Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,850 --> 00:01:05,411
- Is he here yet?
- No.
2
00:01:05,621 --> 00:01:09,682
- You scared him.
- I gotta take a massive piss.
3
00:01:09,892 --> 00:01:13,452
Dude, any excuse for you
to pull that thing out.
4
00:01:29,046 --> 00:01:30,717
Anyone got any beer?
5
00:01:30,917 --> 00:01:35,948
We finished them all back at school.
Besides, you've had enough.
6
00:01:36,158 --> 00:01:40,028
I've got one. It's not cold,
but it's yours if you want it.
7
00:01:40,228 --> 00:01:44,670
All you gotta do is sit up, beg,
roll over and shake that booty.
8
00:01:44,870 --> 00:01:47,530
- Thanks a lot, Eric.
- Anytime, anywhere.
9
00:01:47,740 --> 00:01:51,681
- This is gonna be sweet.
- I'm glad I thought of it.
10
00:01:51,881 --> 00:01:54,442
You're animals.
Just because he's new.
11
00:01:54,652 --> 00:01:58,482
You've talked shit the whole time.
Why don't you be quiet?
12
00:01:58,682 --> 00:02:02,884
You know how it is.
Nobody's forcing him to show up.
13
00:02:04,364 --> 00:02:07,625
What if he doesn't?
I want to go back to the dance.
14
00:02:07,835 --> 00:02:11,995
Belinda, why don't you go back
to the dance by yourself?
15
00:02:12,876 --> 00:02:15,397
I wasn't talking to you, Dean.
16
00:02:15,607 --> 00:02:17,507
You know I don't dance.
17
00:02:17,707 --> 00:02:21,378
It's true. I've seen him bust a move.
It ain't pretty.
18
00:02:21,577 --> 00:02:25,879
But a brother like me is ready
to get his freak on. What you say?
19
00:02:26,089 --> 00:02:28,449
Put it away before you hurt somebody.
20
00:02:28,659 --> 00:02:31,060
Like yourself.
21
00:02:31,260 --> 00:02:32,521
He's here!
22
00:02:32,731 --> 00:02:35,321
All right, here he comes.
23
00:02:36,471 --> 00:02:39,492
Hey, check out the Safari Joe truck.
24
00:02:39,702 --> 00:02:43,073
I can't wait to see you fly!
25
00:02:49,084 --> 00:02:51,604
Hey, nice shirt, Opie.
26
00:02:54,686 --> 00:02:56,915
You're late.
27
00:02:57,125 --> 00:03:00,786
I thought I said be here at 10,
but you know...
28
00:03:00,996 --> 00:03:05,898
When I say be here at 10, be here.
Can you remember that next time?
29
00:03:07,969 --> 00:03:10,838
If there is a next time!
30
00:03:13,580 --> 00:03:16,510
Dean! Is he always like that?
31
00:03:16,720 --> 00:03:20,670
Always, man. So how about it?
You ready to fly?
32
00:03:20,890 --> 00:03:23,412
Wait up, baby!
33
00:03:25,422 --> 00:03:30,733
Let me get on your back.
Giddyap! Giddyap!
34
00:03:53,359 --> 00:03:55,259
Okay, here's the deal.
35
00:03:55,459 --> 00:03:59,059
You're gonna jump
from up there into here.
36
00:03:59,269 --> 00:04:01,861
That's it, and you're one of us. Okay?
37
00:04:02,071 --> 00:04:04,301
- You ready?
- Yeah.
38
00:04:04,511 --> 00:04:07,271
All right. All right.
39
00:04:07,981 --> 00:04:10,041
Let's do this, okay?
40
00:04:16,094 --> 00:04:19,523
It's cake, man.
Hell, I'm jumping with you.
41
00:04:20,695 --> 00:04:23,685
- How deep is this?
- I don't really know.
42
00:04:23,895 --> 00:04:25,456
Let's go find out.
43
00:04:27,836 --> 00:04:30,368
Let's do it.
44
00:04:59,143 --> 00:05:00,974
Yeah! Shit, yeah!
45
00:05:03,014 --> 00:05:05,605
Come on, let's go!
46
00:05:06,014 --> 00:05:07,274
Jump!
47
00:05:10,256 --> 00:05:12,816
- You done this?
- We've all done it.
48
00:05:13,026 --> 00:05:18,156
- I hope you had your Wheaties!
- You guys gonna do this tonight?
49
00:05:18,366 --> 00:05:20,268
On three.
50
00:05:20,998 --> 00:05:22,488
One.
51
00:05:22,708 --> 00:05:24,399
Two.
52
00:05:24,609 --> 00:05:25,869
Three!
53
00:05:43,493 --> 00:05:44,823
Oh, shit.
54
00:05:45,293 --> 00:05:47,393
Landon, he's hurt!
55
00:05:47,603 --> 00:05:49,895
- Is he okay?
- Landon, get down here!
56
00:05:50,105 --> 00:05:52,365
- What the hell?
- Dean, what the hell?
57
00:05:52,576 --> 00:05:54,935
- You guys, he's hurt!
- Come on, man!
58
00:05:55,145 --> 00:05:59,607
- I told you it was a bad idea!
- Get him out of the water!
59
00:06:00,087 --> 00:06:04,947
- Hurry up!
- Is he dead? What are we gonna do?
60
00:06:05,587 --> 00:06:07,578
Help me!
61
00:06:09,289 --> 00:06:13,990
- Get him over here!
- There's a pipe. He must have hit it!
62
00:06:14,830 --> 00:06:17,270
Get him out of the water!
63
00:06:17,470 --> 00:06:20,201
Watch his head! Watch his head!
64
00:06:21,942 --> 00:06:23,772
Hey, who's down there?
65
00:06:23,982 --> 00:06:26,242
Tracie, come on!
66
00:06:27,814 --> 00:06:31,153
Central, we've got trespassers.
Send a squad car.
67
00:06:31,354 --> 00:06:33,344
Come on, Landon.
68
00:06:34,354 --> 00:06:36,125
Come on!
69
00:06:36,325 --> 00:06:38,356
You guys, just take him!
70
00:06:38,566 --> 00:06:40,555
Give me his arms!
71
00:06:41,166 --> 00:06:42,636
I got him.
72
00:06:46,037 --> 00:06:48,438
We gotta get out of here.
73
00:06:50,048 --> 00:06:53,378
- Go! Get out of here!
- Landon, come on!
74
00:06:55,549 --> 00:06:58,250
I told you not to do this!
75
00:06:58,450 --> 00:06:59,980
Calm down.
76
00:07:04,290 --> 00:07:06,261
Belinda, let's go!
77
00:07:08,602 --> 00:07:10,863
Come on, get in! I'm driving.
78
00:07:32,997 --> 00:07:34,398
Damn it!
79
00:07:57,363 --> 00:07:58,724
Shit!
80
00:08:25,789 --> 00:08:28,260
Put your hands on the wheel.
81
00:08:59,367 --> 00:09:01,897
You know, Mama,
my leg really hurts today.
82
00:09:02,107 --> 00:09:04,798
I don't think I can go any place.
83
00:09:06,078 --> 00:09:10,039
- Maybe I should call your father.
- No.
84
00:09:10,649 --> 00:09:12,510
I'm not talking to him.
85
00:09:12,720 --> 00:09:18,421
This has gotta stop between you two.
You can't do that. You need a father.
86
00:09:20,431 --> 00:09:25,022
Let us be thankful today
that a life was saved by our Lord.
87
00:09:25,662 --> 00:09:29,573
And let us pray for the lives
of the others involved...
88
00:09:29,773 --> 00:09:33,605
...who are clearly not
on the path of righteousness.
89
00:11:13,167 --> 00:11:16,157
- So how's the leg, man?
- It's good.
90
00:11:16,367 --> 00:11:18,568
I can't believe you were in jail.
91
00:11:18,768 --> 00:11:22,329
- What'd you tell them?
- It was a nice night for a drive.
92
00:11:22,539 --> 00:11:25,949
Ended up at the cement factory,
found Gephardt.
93
00:11:26,149 --> 00:11:28,280
Tried to help him, got spooked.
94
00:11:28,480 --> 00:11:31,941
Figured I'd leave before
they thought I was involved.
95
00:11:32,152 --> 00:11:36,491
Gotta hand it to you.
You're a Jedi Master of bullshit.
96
00:11:36,691 --> 00:11:39,992
Damn, that Jamie Sullivan
sure has style.
97
00:11:40,202 --> 00:11:42,494
Wore that dress in the fourth grade.
98
00:11:42,704 --> 00:11:45,264
It's the quiet ones you gotta watch.
99
00:11:45,474 --> 00:11:48,464
She might put it on a brother
like a Pop-Tart.
100
00:11:48,674 --> 00:11:52,206
A little maintenance,
she might not look bad.
101
00:11:52,416 --> 00:11:54,176
Nice sweater.
102
00:11:54,386 --> 00:11:56,246
Thank you.
103
00:12:03,628 --> 00:12:05,388
Thank you.
104
00:12:19,041 --> 00:12:22,312
A student claims you were drinking
on school property.
105
00:12:22,512 --> 00:12:25,182
Lucky for you,
Clay Gephardt isn't talking.
106
00:12:25,383 --> 00:12:30,345
The factory owners aren't pressing
charges. At least not today.
107
00:12:30,565 --> 00:12:33,424
I said I'd arrange
appropriate punishment.
108
00:12:33,634 --> 00:12:35,625
What, are you gonna expel me?
109
00:12:36,135 --> 00:12:37,565
Not yet.
110
00:12:39,005 --> 00:12:44,067
Besides attending class, you will help
our janitorial staff after school.
111
00:12:44,277 --> 00:12:47,737
- For pay?
- For the inner satisfaction it brings.
112
00:12:48,747 --> 00:12:52,379
Saturdays, you'll tutor students
at our sister school.
113
00:12:52,589 --> 00:12:55,850
You'll take part
in the drama club's final event.
114
00:12:56,059 --> 00:12:58,359
The spring play?
115
00:13:00,031 --> 00:13:02,431
It's time you experienced
other things.
116
00:13:02,631 --> 00:13:06,532
Started spending time
with other kinds of people.
117
00:13:06,772 --> 00:13:08,862
Don't blow it, Landon.
118
00:13:14,484 --> 00:13:20,075
This is a device made of plastic wrap,
a coat hanger and Wite-Out.
119
00:13:20,285 --> 00:13:24,086
- Does anyone know what it is?
- It's a star frame.
120
00:13:27,426 --> 00:13:29,128
This is a star frame.
121
00:13:29,328 --> 00:13:32,627
It will help you locate stars
with your naked eye.
122
00:13:32,837 --> 00:13:38,740
Mercury and Jupiter can be seen just
over the west horizon after sunset.
123
00:13:38,940 --> 00:13:42,470
Bet you can see angels up there,
flying around.
124
00:13:42,650 --> 00:13:45,510
There are things that
could be called miraculous.
125
00:13:45,720 --> 00:13:50,382
The more Einstein studied the universe,
the more he believed in a higher power.
126
00:13:50,822 --> 00:13:53,883
Well, if there is a higher power...
127
00:13:54,063 --> 00:13:56,692
...why can't he get you a new sweater?
128
00:13:57,002 --> 00:13:59,564
He's too busy looking for your brain.
129
00:14:02,535 --> 00:14:03,905
Laugh, it's a joke.
130
00:14:04,105 --> 00:14:06,834
- Let's get out of here.
- I gotta stay.
131
00:14:07,044 --> 00:14:10,276
Principal's gone.
Let's make some moves.
132
00:14:10,716 --> 00:14:12,577
Come on. Come on.
133
00:14:12,787 --> 00:14:16,417
I don't know.
The custodian thing kind of suits you.
134
00:14:16,617 --> 00:14:19,678
Thanks, buddy. Thank you.
135
00:14:24,269 --> 00:14:27,231
Look at the chart,
you'll see Halley's comet.
136
00:14:30,810 --> 00:14:33,601
Okay, so I'll see you at school.
137
00:14:33,811 --> 00:14:37,043
My parents aren't home,
if you want to come inside.
138
00:14:38,683 --> 00:14:41,584
Come on, Belinda. Nothing's changed.
139
00:14:42,253 --> 00:14:44,843
I know. I just thought...
140
00:14:45,053 --> 00:14:46,614
It's over.
141
00:14:47,595 --> 00:14:50,725
Yeah. Whatever.
142
00:15:01,078 --> 00:15:02,938
Okay.
143
00:15:08,089 --> 00:15:10,049
Good morning, Landon.
144
00:15:10,259 --> 00:15:12,820
Landon, wake up!
145
00:15:13,020 --> 00:15:15,861
Come on. Up, up, up, up!
146
00:15:17,301 --> 00:15:18,591
Up!
147
00:15:18,801 --> 00:15:20,702
It's Saturday, no school.
148
00:15:22,432 --> 00:15:23,772
Tutoring.
149
00:15:42,326 --> 00:15:44,487
Let's try this again.
150
00:15:44,867 --> 00:15:48,998
Which of these are similar triangles?
This one or that one?
151
00:15:49,339 --> 00:15:51,199
What do you think?
152
00:15:51,609 --> 00:15:54,269
Man, I think this is bullshit!
153
00:15:57,550 --> 00:15:59,781
Makes two of us.
154
00:16:23,306 --> 00:16:25,837
Do you wanna buy some raffle tickets?
155
00:16:26,047 --> 00:16:30,077
I'm trying to raise money
to buy Jefferson new computers.
156
00:16:30,287 --> 00:16:32,047
No.
157
00:16:34,629 --> 00:16:37,790
So I saw you in there with Luis.
158
00:16:38,100 --> 00:16:40,589
And I know it can be difficult...
159
00:16:40,799 --> 00:16:44,391
...but maybe you should back
into it from somewhere else.
160
00:16:49,012 --> 00:16:52,142
Are you gonna go visit Clay Gephardt?
161
00:16:55,383 --> 00:16:57,614
That would be a no.
162
00:16:58,984 --> 00:17:02,385
They moved him from the hospital
to a rehab place.
163
00:17:02,595 --> 00:17:05,495
Is this your idea of small talk?
164
00:17:05,695 --> 00:17:09,466
If so, your social skills need work.
No one made him jump.
165
00:17:09,696 --> 00:17:12,467
- It's called peer pressure.
- How do you know?
166
00:17:12,667 --> 00:17:14,937
You read it in your precious book?
167
00:17:19,508 --> 00:17:23,009
Please don't pretend
like you know me, okay?
168
00:17:23,219 --> 00:17:26,151
But I do. I do.
169
00:17:26,350 --> 00:17:29,650
We have all the same classes
since kindergarten.
170
00:17:29,860 --> 00:17:33,692
Why, you're Jamie Sullivan.
You sit at lunch table seven.
171
00:17:33,902 --> 00:17:38,662
It's not the reject table, but it's
definitely self-exile territory.
172
00:17:38,872 --> 00:17:43,464
You have exactly one sweater.
You look at your feet when you walk.
173
00:17:43,674 --> 00:17:46,205
And for fun, you tutor on weekends...
174
00:17:46,415 --> 00:17:49,105
...and hang out
with the Stars and Planets kids.
175
00:17:49,315 --> 00:17:50,875
How's that sound?
176
00:17:51,985 --> 00:17:56,857
Fairly predictable.
Nothing I haven't heard before.
177
00:17:57,057 --> 00:18:01,288
- You don't care what people think?
- No.
178
00:18:29,794 --> 00:18:34,036
I don't know what your problem is.
Miss Garber has nice hooters.
179
00:18:34,236 --> 00:18:37,865
This is bullshit. Thanks.
180
00:18:38,075 --> 00:18:42,277
I can't wait to see you in stage
makeup. That's gonna be cool.
181
00:18:42,477 --> 00:18:46,248
- Be back in an hour.
- Tell them to do West Side Story.
182
00:18:46,448 --> 00:18:52,589
Get that nice big-booty girl
from Selena. Maria! Maria!
183
00:18:52,789 --> 00:18:57,930
This year's spring musical is about
fiery passion and blazing Tommy guns.
184
00:18:58,130 --> 00:19:03,432
Written by our own Eddie Zimmerhoff.
Words and music by Jamie Sullivan.
185
00:19:03,772 --> 00:19:09,233
It tells the story of Tommy "The Gun"
Thornton in Prohibition-era New York.
186
00:19:09,443 --> 00:19:10,883
Eddie, perhaps-
187
00:19:11,083 --> 00:19:14,644
Mr. Carter, better late than never.
Please join us.
188
00:19:14,854 --> 00:19:16,614
Sure.
189
00:19:18,955 --> 00:19:20,986
Now then, let's see...
190
00:19:22,296 --> 00:19:26,926
Jamie will be our Alicia,
a mysterious club singer.
191
00:19:27,106 --> 00:19:31,168
- Sally will be playing Caroline.
- Congratulations.
192
00:19:31,378 --> 00:19:34,539
And Landon will read Tommy Thornton.
193
00:19:35,878 --> 00:19:40,510
No. No. See, I didn't plan
on acting or anything.
194
00:19:40,720 --> 00:19:43,211
When did you know, Tommy?
195
00:19:44,591 --> 00:19:45,851
IKnow what?
196
00:19:46,061 --> 00:19:48,421
That we were in love.
197
00:19:49,991 --> 00:19:51,933
Love?
198
00:19:53,633 --> 00:19:58,164
Baby, you don't want to fall
in love with a guy like me.
199
00:19:58,374 --> 00:20:01,034
It's too late. I'm crazy about you.
200
00:20:01,244 --> 00:20:05,845
I'm breathing it, drinking it all in.
Aren't you?
201
00:20:08,116 --> 00:20:13,317
I don't know what I'm drinking,
dollface, but if this is love...
202
00:20:13,527 --> 00:20:15,687
...pour me another glass.
203
00:20:15,898 --> 00:20:18,658
Are you trying to be bad at this?
204
00:20:18,868 --> 00:20:22,030
No, just comes naturally.
205
00:20:23,139 --> 00:20:27,270
All right, everybody,
let's go to the end.
206
00:20:31,712 --> 00:20:34,551
Don't even pretend you won't be great.
207
00:20:34,751 --> 00:20:38,652
- Okay. I'll see you tomorrow.
- All right. See you.
208
00:20:41,894 --> 00:20:43,454
Bye.
209
00:20:50,306 --> 00:20:55,507
- So would it kill you to try?
- Yep, and I'm too young to die.
210
00:20:55,677 --> 00:20:58,877
You don't care about classes,
but you like school...
211
00:20:59,077 --> 00:21:02,808
...because you're popular
and you'll never be on top again.
212
00:21:03,018 --> 00:21:08,359
- That's thoroughly predictable.
- Your act only works on an audience.
213
00:21:40,697 --> 00:21:42,067
Feeling Christian?
214
00:21:42,897 --> 00:21:44,957
Seat belt?
215
00:22:05,492 --> 00:22:08,463
- I forfeit.
- Thank you.
216
00:22:08,663 --> 00:22:10,933
Forty-two.
217
00:22:11,403 --> 00:22:13,264
What do you mean, forty-two?
218
00:22:13,474 --> 00:22:16,634
Forty-two is befriend somebody
I don't like.
219
00:22:18,776 --> 00:22:21,875
It's a to-do list I have for my life.
220
00:22:22,086 --> 00:22:24,106
Like getting a new personality?
221
00:22:24,316 --> 00:22:27,288
Join the Peace Corps,
make a medical discovery.
222
00:22:27,488 --> 00:22:28,478
Ambitious.
223
00:22:28,688 --> 00:22:32,388
Be in two places at once,
get a tattoo.
224
00:22:34,128 --> 00:22:36,158
What's number one?
225
00:22:37,840 --> 00:22:41,931
I'd tell you,
but then I'd have to kill you.
226
00:22:57,124 --> 00:22:57,954
I've come...
227
00:22:58,224 --> 00:22:59,524
...to see if you're ready.
228
00:22:59,724 --> 00:23:03,665
Take a good look. The only thing
I'm ready for is a dirt nap.
229
00:23:03,865 --> 00:23:06,697
Ready to look into your heart,
Tom Thornton.
230
00:23:06,907 --> 00:23:11,037
Your words have been heard,
and not just by me.
231
00:23:11,547 --> 00:23:14,037
When you walked into...
232
00:23:15,818 --> 00:23:20,979
Shit. When you walked into my club,
that wasn't just a coincidence.
233
00:23:21,189 --> 00:23:23,279
Nothing's coincidence, baby.
234
00:23:23,489 --> 00:23:27,121
You know you're the only one
who can make me sing.
235
00:23:27,331 --> 00:23:30,701
Yeah, Miss Garber!
You'll put Eric in all your plays!
236
00:23:30,901 --> 00:23:33,561
Eric, I'll put you in all my plays!
237
00:23:33,831 --> 00:23:37,743
Come on. Do you know I got
three weeks to memorize all this?
238
00:23:37,943 --> 00:23:42,433
You couldn't pull this off
in three months! De Niro couldn't!
239
00:23:42,643 --> 00:23:44,243
I didn't write it, okay?
240
00:23:44,454 --> 00:23:49,045
But you're gonna make a jackass
of yourself in front of everyone.
241
00:23:49,255 --> 00:23:53,656
Look, I don't have a choice,
so would you help me out, please?
242
00:23:55,797 --> 00:23:57,887
I'm just busting on you.
243
00:23:58,097 --> 00:24:03,228
I'll be there opening night,
front row. And you can count on it.
244
00:24:03,438 --> 00:24:05,770
With tomatoes.
245
00:24:06,279 --> 00:24:07,969
Thanks, man.
246
00:24:08,179 --> 00:24:11,910
Landon? Boys, can you help
with these groceries?
247
00:24:12,120 --> 00:24:14,081
- Yeah.
- No problem.
248
00:24:22,732 --> 00:24:24,463
Jamie.
249
00:24:25,964 --> 00:24:27,524
What do you want?
250
00:24:27,734 --> 00:24:32,464
I've known you for years. You've
never been the first to say hello.
251
00:24:33,545 --> 00:24:36,176
I need help with my lines.
252
00:24:37,616 --> 00:24:41,876
- Landon Carter's asking me for help?
- Yeah.
253
00:24:42,086 --> 00:24:44,888
Okay, I'll pray for you.
254
00:24:45,628 --> 00:24:47,088
Jamie, look-
255
00:24:47,288 --> 00:24:51,629
You've obviously never asked anybody
for help before, right?
256
00:24:51,829 --> 00:24:56,770
A request like yours requires
flattery and groveling.
257
00:24:56,970 --> 00:25:00,461
It can't be about you.
It has to be for the common good.
258
00:25:00,671 --> 00:25:05,482
It is for the common good.
Eddie Zimmerhoff deserves the best.
259
00:25:06,752 --> 00:25:10,413
- Please?
- Okay. One condition, though.
260
00:25:10,653 --> 00:25:12,284
What's that?
261
00:25:12,494 --> 00:25:15,895
You have to promise
you won't fall in love with me.
262
00:25:19,435 --> 00:25:24,597
- That's not a problem.
- Okay. I'll see you today after school.
263
00:25:28,547 --> 00:25:30,907
Landon Carter is coming here?
264
00:25:31,117 --> 00:25:34,349
He's dangerous, careless,
the worst kind of bully.
265
00:25:34,549 --> 00:25:37,490
Daddy, what about forgiveness?
266
00:25:37,760 --> 00:25:41,210
I thought we had discussed
that I would decide...
267
00:25:41,430 --> 00:25:44,451
...how I wanted to spend
my time and my life.
268
00:25:44,661 --> 00:25:47,892
It's him I don't trust, not you.
269
00:26:00,345 --> 00:26:03,146
You gonna keep me out here
all afternoon?
270
00:26:03,755 --> 00:26:05,316
Come on in.
271
00:26:09,957 --> 00:26:14,728
My script is in my room. I'll be
right down. Make yourself at home.
272
00:26:14,939 --> 00:26:16,928
Oh, yeah.
273
00:26:17,138 --> 00:26:19,328
It's not likely.
274
00:26:38,063 --> 00:26:40,193
That is one scary-looking-
275
00:26:40,833 --> 00:26:43,194
- Jesus!
- No, Jamie's father.
276
00:26:44,305 --> 00:26:48,205
Hello, Mr. Carter. I understand
you're the lead in the play.
277
00:26:48,405 --> 00:26:50,136
Congratulations.
278
00:26:50,346 --> 00:26:53,316
Thanks for letting me
come over and run lines.
279
00:26:53,516 --> 00:26:55,607
I didn't let you.
280
00:26:56,417 --> 00:27:01,589
It's a school night. Let's get
one thing straight, Mr. Carter.
281
00:27:01,859 --> 00:27:07,489
You think that, on Sundays,
I don't see you from where I stand.
282
00:27:08,570 --> 00:27:10,690
But I see you.
283
00:27:13,302 --> 00:27:16,641
I'll be in my office, just here.
284
00:27:16,811 --> 00:27:17,801
Ready?
285
00:27:19,482 --> 00:27:21,743
Yeah, let's go.
286
00:27:26,983 --> 00:27:30,785
- Landon! Where have you been?
- Nowhere.
287
00:27:30,995 --> 00:27:33,796
- Hey, come here.
- What's up?
288
00:27:33,996 --> 00:27:37,327
- Are we cool?
- Yeah, sure.
289
00:27:56,620 --> 00:27:58,391
What the hell?
290
00:28:13,214 --> 00:28:16,775
- What are you doing here?
- I should ask you the same.
291
00:28:16,985 --> 00:28:20,676
Do you normally walk alone
in a cemetery at night?
292
00:28:20,886 --> 00:28:22,317
Maybe.
293
00:28:23,027 --> 00:28:25,046
Where you going?
294
00:28:26,127 --> 00:28:28,097
Come and see.
295
00:28:33,999 --> 00:28:37,029
Okay. What is that?
296
00:28:37,239 --> 00:28:41,971
This is my telescope.
I built it when I was 12.
297
00:28:42,981 --> 00:28:45,071
Take a look.
298
00:28:49,392 --> 00:28:52,823
Saturn. Very cool.
299
00:28:53,023 --> 00:28:58,294
I'm planning on building a larger one
so I can see the comet Hyakutake.
300
00:28:58,504 --> 00:29:02,365
It comes this spring.
Nobody knows when it'll be back.
301
00:29:02,575 --> 00:29:06,336
Nature's miracles. I get it.
302
00:29:06,546 --> 00:29:10,378
- Get what?
- That you're into all this stuff.
303
00:29:11,078 --> 00:29:13,107
This stuff?
304
00:29:13,317 --> 00:29:17,688
I have my beliefs.
I have faith, but don't you?
305
00:29:17,858 --> 00:29:21,450
No. There's too much bad shit
in this world.
306
00:29:21,630 --> 00:29:24,120
Without suffering,
there's no compassion.
307
00:29:24,330 --> 00:29:26,990
Tell that to those who suffer.
308
00:29:29,072 --> 00:29:34,013
This is what I love about early
spring. Where those legs been hiding?
309
00:29:34,483 --> 00:29:37,712
- She's trashy.
- Well, if it isn't the Virgin Mary.
310
00:29:38,383 --> 00:29:40,744
Here comes your leading lady.
311
00:29:40,954 --> 00:29:44,985
Hey, Carter.
So I'll see you after school?
312
00:29:46,325 --> 00:29:48,025
In your dreams.
313
00:29:58,009 --> 00:30:02,038
Hi. Where's your sweater?
314
00:30:08,721 --> 00:30:11,150
Let's get out of here.
315
00:30:12,861 --> 00:30:14,221
What's up, dude?
316
00:30:41,127 --> 00:30:45,927
Come on, Jamie.
Open the door, please!
317
00:30:47,799 --> 00:30:49,859
What do you want?
318
00:30:50,069 --> 00:30:53,840
- You're not in a good mood.
- You don't miss a thing.
319
00:30:54,340 --> 00:30:58,041
Listen, I was hoping
we could run lines together.
320
00:30:58,281 --> 00:31:01,412
Okay, but just not
so anybody knows, right?
321
00:31:01,882 --> 00:31:06,254
I just figured we could surprise
everyone with how good I get.
322
00:31:06,454 --> 00:31:08,254
We could be secret friends.
323
00:31:08,464 --> 00:31:12,224
Exactly! It's like
you're reading my mind.
324
00:31:12,434 --> 00:31:15,866
Great. Maybe you could read mine?
325
00:31:20,537 --> 00:31:23,266
Jamie, I can't just be your friend.
326
00:31:23,476 --> 00:31:28,678
Landon, I thought I saw something
in you. Something good.
327
00:31:28,918 --> 00:31:31,389
But I was very wrong.
328
00:31:37,690 --> 00:31:39,590
Damn it!
329
00:31:44,071 --> 00:31:47,042
Sorry. Sorry.
330
00:32:23,680 --> 00:32:25,881
You know the answer?
331
00:32:27,291 --> 00:32:29,722
Come on, man, I know you know.
332
00:32:37,133 --> 00:32:40,694
Okay. It's you, me and the basket.
333
00:32:40,904 --> 00:32:43,464
We form the three corners
of a triangle.
334
00:32:43,674 --> 00:32:46,265
Take a step towards the basket.
335
00:32:48,816 --> 00:32:52,406
Am I at the same angle to you
and the basket as before?
336
00:32:52,617 --> 00:32:54,418
- Yeah.
- Are you?
337
00:32:54,618 --> 00:32:58,248
- Yeah.
- So, what did we just make?
338
00:33:01,258 --> 00:33:05,790
- A similar triangle?
- Yes. Okay, make me an isosceles.
339
00:33:07,770 --> 00:33:11,070
You got it, two sides the same.
340
00:33:11,270 --> 00:33:14,002
Okay, enough of this. Let's play.
341
00:35:24,641 --> 00:35:27,371
I came to say I'm sorry.
342
00:35:29,881 --> 00:35:33,903
Well, you did. Feel better?
343
00:35:34,083 --> 00:35:36,313
No. I feel like shit.
344
00:35:36,523 --> 00:35:41,484
You know what? I actually thought
I wanted to be your friend.
345
00:35:44,325 --> 00:35:48,696
And now I have no idea why. No idea.
346
00:35:51,776 --> 00:35:53,537
I made that jump once.
347
00:35:54,077 --> 00:35:56,597
I thought I was a badass.
348
00:35:57,878 --> 00:36:03,009
I remember actually saying
that I meant to belly flop.
349
00:36:05,659 --> 00:36:07,180
Did it hurt?
350
00:36:09,861 --> 00:36:11,792
Like hell.
351
00:36:12,862 --> 00:36:14,561
Good.
352
00:36:22,844 --> 00:36:25,574
So I guess I'll see
you at school then.
353
00:36:30,455 --> 00:36:33,426
- Pour me a drink, Joey.
- You promised me, Tommy.
354
00:36:33,626 --> 00:36:36,787
No more of your no-goodnik schemes.
355
00:36:36,997 --> 00:36:39,397
You promised me we'd go to Paris.
356
00:36:39,597 --> 00:36:43,368
I won't sit on my keister
and watch the fat cats get rich.
357
00:36:43,538 --> 00:36:46,509
Trust me. This is a sure thing.
358
00:36:46,709 --> 00:36:49,570
That's it! We are through!
359
00:36:50,009 --> 00:36:52,740
Go ahead and run your booze,
you big dope!
360
00:36:52,950 --> 00:36:55,681
And I hope you drown in it!
361
00:36:55,881 --> 00:36:59,512
So you must be the new girl
he's hired.
362
00:37:00,023 --> 00:37:02,452
The singer?
363
00:37:02,662 --> 00:37:07,463
You want some free advice
about this one? Stay far away.
364
00:37:07,663 --> 00:37:11,105
He's nothing but trouble
in cheap spats.
365
00:37:13,774 --> 00:37:16,865
Look, I ain't blaming you.
366
00:37:17,075 --> 00:37:19,807
I ain't asking for forgiveness,
either.
367
00:37:20,917 --> 00:37:23,147
I just did what I had to.
368
00:37:28,488 --> 00:37:33,429
When you walked out of the rain
and into my club...
369
00:37:34,730 --> 00:37:37,259
...that wasn't just coincidence,
was it?
370
00:37:37,469 --> 00:37:39,631
Nothing's coincidence.
371
00:37:39,841 --> 00:37:44,332
Your face... You look so familiar.
372
00:37:44,672 --> 00:37:49,243
Like this dame I knew once,
only it wasn't real, it was a dream.
373
00:37:49,483 --> 00:37:51,973
Tell me about this dream girl.
374
00:37:56,854 --> 00:38:00,815
Well, I don't remember.
375
00:38:04,796 --> 00:38:06,966
All I know...
376
00:38:10,778 --> 00:38:13,338
...is you're beautiful.
377
00:38:22,691 --> 00:38:24,210
The song, the song.
378
00:38:24,720 --> 00:38:26,661
The dream.
379
00:38:28,392 --> 00:38:30,692
Help me to remember.
380
00:38:31,972 --> 00:38:34,023
Will you sing for me?
381
00:42:39,608 --> 00:42:41,098
That was great.
382
00:42:46,279 --> 00:42:47,869
Hi, kids.
383
00:42:48,279 --> 00:42:52,451
Honey, I couldn't believe it.
What a transformation.
384
00:42:52,651 --> 00:42:54,241
Thanks, but please stop.
385
00:42:54,421 --> 00:42:56,951
- Don't be home too late.
- Okay. Thanks.
386
00:42:57,161 --> 00:42:59,392
Okay, okay.
387
00:43:00,262 --> 00:43:03,924
- Interesting rewrite you did there.
- I did my best.
388
00:43:04,134 --> 00:43:06,533
Your acting didn't suck either.
389
00:43:06,733 --> 00:43:10,334
- Gotta go. Take it easy, man.
- Okay.
390
00:43:10,544 --> 00:43:13,806
- Landon, you were marvelous!
- Thank you.
391
00:43:18,145 --> 00:43:20,677
Landon? Fine performance, son.
392
00:43:20,887 --> 00:43:24,758
- What are you doing here?
- I thought we'd get a bite.
393
00:43:24,958 --> 00:43:27,158
- I'm not hungry.
- Don't walk away.
394
00:43:27,358 --> 00:43:29,129
You taught me how.
395
00:43:38,011 --> 00:43:40,102
Oh, my God.
396
00:43:40,412 --> 00:43:42,602
Look who's here.
397
00:43:47,352 --> 00:43:49,053
Don't look at him.
398
00:43:49,253 --> 00:43:51,814
You don't want to stare too much.
399
00:43:53,964 --> 00:43:56,934
I guess he doesn't want
to sit with us.
400
00:44:10,678 --> 00:44:14,239
- People can see.
- That would ruin your reputation how?
401
00:44:14,419 --> 00:44:15,939
What's that?
402
00:44:17,889 --> 00:44:22,421
I'm reading books on Rothman's list
of contemporary American authors.
403
00:44:22,601 --> 00:44:27,122
- And how many books are there?
- A hundred.
404
00:44:27,332 --> 00:44:32,173
But then there's his British list
and his European list.
405
00:44:32,373 --> 00:44:36,674
So is this on your list,
to read all these books?
406
00:44:43,155 --> 00:44:47,386
Jamie, I'm trying here, okay?
407
00:44:47,596 --> 00:44:49,287
Maybe...
408
00:44:50,898 --> 00:44:54,557
Maybe I miss spending time with you.
409
00:44:54,558 --> 00:44:59,200
- Maybe you inspire me.
- Sounds like bull.
410
00:44:59,209 --> 00:45:00,900
- Which part?
- All of it.
411
00:45:01,110 --> 00:45:04,009
- It's not.
- Prove it.
412
00:45:12,062 --> 00:45:13,782
Jamie!
413
00:45:14,822 --> 00:45:18,733
- You've no idea how to be a friend.
- I don't just want that.
414
00:45:18,903 --> 00:45:23,064
- You don't know what you want.
- You're scared someone wants you.
415
00:45:23,274 --> 00:45:27,575
- Why would that scare me?
- You couldn't hide behind books...
416
00:45:27,775 --> 00:45:31,576
...or your fricking telescope,
or your faith.
417
00:45:31,746 --> 00:45:35,017
No. You know the real reason
why you're scared?
418
00:45:35,187 --> 00:45:38,017
It's because you want
to be with me too.
419
00:45:58,613 --> 00:46:01,642
We gonna get this party jumping!
420
00:46:01,922 --> 00:46:05,823
Can you turn down Soul Train?
Some of us are trying to work.
421
00:46:06,023 --> 00:46:09,425
You really know how
to bust a robot's groove.
422
00:46:09,625 --> 00:46:14,255
It's all good because we'll get Club
Landon and Club Eric jumping now.
423
00:46:14,465 --> 00:46:17,126
What we got here?
424
00:46:17,337 --> 00:46:22,538
Okay, okay, you're not feeling my
hip-hop, but what the hell is this?
425
00:46:22,908 --> 00:46:25,377
Jamie lent it to me.
426
00:46:25,577 --> 00:46:28,179
You're listening
to her people's music.
427
00:46:28,379 --> 00:46:29,979
- Her people?
- Yeah...
428
00:46:30,189 --> 00:46:34,620
...her Bible-hugging,
crucifix-wearing...
429
00:46:34,820 --> 00:46:37,661
...honk-if-you-love-Jesus people.
430
00:46:37,861 --> 00:46:39,761
- She's not like that.
- Well...
431
00:46:39,931 --> 00:46:43,732
...you got Belinda thinking
that little lip action...
432
00:46:43,932 --> 00:46:46,774
...between you and Jamie
was kind of real.
433
00:46:53,644 --> 00:46:58,146
What's with you? You don't have time
for your real friends anymore.
434
00:46:58,356 --> 00:47:02,446
I don't know, buddy. I'm just over it.
435
00:47:02,656 --> 00:47:06,288
I'm sick and tired of doing
the same shit all the time.
436
00:47:06,498 --> 00:47:10,729
This girl's changed you,
and you don't even know it, man.
437
00:47:10,939 --> 00:47:14,628
- Let me guess, Belinda say that too?
- No.
438
00:47:14,939 --> 00:47:16,600
I did.
439
00:47:28,392 --> 00:47:29,882
You.
440
00:47:30,063 --> 00:47:32,393
Me.
441
00:47:36,964 --> 00:47:38,594
What is it?
442
00:47:38,804 --> 00:47:41,035
I got you something.
443
00:47:44,707 --> 00:47:46,647
Thank you.
444
00:47:49,947 --> 00:47:52,847
Well, I'll see you at school.
445
00:47:53,487 --> 00:47:55,149
Okay.
446
00:48:04,371 --> 00:48:07,801
- Mr. Carter.
- Later, Reverend.
447
00:48:30,166 --> 00:48:32,186
Boys like that...
448
00:48:34,237 --> 00:48:36,167
...they have...
449
00:48:40,878 --> 00:48:43,580
They have expectations.
450
00:48:43,780 --> 00:48:47,379
The rules around here
aren't going to change.
451
00:48:47,590 --> 00:48:49,560
Fine.
452
00:48:53,792 --> 00:48:56,692
You might not care
what I say or think...
453
00:48:56,902 --> 00:48:59,892
...but you should care
about God's opinion.
454
00:49:00,772 --> 00:49:03,674
I think he wants me to be happy.
455
00:49:06,844 --> 00:49:10,334
Dad, it's just a sweater.
456
00:49:10,544 --> 00:49:13,446
I'm going to make us
some dinner, okay?
457
00:49:24,898 --> 00:49:27,369
I talked to your dad today.
458
00:49:27,569 --> 00:49:32,401
Said he saw you at the play
for about 10 seconds.
459
00:49:32,611 --> 00:49:36,981
Sending a check once a month doesn't
exactly make him a father.
460
00:49:39,111 --> 00:49:43,813
- Landon, there are a lot of reasons-
- He left us.
461
00:49:44,992 --> 00:49:47,583
You need to forgive him too.
462
00:49:52,765 --> 00:49:57,365
Jamie Sullivan! Oh, me, oh, my,
look at Jamie Sullivan.
463
00:49:57,575 --> 00:50:01,266
She was looking all right
in that play.
464
00:50:01,477 --> 00:50:02,847
She doesn't look hot.
465
00:50:03,047 --> 00:50:08,317
Yeah, I would have to say during
the play, she looked hot.
466
00:50:08,517 --> 00:50:10,388
I have the best idea.
467
00:50:11,519 --> 00:50:14,819
Can you do something, like, move it?
468
00:50:15,190 --> 00:50:18,130
Maybe move it around
a little something here.
469
00:50:18,300 --> 00:50:20,360
Take one.
470
00:50:23,841 --> 00:50:26,862
Let me stop it for a second.
Check it out.
471
00:50:29,242 --> 00:50:31,873
Hey, look at this.
472
00:50:32,083 --> 00:50:33,943
Here.
473
00:50:34,954 --> 00:50:37,284
Take one. Look.
474
00:50:41,926 --> 00:50:45,326
- Jamie. Hi.
- Hi.
475
00:50:45,526 --> 00:50:49,897
Listen, I just want you to know,
no hard feelings.
476
00:50:50,107 --> 00:50:53,268
Landon and I are way over.
477
00:50:53,478 --> 00:50:56,768
I really don't know
what you're talking about.
478
00:51:00,750 --> 00:51:02,680
You'd be so beautiful...
479
00:51:02,880 --> 00:51:05,751
...if you knew how to do your makeup.
480
00:51:08,261 --> 00:51:10,692
- Come on, eat lunch with me.
- Okay.
481
00:51:10,892 --> 00:51:12,882
- Want a Tic Tac?
- No, thanks.
482
00:51:13,093 --> 00:51:14,583
Okay.
483
00:51:26,315 --> 00:51:27,976
Wow.
484
00:51:28,686 --> 00:51:30,656
Is that you?
485
00:51:36,287 --> 00:51:38,458
Nice bod.
486
00:52:06,664 --> 00:52:11,296
Look, this is about me, okay?
This is not you.
487
00:52:11,506 --> 00:52:13,496
Stay here.
488
00:52:17,247 --> 00:52:20,577
Hey, man, no wonder you been
keeping her locked up.
489
00:52:20,777 --> 00:52:24,048
I had no idea this was
underneath all that.
490
00:52:26,349 --> 00:52:28,820
- Dean, stop!
- You stay out of this!
491
00:52:37,301 --> 00:52:40,743
- We're through. We're through.
- That's great.
492
00:52:40,903 --> 00:52:43,062
- We're through forever!
- You okay?
493
00:52:43,312 --> 00:52:45,833
- You made a mistake, Landon!
- You sure?
494
00:52:46,043 --> 00:52:47,804
Let's get out of here.
495
00:52:48,014 --> 00:52:50,485
Hey! You're a little chickenshit!
496
00:52:52,585 --> 00:52:55,785
Baby, I'm sorry. Okay?
497
00:52:55,985 --> 00:52:59,226
They're animals, all right?
498
00:52:59,426 --> 00:53:01,797
You want me to take you home?
499
00:53:04,067 --> 00:53:05,697
Let's get out of here.
500
00:53:06,907 --> 00:53:11,599
- Are you sure you're okay?
- I'm fine.
501
00:53:12,609 --> 00:53:16,879
- Thank you for everything.
- You're welcome.
502
00:53:22,791 --> 00:53:27,023
- I want to ask you something.
- Okay.
503
00:53:31,503 --> 00:53:35,804
Will you go out with me
on Saturday night?
504
00:53:38,906 --> 00:53:41,675
I'm sorry. I can't go.
505
00:53:45,416 --> 00:53:48,858
- You have something else going on?
- No.
506
00:53:49,058 --> 00:53:53,318
- It's not that.
- Then what is it?
507
00:53:59,470 --> 00:54:01,700
I'm not allowed to date.
508
00:54:06,511 --> 00:54:11,002
"Do not be deceived.
God is not mocked.
509
00:54:13,013 --> 00:54:17,884
Whatever a man sows,
that he will also reap.
510
00:54:18,094 --> 00:54:22,855
For he who sows to his flesh,
will of the flesh reap-"
511
00:54:23,065 --> 00:54:25,896
- Can I help you?
- Yes, sir.
512
00:54:26,066 --> 00:54:29,836
I'd like to ask your daughter
to dinner on Saturday night.
513
00:54:30,106 --> 00:54:32,237
That's not possible.
514
00:54:34,407 --> 00:54:40,108
With all due respect, sir,
I ask you to reconsider.
515
00:54:40,318 --> 00:54:44,759
With all due respect, Mr. Carter,
I made my decision.
516
00:54:46,761 --> 00:54:50,560
You can exit the way you entered.
517
00:54:55,101 --> 00:54:58,873
I'm sorry I haven't treated
Jamie the way I should have.
518
00:54:59,073 --> 00:55:01,734
She deserves more than that.
519
00:55:02,573 --> 00:55:05,274
I'm asking you for the same thing...
520
00:55:05,484 --> 00:55:08,715
...you teach us every day in church.
521
00:55:10,385 --> 00:55:12,376
And that's faith.
522
00:55:19,167 --> 00:55:21,598
I can't believe you asked permission.
523
00:55:21,768 --> 00:55:24,829
It's no big deal.
He was cool about it, anyway.
524
00:55:25,009 --> 00:55:26,869
- Thank you.
- This is for you.
525
00:55:27,079 --> 00:55:30,810
- Thank you very much.
- Would you like something to drink?
526
00:55:31,010 --> 00:55:33,280
- Sweet tea, please.
- Make that two.
527
00:55:33,480 --> 00:55:35,212
Right away.
528
00:55:37,691 --> 00:55:40,852
This place is really nice.
Is this okay?
529
00:55:41,122 --> 00:55:43,892
- Don't even worry about it, okay?
- Okay.
530
00:55:44,093 --> 00:55:46,394
Choose whatever you want.
531
00:55:47,104 --> 00:55:49,724
So, what'll it be?
532
00:55:50,704 --> 00:55:52,934
Is everything okay?
533
00:55:53,544 --> 00:55:57,236
- Thank you very much.
- Yeah, me too. Thanks.
534
00:56:04,017 --> 00:56:06,318
Would you like to dance?
535
00:56:07,928 --> 00:56:11,259
Sorry, I don't dance.
536
00:56:11,459 --> 00:56:15,230
Me neither. I mean, not usually
in front of anybody.
537
00:56:15,970 --> 00:56:21,231
Well, no. I mean, I don't at all.
As in, I can't.
538
00:56:21,441 --> 00:56:24,203
Everybody can dance.
539
00:56:24,412 --> 00:56:27,212
Come on, you can't be that bad.
540
00:56:28,383 --> 00:56:30,283
Please?
541
00:56:30,923 --> 00:56:32,583
For me?
542
00:56:33,895 --> 00:56:35,585
Come on.
543
00:56:50,107 --> 00:56:54,669
Sorry, I told you I was bad at this.
544
00:56:54,879 --> 00:56:59,120
- In all fairness, you warned me, right?
- That's right.
545
00:57:03,491 --> 00:57:06,791
So, what's number one on your list?
546
00:57:08,962 --> 00:57:11,401
Okay.
547
00:57:11,601 --> 00:57:16,093
Number one on my list
is getting out of Beaufort.
548
00:57:17,744 --> 00:57:20,264
Getting out won't be your problem.
549
00:57:20,484 --> 00:57:25,045
It's more like figuring out what to do
when you get somewhere.
550
00:57:25,255 --> 00:57:27,186
What do you mean?
551
00:57:29,186 --> 00:57:32,028
I mean, you can do anything.
552
00:57:49,250 --> 00:57:53,182
- Where are we going?
- Just hold on, you'll see.
553
00:57:57,023 --> 00:58:00,012
Come on, come on. Let's go!
554
00:58:00,222 --> 00:58:02,994
- What are we doing?
- Run!
555
00:58:03,194 --> 00:58:06,465
- Okay, okay. Stand there.
- All right.
556
00:58:06,665 --> 00:58:10,605
- One foot there, and one foot here.
- Okay.
557
00:58:12,706 --> 00:58:15,677
You're acting crazy. What's going on?
558
00:58:15,877 --> 00:58:19,147
Right now, you're straddling
the state line.
559
00:58:20,819 --> 00:58:22,548
Okay.
560
00:58:25,189 --> 00:58:27,889
You're in two places at once.
561
00:58:40,383 --> 00:58:44,474
Okay, butterfly, rosebud or star?
562
00:58:44,684 --> 00:58:46,673
You choose.
563
00:58:48,753 --> 00:58:51,385
- Butterfly.
- Okay.
564
00:58:56,496 --> 00:58:58,525
Where do you want it?
565
00:59:01,907 --> 00:59:03,768
Right here.
566
00:59:11,379 --> 00:59:13,280
Okay.
567
01:00:20,134 --> 01:00:23,965
How can you see places like this...
568
01:00:24,175 --> 01:00:29,007
...and have moments like this,
and not believe?
569
01:00:30,948 --> 01:00:33,507
You're lucky to be so sure.
570
01:00:37,989 --> 01:00:40,289
It's like the wind.
571
01:00:40,660 --> 01:00:45,560
I can't see it, but I feel it.
572
01:00:45,760 --> 01:00:47,861
What do you feel?
573
01:00:50,742 --> 01:00:55,262
I feel wonder and beauty...
574
01:00:55,472 --> 01:00:59,243
...joy, love.
575
01:01:00,714 --> 01:01:04,444
I mean, it's the center of everything.
576
01:01:07,995 --> 01:01:10,256
I might kiss you.
577
01:01:12,596 --> 01:01:14,897
I might be bad at it.
578
01:01:18,307 --> 01:01:20,768
That's not possible.
579
01:01:45,203 --> 01:01:47,264
I love you.
580
01:02:00,257 --> 01:02:04,698
Now would be the time
to say something.
581
01:02:07,268 --> 01:02:10,759
I told you not to fall in love with me.
582
01:03:18,014 --> 01:03:22,245
Jamie. Say good night to Mr. Carter.
583
01:03:23,925 --> 01:03:27,017
Landon, go home. The night's over.
584
01:03:27,227 --> 01:03:28,926
- Good night.
- Good night.
585
01:03:29,126 --> 01:03:31,027
Good night, sir.
586
01:03:34,508 --> 01:03:37,939
Jamie, your behavior's sinful.
587
01:03:39,338 --> 01:03:43,839
- You act with that boy like you're-
- In love?
588
01:03:44,050 --> 01:03:48,351
- Jamie, you are a child.
- Dad, look at me...
589
01:03:48,551 --> 01:03:52,151
- ...I'm not a child.
- Then stop acting childish.
590
01:03:55,863 --> 01:03:57,733
I love him.
591
01:04:00,504 --> 01:04:04,905
Then be fair to him, Jamie,
before things get worse.
592
01:04:26,329 --> 01:04:28,820
- Hey.
- Hey.
593
01:04:31,070 --> 01:04:33,972
- Will you help me?
- Yeah.
594
01:04:34,182 --> 01:04:37,112
So, what did you tell your father?
595
01:04:37,312 --> 01:04:41,272
The truth. I just left you out of it.
596
01:04:42,382 --> 01:04:44,544
So, what do you want to see?
597
01:04:45,394 --> 01:04:46,984
Pluto.
598
01:04:47,254 --> 01:04:50,714
Pluto only rises a few minutes
before the sun.
599
01:04:50,934 --> 01:04:52,765
Right...
600
01:04:53,836 --> 01:04:57,997
...and I have brought us
a thermos of hot coffee...
601
01:05:00,607 --> 01:05:02,908
...and a blanket.
602
01:05:03,108 --> 01:05:06,948
- You planned this.
- Oh, I hoped for it.
603
01:05:09,289 --> 01:05:11,309
Are you trying to seduce me?
604
01:05:11,519 --> 01:05:14,720
Why? Are you seducible?
605
01:05:16,690 --> 01:05:19,891
That's what I thought...
606
01:05:20,101 --> 01:05:22,763
...ergo, a second blanket.
607
01:05:22,973 --> 01:05:26,963
- One for me, and one for you.
- Thank you.
608
01:05:38,825 --> 01:05:44,027
- Can you find this star right here?
- Sure.
609
01:05:53,939 --> 01:05:57,500
So why am I looking for this star?
610
01:05:58,510 --> 01:06:01,211
Because I had it named for you.
611
01:06:03,381 --> 01:06:05,051
See?
612
01:06:05,852 --> 01:06:07,722
It's official.
613
01:06:08,322 --> 01:06:12,763
It's from the International
Star Registry.
614
01:06:16,334 --> 01:06:18,564
This is wonderful!
615
01:06:23,476 --> 01:06:25,536
I love you.
616
01:06:38,458 --> 01:06:42,420
Okay, okay. I'm sorry. I'm stopping.
617
01:06:51,182 --> 01:06:55,013
So, what's your number one?
618
01:06:59,153 --> 01:07:02,814
To marry in the church
where my mother grew up.
619
01:07:03,024 --> 01:07:05,855
That's where my parents were married.
620
01:07:35,261 --> 01:07:38,933
- Did you just get in?
- Yeah.
621
01:07:39,273 --> 01:07:42,533
Thank heavens I didn't know.
I'd have been panicked.
622
01:07:42,744 --> 01:07:44,434
Sorry.
623
01:07:45,214 --> 01:07:49,575
Landon, were you with Jamie?
624
01:07:49,785 --> 01:07:53,146
Landon, be careful.
She's the reverend's daughter.
625
01:07:53,356 --> 01:07:55,826
- Mom-
- Please!
626
01:07:56,186 --> 01:07:58,086
It's different with her.
627
01:07:58,396 --> 01:08:01,757
- It's different with her.
- Yes.
628
01:08:04,168 --> 01:08:06,829
It better be different with her.
629
01:08:09,170 --> 01:08:13,970
I was doing laundry the other day,
and I found this.
630
01:08:21,752 --> 01:08:24,692
"Examine a moon rock.
631
01:08:25,992 --> 01:08:28,224
Go to college.
632
01:08:28,894 --> 01:08:32,125
Get into medical school."
633
01:08:35,874 --> 01:08:42,177
Honey, these are really
beautiful ambitions.
634
01:08:42,377 --> 01:08:48,878
- But you'll have to work really hard.
- I can do that.
635
01:08:51,959 --> 01:08:53,719
Yeah, you can.
636
01:08:58,230 --> 01:09:00,431
Mama...
637
01:09:01,141 --> 01:09:04,261
...Jamie has faith in me.
638
01:09:05,872 --> 01:09:07,403
You know?
639
01:09:08,112 --> 01:09:12,313
She makes me want to be different.
640
01:09:13,213 --> 01:09:15,184
Better.
641
01:09:16,384 --> 01:09:20,295
I was so drunk,
I don't remember anything.
642
01:09:25,196 --> 01:09:29,298
That's great.
Citizen high to citizen low.
643
01:09:31,308 --> 01:09:35,368
Are you worried
about your college applications?
644
01:09:35,578 --> 01:09:37,009
No.
645
01:09:38,049 --> 01:09:39,740
I'm not applying.
646
01:09:39,950 --> 01:09:43,749
- I thought you said-
- No, you assumed.
647
01:09:43,950 --> 01:09:48,361
- Take a year off, try the Peace Corps?
- No.
648
01:09:50,292 --> 01:09:52,592
What are you gonna do?
649
01:09:56,033 --> 01:09:57,933
I'm sick.
650
01:09:58,143 --> 01:10:01,834
- I'll take you home, you'll be-
- No, Landon!
651
01:10:02,674 --> 01:10:04,145
I'm sick.
652
01:10:08,116 --> 01:10:10,606
I have leukemia.
653
01:10:16,098 --> 01:10:17,618
No.
654
01:10:18,469 --> 01:10:21,258
- You're 18, you're perfect.
- No.
655
01:10:21,468 --> 01:10:26,100
I found out two years ago.
I've stopped responding to treatments.
656
01:10:30,910 --> 01:10:33,281
So why didn't you tell me?
657
01:10:33,481 --> 01:10:37,813
The doctor said I should live life
normally, as best I could.
658
01:10:38,023 --> 01:10:41,393
I didn't want anybody
to be weird around me.
659
01:10:41,563 --> 01:10:44,853
- Including me?
- Especially you!
660
01:10:47,835 --> 01:10:52,866
I was getting along fine.
I accepted it, and then you happened!
661
01:10:57,207 --> 01:11:01,548
I do not need a reason
to be angry with God.
662
01:12:10,033 --> 01:12:12,623
Dad, open the door!
663
01:12:22,986 --> 01:12:24,477
Landon?
664
01:12:26,017 --> 01:12:28,957
- I need your help.
- What's wrong? You okay?
665
01:12:29,157 --> 01:12:32,617
It's my girlfriend, Jamie. She's...
666
01:12:34,459 --> 01:12:39,699
She's got cancer. And I need you
to come and see her right now.
667
01:12:39,869 --> 01:12:41,629
Okay, calm down.
668
01:12:41,809 --> 01:12:45,371
- Can you help me or not?
- I don't know her case.
669
01:12:45,581 --> 01:12:49,672
I don't know her history.
I'm a cardiologist. I can't-
670
01:12:49,882 --> 01:12:54,413
You know, just forget it. I knew it.
671
01:12:54,623 --> 01:12:57,994
Would you wait? Landon, wait!
672
01:14:35,976 --> 01:14:38,575
Your mom called me.
673
01:14:39,645 --> 01:14:41,987
Talk to me, man.
674
01:14:42,217 --> 01:14:44,377
About what?
675
01:14:46,688 --> 01:14:48,558
About you...
676
01:14:48,758 --> 01:14:50,859
...about Jamie.
677
01:14:54,229 --> 01:14:56,760
What's there to talk about?
678
01:14:58,570 --> 01:15:01,701
She's the best person I've ever known.
679
01:15:05,982 --> 01:15:08,642
I didn't understand.
680
01:15:13,894 --> 01:15:16,154
It's okay, man.
681
01:15:17,564 --> 01:15:19,536
It's okay.
682
01:15:41,390 --> 01:15:46,561
It's so nice to see you again.
You're welcome. Watch yourself now.
683
01:15:49,472 --> 01:15:51,872
I'm not going anywhere.
684
01:15:52,202 --> 01:15:54,693
Please tell Jamie that.
685
01:16:24,009 --> 01:16:29,241
I'm so sorry.
I really should have told you sooner.
686
01:16:29,451 --> 01:16:31,542
I made you do too many things-
687
01:16:31,752 --> 01:16:34,951
If anything,
you kept me healthy longer.
688
01:16:44,134 --> 01:16:46,504
Are you scared?
689
01:16:47,575 --> 01:16:49,065
To death.
690
01:16:52,516 --> 01:16:54,376
Lighten up.
691
01:16:54,576 --> 01:16:56,847
It's not funny.
692
01:17:17,972 --> 01:17:21,143
I'm scared of not being with you.
693
01:17:24,883 --> 01:17:27,874
Oh, baby, that will never happen.
694
01:17:37,536 --> 01:17:38,866
I'll be here.
695
01:17:42,007 --> 01:17:43,337
Mom.
696
01:17:45,847 --> 01:17:47,968
Can you do me a favor?
697
01:19:20,388 --> 01:19:22,729
So I talked to Eric.
698
01:19:29,401 --> 01:19:32,031
Need some help with this stuff?
699
01:19:32,571 --> 01:19:34,102
Sure.
700
01:20:11,720 --> 01:20:14,382
What's that boy doing in the yard?
701
01:20:17,432 --> 01:20:20,422
What's the matter? Jamie, honey?
702
01:21:26,517 --> 01:21:30,947
Landon. Run along, son.
703
01:21:31,147 --> 01:21:33,419
I'm not tired.
704
01:21:34,889 --> 01:21:37,860
I need just a minute with her.
705
01:21:45,871 --> 01:21:49,672
- I'll be back, okay?
- Okay.
706
01:22:13,508 --> 01:22:15,467
Daddy...
707
01:22:16,808 --> 01:22:19,038
...so serious.
708
01:22:29,090 --> 01:22:35,083
Do you remember
when you were about 5 or 6...
709
01:22:35,333 --> 01:22:38,563
...and you said you hated gravity...
710
01:22:38,773 --> 01:22:42,174
...and you wanted
to jump off the roof and fly?
711
01:22:44,474 --> 01:22:49,105
I was so angry at you
for making me come down.
712
01:22:49,315 --> 01:22:54,717
Honey, if I kept you too close, it's
because I wanted to keep you longer.
713
01:22:55,887 --> 01:22:57,547
Dad...
714
01:23:01,959 --> 01:23:06,129
You know, when I lost your mother...
715
01:23:11,141 --> 01:23:15,441
...I was afraid that my heart
would never open again.
716
01:23:23,423 --> 01:23:26,953
Jamie, I couldn't look
at you for days.
717
01:23:32,435 --> 01:23:34,366
But then...
718
01:23:38,807 --> 01:23:42,137
I love you so much.
719
01:24:09,684 --> 01:24:12,245
I wanted to give you these.
720
01:24:12,655 --> 01:24:15,414
The pictures from the play.
721
01:24:21,696 --> 01:24:25,056
- I'm sorry about the flyers.
- It doesn't matter.
722
01:24:28,868 --> 01:24:32,029
I guess you're with who you should be.
723
01:24:33,379 --> 01:24:35,569
It's like she chose you.
724
01:24:36,909 --> 01:24:40,210
Yeah, I don't even know why.
725
01:24:42,951 --> 01:24:44,921
I do.
726
01:25:24,970 --> 01:25:26,701
How you feeling?
727
01:25:26,911 --> 01:25:30,502
- I'm okay. How are you?
- Pretty good.
728
01:25:30,712 --> 01:25:33,742
- I have something for you.
- You do?
729
01:25:39,023 --> 01:25:42,284
Don't worry, it's not a Bible.
730
01:25:42,664 --> 01:25:48,095
It was my mother's. It's got quotes
from her favorite books...
731
01:25:49,366 --> 01:25:52,966
...and quotes by famous people.
Her thoughts.
732
01:25:54,877 --> 01:25:59,178
- Come on.
- Okay, let's check it out.
733
01:26:06,860 --> 01:26:08,951
"What is a friend?
734
01:26:09,161 --> 01:26:14,651
It's a single soul dwelling
in two bodies. Aristotle."
735
01:26:15,532 --> 01:26:18,433
- Right here.
- Okay.
736
01:26:19,073 --> 01:26:21,563
"Find out who you are...
737
01:26:21,773 --> 01:26:24,673
...and do it on purpose."
738
01:26:25,784 --> 01:26:27,644
That's Dolly Parton.
739
01:26:29,155 --> 01:26:31,815
I always thought she was smart.
740
01:26:41,797 --> 01:26:47,709
"Love is always patient and kind.
It is never jealous.
741
01:26:48,339 --> 01:26:52,140
Love is never boastful or conceited.
742
01:26:52,550 --> 01:26:56,111
It is never rude or selfish.
743
01:26:56,321 --> 01:27:01,451
It does not take offense
and is not resentful."
744
01:27:10,303 --> 01:27:13,604
- You know what I figured out today?
- What?
745
01:27:17,506 --> 01:27:20,206
Maybe God...
746
01:27:20,975 --> 01:27:25,747
...has a bigger plan for me
than I had for myself.
747
01:27:27,118 --> 01:27:31,789
Like, this journey never ends.
748
01:27:33,729 --> 01:27:37,930
Like, you were sent to me
because I'm sick.
749
01:27:41,001 --> 01:27:43,942
To help me through all this.
750
01:27:55,154 --> 01:27:57,594
You're my angel.
751
01:28:15,349 --> 01:28:16,639
What's going on?
752
01:28:16,849 --> 01:28:21,719
I get to go home.
Please thank your father for me.
753
01:28:21,919 --> 01:28:25,821
- What does she mean?
- He's been trying to reach you.
754
01:28:26,031 --> 01:28:29,652
He's going to pay
for private home care.
755
01:28:59,238 --> 01:29:01,098
Thank you.
756
01:29:21,092 --> 01:29:23,084
Sorry.
757
01:29:25,194 --> 01:29:28,065
It's all right, son.
758
01:30:04,283 --> 01:30:09,653
- I gotta finish this tonight.
- Here, something hot.
759
01:30:12,025 --> 01:30:15,045
Almost finished.
Did you order the mirrors?
760
01:30:15,255 --> 01:30:17,855
- Yeah, they're in here.
- Good.
761
01:30:18,065 --> 01:30:22,027
- What about side bearings?
- An old phonographic turntable.
762
01:30:22,237 --> 01:30:25,968
So you think you can get
all this done by tomorrow?
763
01:30:28,108 --> 01:30:31,269
- Thank you.
- You're welcome.
764
01:30:31,579 --> 01:30:33,639
It's beautiful.
765
01:30:33,849 --> 01:30:36,720
Okay, it's time. Go check it out.
766
01:31:17,168 --> 01:31:18,528
There it is.
767
01:31:21,410 --> 01:31:24,841
Come here. Come look.
768
01:31:26,911 --> 01:31:29,812
Come here. Come look, quick.
769
01:31:39,125 --> 01:31:41,354
That is cool.
770
01:31:51,177 --> 01:31:52,696
Do you love me?
771
01:32:00,159 --> 01:32:04,919
- Will you do something for me then?
- Anything.
772
01:32:07,961 --> 01:32:10,451
Will you marry me?
773
01:33:34,669 --> 01:33:41,041
"Love is always patient and kind.
It is never jealous."
774
01:33:41,241 --> 01:33:46,483
- I love you.
- "Love is never boastful nor conceited.
775
01:33:46,683 --> 01:33:49,212
It is never rude or selfish.
776
01:33:49,423 --> 01:33:54,254
It does not take offense
and is not resentful.
777
01:33:54,464 --> 01:33:58,835
Love takes no pleasure
in other people's sins...
778
01:33:59,036 --> 01:34:02,965
...but delights in the truth.
779
01:34:03,175 --> 01:34:08,547
It is always ready to excuse,
to trust, to hope...
780
01:34:08,748 --> 01:34:11,308
...and to endure...
781
01:34:12,677 --> 01:34:14,778
...whatever comes."
782
01:34:15,589 --> 01:34:19,960
- I, Landon Rollins Carter...
- I, Jamie Elizabeth Sullivan...
783
01:34:20,160 --> 01:34:22,520
...do solemnly swear...
784
01:34:22,730 --> 01:34:26,861
- ...to take Jamie Sullivan...
- ...to take Landon Rollins Carter...
785
01:34:27,071 --> 01:34:29,232
- ...as my wife.
- ...as my husband.
786
01:34:29,432 --> 01:34:35,404
To honor and to cherish her,
all the days of my life.
787
01:34:55,168 --> 01:34:58,869
Jamie and I had a perfect
summer together...
788
01:34:59,069 --> 01:35:03,839
... with more love than lots ofpeople
know in a lifetime.
789
01:35:04,049 --> 01:35:08,571
And then she went,
with her unfailing faith.
790
01:35:31,115 --> 01:35:33,707
It's been four years...
791
01:35:34,816 --> 01:35:38,517
...but the vision ofJamie
walking towards me...
792
01:35:39,827 --> 01:35:42,758
... will stay with me forever.
793
01:35:44,299 --> 01:35:47,269
Hello, Mr. Carter. Come in.
794
01:35:54,041 --> 01:35:57,302
- Have a seat, please.
- Thank you.
795
01:36:04,423 --> 01:36:05,974
Landon.
796
01:36:09,964 --> 01:36:12,695
- You look good.
- Thank you. You too.
797
01:36:12,895 --> 01:36:15,056
I'm getting by.
798
01:36:26,448 --> 01:36:31,149
- What's new, Landon?
- Well, I got into medical school.
799
01:36:31,349 --> 01:36:33,509
Your mother told me that.
800
01:36:34,320 --> 01:36:39,351
We're so proud of you. Jamie would
have been proud of you too.
801
01:36:42,032 --> 01:36:44,063
Listen.
802
01:36:49,643 --> 01:36:54,345
I want you to have this.
803
01:36:54,815 --> 01:36:57,114
Oh, Landon.
804
01:37:03,156 --> 01:37:05,147
Oh, my.
805
01:37:08,097 --> 01:37:09,117
Thank you.
806
01:37:13,739 --> 01:37:16,999
I'm sorry she never got her miracle.
807
01:37:22,080 --> 01:37:23,601
She did.
808
01:37:25,821 --> 01:37:27,812
It was you.
809
01:37:36,733 --> 01:37:39,794
Jamie saved my life.
810
01:37:40,434 --> 01:37:43,306
She taught me everything.
811
01:37:43,676 --> 01:37:47,046
About life, hope...
812
01:37:47,246 --> 01:37:49,976
...and the long journey ahead.
813
01:37:51,387 --> 01:37:53,788
I'll always miss her.
814
01:37:55,118 --> 01:37:59,358
But our love is like the wind.
815
01:38:01,129 --> 01:38:03,560
I can't see it...
816
01:38:03,930 --> 01:38:06,230
...but I can feel it.
817
01:38:26,930 --> 01:38:33,930
Thanks for using the subs
regards, shock
60048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.