Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,458 --> 00:02:19,083
O suspeito abriu fogo.
2
00:02:19,208 --> 00:02:21,083
Eu sou baleado, mas não é sério.
3
00:02:23,625 --> 00:02:26,292
A porta da varanda está aberta, inspetor. Ele pode correr.
4
00:02:26,500 --> 00:02:27,250
O que nós fazemos?
5
00:02:27,333 --> 00:02:28,542
Desça e forneça backup.
6
00:02:37,750 --> 00:02:39,167
Congelar, polícia!
7
00:02:47,208 --> 00:02:48,083
Pare!
8
00:02:50,208 --> 00:02:51,292
Desça aqui!
9
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
Volte aqui.
10
00:02:58,625 --> 00:03:00,292
Não se mexa! Nenhum negócio engraçado!
11
00:03:08,167 --> 00:03:10,583
Pequeno. Evitando minhas ligações?
12
00:03:11,083 --> 00:03:12,542
O que está acontecendo, Kai?
13
00:03:12,625 --> 00:03:14,208
O que mais está lá?
14
00:03:14,292 --> 00:03:16,250
É o aniversário do meu lindo irmão!
15
00:03:16,333 --> 00:03:17,667
Feliz Aniversário!
16
00:03:19,667 --> 00:03:20,708
O que você está fazendo?
17
00:03:23,333 --> 00:03:24,875
O que há com a atitude?
18
00:03:27,625 --> 00:03:30,625
Esqueça. Esqueça.
19
00:03:38,500 --> 00:03:40,333
Hoje é minha primeira operação.
20
00:03:40,417 --> 00:03:42,375
Você escolheu o momento perfeito para ligar.
21
00:03:42,458 --> 00:03:44,708
Um verdadeiro policial agora, não é?
22
00:03:45,250 --> 00:03:46,917
Você levou o jogo muito a sério agora.
23
00:03:47,875 --> 00:03:50,542
Foi quando éramos crianças. Isso é pra valer.
24
00:03:54,875 --> 00:03:58,500
Faz muito tempo desde que eu estive em casa.
Como vai o velho?
25
00:03:58,750 --> 00:03:59,458
Falando sobre você todos os dias.
26
00:03:59,542 --> 00:04:00,500
Andar!
27
00:04:00,750 --> 00:04:02,292
Eu tenho que ir. Conversamos depois.
28
00:04:12,792 --> 00:04:13,750
Quem é esse?
29
00:04:14,292 --> 00:04:15,583
Meu amigo de Taiwan.
30
00:04:15,667 --> 00:04:17,125
Ele está indo muito bem aqui.
31
00:04:18,667 --> 00:04:19,667
Isso é bom!
32
00:04:20,500 --> 00:04:21,292
O que está errado?
33
00:04:21,375 --> 00:04:23,292
Não é seu irmão um policial agora?
34
00:04:23,417 --> 00:04:25,125
Isso é bom para nós.
35
00:04:33,667 --> 00:04:34,958
Lute!
36
00:04:41,250 --> 00:04:42,500
Tremor de terra!
37
00:04:43,208 --> 00:04:44,125
Um terremoto!
38
00:04:53,625 --> 00:04:59,083
"Eu digo, é melhor passar a vida no mar"
39
00:05:01,000 --> 00:05:02,625
você está sempre fora de tom.
40
00:05:03,750 --> 00:05:07,333
"Um amanhã melhor 2018"
41
00:05:08,042 --> 00:05:11,292
meu chefe está se movendo drogas.
Meu chefe também disparou esse tiro.
42
00:05:11,625 --> 00:05:12,792
Se apresse-
43
00:05:14,208 --> 00:05:16,042
Eu ouvi que alguém está segurando uma remessa.
44
00:05:16,125 --> 00:05:17,125
Transporte marítimo
45
00:05:17,208 --> 00:05:18,333
Onde ele está indo?
46
00:05:19,250 --> 00:05:20,208
Japão.
47
00:05:36,125 --> 00:05:37,417
Sr. okamura.
48
00:05:37,500 --> 00:05:40,750
Desculpe, chegamos cedo demais.
49
00:05:45,000 --> 00:05:48,250
Este é o Sr. okamura que eu estive
falando sobre você. Homem muito poderoso.
50
00:05:48,333 --> 00:05:51,500
Ele dispara um terremoto quando está com raiva.
51
00:05:51,583 --> 00:05:53,583
O Japão é uma zona de terremoto ativa de qualquer maneira.
52
00:05:53,667 --> 00:05:55,417
Porque ele está sempre com raiva.
53
00:05:56,208 --> 00:05:57,667
Besteira.
54
00:06:02,875 --> 00:06:04,292
Que maldito poser.
55
00:06:04,875 --> 00:06:06,125
Nós podemos ser posers também.
56
00:06:15,250 --> 00:06:20,000
Vocês são contrabandistas especializados
57
00:06:21,792 --> 00:06:24,042
mas eu não estou interessado nisso.
58
00:06:30,917 --> 00:06:33,792
Há uma grande demanda por drogas sintéticas aqui,
59
00:06:33,875 --> 00:06:35,667
e o risco é tão grande.
60
00:06:35,750 --> 00:06:38,333
Nós todos amamos uma boa aventura.
61
00:06:38,417 --> 00:06:40,750
Então você quer que a gente mova cocaína.
62
00:06:41,333 --> 00:06:42,667
Obrigado,
63
00:06:42,750 --> 00:06:44,875
mas não obrigada.
64
00:06:45,083 --> 00:06:46,542
O que é que foi isso?
65
00:06:46,958 --> 00:06:48,083
Que raio foi aquilo?
66
00:06:48,167 --> 00:06:49,042
Elástico de borracha,
67
00:06:49,125 --> 00:06:50,708
que diabos você estava pensando?
68
00:06:50,792 --> 00:06:52,000
me apresentando a um cliente assim?
69
00:06:52,250 --> 00:06:53,292
Você...
70
00:06:55,375 --> 00:06:56,875
Quem pode fazer a ligação?
71
00:06:58,000 --> 00:06:58,542
Na realidade...
72
00:06:58,625 --> 00:06:59,667
Com licença.
73
00:07:05,125 --> 00:07:06,250
Kai
74
00:07:07,167 --> 00:07:10,125
Vocês não sabem o que estão fazendo!
75
00:07:16,042 --> 00:07:18,667
Na verdade, sabemos exatamente o que estamos fazendo.
76
00:07:23,458 --> 00:07:25,792
Desativando a chance de trabalhar comigo ...
77
00:07:28,833 --> 00:07:32,083
Você deve estar cego!
78
00:07:57,500 --> 00:07:59,167
Você quer cutucar meu olho?
79
00:08:11,167 --> 00:08:12,375
Eu não vou piscar.
80
00:08:30,833 --> 00:08:33,167
Você com certeza tem uma maneira interessante
de fazer as coisas aqui.
81
00:08:38,625 --> 00:08:40,292
Eu não sinto a terra tremendo.
82
00:09:09,250 --> 00:09:15,750
"Mova-se um pouco para a direita. Volte para a esquerda."
83
00:09:19,583 --> 00:09:22,000
Eu pensei que te dissesse para parar de cantar.
84
00:09:22,417 --> 00:09:23,417
Kai
85
00:09:23,500 --> 00:09:24,667
você tem o direito de parar de ouvir
86
00:09:24,750 --> 00:09:27,167
mas você não pode tirar o meu direito de cantar.
87
00:09:27,833 --> 00:09:29,125
Eu vou chutar sua bunda.
88
00:09:29,667 --> 00:09:31,958
A versão cantonesa é ainda melhor. Ensine-me.
89
00:09:32,042 --> 00:09:33,125
Mais tarde.
90
00:09:35,000 --> 00:09:36,042
Se esse jap realmente fez
91
00:09:36,167 --> 00:09:38,417
tente enfiar um palito no olho,
você ficaria com medo?
92
00:09:38,500 --> 00:09:41,125
Claro que sim, mas não posso ser intimidado.
93
00:09:41,417 --> 00:09:43,083
Você fica com medo também.
94
00:09:43,667 --> 00:09:44,667
Estabeleça-se.
95
00:09:46,500 --> 00:09:47,583
Kai
96
00:09:47,667 --> 00:09:50,625
bom tempo hoje! É tão pacífico.
97
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Eu estou contando com você, como sempre
98
00:09:53,083 --> 00:09:53,583
patrão.
99
00:09:53,667 --> 00:09:55,542
Você é o chefe. Tão generoso.
100
00:09:55,625 --> 00:09:58,167
Não é nada. Boa sorte para todos.
101
00:09:59,917 --> 00:10:01,375
Teve muitas garotas dessa vez?
102
00:10:03,667 --> 00:10:04,917
Eu não sou como você.
103
00:10:05,083 --> 00:10:07,667
Eu ouvi que o negócio está ficando mais difícil
104
00:10:08,083 --> 00:10:09,292
Oi.
105
00:10:10,667 --> 00:10:12,417
Já faz muito tempo.
106
00:10:34,667 --> 00:10:36,167
Seu pobre pai
107
00:10:36,250 --> 00:10:37,542
recebendo demência em uma idade tão jovem.
108
00:10:37,625 --> 00:10:39,125
Vocês dois irmãos mal poupam tempo para ele.
109
00:10:39,208 --> 00:10:40,333
É tão difícil?
110
00:10:42,083 --> 00:10:43,625
Os policiais me treinaram bem, não é?
111
00:10:43,708 --> 00:10:45,792
Mal saiu da academia e já é um workaholic.
112
00:10:46,458 --> 00:10:47,750
O que vai acontecer quando nos casarmos?
113
00:10:47,833 --> 00:10:50,083
Não se esqueça
há mais uma pessoa que você precisa conhecer:
114
00:10:50,167 --> 00:10:51,292
Meu irmão.
115
00:10:52,958 --> 00:10:54,500
Seu irmão está no mar por um ano de cada vez.
116
00:10:54,583 --> 00:10:55,750
Ele nunca cuida de você.
117
00:10:55,833 --> 00:10:57,917
A opinião dele é tão importante?
118
00:10:58,917 --> 00:11:00,208
Isso é muito importante.
119
00:11:11,542 --> 00:11:15,083
Só no mar você pode apreciar sua beleza.
120
00:11:15,458 --> 00:11:17,333
O mar é meu mundo
121
00:11:17,417 --> 00:11:18,500
minha casa
122
00:11:18,583 --> 00:11:19,792
Meu irmão,
123
00:11:19,875 --> 00:11:20,625
e meu pai.
124
00:11:20,708 --> 00:11:22,708
Não fique todo sentimental.
125
00:11:22,792 --> 00:11:24,167
Como isso foi sentimental?
126
00:11:24,250 --> 00:11:25,208
Kai
127
00:11:25,417 --> 00:11:28,042
como se sente ao ter um pai?
128
00:11:28,917 --> 00:11:30,083
Deixe-me colocar deste jeito:
129
00:11:30,167 --> 00:11:31,667
Um pai é como um porto.
130
00:11:31,750 --> 00:11:34,708
Quando você está no mar, você não pensa nisso.
131
00:11:34,875 --> 00:11:36,083
Mas quando você tem que sair do barco ..
132
00:11:36,167 --> 00:11:38,792
Venha, não seja tão profundo.
133
00:11:38,917 --> 00:11:40,667
Você está zombando de mim porque sou órfão.
134
00:11:40,750 --> 00:11:41,875
Que tal agora:
135
00:11:41,958 --> 00:11:44,625
Ter um pai às vezes é como ter um irmão.
136
00:11:44,708 --> 00:11:46,125
Entendeu agora?
137
00:11:46,208 --> 00:11:47,042
Kai
138
00:11:47,125 --> 00:11:48,375
Por que não nós ...
139
00:11:49,792 --> 00:11:51,750
Faça um juramento de sangue e torne-se irmãos?
140
00:11:53,292 --> 00:11:55,625
Formalidades são sem sentido.
141
00:11:55,708 --> 00:11:57,458
Nós já somos irmãos, não somos?
142
00:11:57,542 --> 00:11:58,458
Não, você não entende.
143
00:11:58,542 --> 00:12:01,000
Quando eu era um punk em Taiwan ...
144
00:12:01,833 --> 00:12:03,292
Não importa o quanto o mundo mude,
145
00:12:03,375 --> 00:12:05,625
a fraternidade nunca muda.
146
00:12:07,208 --> 00:12:08,125
Kai
147
00:12:10,292 --> 00:12:12,917
Kai Podemos conversar em algum lugar?
148
00:12:13,667 --> 00:12:16,083
Nós podemos falar aqui. Nós estamos entre amigos.
149
00:12:17,875 --> 00:12:19,333
Como disse ha antes
150
00:12:19,417 --> 00:12:22,458
não podemos passar o resto das nossas vidas no mar.
151
00:12:22,917 --> 00:12:26,833
Exatamente. Então todos nós podemos ir legit.
152
00:12:27,250 --> 00:12:28,958
Não é isso que eu quero dizer.
153
00:12:29,042 --> 00:12:32,375
Os japs estão nos dando uma grande oportunidade aqui.
154
00:12:32,750 --> 00:12:34,625
Nós não estamos discutindo isso.
155
00:12:35,875 --> 00:12:38,333
Você não pode nem me mostrar um pouco de respeito ?!
156
00:12:38,417 --> 00:12:40,750
Por que diabos você merece meu respeito ?!
157
00:12:46,667 --> 00:12:47,833
Que diabos?
158
00:12:48,042 --> 00:12:49,583
Que diabos?!
159
00:12:50,583 --> 00:12:52,083
Você quer jogar duro?
160
00:12:52,167 --> 00:12:53,458
Pegue
161
00:12:55,583 --> 00:12:56,792
seu maldito covarde
162
00:12:58,167 --> 00:13:00,792
você não tem coragem de atirar.
163
00:13:00,917 --> 00:13:02,708
Você taiwan punk.
164
00:13:07,458 --> 00:13:08,500
Kai
165
00:13:08,583 --> 00:13:09,792
Alguém de casa está aqui.
166
00:13:09,875 --> 00:13:10,417
Consegui.
167
00:13:10,500 --> 00:13:11,583
Vamos trazer a comida?
168
00:13:11,667 --> 00:13:12,583
Continue.
169
00:13:17,500 --> 00:13:19,083
Mudando curso
170
00:13:19,167 --> 00:13:20,708
Vá devagar.
171
00:13:27,167 --> 00:13:29,458
Eu realmente quero estar na linha de frente com eles.
172
00:13:49,333 --> 00:13:50,417
Cuidado
173
00:14:03,625 --> 00:14:04,625
pegar isso.
174
00:14:08,250 --> 00:14:09,208
Até mais.
175
00:14:10,542 --> 00:14:11,583
Cuidar.
176
00:14:23,500 --> 00:14:26,083
Quando eu era criança
Eu esperaria pelo meu irmão na praia.
177
00:14:26,333 --> 00:14:27,208
Continue.
178
00:14:28,083 --> 00:14:29,792
Meu irmão começou a trabalhar em barcos
179
00:14:29,875 --> 00:14:31,375
antes mesmo de terminar o ensino médio.
180
00:14:31,458 --> 00:14:34,417
Às vezes ele se foi por um ano.
181
00:14:34,500 --> 00:14:36,000
Mas quando ele chega em casa,
182
00:14:36,083 --> 00:14:38,333
ele sempre me trouxe boa comida
183
00:14:38,417 --> 00:14:39,958
e brinquedos divertidos.
184
00:14:40,042 --> 00:14:41,667
Ele também me contava histórias incríveis.
185
00:14:41,750 --> 00:14:43,333
Parece que você realmente idolatra seu irmão.
186
00:14:43,417 --> 00:14:46,625
Nós costumávamos jogar policiais e ladrões
quando éramos crianças.
187
00:14:46,708 --> 00:14:48,542
Mas eu nunca poderia vencê-lo.
188
00:14:48,917 --> 00:14:51,542
Então seu irmão deve ser um criminoso natural.
189
00:15:11,833 --> 00:15:12,792
Kai
190
00:15:16,083 --> 00:15:18,375
Esta é a guarda costeira chinesa.
191
00:15:18,458 --> 00:15:20,250
Pare o seu motor e prepare-se para inspeção.
192
00:15:20,333 --> 00:15:21,333
São eles.
193
00:15:21,417 --> 00:15:23,667
Esta é a guarda costeira chinesa.
194
00:15:23,875 --> 00:15:25,792
Pare o seu motor e prepare-se para inspeção.
195
00:15:35,125 --> 00:15:36,500
Eles remodelaram seu navio.
196
00:15:36,583 --> 00:15:37,542
Nós não podemos alcançar!
197
00:15:37,625 --> 00:15:38,750
Empurre os motores.
198
00:15:43,750 --> 00:15:45,833
Nós invadimos esses contrabandistas algumas vezes.
199
00:15:45,917 --> 00:15:47,500
Eles já foram pegos com narcóticos?
200
00:15:47,583 --> 00:15:48,208
Não senhor.
201
00:15:48,292 --> 00:15:48,958
Mãos na sua cabeça.
202
00:15:49,042 --> 00:15:50,458
Não se mexa. Comportem-se.
203
00:16:07,250 --> 00:16:08,417
Disparar um tiro de aviso.
204
00:16:18,958 --> 00:16:20,583
O que ele está fazendo?
205
00:16:34,875 --> 00:16:36,208
É o bastante. Deixa eles irem.
206
00:16:37,708 --> 00:16:38,833
Entendido.
207
00:16:39,833 --> 00:16:41,125
Nós os perdemos.
208
00:16:41,625 --> 00:16:42,500
Vamos.
209
00:16:47,792 --> 00:16:49,958
Bem-vindo de volta, Kai.
210
00:16:50,042 --> 00:16:51,708
Trouxe de volta algo legal?
211
00:16:51,792 --> 00:16:52,958
Obrigado, Kai!
212
00:16:53,042 --> 00:16:54,333
Você deve ter se divertido, Kai.
213
00:16:54,417 --> 00:16:55,875
Mei-lin deve estar ansioso para ver você.
214
00:16:55,958 --> 00:16:56,958
Cai fora! i>
215
00:16:58,667 --> 00:16:59,625
Bom trabalho.
216
00:17:07,708 --> 00:17:12,875
"Eu digo, é melhor passar a vida no mar"
217
00:17:13,417 --> 00:17:17,500
"Eu não posso olhar para trás com medo de confusão"
218
00:17:19,625 --> 00:17:24,417
"tem alguém que te ama,
mas você ama outra pessoa "
219
00:17:27,583 --> 00:17:28,542
te vejo amanhã.
220
00:17:28,625 --> 00:17:30,333
Eu vou ver ha primeiro.
221
00:17:30,417 --> 00:17:31,542
Não beba demais.
222
00:17:31,625 --> 00:17:32,875
Você também.
223
00:18:01,583 --> 00:18:02,417
Marca.
224
00:18:02,667 --> 00:18:05,083
Marca. Tem sido para sempre.
225
00:18:08,125 --> 00:18:09,167
Sente minha falta?
226
00:18:50,167 --> 00:18:51,125
Polícia, congelar!
227
00:18:51,208 --> 00:18:52,208
Solte.
228
00:19:06,875 --> 00:19:07,917
Você pode parar de brincar comigo?
229
00:19:08,000 --> 00:19:09,542
- Você pode se comportar corretamente?
- Corte as besteiras.
230
00:19:13,250 --> 00:19:14,958
Você é punk
231
00:19:15,083 --> 00:19:16,708
Acha que é algo agora?
232
00:19:18,083 --> 00:19:20,333
O que? Você sempre me prendeu quando éramos crianças.
233
00:19:20,417 --> 00:19:22,167
Por que não posso te pegar só uma vez?
234
00:19:23,125 --> 00:19:25,250
Pegue-me? Não é assim tão fácil.
235
00:19:25,333 --> 00:19:26,417
Papai está em casa?
236
00:19:26,500 --> 00:19:27,458
Ele está no hospital.
237
00:19:27,542 --> 00:19:29,208
Eu cheguei em casa para pegar algumas coisas.
238
00:19:29,292 --> 00:19:29,750
O que há de errado com ele?
239
00:19:29,833 --> 00:19:31,917
Sua demência está agindo de novo.
240
00:19:32,000 --> 00:19:33,542
Leve-me ao hospital.
241
00:19:34,583 --> 00:19:35,500
Kai
242
00:19:35,750 --> 00:19:36,875
Eu tenho algo para te dizer.
243
00:19:36,958 --> 00:19:38,083
Eu já sei.
244
00:19:38,167 --> 00:19:41,708
Eu tenho um presente para sua namorada. Como é?
245
00:19:42,250 --> 00:19:44,208
Quando você se tornou tão legal?
246
00:19:44,292 --> 00:19:45,792
Você safado.
247
00:19:47,083 --> 00:19:48,667
Já é hora de conhecê-la.
248
00:19:48,750 --> 00:19:49,625
Claro.
249
00:19:49,708 --> 00:19:51,583
Eu quero saber o que você pensa dela.
250
00:19:53,125 --> 00:19:54,250
Bem. Desça.
251
00:19:54,333 --> 00:19:55,333
Praticamente um homem adulto
252
00:20:00,875 --> 00:20:02,958
é o problema do barco, não meu.
253
00:20:03,042 --> 00:20:04,792
Você sabe que eu tenho habilidades ao volante.
254
00:20:04,875 --> 00:20:05,542
Ha
255
00:20:05,625 --> 00:20:06,833
- Cale-se.
- Eu sou incrivelmente hábil.
256
00:20:06,917 --> 00:20:08,792
Eu estive neste jogo antes de você ter pubes.
257
00:20:08,875 --> 00:20:10,083
Vá brincar com as garotas.
258
00:20:16,250 --> 00:20:21,708
"O destino decidirá se você será rico ou pobre"
259
00:20:21,792 --> 00:20:23,917
"nunca parece certo ..."
260
00:20:27,583 --> 00:20:32,417
"É um prazer tê-lo ao meu lado"
261
00:20:32,500 --> 00:20:38,417
"Vou sorrir quando partir sem arrependimentos"
262
00:20:39,042 --> 00:20:44,375
"eu digo, é melhor passar a vida no mar"
263
00:20:44,833 --> 00:20:49,750
"Eu não posso olhar para trás com medo de confusão"
264
00:20:49,958 --> 00:20:51,792
Não há nada de errado comigo.
265
00:20:51,875 --> 00:20:54,792
Não há camas suficientes aqui.
Eu não quero incomodá-los.
266
00:20:54,875 --> 00:20:55,625
Eu deveria sair agora.
267
00:20:55,708 --> 00:20:56,417
Não.
268
00:20:56,500 --> 00:20:58,417
O médico disse que você pode ir para casa amanhã.
269
00:20:58,542 --> 00:20:59,417
Seja bom.
270
00:20:59,500 --> 00:21:01,417
Nós faremos o que você quiser amanhã.
271
00:21:03,417 --> 00:21:04,333
Doc.
272
00:21:05,125 --> 00:21:06,875
Quando eu for embora amanhã
273
00:21:07,542 --> 00:21:09,500
meu filho virá me buscar?
274
00:21:14,292 --> 00:21:16,292
Qual filho você está falando?
275
00:21:17,375 --> 00:21:19,458
Eu tenho dois filhos.
276
00:21:19,542 --> 00:21:22,083
Um é marinheiro e o outro é policial.
277
00:21:23,208 --> 00:21:26,333
Eu ouço o marinheiro era uma dor real para lidar.
278
00:21:26,417 --> 00:21:28,042
Tamanha dor.
279
00:21:28,583 --> 00:21:31,542
Eu não hesitei em bater algum sentido nele,
280
00:21:32,542 --> 00:21:33,958
então ele fugiu cedo.
281
00:21:37,875 --> 00:21:39,292
Aquele que se tornou policial ...
282
00:21:39,625 --> 00:21:41,167
Ele deve ter sido bem comportado.
283
00:21:42,375 --> 00:21:44,292
Eu levei o irmão embora
284
00:21:45,167 --> 00:21:47,583
então ele teve dificuldade em crescer.
285
00:21:47,792 --> 00:21:49,917
Aqueles malditos valentões.
286
00:21:52,042 --> 00:21:53,292
Deixa pra lá.
287
00:21:56,458 --> 00:21:57,625
Na realidade,
288
00:21:59,917 --> 00:22:02,167
Eu sempre quis
289
00:22:02,250 --> 00:22:04,042
peço desculpas a eles.
290
00:22:05,167 --> 00:22:06,750
Peça desculpas a eles.
291
00:22:06,958 --> 00:22:08,000
Você sabe.
292
00:22:16,000 --> 00:22:17,125
A propósito.
293
00:22:17,208 --> 00:22:19,083
Eu te trouxe comida de saúde do exterior.
294
00:22:19,167 --> 00:22:22,708
Eles são bons para você. Lembre-se de comê-los.
295
00:22:23,000 --> 00:22:25,500
Você não deveria ter. Isso é demais.
296
00:22:25,625 --> 00:22:26,625
Não é muito.
297
00:22:26,958 --> 00:22:27,958
O que é isso?
298
00:22:30,667 --> 00:22:33,708
O que você tem? Ele não pode comer essas coisas.
299
00:22:33,875 --> 00:22:35,417
Quem te pediu para trazer isso?
300
00:22:36,250 --> 00:22:38,000
Eu escrevi as coisas que ele pode comer.
301
00:22:38,917 --> 00:22:40,208
Apenas siga a lista.
302
00:22:41,208 --> 00:22:42,750
Este quarto é apenas para famílias.
303
00:22:46,750 --> 00:22:48,208
Chao Venha aqui.
304
00:22:48,333 --> 00:22:50,000
Seu amigo vai machucar seu pai.
305
00:22:50,083 --> 00:22:51,583
Eu não acho que ele seja confiável.
306
00:22:51,667 --> 00:22:53,083
Mas ele acha que você é confiável.
307
00:22:53,167 --> 00:22:54,417
Eu não quero falar com você.
308
00:22:56,500 --> 00:22:57,667
Esse homem é meu irmão.
309
00:22:59,792 --> 00:23:01,583
A principal matéria de hoje:
310
00:23:01,667 --> 00:23:04,292
Um ataque conjunto pela alfândega e pela polícia
311
00:23:04,375 --> 00:23:05,958
descobriu uma remessa de mercadorias contrabandeadas.
312
00:23:06,042 --> 00:23:07,167
Dois suspeitos
313
00:23:07,250 --> 00:23:08,958
fugiu da cena durante o ataque.
314
00:23:09,042 --> 00:23:09,625
Agora
315
00:23:09,708 --> 00:23:10,625
a polícia é ...
316
00:23:13,708 --> 00:23:15,042
E depois?
317
00:23:16,500 --> 00:23:18,750
Eu nunca vi esses dois.
Talvez eles não pertençam à mesma gangue.
318
00:23:18,833 --> 00:23:19,833
Inspetor guo.
319
00:23:21,583 --> 00:23:23,208
Canção do superintendente. A reunião acabou?
320
00:23:23,375 --> 00:23:24,542
Como está sua lesão?
321
00:23:24,625 --> 00:23:25,250
Estou bem.
322
00:23:25,333 --> 00:23:26,625
An) 'Progresso?
323
00:23:26,708 --> 00:23:28,458
Ninguém viu esses caras antes.
324
00:23:28,542 --> 00:23:30,250
Eu continuarei olhando para isso.
325
00:23:32,250 --> 00:23:35,042
Meu palpite é que ... isso é uma equipe de contrabandistas
mudando carreiras.
326
00:23:35,125 --> 00:23:36,083
Vou mandar mais alguns caras.
327
00:23:36,167 --> 00:23:36,667
Certo.
328
00:23:36,750 --> 00:23:37,500
Aguenta aí.
329
00:23:37,583 --> 00:23:38,417
Eu vou ficar bem.
330
00:23:44,333 --> 00:23:45,042
Ei lindo.
331
00:23:45,125 --> 00:23:47,167
Fazendo reparos a esta hora da noite?
332
00:23:49,417 --> 00:23:50,542
Ei linda.
333
00:23:51,583 --> 00:23:53,000
Alguma coisa precisa de conserto?
334
00:23:53,167 --> 00:23:55,750
Aquele navio está em terra há um ano.
335
00:23:56,167 --> 00:23:57,917
Provavelmente já está quebrado.
336
00:23:58,958 --> 00:24:00,500
Vamos tentar.
337
00:24:03,167 --> 00:24:06,125
Todos esses anos...
Você ainda está arrastando seus pés.
338
00:24:06,250 --> 00:24:08,042
E eu estive no seu Beck e liguei.
339
00:24:08,833 --> 00:24:10,250
Onde está sua consciência?
340
00:24:13,083 --> 00:24:14,083
Cliente
341
00:24:17,583 --> 00:24:19,250
você sabe o que eu mais odeio?
342
00:24:19,333 --> 00:24:20,292
Eu faço.
343
00:24:20,792 --> 00:24:22,000
Sendo mentido para.
344
00:24:22,958 --> 00:24:24,458
Eu nunca menti para você.
345
00:24:26,500 --> 00:24:28,042
Você é meu namorado ou algo assim?
346
00:24:28,125 --> 00:24:29,500
Você não me possui.
347
00:24:41,583 --> 00:24:42,625
Já basta.
348
00:24:44,667 --> 00:24:46,625
Quanto tempo você está ficando desta vez?
349
00:24:46,708 --> 00:24:47,958
Pergunte ao meu irmão mais velho.
350
00:24:48,042 --> 00:24:49,167
Seu irmão mais velho?
351
00:24:49,500 --> 00:24:51,125
Você quer dizer Kai.
352
00:24:51,333 --> 00:24:53,042
Você fará o que Kai pedir?
353
00:24:53,125 --> 00:24:54,125
Claro.
354
00:24:54,417 --> 00:24:56,750
E se Kai te pedir para coaxar?
355
00:25:01,333 --> 00:25:02,333
Então eu vou coaxar.
356
00:25:18,750 --> 00:25:19,583
Me desculpe, ha.
357
00:25:19,667 --> 00:25:20,333
Desculpe por estar atrasado.
358
00:25:20,417 --> 00:25:21,000
Isto é...
359
00:25:21,083 --> 00:25:22,458
Este é meu afilhado.
360
00:25:22,542 --> 00:25:23,417
Kai
361
00:25:23,500 --> 00:25:24,417
Sente-se.
362
00:25:26,750 --> 00:25:29,292
Seu garoto não precisa de um assento, certo?
363
00:25:31,833 --> 00:25:33,167
Ele não é meu garoto.
364
00:25:33,375 --> 00:25:34,417
Ele é meu irmão.
365
00:25:35,083 --> 00:25:36,875
Todo mundo aqui é meu irmão.
366
00:25:36,958 --> 00:25:38,292
Sente-se, todos.
367
00:25:39,708 --> 00:25:41,375
Parece que estamos todos aqui.
368
00:25:41,917 --> 00:25:43,125
Oi ha.
369
00:25:43,292 --> 00:25:45,208
Este é o Kai ...
370
00:25:45,500 --> 00:25:46,583
Olá, Mei-lin.
371
00:25:47,250 --> 00:25:48,375
Qual o seu nome?
372
00:25:48,458 --> 00:25:49,750
Esta deve ser sua primeira vez.
373
00:25:49,833 --> 00:25:50,708
Apenas ca "eu gangue. i>
374
00:25:50,792 --> 00:25:52,083
Não seja um estranho, ok?
375
00:25:54,417 --> 00:25:56,208
Procurando sexy esta noite, rubberband.
376
00:25:56,292 --> 00:25:58,417
Você tem um bom olho.
377
00:25:59,250 --> 00:26:01,167
Se desgastou ontem à noite, marca?
378
00:26:02,417 --> 00:26:03,500
Obrigado Mei-lin.
379
00:26:03,875 --> 00:26:06,583
Kai, sem álcool para você hoje à noite.
380
00:26:06,667 --> 00:26:07,792
Tome um chá.
381
00:26:16,125 --> 00:26:17,250
Eu tenho algo para atender.
382
00:26:17,333 --> 00:26:19,083
Você terá que me desculpar.
383
00:26:19,167 --> 00:26:20,000
Tio, porque eu não ...
384
00:26:20,083 --> 00:26:22,625
Ouça, Kai
385
00:26:23,208 --> 00:26:25,000
O cang acabou de chegar do interior.
386
00:26:25,083 --> 00:26:27,292
Você tem muito a aprender com Kai.
387
00:26:27,375 --> 00:26:28,583
Não aprende comigo
388
00:26:28,667 --> 00:26:30,958
Estou ficando para trás nos tempos.
389
00:26:31,417 --> 00:26:34,625
As coisas estão mudando muito rapidamente nos dias de hoje.
390
00:26:34,708 --> 00:26:35,750
Vamos.
391
00:26:35,833 --> 00:26:36,875
Obrigado pelo seu trabalho duro, pessoal.
392
00:26:36,958 --> 00:26:39,625
Ainda bem que ontem foi um falso alarme.
393
00:26:39,708 --> 00:26:42,500
Assista suas costas com mais cuidado a partir de agora.
394
00:26:42,583 --> 00:26:43,917
Felicidades!
395
00:26:46,083 --> 00:26:47,292
Bom trabalho!
396
00:26:51,625 --> 00:26:52,667
Ha
397
00:26:54,000 --> 00:26:55,417
O mundo está mudando.
398
00:26:55,500 --> 00:26:57,875
Contrabandistas como nós
399
00:26:58,167 --> 00:27:00,875
não são melhores que os compradores estrangeiros.
400
00:27:00,958 --> 00:27:03,917
E arriscamos nossas vidas no mar.
O trabalho não vale o pagamento.
401
00:27:04,500 --> 00:27:05,625
Você está assustado?
402
00:27:09,542 --> 00:27:12,042
Apenas diga o que você quer dizer.
403
00:27:12,125 --> 00:27:14,250
Estou me tornando claro já.
404
00:27:14,333 --> 00:27:16,458
Eu quero mover outra coisa.
405
00:27:16,542 --> 00:27:17,542
Como o quê?
406
00:27:17,625 --> 00:27:20,458
Se vamos continuar movendo a carga de barco,
407
00:27:20,542 --> 00:27:24,083
devemos mover o que trouxer mais dinheiro.
408
00:27:26,208 --> 00:27:27,792
Nós estabelecemos um conjunto bastante claro de regras,
409
00:27:27,875 --> 00:27:29,000
não temos, ha?
410
00:27:30,333 --> 00:27:32,667
Sem drogas e sem desperdício.
411
00:27:32,750 --> 00:27:33,917
Estamos apenas olhando para fazer alguns dólares.
412
00:27:34,000 --> 00:27:36,125
Não devemos infligir dano a ninguém.
413
00:27:37,042 --> 00:27:38,583
Você é nobre.
414
00:27:38,667 --> 00:27:39,917
Estas são as regras.
415
00:27:40,000 --> 00:27:41,750
Regras não são sagradas.
416
00:27:41,833 --> 00:27:42,500
O que você está fazendo?
417
00:27:42,583 --> 00:27:43,375
O que é isso?
418
00:27:43,458 --> 00:27:44,750
O que é isso?
419
00:27:45,667 --> 00:27:48,208
É o bastante. Conversar sobre isso.
420
00:27:48,292 --> 00:27:49,167
Ha,
421
00:27:50,000 --> 00:27:52,417
estamos correndo dois barcos ou um?
422
00:27:52,500 --> 00:27:54,042
Diz-me tu.
423
00:27:54,500 --> 00:27:56,458
Claro que estamos no mesmo barco.
424
00:27:57,083 --> 00:28:00,250
Mas como disse,
425
00:28:00,333 --> 00:28:01,875
todo mundo sabe que Kai
426
00:28:01,958 --> 00:28:04,417
fez uma fortuna
427
00:28:04,500 --> 00:28:07,167
executando a rota do Japão.
428
00:28:07,250 --> 00:28:09,292
Você sozinho mantém a lista de contatos
429
00:28:09,375 --> 00:28:12,667
dos nossos clientes no Japão.
430
00:28:13,000 --> 00:28:14,250
Por que você não tira isso?
431
00:28:15,083 --> 00:28:17,125
Compartilhe a riqueza.
432
00:28:18,083 --> 00:28:20,292
Então podemos ficar ricos juntos.
433
00:28:23,417 --> 00:28:24,542
Não há sentido
434
00:28:24,792 --> 00:28:26,292
em forçar a mão de alguém.
435
00:28:37,583 --> 00:28:39,333
O que você quer está aqui.
436
00:28:41,000 --> 00:28:41,792
Certo,
437
00:28:42,208 --> 00:28:43,875
você pode usá-lo para ganhar algum dinheiro extra.
438
00:28:43,958 --> 00:28:45,292
Mas eu tenho uma condição.
439
00:28:45,375 --> 00:28:47,625
Fique longe das drogas, ficamos no barco.
440
00:28:47,708 --> 00:28:50,125
Se não, estou saindo.
441
00:28:56,792 --> 00:28:59,250
Eu me preocupo muito com a lealdade.
442
00:29:08,125 --> 00:29:10,000
Quem você pensa que é?
443
00:29:10,083 --> 00:29:11,500
Se ele não estivesse de costas,
444
00:29:11,583 --> 00:29:12,750
Eu te mataria hoje.
445
00:29:12,833 --> 00:29:13,583
Eu posso te matar agora mesmo.
446
00:29:13,667 --> 00:29:14,958
Pode vir.
447
00:29:16,042 --> 00:29:17,000
Você,
448
00:29:17,208 --> 00:29:18,292
saia.
449
00:29:24,208 --> 00:29:25,792
Você esqueceu que estou bem aqui?
450
00:29:29,250 --> 00:29:30,542
Eu estou morto para você?
451
00:29:43,583 --> 00:29:44,500
A propósito.
452
00:29:44,833 --> 00:29:47,375
Eu tenho um acordo acontecendo hoje à noite.
453
00:29:47,458 --> 00:29:48,875
Eu preciso que você cuide disso.
454
00:29:49,875 --> 00:29:50,625
Que tipo de negócio?
455
00:29:50,708 --> 00:29:51,458
Oh.
456
00:29:54,125 --> 00:29:56,833
Esses japs fazem tudo pelo livro.
457
00:29:56,917 --> 00:29:58,583
Faça isso por mim.
458
00:30:00,208 --> 00:30:01,083
Certo.
459
00:30:01,375 --> 00:30:03,625
Considere isso como um último favor.
460
00:30:17,125 --> 00:30:19,625
Fique fora da troca hoje à noite.
461
00:30:19,708 --> 00:30:20,792
Certo.
462
00:30:21,125 --> 00:30:22,875
Você deve estar brincando.
463
00:30:22,958 --> 00:30:25,333
Você nunca me manteve longe de um acordo antes.
464
00:30:25,417 --> 00:30:25,875
A menos que...
465
00:30:25,958 --> 00:30:27,083
Apenas fique longe.
466
00:30:27,583 --> 00:30:29,125
Vai ser uma troca simples.
467
00:30:29,208 --> 00:30:30,042
Eu ainda quero estar lá.
468
00:30:30,125 --> 00:30:31,458
Você vai me ouvir ou não?
469
00:30:32,125 --> 00:30:33,250
O que está errado?
470
00:30:33,667 --> 00:30:34,917
Esta é uma cópia.
471
00:30:36,167 --> 00:30:38,417
Nunca se acomode em um só lugar. Eu só vou perder isso.
472
00:30:38,708 --> 00:30:40,667
Então dê para Mei-lin.
473
00:30:42,708 --> 00:30:44,458
Todas as mulheres mudam,
474
00:30:44,917 --> 00:30:46,667
exceto pelo seu.
475
00:30:47,458 --> 00:30:48,500
Ele não está respondendo.
476
00:30:56,458 --> 00:30:58,708
- Não se preocupe, inspector guo.
- Estamos indo para as horas extras.
477
00:30:59,583 --> 00:31:00,375
Prepare-se
478
00:31:00,458 --> 00:31:01,792
Há algo que tenho que fazer hoje à noite.
479
00:31:01,875 --> 00:31:03,667
Eu não posso pegar o pai do hospital.
480
00:31:04,875 --> 00:31:06,292
Eu já o trouxe para casa.
481
00:31:06,375 --> 00:31:08,292
Tudo está bem agora. Ele quer ver você.
482
00:31:08,375 --> 00:31:09,958
Eu estarei em casa amanhã.
483
00:31:10,042 --> 00:31:12,583
A propósito, sua namorada é uma garota legal.
484
00:31:14,000 --> 00:31:14,875
Bem.
485
00:31:16,250 --> 00:31:17,500
Tabela para quatro sob zhou.
486
00:31:17,583 --> 00:31:19,333
Dois convidados já estão aqui.
487
00:31:30,250 --> 00:31:31,375
Vamos pedir
488
00:31:35,125 --> 00:31:37,875
É muito brilhante aqui?
489
00:31:42,750 --> 00:31:45,083
Esses dois japs parecem gelados.
490
00:31:46,208 --> 00:31:47,458
Par de posers.
491
00:31:59,625 --> 00:32:00,208
Marca.
492
00:32:00,292 --> 00:32:01,458
Há quanto tempo.
493
00:32:01,542 --> 00:32:03,083
- Ei chefe.
- Você voltou.
494
00:32:03,167 --> 00:32:04,167
O mesmo de antes. Sem novidades.
495
00:32:05,667 --> 00:32:06,792
Diga, bonito
496
00:32:07,667 --> 00:32:10,042
você não está comendo. O que há com o palito de dente?
497
00:32:15,500 --> 00:32:16,375
Aqui está.
498
00:32:24,958 --> 00:32:25,708
A conta, por favor.
499
00:32:25,792 --> 00:32:27,583
Não se preocupe, vou mantê-lo na sua conta.
500
00:32:27,667 --> 00:32:28,750
Obrigado.
501
00:32:29,625 --> 00:32:30,667
O que é isso?
502
00:32:32,667 --> 00:32:35,667
Vamos a algum outro lugar. Nós não podemos falar aqui.
503
00:32:35,750 --> 00:32:38,125
Estamos aqui para falar de negócios, não flertar.
504
00:32:38,208 --> 00:32:41,333
Espero que você respeite nossos desejos.
505
00:32:48,667 --> 00:32:49,833
O que acontece com a carga
506
00:32:50,083 --> 00:32:51,583
que você trouxe dessa vez ...
507
00:32:52,708 --> 00:32:54,167
Você pode ver isso depois.
508
00:32:55,000 --> 00:32:56,875
Eu quero ver isso agora.
509
00:32:57,500 --> 00:32:58,042
L. i>
510
00:32:58,125 --> 00:32:59,542
Vá ao banheiro.
511
00:33:05,125 --> 00:33:06,125
Kai
512
00:33:06,625 --> 00:33:07,458
meu amigo me disse que
513
00:33:07,542 --> 00:33:09,375
rubberband já verificou a carga
com os japoneses.
514
00:33:09,458 --> 00:33:11,500
Ele já está no barco, a caminho do Japão.
515
00:33:11,583 --> 00:33:13,250
Esses dois caras são sombrios.
516
00:33:13,333 --> 00:33:14,667
Tome cuidado.
517
00:33:20,583 --> 00:33:21,875
Eu vou a caminho.
518
00:33:22,125 --> 00:33:23,208
Estou bem.
519
00:33:28,833 --> 00:33:30,792
Espere, eu preciso usar o banheiro.
520
00:33:31,458 --> 00:33:32,500
Então".
521
00:33:35,125 --> 00:33:36,667
Vamos juntos.
522
00:33:36,833 --> 00:33:38,750
Devemos?
523
00:34:02,625 --> 00:34:03,208
Fora do caminho!
524
00:34:03,292 --> 00:34:04,292
Vá atrás dele.
525
00:34:44,708 --> 00:34:46,042
Empurre-o!
526
00:34:49,333 --> 00:34:50,500
Eu não posso abrir!
527
00:34:50,583 --> 00:34:51,792
Abaixe-se
528
00:34:54,375 --> 00:34:55,375
se apresse-
529
00:34:58,708 --> 00:35:00,167
polícia, congelar!
530
00:35:02,417 --> 00:35:03,542
Sair.
531
00:35:07,083 --> 00:35:07,625
Saia agora mesmo!
532
00:35:07,708 --> 00:35:08,417
Corre!
533
00:35:08,500 --> 00:35:09,375
Congelar!
534
00:35:09,542 --> 00:35:10,500
Ou eu vou atirar!
535
00:35:14,875 --> 00:35:15,833
Por aqui.
536
00:35:19,125 --> 00:35:20,000
Kai
537
00:35:21,042 --> 00:35:21,958
Não se mexa.
538
00:35:36,167 --> 00:35:38,708
Kai, vamos nos esconder aqui.
539
00:35:38,792 --> 00:35:40,417
Esse caminho é um beco sem saída.
540
00:35:40,500 --> 00:35:42,292
Ele vai voltar aqui com certeza.
541
00:35:49,792 --> 00:35:51,000
Você vai desse jeito.
542
00:35:51,083 --> 00:35:52,417
Eu irei por este caminho.
543
00:35:52,500 --> 00:35:54,500
De jeito nenhum. Você está ferido.
544
00:35:54,583 --> 00:35:56,458
Ir! Agora mesmo!
545
00:35:56,875 --> 00:35:58,000
Eu sinto Muito.
546
00:36:16,750 --> 00:36:18,000
Eles estão descendo o túnel quatro.
547
00:36:23,958 --> 00:36:25,875
Rubberband nos instalou.
548
00:36:26,375 --> 00:36:27,583
Pare o carro.
549
00:36:30,292 --> 00:36:31,333
Onde está voce?
550
00:36:32,000 --> 00:36:33,417
Fique fora de vista.
551
00:36:33,500 --> 00:36:34,167
É melhor você sair da cidade.
552
00:36:34,250 --> 00:36:35,083
Pare! Você,
553
00:36:35,708 --> 00:36:36,958
jogue fora o objeto na sua mão.
554
00:36:37,042 --> 00:36:38,042
Levante as mãos.
555
00:36:41,583 --> 00:36:42,750
Levante as mãos.
556
00:36:48,417 --> 00:36:49,875
Corra se puder, Kai.
557
00:36:50,750 --> 00:36:51,958
Eu não vou fugir.
558
00:36:52,042 --> 00:36:53,417
Coloque as duas mãos para cima!
559
00:36:55,417 --> 00:36:56,333
Mano,
560
00:36:57,167 --> 00:36:59,625
Parece que não vamos nos ver por um tempo.
561
00:36:59,708 --> 00:37:00,875
Eu digo novamente
562
00:37:00,958 --> 00:37:02,417
coloque ambas as mãos para cima!
563
00:37:03,792 --> 00:37:05,292
Se cuida.
564
00:37:21,083 --> 00:37:23,167
Continue ou o que, cara?
565
00:38:47,292 --> 00:38:49,292
Você me ouve? Estou falando com você.
566
00:38:49,625 --> 00:38:52,917
Amigo, tem certeza
Você quer tirar a queda por isso?
567
00:38:54,958 --> 00:38:56,792
Quem é a outra pessoa no esgoto?
568
00:38:59,750 --> 00:39:01,333
Ele deve ter uma cópia de segurança.
569
00:39:02,417 --> 00:39:03,667
Procure denovo.
570
00:39:09,250 --> 00:39:11,375
Eu só sei que ele mora aqui.
571
00:39:11,458 --> 00:39:13,917
Eu não sei mais nada.
572
00:39:14,792 --> 00:39:16,708
Vocês continuam.
573
00:39:17,083 --> 00:39:18,958
Eu me preocupo muito com a lealdade.
574
00:39:19,542 --> 00:39:20,667
Obrigado ha.
575
00:39:22,875 --> 00:39:24,083
O que você está fazendo?
576
00:39:26,500 --> 00:39:27,542
Apenas recebendo um tiro, Mei-lin.
577
00:39:27,625 --> 00:39:29,125
O que vocês estão fazendo?
578
00:39:29,208 --> 00:39:31,083
Mei-lin.
579
00:39:31,208 --> 00:39:32,875
Cale-se.
580
00:39:34,917 --> 00:39:36,417
Eu entendo, inspetor Cheng.
581
00:39:37,583 --> 00:39:38,792
Lam indo para casa.
582
00:40:05,125 --> 00:40:06,792
Você ladrão!
583
00:40:07,583 --> 00:40:09,125
Eu vou matar você!
584
00:40:15,083 --> 00:40:17,333
Alguém ajude! Thieve!
585
00:40:22,958 --> 00:40:24,250
Pare de gritar!
586
00:40:27,750 --> 00:40:28,625
Papai!
587
00:41:20,583 --> 00:41:22,875
Papai!
588
00:41:24,333 --> 00:41:25,333
Papai!
589
00:44:02,208 --> 00:44:03,958
Obrigado.
590
00:44:23,250 --> 00:44:24,417
Quem é Você?
591
00:44:43,167 --> 00:44:44,458
O que você quer?
592
00:44:44,542 --> 00:44:46,125
Não é da sua conta.
593
00:47:40,083 --> 00:47:40,958
Outro.
594
00:47:58,333 --> 00:48:00,500
Eu ouço um amigo seu ficou aleijado
595
00:48:00,583 --> 00:48:02,208
enquanto vingando você.
596
00:48:02,292 --> 00:48:03,625
Isso realmente aconteceu?
597
00:48:04,667 --> 00:48:06,667
Não fala, 8015.
598
00:48:22,333 --> 00:48:23,625
Mais algumas garrafas.
599
00:48:24,500 --> 00:48:26,625
Coloque na guia dele.
600
00:48:27,833 --> 00:48:29,250
É chao.
601
00:48:29,792 --> 00:48:31,417
Eu sei. Oficial.
602
00:48:32,958 --> 00:48:34,083
O que você quer?
603
00:48:35,250 --> 00:48:36,083
Obrigado.
604
00:48:38,750 --> 00:48:40,583
O que aconteceu no bar no Japão ...
605
00:48:40,667 --> 00:48:41,833
Isso foi você, não foi?
606
00:48:46,542 --> 00:48:49,333
Eu ouvi dizer que o atirador
só tiro o jap nas pernas.
607
00:48:49,417 --> 00:48:50,958
É por isso que ele foi solto.
608
00:48:51,250 --> 00:48:52,333
Não se preocupe.
609
00:48:53,458 --> 00:48:55,000
Seu irmão não disse nada.
610
00:48:59,417 --> 00:49:00,750
Ele é seu irmão também.
611
00:49:07,083 --> 00:49:09,042
Por que você não sai desta cidade?
612
00:49:09,667 --> 00:49:11,083
Por que eu deveria sair?
613
00:49:11,917 --> 00:49:13,958
Eu só quero que você fique longe de problemas.
614
00:49:18,375 --> 00:49:19,958
Nervoso sobre alguma coisa?
615
00:49:24,708 --> 00:49:26,875
É para o seu próprio bem. E meu irmão também.
616
00:49:39,708 --> 00:49:40,792
Novamente.
617
00:49:54,500 --> 00:49:55,542
Polícia!
618
00:49:55,625 --> 00:49:56,542
Saia do carro.
619
00:49:56,792 --> 00:49:57,333
Polícia!
620
00:49:57,417 --> 00:49:58,333
Não se mexa!
621
00:50:00,875 --> 00:50:02,208
Durante o ataque de ontem,
622
00:50:02,292 --> 00:50:05,208
a polícia prendeu três suspeitos.
623
00:50:05,292 --> 00:50:06,625
Aqui está um relatório da cena.
624
00:50:06,708 --> 00:50:08,500
O que diabos é isso?
625
00:50:08,583 --> 00:50:10,000
Estou falando com você.
626
00:50:12,833 --> 00:50:13,917
Pare de correr.
627
00:50:17,458 --> 00:50:18,458
Entendi.
628
00:50:32,958 --> 00:50:34,958
Um presente especial.
629
00:50:36,958 --> 00:50:38,042
Promete-me.
630
00:50:38,042 --> 00:50:39,250
Não quebre de novo.
631
00:50:39,458 --> 00:50:45,250
Não importa o que você diga, eu permaneço fiel a mim mesmo
632
00:50:45,333 --> 00:50:50,792
no final, acredito que o silêncio é de ouro
633
00:50:55,250 --> 00:50:57,125
Eu ouço que você manteve sua boca fechada.
634
00:50:59,000 --> 00:51:00,542
Você deve pensar que é realmente justo.
635
00:51:01,958 --> 00:51:03,625
Eu costumava ter um amigo
636
00:51:03,708 --> 00:51:05,208
foi como você.
637
00:51:06,625 --> 00:51:08,083
No final,
638
00:51:11,958 --> 00:51:14,292
antes de conhecer seu criador,
639
00:51:15,542 --> 00:51:16,417
ele me disse aquilo
640
00:51:18,542 --> 00:51:20,375
aqueles que têm a coragem de se arrepender
641
00:51:21,667 --> 00:51:23,333
são os verdadeiros heróis.
642
00:51:28,208 --> 00:51:30,000
Tudo neste mundo é cíclico.
643
00:51:31,083 --> 00:51:33,333
Passamos por um ciclo a cada poucas décadas.
644
00:51:59,708 --> 00:52:01,167
Onde você está indo, amigo?
645
00:52:01,250 --> 00:52:02,917
Você precisa de um carro, amigo?
646
00:52:03,833 --> 00:52:05,917
O transporte público levará uma eternidade.
647
00:52:26,833 --> 00:52:28,500
Onde estamos indo?
648
00:52:30,375 --> 00:52:31,500
Estação de trem.
649
00:52:31,708 --> 00:52:32,750
Pelo que?
650
00:52:32,833 --> 00:52:34,792
Você precisa sair desta cidade.
651
00:52:38,167 --> 00:52:39,750
Onde é o túmulo do papai?
652
00:52:40,500 --> 00:52:42,083
Eu quero pagar meus respeitos.
653
00:52:52,833 --> 00:52:53,958
Saia.
654
00:53:01,208 --> 00:53:03,292
Você se lembra do que você disse antes?
655
00:53:04,250 --> 00:53:06,000
Você disse que odeia ser mentido.
656
00:53:06,250 --> 00:53:07,667
Mentiroso...
657
00:53:08,208 --> 00:53:09,375
O que você fez comigo?
658
00:53:09,458 --> 00:53:11,083
O que você fez com o pai?
659
00:53:11,167 --> 00:53:13,083
Você tem pai morto.
660
00:53:13,167 --> 00:53:15,250
Como se atreve a mostrar seu rosto para ele?
661
00:53:17,042 --> 00:53:18,125
Além disso,
662
00:53:18,500 --> 00:53:20,500
você costumava ser pregador como o inferno.
663
00:53:20,583 --> 00:53:22,833
Como você se transformou em um mudo na prisão?
664
00:53:23,250 --> 00:53:25,167
Você quer proteger seus amigos?
665
00:53:25,250 --> 00:53:26,292
Você quer ser fiel?
666
00:53:26,375 --> 00:53:29,250
Eu posso dizer que você é muito fiel a eles.
667
00:53:30,042 --> 00:53:31,000
Você fraude.
668
00:53:37,125 --> 00:53:38,292
Ouça,
669
00:53:38,375 --> 00:53:39,833
é melhor você ficar longe de mim.
670
00:53:39,917 --> 00:53:41,708
Eu nunca mais quero te ver novamente.
671
00:53:41,792 --> 00:53:43,042
Cai fora! i>
672
00:54:15,583 --> 00:54:16,917
Você está em casa.
673
00:54:19,250 --> 00:54:21,167
Eu pensei que você tem reuniões durante todo o dia.
674
00:54:25,042 --> 00:54:26,542
O que aconteceu com tua mão?
675
00:54:32,875 --> 00:54:34,292
Nada. Eu estava prendendo um criminoso.
676
00:54:34,375 --> 00:54:36,125
Por que você estava prendendo um criminoso em uma reunião?
677
00:54:36,208 --> 00:54:37,833
Você está escondendo algo de mim.
678
00:54:50,917 --> 00:54:53,417
Como se atreve a mostrar sua cara aqui!
679
00:54:53,500 --> 00:54:54,833
Como você ousa!
680
00:54:58,208 --> 00:54:59,792
Eu só queria ver o pai.
681
00:55:00,625 --> 00:55:01,583
Pare com isso, chao.
682
00:55:01,667 --> 00:55:02,542
Chao
683
00:55:05,083 --> 00:55:06,417
Entre, Kai.
684
00:55:20,917 --> 00:55:22,333
Tem um pouco de água.
685
00:55:23,375 --> 00:55:24,167
Obrigado.
686
00:56:04,458 --> 00:56:06,750
O papai disse alguma coisa antes de morrer?
687
00:56:12,208 --> 00:56:14,125
Se há alguma fenda
688
00:56:14,750 --> 00:56:16,292
entre vocês dois.
689
00:56:17,333 --> 00:56:19,083
Tenta o teu melhor
690
00:56:20,792 --> 00:56:22,458
perdoar um ao outro.
691
00:56:23,250 --> 00:56:24,875
Eu estou dizendo a você agora
692
00:56:25,458 --> 00:56:26,708
Eu nunca vou te perdoar.
693
00:56:26,792 --> 00:56:31,125
Papai.
694
00:56:47,042 --> 00:56:48,250
Ouço,
695
00:56:48,333 --> 00:56:50,417
se você voltar aos seus velhos hábitos,
696
00:56:50,500 --> 00:56:52,292
Eu vou te colocar algemas.
697
00:57:01,583 --> 00:57:02,958
Avante, meu irmão!
698
00:57:03,042 --> 00:57:04,750
Virar!
699
00:57:05,417 --> 00:57:07,792
Desça agora. Estou cansado.
700
00:57:08,375 --> 00:57:09,583
De jeito nenhum!
701
00:57:09,667 --> 00:57:11,292
Eu quero outro passeio!
702
00:57:13,125 --> 00:57:14,625
Frente!
703
00:57:20,417 --> 00:57:21,500
Kai
704
00:57:21,708 --> 00:57:24,917
aquele homem aleijado consertando barcos nas docas
é seu melhor amigo, certo?
705
00:57:25,000 --> 00:57:26,833
Do que você está conversando, 8453?
706
00:57:26,917 --> 00:57:28,125
Nada senhor.
707
00:57:28,208 --> 00:57:29,750
Vá cuidar do seu próprio negócio.
708
00:57:35,375 --> 00:57:36,917
Tem alguém chamado mark aqui?
709
00:57:37,000 --> 00:57:38,250
Você conhece alguém chamado mark?
710
00:57:38,333 --> 00:57:39,917
Ele está mancando.
711
00:57:40,000 --> 00:57:40,500
Lá.
712
00:57:40,583 --> 00:57:41,875
Tem o gimp.
713
00:57:41,958 --> 00:57:42,500
Gimp!
714
00:57:59,667 --> 00:58:05,000
"Ninguém deveria ficar sozinho para sempre"
715
00:58:05,583 --> 00:58:10,667
"é um prazer tê-lo ao meu lado"
716
00:58:10,750 --> 00:58:16,167
"No final, acredito que o silêncio é de ouro"
717
00:58:33,833 --> 00:58:35,292
ainda bonito depois de todos esses anos,
718
00:58:35,417 --> 00:58:37,208
e ainda cantando off-key.
719
00:58:39,833 --> 00:58:40,958
O que está errado?
720
00:58:41,750 --> 00:58:43,000
Nada
721
00:58:44,250 --> 00:58:45,125
sua perna...
722
00:58:45,208 --> 00:58:46,208
Esqueça.
723
00:58:47,333 --> 00:58:49,375
Eu não consegui sair rápido o suficiente.
724
00:58:50,000 --> 00:58:51,792
Estou bem agora.
725
00:58:51,875 --> 00:58:53,042
Veja,
726
00:58:55,000 --> 00:58:56,375
Eu ainda posso chutar bundas
727
00:58:56,792 --> 00:58:58,000
e ainda posso dobrar.
728
00:58:58,292 --> 00:58:59,042
Está bem.
729
00:58:59,125 --> 00:59:00,417
Eu devo-te uma.
730
00:59:00,583 --> 00:59:02,083
Não diga isso.
731
00:59:02,750 --> 00:59:04,333
Estou feliz que você está de volta.
732
00:59:05,292 --> 00:59:06,500
Eu realmente sou.
733
00:59:06,958 --> 00:59:08,542
Nós podemos trabalhar juntos novamente.
734
00:59:11,333 --> 00:59:12,333
Em quê?
735
00:59:12,417 --> 00:59:13,958
Nossos velhos negócios.
736
00:59:14,042 --> 00:59:15,125
Vamos fazer isso.
737
00:59:18,833 --> 00:59:20,125
Eu não quero voltar a isso.
738
00:59:20,667 --> 00:59:22,542
Vamos fazer algo legal.
739
00:59:22,625 --> 00:59:23,750
Algo estável.
740
00:59:25,250 --> 00:59:26,208
Certo.
741
00:59:32,292 --> 00:59:33,250
Alguma coisa...
742
00:59:38,625 --> 00:59:40,000
Firme ...
743
00:59:43,500 --> 00:59:44,667
Você tem certeza?
744
00:59:46,458 --> 00:59:47,708
Você está com medo?
745
00:59:51,875 --> 00:59:53,083
Eu sofri por três anos.
746
00:59:53,167 --> 00:59:54,042
Eu ponderei por três anos.
747
00:59:54,125 --> 00:59:56,292
Eu esperei por você por três anos.
748
00:59:57,750 --> 01:00:00,667
Agora que você está de volta, e você quer ir legit.
749
01:00:01,667 --> 01:00:03,208
Até mesmo gangue fez ne. Caminho para o topo. I>
750
01:00:03,292 --> 01:00:04,333
Você sabia disso?
751
01:00:04,417 --> 01:00:06,375
Suficiente disse, eu entendi.
752
01:00:09,208 --> 01:00:11,500
Seu irmãozinho é policial.
753
01:00:11,583 --> 01:00:13,833
Ele é mais importante que eu, certo?
754
01:00:15,500 --> 01:00:17,000
Você costumava me ouvir.
755
01:00:17,083 --> 01:00:18,583
Você mudou.
756
01:00:19,125 --> 01:00:21,208
"Não importa o quanto o mundo mude,
757
01:00:21,667 --> 01:00:24,292
a fraternidade nunca muda. "Isso é o que você disse.
758
01:00:31,792 --> 01:00:33,500
Eu consertei seu barco.
759
01:00:33,583 --> 01:00:35,125
Está sentado no píer oeste.
760
01:00:35,208 --> 01:00:36,917
Mei-lin insiste em morar lá.
761
01:00:37,000 --> 01:00:38,292
Vá vê-la.
762
01:00:38,375 --> 01:00:38,958
Ela é indefesa.
763
01:00:39,042 --> 01:00:40,083
Esperar.
764
01:00:42,167 --> 01:00:44,917
Aí está você, Kai.
765
01:00:45,167 --> 01:00:46,542
Faz algum tempo.
766
01:00:50,125 --> 01:00:51,125
Fora do meu caminho.
767
01:00:59,792 --> 01:01:00,750
Marca.
768
01:01:00,833 --> 01:01:01,750
Kai
769
01:01:03,458 --> 01:01:05,417
- Buscá-lo.
- Me deixe em paz.
770
01:01:05,500 --> 01:01:06,750
Meu homem está fora de linha, Kai.
771
01:01:06,833 --> 01:01:10,042
Você está brincando com meu amigo na minha frente.
Que diabos!
772
01:01:12,958 --> 01:01:16,167
Eu quero te agradecer por não delatar
em mim anos atrás.
773
01:01:16,750 --> 01:01:18,375
Eu também quero que você saiba disso
774
01:01:18,625 --> 01:01:20,417
há um lugar para você no meu time.
775
01:01:20,500 --> 01:01:22,417
Irmãos devem ganhar dinheiro juntos.
776
01:01:26,250 --> 01:01:27,625
Vamos beber alguma hora.
777
01:01:31,208 --> 01:01:33,667
Fique aí mesmo. Eu não preciso da sua ajuda.
778
01:01:34,083 --> 01:01:35,292
Vá embora!
779
01:01:35,375 --> 01:01:36,458
Ir!
780
01:01:36,542 --> 01:01:37,625
Saia daqui!
781
01:01:38,667 --> 01:01:40,042
O que diabos é isso?
782
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Você é mesmo gangsters reais?
783
01:02:19,958 --> 01:02:21,583
O reparador está de volta.
784
01:02:22,625 --> 01:02:24,000
Por que você não me conserta?
785
01:02:24,083 --> 01:02:25,167
Me conserta.
786
01:02:29,500 --> 01:02:30,667
O que diabos é isso?
787
01:02:34,500 --> 01:02:36,167
Estou morando aqui.
788
01:02:37,583 --> 01:02:39,708
Eu gosto do cheiro aqui.
789
01:02:46,750 --> 01:02:49,042
O que você está fazendo? Eu te repeli?
790
01:02:55,458 --> 01:02:56,833
Eu estou encontrando um cliente.
791
01:02:56,917 --> 01:02:59,458
Eu vou te ver mais tarde.
792
01:03:03,417 --> 01:03:04,708
Já faz três anos.
793
01:03:07,125 --> 01:03:08,625
O que eu deveria fazer?
794
01:03:18,542 --> 01:03:21,708
Eu te desafio a me bater!
795
01:03:23,292 --> 01:03:24,292
Nunca.
796
01:03:55,917 --> 01:03:58,375
Podemos começar com uma ardósia limpa
797
01:03:58,500 --> 01:03:59,417
Aqui,
798
01:04:00,500 --> 01:04:01,917
tente isso.
799
01:04:02,125 --> 01:04:03,375
Não, obrigado.
800
01:04:03,625 --> 01:04:06,000
Por favor me ajude, ha.
801
01:04:06,083 --> 01:04:07,000
Se você comprar de mim,
802
01:04:07,083 --> 01:04:10,083
Eu posso garantir cem por cento
satisfação do cliente.
803
01:04:10,208 --> 01:04:11,375
Não é isso
804
01:04:12,333 --> 01:04:14,250
um desperdício de seus talentos?
805
01:04:14,333 --> 01:04:16,333
Você tem certeza disso?
806
01:04:16,750 --> 01:04:18,458
Tenho certeza.
807
01:04:54,333 --> 01:04:57,333
Dê-me um preço melhor na próxima vez.
Eu serei um cliente fiel.
808
01:05:13,708 --> 01:05:14,583
Entre para um pouco de água.
809
01:05:14,667 --> 01:05:15,833
Não é ruim, certo?
810
01:05:17,458 --> 01:05:18,250
Caracol Marinho 50 cada.
811
01:05:18,333 --> 01:05:20,542
Volte se você decidir desistir.
812
01:05:20,625 --> 01:05:22,542
Eu vou pegar tudo isso.
813
01:05:22,625 --> 01:05:23,917
Chegando bem.
814
01:05:24,167 --> 01:05:25,042
Eu sei.
815
01:05:25,625 --> 01:05:26,750
Proxima vez então.
816
01:05:26,833 --> 01:05:28,583
Olhe para eles. Muito vívido.
817
01:05:29,667 --> 01:05:30,750
Obrigado, mano.
818
01:05:31,167 --> 01:05:32,167
Pressa.
819
01:05:33,792 --> 01:05:35,500
Espere, abaixe isso.
820
01:05:35,708 --> 01:05:37,958
Este é o meu território. O que você pensa que está fazendo?
821
01:05:39,083 --> 01:05:40,667
Quem diabos é você?
822
01:05:41,583 --> 01:05:43,500
Esperar. Estamos na mesma linha de trabalho.
823
01:05:43,583 --> 01:05:46,000
- É melhor você abrir os olhos.
- Não há necessidade de violência.
824
01:05:46,125 --> 01:05:47,833
Talvez nós queremos ficar violentos.
825
01:05:50,542 --> 01:05:51,583
Amigo.
826
01:05:52,083 --> 01:05:54,250
Você ainda está comprando esta remessa?
827
01:06:02,542 --> 01:06:04,417
Ei, coloque um pouco de óleo de motor
828
01:06:04,500 --> 01:06:05,875
e afine o motor.
829
01:06:06,333 --> 01:06:08,333
Limpe a cabine enquanto você está nisso.
830
01:06:08,417 --> 01:06:09,958
Espere, eu não terminei.
831
01:06:10,042 --> 01:06:12,333
Certifique-se de limpar a cama também.
832
01:06:13,500 --> 01:06:15,000
Me responda!
833
01:06:15,750 --> 01:06:18,375
Você terminou de falar? Podemos falar depois?
834
01:06:18,458 --> 01:06:19,250
que diabos isso significa?
835
01:06:19,333 --> 01:06:19,875
Ouço,
836
01:06:19,958 --> 01:06:22,583
ligue para sua esposa agora e conte a ela sobre mim.
837
01:06:22,750 --> 01:06:23,750
O que você quer?
838
01:06:23,833 --> 01:06:25,958
Você me ama mais ou sua esposa mais?
Diga-me a verdade.
839
01:06:26,292 --> 01:06:28,167
Você me disse que tem um barco.
840
01:06:28,833 --> 01:06:31,250
Eu pensei que você tem um enorme iate.
841
01:06:31,417 --> 01:06:32,417
Você quer a verdade?
842
01:06:32,500 --> 01:06:33,958
Tudo bem então.
843
01:06:34,167 --> 01:06:36,292
Você me ama ou meu barco?
844
01:06:36,375 --> 01:06:38,125
Seu garimpeiro
845
01:06:39,958 --> 01:06:41,625
como você ousa!
846
01:06:42,375 --> 01:06:44,000
É isto o que você queria?
847
01:06:44,083 --> 01:06:45,208
Você está feliz?
848
01:06:45,292 --> 01:06:47,042
Verdade o suficiente para você?
849
01:06:50,708 --> 01:06:51,875
O que?
850
01:06:52,792 --> 01:06:54,875
Você nunca viu um casal lutar?
851
01:06:55,750 --> 01:06:57,500
Vá em frente com o seu maldito negócio.
852
01:07:01,667 --> 01:07:02,917
Continue!
853
01:07:17,208 --> 01:07:18,792
Não é da sua conta.
854
01:07:20,417 --> 01:07:22,500
Você está bem, aprimorar? ”
855
01:07:23,500 --> 01:07:24,542
onde você está ferido? Deixe-me ver.
856
01:07:24,625 --> 01:07:26,583
Por que você está lutando?
857
01:07:26,792 --> 01:07:27,833
Como você pode bater nele?
858
01:07:27,917 --> 01:07:28,875
O que está acontecendo?
859
01:07:28,958 --> 01:07:31,458
Este é meu cliente mais importante!
860
01:07:33,458 --> 01:07:35,042
Você não receberá nem um centavo este mês.
861
01:07:35,125 --> 01:07:37,792
Eu sinto muito, Sr. cai.
862
01:07:37,875 --> 01:07:39,542
Nós vamos compensar seus problemas.
863
01:07:48,125 --> 01:07:49,333
Meu amigo diz:
864
01:07:49,417 --> 01:07:51,042
cang está fazendo drogas.
865
01:07:51,125 --> 01:07:52,750
Fique longe dele.
866
01:07:54,083 --> 01:07:56,958
Eu estou no cais do pescador todas as manhãs
comprando frutos do mar.
867
01:07:57,042 --> 01:07:59,042
Venha se juntar a mim a qualquer momento.
868
01:07:59,125 --> 01:07:59,625
Polícia!
869
01:07:59,708 --> 01:08:01,167
Não se mexa.
870
01:08:01,500 --> 01:08:02,417
Onde você conseguiu isso?
871
01:08:02,500 --> 01:08:03,000
Gang ..-
872
01:08:03,083 --> 01:08:03,833
você viu ele?
873
01:08:03,917 --> 01:08:04,417
Não.
874
01:08:04,500 --> 01:08:05,625
Quem é o revendedor?
875
01:08:05,708 --> 01:08:07,833
Seu nome é cang.
876
01:08:09,375 --> 01:08:10,250
Obrigado.
877
01:08:10,333 --> 01:08:12,500
Existem quatro, cinco pessoas chamadas cang aqui.
878
01:08:12,583 --> 01:08:15,125
Um deles vai para um restaurante que
comprei frutos do mar de seu irmão.
879
01:08:20,583 --> 01:08:22,083
Esse cara parece suspeito como o inferno.
880
01:08:22,208 --> 01:08:23,792
Fique de olho nele.
881
01:08:29,667 --> 01:08:31,792
Que diabos, cara?
882
01:08:32,125 --> 01:08:33,792
Como ousa mostrar seu rosto aqui de novo?
883
01:08:34,667 --> 01:08:36,125
Você não vai desistir, não é?
884
01:08:36,208 --> 01:08:37,458
E daí?
885
01:08:37,542 --> 01:08:38,667
O que você disse?
886
01:08:39,708 --> 01:08:41,458
Você sabe quem está no comando aqui?
887
01:08:51,083 --> 01:08:52,375
Como se atreve a tocar meu irmão mais velho?
888
01:09:00,667 --> 01:09:01,542
Vamos.
889
01:09:02,042 --> 01:09:03,667
Vamos trabalhar juntos.
890
01:09:04,250 --> 01:09:06,458
Eu não posso mais fazer esse trabalho.
891
01:09:26,917 --> 01:09:28,292
O que aconteceu?
892
01:09:28,375 --> 01:09:30,792
É difícil ficar à tona nesse negócio.
893
01:09:30,875 --> 01:09:33,000
Desde que o lugar está descendo,
pode muito bem fechar para sempre.
894
01:09:33,083 --> 01:09:34,375
O mundo está mudando muito rapidamente.
895
01:09:34,458 --> 01:09:36,458
Para ver algo tão bom ir para o lixo.
Que pena.
896
01:09:36,625 --> 01:09:38,500
E é assim que acontece.
897
01:09:38,583 --> 01:09:40,167
Vamos, beba comigo.
898
01:09:40,792 --> 01:09:41,625
Parece bom.
899
01:09:42,708 --> 01:09:44,667
Hora da festa
900
01:10:12,708 --> 01:10:13,917
vamos celebrar.
901
01:10:14,250 --> 01:10:15,292
Para quê?
902
01:10:15,375 --> 01:10:19,000
- Não importa o quanto o mundo mude.
- A fraternidade nunca muda.
903
01:10:19,333 --> 01:10:21,458
Acho que devemos fazer isso oficial.
904
01:10:22,042 --> 01:10:23,458
Vamos fazer o juramento de sangue.
905
01:10:26,125 --> 01:10:27,958
Que lugar difícil de encontrar.
906
01:10:29,125 --> 01:10:30,708
Ponto interessante que você chegou aqui.
907
01:10:31,125 --> 01:10:34,292
Kai, que coincidência. Bom te ver de novo.
908
01:10:34,792 --> 01:10:35,917
Você está me perseguindo?
909
01:10:36,000 --> 01:10:37,167
Perseguindo?
910
01:10:37,250 --> 01:10:38,583
Eu tenho muitos funcionários.
911
01:10:38,667 --> 01:10:40,208
Eles têm tempo em suas mãos.
912
01:10:42,458 --> 01:10:44,625
O que? Você quer agitar o problema de novo?
913
01:10:56,292 --> 01:10:57,375
Mano,
914
01:10:58,083 --> 01:10:59,458
Estou aqui para me desculpar.
915
01:10:59,542 --> 01:11:01,792
O que aconteceu da última vez foi minha culpa.
916
01:11:19,000 --> 01:11:20,667
Apenas chegue ao ponto.
917
01:11:22,375 --> 01:11:23,208
Certo.
918
01:11:23,875 --> 01:11:26,292
Você esteve ausente nos últimos anos,
919
01:11:26,625 --> 01:11:29,042
mas o negócio tem que continuar.
920
01:11:29,125 --> 01:11:31,375
É por isso que eu tive que
921
01:11:31,458 --> 01:11:32,875
assumir sua rota no Japão.
922
01:11:32,958 --> 01:11:35,375
Mas eu ampliei o alcance da carga.
923
01:11:35,458 --> 01:11:38,417
Agora eu movo o que faz mais dinheiro.
924
01:11:39,542 --> 01:11:41,333
Você é como elástico.
925
01:11:41,708 --> 01:11:43,417
Como pode ser?
926
01:11:43,833 --> 01:11:46,167
Rubberband é sempre muito precipitado.
927
01:11:48,667 --> 01:11:49,667
Kai
928
01:11:50,292 --> 01:11:53,875
você sabe...
Okamura é um homem decente com princípios.
929
01:11:54,208 --> 01:11:55,292
O que aconteceu da última vez
930
01:11:55,375 --> 01:11:58,833
eles sabem que não era pessoal,
então eles estão dispostos a deixar ir.
931
01:11:59,417 --> 01:12:01,417
Kai, eu posso dizer
932
01:12:01,542 --> 01:12:03,375
que eles estão impressionados com você.
933
01:12:04,208 --> 01:12:05,708
Pare de protelar
934
01:12:05,792 --> 01:12:07,792
Eu deixei isso para trás há muito tempo.
935
01:12:09,917 --> 01:12:12,500
Apenas me diga por que você está realmente aqui.
936
01:12:13,583 --> 01:12:15,500
Você é esperto, Kai.
937
01:12:16,750 --> 01:12:22,167
Seu irmãozinho chao trabalha
na unidade de narcóticos.
938
01:12:22,583 --> 01:12:24,917
Ele está chegando perto demais.
939
01:12:26,042 --> 01:12:26,875
Assim...
940
01:12:26,958 --> 01:12:29,042
Por que você não o convida para uma bebida?
Faça novos amigos.
941
01:12:29,125 --> 01:12:31,500
Você quer um policial para ajudar sua operação?
942
01:12:41,583 --> 01:12:44,500
O mundo mudou. O dinheiro é tudo.
943
01:12:47,500 --> 01:12:49,917
O dinheiro é o que faz heróis hoje em dia.
944
01:12:54,167 --> 01:12:56,750
Você realmente amadureceu.
945
01:13:01,333 --> 01:13:03,792
Nós temos um acordo, então, Kai.
946
01:13:09,042 --> 01:13:11,542
Eu ouvi dizer que ha não é seu padrinho ...
947
01:13:11,667 --> 01:13:13,333
Mas seu verdadeiro pai.
948
01:13:13,417 --> 01:13:14,667
É assim mesmo?
949
01:13:19,750 --> 01:13:21,167
Sobre o que vocês estão conversando?
950
01:13:22,750 --> 01:13:23,708
Não muito.
951
01:13:23,792 --> 01:13:26,125
Então você está saindo com eles novamente.
952
01:13:26,417 --> 01:13:27,833
Eu não estou.
953
01:13:28,333 --> 01:13:29,167
Eu te disse,
954
01:13:29,250 --> 01:13:30,417
se você voltar aos seus velhos hábitos, eu vou ...
955
01:13:30,500 --> 01:13:31,708
Você entendeu errado.
956
01:13:32,042 --> 01:13:32,625
O que aconteceu foi ...
957
01:13:32,708 --> 01:13:34,458
O que aconteceu foi que eu vi você com eles.
958
01:13:34,542 --> 01:13:35,625
Você pode me deixar terminar?
959
01:13:35,708 --> 01:13:36,625
Continue.
960
01:13:39,000 --> 01:13:39,583
Chaon.
961
01:13:39,667 --> 01:13:40,792
Não me chame de chao.
962
01:13:41,292 --> 01:13:42,583
Eu sou policial.
963
01:13:44,625 --> 01:13:45,708
Senhor.
964
01:13:47,042 --> 01:13:48,333
Oficial.
965
01:13:48,417 --> 01:13:50,417
Onde eu moro e quem eu conheci.
Vá descobrir você mesmo
966
01:13:50,500 --> 01:13:51,292
lwill. i>
967
01:13:51,375 --> 01:13:52,542
Por que você não acredita em mim?
968
01:13:52,625 --> 01:13:53,583
Eu fiz uma vez.
969
01:13:53,667 --> 01:13:55,792
Então o que aconteceu?
970
01:13:55,875 --> 01:13:57,500
Por que você não pode me dar uma chance?
971
01:13:57,583 --> 01:13:58,542
Eu sou um homem da minha palavra.
972
01:13:58,625 --> 01:13:59,125
Certo.
973
01:13:59,208 --> 01:14:00,042
Eu vou te dar uma chance.
974
01:14:00,125 --> 01:14:01,458
Uma chance de sair desta cidade.
975
01:14:01,542 --> 01:14:03,458
Existem muitas oportunidades por aí.
976
01:14:05,792 --> 01:14:07,167
Eu não vou sair dessa cidade.
977
01:14:07,833 --> 01:14:09,500
Este lugar é minha casa
978
01:14:12,292 --> 01:14:14,958
oficial, eu sei onde você pode encontrar traficantes de drogas.
979
01:14:16,792 --> 01:14:18,250
Vamos conversar lá fora.
980
01:14:23,542 --> 01:14:25,500
Meu numero. Me chame se precisar de mim.
981
01:14:25,917 --> 01:14:26,917
Esperar.
982
01:14:32,333 --> 01:14:33,333
Quem é ele para você?
983
01:14:34,708 --> 01:14:36,458
Quem é ele para você? Seu irmão!
984
01:14:36,625 --> 01:14:38,500
- E daí?
- O que diabos você quer dizer?
985
01:14:38,583 --> 01:14:40,750
Veja como ele te tratou.
Veja como você o tratou.
986
01:14:40,833 --> 01:14:41,708
Não me toque!
987
01:14:41,792 --> 01:14:42,542
Eu farei o que eu quiser!
988
01:14:42,625 --> 01:14:43,583
Voce tem um irmao?
989
01:14:43,667 --> 01:14:44,708
Oque você sabe?
990
01:14:44,792 --> 01:14:47,083
Eu não tenho meu próprio irmão
mas eu conheço seu irmão mais velho melhor que você.
991
01:14:47,167 --> 01:14:48,042
Eu sei.
992
01:14:48,125 --> 01:14:51,333
Você é parceiro no crime.
Claro que você o entende.
993
01:14:51,667 --> 01:14:53,292
Já faz anos. Ele pagou sua dívida.
994
01:14:53,375 --> 01:14:54,375
Por que você não pode perdoá-lo?
995
01:14:54,458 --> 01:14:55,833
Eu simplesmente não sei.
996
01:14:56,458 --> 01:14:57,542
O que você tem?
997
01:14:57,625 --> 01:14:59,042
Assaltando um policial?
998
01:15:03,375 --> 01:15:06,125
Olha, eu posso te prender agora.
999
01:15:06,208 --> 01:15:07,250
Continue!
1000
01:15:07,333 --> 01:15:09,458
Você quer prender seu irmão de qualquer maneira,
1001
01:15:09,542 --> 01:15:10,458
então comece comigo.
1002
01:15:10,542 --> 01:15:12,417
Você acha que eu quero prendê-lo?
1003
01:15:12,500 --> 01:15:15,417
Você tem alguma ideia do quão terrível eu me senti?
quando eu prendi ele há três anos?
1004
01:15:15,542 --> 01:15:17,208
Ele é um desastre também.
1005
01:15:18,708 --> 01:15:20,917
Então, eu não quero fazer isso de novo.
1006
01:15:20,958 --> 01:15:23,833
Eu não quero algemar ele novamente.
1007
01:15:23,833 --> 01:15:25,083
Pára com isso!
1008
01:16:50,500 --> 01:16:52,333
O que você quer saber, bonito?
1009
01:16:52,417 --> 01:16:54,083
Você conhece gangues? i>
1010
01:17:15,042 --> 01:17:17,250
Apenas me ouça
1011
01:17:17,375 --> 01:17:19,333
Nós não terminamos nossa conversa no outro dia.
1012
01:17:19,417 --> 01:17:21,750
Os policiais estão na minha bunda.
1013
01:17:22,292 --> 01:17:24,708
Você pode me ajudar, Kai?
1014
01:17:25,208 --> 01:17:26,458
Quem você acha que eu sou?
1015
01:17:26,542 --> 01:17:28,292
Eu não corro a polícia.
1016
01:17:28,375 --> 01:17:29,917
Eu sei,
1017
01:17:30,167 --> 01:17:31,292
mas seu irmãozinho e seus amigos
1018
01:17:31,375 --> 01:17:33,000
estão ficando no meu caminho.
1019
01:17:33,458 --> 01:17:34,375
Eles estão me empurrando com força
1020
01:17:34,458 --> 01:17:36,250
e se eles forçarem minha mão,
1021
01:17:36,750 --> 01:17:38,208
Não será minha culpa.
1022
01:17:38,292 --> 01:17:39,417
O que você está tentando dizer?
1023
01:17:39,500 --> 01:17:40,625
Diga-me exatamente
1024
01:17:40,708 --> 01:17:41,875
o que você vai fazer?
1025
01:17:42,333 --> 01:17:43,792
Se alguém faz minha vida miserável
1026
01:17:43,875 --> 01:17:46,167
então eu vou ter certeza que a vida dele também é.
1027
01:17:48,250 --> 01:17:49,458
Além disso,
1028
01:17:49,542 --> 01:17:51,417
Eu sei onde
1029
01:17:51,500 --> 01:17:52,792
seu irmãozinho vive.
1030
01:17:53,708 --> 01:17:55,583
Por causa de sua segurança ...
1031
01:17:56,042 --> 01:17:57,042
Kai
1032
01:17:57,625 --> 01:17:58,917
você deveria fazer alguma coisa
1033
01:17:59,000 --> 01:18:01,542
vendo como você é irmão dele e tudo.
1034
01:18:36,833 --> 01:18:37,833
Seja cuidadoso.
1035
01:18:37,917 --> 01:18:39,000
Não estrague tudo.
1036
01:18:39,083 --> 01:18:40,083
Consegui.
1037
01:18:43,417 --> 01:18:45,000
Não é um lugar fácil de encontrar, é?
1038
01:18:46,000 --> 01:18:48,000
O que você está fazendo agora?
1039
01:18:48,625 --> 01:18:51,000
Você realmente tem algumas bolas, não é?
1040
01:18:55,917 --> 01:18:57,542
Ele está na sala de conferências, certo?
1041
01:19:01,125 --> 01:19:03,208
Cheng, ele está procurando por inspetor guo.
1042
01:19:03,292 --> 01:19:04,583
Deixe ele esperar. Inspetor está em uma reunião.
1043
01:19:04,667 --> 01:19:06,292
Vou pedir apoio de forças especiais.
1044
01:19:06,375 --> 01:19:07,917
Então eu vou liderar esta operação.
1045
01:19:08,625 --> 01:19:09,333
Senhor,
1046
01:19:09,417 --> 01:19:10,833
isto é urgente. É realmente.
1047
01:19:10,958 --> 01:19:12,500
Esses caras têm armas.
1048
01:19:15,625 --> 01:19:16,500
O que está acontecendo?
1049
01:19:16,625 --> 01:19:17,792
O que você quer?
1050
01:19:19,750 --> 01:19:21,958
Você pode mandá-lo embora?
1051
01:19:22,042 --> 01:19:24,375
Por que você não pode me dizer?
1052
01:19:27,208 --> 01:19:30,500
Se o irmão mais velho de um policial é um criminoso,
1053
01:19:30,625 --> 01:19:32,500
o policial deveria se recusar, certo?
1054
01:19:33,000 --> 01:19:36,125
O que você quer dizer com criminoso? Chegue ao ponto.
1055
01:19:36,250 --> 01:19:38,792
Acalme-se, chao. Vamos conversar.
1056
01:19:40,625 --> 01:19:41,583
Continue.
1057
01:19:43,250 --> 01:19:45,875
Por que você está tão ansioso?
1058
01:19:47,042 --> 01:19:47,958
Sente-se.
1059
01:19:48,375 --> 01:19:49,333
Tem um pouco de água.
1060
01:19:53,250 --> 01:19:54,333
Continue.
1061
01:19:56,000 --> 01:19:57,917
Eu vou te contar tudo o que você quer saber.
1062
01:20:00,917 --> 01:20:02,167
Em troca,
1063
01:20:04,042 --> 01:20:05,958
Mantenha-se fora deste caso.
1064
01:20:17,750 --> 01:20:20,500
Diga-me, o que Kai quer?
1065
01:20:20,833 --> 01:20:21,958
Essa é a minha ideia.
1066
01:20:24,167 --> 01:20:25,292
O que você quer?
1067
01:20:27,958 --> 01:20:31,667
Lam só entediado. Eu queria dar uma volta.
1068
01:20:37,500 --> 01:20:39,042
Eu te desafio a me desamarrar.
1069
01:20:41,042 --> 01:20:42,667
Deixe ele ir. Veja o que ele fará.
1070
01:20:51,208 --> 01:20:52,875
"O número que você está discando não pode ser acessado ..."
1071
01:20:56,292 --> 01:20:57,833
O superintendente mandou você irmão para casa.
1072
01:20:57,917 --> 01:20:58,958
O que ele disse?
1073
01:20:59,125 --> 01:21:02,000
Ele disse que o outro homem no esgoto naquela época
1074
01:21:02,083 --> 01:21:03,292
era gangue. i>
1075
01:21:05,292 --> 01:21:06,625
Vá pegar uma mordida comigo.
1076
01:21:07,542 --> 01:21:09,250
Esta comida é uma droga.
1077
01:21:10,875 --> 01:21:11,792
Ouço,
1078
01:21:11,917 --> 01:21:13,750
sente-se fora da operação desta tarde.
1079
01:21:14,500 --> 01:21:15,667
Ordens do superintendente.
1080
01:21:17,750 --> 01:21:18,875
Fogo!
1081
01:21:18,958 --> 01:21:19,875
Vamos!
1082
01:21:19,958 --> 01:21:21,208
Socorro!
1083
01:21:23,583 --> 01:21:24,667
Eu te disse para ter cuidado.
1084
01:21:24,750 --> 01:21:26,542
Você está em apuros quando o cang volta.
1085
01:21:29,042 --> 01:21:29,958
Senhor,
1086
01:21:30,500 --> 01:21:31,000
como eu chego a este lugar?
1087
01:21:31,083 --> 01:21:31,917
Ele se foi quando eu me virei.
1088
01:21:32,000 --> 01:21:33,792
Vire à esquerda e depois à direita.
1089
01:21:35,875 --> 01:21:37,375
- Você pediu comida?
- Está certo.
1090
01:21:38,917 --> 01:21:40,292
Polícia, congelar!
1091
01:21:50,083 --> 01:21:51,125
Quem está dentro?
1092
01:21:54,750 --> 01:21:56,083
Seis pessoas dentro, todas armadas.
1093
01:21:56,167 --> 01:21:57,167
Tudo no segundo andar.
1094
01:22:07,292 --> 01:22:07,833
Polícia!
1095
01:22:07,917 --> 01:22:08,625
Pare!
1096
01:22:13,958 --> 01:22:14,750
Pare o carro!
1097
01:22:14,833 --> 01:22:15,833
Dividir
1098
01:22:20,958 --> 01:22:21,833
Congelar!
1099
01:22:28,542 --> 01:22:29,417
Congelar!
1100
01:22:54,792 --> 01:22:55,417
Você está bem?
1101
01:22:55,500 --> 01:22:56,583
Quem diabos é você?
1102
01:22:57,458 --> 01:22:58,500
Saia.
1103
01:23:02,000 --> 01:23:03,208
Meu carro foi levantado!
1104
01:23:03,708 --> 01:23:05,625
Polícia. Eu preciso do seu carro.
1105
01:23:05,792 --> 01:23:06,917
O que você está olhando? Saia!
1106
01:23:07,000 --> 01:23:08,125
Subir em. Eu vou dirigir.
1107
01:23:08,208 --> 01:23:09,667
Você é amador. Saia!
1108
01:23:09,750 --> 01:23:10,500
Se apresse!
1109
01:23:24,667 --> 01:23:25,667
Congelar! Polícia!
1110
01:23:30,042 --> 01:23:31,667
Nós estamos indo em direção ao túnel.
1111
01:23:38,583 --> 01:23:39,958
Eu pensei que você foi dito para sentar isso.
1112
01:23:40,042 --> 01:23:41,292
Você é realmente algo.
1113
01:23:43,042 --> 01:23:46,000
Não o deixe na cidade.
Nós não queremos nenhuma casualidade.
1114
01:23:52,667 --> 01:23:53,625
Ele não tem para onde ir.
1115
01:24:16,875 --> 01:24:17,875
Pare!
1116
01:24:19,083 --> 01:24:20,042
Pare!
1117
01:24:53,708 --> 01:24:55,167
Eu não tenho estado no mar há séculos.
1118
01:24:55,875 --> 01:24:58,375
O mar ainda está lindo daqui.
1119
01:24:58,458 --> 01:24:59,375
Certo?
1120
01:25:02,208 --> 01:25:03,792
A última vez que você foi espancado assim
1121
01:25:03,875 --> 01:25:05,292
foi há dez anos.
1122
01:25:08,250 --> 01:25:09,042
Certo.
1123
01:25:09,625 --> 01:25:11,500
Essa foi a primeira vez que você me salvou.
1124
01:25:12,625 --> 01:25:13,625
Já faz tanto tempo assim?
1125
01:25:13,708 --> 01:25:16,500
Olhe para você, ainda ama jogar o herói.
1126
01:25:16,625 --> 01:25:18,167
Isso não é verdade.
1127
01:25:18,250 --> 01:25:20,167
Eu só quero uma vida simples.
1128
01:25:20,500 --> 01:25:21,958
Eu tenho que terminar o que comecei.
1129
01:25:22,042 --> 01:25:23,417
Você já perdeu uma perna.
1130
01:25:23,500 --> 01:25:25,042
Eu vou ver até mesmo se eu perder as duas pernas.
1131
01:25:27,250 --> 01:25:28,375
Não seja idiota.
1132
01:25:30,083 --> 01:25:31,208
Você está com medo
1133
01:25:31,292 --> 01:25:32,042
está certo.
1134
01:25:32,458 --> 01:25:34,000
Eu estou aterrorizado.
1135
01:25:34,250 --> 01:25:36,000
Eu já perdi meu pai.
1136
01:25:36,292 --> 01:25:38,208
Tenho medo de perder meu irmãozinho também.
1137
01:25:40,375 --> 01:25:41,625
Ele ficará bem.
1138
01:25:42,167 --> 01:25:43,083
Eu não sei.
1139
01:25:43,167 --> 01:25:44,167
Tudo o que eu sei
1140
01:25:44,250 --> 01:25:46,542
é que ele não vai parar o que ele está determinado a fazer.
1141
01:25:46,625 --> 01:25:49,292
Quanto mais eu tento impedi-lo, mais ele vai.
1142
01:25:49,375 --> 01:25:51,708
Vocês dois são exatamente iguais.
1143
01:25:52,333 --> 01:25:54,375
De jeito nenhum.
1144
01:25:54,458 --> 01:25:55,833
Você quer ir legit
1145
01:25:55,917 --> 01:25:57,208
mas ele não vai acreditar em você.
1146
01:25:57,292 --> 01:26:00,333
Você quer que ele te perdoe
mas ele quer te prender.
1147
01:26:00,625 --> 01:26:01,667
Quanto a mim,
1148
01:26:01,750 --> 01:26:03,417
você sempre será meu irmão mais velho
1149
01:26:03,500 --> 01:26:05,875
não importa o que você faça.
1150
01:26:09,708 --> 01:26:11,292
Você terá que escolher um irmãozinho para manter.
1151
01:26:25,875 --> 01:26:28,250
Polícia. Por favor coopere.
1152
01:26:29,833 --> 01:26:30,917
Eu sei.
1153
01:26:33,042 --> 01:26:34,000
Meu amigo diz:
1154
01:26:34,083 --> 01:26:35,583
cang irá para o Japão amanhã
1155
01:26:35,667 --> 01:26:36,750
através de um navio de carga.
1156
01:26:36,833 --> 01:26:38,083
Ele está tentando fugir?
1157
01:26:38,167 --> 01:26:38,875
Está certo?
1158
01:26:38,958 --> 01:26:39,917
O que nós fazemos?
1159
01:26:40,750 --> 01:26:42,500
Está perfeito. Nós finalmente vamos ter paz.
1160
01:26:42,583 --> 01:26:43,500
Você vai deixar ele fugir?
1161
01:26:43,583 --> 01:26:45,042
Esse cara é louco.
1162
01:26:45,125 --> 01:26:46,917
Ninguém pode pará-lo.
1163
01:26:47,000 --> 01:26:47,750
Kai
1164
01:26:48,042 --> 01:26:49,042
Eu não posso simplesmente deixá-lo ir embora.
1165
01:26:49,125 --> 01:26:50,458
Me escute uma vez.
1166
01:26:50,917 --> 01:26:52,250
Fique fora disso.
1167
01:26:52,333 --> 01:26:53,458
Acabou.
1168
01:26:54,375 --> 01:26:56,250
Certo,
1169
01:26:56,833 --> 01:26:58,833
Eu vou ouvir você sobre isso.
1170
01:27:03,500 --> 01:27:04,750
O que está acontecendo?
1171
01:27:04,833 --> 01:27:05,875
É o que eu deveria estar perguntando a você.
1172
01:27:05,958 --> 01:27:07,375
Onde diabos está o cang?
1173
01:27:10,042 --> 01:27:11,292
Você deve saber.
1174
01:27:12,000 --> 01:27:13,250
Onde está voce?
1175
01:27:13,417 --> 01:27:15,250
Vamos conversar cara a cara.
1176
01:27:15,333 --> 01:27:16,250
Bem.
1177
01:27:16,333 --> 01:27:18,542
Se encontre em frente ao parque em dez minutos.
1178
01:27:18,625 --> 01:27:19,583
Eu vou esperar por você.
1179
01:27:24,042 --> 01:27:24,917
Bem?
1180
01:27:25,000 --> 01:27:25,958
Nós procuramos por toda parte.
1181
01:27:26,042 --> 01:27:27,250
Nosso peixe grande se foi.
1182
01:27:40,417 --> 01:27:45,792
"Eu digo, é melhor passar a vida no mar"
1183
01:28:14,250 --> 01:28:15,250
fora do meu caminho.
1184
01:28:17,250 --> 01:28:18,750
Fora do meu caminho.
1185
01:28:19,458 --> 01:28:22,792
Doc.
1186
01:28:25,000 --> 01:28:26,542
Onde é o pronto socorro?
1187
01:29:06,042 --> 01:29:06,542
Como ele está?
1188
01:29:06,625 --> 01:29:07,542
Eles disseram aquilo
1189
01:29:10,667 --> 01:29:12,625
ele é consciente. Ele não está em perigo.
1190
01:29:13,167 --> 01:29:15,000
Mas os resultados do teste ainda não voltaram.
1191
01:29:17,958 --> 01:29:19,000
Ele disse alguma coisa?
1192
01:29:19,792 --> 01:29:21,250
Ele ainda está em transe.
1193
01:29:21,667 --> 01:29:23,458
Ele apenas continuou resmungando,
1194
01:29:23,542 --> 01:29:24,500
"can9 ~"
1195
01:29:24,833 --> 01:29:25,792
"can9 ~"
1196
01:29:26,875 --> 01:29:28,708
É melhor eu ir para dentro.
1197
01:29:38,333 --> 01:29:39,625
Nós partimos esta noite.
1198
01:29:40,625 --> 01:29:41,458
Consegui.
1199
01:29:41,542 --> 01:29:42,375
Vamos fazer isso!
1200
01:29:54,917 --> 01:29:56,000
Desacelere.
1201
01:30:51,667 --> 01:30:52,458
Pare aí mesmo!
1202
01:30:53,333 --> 01:30:54,167
Saltar.
1203
01:30:59,542 --> 01:31:00,375
Saltar!
1204
01:31:01,917 --> 01:31:03,000
Socorro!
1205
01:31:11,583 --> 01:31:12,458
Deixe-me ajudá-lo, Kai.
1206
01:31:12,542 --> 01:31:14,083
Entendi.
1207
01:31:14,167 --> 01:31:16,125
Socorro!
1208
01:31:46,333 --> 01:31:47,625
Não consigo respirar!
1209
01:31:47,708 --> 01:31:48,750
Me salve!
1210
01:31:49,583 --> 01:31:51,000
Ajude-me!
1211
01:31:52,292 --> 01:31:53,375
Por favor!
1212
01:31:59,167 --> 01:32:00,250
Se cuida.
1213
01:32:39,000 --> 01:32:40,083
Estamos quase lá?
1214
01:32:41,292 --> 01:32:42,292
Este é o caminho mais rápido.
1215
01:32:42,375 --> 01:32:43,375
Acho que chegaremos depois do anoitecer.
1216
01:32:43,458 --> 01:32:44,583
Você já disse chao?
1217
01:32:44,667 --> 01:32:45,667
Sem pressa.
1218
01:32:55,500 --> 01:32:57,208
Eu esqueci de te perguntar,
1219
01:32:57,292 --> 01:32:58,917
onde você conseguiu essa arma?
1220
01:32:59,000 --> 01:33:00,833
Eu trouxe de volta do Japão.
1221
01:33:00,917 --> 01:33:02,417
Eu escondi um no seu barco também,
1222
01:33:02,500 --> 01:33:03,625
mas você nunca achou.
1223
01:33:42,417 --> 01:33:43,500
Oficial!
1224
01:33:43,750 --> 01:33:45,583
Esta é uma disputa pessoal.
1225
01:33:45,667 --> 01:33:47,708
Venha salvar sua esposa você mesmo
se você tiver as bolas.
1226
01:33:57,083 --> 01:33:59,042
Quan, me ajude a rastrear esse número
1227
01:33:59,125 --> 01:34:00,208
e me diga a localização atual.
1228
01:34:00,500 --> 01:34:01,750
Não diga ao inspetor guo.
1229
01:34:04,542 --> 01:34:06,208
Nunca pensei que isso aconteceria com você, sabia?
1230
01:34:07,333 --> 01:34:09,708
Meus garotos viram o que você fez.
1231
01:34:31,458 --> 01:34:32,833
Eu tenho que falar com você.
1232
01:34:34,625 --> 01:34:35,708
Seu irmão...
1233
01:34:35,792 --> 01:34:36,833
Não sobre ele.
1234
01:34:41,708 --> 01:34:42,875
Mei-lin ...
1235
01:34:42,958 --> 01:34:44,917
Ela era uma garota especial.
1236
01:34:45,542 --> 01:34:47,208
Mas depois que ela tocou drogas,
1237
01:34:47,292 --> 01:34:49,208
qualquer um pode tê-la.
1238
01:34:53,667 --> 01:34:54,667
Eu não vou lutar de volta.
1239
01:34:54,750 --> 01:34:55,542
Vamos.
1240
01:34:58,000 --> 01:35:00,042
Eu queria que você soubesse disso
1241
01:35:01,042 --> 01:35:02,667
qualquer coisa que você possa ter
1242
01:35:03,417 --> 01:35:04,792
lcan também.
1243
01:35:05,667 --> 01:35:06,708
A propósito.
1244
01:35:07,292 --> 01:35:08,583
Uma noite,
1245
01:35:08,667 --> 01:35:10,000
ela chamou o nome errado.
1246
01:35:10,083 --> 01:35:12,250
Ela me chamou de Kai.
1247
01:36:11,250 --> 01:36:12,125
Onde está Lulu?
1248
01:36:12,208 --> 01:36:12,792
Ela não está aqui.
1249
01:36:12,875 --> 01:36:14,667
Você pode falar comigo em vez disso.
1250
01:36:15,625 --> 01:36:16,917
Por que diabos eu deveria fazer isso ?!
1251
01:36:17,375 --> 01:36:18,917
Não fique tão ansioso.
1252
01:36:19,792 --> 01:36:22,042
Vamos conversar.
1253
01:36:25,042 --> 01:36:26,125
O Sr. ha.
1254
01:36:26,292 --> 01:36:27,583
Você me impressionou.
1255
01:36:27,667 --> 01:36:28,875
Você realmente apareceu
1256
01:36:28,958 --> 01:36:30,208
desarmado
1257
01:36:38,583 --> 01:36:39,667
cadê a Lulu?
1258
01:36:39,750 --> 01:36:41,083
Traga ela para fora.
1259
01:36:48,708 --> 01:36:50,667
Não tenha medo, estou bem aqui.
1260
01:36:50,750 --> 01:36:52,500
Não tenha medo, Lulu.
1261
01:37:01,292 --> 01:37:03,250
Me conte seus termos.
1262
01:37:03,333 --> 01:37:05,667
Bem, originalmente foi bem simples.
1263
01:37:05,750 --> 01:37:07,750
Eu só queria que você deixasse meu filho sozinho.
1264
01:37:08,458 --> 01:37:09,542
Mas então,
1265
01:37:09,625 --> 01:37:11,667
seu irmão mais velho teve que levá-lo.
1266
01:37:11,750 --> 01:37:13,250
Isso complica as coisas.
1267
01:37:13,333 --> 01:37:14,542
Isso me coloca em um ligamento.
1268
01:37:14,625 --> 01:37:15,833
Como assim?
1269
01:37:15,917 --> 01:37:17,583
Você me diz o que devo fazer.
1270
01:37:17,667 --> 01:37:19,292
Você quer me levar como refém?
1271
01:37:19,375 --> 01:37:20,333
Isso parece certo.
1272
01:37:20,417 --> 01:37:21,750
Mas você tem que deixar Lulu ir.
1273
01:37:21,833 --> 01:37:23,917
Você acha que eu sou uma criança idiota?
1274
01:37:24,000 --> 01:37:26,667
Os policiais atacarão este lugar assim que a deixarmos ir.
1275
01:37:31,750 --> 01:37:32,667
Bem.
1276
01:37:39,083 --> 01:37:40,625
Eu não posso acreditar no caminho
1277
01:37:41,958 --> 01:37:43,333
vocês dois irmãos me trataram.
1278
01:37:43,417 --> 01:37:44,958
Um grupo fiel você é.
1279
01:37:45,042 --> 01:37:46,208
Onde está voce?
1280
01:37:46,875 --> 01:37:48,125
O velho bar
1281
01:37:48,250 --> 01:37:49,500
você está familiarizado.
1282
01:37:49,583 --> 01:37:51,917
Estou te avisando, não machuque meu irmão.
1283
01:37:52,083 --> 01:37:54,292
Mande uma gangue para mim i>
1284
01:37:54,375 --> 01:37:56,667
sem um único cabelo faltando.
1285
01:37:56,750 --> 01:37:57,500
Estou a caminho.
1286
01:37:57,583 --> 01:37:59,333
Eu estou esperando bem aqui. Estou pronto.
1287
01:37:59,458 --> 01:38:02,583
Eu me preocupo muito com a lealdade.
1288
01:38:06,292 --> 01:38:07,625
O que está acontecendo, Kai?
1289
01:38:14,375 --> 01:38:15,500
Vocês dois estão voltando
1290
01:38:16,333 --> 01:38:18,708
mesmo que isso signifique morte certa?
1291
01:38:18,792 --> 01:38:20,208
Você é um grupo justo.
1292
01:38:20,292 --> 01:38:21,458
Os tempos mudaram.
1293
01:38:21,542 --> 01:38:23,750
Merda acontece com aqueles que jogam heróis.
1294
01:38:27,708 --> 01:38:28,958
Vai ficar bem?
1295
01:38:29,542 --> 01:38:30,792
Você pode sair do barco primeiro.
1296
01:38:31,750 --> 01:38:33,167
Você quer levá-lo sozinho?
1297
01:38:33,792 --> 01:38:34,792
De jeito nenhum.
1298
01:39:08,917 --> 01:39:10,458
Não me culpe por ser naggy.
1299
01:39:10,542 --> 01:39:12,292
Gang '
1300
01:39:12,375 --> 01:39:14,500
você simplesmente não escuta, não é?
1301
01:39:14,583 --> 01:39:16,542
Você não precisa ganhar todo o dinheiro do mundo.
1302
01:39:16,625 --> 01:39:17,958
Você está me causando muita dor.
1303
01:39:18,042 --> 01:39:20,375
Nós tentamos o nosso melhor, chao.
1304
01:39:20,458 --> 01:39:22,750
Nós queríamos pegá-lo para você
1305
01:39:22,833 --> 01:39:23,542
mas nós não pensamos ...
1306
01:39:23,625 --> 01:39:24,875
Realmente, Kai
1307
01:39:24,958 --> 01:39:28,833
Você deveria ter acabado de sair como você disse que faria.
Agora você virou isso.
1308
01:39:28,958 --> 01:39:29,833
Isso não está certo.
1309
01:39:29,917 --> 01:39:31,042
Eu não tenho escolha.
1310
01:39:31,125 --> 01:39:32,083
Você está dirigindo isso.
1311
01:39:32,167 --> 01:39:34,500
Chega de besteira. Envie cang para mim.
1312
01:39:37,375 --> 01:39:38,375
Ha,
1313
01:39:38,458 --> 01:39:39,875
da aparência disso,
1314
01:39:39,958 --> 01:39:41,833
Eu estou supondo que não estamos saindo daqui vivos.
1315
01:39:41,917 --> 01:39:43,000
Duvido que vocês dois
1316
01:39:43,083 --> 01:39:44,625
veio de mãos vazias.
1317
01:39:46,000 --> 01:39:47,375
Agora que estamos aqui
1318
01:39:47,458 --> 01:39:49,208
vamos nos divertir.
1319
01:39:49,292 --> 01:39:50,042
Estamos prontos para jogar
1320
01:39:50,125 --> 01:39:50,917
Certo.
1321
01:39:51,208 --> 01:39:52,750
Vamos fazer uma aposta.
1322
01:39:52,833 --> 01:39:54,458
Você sabe,
1323
01:39:54,792 --> 01:39:56,000
Eu tenho alguns brinquedos meus.
1324
01:39:56,083 --> 01:39:57,042
Que tal isso?
1325
01:39:57,125 --> 01:39:58,167
Vamos jogar-
1326
01:39:59,625 --> 01:40:00,667
Claro que sim.
1327
01:40:08,958 --> 01:40:10,083
Parece
1328
01:40:10,167 --> 01:40:12,167
Um banho de sangue vai cair esta noite.
1329
01:40:14,167 --> 01:40:15,083
Você galinha?
1330
01:40:16,292 --> 01:40:17,917
Eu queria deixar um cadáver lindo
1331
01:40:18,292 --> 01:40:20,208
então eu fiz um corte de cabelo.
1332
01:40:25,958 --> 01:40:27,083
Quando nos movemos?
1333
01:40:27,167 --> 01:40:28,250
Espere e veja.
1334
01:40:37,958 --> 01:40:38,792
Não se mexa!
1335
01:40:38,875 --> 01:40:40,042
Coloque suas armas no chão.
1336
01:41:25,333 --> 01:41:26,750
Policiais nem estão aqui ainda
1337
01:41:26,833 --> 01:41:28,542
você já terminou?
1338
01:41:29,250 --> 01:41:30,500
Eu te disse,
1339
01:41:30,583 --> 01:41:32,458
Eu tenho alguns brinquedos divertidos
1340
01:41:32,958 --> 01:41:34,542
Você quer mexer comigo?
1341
01:41:34,625 --> 01:41:37,333
Eu me preocupo muito com a lealdade.
1342
01:41:37,417 --> 01:41:39,917
Mas isso depende de quem eu estou falando
1343
01:41:40,000 --> 01:41:41,917
Você quer jogar comigo?
1344
01:41:42,000 --> 01:41:43,625
Você não está qualificado.
1345
01:41:44,583 --> 01:41:47,000
Pena que você não pode me ver ir para o mar.
1346
01:41:49,125 --> 01:41:50,333
Sair.
1347
01:41:52,583 --> 01:41:53,375
Não se mexa.
1348
01:41:53,458 --> 01:41:55,083
Abaixe a arma.
1349
01:41:56,292 --> 01:41:57,542
Não há movimentos bruscos.
1350
01:41:57,625 --> 01:41:58,833
Vocês dois estão bem?
1351
01:41:58,917 --> 01:41:59,542
Estou bem.
1352
01:41:59,625 --> 01:42:00,292
Eu estou bem também.
1353
01:42:00,375 --> 01:42:01,333
Saia daqui.
1354
01:42:04,792 --> 01:42:06,333
Eu sinto Muito.
1355
01:42:09,958 --> 01:42:11,250
Mas tudo bem.
1356
01:42:12,333 --> 01:42:16,125
Lealdade não existe mais.
1357
01:42:17,917 --> 01:42:19,958
O mundo mudou.
1358
01:42:21,792 --> 01:42:24,167
Você vem entre eu e meu dinheiro, você morre.
1359
01:42:25,250 --> 01:42:26,625
Ele realmente perdeu a cabeça.
1360
01:42:26,792 --> 01:42:27,792
Nós temos que ir.
1361
01:42:28,333 --> 01:42:29,833
Lulu ainda está no barco.
1362
01:42:30,833 --> 01:42:32,042
Sair,
1363
01:42:32,125 --> 01:42:33,500
Zhou Kai!
1364
01:42:33,583 --> 01:42:36,083
Eu vou te matar e embarcar no meu barco.
1365
01:42:36,667 --> 01:42:37,708
Que diabos você está olhando?
1366
01:42:37,792 --> 01:42:39,625
Eu sou o chefe agora.
1367
01:42:39,958 --> 01:42:42,500
Matar!
1368
01:42:47,417 --> 01:42:48,292
Chao
1369
01:42:58,625 --> 01:42:59,750
Você tem seu telefone?
1370
01:43:02,708 --> 01:43:03,958
Estamos no meio do nada.
1371
01:43:04,042 --> 01:43:05,667
Backup vai demorar um pouco para chegar aqui.
1372
01:43:05,750 --> 01:43:06,750
Não faça nada.
1373
01:43:06,833 --> 01:43:08,208
Apenas fique aqui.
1374
01:43:08,583 --> 01:43:10,125
Nós vamos lidar com eles.
1375
01:43:10,583 --> 01:43:11,792
Eu sou um policial.
1376
01:43:11,875 --> 01:43:13,125
Quem diabos você pensa que é?
1377
01:43:13,208 --> 01:43:14,125
Se você entrar,
1378
01:43:14,208 --> 01:43:16,208
como é diferente de um tiroteio gangland?
1379
01:43:16,292 --> 01:43:17,458
É diferente.
1380
01:43:17,542 --> 01:43:19,875
Porque somos irmãos. Pegue?
1381
01:43:20,333 --> 01:43:21,750
Eu aprecio isso
1382
01:43:21,833 --> 01:43:23,625
mas as pessoas são mortas aqui hoje.
1383
01:43:23,708 --> 01:43:24,875
E daí?
1384
01:43:24,958 --> 01:43:25,958
Nós vamos assumir a responsabilidade.
1385
01:43:26,042 --> 01:43:27,083
É o bastante.
1386
01:43:27,167 --> 01:43:28,667
Ei pessoal,
1387
01:43:28,750 --> 01:43:30,500
Estou ficando sem paciência.
1388
01:43:31,208 --> 01:43:32,708
Tire suas bundas aqui.
1389
01:43:32,792 --> 01:43:33,917
Você sabe,
1390
01:43:34,000 --> 01:43:36,042
sua garota está no barco.
1391
01:43:36,125 --> 01:43:38,875
Talvez eu deva fazer algo sobre isso.
1392
01:43:39,792 --> 01:43:41,750
Eu vou fazer uma última coisa por você.
1393
01:43:43,750 --> 01:43:45,333
Eu vou tirá-la daqui.
1394
01:43:46,625 --> 01:43:47,375
Eu estou indo com você.
1395
01:43:47,458 --> 01:43:48,167
Não.
1396
01:43:48,250 --> 01:43:49,667
Eu posso fazer isso sozinho.
1397
01:43:49,750 --> 01:43:50,667
Fique aqui e observe ele.
1398
01:43:50,750 --> 01:43:51,333
De jeito nenhum.
1399
01:43:51,417 --> 01:43:52,542
Você não sabe que é suicídio?
1400
01:43:52,625 --> 01:43:53,750
Você está me desobedecendo de novo.
1401
01:43:53,833 --> 01:43:55,083
Está certo.
1402
01:43:55,167 --> 01:43:56,292
Nós somos irmãos de sangue.
1403
01:43:56,375 --> 01:43:57,833
Nós vamos morrer juntos.
1404
01:45:54,042 --> 01:45:55,875
O que há de errado com vocês.
1405
01:45:57,583 --> 01:45:59,750
Você sabe que vai se matar
1406
01:45:59,833 --> 01:46:02,042
mas você ainda quer jogar heróis.
1407
01:46:02,125 --> 01:46:03,792
Ninguém poderia te parar.
1408
01:46:03,875 --> 01:46:05,958
Você não sabe como isso é burro?
1409
01:46:08,083 --> 01:46:11,833
Hoje em dia, quem tem dinheiro é o herói.
1410
01:46:11,917 --> 01:46:14,500
Vocês são dinossauros, entendem?
1411
01:46:15,667 --> 01:46:16,875
Enquanto
1412
01:46:17,125 --> 01:46:20,458
este barco traz dinheiro, nunca vai afundar.
1413
01:46:21,875 --> 01:46:22,792
Zhou Kai,
1414
01:46:23,417 --> 01:46:25,458
Parece que você não poderá salvar ninguém.
1415
01:46:25,542 --> 01:46:26,417
Estou certo?
1416
01:46:28,917 --> 01:46:30,250
Vamos acabar com isso aqui.
1417
01:46:56,250 --> 01:46:58,125
Gang '
1418
01:47:05,333 --> 01:47:07,208
Eu te poupei uma vez.
1419
01:47:09,000 --> 01:47:10,125
Eu te imploro...
1420
01:47:10,792 --> 01:47:12,833
Por favor, solte meus dois irmãos.
1421
01:47:14,458 --> 01:47:16,083
Você pode tirar minha vida.
1422
01:47:36,708 --> 01:47:37,750
Veja isso,
1423
01:47:37,833 --> 01:47:39,792
até o final
1424
01:47:39,875 --> 01:47:42,792
vocês dois irmãos não poderiam ter uma reunião adequada.
1425
01:49:31,083 --> 01:49:33,125
O juramento fraterno.
1426
01:49:35,792 --> 01:49:36,833
Irmão.
95055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.