Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,638 --> 00:00:52,519
Gulf of Mexico
Apollo Control Center.
2
00:01:07,826 --> 00:01:11,454
Ignition and transfer to
main reflector confirmed.
3
00:01:11,580 --> 00:01:14,749
AP is in primary position
for total control.
4
00:01:14,875 --> 00:01:20,589
I state. Go to 5-0-9.
Stay on 4-7-2-2-1.
5
00:01:20,839 --> 00:01:25,719
Perceived, increases to 2-5-0-9.
Stay on 4-7-2-2-1.
6
00:01:25,844 --> 00:01:32,580
Now. No more deep-sea drilling.
From now on clean, renewable energy.
7
00:01:33,477 --> 00:01:36,813
- Nathan should be here.
- Check out the temperature, Simon.
8
00:01:36,938 --> 00:01:42,319
- Increase. Main engine start.
- Perceived, AP. Main engine start.
9
00:01:42,819 --> 00:01:47,991
- I invited him to this.
- And he didn't want to come?
10
00:01:48,116 --> 00:01:53,246
He said, so many worlds,
so much to do.
11
00:01:53,830 --> 00:01:57,959
So little done.
So many things to be.
12
00:01:58,251 --> 00:02:02,547
- He quotes Tennyson.
- What could be more important than this?
13
00:02:02,672 --> 00:02:04,299
Balloons.
14
00:02:34,204 --> 00:02:38,500
- Sir, everything's ready.
- We start the infusion.
15
00:02:38,625 --> 00:02:44,339
- Keep your eyes open for pressure drop.
- Ready for infusion. Level 4.
16
00:02:44,464 --> 00:02:49,386
5, 4, 3, 2, 1.
17
00:02:51,972 --> 00:02:54,683
The main reactor starts.
18
00:02:57,185 --> 00:03:03,733
By leading the natural forces, ours will
reactor changes the world's energy consumption.
19
00:03:18,498 --> 00:03:22,377
Take the ground mooring.
We're loading and dad, Johnny.
20
00:03:26,631 --> 00:03:28,675
Jump in!
21
00:03:41,980 --> 00:03:46,276
What happens? The beam is a lot
more intense than we thought.
22
00:03:46,401 --> 00:03:51,740
- We didn't expect this.
- Meetings. You become famous.
23
00:03:52,282 --> 00:03:57,245
- No. Something feels wrong.
- It feels like changing the story.
24
00:04:14,950 --> 00:04:18,809
Lewis! Test results.
Numbers on my table in twenty minutes.
25
00:04:18,934 --> 00:04:24,481
And gather the board, this one
The prototype now becomes an energy source.
26
00:04:24,606 --> 00:04:27,400
- Simon, say the numbers are good.
- Do not know yet.
27
00:04:27,526 --> 00:04:33,310
Certainly good. Ask Senator Bain to come,
and the president, we are writing history here.
28
00:04:33,156 --> 00:04:36,743
Confirms abnormal weather on
low pressure heights. Wind 57 m / s, increasing.
29
00:04:36,868 --> 00:04:39,790
- Why didn't we see anything?
- It just happened.
30
00:04:39,204 --> 00:04:42,290
Circulate molar movements.
The air pressure drops.
31
00:04:42,415 --> 00:04:47,870
Increasing wind of 78 m / s.
Damn, a cyclone is formed in the Gulf.
32
00:04:47,212 --> 00:04:49,256
- How big?
- Strength 5, great.
33
00:04:49,381 --> 00:04:54,136
Find out if there are ships out there,
and call NOAA now.
34
00:04:54,845 --> 00:04:58,515
We should shut down the reactor.
35
00:04:58,640 --> 00:05:03,311
The reactor did not cause this.
Poor mapping caused it.
36
00:05:03,436 --> 00:05:05,105
What do you mean?
37
00:05:05,230 --> 00:05:09,693
Strength 5 hurricanes do not just pop up.
And not caused by what we did.
38
00:05:09,818 --> 00:05:14,322
You planned bad weather,
but we can still do this.
39
00:05:14,447 --> 00:05:17,993
The reactor was built to handle everything.
40
00:05:18,118 --> 00:05:24,791
Nathan was right. We pressed
the reactor too hard. And you know that.
41
00:05:24,916 --> 00:05:27,919
We won't shut it down.
42
00:06:06,410 --> 00:06:09,336
The reactor fails.
We have fucked with nature.
43
00:06:09,461 --> 00:06:13,632
- Waves of 21 meters are reported.
- Approximately 320 km / h.
44
00:06:13,757 --> 00:06:18,553
- What is built up within a 60 mile radius?
- Galveston.
45
00:06:18,929 --> 00:06:22,140
- What?
- Right in the way of the storm.
46
00:07:10,522 --> 00:07:14,609
There will be a storm. We must land.
47
00:07:15,610 --> 00:07:18,155
Is it that bad?
48
00:07:31,100 --> 00:07:35,547
Hold on, it's a hard landing!
49
00:07:54,983 --> 00:07:57,402
Hold on to you!
50
00:07:58,487 --> 00:08:00,238
Out! Out!
51
00:08:15,420 --> 00:08:21,927
Storms over North America are believed to have
caused by the government's Apollo station.
52
00:08:22,135 --> 00:08:28,183
The number of victims is still unknown while
the storms spread across the states.
53
00:08:28,308 --> 00:08:33,396
It is unclear what the storm is
and how it will develop.
54
00:08:33,522 --> 00:08:36,817
Channel 3 Ryan Johnson News.
55
00:08:59,339 --> 00:09:01,883
- Enter the car!
- The balloon, Dad?
56
00:09:02,800 --> 00:09:04,427
Forget the balloon!
57
00:09:17,399 --> 00:09:19,609
- Are you okay?
- What the hell is going on?
58
00:09:19,734 --> 00:09:23,405
I do not know.
The storm came from nowhere.
59
00:09:23,530 --> 00:09:30,704
I have never seen hot air balloons
explode before! People exploded!
60
00:09:31,370 --> 00:09:35,250
- Calm down! Play games, or anything.
- Mom ...
61
00:09:36,835 --> 00:09:40,460
- Johnny! Play!
- Buckle up!
62
00:09:40,797 --> 00:09:45,719
Everything will be fine when we
coming home and going online.
63
00:09:51,475 --> 00:09:57,220
Dr. Caprisi, high and low pressure values
is off the scale. We can't turn it off.
64
00:09:57,147 --> 00:10:00,775
- How big?
- 2,600 square kilometers, and growing.
65
00:10:00,901 --> 00:10:07,324
- When does that country meet? Days? Hours?
- Minutes.
66
00:10:14,456 --> 00:10:17,709
- I turn off.
- You don't know the problem.
67
00:10:17,834 --> 00:10:24,299
We have made holes in the ozone layer.
It continues until we stop.
68
00:10:24,424 --> 00:10:26,468
Ox, turn it off.
69
00:10:26,593 --> 00:10:30,972
- Then you're out of business.
- Turn it off!
70
00:10:33,517 --> 00:10:40,315
Oxford 57-642 initiates shutdown
of the core, on my sign.
71
00:10:40,440 --> 00:10:43,485
4, 3, 2, 1, now.
72
00:10:53,703 --> 00:10:57,123
- My game is dead.
- Into the house.
73
00:10:59,835 --> 00:11:04,881
I'm calling my sister in Denver
and check the weather there.
74
00:11:18,979 --> 00:11:21,648
- I check the news.
- Good idea.
75
00:11:21,773 --> 00:11:25,652
- The TV is dead.
- Have never seen anything like that before.
76
00:11:25,777 --> 00:11:29,906
- All the people.
- It must be power outages.
77
00:11:30,323 --> 00:11:34,327
- I make sandwiches.
- I start the power plant.
78
00:12:44,189 --> 00:12:46,900
- Not hungry.
- You must eat.
79
00:12:47,250 --> 00:12:51,780
What do you think happened to them, Mom?
Got some?
80
00:12:53,907 --> 00:12:56,827
Probably some.
81
00:12:58,620 --> 00:13:04,420
- Can't eat this, it's young.
- Don't be ungrateful.
82
00:13:05,252 --> 00:13:09,890
- Come on! We must stick now!
- What?
83
00:13:09,214 --> 00:13:12,926
- Come now!
- Why?
84
00:13:13,301 --> 00:13:18,140
Pack what you can as fast as you can!
We are sticking out now!
85
00:13:19,150 --> 00:13:22,102
- We need protection.
- Are you kidding?
86
00:13:22,227 --> 00:13:26,940
Take what you can and into the car now!
Don't say no!
87
00:14:04,227 --> 00:14:09,149
- Nathan, where are we going?
- School. The shelter there.
88
00:14:09,274 --> 00:14:12,777
- How far, Dad?
- Ten minutes.
89
00:14:12,903 --> 00:14:16,114
If the roads are blocked?
If we don't fit in?
90
00:14:16,239 --> 00:14:20,785
Focus on the moment,
what is in front of you.
91
00:14:33,507 --> 00:14:35,967
Nathan, stay!
92
00:14:39,596 --> 00:14:42,570
Faster, Dad!
93
00:15:03,703 --> 00:15:08,416
- We have to get out of town!
- I don't know where the storm is coming!
94
00:15:08,542 --> 00:15:12,300
- You kill us!
- Quiet, everyone! I have to think!
95
00:15:16,341 --> 00:15:21,638
He doesn't kill us. I know
that you are scared. Just be quiet!
96
00:15:21,763 --> 00:15:23,807
This is bad.
97
00:15:27,602 --> 00:15:33,525
Right now, tornadoes or hurricanes cause
massive destruction throughout the state.
98
00:15:33,650 --> 00:15:38,738
I'm too old for this stuff,
take me back to the studio.
99
00:15:39,322 --> 00:15:43,451
It gets worse, I never have
seen such a heavy storm.
100
00:15:49,332 --> 00:15:52,461
- Oh my God!
- She was hit!
101
00:15:56,339 --> 00:15:59,759
We need to get higher up.
Away from the storm. Then we will manage.
102
00:16:15,400 --> 00:16:20,530
- This is not good, Dad. Not good.
- We will manage.
103
00:16:51,686 --> 00:16:53,814
Dad, look!
104
00:17:01,696 --> 00:17:04,825
- Are all okay?
- I have to vomit.
105
00:17:10,163 --> 00:17:14,292
- Dad, what was that?
- Can we go home now?
106
00:17:14,417 --> 00:17:19,422
Home? Didn't see the trees
and the cars that came to us?
107
00:17:19,756 --> 00:17:22,175
We are safe here.
108
00:17:23,510 --> 00:17:28,849
- That was sick, Dad.
- I never want to do it again.
109
00:17:29,182 --> 00:17:31,643
Dad, what is it?
110
00:17:34,938 --> 00:17:37,732
We're not safe here.
111
00:17:38,650 --> 00:17:41,736
Difficult storms ravage southwestern United States.
112
00:17:41,862 --> 00:17:48,118
A state of emergency has been issued
in New Mexico, Texas and Arizona.
113
00:17:48,451 --> 00:17:53,582
Evacuate low-lying cities as soon as possible.
Going to higher ground.
114
00:17:53,707 --> 00:17:58,420
Floods ravage the South and
Millions of people are without power.
115
00:17:58,545 --> 00:18:04,468
It is estimated that 2,300 homes have
destroyed and the storm spreads.
116
00:18:07,345 --> 00:18:10,557
There is nothing left.
117
00:18:20,901 --> 00:18:22,944
We're left.
118
00:18:24,946 --> 00:18:31,328
The storm was unforeseen and meteorologists
is disagreeable about its origin.
119
00:18:31,453 --> 00:18:37,292
The government advises on evacuation
to high ground.
120
00:18:37,417 --> 00:18:39,836
- I hear something.
- Me too.
121
00:18:40,212 --> 00:18:43,600
- What?
- A low rumble.
122
00:18:43,131 --> 00:18:47,886
- Where does it come from?
- I'm trying to locate it.
123
00:19:05,320 --> 00:19:09,449
- Where are we going?
- I vote to go home.
124
00:19:09,574 --> 00:19:14,830
No, we have to get that low pressure
does not take up, to higher ground.
125
00:19:14,955 --> 00:19:18,959
- Is the reserve high enough?
- Don't know, but we try.
126
00:19:19,417 --> 00:19:23,547
- I can go to the Internet at home.
- There is no Internet.
127
00:19:23,672 --> 00:19:26,216
Probably no home.
128
00:20:04,421 --> 00:20:08,633
- I still hear it.
- Now I hear that too.
129
00:20:09,217 --> 00:20:12,179
Fast! The water wins on us!
130
00:20:12,304 --> 00:20:16,433
- You have to drive faster!
- I see it! Hold on!
131
00:20:26,735 --> 00:20:30,614
- Drive faster!
- I drive as fast as I can!
132
00:20:30,739 --> 00:20:34,618
I think the water has passed us.
133
00:20:37,162 --> 00:20:42,959
Wait. The storm has ended.
I think we are above it.
134
00:20:50,759 --> 00:20:54,429
I want to go home.
Why didn't he know about this?
135
00:20:54,554 --> 00:20:59,768
- He can do all the science shit.
- The weather is unpredictable.
136
00:20:59,893 --> 00:21:02,604
It is not good!
137
00:21:04,439 --> 00:21:09,694
- How would your father know, please?
- Doesn't matter now. Everyone is gone.
138
00:21:09,820 --> 00:21:14,783
My friends. My teachers. My coach.
All.
139
00:21:14,908 --> 00:21:18,286
- Quiet, Johnny.
- I'm not quiet anymore.
140
00:21:18,411 --> 00:21:21,665
- I hear it too.
- What are you doing?
141
00:21:21,790 --> 00:21:24,668
Into the car. Slowly.
142
00:21:30,549 --> 00:21:33,900
Slightly faster.
143
00:21:36,972 --> 00:21:41,226
It's soon dark.
We'll be here tonight.
144
00:22:12,466 --> 00:22:14,634
What are you working on?
145
00:22:15,552 --> 00:22:21,224
The pressure was too low.
And the adiabatic cooling too high.
146
00:22:22,642 --> 00:22:26,210
It gets worse. Much worse.
147
00:22:26,897 --> 00:22:32,527
- More tornadoes?
- We should find higher ground.
148
00:22:34,779 --> 00:22:40,994
- Leave the state? Going north?
- Many high mountains there. Good idea.
149
00:22:44,206 --> 00:22:49,377
Unbelievable that you only brought maps.
No documents or pictures.
150
00:22:49,503 --> 00:22:53,924
And an emergency equipment.
Get to see what you brought.
151
00:22:57,594 --> 00:23:01,181
Oatmeal cookies. Almonds.
152
00:23:03,809 --> 00:23:08,104
- Cabbage chips?
- But we don't have to eat maps.
153
00:23:13,693 --> 00:23:16,655
I just grabbed things.
154
00:23:18,949 --> 00:23:21,340
It is enough.
155
00:23:23,745 --> 00:23:25,497
Then we'll go.
156
00:23:27,999 --> 00:23:31,294
Can you fold it together for me?
157
00:23:32,129 --> 00:23:34,172
Put on the belt.
158
00:23:42,597 --> 00:23:44,182
No. Again!
159
00:23:44,307 --> 00:23:50,230
The particle accelerator does not slow down.
The storm has it stuck in some loop.
160
00:23:50,355 --> 00:23:53,775
We can't shut it down.
We must evacuate.
161
00:23:53,900 --> 00:23:57,112
No. We do not abandon the ship.
162
00:23:58,280 --> 00:24:03,577
We cannot escape from this.
When the core melts, everything is over.
163
00:24:03,702 --> 00:24:06,913
- We do not survive the atomic winter.
- We have 32 hours ...
164
00:24:07,380 --> 00:24:13,440
32 hours? No. Apollo is built
to be fed by the earth's energy.
165
00:24:13,170 --> 00:24:18,341
Magnetism, natural friction, tectonic
stress, heat of the core, and ...
166
00:24:18,467 --> 00:24:19,801
Storms ...
167
00:24:19,926 --> 00:24:23,305
The intensity of the storms creates
a feedback loop.
168
00:24:23,430 --> 00:24:26,516
Stronger storms,
stronger Apollo
169
00:24:26,641 --> 00:24:29,728
- stronger Apollo,
stronger storms.
170
00:24:29,853 --> 00:24:32,731
Both function as cause and effect.
171
00:24:32,856 --> 00:24:40,739
Like a saw blade that spins faster.
You can't stop it with your hands.
172
00:24:40,864 --> 00:24:47,621
We must neutralize both causes
to stop both effects.
173
00:24:49,122 --> 00:24:51,166
No no no.
174
00:24:51,500 --> 00:24:55,860
- Now we have 16 hours on us.
- The readings are worthless.
175
00:24:55,212 --> 00:24:58,882
- The core can become critical ...
- I know, Ox!
176
00:24:59,700 --> 00:25:03,804
We must evacuate.
Leave the continent while we can.
177
00:25:13,188 --> 00:25:17,567
Nathan! Thank God.
Did you get away from the storms?
178
00:25:17,692 --> 00:25:22,864
Yes, Mona, Johnny and I are
on the way to the Guadalupe Mountains.
179
00:25:23,323 --> 00:25:28,745
We have a total meltdown
and cannot stop the reactor.
180
00:25:28,870 --> 00:25:35,850
- The Apollo mission creates weather phenomena.
- Simon, what are you talking about?
181
00:25:35,210 --> 00:25:40,480
- Nathan, we're checking the weather.
- It is impossible.
182
00:25:40,173 --> 00:25:45,220
I'm not going to discuss,
I need to ask questions.
183
00:25:45,345 --> 00:25:50,600
The basics of the ... use ...
adjusted and is self-regulating ...
184
00:25:50,725 --> 00:25:56,690
Simon, you disappear.
Damn, what have you done with my formula?
185
00:25:57,107 --> 00:26:01,319
Damn! Try tracking the signal.
186
00:26:07,951 --> 00:26:11,454
What is wrong?
187
00:26:14,374 --> 00:26:19,870
- I have isolated it.
- Tell me when you have it.
188
00:26:28,513 --> 00:26:33,810
- How far is it left for Guadalupe?
- Not far.
189
00:26:34,769 --> 00:26:38,398
... storms continue on the east coast.
Tsunamis has met Houston.
190
00:26:38,523 --> 00:26:40,901
The President has issued
emergency.
191
00:26:41,260 --> 00:26:44,321
Take shelter in a safe place.
192
00:26:44,446 --> 00:26:48,867
Good thing we didn't move
to Houston as you wanted.
193
00:26:49,951 --> 00:26:54,664
- We are safe up there on the mountain?
- Yeah. Absolutely safe.
194
00:26:54,790 --> 00:26:58,919
We'll just go high enough
to avoid drums.
195
00:26:59,440 --> 00:27:00,921
How do you know that?
196
00:27:01,460 --> 00:27:08,595
When we reach the top there is no
a hurricane or thrombus that can reach us.
197
00:27:09,137 --> 00:27:13,683
You had known if you had been
pay attention to the physics lessons.
198
00:27:13,809 --> 00:27:16,812
- Mr Latham hated me.
- He didn't.
199
00:27:16,937 --> 00:27:21,660
You weren't there. He was looking for me.
200
00:27:22,400 --> 00:27:25,403
Wondering if he did?
201
00:27:27,906 --> 00:27:31,284
We will be completely safe.
202
00:27:44,339 --> 00:27:47,500
What happened here?
203
00:27:50,262 --> 00:27:54,516
- Why don't we run around them?
- We have to try to help.
204
00:27:54,641 --> 00:27:56,977
I stay here.
205
00:28:14,995 --> 00:28:17,706
- Look over there.
- Sure.
206
00:28:34,389 --> 00:28:39,436
Nathan! You must immediately
get to the Apollo station.
207
00:28:39,853 --> 00:28:41,438
Are you mad?
208
00:28:41,563 --> 00:28:47,277
I have gone through the calculations
hundred times. But I miss something.
209
00:28:47,402 --> 00:28:51,406
If we can't cool the core
melts the whole shit.
210
00:28:51,531 --> 00:28:53,867
What are you talking about?
211
00:28:54,326 --> 00:28:59,581
- Simon, what did you do?
- I used the Nihil algorithm.
212
00:28:59,706 --> 00:29:01,166
What?
213
00:29:07,297 --> 00:29:11,802
I do not have time to justify
me now, you were right, i was wrong.
214
00:29:11,927 --> 00:29:14,679
But you are needed here, now!
215
00:29:30,779 --> 00:29:34,574
Simon, you have a clue
about what you have done?
216
00:30:09,609 --> 00:30:13,822
Are you okay?
You have to learn that.
217
00:30:19,350 --> 00:30:22,998
The storm comes. Enter the car!
218
00:30:33,800 --> 00:30:38,430
- The dog then, Dad?
- We don't bring his dog.
219
00:30:45,645 --> 00:30:49,816
- How long before it is here?
- Not it, they! It's two!
220
00:30:49,941 --> 00:30:52,611
Within five minutes!
221
00:31:01,620 --> 00:31:05,832
- You have to drive faster!
- I know! Hold on to you!
222
00:31:08,210 --> 00:31:10,420
- Darling!
- I know!
223
00:31:12,339 --> 00:31:15,425
Almost there! We have to go to the other side!
224
00:32:39,176 --> 00:32:41,553
Are all okay?
225
00:32:47,601 --> 00:32:52,439
Two drums. If the core melts ...
226
00:32:53,690 --> 00:32:57,569
- ... it will be a Fujiwara effect.
- Fuji what?
227
00:32:57,694 --> 00:33:05,577
When two hurricanes or thrombi are close
enough to become a big hurricane or thrombus.
228
00:33:07,662 --> 00:33:11,875
At a meltdown, the conditions become
perfect for dozens of hurricanes
229
00:33:12,000 --> 00:33:16,671
- to be formed over North America.
And they merge.
230
00:33:16,797 --> 00:33:22,969
The vortex is as big as Texas.
Winds over 220 m / s.
231
00:33:23,386 --> 00:33:26,598
It is called hyperork.
232
00:33:37,442 --> 00:33:41,363
- How long do we have?
- I do not know.
233
00:33:42,113 --> 00:33:45,450
- Can happen anytime.
- We are safe on the mountain?
234
00:33:45,575 --> 00:33:51,810
Perhaps for the hyper-cortex.
But not for radioactive fallout.
235
00:33:52,457 --> 00:33:56,200
I can model.
236
00:33:56,461 --> 00:34:01,258
Must just get in touch with
power station and talk to Simon.
237
00:34:01,383 --> 00:34:07,180
We come up with something. I know that
I can handle it. We will manage.
238
00:34:09,266 --> 00:34:12,477
We must be above the storms.
239
00:34:30,704 --> 00:34:33,623
You two are in safety here.
240
00:34:37,127 --> 00:34:41,131
- You have to stay with Johnny.
- I knew it.
241
00:34:41,256 --> 00:34:46,720
I drive to town. Takes half an hour,
I won't be gone long.
242
00:34:48,513 --> 00:34:53,518
- How can you talk about leaving us?
- I have to talk to Simon.
243
00:34:53,643 --> 00:35:00,250
I think I can help him.
Otherwise, I don't know what happens.
244
00:35:00,150 --> 00:35:03,987
- Just call him!
- There is no signal!
245
00:35:04,112 --> 00:35:10,410
There is an airport a few
kilometers away. I have to get out of here.
246
00:35:10,994 --> 00:35:13,246
Look for your mother!
247
00:35:13,455 --> 00:35:17,167
- Where are you going, Dad?
- Be right back!
248
00:35:17,292 --> 00:35:22,923
- Where's Dad?
- We take shelter in the forest guard station.
249
00:35:27,886 --> 00:35:30,806
- The accelerator has reached max.
- Perceived.
250
00:35:31,848 --> 00:35:37,729
- How did we lose the signal again?
- We compensate for storm interference.
251
00:35:37,854 --> 00:35:44,903
But the increasing radiation level maybe
prevents the restoration of the contact.
252
00:35:48,730 --> 00:35:54,121
- We must destroy the Apollo station.
- That's your plan? What you got for me?
253
00:35:54,246 --> 00:35:57,707
The only way to stop the core
within critical level.
254
00:35:57,833 --> 00:36:02,963
- Are you going to request an air strike?
- No, change the beam below us.
255
00:36:03,880 --> 00:36:05,882
The sea swallows us.
256
00:36:06,842 --> 00:36:11,120
The craziest thing I heard,
or rather the stupidest.
257
00:36:11,138 --> 00:36:14,990
It is impossible to redirect the beam!
258
00:36:14,224 --> 00:36:18,979
Not if I change the reflector through
to circumvent the security systems.
259
00:36:19,104 --> 00:36:24,609
- Also impossible!
- Best we hope it's not.
260
00:37:27,506 --> 00:37:29,633
Johnny, take off!
261
00:38:20,851 --> 00:38:24,938
Where is everyone?
Should be a forest guard here?
262
00:38:25,630 --> 00:38:29,401
They have probably gone home to their families.
263
00:38:41,997 --> 00:38:45,250
Come on! There you are!
264
00:38:49,754 --> 00:38:52,632
Come on, guys. Land!
265
00:39:25,791 --> 00:39:31,460
Come with me if you don't
is a damn good swimmer.
266
00:39:40,722 --> 00:39:44,768
Give this information
to the command.
267
00:39:44,893 --> 00:39:48,980
- Lucky we found you, Dr Sims.
- When can I go to the Apollo station?
268
00:39:49,105 --> 00:39:52,651
- As soon as we refueled.
- Can I call the equipment here?
269
00:39:52,776 --> 00:39:58,323
- No. All communication is down.
- We have men who work on it.
270
00:39:58,448 --> 00:40:02,911
- God, this is the center of everything.
- That's right.
271
00:40:03,360 --> 00:40:06,373
These storm patterns ...
they are centralized.
272
00:40:06,498 --> 00:40:12,963
As if they were drawn to a visual form,
like some sort of magnet. Of course!
273
00:40:13,880 --> 00:40:17,592
If the Apollo station moves the rays
to these coordinates ...
274
00:40:17,717 --> 00:40:20,971
- ... maybe we can finish this.
- Explain.
275
00:40:21,960 --> 00:40:25,160
We pierce the storm system
heart with a ray.
276
00:40:25,142 --> 00:40:28,228
You want to light up in the sky?
277
00:40:28,812 --> 00:40:35,652
Concentrate the beam in the storm center
take the two forces apart.
278
00:40:35,944 --> 00:40:38,613
- Fight fire with fire.
- Exactly!
279
00:40:38,738 --> 00:40:42,451
But we can't get the coordinates
to the Apollo station.
280
00:40:42,576 --> 00:40:48,665
Sir! A new big storm is formed
above us. It's here in five minutes.
281
00:40:48,790 --> 00:40:55,714
Poor timing, the soldier. We can not
fly now. You have to go to the mobile masters.
282
00:41:36,505 --> 00:41:39,257
We lost Richardson!
283
00:42:16,753 --> 00:42:18,588
Come then!
284
00:42:50,954 --> 00:42:55,333
- Did we get out of here?
- No, it was somewhere else.
285
00:42:55,459 --> 00:43:00,338
- How do you know? Everything looks the same.
- Who's got the strokes, privates?
286
00:43:00,464 --> 00:43:07,530
I have to go to the mobile mast,
there you can contact the Apollo station.
287
00:43:35,707 --> 00:43:37,667
Running!
288
00:44:38,186 --> 00:44:40,522
Captain Wright!
289
00:45:48,757 --> 00:45:53,220
The place is scrap. Takes weeks to cook.
290
00:45:54,540 --> 00:45:57,599
Yes, wonder how it is at the base?
291
00:46:04,898 --> 00:46:10,280
You must be Sims.
Where's Captain Wright?
292
00:46:13,281 --> 00:46:19,579
Before we can call you must assemble
a transceiver at the top of the tower.
293
00:46:19,704 --> 00:46:23,291
I have to stay here and there
get started the generators.
294
00:46:23,416 --> 00:46:27,295
Call me when you're up there
we configure the transceiver.
295
00:46:27,420 --> 00:46:32,259
Paul fixes it. When he has
The coordinates are over.
296
00:46:32,384 --> 00:46:34,940
Oh my God.
297
00:46:37,472 --> 00:46:42,644
- The park is burning. My family is there!
- Go! I can contact Apollo myself!
298
00:46:42,769 --> 00:46:46,273
- Call if you have any problems.
- Sure. Go!
299
00:47:30,400 --> 00:47:33,111
Did you hear, Mom?
300
00:47:41,453 --> 00:47:43,622
It's Dad.
301
00:47:53,465 --> 00:47:57,427
- Never do that!
- Good to see you, Dad.
302
00:48:20,951 --> 00:48:24,204
- We have to knit.
- Wait? Knit?
303
00:48:24,329 --> 00:48:27,541
It was safest on a mountaintop,
and we are on one.
304
00:48:27,666 --> 00:48:31,962
A fire is on its way.
We have to get out of here. Hello!
305
00:48:38,844 --> 00:48:43,723
- What do we do now?
- I have a plan. We go in again.
306
00:48:47,394 --> 00:48:51,106
You take the phones, I take the radio.
307
00:48:54,651 --> 00:48:56,820
The line is dead.
308
00:48:56,945 --> 00:49:00,782
Dad, there's a helicopter.
309
00:49:01,616 --> 00:49:04,828
- We have to go now!
- I know.
310
00:49:06,288 --> 00:49:10,709
- There is a helicopter.
- I'm looking for the keys.
311
00:49:10,834 --> 00:49:13,300
You, Dad.
312
00:49:15,255 --> 00:49:18,633
- Come then.
- I know where it is too.
313
00:51:57,209 --> 00:51:59,850
Where.
314
00:52:20,315 --> 00:52:22,692
Stuck yourself!
315
00:52:25,700 --> 00:52:27,322
Lift, sweetheart, lift!
316
00:52:30,450 --> 00:52:33,120
What are you doing Dad? Lift!
317
00:52:41,503 --> 00:52:46,716
- That one should start it?
- I turn on the fuel pump.
318
00:52:47,801 --> 00:52:49,553
Come on!
319
00:52:58,186 --> 00:53:00,480
Turn on your headsets.
320
00:53:08,447 --> 00:53:10,866
Almost done.
321
00:53:11,283 --> 00:53:13,118
Faster!
322
00:53:16,121 --> 00:53:18,790
- Then we'll go!
- Faster!
323
00:53:39,644 --> 00:53:41,438
Are all okay?
324
00:53:56,870 --> 00:54:00,999
Winds of 220 m / s will go out
North America in 24 hours.
325
00:54:01,124 --> 00:54:05,253
It becomes uninhabitable.
And we, I, did it.
326
00:54:05,378 --> 00:54:08,548
Simon, we've done what we can,
time to knit.
327
00:54:08,673 --> 00:54:12,177
Where? Where are we going?
328
00:54:16,348 --> 00:54:21,311
Hello! Where the hell are you going?
Where the hell are you going?
329
00:54:22,270 --> 00:54:27,317
- Die with their families, I guess.
- And you?
330
00:54:29,277 --> 00:54:33,990
No. I never came
agree with my family.
331
00:54:59,808 --> 00:55:02,936
You might as well answer.
332
00:55:11,278 --> 00:55:12,737
Apollo control.
333
00:55:12,863 --> 00:55:19,744
Corporal Gentile in the National Guard
calling for Nathan Sim's bill.
334
00:55:19,870 --> 00:55:23,123
- I'm looking for Dr. Simon.
- Sims?
335
00:55:23,623 --> 00:55:26,418
Yes! Listen carefully to me.
336
00:55:26,543 --> 00:55:32,632
He gave me instructions for that
stop the storm and the meltdown.
337
00:55:32,757 --> 00:55:37,888
- You must follow my instructions!
- Yes, I listen.
338
00:55:38,130 --> 00:55:43,101
You have to change the beam path to
exactly these coordinates.
339
00:55:43,226 --> 00:55:51,109
34.885931.
340
00:55:52,110 --> 00:55:53,945
And longitude.
341
00:55:54,700 --> 00:56:01,953
1 minus, 104.02500.
342
00:56:02,370 --> 00:56:09,920
Ok, minus 104.062500,
I've got it. Wait.
343
00:56:11,421 --> 00:56:15,967
Ox, enter these coordinates
in the target system.
344
00:56:39,950 --> 00:56:44,121
Is there anything left if we survive this?
345
00:56:45,997 --> 00:56:47,791
We...
346
00:56:53,421 --> 00:56:58,135
- The coordinates locked and ready, Simon.
- Do it.
347
00:57:13,441 --> 00:57:19,156
- Simon's aiming the beam.
- Did he fix it? It's done?
348
00:57:19,281 --> 00:57:21,283
Exactly.
349
00:58:34,606 --> 00:58:39,653
We did it! It clears up.
Well done boys.
350
00:58:39,986 --> 00:58:44,825
The core temperature is almost zero.
I owe the glorious fan of Nathan.
351
00:58:56,711 --> 00:59:00,841
Simon did it. He did it.
352
00:59:03,760 --> 00:59:07,305
- It's fixed, right?
- Yeah.
353
00:59:10,142 --> 00:59:12,600
It's over.
354
00:59:15,772 --> 00:59:19,670
- Turn off the beam.
- Perceived.
355
00:59:28,493 --> 00:59:32,789
- Simon. Gage.
- It doesn't shut itself off.
356
00:59:32,914 --> 00:59:38,712
- Worse than that. The core melts faster.
- Strange. Why doesn't it work?
357
00:59:38,837 --> 00:59:41,923
Verify the coordinates.
Record the satellite image.
358
00:59:42,480 --> 00:59:46,219
No picture.
Too much atmospheric disturbance.
359
00:59:46,344 --> 00:59:52,142
- We're flying blindly.
- But we get values for a massive storm.
360
00:59:52,517 --> 00:59:56,646
It's a strength 10.
Hyper Hurricane.
361
01:00:25,675 --> 01:00:31,140
- Corporal, it didn't work.
- Did you meet the coordinates exactly?
362
01:00:31,139 --> 01:00:34,726
Yes, but the reactor is shining!
363
01:00:45,320 --> 01:00:48,156
- What is it, Dad?
- What's wrong?
364
01:00:52,661 --> 01:00:57,916
- You said he fixed it!
- He must have missed the center!
365
01:01:24,943 --> 01:01:30,991
We must turn the beam below us and
destroy the base! Send it down to the sea.
366
01:01:31,741 --> 01:01:33,827
- Simon!
- What is it?
367
01:01:33,952 --> 01:01:36,788
- The pistons are stuck!
- It does not work!
368
01:01:36,913 --> 01:01:42,377
It should work! I need
just bypass the main hydraulics.
369
01:01:55,891 --> 01:01:58,310
Ox, are you there?
370
01:01:59,519 --> 01:02:05,400
- Okay, Simon.
- Say when the values reach 180 degrees.
371
01:02:10,822 --> 01:02:12,365
135 °.
372
01:02:14,826 --> 01:02:18,955
140. It works, Simon.
Wait, 145.
373
01:02:19,456 --> 01:02:25,378
- Talk to me, is that there yet?
- No, it's 160. It plans out.
374
01:02:25,504 --> 01:02:29,633
Simon! Get it back!
The values are off the scale!
375
01:02:29,758 --> 01:02:32,302
Wait! Wait!
376
01:02:36,181 --> 01:02:39,810
Simon! It goes too fast, calm down!
377
01:02:43,814 --> 01:02:47,192
I think I have something.
378
01:02:57,953 --> 01:03:00,997
I've got it! I've got it!
379
01:03:53,383 --> 01:03:55,760
Oh hell with it!
380
01:03:57,137 --> 01:03:59,723
Simon! Come on, Ox!
381
01:04:01,516 --> 01:04:03,935
Check out his pulse!
382
01:04:40,130 --> 01:04:42,974
Come and take me!
383
01:05:04,162 --> 01:05:08,917
- What is it?
- We're plunging!
384
01:05:15,549 --> 01:05:17,759
Do something!
385
01:05:43,243 --> 01:05:45,495
Are all okay?
386
01:05:46,705 --> 01:05:50,417
- Can you fix that?
- The signal was late.
387
01:05:51,293 --> 01:05:53,128
What signal?
388
01:05:53,253 --> 01:06:00,469
At the base they said the storm would come
in five minutes, did not take five seconds.
389
01:06:00,594 --> 01:06:05,807
- I'm not with you, Dad.
- Therefore, the mobiles do not work either.
390
01:06:05,932 --> 01:06:12,856
So the storm affects our communication
And why don't they find the eye of the storm?
391
01:06:12,981 --> 01:06:14,900
Exactly. Come on.
392
01:06:24,701 --> 01:06:28,413
- I have to ask for a service.
- Would just eat.
393
01:06:28,538 --> 01:06:34,961
Do you have a GPS tracker I can send
a signal to the Apollo station with?
394
01:06:36,922 --> 01:06:43,530
But if Apollo is to get your position
You need three. Triangular signal.
395
01:06:43,178 --> 01:06:45,806
- That's right.
- To what, Dad?
396
01:06:45,931 --> 01:06:50,268
- So Apollo knows exactly where I am.
- Why?
397
01:06:50,393 --> 01:06:54,106
When they verified the eye
they can stop the storm.
398
01:06:54,231 --> 01:06:57,818
- Nathan ...
- Honey, that's my responsibility.
399
01:06:58,276 --> 01:07:04,320
I am in the hypercortical eye, Apollo
locks on my signal and beams there.
400
01:07:04,157 --> 01:07:08,120
How are you going so close?
It tears you in pieces.
401
01:07:08,245 --> 01:07:10,747
I go under it.
402
01:07:12,666 --> 01:07:19,297
If you are to go below it is needed
person exactly at these coordinates.
403
01:07:19,840 --> 01:07:26,805
And somebody else here, at exactly those
coordinates as high as possible.
404
01:07:29,990 --> 01:07:32,269
And that means you two.
405
01:07:33,645 --> 01:07:38,608
No! It's my family!
You have to help me, you're military.
406
01:07:38,733 --> 01:07:43,155
- No. I have to stay on my post.
- What post?
407
01:07:43,947 --> 01:07:48,326
- Nathan, that's the only way.
- We are in the same boat.
408
01:07:53,165 --> 01:07:56,126
Whatever you do, do it now!
409
01:07:58,712 --> 01:08:04,676
If the signal is down there,
Then it's over to you.
410
01:08:06,470 --> 01:08:08,513
What did you say?
411
01:08:08,638 --> 01:08:11,558
- We go!
- Dad, what did he say?
412
01:08:15,729 --> 01:08:18,148
Oh hell with that.
413
01:08:30,869 --> 01:08:36,833
- It works, you know where I am.
- Are you sure about this, Dad?
414
01:08:38,840 --> 01:08:39,503
No.
415
01:08:42,964 --> 01:08:45,675
Come back to us.
416
01:08:47,677 --> 01:08:49,429
I know.
417
01:08:49,888 --> 01:08:53,183
Mother. You also.
418
01:09:15,831 --> 01:09:19,840
Heard anything more from Nathan?
419
01:09:22,504 --> 01:09:26,383
- Any plan?
- Try to find a signal, okay?
420
01:09:28,677 --> 01:09:33,932
Pray that he lives and can
Give us the right coordinates.
421
01:10:20,729 --> 01:10:23,690
Be in the right place.
422
01:12:04,916 --> 01:12:07,210
Here it is!
423
01:12:27,220 --> 01:12:29,858
The position is wrong.
424
01:12:32,903 --> 01:12:36,490
Nathan, why are you staying?
425
01:12:36,782 --> 01:12:39,743
It's not downtown.
426
01:13:36,466 --> 01:13:39,427
Come on! Nathan!
427
01:14:00,365 --> 01:14:02,909
Come on. Come on!
428
01:14:12,430 --> 01:14:15,422
Still no signal.
It's empty.
429
01:14:42,783 --> 01:14:45,952
Come on! Come on!
430
01:14:53,752 --> 01:14:55,796
I'm in the eye.
431
01:16:22,924 --> 01:16:24,551
Where!
432
01:18:09,406 --> 01:18:11,158
Yes!
433
01:18:31,845 --> 01:18:36,183
- Simon?
- Nathan, that's Gage. Simon is dead.
434
01:18:36,850 --> 01:18:38,310
What?
435
01:18:38,435 --> 01:18:42,731
The core does not shut down.
We're too late.
436
01:18:44,649 --> 01:18:48,320
- What's wrong?
- It must shut down.
437
01:18:48,445 --> 01:18:53,325
Too late! The core has become critical.
We have a meltdown!
438
01:18:58,790 --> 01:19:02,125
- Gage, we have to gamble with the helicopter!
- Where are we going to fly?
439
01:19:02,626 --> 01:19:07,422
You know the whole planet will
immersed in radioactive radiation.
440
01:19:07,547 --> 01:19:10,884
Not even cockroaches come
to survive! I'm listening.
441
01:19:11,900 --> 01:19:15,764
Gage, there's only one thing to do.
Turn on the beam again.
442
01:19:17,891 --> 01:19:20,393
- Restart it.
- Perceived.
443
01:19:22,187 --> 01:19:27,250
Point the beam straight under the station,
full power. Can you do it?
444
01:19:27,150 --> 01:19:28,902
Will try.
445
01:19:29,319 --> 01:19:33,490
- And then you have to get out of there.
- I can do that.
446
01:19:34,699 --> 01:19:38,453
- Come on, Gage! Come on!
- Okay okay!
447
01:19:54,719 --> 01:19:58,640
Captain ... I need to be pushed.
448
01:20:10,260 --> 01:20:13,905
You're just going to shoot it down?
That's the plan?
449
01:20:14,300 --> 01:20:18,160
No, they have directed the beam
under the station.
450
01:20:22,581 --> 01:20:26,501
- What should it do?
- We'll see.
451
01:20:50,525 --> 01:20:53,737
How do I fire this one?
452
01:20:54,196 --> 01:20:58,700
I'm not a pilot, but I know you
press the shutter button. But first...
453
01:21:10,295 --> 01:21:15,425
First ... wait until the target search system
is locked on target.
454
01:21:16,343 --> 01:21:23,266
You only have one robot left.
Hope it is enough. There is no later.
455
01:21:27,312 --> 01:21:31,660
- Do you want me to do that?
- No!
456
01:22:18,710 --> 01:22:20,157
It was awesome!
457
01:22:25,495 --> 01:22:28,874
You might have been
a good soldier anyway.
458
01:23:20,175 --> 01:23:24,596
Swedish text: Mikael Jansson
35879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.