Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,137 --> 00:00:06,083
Sync By YesCool
www.addic7ed.com
2
00:00:06,010 --> 00:00:08,895
Oh, my gosh, she did it.
3
00:00:11,179 --> 00:00:13,844
The vampire took all the
jelly out of this donut.
4
00:00:15,405 --> 00:00:19,390
And no weight gain because you're dead.
5
00:00:20,771 --> 00:00:23,370
The jelly does kind of look like blood.
6
00:00:23,404 --> 00:00:25,958
Yeah, that's why vampires
always carry jelly donuts.
7
00:00:25,992 --> 00:00:29,657
- You're awesome.
- I know.
8
00:00:29,691 --> 00:00:33,489
And I don't say that to any of my brother's
girlfriends 'cause they're all monsters.
9
00:00:33,523 --> 00:00:36,509
I mean, there was a centaur, a werewolf.
10
00:00:36,543 --> 00:00:38,221
Well, I'm a vampire.
11
00:00:38,255 --> 00:00:40,334
Yeah, but you have normal feet.
12
00:00:40,368 --> 00:00:41,373
Oh, that's true.
13
00:00:41,408 --> 00:00:43,885
OK, I gotta ask you something.
14
00:00:43,919 --> 00:00:47,243
Why would someone as cool
as you be dating my brother?
15
00:00:47,277 --> 00:00:49,921
Well, I find that if you're a little
bit cooler than your boyfriend,
16
00:00:49,955 --> 00:00:51,631
he'll never dump you.
17
00:00:51,665 --> 00:00:53,975
Ohh!
18
00:00:55,519 --> 00:00:57,295
OK, now I have a question.
19
00:00:57,330 --> 00:01:00,642
When you turn to a bat,
where do your clothes go?
20
00:01:00,676 --> 00:01:04,659
You know, you're not really thinking
about it when you're going...
21
00:01:09,615 --> 00:01:11,555
Yeah, well, when you spend as much time
22
00:01:11,589 --> 00:01:13,596
making dresses like this...
23
00:01:15,036 --> 00:01:16,710
...you want to know where they're going.
24
00:01:18,585 --> 00:01:20,593
Wait, that's actually your dress?
25
00:01:20,627 --> 00:01:23,370
Oh, I thought you were
selling pens, I'm sorry.
26
00:01:23,404 --> 00:01:25,007
I know!
27
00:01:32,669 --> 00:01:35,479
Oh!
28
00:01:35,513 --> 00:01:37,852
- Hey, Juliet.
- Hey.
29
00:01:39,056 --> 00:01:40,325
What are you doing here?
30
00:01:40,359 --> 00:01:41,731
I really wish I could hang out,
31
00:01:41,765 --> 00:01:44,037
but I have a ton of independent
studying to do, so...
32
00:01:44,071 --> 00:01:46,612
No, that's fine. I just came to
hang out with Alex and Harper
33
00:01:46,647 --> 00:01:48,852
and show them the jelly
donut thing with the...
34
00:01:50,491 --> 00:01:53,330
That was actually really cool.
She did the whole...
35
00:01:53,365 --> 00:01:54,802
- With the...? Ah!
- Uh-huh.
36
00:01:57,110 --> 00:02:00,184
You know, I think it's great that
you guys are hanging out together.
37
00:02:00,219 --> 00:02:03,561
I mean, my sister, my girlfriend, and...
38
00:02:03,596 --> 00:02:05,365
Your ex-girlfriend.
39
00:02:06,804 --> 00:02:09,209
It's OK. You can say it, dear.
40
00:02:09,243 --> 00:02:11,014
We're all cool here. -
41
00:02:13,420 --> 00:02:15,023
OK, whatever you guys do, just, uh,
42
00:02:15,058 --> 00:02:16,828
don't do too much talking about me.
43
00:02:16,862 --> 00:02:19,769
There's a lot to talk about
but keep it to a minimal...
44
00:02:19,803 --> 00:02:20,838
OK.
45
00:02:25,851 --> 00:02:27,721
Justin, we're not talking about you! -
46
00:02:27,755 --> 00:02:30,126
I was just... I was just checkin', you know.
47
00:02:30,160 --> 00:02:31,497
Gotta go!
48
00:02:40,584 --> 00:02:42,052
?T׳ Yes, please ?T׳
49
00:02:33,629 --> 00:03:22,607
Sync By YesCool
www.addic7ed.com
50
00:03:24,445 --> 00:03:27,651
OK, Max, let's try some spells.
51
00:03:27,686 --> 00:03:30,591
Look, you're my conscience.
You're not the boss of me,
52
00:03:30,625 --> 00:03:33,395
so just tell me what to do and keep quiet.
53
00:03:36,468 --> 00:03:38,337
OK.
54
00:03:38,372 --> 00:03:41,409
All right, schoolyard spells
sound cute and innocent,
55
00:03:41,443 --> 00:03:43,212
but they can be very dangerous.
56
00:03:43,247 --> 00:03:45,851
That's why you practice
them on a spell dummy.
57
00:03:48,056 --> 00:03:49,591
You're calling me a dummy?
58
00:03:49,626 --> 00:03:52,129
No. I said "spell dummy."
59
00:03:52,163 --> 00:03:53,599
Fine.
60
00:03:55,369 --> 00:03:58,105
D-U...
61
00:03:58,140 --> 00:04:01,140
M-M...
62
00:04:02,975 --> 00:04:03,975
Y.
63
00:04:06,177 --> 00:04:08,344
Now I'm calling you a dummy.
64
00:04:08,379 --> 00:04:11,179
Good. Now that we've go,
65
00:04:11,213 --> 00:04:12,846
let's get to the spell, shall we?
66
00:04:14,916 --> 00:04:17,049
Liar, liar, pants on fire!
67
00:04:22,721 --> 00:04:26,256
Max, how many times have I told you
68
00:04:26,291 --> 00:04:28,492
not to do magic in the living room!
69
00:04:28,526 --> 00:04:30,960
As many times as I've done it?
70
00:04:33,163 --> 00:04:37,199
I'm sorry, I've been encouraging
him to work on his wizard studies.
71
00:04:37,234 --> 00:04:40,869
Really? Well, that's great.
What else have you been doing?
72
00:04:40,903 --> 00:04:43,605
He's been tricking me into spelling things.
73
00:04:46,007 --> 00:04:50,476
Wow! You've been helping him
with his magic and schoolwork?
74
00:04:50,511 --> 00:04:53,445
And don't worry, I'll make
sure he cleans this mess up.
75
00:04:53,480 --> 00:04:56,581
Oh, you're like the son
I don't regret having.
76
00:05:00,752 --> 00:05:03,019
Oh, she means Justin!
77
00:05:14,663 --> 00:05:16,864
Monster hunter Justin Russo,
78
00:05:16,898 --> 00:05:19,764
on the lookout for monster activity.
79
00:05:31,375 --> 00:05:33,376
Yeah, you better just be a hydrant.
80
00:05:43,987 --> 00:05:46,588
So far, all seems quiet.
81
00:05:46,622 --> 00:05:49,689
Perhaps a little too quiet... -
82
00:05:49,723 --> 00:05:51,290
My monster alarm ruined it!
83
00:05:53,393 --> 00:05:55,026
My monster alarm ruined it!
84
00:05:55,061 --> 00:05:57,929
There's three monsters on Waverly Place.
I gotta call this in!
85
00:05:57,963 --> 00:06:00,031
Wait! I sounded panicky!
86
00:06:02,067 --> 00:06:05,435
I've got to call this in.
87
00:06:11,941 --> 00:06:13,541
What was the number?
88
00:06:13,575 --> 00:06:15,676
Ah! -
89
00:06:22,917 --> 00:06:28,354
Wizard Education Department, <
i>Rudy Tootietootie speaking. How could I
help you?
90
00:06:28,388 --> 00:06:32,291
Uh, yes, this is, uh, Justin Russo,
junior monster hunter.
91
00:06:32,325 --> 00:06:35,561
I love the way that sounds!
92
00:06:35,595 --> 00:06:39,198
I would like to report three
unregistered monsters in my sector, sir.
93
00:06:39,232 --> 00:06:41,100
Three monsters?
94
00:06:41,134 --> 00:06:44,203
That's very good for a
junior monster hunter.
95
00:06:44,237 --> 00:06:46,672
Your mother must be very proud.
96
00:06:47,974 --> 00:06:50,442
My mother says my head's too square.
97
00:06:50,477 --> 00:06:54,180
I think your head suits your
shoulders very nicely, sir.
98
00:06:55,849 --> 00:06:59,918
Thank you. Now, when your
monster detector went off,
99
00:06:59,952 --> 00:07:01,386
what was the code that came up?
100
00:07:01,420 --> 00:07:04,522
Uh, I believe it was the letters
101
00:07:04,556 --> 00:07:07,023
R-U-N.
102
00:07:08,791 --> 00:07:10,457
What does that stand for?
103
00:07:10,492 --> 00:07:13,290
Nothing. It spells "run".
104
00:07:14,991 --> 00:07:17,593
You've got level six monsters on yo
ur hands.
105
00:07:17,627 --> 00:07:20,128
This is well beyond the scope of yo
ur independent study.
106
00:07:20,163 --> 00:07:24,231
We're going to send in professional monster
hunters.
107
00:07:24,265 --> 00:07:26,465
I get to work with
professional monster hunters?
108
00:07:26,500 --> 00:07:28,000
Sweet!
109
00:07:28,034 --> 00:07:32,369
We'll send our two best guys to capture the
monsters. What?
110
00:07:36,408 --> 00:07:40,177
Really? They were swallowed whole?
111
00:07:42,080 --> 00:07:43,747
Yeesh!
112
00:07:45,417 --> 00:07:48,952
We'll send our second-best guys,
113
00:07:48,986 --> 00:07:52,655
who I guess now officially are our best
guys.
114
00:07:54,190 --> 00:07:55,624
Goodbye.
115
00:07:57,260 --> 00:08:00,762
That kid is gonna be a bone necklace
inside of an hour.
116
00:08:00,797 --> 00:08:02,965
What are we gonna do?
117
00:08:03,766 --> 00:08:05,367
I don't know what to do.
118
00:08:05,401 --> 00:08:06,801
What do I have to do?
119
00:08:06,836 --> 00:08:09,804
Sir, you're still on the phone with me.
120
00:08:11,373 --> 00:08:12,974
Oh.
121
00:08:13,009 --> 00:08:14,976
I wasn't talking about you.
122
00:08:15,011 --> 00:08:18,180
I was talking about another bone
necklace.
123
00:08:22,783 --> 00:08:24,981
How do I hang this thing up?!
124
00:08:34,587 --> 00:08:37,021
It sure is quiet in here.
125
00:08:37,055 --> 00:08:39,790
Yeah. When my dad's out of town,
126
00:08:39,825 --> 00:08:42,459
I sometimes forget to put the open sign up.
127
00:08:46,130 --> 00:08:49,131
But I'll probably remember around 3:00,
128
00:08:49,166 --> 00:08:52,234
after everybody out
there's already had lunch.
129
00:08:52,268 --> 00:08:55,637
There's level six monsters on Waverly Place!
130
00:08:59,342 --> 00:09:00,708
Everyone stay calm.
131
00:09:05,247 --> 00:09:07,615
Everyone, take out the
emergency preparedness plan
132
00:09:07,650 --> 00:09:08,916
that I prepared in the fifth grade.
133
00:09:08,951 --> 00:09:10,885
No, no, no! Justin, what's going on?
134
00:09:10,919 --> 00:09:12,419
There's three monsters on Waverly Place.
135
00:09:12,454 --> 00:09:14,854
I detected them and reported them
to the Monster Hunter Council.
136
00:09:14,888 --> 00:09:17,724
- Wait. Three monsters?
- Yes!
137
00:09:19,094 --> 00:09:20,094
On Waverly Place?
138
00:09:20,128 --> 00:09:21,728
That's exactly what I said.
139
00:09:24,765 --> 00:09:27,166
Hey, you know who you should tell that to?
140
00:09:27,201 --> 00:09:30,736
Your vampire girlfriend and
her two vampire parents
141
00:09:30,770 --> 00:09:32,704
that live on Waverly Place.
142
00:09:33,906 --> 00:09:35,440
You're right!
143
00:09:35,474 --> 00:09:38,341
Because the three monsters
could catch them too!
144
00:09:39,176 --> 00:09:41,511
Just tell him.
145
00:09:41,545 --> 00:09:44,113
You turned in your girlfriend
to the Monster Hunter Council.
146
00:09:44,148 --> 00:09:46,082
What?!
147
00:09:46,116 --> 00:09:47,751
No, I didn't.
148
00:09:52,789 --> 00:09:53,955
Oh, no!
149
00:09:55,825 --> 00:09:58,326
Hey, who wants to see me empty a calzone?
150
00:10:01,329 --> 00:10:03,063
What's going on?
151
00:10:04,132 --> 00:10:05,199
I...
152
00:10:05,233 --> 00:10:07,601
...accidentally reported you and your family
153
00:10:07,636 --> 00:10:10,336
- to the Monster Hunter Council.
- You did what?!
154
00:10:12,137 --> 00:10:17,272
Well, hey, let's see you do
that calzone trick... thing.
155
00:10:17,307 --> 00:10:20,142
I... I want to see it.
156
00:10:26,153 --> 00:10:30,355
Wait, monster hunters are coming?
They're gonna put me in monster jail forever!
157
00:10:30,389 --> 00:10:33,890
Which is a long time,
because I live forever.
158
00:10:33,925 --> 00:10:36,492
You finally get a
girlfriend with normal feet
159
00:10:36,526 --> 00:10:39,328
and then you report her to
the Monster Hunter Council?
160
00:10:39,362 --> 00:10:43,633
I'm sorry, Juliet. I mean,
I just forgot that you were a monster.
161
00:10:45,671 --> 00:10:49,941
Because you're so pretty and smart
162
00:10:49,976 --> 00:10:51,976
and you don't eat spiders in front of me.
163
00:10:53,044 --> 00:10:54,511
Anymore.
164
00:10:54,545 --> 00:10:56,713
After that one time. Eww!
165
00:10:58,749 --> 00:11:00,684
I've gotta do something before
the monster hunters get here.
166
00:11:00,718 --> 00:11:04,320
OK, look, look, look! My brother
majorly messed something up,
167
00:11:04,355 --> 00:11:07,056
putting the woman he loves in danger,
168
00:11:07,090 --> 00:11:09,524
which doesn't surprise me
but curiously affects me
169
00:11:09,559 --> 00:11:10,959
because I kind of like this girl,
170
00:11:10,993 --> 00:11:13,995
so will everybody just calm down!
171
00:11:15,331 --> 00:11:16,931
Alex Russo's on it.
172
00:11:16,965 --> 00:11:19,333
Alex, this was my mistake,
she is my girlfriend,
173
00:11:19,367 --> 00:11:21,067
- and I'm gonna fix it.
- No.
174
00:11:21,102 --> 00:11:23,069
After what you did,
that whole girlfriend thing
175
00:11:23,103 --> 00:11:25,270
is hanging by a thread, so I'll fix it.
176
00:11:25,305 --> 00:11:28,972
We'll fix it. I'm gonna
go block the portal door
177
00:11:29,007 --> 00:11:31,074
to buy us some time before
the monster hunters get here.
178
00:11:31,108 --> 00:11:34,809
Oh, hey, that's number five on
the emergency preparedness plan,
179
00:11:34,844 --> 00:11:37,611
but I guess you can skip a few steps.
180
00:11:37,645 --> 00:11:40,080
Thank you for reading the plan, Harper.
181
00:11:41,882 --> 00:11:43,715
And there's no future for us.
182
00:11:45,619 --> 00:11:48,656
OK, um...
183
00:11:48,690 --> 00:11:51,426
All right, let's put our heads
together and think of something.
184
00:11:51,460 --> 00:11:54,096
Grab a marker, ladies. Let's start writing.
185
00:11:57,166 --> 00:11:59,334
OK, well, we should start
by getting rid of my scent
186
00:11:59,368 --> 00:12:01,668
'cause that's what the monster
hunters are gonna be coming after.
187
00:12:01,703 --> 00:12:03,903
Mmm, you smell like vanilla.
188
00:12:03,938 --> 00:12:07,106
Yeah, I wear that to disguise
the smell of death and decay.
189
00:12:11,576 --> 00:12:15,979
Well, this dress made of no
n-toxic permanent markers is pretty smelly.
190
00:12:16,013 --> 00:12:18,815
I could make you one.
What are your 50 favorite colors?
191
00:12:20,050 --> 00:12:22,184
Harper, no. We don't have time for that.
192
00:12:22,219 --> 00:12:25,987
But... we do have time for this.
193
00:12:27,056 --> 00:12:28,389
I'm rubber, you're glue.
194
00:12:28,424 --> 00:12:30,091
Take her smell and put it on you.
195
00:12:32,594 --> 00:12:36,330
Great. Now the monster hunters
will be chasing Harper.
196
00:12:36,364 --> 00:12:38,999
- Yes!
- Wait, what?!
197
00:12:39,033 --> 00:12:41,768
Well, what happens if they catch me?
198
00:12:41,802 --> 00:12:45,771
Oh, no, don't worry. They'll find out
you're a human impersonating a monster,
199
00:12:45,805 --> 00:12:48,173
and then they'll throw you
back like a little fish.
200
00:12:50,275 --> 00:12:51,442
I think.
201
00:12:54,245 --> 00:12:56,846
I've got it! I'm a monster hunter.
202
00:12:56,880 --> 00:12:58,347
They're coming after three monsters,
203
00:12:58,381 --> 00:13:00,349
so all I have to do is find three monsters
204
00:13:00,383 --> 00:13:04,152
other than Juliet and her family.
I fixed it!
205
00:13:04,186 --> 00:13:07,220
No! You just made a plan.
That's not fixing it.
206
00:13:07,254 --> 00:13:08,821
I did something constructive.
207
00:13:08,855 --> 00:13:11,790
I sent my best friend off
to her possible doom.
208
00:13:15,361 --> 00:13:17,295
Juliet, where did you get that dress?
209
00:13:17,329 --> 00:13:19,629
You know, actually,
210
00:13:19,664 --> 00:13:21,297
it looks really good on you.
211
00:13:21,332 --> 00:13:23,632
- Aww!
- You know what?
212
00:13:23,666 --> 00:13:25,833
I was going to be a lady
about this, but let's go!
213
00:13:25,868 --> 00:13:28,303
I want my dress back! Strip it down, sister!
214
00:13:28,338 --> 00:13:30,243
OK! OK, you guys, calm down.
215
00:13:30,277 --> 00:13:31,977
We have a couple of hours
to find some monsters
216
00:13:32,012 --> 00:13:34,046
before the actual monster
hunters get here, OK?
217
00:13:34,080 --> 00:13:36,815
- -
- I gotta get this.
218
00:13:39,719 --> 00:13:41,319
Hello?
219
00:13:41,354 --> 00:13:42,720
Hmm...
220
00:13:43,422 --> 00:13:44,555
Hey there.
221
00:13:44,589 --> 00:13:46,790
I'm Luxor. This is Dr. Ice.
222
00:13:46,824 --> 00:13:48,525
We're professional monster hunters.
223
00:13:48,559 --> 00:13:50,326
No, no!
224
00:13:52,596 --> 00:13:54,663
We were actually recently voted, uh,
225
00:13:54,697 --> 00:13:56,998
- best in the business.
- That's not true.
226
00:13:57,033 --> 00:13:58,533
The other guys were swallowed whole.
227
00:13:58,568 --> 00:14:01,704
Shh! Everyone loves us! We're the best.
228
00:14:02,906 --> 00:14:05,008
Someone barricaded your wizard portal.
229
00:14:05,042 --> 00:14:07,877
We were worried it might be monsters,
so we came through the phone.
230
00:14:07,912 --> 00:14:09,879
Lucky you guys get pretty
good reception down here.
231
00:14:09,914 --> 00:14:12,515
Sometimes it's just half of us,
maybe an ankle.
232
00:14:14,952 --> 00:14:18,354
- Whoa, what's going on? Who are these guys?
- They're monster hunters.
233
00:14:18,389 --> 00:14:20,556
I seem to be picking up a level six.
234
00:14:20,591 --> 00:14:22,959
Masked with vanilla. That spells vampire.
235
00:14:22,993 --> 00:14:26,795
Man, I hate those guys.
Their breath is like a punch in the face!
236
00:14:28,164 --> 00:14:31,498
No. It's on me. It's all over me.
237
00:14:31,533 --> 00:14:34,802
- - Come on, Luxor! Let's get her!
238
00:14:47,846 --> 00:14:51,779
Max is folding his own laundry?
239
00:14:53,481 --> 00:14:56,882
You're amazing. What... What did you do?
240
00:14:56,916 --> 00:14:59,151
Forget it. Just...
Just thank you, thank you.
241
00:15:02,320 --> 00:15:05,387
I'm only doing the folding.
Don't I deserve a hug?
242
00:15:05,422 --> 00:15:08,421
Sure! Maybe later.
I don't want to slow you down.
243
00:15:11,190 --> 00:15:12,991
He also made his bed.
244
00:15:13,025 --> 00:15:15,726
- You found his bed?
- Yep.
245
00:15:15,760 --> 00:15:18,795
I just peeled back the
mold and there it was.
246
00:15:19,664 --> 00:15:21,665
I'm baking you cookies, dude.
247
00:15:22,833 --> 00:15:24,801
- What do you like?
- Oatmeal.
248
00:15:24,836 --> 00:15:27,404
- I like chocolate chip.
- Shh! Keep folding.
249
00:15:29,006 --> 00:15:31,407
I'm out of oatmeal, but for you
I'm gonna run to the store.
250
00:15:32,876 --> 00:15:35,511
Max, if you want a snack there's
a pot of beans on the stove.
251
00:15:40,315 --> 00:15:42,950
Oh, I know what you're trying to do.
252
00:15:42,984 --> 00:15:46,353
You're not giving me advice. You're
trying to steal my mother away from me.
253
00:15:46,387 --> 00:15:49,954
Max, we have the same mother.
I'm your conscience.
254
00:15:49,989 --> 00:15:52,089
Not anymore. You're fired.
255
00:15:52,123 --> 00:15:53,957
You can't fire me.
256
00:15:53,991 --> 00:15:57,559
Ah, you should've thought of that before
you tried to steal away my mother.
257
00:15:57,594 --> 00:15:59,628
Look, I'm the third favorite in this house
258
00:15:59,662 --> 00:16:01,697
and no one is taking that away.
259
00:16:03,633 --> 00:16:05,833
Max, I can't go anywhere.
260
00:16:05,868 --> 00:16:08,636
Fine. If you're not gonna go,
then I'm gonna do my best
261
00:16:08,671 --> 00:16:11,105
to get away from you as soon as possible.
262
00:16:11,140 --> 00:16:14,808
As your conscience, I don't think
that's the right thing to do.
263
00:16:14,842 --> 00:16:18,044
Yeah. You know, you're probably right.
264
00:16:19,313 --> 00:16:21,046
But I'm doing it anyway.
265
00:16:23,982 --> 00:16:26,050
OK, are you still mad at me?
266
00:16:26,084 --> 00:16:27,684
Because I'm about to go out there
267
00:16:27,719 --> 00:16:30,853
and capture three new monsters
and might not make it back.
268
00:16:32,355 --> 00:16:34,522
Now you don't have to say anything,
269
00:16:34,557 --> 00:16:36,791
but if you're mad at me, you should kiss me.
270
00:16:36,825 --> 00:16:39,927
If you're not mad at me,
you should still kiss me.
271
00:16:42,330 --> 00:16:44,798
OK, well, only because you reminded me
272
00:16:44,833 --> 00:16:46,233
you might not be coming back,
273
00:16:46,267 --> 00:16:49,202
I'll give you a medieval friendship grip.
274
00:16:50,938 --> 00:16:51,938
Oh.
275
00:16:57,811 --> 00:17:01,313
- Ahem. - We're in here! Can't you knock?
276
00:17:04,383 --> 00:17:07,318
Yeah, sorry to interrupt your
weird display of affection,
277
00:17:07,353 --> 00:17:08,853
but, Justin,
278
00:17:08,887 --> 00:17:11,889
you don't have to go looking
for three more monsters
279
00:17:11,923 --> 00:17:13,823
because I already found them.
280
00:17:13,857 --> 00:17:15,825
Great.
281
00:17:15,859 --> 00:17:17,394
Uh, where are they?
282
00:17:17,428 --> 00:17:20,696
Well, when the monster hunters
eventually catch Harper
283
00:17:20,730 --> 00:17:22,364
they'll realize that she's not a monster
284
00:17:22,398 --> 00:17:25,433
and they'll bring her back
here where they will find...
285
00:17:25,467 --> 00:17:27,301
?T׳ Ta-da-da-da! ?T׳
286
00:17:27,335 --> 00:17:30,303
...these three real monsters!
287
00:17:30,337 --> 00:17:32,105
It was dark in there.
288
00:17:33,506 --> 00:17:35,874
This is never gonna work, Alex.
289
00:17:35,908 --> 00:17:37,909
You're just upset because
you didn't think of it.
290
00:17:37,943 --> 00:17:40,844
No, I'm upset because there's
only two things here.
291
00:17:40,879 --> 00:17:42,980
This is FrankenGirl, a monster I created.
292
00:17:43,014 --> 00:17:44,848
Hi, Daddy!
293
00:17:47,518 --> 00:17:49,452
A robot, which I also created.
294
00:17:49,486 --> 00:17:51,787
And the third monster is, oh, look...
295
00:17:51,821 --> 00:17:53,755
Nothing!
296
00:17:55,624 --> 00:17:57,557
This is never gonna work.
297
00:17:57,592 --> 00:18:01,260
Well, you guys have done a
great job trying to fix this,
298
00:18:01,294 --> 00:18:04,262
but, um... I'm gonna go hide
299
00:18:04,296 --> 00:18:06,896
because of the great job
you've done trying to fix this.
300
00:18:09,666 --> 00:18:10,932
Juliet!
301
00:18:13,301 --> 00:18:17,136
- - I'll make this right, Juliet, I promise.
302
00:18:28,212 --> 00:18:30,012
Markers, markers, go away, hey!
303
00:18:32,816 --> 00:18:34,483
All right, good news.
304
00:18:34,517 --> 00:18:36,650
I think I lost them.
305
00:18:36,685 --> 00:18:39,218
You know, you probably could've
ditched that outfit in the bushes
306
00:18:39,253 --> 00:18:40,886
and then they'd stop chasing you.
307
00:18:42,755 --> 00:18:45,357
Here's an idea: next time you want
to involve me in one of your spells,
308
00:18:45,391 --> 00:18:49,295
do something less painful,
like hit me in the head with a hammer.
309
00:18:51,166 --> 00:18:52,433
- -
- Oh!
310
00:18:52,467 --> 00:18:54,469
That's me. I gotta get that.
Excuse me, guys.
311
00:18:54,503 --> 00:18:57,772
- No!
- Hello!
312
00:18:57,806 --> 00:19:00,641
Hey! Got here a lot quicker.
You're on speed dial now.
313
00:19:02,711 --> 00:19:04,311
There's the monster. Blast her!
314
00:19:04,346 --> 00:19:06,415
- Hold on!
- I'm not a monster!
315
00:19:06,450 --> 00:19:08,986
They all say that.
That's a monster trick. Blast her!
316
00:19:10,322 --> 00:19:13,290
Not a monster. Sure does
smell like a monster, though.
317
00:19:13,325 --> 00:19:15,492
Yeah. Wow!
318
00:19:15,527 --> 00:19:18,460
You know, maybe it's us.
We've been running around a ton today.
319
00:19:20,062 --> 00:19:23,097
Well, I guess we better keep
hunting for the three monsters.
320
00:19:23,131 --> 00:19:24,798
No, you don't, you don't
have to keep hunting,
321
00:19:24,832 --> 00:19:28,401
because they're right here. Three monsters.
322
00:19:28,435 --> 00:19:31,470
Yep, see? One... two-three!
323
00:19:31,504 --> 00:19:33,371
OK, you can leave. Take them. Bye!
324
00:19:36,708 --> 00:19:38,710
- -
- Excellent.
325
00:19:38,745 --> 00:19:41,813
A homemade jobber.
You don't see those that often.
326
00:19:41,848 --> 00:19:43,648
Oh!
327
00:19:47,019 --> 00:19:49,021
- -
- Another monster.
328
00:19:49,055 --> 00:19:51,689
A robot monster from the future.
329
00:19:51,724 --> 00:19:54,424
So, where's the third monster?
330
00:19:55,359 --> 00:19:56,759
There's not three?
331
00:19:56,793 --> 00:19:58,827
I know there's three.
He's around here somewhere.
332
00:19:58,862 --> 00:20:00,963
Invisi-Monster, where are you,
333
00:20:00,997 --> 00:20:03,566
you invisible... monster?
334
00:20:03,600 --> 00:20:06,635
Here I am! I'm the monster.
335
00:20:06,670 --> 00:20:08,403
Max, what are you doing?
336
00:20:08,438 --> 00:20:10,238
I'm sick and tired of me doing all the work
337
00:20:10,273 --> 00:20:12,407
and Mom giving Conscience all the credit,
338
00:20:12,441 --> 00:20:16,110
so I've decided to live in a monster
jail for the rest of my life.
339
00:20:16,144 --> 00:20:19,180
As you can see,
I've pretty much lost control.
340
00:20:21,783 --> 00:20:23,250
Take me away.
341
00:20:23,284 --> 00:20:25,885
- There's your monster! Get him!
- Get him, get him, get him!
342
00:20:27,288 --> 00:20:29,622
-
343
00:20:29,656 --> 00:20:32,091
That's not a monster, it's just a boy.
344
00:20:33,926 --> 00:20:35,093
Look, there it is!
345
00:20:38,330 --> 00:20:41,731
Well, a watermelon with a wig.
346
00:20:41,765 --> 00:20:44,066
I've heard about these bad boys.
347
00:20:48,302 --> 00:20:50,436
They have to be put down right away.
348
00:20:51,938 --> 00:20:55,007
Justin, can Luxor and I
speak to you for a second?
349
00:20:55,041 --> 00:20:56,709
Yeah.
350
00:20:58,278 --> 00:20:59,778
I think I know what's going on here.
351
00:20:59,812 --> 00:21:02,246
- I'm dating a vampire.
- What?
352
00:21:02,280 --> 00:21:03,346
What?!
353
00:21:04,482 --> 00:21:07,584
Nothing! Vampire bites would hurt.
354
00:21:07,618 --> 00:21:09,920
I mean, owwie!
355
00:21:09,954 --> 00:21:13,757
Look, I was a junior
monster hunter once myself.
356
00:21:13,791 --> 00:21:16,424
You wanted to catch all three
monsters before we got here
357
00:21:16,458 --> 00:21:18,492
to impress us. I get it.
358
00:21:18,527 --> 00:21:20,228
Yeah, but you only got two of the monsters
359
00:21:20,262 --> 00:21:23,030
so you tried to pass off the
watermelon as a third monster.
360
00:21:23,064 --> 00:21:24,531
Genius!
361
00:21:26,100 --> 00:21:28,267
Listen, we're gonna let
it slide this one time.
362
00:21:29,602 --> 00:21:31,636
Could I have your phone?
363
00:21:31,671 --> 00:21:33,771
Thanks. -
364
00:21:33,806 --> 00:21:37,107
Transport. Yeah,
we got a two plus two situation.
365
00:21:37,142 --> 00:21:40,043
Us plus two monsters. Read the manual!
366
00:21:40,077 --> 00:21:42,712
No, seriously, I think there is one. OK.
367
00:21:48,985 --> 00:21:51,520
Justin, our fake monsters just disappeared.
368
00:21:51,554 --> 00:21:54,423
Uh, no, the monster hunters
took them to monster jail.
369
00:21:54,457 --> 00:21:55,924
Great! I'll go tell Juliet.
370
00:21:55,958 --> 00:21:58,493
I'll tell Juliet, she's my girlfriend.
371
00:21:58,527 --> 00:22:00,128
Well, she's my friend.
372
00:22:01,830 --> 00:22:04,465
You are friends with my girlfriend.
373
00:22:04,499 --> 00:22:06,800
Look, I know, I'm just as
freaked out as you are.
374
00:22:06,835 --> 00:22:09,269
- Let's just not talk about it. - OK.
375
00:22:09,304 --> 00:22:10,637
We'll tell her together.
376
00:22:10,671 --> 00:22:12,405
- OK. Fine.
- OK. Fine.
377
00:22:17,610 --> 00:22:18,877
No!
378
00:22:20,514 --> 00:22:22,281
It worked! You guys did it.
379
00:22:22,315 --> 00:22:24,783
I kind of wish I had caught
three real monsters, though.
380
00:22:24,818 --> 00:22:26,318
I would've gotten a trophy.
381
00:22:27,586 --> 00:22:30,654
Well, I guess my trophy's right here.
382
00:22:30,689 --> 00:22:34,491
Justin, as a woman of the 21st century,
do not objectify me.
383
00:22:36,093 --> 00:22:40,396
But as a woman who's been alive for
thousands of years before that...
384
00:22:42,031 --> 00:22:44,165
Oh, come here, you! -
385
00:22:47,736 --> 00:22:50,070
Hey, uh, Justin, your hand's a
little low on the hug there.
386
00:22:50,104 --> 00:22:52,439
- Oh.
- No, that's just me.
387
00:22:25,681 --> 00:23:01,629
Sync By YesCool
www.addic7ed.com
27976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.