All language subtitles for Wizards of Waverly Place S03E02 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:05,506 One, two, three, four. 2 00:00:05,539 --> 00:00:08,076 I declare thumb war. 3 00:00:08,109 --> 00:00:10,744 Come on, lefty. Grab his hang nail. 4 00:00:10,778 --> 00:00:13,514 Grab his hang nail. Ow! 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,983 [laughs] Cheater. 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,451 [Theresa] Alex! 7 00:00:17,485 --> 00:00:21,122 I hope you unloaded the dishwasher like I told you to. 8 00:00:21,155 --> 00:00:24,425 Shoot. I, I did! [chuckles] 9 00:00:39,640 --> 00:00:43,144 Alex, you know how I feel about you using magic in the house! 10 00:00:43,177 --> 00:00:46,280 Mom, you know how I feel about the dishwasher. 11 00:00:46,314 --> 00:00:48,282 When we need a dish, we could just take it out. 12 00:00:48,316 --> 00:00:50,484 And then when we're done, put it back in. 13 00:00:50,518 --> 00:00:53,354 And how would we know which ones are clean and which ones are dirty? 14 00:00:53,387 --> 00:00:56,357 [scoffs] You smell them. 15 00:00:56,390 --> 00:00:59,160 Like your father does with his shirts? 16 00:00:59,193 --> 00:01:00,694 You two are disgusting. 17 00:01:03,264 --> 00:01:05,133 This is going to be the best Halloween yet. 18 00:01:05,166 --> 00:01:07,135 I've got a great idea for our haunted house. 19 00:01:07,168 --> 00:01:09,637 [groans] Stop calling it a haunted house. 20 00:01:09,670 --> 00:01:11,472 It's not even scary. 21 00:01:11,505 --> 00:01:13,741 You just do stupid skits about making bad choices. 22 00:01:13,774 --> 00:01:16,610 OK. An amusement attraction that teaches people lessons 23 00:01:16,644 --> 00:01:20,047 about the gravity of life's decisions isn't stupid. 24 00:01:20,080 --> 00:01:23,451 Justin, you're a wizard. You could make the scariest haunted house of all time. 25 00:01:23,484 --> 00:01:25,386 Exactly. That's why this year's theme is: 26 00:01:25,419 --> 00:01:28,556 "Peer Pressure: When Good People Make Bad Choices." 27 00:01:28,589 --> 00:01:32,693 So I got a whole room where people are playing video games instead of doing homework. 28 00:01:32,726 --> 00:01:34,362 Then you get pressured into playing. 29 00:01:34,395 --> 00:01:36,664 Then we quickly act out how your life is gonna go. 30 00:01:36,697 --> 00:01:40,568 Video games. No homework. Flunk out. Beach hobo. 31 00:01:41,769 --> 00:01:44,572 Oh, I do love the beach. 32 00:01:47,741 --> 00:01:49,743 gonna be a breeze * * Well, you know everything's 33 00:01:49,777 --> 00:01:51,645 * That the end will no doubt justify the means * 34 00:01:51,679 --> 00:01:53,681 * You can fix any problem with the slightest of ease * 35 00:01:53,714 --> 00:01:55,115 * Yes, please 36 00:01:55,149 --> 00:01:56,817 it'll go to your head * * But you might find out 37 00:01:56,850 --> 00:01:59,153 * When you write a report on a book you never read * 38 00:01:59,187 --> 00:02:01,555 * With the snap of your fingers you can make your bed * 39 00:02:01,589 --> 00:02:03,291 * That's what I said 40 00:02:03,324 --> 00:02:06,260 * Everything is not what it seems * 41 00:02:06,294 --> 00:02:10,264 * When you can get all you wanted in your wildest dreams * 42 00:02:10,298 --> 00:02:13,701 * You might run into trouble if you go to extremes * 43 00:02:13,734 --> 00:02:18,172 * Because everything is not what it seems * 44 00:02:18,206 --> 00:02:21,775 * Everything is not what it seems * 45 00:02:21,809 --> 00:02:25,746 * When you can have what you want by the simplest of means * 46 00:02:25,779 --> 00:02:29,250 * Be careful not to mess with the balance of things * 47 00:02:29,283 --> 00:02:32,453 * Because everything is not 48 00:02:33,621 --> 00:02:35,589 * What it seems * 49 00:02:41,562 --> 00:02:43,163 - OK Dad, are you ready? - Yes. 50 00:02:43,197 --> 00:02:44,865 Now remember, you're an eight year-old boy 51 00:02:44,898 --> 00:02:47,701 and it's your first time in the Worst-Case-Scenario Scare House. 52 00:02:47,735 --> 00:02:49,703 Here's a balloon to help you stay in character. 53 00:02:49,737 --> 00:02:52,240 Oh, can I have a red one? 54 00:02:52,273 --> 00:02:55,776 You're an eight year-old boy, you take what you get. Now, go. 55 00:02:55,809 --> 00:02:57,545 - But... - Take it! 56 00:03:00,881 --> 00:03:04,785 OK. I see by the clock that it's past my bedtime, 57 00:03:04,818 --> 00:03:07,821 - and I haven't done my homework... - And cue Harper. 58 00:03:09,323 --> 00:03:11,725 Hey, kid. How about you blow off your homework, 59 00:03:11,759 --> 00:03:14,395 stay up late and play a video game with us? 60 00:03:14,428 --> 00:03:16,530 What are you, scared? 61 00:03:17,431 --> 00:03:19,233 Ooh! 62 00:03:19,267 --> 00:03:21,235 And then I jump out from behind you, ha, 63 00:03:21,269 --> 00:03:23,671 with fake blood dripping down my pumpkin head. 64 00:03:23,704 --> 00:03:26,774 [scoffs] Everybody knows that pumpkins don't have blood, Max. 65 00:03:26,807 --> 00:03:28,776 Yes! What do you think they make the pies out of? 66 00:03:28,809 --> 00:03:31,845 - The inside stuff! - Halloween... 67 00:03:31,879 --> 00:03:34,948 ...is not about pumpkins or blood or pies. 68 00:03:34,982 --> 00:03:36,917 It's about life lessons. 69 00:03:36,950 --> 00:03:38,586 Hello? 70 00:03:38,952 --> 00:03:40,854 [groans] 71 00:03:44,858 --> 00:03:47,728 I'm Mr. Evans of the Waverly Place Merchant's Association. 72 00:03:47,761 --> 00:03:49,830 As you know, the Waverly Place Halloween Fair 73 00:03:49,863 --> 00:03:52,266 - is a very important event tonight. - [Jerry] Mm-hmm. 74 00:03:52,300 --> 00:03:54,902 Frankly, your haunted house has been a disappointment since... 75 00:03:54,935 --> 00:03:56,604 Forever. 76 00:03:57,538 --> 00:03:58,906 The Association took a vote 77 00:03:58,939 --> 00:04:00,841 and we're taking away your haunted house 78 00:04:00,874 --> 00:04:02,876 unless you make it scarier this year. 79 00:04:02,910 --> 00:04:07,715 You know, normally I wouldn't agree with people in ties, 80 00:04:07,748 --> 00:04:09,750 but Dave's got a point. 81 00:04:09,783 --> 00:04:11,985 You can't just take it away from us. 82 00:04:12,019 --> 00:04:14,855 Dad. Someone in a position of authority has spoken. 83 00:04:14,888 --> 00:04:18,692 No sense in fighting it. Pack it up, Harper. 84 00:04:18,726 --> 00:04:21,329 Looks like tonight we're doing a scary movie marathon. 85 00:04:21,362 --> 00:04:25,433 Hold on. Wait. You guys can't just give up. 86 00:04:25,466 --> 00:04:29,437 All Mr. Evans says is that he wants the haunted house to be scarier. 87 00:04:29,470 --> 00:04:32,573 Yes, much scarier. 88 00:04:32,606 --> 00:04:35,776 Like with ghosts and goblins 89 00:04:35,809 --> 00:04:40,648 and other things out of this world? 90 00:04:42,483 --> 00:04:45,018 Out of this world. Exactly. 91 00:04:45,052 --> 00:04:46,887 Rebel Russo here gets it. 92 00:04:46,920 --> 00:04:49,022 Jerry, this is your last shot at the haunted house. 93 00:04:49,056 --> 00:04:51,692 Unless you make it scary, you're done. 94 00:04:51,725 --> 00:04:53,293 [snaps fingers] 95 00:04:55,496 --> 00:04:58,432 OK, all right, good save. I'll give you that. 96 00:04:58,466 --> 00:05:00,868 But how are we going to do something that's out of this world? 97 00:05:00,901 --> 00:05:03,937 - [door closes] - Hmm. I don't know. 98 00:05:03,971 --> 00:05:07,074 Let's have a family meeting in our out of this world place. 99 00:05:08,909 --> 00:05:09,910 Dad! The lair. 100 00:05:14,982 --> 00:05:18,619 How can you guys not get what I was hinting at? 101 00:05:18,652 --> 00:05:20,988 I used air quotes around the words 102 00:05:21,021 --> 00:05:23,957 "out of this world"? 103 00:05:24,925 --> 00:05:26,727 Is that what that was? 104 00:05:26,760 --> 00:05:28,662 I thought that was the Teen Wolf dance. 105 00:05:28,696 --> 00:05:29,797 You know, the... 106 00:05:29,830 --> 00:05:31,799 [howling] 107 00:05:35,369 --> 00:05:38,305 - Ignore him? - [all] Yes. 108 00:05:38,338 --> 00:05:42,309 Look, guys, I called this family meeting to talk about the haunted house. 109 00:05:42,342 --> 00:05:43,877 It can't be a family meeting without Mom. 110 00:05:43,911 --> 00:05:46,013 Who's gonna defend me when I try and take minutes? 111 00:05:50,818 --> 00:05:53,854 "2:10, Alex breaks pencil." 112 00:05:53,887 --> 00:05:57,891 Look, I was the one shooting my mouth off 113 00:05:57,925 --> 00:06:00,894 about how the haunted house needs to be scarier. 114 00:06:00,928 --> 00:06:03,831 Then some dude with a tie agreed with me. 115 00:06:03,864 --> 00:06:05,065 So here's what we're gonna do. 116 00:06:05,098 --> 00:06:07,835 We're gonna use magic to make it scary. 117 00:06:07,868 --> 00:06:10,871 If we're gonna use magic, then Mom cannot know about it. 118 00:06:10,904 --> 00:06:14,875 - That's why she's not here. - I noticed that, but I didn't want to say anything. 119 00:06:16,376 --> 00:06:19,880 You know what? Normally I say no to the sneaky use of magic. 120 00:06:19,913 --> 00:06:22,983 But we could lose the haunted house. 121 00:06:23,016 --> 00:06:26,386 Oh! I know! OK. We can use magic to shrink the people down 122 00:06:26,420 --> 00:06:29,623 so that when they come in, we'll be like giants trying to squish them. 123 00:06:29,657 --> 00:06:30,991 OK. 124 00:06:31,024 --> 00:06:33,861 We'll use magic on the haunted house. Good. 125 00:06:33,894 --> 00:06:37,397 But how are we gonna keep from actually squishing the people? 126 00:06:37,431 --> 00:06:39,600 We're not. That's what makes it scary. 127 00:06:39,633 --> 00:06:42,903 But your mom can't find out that we're using magic. 128 00:06:42,936 --> 00:06:45,405 OK, well... [gasps] 129 00:06:45,439 --> 00:06:46,974 What about we get road kill and... 130 00:06:47,007 --> 00:06:48,041 No. 131 00:06:49,977 --> 00:06:52,613 We can have a bleached cow skull that has, like... 132 00:06:52,646 --> 00:06:54,081 No. 133 00:06:55,449 --> 00:06:57,518 At least let Harper and I 134 00:06:57,551 --> 00:06:59,620 go to the Ghost District in the wizard world 135 00:06:59,653 --> 00:07:01,922 and get some real ghosts. 136 00:07:01,955 --> 00:07:05,125 Ghosts? I like it. 137 00:07:05,158 --> 00:07:07,060 But not too scary. 138 00:07:08,095 --> 00:07:09,963 Fine. But just so you know, 139 00:07:09,997 --> 00:07:14,101 mildly scary ghosts leads to a mildly scary haunted house. 140 00:07:14,134 --> 00:07:16,970 It's not gonna be mildly scary, 141 00:07:17,004 --> 00:07:21,174 because we are gonna decorate the Sub Station really scary. 142 00:07:21,208 --> 00:07:23,443 [Dad] Come on! Whoo! 143 00:07:31,218 --> 00:07:35,122 Wow, who knew the ghost world was right underneath the cemetery? 144 00:07:35,155 --> 00:07:36,757 That didn't take long at all. 145 00:07:36,790 --> 00:07:40,961 Yep. Just as long as it takes to dig up a grave and jump. 146 00:07:44,598 --> 00:07:45,966 What are all these ghosts doing here? 147 00:07:45,999 --> 00:07:48,736 - Oh, they're training for Halloween. - [knocking] 148 00:07:48,769 --> 00:07:50,904 [British accent] Trick or treat, my dear. 149 00:07:50,938 --> 00:07:53,941 [blows whistle] My dear?! That's not the voice of someone 150 00:07:53,974 --> 00:07:56,644 trying to get enough candy in one night to last a whole year. 151 00:07:57,811 --> 00:07:59,079 Try it again. 152 00:08:00,213 --> 00:08:02,616 Candy's all ghosts can eat. 153 00:08:02,650 --> 00:08:04,552 Oh, no wonder they're so pale. 154 00:08:04,585 --> 00:08:07,020 Yeah. That and the dead part, so... 155 00:08:07,054 --> 00:08:08,656 [mouthing] Oh. 156 00:08:08,689 --> 00:08:09,990 What do I do, Coach? 157 00:08:10,023 --> 00:08:12,993 I got my head in one hand and a pillowcase in the other. 158 00:08:13,026 --> 00:08:14,595 Use your head, Doug. 159 00:08:14,628 --> 00:08:16,997 OK, Coach. 160 00:08:17,030 --> 00:08:19,633 Ow, ow, ow. 161 00:08:19,667 --> 00:08:22,670 - Ow, ow, ow. - [banging continues] 162 00:08:22,703 --> 00:08:24,572 Watch me scare a ghost. 163 00:08:29,076 --> 00:08:31,011 - Hello! - [screams] 164 00:08:31,044 --> 00:08:32,613 [screams] 165 00:08:32,646 --> 00:08:35,616 - [screams] - [shrieks] 166 00:08:35,649 --> 00:08:38,485 - [Alex laughs] - Human alert! 167 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 Everyone pretend you're alive. 168 00:08:40,554 --> 00:08:44,024 Oh, relax, relax. I'm a wizard. 169 00:08:44,057 --> 00:08:45,659 [sighs] 170 00:08:47,294 --> 00:08:50,798 We're looking for ghosts who are scary, but not too scary for our haunted house. 171 00:08:50,831 --> 00:08:52,766 I've got just what you need. 172 00:08:52,800 --> 00:08:56,203 Wally! Frank! Miss Chenowith! Fall in! 173 00:08:59,172 --> 00:09:02,643 Miss Chenowith knits with her own bony fingers. 174 00:09:02,676 --> 00:09:05,646 You want me to knit you a nice sweater? 175 00:09:06,914 --> 00:09:08,749 - You're hired. - Yes! 176 00:09:09,717 --> 00:09:12,052 Nice day. Forecast calls for... 177 00:09:12,085 --> 00:09:13,587 Brain! 178 00:09:15,322 --> 00:09:18,659 That terrible joke was scary. You're hired. 179 00:09:19,760 --> 00:09:21,795 What about you, captain? What do you got? 180 00:09:21,829 --> 00:09:24,197 I tell scary sea lore. 181 00:09:24,231 --> 00:09:27,000 About sharks that eat ships and... 182 00:09:27,034 --> 00:09:29,136 Yeah, I'm sorry. I'm not feeling you. 183 00:09:32,105 --> 00:09:34,074 What about that creepy guy over there? 184 00:09:34,107 --> 00:09:36,644 Oh... [stammers] You don't want Mantooth. 185 00:09:36,677 --> 00:09:38,311 He's too scary. 186 00:09:38,345 --> 00:09:41,348 Mantooth? That sounds familiar. 187 00:09:42,249 --> 00:09:44,217 Excuse me, um... 188 00:09:44,251 --> 00:09:46,586 Did you use to haunt little kids while they slept? 189 00:09:46,620 --> 00:09:49,189 Hey, I'm a boogieman. 190 00:09:49,222 --> 00:09:50,290 I haunt kids. 191 00:09:50,323 --> 00:09:52,059 I scare babysitters. 192 00:09:52,092 --> 00:09:56,163 I throw shadows down the end of dark hallways. 193 00:09:56,196 --> 00:09:58,832 Maybe you've seen my work? 194 00:09:58,866 --> 00:10:01,068 [screams] 195 00:10:01,101 --> 00:10:02,269 He was the best. 196 00:10:02,302 --> 00:10:04,772 He scared this one kid well into his teens. 197 00:10:04,805 --> 00:10:07,140 The kid would just hold up his action figure and say, 198 00:10:07,174 --> 00:10:10,778 "Captain Jim Bob, protect me! Captain Jim Bob, protect me!" 199 00:10:10,811 --> 00:10:14,114 Oh my gosh, you're talking about my brother, Justin Russo. 200 00:10:14,147 --> 00:10:17,184 Crybaby Russo? I put that kid on my résumé! 201 00:10:19,653 --> 00:10:21,955 Dude! You're like my hero! 202 00:10:21,989 --> 00:10:23,356 Oh, you have to come back with us. 203 00:10:23,390 --> 00:10:25,192 Justin will freak out. 204 00:10:25,225 --> 00:10:27,194 Yeah, I do this crazy thing with my face 205 00:10:27,227 --> 00:10:29,129 that had him diving for the light switch. 206 00:10:29,162 --> 00:10:31,799 - Wanna see it? - [screams] 207 00:10:31,832 --> 00:10:33,400 I'm not doing it yet. 208 00:10:34,634 --> 00:10:36,804 Alex, we can't take him with us. 209 00:10:36,837 --> 00:10:39,372 That's exactly the kind of "too scary" we were told not to do. 210 00:10:39,406 --> 00:10:41,842 - No offense. - None taken. 211 00:10:41,875 --> 00:10:43,844 I'm dead. It's what I live for. 212 00:10:45,979 --> 00:10:51,184 Fine. All right, we'll take bony fingers, skull guy, and story dude. 213 00:10:51,218 --> 00:10:54,187 That reminds me of a scary story. 214 00:10:54,221 --> 00:10:57,124 There I was in a hot tub, 215 00:10:57,157 --> 00:11:00,260 the elastics on me swim trunks broke. 216 00:11:00,293 --> 00:11:02,229 Can we just go, please? Go! 217 00:11:11,338 --> 00:11:13,340 All right, Daddy. I got what you ordered. 218 00:11:13,373 --> 00:11:16,176 Ghosts you can bring home to Mom. Guys? 219 00:11:19,913 --> 00:11:22,249 Whoa. They look pretty good. 220 00:11:22,282 --> 00:11:24,317 Not too scary. 221 00:11:24,351 --> 00:11:27,154 You know, I never understood why they bury people with nice things. 222 00:11:27,187 --> 00:11:29,022 It's such a waste. 223 00:11:29,056 --> 00:11:30,423 Ahh, do you have the correct time? 224 00:11:34,061 --> 00:11:35,128 Mom! 225 00:11:36,363 --> 00:11:38,265 So, who do we have here? 226 00:11:38,298 --> 00:11:41,101 Mom, these are some people 227 00:11:41,134 --> 00:11:44,104 from the youth club place, 228 00:11:44,137 --> 00:11:47,707 who are here to help us actually with our haunted house. 229 00:11:48,341 --> 00:11:51,011 Yeah. They are... 230 00:11:51,044 --> 00:11:56,116 ...going to pretend to be ghosts. 231 00:11:58,185 --> 00:12:01,088 Well, I wanna join the youth club place. Do you guys have a pool? 232 00:12:03,390 --> 00:12:06,726 Wow, you look so ghosty. 233 00:12:06,760 --> 00:12:11,031 We'll definitely be able to keep our haunted house with this crew. 234 00:12:11,064 --> 00:12:13,266 Come on, let's see you scare me. 235 00:12:14,301 --> 00:12:15,769 Um... 236 00:12:15,803 --> 00:12:18,271 Why don't you take the crystal ball 237 00:12:18,305 --> 00:12:20,040 and tell her her fortune? 238 00:12:22,375 --> 00:12:25,913 Sorry, I have no muscles or ligaments. 239 00:12:29,349 --> 00:12:31,985 A pleasure to... brain you. 240 00:12:35,088 --> 00:12:37,024 Sorry. 241 00:12:38,391 --> 00:12:39,392 Interesting. 242 00:12:41,028 --> 00:12:43,230 It was a dark and stormy night. 243 00:12:43,263 --> 00:12:46,733 I was getting a check up at the doctor's office. 244 00:12:46,766 --> 00:12:49,870 They had run out of toys at the reception desk, 245 00:12:49,903 --> 00:12:52,372 so I had to settle for a sticker. 246 00:12:53,373 --> 00:12:55,442 Hold on, hold on. 247 00:12:56,376 --> 00:12:58,278 This is it? 248 00:12:58,311 --> 00:13:01,014 These are our scary ghosts? 249 00:13:01,548 --> 00:13:02,549 Yeah? 250 00:13:03,817 --> 00:13:05,785 Excuse me. 251 00:13:05,819 --> 00:13:09,156 You know, I normally wouldn't condone this, 252 00:13:09,189 --> 00:13:10,757 but you might need to... 253 00:13:10,790 --> 00:13:12,492 ...use a little... 254 00:13:12,525 --> 00:13:14,127 [whispers] ...magic... 255 00:13:14,161 --> 00:13:15,929 ...to come up with some scarier ghosts. 256 00:13:15,963 --> 00:13:19,366 Save your breath, Mom. I've been telling them this the whole time. 257 00:13:19,399 --> 00:13:22,535 Mom, these are real ghosts from the wizard world. 258 00:13:22,569 --> 00:13:24,471 What? 259 00:13:31,578 --> 00:13:34,247 So you went to the wizard world to get some scary ghosts 260 00:13:34,281 --> 00:13:36,984 and this was the best you could do? 261 00:13:39,052 --> 00:13:42,189 I know. I had to follow orders and get these losers. 262 00:13:42,222 --> 00:13:46,894 I was hoping for a guy with saws for hands, but no. 263 00:13:46,927 --> 00:13:49,229 Who gave you these orders? 264 00:13:51,264 --> 00:13:54,101 I can't hold it. She's gonna find out about the family meeting. 265 00:13:54,134 --> 00:13:55,435 - [gasps] - [Peter] Justin, 266 00:13:55,468 --> 00:13:56,937 don't worry. 267 00:13:56,970 --> 00:13:59,172 I'm the father of this family, and I will handle this. 268 00:14:00,840 --> 00:14:03,310 Alex called a family meeting without you. 269 00:14:05,979 --> 00:14:07,447 Dad hides cookies in his bathrobe! 270 00:14:09,082 --> 00:14:11,318 - We all know that, honey. - Oh! 271 00:14:13,320 --> 00:14:18,325 Look, normally I wouldn't be OK with this, but we need a scary haunted house in an hour. 272 00:14:18,358 --> 00:14:20,527 An hour?! [groans] 273 00:14:20,560 --> 00:14:22,963 I should have taken the earrings. 274 00:14:24,364 --> 00:14:27,334 You gotta go back to the wizard world and get us some scarier ghosts. 275 00:14:27,367 --> 00:14:29,869 You know what'll cheer everybody up? 276 00:14:29,903 --> 00:14:31,905 - Justin, give me a beat. - No. 277 00:14:31,939 --> 00:14:33,240 Good enough. 278 00:14:35,575 --> 00:14:38,211 [howling] 279 00:14:40,413 --> 00:14:43,250 Look, this is a matter of family pride, people, 280 00:14:43,283 --> 00:14:45,218 and we all know we haven't had that in a while. 281 00:14:45,252 --> 00:14:47,354 Max, stop dancing. 282 00:14:49,256 --> 00:14:52,492 Mom. Mom, I've got it! All this dancing just gave me an idea. 283 00:14:52,525 --> 00:14:55,862 - Oh, here we go. - Shh. Everybody. Everyone. 284 00:14:55,895 --> 00:14:58,398 - Let's see where this goes. - Thank you, Dad. 285 00:14:58,431 --> 00:15:03,103 Look, I've got a ghost costume that'll blow away those frauds. Check it out. 286 00:15:05,172 --> 00:15:06,406 [glass shatters] 287 00:15:10,343 --> 00:15:13,446 And it didn't go anywhere good. 288 00:15:13,480 --> 00:15:15,315 You need to get some scary ghosts. 289 00:15:15,348 --> 00:15:18,518 Oh, good idea. Should've thought of that one on my own. 290 00:15:23,056 --> 00:15:26,326 So... does everybody like? 291 00:15:33,533 --> 00:15:38,338 Dad! We sent Alex to the Ghost World to save the day again. 292 00:15:38,371 --> 00:15:41,341 - What were we thinking? - I'm thinking I should've made this with air holes. 293 00:15:41,374 --> 00:15:43,143 This thing is hot. 294 00:15:44,611 --> 00:15:46,313 Evans is gonna be here any minute, guys. 295 00:15:46,346 --> 00:15:48,415 We're gonna have to do it ourselves. 296 00:15:48,448 --> 00:15:51,651 OK, Dad, you're the scary fortune teller. Mom, hide behind that statue. 297 00:15:51,684 --> 00:15:55,388 Harper, you lead the groups. Max, you're the ghost who jumps out at people. 298 00:15:55,422 --> 00:15:57,390 Yes. 299 00:15:57,424 --> 00:15:59,192 Let's scare those kids, Ricky. 300 00:16:00,327 --> 00:16:02,095 What? I named my mustache. 301 00:16:11,204 --> 00:16:12,539 Hey. 302 00:16:12,572 --> 00:16:14,707 Where is everybody? 303 00:16:14,741 --> 00:16:16,276 I need more ghosts. 304 00:16:16,309 --> 00:16:18,445 I need a pair of queens. 305 00:16:18,478 --> 00:16:21,114 And they can be really scary this time. 306 00:16:21,148 --> 00:16:23,216 Do you have a ghost with saws for hands? 307 00:16:23,250 --> 00:16:25,485 We're dead. We're not freaks. 308 00:16:26,486 --> 00:16:28,288 Everyone's gone. It's Halloween. 309 00:16:28,321 --> 00:16:30,357 They all went to the real world to get candy. 310 00:16:30,390 --> 00:16:32,759 Don't look at me. I have a massive headache. 311 00:16:35,362 --> 00:16:38,065 I hope it's nothing serious. 312 00:16:40,600 --> 00:16:43,103 Oh, come on, Doug. 313 00:16:43,136 --> 00:16:46,005 You're horrific and you are hired. 314 00:16:47,607 --> 00:16:49,309 Mantooth! 315 00:16:49,342 --> 00:16:51,544 Hey, I'm back. 316 00:16:51,578 --> 00:16:54,381 Check it out. a sign on it that said,h 317 00:16:54,414 --> 00:16:56,283 "Just take one." 318 00:16:56,316 --> 00:16:57,617 So, I did. 319 00:16:59,219 --> 00:17:00,487 OK, you're coming with me. 320 00:17:00,520 --> 00:17:02,422 I need you to do that thing with your face. 321 00:17:02,455 --> 00:17:04,424 Justin's just gonna have to man up. 322 00:17:04,457 --> 00:17:06,193 No, no, no! Not that way. 323 00:17:06,226 --> 00:17:09,262 I have to get some earrings. For my friend. 324 00:17:12,765 --> 00:17:16,169 I can't climb holding my head. 325 00:17:16,203 --> 00:17:17,404 Oh, gimme that. 326 00:17:18,671 --> 00:17:20,307 - [thud] - [Doug] Ow. 327 00:17:20,340 --> 00:17:23,476 Now I have something in my eye. Go on ahead. 328 00:17:32,319 --> 00:17:34,421 [dramatically] Welcome to the Waverly Sub Station 329 00:17:34,454 --> 00:17:38,125 House of Horrors. 330 00:17:38,158 --> 00:17:39,492 Hey, good. We're off to a good start. 331 00:17:39,526 --> 00:17:43,363 I like how you said, "House of Horrors" all funny. 332 00:17:43,396 --> 00:17:45,532 Thank you. Hey, kid, you getting all this? 333 00:17:47,267 --> 00:17:49,136 Follow me! 334 00:17:50,803 --> 00:17:53,406 Welcome to the creepy Sub Station. 335 00:17:53,440 --> 00:17:56,476 Whoo! 336 00:17:56,509 --> 00:17:59,779 Welcome. [evil laugh] 337 00:17:59,812 --> 00:18:01,481 I know, I see it. 338 00:18:01,514 --> 00:18:04,551 I see something in your future. 339 00:18:04,584 --> 00:18:08,321 Something... frightening. 340 00:18:08,355 --> 00:18:09,689 [evil laugh] 341 00:18:11,591 --> 00:18:13,626 OK, you're a hobo on the back of a clown, 342 00:18:13,660 --> 00:18:15,662 looking at a head of lettuce. 343 00:18:15,695 --> 00:18:18,431 Jerry, I see something in your future, too, 344 00:18:18,465 --> 00:18:20,400 and it is also frightening. 345 00:18:20,433 --> 00:18:24,304 It is you bagging kettle corn at next year's Halloween festival. 346 00:18:24,337 --> 00:18:27,207 [sarcastic evil laugh] 347 00:18:27,240 --> 00:18:29,842 Geez, tough crowd. 348 00:18:29,876 --> 00:18:31,678 Follow me! 349 00:18:33,580 --> 00:18:37,717 And follow me, kiddies, to the Haunted Cemetery. 350 00:18:37,750 --> 00:18:42,355 Let's see what's behind this creepy tombstone. 351 00:18:45,258 --> 00:18:49,462 I said, "Tombstone!" 352 00:18:51,198 --> 00:18:54,234 Boo! I got you, babe. 353 00:18:54,267 --> 00:18:55,868 I'm Cher. 354 00:18:57,370 --> 00:18:59,506 Uh-huh. Fail! 355 00:18:59,539 --> 00:19:04,110 Boo! I'm the ghost of mustaches past! 356 00:19:04,143 --> 00:19:07,247 And a talking tablecloth. I'm trembling. 357 00:19:07,280 --> 00:19:08,415 Let's go. 358 00:19:08,448 --> 00:19:10,583 Hey! Hey, kids! 359 00:19:10,617 --> 00:19:13,486 You wanna hear the sound a skeleton makes when it's cold? 360 00:19:13,520 --> 00:19:15,588 [teeth chattering] 361 00:19:17,156 --> 00:19:19,792 Wouldn't that be better with a skull mask? 362 00:19:19,826 --> 00:19:22,462 That impairs my vision. I could trip and fall. 363 00:19:22,495 --> 00:19:23,896 [whispers] Don't tell the kids. 364 00:19:23,930 --> 00:19:26,766 This is so lame. Come on, come on. 365 00:19:27,867 --> 00:19:29,802 Hey, guys, I got something really scary. 366 00:19:29,836 --> 00:19:31,571 Oh, look. 367 00:19:31,604 --> 00:19:35,174 The rebel Russo's wearing a shirt that says, "Costume." 368 00:19:35,208 --> 00:19:37,510 It's so cool not to try, isn't it? 369 00:19:37,544 --> 00:19:40,313 Thank you for noticing. I think you'll enjoy this. Mantooth? 370 00:19:40,347 --> 00:19:42,815 - Mantooth? - [Mantooth laughs eerily] 371 00:19:46,353 --> 00:19:48,855 Mr. Evans, watch this. You're gonna freak out. 372 00:19:48,888 --> 00:19:50,523 What are you doing here? 373 00:19:50,557 --> 00:19:53,360 I'm not here to hide under your bed. 374 00:19:53,393 --> 00:19:55,562 I'm here to save your haunted house. 375 00:19:57,597 --> 00:20:00,533 But he turns his face into this horrendous demon and... 376 00:20:00,567 --> 00:20:02,702 ...pops out these vicious claws and grabs you 377 00:20:02,735 --> 00:20:06,239 - while shrieking in your ears. - That's exactly what we need. 378 00:20:06,273 --> 00:20:07,840 Well, is he gonna do it or isn't he?! 379 00:20:07,874 --> 00:20:10,577 [ominous laughter] 380 00:20:13,813 --> 00:20:16,249 Boogaly, boogaly, boogaly, ha! 381 00:20:18,618 --> 00:20:20,587 Captain Jim Bob, protect me! 382 00:20:22,255 --> 00:20:24,557 Oh, I should have known. 383 00:20:24,591 --> 00:20:27,193 Your incredibly scary ghost turns out to be... 384 00:20:27,226 --> 00:20:29,962 Fingerhole eye guy. 385 00:20:29,996 --> 00:20:34,967 I don't know how much more of this horror I can take. Let's go. 386 00:20:35,001 --> 00:20:37,537 That's not scary enough for you? 387 00:20:37,570 --> 00:20:40,307 I've got a scarier face. 388 00:20:40,340 --> 00:20:41,574 Want to see it? 389 00:20:41,608 --> 00:20:43,476 Yes. Do it. 390 00:20:46,245 --> 00:20:48,481 [creepy laughter] 391 00:20:50,383 --> 00:20:52,785 - Boogaly, boogaly, boogaly... - Not that thing. 392 00:20:54,487 --> 00:20:56,255 They all start that way. 393 00:21:00,560 --> 00:21:02,495 Boogaly, boogaly, boogaly, boogaly... 394 00:21:02,529 --> 00:21:05,365 - [roars] - [kids shrieking] 395 00:21:07,767 --> 00:21:09,769 You're all sick, you're sick people! 396 00:21:09,802 --> 00:21:12,372 This haunted house is closed forever. 397 00:21:12,405 --> 00:21:15,608 Wait a minute! You said you wanted scary, we gave you scary! 398 00:21:15,642 --> 00:21:17,977 Yes. Kids want to be scared, not scarred for life. 399 00:21:18,010 --> 00:21:21,714 You're done. I'll see you in the kettle corn stand next year. 400 00:21:29,589 --> 00:21:32,392 You know what's great about this? 401 00:21:33,860 --> 00:21:35,762 Even though we failed, 402 00:21:35,795 --> 00:21:38,731 we failed together. 403 00:21:38,765 --> 00:21:41,468 You know, we all had a little hand in this blow up. 404 00:21:41,501 --> 00:21:44,437 And I am so, so grateful that I got to contribute. 405 00:21:44,471 --> 00:21:47,674 I mean, I'm proud. 406 00:21:48,608 --> 00:21:51,544 You know what? Alex is right. 407 00:21:51,578 --> 00:21:53,613 I'm proud of us, too. 408 00:21:53,646 --> 00:21:57,717 I mean, look at this place. We did this. 409 00:21:57,750 --> 00:21:59,719 Quick family meeting. 410 00:21:59,752 --> 00:22:02,689 We never send Alex to do anything ever again. All in favor? 411 00:22:02,722 --> 00:22:04,624 [all] Aye. 412 00:22:04,657 --> 00:22:06,325 Let's go get some candy. 413 00:22:12,832 --> 00:22:14,834 - All right, what ya got? - I got... 414 00:22:14,867 --> 00:22:16,903 ...this watch that doesn't work... 415 00:22:16,936 --> 00:22:19,005 ...two earrings, 416 00:22:19,038 --> 00:22:20,807 and a picture of a dog in a frame. 417 00:22:20,840 --> 00:22:23,410 Mmm. I'll trade you this necklace, 418 00:22:23,443 --> 00:22:27,313 a ring, and a glass eye for the picture of the dog. 419 00:22:27,346 --> 00:22:28,415 Done. 420 00:22:30,817 --> 00:22:33,085 [sighs] I love Halloween. 29777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.