Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,480 --> 00:00:20,320
You came into this world
to a song, a song about a bird.
2
00:00:22,200 --> 00:00:25,880
And that's what you are -
the little bird who flew away.
3
00:00:26,960 --> 00:00:30,360
Cos that's the thing with birds,
you see.
4
00:00:30,400 --> 00:00:31,560
They fly away.
5
00:00:31,600 --> 00:00:33,680
But if you love them
and you never forget...
6
00:00:35,240 --> 00:00:36,720
..they come back again.
7
00:01:10,000 --> 00:01:11,720
Original materials, but, erm,
8
00:01:11,760 --> 00:01:14,160
eventually, we'll give
the whole house a modern twist.
9
00:01:14,200 --> 00:01:16,320
But it's fully damp-proof,
no expense spared.
10
00:01:16,360 --> 00:01:20,720
Er, the ad said no pets.
The thing is, I have a few cats.
11
00:01:20,760 --> 00:01:22,120
How many's a few?
12
00:01:27,760 --> 00:01:29,520
Lunatic.
13
00:01:29,560 --> 00:01:32,040
Ah.
14
00:01:32,080 --> 00:01:34,240
Beggars can't be choosers, can they?
15
00:01:34,280 --> 00:01:35,840
Hardly beggars, Nick.
16
00:01:37,240 --> 00:01:39,160
Despite your best efforts.
17
00:02:05,200 --> 00:02:06,760
Gosh, that's a bit creepy.
18
00:02:09,400 --> 00:02:11,640
Oh, Sausage.
19
00:02:11,680 --> 00:02:14,400
Don't call me "Sausage". It's vile.
20
00:02:14,440 --> 00:02:16,640
I thought you liked it.
No.
21
00:02:17,800 --> 00:02:19,480
You like it.
22
00:02:19,520 --> 00:02:21,760
Pardon me for not
being a mind-reader (!)
23
00:02:21,800 --> 00:02:23,360
I have a name, Mum.
24
00:02:23,400 --> 00:02:26,280
You chose it...
like everything else.
25
00:02:28,680 --> 00:02:30,280
Look...
26
00:02:32,080 --> 00:02:36,120
I know it's not ideal,
but we're all in the same boat here.
27
00:02:36,160 --> 00:02:39,840
I wanted us to do this together,
as a family.
28
00:02:39,880 --> 00:02:42,280
Like we used to do things
when you were little.
29
00:02:44,040 --> 00:02:46,640
Yeah, well, it's a bit late
for that now, isn't it?
30
00:02:51,280 --> 00:02:54,200
Alice, we're all getting
a little tired of the act.
31
00:02:59,720 --> 00:03:01,880
This place reeks like cow shit!
32
00:03:07,960 --> 00:03:10,640
Ooh.
33
00:03:10,680 --> 00:03:12,760
Trouble in paradise?
34
00:03:19,000 --> 00:03:22,520
Christ, these bloody pipes again.
Oh, yeah. No, no, no.
35
00:03:22,560 --> 00:03:24,280
It's all right. It's all right.
36
00:03:24,320 --> 00:03:27,040
Yeah, I'll fix that. I'll fix it.
37
00:03:30,520 --> 00:03:33,160
What is it? Hm?
38
00:03:33,200 --> 00:03:36,200
Has Alice said something?
No, it's not Alice.
39
00:03:36,240 --> 00:03:38,000
It's just...
40
00:03:38,040 --> 00:03:39,320
..everything.
41
00:03:39,360 --> 00:03:41,120
Hey, come here.
42
00:03:41,160 --> 00:03:43,360
No, don't.
Jess...
43
00:03:43,400 --> 00:03:45,760
Jess, come on. Let's... Let's talk.
44
00:03:45,800 --> 00:03:47,200
Not now.
45
00:03:47,240 --> 00:03:49,080
Why don't you
go to the farmers' market
46
00:03:49,120 --> 00:03:51,880
and get something for lunch?
Take Alice with you.
47
00:03:51,920 --> 00:03:55,040
Seeing as it pains her so much
to be under the same roof as me.
48
00:04:00,880 --> 00:04:02,600
Dad?
Yeah.
49
00:04:02,640 --> 00:04:06,240
Can I drive?
Er, don't know. Can you?
50
00:04:06,280 --> 00:04:08,560
MAY I drive, please?
No. No.
51
00:04:08,600 --> 00:04:10,520
Come on. You showed me the gears.
No! No, no, no.
52
00:04:10,560 --> 00:04:12,640
There's a bit more to it than that,
Sausage. Come on.
53
00:04:12,680 --> 00:04:15,880
You're not 17 just yet.
Nice try, though.
54
00:05:16,800 --> 00:05:18,840
Hi.
55
00:05:18,880 --> 00:05:22,040
The doorbell isn't working.
I've come about the room.
56
00:06:11,000 --> 00:06:12,720
Hi.
The doorbell's n... Sorry.
57
00:06:12,760 --> 00:06:15,320
We're rewiring. Am I expecting you?
58
00:06:15,360 --> 00:06:19,000
No, I was passing,
just thought I'd chance my arm.
59
00:06:19,040 --> 00:06:22,160
Oh, I love those floorboards.
Are they original?
60
00:06:22,200 --> 00:06:25,240
Oh, erm...
Sorry. Did you want to...?
61
00:06:25,280 --> 00:06:27,000
Thanks.
62
00:06:27,040 --> 00:06:28,920
Oh, yeah.
63
00:06:28,960 --> 00:06:31,360
It's gorgeous.
64
00:06:31,400 --> 00:06:34,240
You know, most people
would just stick a lick of paint
65
00:06:34,280 --> 00:06:36,520
on a house like this
and leave it at that, but...
66
00:06:36,560 --> 00:06:38,560
Yeah, I can see what you're doing.
67
00:06:39,800 --> 00:06:41,200
I'm an artist, so...
68
00:06:41,240 --> 00:06:43,160
I know when something's got
a bit of soul in it.
69
00:06:43,200 --> 00:06:45,680
Oh, I'm not sure about the colours.
70
00:06:45,720 --> 00:06:47,360
Still testing out a few.
71
00:06:48,840 --> 00:06:50,120
This one, definitely.
72
00:06:51,920 --> 00:06:53,560
Think so?
73
00:06:53,600 --> 00:06:55,800
Mm. You know,
the way the light hits it.
74
00:06:55,840 --> 00:06:58,480
I wasn't sure. It's a bit pricier.
75
00:06:59,720 --> 00:07:02,080
Well, you can tell it's quality.
76
00:07:02,120 --> 00:07:04,640
Sorry. God, what am I like?
It's not even my house.
77
00:07:04,680 --> 00:07:08,400
No, no. It's fine. I appreciate it.
I like that one, too.
78
00:07:09,880 --> 00:07:12,400
Sian.
79
00:07:12,440 --> 00:07:14,480
Jessica.
80
00:07:14,520 --> 00:07:16,920
Sorry, the room.
Yeah. You want to see the room.
81
00:07:20,040 --> 00:07:22,040
So, have you just moved up
from London, then?
82
00:07:22,080 --> 00:07:23,240
Is it that obvious?
83
00:07:23,280 --> 00:07:25,480
We wanted to do a gut renovation,
but, erm,
84
00:07:25,520 --> 00:07:26,720
we've had to do it in stages,
85
00:07:26,760 --> 00:07:28,280
so it's taking longer
than we thought.
86
00:07:28,320 --> 00:07:30,800
Oh, the outbuildings,
we might convert them.
87
00:07:30,840 --> 00:07:32,400
A bit up in the air right now.
88
00:07:32,440 --> 00:07:35,120
Oh, er, FYI,
pipes have a mind of their own.
89
00:07:35,160 --> 00:07:38,200
Country living.
This is my daughter's room.
90
00:07:38,240 --> 00:07:40,080
Just the one?
Yeah.
91
00:07:40,120 --> 00:07:41,560
One's enough.
92
00:07:41,600 --> 00:07:44,360
Alice is 16.
Say no more.
93
00:07:44,400 --> 00:07:46,600
And this would be your room.
94
00:07:49,360 --> 00:07:50,640
Beautiful.
95
00:07:54,160 --> 00:07:56,400
Nothing like that in London,
is there?
96
00:07:58,720 --> 00:08:00,840
Er, you said you were an artist.
97
00:08:03,120 --> 00:08:04,400
Oh, yeah, but don't worry,
98
00:08:04,440 --> 00:08:06,080
I'm not gonna be
slopping paint around.
99
00:08:06,120 --> 00:08:07,320
Oh, no, it's not that.
100
00:08:07,360 --> 00:08:10,400
It's just, erm, Alice, my daughter,
she's into art, too.
101
00:08:10,440 --> 00:08:14,320
Well, she must get it from you.
Oh, I don't know about that.
102
00:08:14,360 --> 00:08:16,520
I do. Like mother, like daughter.
103
00:08:18,320 --> 00:08:21,080
Listen, I'm not gonna keep you,
but...
104
00:08:21,120 --> 00:08:22,840
this is my reference.
105
00:08:22,880 --> 00:08:25,320
If you think I'll fit in,
just give me a call.
106
00:08:25,360 --> 00:08:28,160
Erm, I'll have to
talk to my husband.
107
00:08:31,080 --> 00:08:33,760
Oh, more visitors.
108
00:08:33,800 --> 00:08:35,560
Looks like
I've got some competition.
109
00:08:35,600 --> 00:08:37,520
Sorry. Excuse me.
110
00:08:51,120 --> 00:08:52,720
Sorry. Can I help you?
111
00:08:52,760 --> 00:08:55,840
My husband is Marius, your plumber.
112
00:08:56,920 --> 00:09:00,600
Is this about the shower valve?
It's about paying your bills.
113
00:09:00,640 --> 00:09:02,760
Right. My husband
deals with all that.
114
00:09:02,800 --> 00:09:05,200
He's not here right now, so...
Isn't that convenient?
115
00:09:05,240 --> 00:09:07,560
He's been avoiding our calls
for weeks.
116
00:09:09,080 --> 00:09:11,040
Right. Look, sorry. Er...
117
00:09:11,080 --> 00:09:13,640
Let me just, erm, grab my purse.
118
00:09:13,680 --> 00:09:16,880
It must have skipped his mind.
Erm, what do we owe you?
119
00:09:16,920 --> 00:09:21,400
£2,400... plus VAT.
120
00:09:24,560 --> 00:09:25,800
Right. Erm...
121
00:09:27,280 --> 00:09:30,560
Maybe the best thing is if I get
Nick to give your husband a call.
122
00:09:30,600 --> 00:09:32,320
Jessica. Sorry.
123
00:09:32,360 --> 00:09:34,000
I don't wanna jump the gun, but...
124
00:09:35,520 --> 00:09:36,760
..it was for the deposit.
125
00:09:36,800 --> 00:09:38,440
It's three grand.
126
00:09:38,480 --> 00:09:42,640
I mean, no pressure,
but, you know, if it helps...
127
00:09:55,880 --> 00:09:58,280
Ooh. Who's this here?
128
00:09:59,320 --> 00:10:01,000
Hey, that's an old car, isn't it?
129
00:10:08,720 --> 00:10:11,560
Al, listen.
Try not to be so hard on your mum.
130
00:10:11,600 --> 00:10:15,640
All right? Let's all
make a bit more of an effort.
131
00:10:15,680 --> 00:10:17,880
Yeah?
OK.
132
00:10:17,920 --> 00:10:21,720
If you teach me how to drive
so I can get out of this place.
133
00:10:21,760 --> 00:10:24,120
Ah, we'll see.
134
00:10:24,160 --> 00:10:25,760
We'll see. Come on.
135
00:10:35,760 --> 00:10:38,720
I've been trying to call you.
Oh, what have I done this time?
136
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Er, Alice, this is Sian.
137
00:10:47,040 --> 00:10:48,960
Hi, Alice.
138
00:10:50,080 --> 00:10:51,960
Sian's taking the spare room.
139
00:10:52,000 --> 00:10:54,400
Oh, I thought we were...
Sian, this is my husband, Nick.
140
00:10:54,440 --> 00:10:56,400
Nick, Sian.
Nick.
141
00:10:57,640 --> 00:11:00,120
You have a beautiful home.
Thank you.
142
00:11:50,600 --> 00:11:51,840
Something to say?
143
00:11:53,800 --> 00:11:55,880
We already have one teenager
in the house, Nick.
144
00:11:55,920 --> 00:11:57,840
I don't particularly feel the need
for another.
145
00:11:57,880 --> 00:12:00,600
I'm just saying it's something
we could have discussed, that's all.
146
00:12:03,960 --> 00:12:09,040
It's not something you just do
without consulting me or Alice.
147
00:12:09,080 --> 00:12:10,560
You're one to talk.
148
00:12:12,240 --> 00:12:13,880
That's not fair.
No, it isn't.
149
00:12:13,920 --> 00:12:15,520
But here we are.
150
00:12:24,800 --> 00:12:27,520
Hey. Morning, Alice.
Didn't wake you, did I?
151
00:12:29,640 --> 00:12:32,280
What are you doing?
Take a seat.
152
00:12:38,600 --> 00:12:40,000
What's all this?
153
00:12:41,520 --> 00:12:43,040
It's a thank you for having me.
154
00:12:43,080 --> 00:12:45,440
Oh, Sian, you didn't have to.
155
00:12:45,480 --> 00:12:46,680
I wanted to.
156
00:12:46,720 --> 00:12:50,040
Oh.
Hey, Al. I like this. Looks cool.
157
00:12:52,680 --> 00:12:55,320
Is Nick joining us?
Yeah, I'm here.
158
00:12:55,360 --> 00:12:57,400
Good morning.
159
00:12:57,440 --> 00:13:00,400
Just in time. There you go.
160
00:13:05,640 --> 00:13:09,160
Sorry, er, if this is an imposition.
161
00:13:09,200 --> 00:13:10,920
No, not at all. Join us.
162
00:13:14,640 --> 00:13:16,160
Yeah, I'm not hungry.
163
00:13:17,720 --> 00:13:20,160
Alice.
Gotta go to school.
164
00:13:21,320 --> 00:13:23,560
Sian's gone to all this trouble.
It's fine. I get it.
165
00:13:23,600 --> 00:13:27,280
Dad? Great, thanks.
Yep, yep. I'll take you.
166
00:13:27,320 --> 00:13:29,480
No, I'll take her.
167
00:13:29,520 --> 00:13:31,360
Sorry, Sian.
168
00:13:38,720 --> 00:13:41,280
Mothers and daughters.
It's... It's hard.
169
00:13:42,840 --> 00:13:45,640
Yeah.
Not my business?
170
00:13:45,680 --> 00:13:47,040
Not really.
171
00:13:51,000 --> 00:13:54,680
You know, Nick,
the advance that I paid Jess...
172
00:13:54,720 --> 00:13:57,880
I don't want it to be awkward.
173
00:13:57,920 --> 00:14:00,720
You needed the money.
It's not a problem.
174
00:14:14,840 --> 00:14:16,080
Jess.
175
00:14:19,320 --> 00:14:21,600
You took £3,000 from her?
176
00:14:21,640 --> 00:14:24,040
When were you gonna tell me
that we couldn't pay our bills?
177
00:14:24,080 --> 00:14:26,600
Or was that something else I was
gonna have to find out on my own?
178
00:14:26,640 --> 00:14:29,360
No, you don't take that kind
of money off a complete stranger
179
00:14:29,400 --> 00:14:31,360
in the street
and then move her into our home.
180
00:14:31,400 --> 00:14:34,320
You don't want her here?
Start earning money to pay her back.
181
00:14:34,360 --> 00:14:36,360
Have you any idea
how humiliating it was
182
00:14:36,400 --> 00:14:39,240
having some plumber's wife turn up
here shouting bloody murder?
183
00:14:39,280 --> 00:14:42,200
I know what you're doing, and
you can't keep blaming me forever.
184
00:14:42,240 --> 00:14:44,560
Let me get my violin. How many times
do I have to apologise?
185
00:14:44,600 --> 00:14:47,000
I don't know.
How many times can you fuck up?
186
00:15:08,800 --> 00:15:10,080
Alice, wait.
187
00:15:11,120 --> 00:15:13,960
I know it's not easy having someone
in the house that you don't know.
188
00:15:14,000 --> 00:15:15,320
But I'm used to it.
189
00:15:17,760 --> 00:15:19,680
Because we're so close.
190
00:15:48,040 --> 00:15:50,200
Hey, Nick.
191
00:15:50,240 --> 00:15:52,640
Hi, erm...
192
00:15:52,680 --> 00:15:56,880
Right, erm,
so, if you are gonna take the room,
193
00:15:56,920 --> 00:15:59,880
I'll just get you
to sign the tenancy agreement.
194
00:16:01,040 --> 00:16:03,920
No problem.
My wife wanted to give it to you.
195
00:16:05,520 --> 00:16:06,880
We're making it official, then?
196
00:16:08,360 --> 00:16:11,440
Well... Quick check
of the references, and...
197
00:16:12,920 --> 00:16:14,160
Great.
198
00:16:15,800 --> 00:16:17,560
Yeah, it's just...
199
00:16:19,240 --> 00:16:21,640
It's not what we had in mind...
you know?
200
00:16:21,680 --> 00:16:23,240
You won't even know I'm here.
201
00:16:23,280 --> 00:16:26,840
I was actually thinking about
taking a drive, get some air.
202
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
Right. OK.
203
00:16:30,880 --> 00:16:32,600
Thank you, Nick.
204
00:16:45,280 --> 00:16:46,680
Jessica.
205
00:16:48,360 --> 00:16:49,760
Hi.
206
00:16:51,120 --> 00:16:53,240
I'm sorry. I had no idea.
207
00:16:55,520 --> 00:16:57,520
I ran into your friend,
208
00:16:57,560 --> 00:17:00,120
and she told me
what you've been going through.
209
00:17:00,160 --> 00:17:01,400
What I've been going through?
210
00:17:06,080 --> 00:17:09,880
Oh, yeah.
What I've been going through.
211
00:17:09,920 --> 00:17:14,760
Listen, if you need help with
a shower valve, there's no charge.
212
00:17:17,120 --> 00:17:19,160
Wow. I... I don't know what to say.
213
00:17:22,000 --> 00:17:23,240
Salmon.
214
00:17:23,280 --> 00:17:24,760
Salmon?
215
00:17:36,240 --> 00:17:39,000
What did you say to her?
Nothing.
216
00:17:39,040 --> 00:17:42,040
Just how you've been going through
it with your autoimmune disease.
217
00:17:42,080 --> 00:17:44,880
I don't have an autoimmune disease.
218
00:17:45,960 --> 00:17:48,160
No, but you're gonna
get your shower fixed for free.
219
00:17:48,200 --> 00:17:51,080
She's gonna find out.
220
00:17:51,120 --> 00:17:53,080
As if she doesn't hate me enough
already.
221
00:17:53,120 --> 00:17:55,440
She won't find out. Look at her.
222
00:17:55,480 --> 00:17:56,840
Daft cow.
223
00:17:56,880 --> 00:17:59,160
She's going home to Marius
thinking she's a saint.
224
00:17:59,200 --> 00:18:00,640
Come on.
225
00:18:00,680 --> 00:18:02,320
Let's go get a real drink.
226
00:18:36,120 --> 00:18:38,640
Yeah, I just didn't think
it would be so hard
227
00:18:38,680 --> 00:18:40,160
to find my people, you know?
228
00:18:40,200 --> 00:18:41,400
Or any people.
229
00:18:42,640 --> 00:18:45,240
What about your family?
They're your people.
230
00:18:49,040 --> 00:18:51,600
Anyway, what about you?
What's your story?
231
00:18:51,640 --> 00:18:53,200
You're young, you're an artist.
232
00:18:53,240 --> 00:18:55,680
Why are you renting a room
in the back end of nowhere?
233
00:18:55,720 --> 00:18:59,880
Erm, I just needed a space
to figure some things out.
234
00:19:01,800 --> 00:19:03,160
Like a break-up?
235
00:19:04,200 --> 00:19:06,520
Yeah. Something like that.
Hm.
236
00:19:12,160 --> 00:19:13,960
Nick had an affair.
237
00:19:16,520 --> 00:19:18,560
Too much information?
238
00:19:18,600 --> 00:19:22,480
No. I just thought
I could spot a rat a mile off.
239
00:19:24,520 --> 00:19:26,320
He was having trouble at work,
and...
240
00:19:27,520 --> 00:19:29,800
..attention of....
Mm, cry me a river.
241
00:19:29,840 --> 00:19:31,280
Hope you made him crawl.
242
00:19:33,160 --> 00:19:35,080
Yeah, but it's hard, isn't it?
243
00:19:35,120 --> 00:19:38,800
I mean, there's the house, and...
and I do... I do believe him
244
00:19:38,840 --> 00:19:40,920
when he says that...
245
00:19:40,960 --> 00:19:43,080
I-I just...
246
00:19:43,120 --> 00:19:46,120
I can't get it out of my mind
that he did this to us.
247
00:19:46,160 --> 00:19:49,080
It was this woman at work,
so now there's no job, there's no...
248
00:19:50,600 --> 00:19:52,440
We bought the farm to flip it.
249
00:19:52,480 --> 00:19:55,840
We were gonna, you know, flip it...
250
00:19:55,880 --> 00:19:58,320
move on. But now we're stuck here.
251
00:20:01,200 --> 00:20:02,760
And what about Alice?
252
00:20:04,480 --> 00:20:05,640
Alice?
253
00:20:05,680 --> 00:20:07,600
Yeah, you know...
254
00:20:07,640 --> 00:20:09,320
Kids, they can, erm...
255
00:20:10,520 --> 00:20:13,000
..they can feel
when something isn't right,
256
00:20:13,040 --> 00:20:15,200
even if they don't know what it is.
257
00:20:35,600 --> 00:20:36,960
Hello?
258
00:20:37,000 --> 00:20:39,160
'All right, all right, I hear you.'
259
00:20:40,320 --> 00:20:43,400
Hi. My name is Nick Haynes.
'Who?'
260
00:20:43,440 --> 00:20:45,840
'Well, you're not selling something,
are you?'
261
00:20:45,880 --> 00:20:48,120
No, no,
I'm calling about Sian Gregson.
262
00:20:52,640 --> 00:20:54,360
Hello?
263
00:20:54,400 --> 00:20:56,240
'Go on.'
264
00:20:56,280 --> 00:20:58,360
Yes, erm...
265
00:20:58,400 --> 00:21:00,880
She's rented a room in my house,
and...
266
00:21:00,920 --> 00:21:03,720
'Yes. What would you like to know?'
267
00:21:03,760 --> 00:21:07,600
Well, you're her reference,
so... Is she...
268
00:21:08,680 --> 00:21:09,800
..she reliable?
269
00:21:09,840 --> 00:21:12,080
Does she pay the rent on time?
Does she...?
270
00:21:12,120 --> 00:21:14,320
'Ooh, Sian's very tidy.
271
00:21:14,360 --> 00:21:17,480
'She doesn't have parties,
doesn't have men round,
272
00:21:17,520 --> 00:21:19,480
'if that's
what you're worried about.'
273
00:21:21,040 --> 00:21:24,000
She said that she's an artist,
yet I can't seem to find any...
274
00:21:24,040 --> 00:21:26,160
'Oh, yes. She's an art teacher.
275
00:21:27,680 --> 00:21:29,760
'Very good with children,
that girl.'
276
00:21:29,800 --> 00:21:32,600
Right. And how is it
you know her, Mrs...?
277
00:21:32,640 --> 00:21:35,360
'Calder. MISS Calder.'
278
00:21:35,400 --> 00:21:37,960
Dad?
'I'm her aunt.
279
00:21:38,000 --> 00:21:39,760
'Hey, what did you say
your name was?'
280
00:21:39,800 --> 00:21:42,000
Listen, you've been very helpful.
Thanks ever so much.
281
00:21:42,040 --> 00:21:43,240
Take care. Bye-bye.
282
00:21:47,520 --> 00:21:49,080
You all right, Sausage?
283
00:21:56,800 --> 00:22:00,200
I was, erm, pretty horrible
to Mum this morning.
284
00:22:00,240 --> 00:22:03,320
No, no. Come on.
She knows this is hard for you.
285
00:22:05,160 --> 00:22:07,120
I don't know what it is.
It's just...
286
00:22:08,480 --> 00:22:09,800
Like, I can't...
287
00:22:12,960 --> 00:22:15,440
Sorry.
No, no, no.
288
00:22:15,480 --> 00:22:17,240
Don't be sorry.
289
00:22:17,280 --> 00:22:18,320
Ooh.
290
00:22:22,960 --> 00:22:24,320
Oh.
291
00:22:25,440 --> 00:22:26,600
Jess?
292
00:22:26,640 --> 00:22:28,640
I think we've had
a bit too much to drink.
293
00:22:28,680 --> 00:22:31,000
No. I'm fine. You all right?
Mm-hm.
294
00:22:31,040 --> 00:22:34,360
Whoa, whoa, it's all right.
No, it's OK. I've got her.
295
00:22:34,400 --> 00:22:36,560
Ah, my knight in shining armour.
296
00:22:40,640 --> 00:22:42,560
Oh, straight to bed. Come on.
297
00:23:00,520 --> 00:23:02,640
Here you are. That's it.
298
00:23:08,640 --> 00:23:10,280
I wanna talk to you
about that woman.
299
00:23:10,320 --> 00:23:13,760
Oh, this woman, that woman.
Which woman do you mean, Nick?
300
00:23:13,800 --> 00:23:16,240
There's so many in your life.
301
00:23:16,280 --> 00:23:18,720
I mean your new best friend.
Oh.
302
00:23:18,760 --> 00:23:22,040
What? Now I'm not allowed friends?
303
00:23:23,760 --> 00:23:28,760
I mean, what kind of person
gives their aunt as a reference?
304
00:23:29,800 --> 00:23:32,520
Do you ever think about
what all this is doing to Alice?
305
00:23:36,200 --> 00:23:39,560
Jess... Look, I...
306
00:23:39,600 --> 00:23:41,640
I don't know what it is
that you're trying to prove.
307
00:23:47,280 --> 00:23:48,600
Oh, Jess.
308
00:24:10,360 --> 00:24:11,640
What do you want?
309
00:24:12,760 --> 00:24:15,400
Just thought I'd check in,
see if you're all right.
310
00:24:18,200 --> 00:24:20,120
Can I come in?
311
00:24:20,160 --> 00:24:22,560
You're literally a stranger.
312
00:24:22,600 --> 00:24:25,360
Well...
313
00:24:25,400 --> 00:24:27,080
I'd like to change that.
314
00:24:32,640 --> 00:24:34,080
I used to listen to these.
315
00:24:35,440 --> 00:24:37,520
Saw them live
a couple of times as well.
316
00:24:37,560 --> 00:24:39,000
OK?
317
00:24:42,480 --> 00:24:44,640
I thought you might like
to see some of my drawings.
318
00:24:46,000 --> 00:24:48,160
So you're really an artist, then?
319
00:24:48,200 --> 00:24:51,000
Well, as much as I can be.
320
00:24:51,040 --> 00:24:53,360
Life gets in the way sometimes,
doesn't it?
321
00:24:55,400 --> 00:24:59,000
They're sketches, mainly,
of people who inspire me.
322
00:25:04,720 --> 00:25:06,560
These are really good.
323
00:25:12,200 --> 00:25:14,240
No, no. You're good.
324
00:25:16,480 --> 00:25:17,920
You really have something.
325
00:25:21,960 --> 00:25:23,840
Mum says they're creepy.
326
00:25:29,400 --> 00:25:31,520
I had a show last year
at the Hope Grasmere.
327
00:25:31,560 --> 00:25:32,640
Do you know it?
328
00:25:34,440 --> 00:25:36,840
They show a lot
of new artists, women,
329
00:25:36,880 --> 00:25:39,680
people who don't get
the representation that they should.
330
00:25:42,920 --> 00:25:45,000
Did you ever think about
showing your work?
331
00:25:46,720 --> 00:25:48,480
They're just drawings.
332
00:25:48,520 --> 00:25:51,080
They're not "just" anything.
333
00:25:51,120 --> 00:25:53,240
Don't let me hear you
do yourself down.
334
00:25:56,800 --> 00:25:58,960
You're an artist, Alice.
335
00:25:59,000 --> 00:26:01,680
Takes one to know one.
336
00:26:11,760 --> 00:26:13,480
Is this me?
337
00:26:16,040 --> 00:26:18,760
Like I said, people who inspire me.
338
00:26:24,000 --> 00:26:25,720
You know, Alice, sometimes...
339
00:26:26,800 --> 00:26:29,720
..people who make the least noise
have the most to say.
340
00:26:31,440 --> 00:26:33,360
I was like you once,
believe it or not.
341
00:26:34,880 --> 00:26:38,200
I had all this stuff inside me,
and I didn't know how to get it out.
342
00:26:39,880 --> 00:26:41,800
I didn't think anyone would care.
343
00:26:44,520 --> 00:26:47,520
We make art
because we want someone to see us.
344
00:26:48,920 --> 00:26:51,080
We can feel that something's wrong.
We just...
345
00:26:51,120 --> 00:26:53,560
We don't know what it is.
346
00:26:53,600 --> 00:26:54,840
We just know that we don't...
347
00:26:56,440 --> 00:26:57,680
..fit.
348
00:27:00,000 --> 00:27:01,400
I see you, Alice.
349
00:27:02,960 --> 00:27:04,680
I know, cringe.
350
00:27:06,720 --> 00:27:08,240
But I do.
351
00:27:08,280 --> 00:27:09,680
I see you.
352
00:27:13,040 --> 00:27:14,320
Anyway...
353
00:27:15,760 --> 00:27:17,200
I'll let you get some sleep.
354
00:27:19,480 --> 00:27:20,920
Thank you.
355
00:27:25,520 --> 00:27:27,440
S-Sian?
Mm?
356
00:27:31,040 --> 00:27:32,880
Thank you.
357
00:27:32,920 --> 00:27:34,920
Any time.
358
00:27:49,400 --> 00:27:50,840
It's been so long, hasn't it?
359
00:27:52,120 --> 00:27:55,200
You know, that we've...
really been together.
360
00:27:55,240 --> 00:27:56,600
I know.
361
00:28:01,920 --> 00:28:03,880
Look, about what I did...
362
00:28:03,920 --> 00:28:06,280
Oh, don't.
363
00:28:06,320 --> 00:28:08,960
Nick, it's... It's all right.
364
00:28:09,000 --> 00:28:10,840
No, it's not all right.
365
00:28:13,200 --> 00:28:15,240
It's not. It was a betrayal of...
366
00:28:17,560 --> 00:28:20,440
..absolutely everything
that matters to me, and...
367
00:28:22,080 --> 00:28:23,880
..and I just want you
to understand that
368
00:28:23,920 --> 00:28:25,960
because if I thought
that you didn't understand...
369
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
That's...
370
00:28:28,600 --> 00:28:30,960
I just needed time.
371
00:28:31,000 --> 00:28:32,480
I know.
372
00:28:35,720 --> 00:28:38,120
I love you.
373
00:28:39,320 --> 00:28:40,760
I love you so much.
374
00:28:43,600 --> 00:28:45,120
I love you, too.
375
00:28:51,480 --> 00:28:54,280
Mm.
376
00:28:57,280 --> 00:28:59,200
What was it you wanted to say?
377
00:28:59,240 --> 00:29:00,760
Hm?
378
00:29:00,800 --> 00:29:04,280
About Sian?
You wanted to tell me something.
379
00:29:06,000 --> 00:29:07,200
I...
380
00:29:08,840 --> 00:29:11,800
Don't worry about it.
Let's just get some sleep.
381
00:29:11,840 --> 00:29:13,200
Mm.
382
00:29:15,280 --> 00:29:16,680
Mm.
383
00:29:57,840 --> 00:29:59,280
I'll take it.
384
00:30:26,440 --> 00:30:28,400
Absolutely.
385
00:30:38,880 --> 00:30:40,600
Hey, Mum.
Mm.
386
00:30:40,640 --> 00:30:42,440
Sian's cool, isn't she?
387
00:30:42,480 --> 00:30:46,160
I mean, I know it's weird to have
someone live in our house, but...
388
00:30:47,280 --> 00:30:48,560
..I like her.
389
00:30:48,600 --> 00:30:51,120
I like her, too. Go on.
390
00:30:51,160 --> 00:30:54,200
I'll see you later. Have a good day.
391
00:30:54,240 --> 00:30:55,840
Bye, Mum.
Bye.
392
00:31:03,240 --> 00:31:04,560
Oh.
393
00:31:30,000 --> 00:31:32,560
Hello, mate. It's me, it's Nick.
Nick Haynes.
394
00:31:34,000 --> 00:31:35,200
Haynes.
395
00:31:36,280 --> 00:31:39,040
That's right.
396
00:31:39,080 --> 00:31:41,360
I'm good. I'm great. How are you?
397
00:31:42,640 --> 00:31:45,280
Ha. Well, that's what they say.
398
00:31:45,320 --> 00:31:48,840
Yes, she's well. Jessica, I will.
399
00:31:48,880 --> 00:31:51,800
So, listen,
the reason I'm calling is...
400
00:31:51,840 --> 00:31:53,600
I'm starting up a new client list.
401
00:31:54,840 --> 00:31:56,560
It is one of those calls,
I'm afraid.
402
00:31:58,280 --> 00:32:01,880
Yeah, yeah, six months ago now.
403
00:32:04,080 --> 00:32:06,240
Well, it was just
time to move on, really.
404
00:32:06,280 --> 00:32:08,640
Absolutely.
405
00:32:08,680 --> 00:32:11,440
Now, listen... It's just...
406
00:32:11,480 --> 00:32:15,280
It's just a bit of a starter-upper
at this stage. Early doors.
407
00:32:15,320 --> 00:32:17,640
We're looking... 3K?
408
00:32:18,920 --> 00:32:20,480
Yeah.
409
00:32:20,520 --> 00:32:23,360
3K. Yeah, £3,000.
410
00:32:23,400 --> 00:32:26,040
One-off loan,
pay you back with interest.
411
00:32:26,080 --> 00:32:27,360
With interest, of course.
412
00:32:28,480 --> 00:32:31,680
I will. I will.
413
00:32:31,720 --> 00:32:35,680
Thank you. Yeah. Listen, so...
414
00:32:35,720 --> 00:32:38,840
I'm calling cos I'm building up
a new client list.
415
00:32:38,880 --> 00:32:40,720
It is one of those calls,
I'm afraid.
416
00:32:43,440 --> 00:32:44,640
Yeah. That's right.
417
00:32:45,840 --> 00:32:47,080
Yeah. What do you think?
418
00:32:47,120 --> 00:32:50,040
Well, we have had good results,
me and you, in the past,
419
00:32:50,080 --> 00:32:51,200
and I just...
420
00:32:51,240 --> 00:32:55,560
Yeah, well, we have had good results
in the past, you and me.
421
00:32:58,200 --> 00:33:00,400
No, no, no. Go on, go on.
422
00:33:00,440 --> 00:33:02,320
Not a problem at all. That's... No.
423
00:33:03,720 --> 00:33:05,280
I understand.
424
00:33:06,480 --> 00:33:09,000
Will do. And you.
Take care. Bye-bye.
425
00:34:51,960 --> 00:34:53,480
Sian?
426
00:35:11,240 --> 00:35:12,360
Sian?
427
00:35:15,320 --> 00:35:16,560
Hey. Did you call me?
428
00:35:18,400 --> 00:35:21,200
Is something the matter?
I-I loaded up the dishwasher.
429
00:35:21,240 --> 00:35:23,600
It didn't seem to make much sense...
I'm just going out.
430
00:35:23,640 --> 00:35:26,240
OK. See you later.
431
00:37:04,080 --> 00:37:06,360
Oi, you!
432
00:37:06,400 --> 00:37:08,760
Yeah, I'm talking to you.
433
00:37:08,800 --> 00:37:11,200
What do you want, Audrey?
Give us a look, then.
434
00:37:16,600 --> 00:37:20,400
Give it back.
What is that even supposed to be?
435
00:37:21,440 --> 00:37:22,520
It's art.
436
00:37:23,560 --> 00:37:25,000
Art?
437
00:37:25,040 --> 00:37:28,040
My little sister
could do better than that.
438
00:37:28,080 --> 00:37:31,120
It's all scribbles.
What would you know?
439
00:37:36,160 --> 00:37:39,280
You really think you're it...
don't you?
440
00:37:39,320 --> 00:37:40,800
Don't you?
441
00:37:40,840 --> 00:37:43,320
Because you're from...
Because you're from London.
442
00:37:45,040 --> 00:37:47,960
You're not... You're not it.
443
00:37:48,000 --> 00:37:50,240
You're not it.
444
00:37:55,200 --> 00:37:57,160
Hey.
What? Look.
445
00:38:00,000 --> 00:38:02,800
Bye, Alice. See you tomorrow.
446
00:38:07,400 --> 00:38:09,880
Friends?
Just girls.
447
00:38:09,920 --> 00:38:11,400
I know it's tricky.
You'll get there.
448
00:38:11,440 --> 00:38:13,680
OK, let's just go.
Sure.
449
00:38:23,040 --> 00:38:24,400
Been anywhere nice?
450
00:38:24,440 --> 00:38:27,080
Oh, how are you with enchiladas?
Listen, Sian...
451
00:38:27,120 --> 00:38:28,760
Hm?
We need you to leave.
452
00:38:31,000 --> 00:38:33,960
Oh. Family dinner?
Yeah. Absolutely no problem.
453
00:38:34,000 --> 00:38:35,520
No, I mean you can't stay here...
454
00:38:37,200 --> 00:38:38,760
..in this house any more.
455
00:38:40,760 --> 00:38:41,960
Why not, Nick?
456
00:38:46,680 --> 00:38:48,560
This is for you.
What's that?
457
00:38:49,600 --> 00:38:50,920
It's £3,000.
458
00:38:54,200 --> 00:38:56,000
It's the deposit
you gave to my wife.
459
00:38:56,040 --> 00:38:57,960
What did you get that from?
460
00:38:58,000 --> 00:39:00,360
You didn't have to sell something,
did you, Nick?
461
00:39:02,360 --> 00:39:03,840
Just take the money, please.
462
00:39:06,240 --> 00:39:09,520
Look, my wife gave you that room
because she was pissed off with me
463
00:39:09,560 --> 00:39:13,280
and she was trying to prove a point,
but now we need you out, so...
464
00:39:13,320 --> 00:39:15,760
Well, I'd like to hear that
from Jessica first,
465
00:39:15,800 --> 00:39:17,160
and I did sign a tenancy.
466
00:39:17,200 --> 00:39:19,120
Don't mess around.
Please, just take the money.
467
00:39:19,160 --> 00:39:20,800
I don't know
what you're talking about.
468
00:39:20,840 --> 00:39:22,200
Have I done something wrong?
469
00:39:22,240 --> 00:39:24,680
Please, just take the money!
Oh, whoa. You're scaring me now.
470
00:39:39,680 --> 00:39:40,880
Nick...
471
00:39:42,640 --> 00:39:44,080
Look, I, erm...
472
00:39:44,120 --> 00:39:46,200
I think I understand
what's been going on.
473
00:39:47,960 --> 00:39:48,960
Right.
474
00:39:51,360 --> 00:39:53,480
I've seen the way
you've looked at me.
475
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
Sorry?
476
00:39:55,640 --> 00:39:57,520
You know,
watching me put my clothes away...
477
00:39:58,720 --> 00:40:02,160
..my underwear,
imagining what I'd look like.
478
00:40:02,200 --> 00:40:04,720
No, don't flatter yourself.
479
00:40:04,760 --> 00:40:07,000
We have had a lot of tension lately.
480
00:40:08,160 --> 00:40:11,160
That is the word you used last time,
isn't it?
481
00:40:11,200 --> 00:40:13,040
Tension?
482
00:40:13,080 --> 00:40:15,320
You see, I could go now, but...
483
00:40:16,400 --> 00:40:19,080
..I'm just wondering how that's
gonna look for Jessica and Alice.
484
00:40:20,360 --> 00:40:22,120
Women can tell.
485
00:40:22,160 --> 00:40:24,000
- Are you getting a kick out of this?
- Nick?
486
00:40:24,040 --> 00:40:27,560
Eh? Is it... Are you trying to
get into our heads? Is that it?
487
00:40:27,600 --> 00:40:28,680
You home?
488
00:40:28,720 --> 00:40:31,600
You think you can just take
whatever you want, don't you?
489
00:40:38,920 --> 00:40:41,200
What happened?
Oh, careful. There's glass.
490
00:40:42,400 --> 00:40:43,400
I'll just get a cloth.
491
00:40:43,440 --> 00:40:45,000
The bottom fell out
of my shopping bag.
492
00:40:45,040 --> 00:40:46,200
I was gonna make enchiladas.
493
00:40:50,280 --> 00:40:53,000
Why don't I order us a takeaway?
494
00:40:57,480 --> 00:40:59,080
'Back on the left.
495
00:41:14,120 --> 00:41:15,440
'That's when we go back.'
496
00:41:27,880 --> 00:41:29,360
Right, bedtime.
497
00:41:31,000 --> 00:41:32,520
Night, Dad.
Night-night, Sausage.
498
00:41:33,840 --> 00:41:36,400
Night, Sian.
Good night, Alice. See you tomorrow.
499
00:41:37,480 --> 00:41:41,000
Right. I'm done in myself.
Thank you, Jess. That was a treat.
500
00:41:42,480 --> 00:41:44,000
You sure?
Yeah, absolutely.
501
00:41:54,800 --> 00:41:56,680
Hey, Sian.
Hey.
502
00:41:58,360 --> 00:42:00,320
What's up? You all right?
503
00:42:02,640 --> 00:42:04,600
Is something wrong with Dad?
504
00:42:05,680 --> 00:42:07,520
Oh...
505
00:42:07,560 --> 00:42:09,440
Nothing. I think I just, erm...
506
00:42:09,480 --> 00:42:11,560
I think I just
got on his wick a bit today.
507
00:42:12,960 --> 00:42:16,040
He'd asked me to do some forms,
so I went into the office with them,
508
00:42:16,080 --> 00:42:17,200
and then...
509
00:42:17,240 --> 00:42:20,560
I think I interrupted him,
about his safe.
510
00:42:20,600 --> 00:42:22,920
You know, gave him a fright.
511
00:42:22,960 --> 00:42:25,840
You know what blokes are like.
Man cave, and all that.
512
00:42:27,880 --> 00:42:29,760
Hey.
513
00:42:29,800 --> 00:42:32,080
You just get some sleep,
and don't be worrying, OK?
514
00:42:33,120 --> 00:42:35,840
I'll see you tomorrow?
Course you will.
515
00:43:50,560 --> 00:43:52,520
I found her, Aunty Fay.
516
00:43:54,960 --> 00:43:56,320
I know it's her.
517
00:44:07,760 --> 00:44:10,000
I'm gonna get my baby back.
36907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.