All language subtitles for Wizards of Waverly Place - S2E4 - Racing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,692 --> 00:00:08,360 Is he looking at me? Is he looking at me? 2 00:00:08,395 --> 00:00:10,198 - No. Walk by again. - I can't. 3 00:00:10,232 --> 00:00:12,602 That'll be my fifth time. He'll think I'm lost. 4 00:00:12,637 --> 00:00:15,109 How am I gonna figure out if he likes me? 5 00:00:15,143 --> 00:00:16,812 Why is this so hard for you? 6 00:00:16,846 --> 00:00:18,282 Because he knows I like him, 7 00:00:18,450 --> 00:00:19,984 And I don't know how he feels about me. 8 00:00:20,086 --> 00:00:21,820 I've never been in this position before. 9 00:00:22,489 --> 00:00:25,159 That's why I play it cool around Justin. I don't want him to know I like him. 10 00:00:25,193 --> 00:00:28,263 There he is! Hi, Justin I was wondering if you wanted to come over today 11 00:00:28,298 --> 00:00:31,402 Because I rented three dvds and they're not due till Monday... 12 00:00:31,437 --> 00:00:33,573 All right, I'll talk to you later about it! Bye! 13 00:00:36,278 --> 00:00:39,680 Yeah, I can't play it cool like you, Harper. 14 00:00:41,184 --> 00:00:43,118 Look, I'm just gonna go up to him, 15 00:00:43,153 --> 00:00:44,686 Talk to him and see if he likes me. 16 00:00:45,888 --> 00:00:47,756 - Hey, Dean! - What's up, russo? 17 00:00:47,890 --> 00:00:50,292 Hey, Dean! We got the full story on that sweet ride! 18 00:00:50,326 --> 00:00:52,596 - The one for the race at paramus! - Sounds great. 19 00:00:53,064 --> 00:00:55,332 Joey's getting the story on this car we might run. Tell it, joey. 20 00:00:55,366 --> 00:00:57,067 Yeah, tell it, joey. 21 00:00:57,269 --> 00:01:00,972 So, they had to rebuild. It was completely greasy and... And... 22 00:01:01,006 --> 00:01:03,208 Car's not gonna be ready in time. 23 00:01:03,242 --> 00:01:05,810 Oh, bummer that stinks. 24 00:01:08,247 --> 00:01:10,548 And I'll bet they attached thettlebrock heads 25 00:01:10,582 --> 00:01:13,014 And ordered a new mylodon panatonic coat. 26 00:01:15,384 --> 00:01:18,720 We didn't want that car. It didn't have rack-and-pinion steering. 27 00:01:18,754 --> 00:01:20,756 Yeah, 'cause steering is important. 28 00:01:22,926 --> 00:01:25,929 Because without it all roads... 29 00:01:25,963 --> 00:01:28,065 ...Would have to be straight. 30 00:01:33,738 --> 00:01:36,774 "all roads would have to be straight"? That went terrible. 31 00:01:36,808 --> 00:01:38,408 What's a "rack and pinion" anyway? 32 00:01:38,642 --> 00:01:40,643 Well, a "rack" is what you hang clothes on, 33 00:01:40,677 --> 00:01:43,479 And "'pinion" is what you think of things. 34 00:01:43,513 --> 00:01:48,350 Like, "my 'pinion of that dress, Harper, is that it's beautiful." 35 00:01:48,384 --> 00:01:50,085 Oh, why, thank you. 36 00:01:52,889 --> 00:01:55,458 Well, that sounds kind of right, Harper, 37 00:01:55,492 --> 00:01:57,727 But I don't think they were talking about clothes. 38 00:01:57,762 --> 00:02:00,397 Dean's always got his posse with him. 39 00:02:00,432 --> 00:02:02,466 I need to get alone time with him, you know? 40 00:02:02,501 --> 00:02:04,401 Aren't you afraid of being alone with him? 41 00:02:04,536 --> 00:02:07,770 I hear he uses bar soap for his body and his hair. 42 00:02:09,339 --> 00:02:12,141 No. That's the only way I'll figure out if he likes me. 43 00:02:12,175 --> 00:02:14,009 Alone time is golden time. 44 00:02:14,044 --> 00:02:15,844 That's what my mom always says to my dad 45 00:02:16,112 --> 00:02:18,447 Before they take their separate vacations every summer. 46 00:02:20,382 --> 00:02:24,285 Um, ok, here he comes. I'm gonna try it again. If I jack it up, just pull the fire alarm. 47 00:02:24,320 --> 00:02:28,022 I will not pull the fire alarm! I'm a junior fire marshall. 48 00:02:28,057 --> 00:02:32,361 Hey! Um, my family owns the waverly sub station, 49 00:02:32,395 --> 00:02:35,931 Which is really convenient if you want a sandwich. You should come by sometime. 50 00:02:35,966 --> 00:02:38,801 You got salads there? I likes my greens. 51 00:02:38,835 --> 00:02:40,635 He does. He eats balanced. 52 00:02:42,037 --> 00:02:43,771 What... 53 00:02:43,805 --> 00:02:45,539 I wasn't panicking. I was doing fine. 54 00:02:45,674 --> 00:02:47,375 It wasn't me. This must be a real fire. 55 00:02:47,876 --> 00:02:51,045 All right! Nice and orderly, people! Nice and orderly! Single file! 56 00:02:51,079 --> 00:02:54,182 I'm a junior fire marshall! 57 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 58 00:03:50,568 --> 00:03:52,969 Max, why do you keep sending away 59 00:03:53,003 --> 00:03:55,138 For that stuff from the back of the wizard weekly? 60 00:03:55,172 --> 00:03:56,973 It's always a rip-off. 61 00:03:57,007 --> 00:03:58,574 Justin, come on. 62 00:03:58,608 --> 00:04:02,744 There's no way an invisibility poncho could be a rip off. 63 00:04:02,778 --> 00:04:05,746 Watch. All I need to do is put this on, 64 00:04:05,781 --> 00:04:06,880 And I am invisible. 65 00:04:09,984 --> 00:04:12,018 Hey. You can't see me, can you? 66 00:04:13,686 --> 00:04:15,420 I'm over here. 67 00:04:15,454 --> 00:04:17,788 Now, I'm over here. 68 00:04:17,823 --> 00:04:19,923 Now, I'm over here. 69 00:04:19,958 --> 00:04:23,560 Can't see me, can you? 70 00:04:23,594 --> 00:04:26,262 Um, only your poncho disappeared. 71 00:04:28,065 --> 00:04:30,299 Oh, man. It's defective. 72 00:04:30,333 --> 00:04:33,100 Of course it's defective. Dude, it's a rip-off. 73 00:04:33,135 --> 00:04:35,536 Those things never deliver on what they promise. 74 00:04:35,837 --> 00:04:39,073 Instead of spending time on that, you should be taking steps to improve yourself, 75 00:04:39,107 --> 00:04:40,241 Like I am. 76 00:04:40,275 --> 00:04:42,777 You got a job as an ice cream man? 77 00:04:49,415 --> 00:04:51,682 Tennis racquet. 78 00:04:51,717 --> 00:04:55,619 It's gonna be hard to scoop ice cream with that thing. 79 00:04:55,653 --> 00:04:58,221 I'm taking tennis lessons. 80 00:04:58,255 --> 00:05:02,358 I've decided that taking up a sport will look good on my college applications. 81 00:05:02,392 --> 00:05:04,093 If you had a job as an ice cream man, 82 00:05:04,127 --> 00:05:06,095 You wouldn't need to go to college. 83 00:05:06,196 --> 00:05:09,765 Max, why don't you save yourself some time and heartache 84 00:05:09,799 --> 00:05:13,702 And put your poncho package up on your "shelf of shame." 85 00:05:13,737 --> 00:05:16,205 Ah, the amazing 3-d glasses. 86 00:05:16,239 --> 00:05:17,906 Let's put these things on, 87 00:05:17,941 --> 00:05:19,907 And take a look at what else you fell for. 88 00:05:19,942 --> 00:05:21,475 Shall we? 89 00:05:24,078 --> 00:05:26,345 Ah, the amazing transport stick. 90 00:05:26,380 --> 00:05:27,880 I remember this one. 91 00:05:27,914 --> 00:05:29,815 It'll take you anywhere you want to go, 92 00:05:29,850 --> 00:05:34,018 As long as it's only 36 inches away. 93 00:05:34,052 --> 00:05:36,420 This one's not a rip-off. 94 00:05:36,454 --> 00:05:38,389 Transport! 95 00:05:42,360 --> 00:05:43,727 Oh, yeah. 96 00:05:43,761 --> 00:05:46,329 Now I remember what the defect was. 97 00:05:48,799 --> 00:05:51,900 Anybody around it when I say "transport" gets knocked out. 98 00:05:51,935 --> 00:05:54,769 You're right, Justin. These things are a rip-off. 99 00:05:56,071 --> 00:05:58,471 Mind-reading kit! I'm so getting this! 100 00:06:11,618 --> 00:06:14,720 Wow! Thank you, Harper, 101 00:06:14,755 --> 00:06:18,523 For going through all that trouble to make a themed outfit for when I hang out with Dean, 102 00:06:18,558 --> 00:06:20,191 But you're not a part of that, right? 103 00:06:20,226 --> 00:06:21,826 This isn't for you and Dean. 104 00:06:21,860 --> 00:06:24,161 This is for my first day of driver's education. 105 00:06:24,195 --> 00:06:26,763 It can't hurt to put your best foot forward. 106 00:06:31,368 --> 00:06:33,602 That's ok, mrs. Russo. You have the right of way. 107 00:06:33,636 --> 00:06:35,503 Cars always yield to pedestrians. 108 00:06:38,841 --> 00:06:41,176 Um, honey, listen, I found this great charity 109 00:06:41,277 --> 00:06:44,179 Where you donate your used car and they give it to someone who needs it. 110 00:06:44,213 --> 00:06:47,548 Great. I love charities, but we don't have a car to donate. 111 00:06:47,582 --> 00:06:50,317 Uh, yeah we do. The piece of junk in the garage, 112 00:06:50,351 --> 00:06:52,886 That makes us call our laundry room the garage. 113 00:06:53,120 --> 00:06:56,425 And I suppose just because there's a treadmill with your stockings hanging on it, 114 00:06:56,459 --> 00:06:57,659 It's a home gym, too. 115 00:07:05,433 --> 00:07:08,268 Oh, my gosh. He's here. What do I do? What do I bring him? 116 00:07:08,303 --> 00:07:11,104 - He likes salad. - Right. Ok. 117 00:07:15,041 --> 00:07:18,009 - Alex, that's not a salad. - Oh. Right. 118 00:07:19,878 --> 00:07:21,046 Good. 119 00:07:23,983 --> 00:07:26,550 How am I going to talk to him and find out if he likes me now? 120 00:07:26,584 --> 00:07:28,652 I'm gonna tell him I need to talk to him alone. 121 00:07:28,987 --> 00:07:31,856 Whoa, you never tell a guy you want to talk to him alone. 122 00:07:31,890 --> 00:07:34,091 You know what that sounds like? He's in trouble. 123 00:07:34,493 --> 00:07:37,660 Or that a girl wants to talk about her feelings, which is also trouble. 124 00:07:37,695 --> 00:07:39,695 Why would I ever listen to you two? 125 00:07:39,863 --> 00:07:42,029 - Don't you want a guy's point of view? - Yeah, sure. 126 00:07:42,062 --> 00:07:44,095 Why don't you nurses find one and send him over? 127 00:07:45,463 --> 00:07:47,397 Five-point-four percent of nurses are men. 128 00:07:47,431 --> 00:07:49,098 - It's a noble profession. - Yeah. 129 00:07:49,233 --> 00:07:50,933 You know what else is a noble profession? 130 00:07:51,334 --> 00:07:53,701 Continuing to speak to Alex like she's on a tenth grade level 131 00:07:53,736 --> 00:07:56,904 When we know she can't comprehend most words. 132 00:07:56,939 --> 00:07:59,473 - Ooh-hoo-hoo! - "comprehend" means understand. 133 00:07:59,507 --> 00:08:01,708 - S-s-s-s. - Total burn. 134 00:08:01,876 --> 00:08:05,343 And I would have treated that burn, if you hadn't talked smack about nurses. 135 00:08:09,948 --> 00:08:12,016 Ok, look, Alex, if you wanna talk to a guy, 136 00:08:12,050 --> 00:08:14,285 You gotta find an object of common interest. 137 00:08:14,553 --> 00:08:17,587 For example, Dean's into cars and roaming the halls without a pass. 138 00:08:17,621 --> 00:08:20,722 Nah-uh! He does have a pass. I make them for him. 139 00:08:21,991 --> 00:08:23,858 Oh! Why don't you talk to him about that car 140 00:08:23,959 --> 00:08:25,560 Mom and dad are always fighting about? 141 00:08:25,794 --> 00:08:28,261 Dean's into cars, you got a car... Huh? 142 00:08:28,296 --> 00:08:30,629 Here's your object of common interest. Take it. 143 00:08:31,831 --> 00:08:33,998 I think I get it, Justin. 144 00:08:34,032 --> 00:08:36,166 For example, you're into action figures. 145 00:08:36,200 --> 00:08:38,567 I was going through my dad's stuff that we have to sell 146 00:08:38,702 --> 00:08:41,202 And I found something I'm not sure we should keep or throw out. 147 00:08:41,236 --> 00:08:45,574 - It might be an action figure. - Action figures, huh? 148 00:08:45,608 --> 00:08:48,277 Yeah, it's like an old boat captain or something. 149 00:08:48,311 --> 00:08:52,014 With a hook for a hand and a glass eye that's also a telescope?! 150 00:08:52,048 --> 00:08:53,414 Yeah. How did you know? 151 00:08:53,816 --> 00:08:57,117 Because that's a first edition captain jim bob sherwood! 152 00:08:57,152 --> 00:09:00,487 Well, you can come over and look at it right after we have dinner. 153 00:09:00,521 --> 00:09:02,088 You got it! 154 00:09:03,323 --> 00:09:05,190 Wow, his advice really worked! 155 00:09:05,225 --> 00:09:07,792 I think we have a date. You should listen to him more. 156 00:09:07,827 --> 00:09:11,162 I should listen to a lot of people more. But what are you gonna do? 157 00:09:14,066 --> 00:09:15,299 Hey, salad. 158 00:09:15,334 --> 00:09:17,168 Just like my mama makes. 159 00:09:20,272 --> 00:09:21,838 Thanks, russo. 160 00:09:21,873 --> 00:09:24,641 So, uh, what's going on? 161 00:09:24,675 --> 00:09:27,242 The guys are upset about not having a car to race at paramus, 162 00:09:27,277 --> 00:09:29,311 So I thought I'd cheer 'em up with some nachos. 163 00:09:29,346 --> 00:09:31,013 Oh, we don't serve nachos. 164 00:09:31,047 --> 00:09:32,548 But, how about I melt some cheese 165 00:09:32,816 --> 00:09:34,282 On some stale bread? Would that work? 166 00:09:35,284 --> 00:09:37,285 Sure. Just like my mama makes. 167 00:09:39,088 --> 00:09:40,955 Yes... 168 00:09:40,990 --> 00:09:43,857 Like your mom really makes it like that... 169 00:09:46,393 --> 00:09:48,794 Oh, I'm laughing too long. 170 00:09:48,829 --> 00:09:50,396 Awkward. 171 00:09:52,865 --> 00:09:55,333 My dad has an old car that doesn't work. 172 00:09:55,601 --> 00:09:58,770 It's in the garage. You can work on it and fix it and maybe enter it in the race. 173 00:09:58,804 --> 00:10:01,973 Really? The race at the paramus fair is in a week. 174 00:10:02,007 --> 00:10:03,173 Ooh, I love the fair! 175 00:10:03,341 --> 00:10:04,841 I hear in the infield this year, 176 00:10:05,476 --> 00:10:09,244 They're gonna break the record by making the world's biggest sloppy joe. 177 00:10:09,279 --> 00:10:12,513 So, uh, when should we come by to check out the car? 178 00:10:12,547 --> 00:10:15,181 Now. You should come alone because the garage is cramped 179 00:10:15,216 --> 00:10:16,883 Only room for a couple people. 180 00:10:17,018 --> 00:10:20,653 Ok. Guys, I'm working on the car by myself. 181 00:10:23,523 --> 00:10:26,692 Daddy, you know that car momma says is junk but I love? 182 00:10:26,726 --> 00:10:27,926 You love my car? 183 00:10:28,061 --> 00:10:29,861 Oh, yes. Keep up with me here. Love it. 184 00:10:30,096 --> 00:10:32,497 Ok. And you're going to love that I got somebody from school 185 00:10:32,531 --> 00:10:34,465 To come over and fix it for free! 186 00:10:34,499 --> 00:10:36,232 I do like free things. 187 00:10:43,571 --> 00:10:46,973 So this is the mind reading kit you sent away for? 188 00:10:47,008 --> 00:10:49,008 It looks like a toilet paper tube 189 00:10:49,042 --> 00:10:51,242 With glitter and macaroni shells glued to it. 190 00:10:52,845 --> 00:10:55,679 It was a kit. I followed the instructions. 191 00:10:57,916 --> 00:10:58,982 Ok. 192 00:11:00,017 --> 00:11:01,617 Now think something! 193 00:11:01,652 --> 00:11:04,018 Thinking. 194 00:11:05,788 --> 00:11:07,521 Think harder! 195 00:11:07,556 --> 00:11:10,490 Don't think you need one of those to figure out what I'm thinking. 196 00:11:12,659 --> 00:11:15,494 You got ripped off again, dude. 197 00:11:15,528 --> 00:11:17,696 - It works! - It works? 198 00:11:17,730 --> 00:11:20,329 If you gotta stand that close to hear someone's thoughts, 199 00:11:20,897 --> 00:11:24,699 The only thing you're gonna hear is, "why is this freak holding a macaroni tube to my head?" 200 00:11:26,301 --> 00:11:30,202 So easy to criticize when you didn't spend hours with a hot glue gun. 201 00:11:30,237 --> 00:11:34,072 It took you hours to make this stupid thing? 202 00:11:34,107 --> 00:11:37,643 No, it took me a few minutes to make this thing. 203 00:11:37,677 --> 00:11:41,413 It took me a few hours to get my hand unglued from my face. 204 00:11:45,719 --> 00:11:47,420 Transport! 205 00:11:51,158 --> 00:11:54,026 That's what you get for making fun of my stuff. 206 00:11:59,600 --> 00:12:00,834 Can you hold it closer? 207 00:12:00,968 --> 00:12:03,236 Uh, the answer to that is yes. 208 00:12:03,270 --> 00:12:07,240 - Since you asked me something, I'd like to ask you something. - Sure. Anything. 209 00:12:07,274 --> 00:12:13,144 Ok, well, there's a lot of ways I could go here. So... 210 00:12:13,178 --> 00:12:16,547 How do you feel about me... 211 00:12:16,582 --> 00:12:19,717 ...In flip-flops? I'm thinking about going casual all summer. 212 00:12:20,986 --> 00:12:22,453 Uh, well... 213 00:12:22,554 --> 00:12:25,488 That's, uh, not a shoe that provides very much protection. 214 00:12:25,522 --> 00:12:29,892 - I'd vote against it. - Yeah, totally. That's what I was thinking. 215 00:12:29,926 --> 00:12:32,929 Look, I'm just gonna come out and ask you what I really want to ask you. 216 00:12:32,963 --> 00:12:36,498 No, no, no, no. It's my turn. I wanna tell you something. 217 00:12:36,532 --> 00:12:39,200 Oh, you want to tell me something? That's great. 218 00:12:39,235 --> 00:12:41,702 'cause now would be the time to do it. No one's around. 219 00:12:41,737 --> 00:12:44,605 Ok, uh... 220 00:12:44,639 --> 00:12:48,941 Well, I've been, uh, having this feeling that, uh... 221 00:12:56,449 --> 00:12:59,183 Hey, I just came down to use the home gym. 222 00:13:05,456 --> 00:13:07,757 There, that should dry nicely. 223 00:13:08,792 --> 00:13:10,659 So, how's my baby doing? 224 00:13:10,694 --> 00:13:13,228 - Daddy, I'm fine. - Oh. Wh... Well, you are my baby. 225 00:13:13,262 --> 00:13:15,863 But, I was talking about my baby. 226 00:13:17,065 --> 00:13:18,532 Ok, we're both fine. 227 00:13:18,800 --> 00:13:21,202 Hey, if the man's giving me his car to race at paramus, 228 00:13:21,336 --> 00:13:24,238 - He gets to see what I'm doing to it. - We're racing it at the fair? 229 00:13:24,272 --> 00:13:27,674 They're making the world's biggest sloppy joe this year! 230 00:13:27,709 --> 00:13:29,876 I love food that's bigger than it should be! 231 00:13:31,212 --> 00:13:33,647 All this talk about sloppy joes is making you hungry. 232 00:13:33,681 --> 00:13:35,315 You should have mom go make you one. 233 00:13:35,616 --> 00:13:37,616 - What's going on? - I'm adjusting your air intake, 234 00:13:37,651 --> 00:13:39,284 So your fuel will be more rich. 235 00:13:39,719 --> 00:13:42,154 You should try doing that to the cash register upstairs. 236 00:13:46,091 --> 00:13:47,391 Oh! Watch the pipe. 237 00:13:49,494 --> 00:13:52,195 Guys! Guess what? We tried out for the tennis team, 238 00:13:52,229 --> 00:13:53,996 And the coach told us to get in shape. 239 00:13:54,164 --> 00:13:56,866 - Really? - For the cross country team. 240 00:13:58,101 --> 00:13:59,734 We didn't make the tennis team. 241 00:13:59,969 --> 00:14:02,002 Apparently, our headbands were a little too tight. 242 00:14:02,036 --> 00:14:03,637 We got light-headed really fast. 243 00:14:05,841 --> 00:14:08,275 Great story. Go tell everybody in the sub station? 244 00:14:08,309 --> 00:14:10,611 Already told 'em. They said to come down here. 245 00:14:11,145 --> 00:14:12,946 All right, Alex, 246 00:14:12,980 --> 00:14:17,950 Who shoved a super-duper bouncy ball in my mind-reading tube? 247 00:14:17,984 --> 00:14:19,551 Well, I don't know. 248 00:14:19,886 --> 00:14:22,587 Who's the only person in this family who has a super bouncy ball? 249 00:14:22,622 --> 00:14:24,555 Me, but then I lost it. 250 00:14:26,091 --> 00:14:29,058 If anyone sees it, it looks just like this one. 251 00:14:29,092 --> 00:14:32,494 Ok! Everybody fan out and help Max find his super bouncy ball. 252 00:14:32,529 --> 00:14:35,130 I think I saw it. Come on, upstairs. Not here. 253 00:14:39,501 --> 00:14:44,205 Yay! It's momma, coming down here to get you all out of here. 254 00:14:46,742 --> 00:14:48,976 That's a miracle. 255 00:14:49,010 --> 00:14:51,545 Dean, my man! That's fantastic! 256 00:14:51,579 --> 00:14:53,280 Come on, let's take it for a test drive! 257 00:14:53,314 --> 00:14:54,747 Yes! 258 00:14:54,782 --> 00:14:56,516 - Whoo! - Bucket seats! 259 00:14:56,550 --> 00:14:58,784 Okay. Fine. Let's all take a family ride 260 00:14:58,818 --> 00:15:00,352 In the new car. 261 00:15:00,386 --> 00:15:01,920 Ok. 262 00:15:03,155 --> 00:15:06,390 All right. 263 00:15:06,425 --> 00:15:09,993 Oh, uh, honey, can you open the garage door, so we can get out of here? 264 00:15:11,896 --> 00:15:14,797 You wanted to be alone, right? 265 00:15:22,614 --> 00:15:24,348 Well, it's not like they ditched you, Alex. 266 00:15:24,483 --> 00:15:26,083 You did get to ride in the car with Dean. 267 00:15:26,118 --> 00:15:27,785 Yeah, on my mom's lap 268 00:15:27,919 --> 00:15:30,420 With Justin and zeke signaling truckers to blow their horn. 269 00:15:30,455 --> 00:15:32,922 Honk! Dork! Dork! 270 00:15:34,025 --> 00:15:35,492 Not how I pictured it! 271 00:15:35,760 --> 00:15:38,194 So, I'm sorry you didn't get to find out if he likes you. 272 00:15:38,228 --> 00:15:41,062 Maybe it wouldn't even matter if I was alone with Dean. 273 00:15:41,096 --> 00:15:44,498 Maybe he's the kind of guy who just doesn't tell people if he likes them. 274 00:15:44,532 --> 00:15:49,068 Oh, man. Dean and I are having the best time fixing up that car. 275 00:15:49,103 --> 00:15:51,937 You know what he told me? 276 00:15:51,971 --> 00:15:53,271 He likes me. 277 00:15:56,508 --> 00:15:57,909 It made my day. 278 00:15:57,943 --> 00:15:59,643 I'm giddy for you, dad. 279 00:15:59,677 --> 00:16:02,012 But, did he happen to mention anything about me? 280 00:16:02,046 --> 00:16:03,713 Why would he do that? 281 00:16:06,916 --> 00:16:10,484 This is so frustrating. I've tried everything. What am I gonna do now? 282 00:16:10,519 --> 00:16:12,953 Yeah, too bad you can't read his mind. 283 00:16:14,822 --> 00:16:18,124 Yeah... Too bad. 284 00:16:18,159 --> 00:16:22,194 See, right there. If I knew how to read minds, I would know exactly what you meant 285 00:16:22,229 --> 00:16:26,130 By the way you said, "yeah. Too bad." 286 00:16:43,778 --> 00:16:48,315 I can't believe I didn't make the cross country team. 287 00:16:48,349 --> 00:16:51,084 Everybody makes the cross country team. 288 00:16:51,118 --> 00:16:55,788 I mean, I know I threw up. But I kept running. 289 00:16:55,822 --> 00:16:58,723 I'll tell my family I made the cross country team 290 00:16:58,758 --> 00:17:02,660 And then I'll sand down the soles of my shoes to make it look real. 291 00:17:05,597 --> 00:17:09,299 Oh, hey, Alex. Guess what? 292 00:17:09,334 --> 00:17:10,767 I made the cross country team. 293 00:17:10,802 --> 00:17:12,469 It works. You're a liar. 294 00:17:14,004 --> 00:17:16,339 All right, what else might come in handy? 295 00:17:16,373 --> 00:17:19,809 - Oh. "transport stick?" I wonder how it works. - No, no, no! Alex, 296 00:17:19,843 --> 00:17:22,677 - Whatever you do, don't! Don't oh! - Oh. Transport! 297 00:17:26,715 --> 00:17:29,816 Lap five, race fans! The racers have begun lap five! 298 00:17:29,851 --> 00:17:32,685 Honk it! Honk your horn! Honk it! 299 00:17:32,720 --> 00:17:36,055 Would you two sit down? There's no honking in racing. 300 00:17:36,090 --> 00:17:38,558 Hey, there's Dean in my car! 301 00:17:38,592 --> 00:17:41,194 Hey, he honked at me! 302 00:17:41,228 --> 00:17:45,264 I gotta go. I figured out a place where I can get Dean alone and see if he likes me, 303 00:17:45,298 --> 00:17:47,533 During a pit stop. No one can interrupt us there. 304 00:17:47,634 --> 00:17:49,768 That's not going to work. His posse is his pit crew. 305 00:17:49,902 --> 00:17:52,370 - They'll be all over him. - They'll be all over his car. 306 00:17:52,404 --> 00:17:55,371 - It's the only time they won't focus on him. - I'll come with you. 307 00:17:55,506 --> 00:17:58,874 Really? Is this, like, whole "me and Dean alone" thing just, like, lost on you? 308 00:17:58,908 --> 00:18:00,575 Not anymore. I'll stay here. 309 00:18:12,452 --> 00:18:14,586 Russo, how'd you get in here? 310 00:18:14,854 --> 00:18:18,422 You can get in anywhere with a jumpsuit and a yardstick. I want to talk to Dean, alone. 311 00:18:18,457 --> 00:18:21,525 A bean burrito and a side of hash browns. How 'bout you? 312 00:18:21,559 --> 00:18:23,794 What? No! That's not what I said. 313 00:18:34,303 --> 00:18:35,836 Russo. What're you doing down here? 314 00:18:35,871 --> 00:18:37,337 Look Dean, I was trying to find 315 00:18:37,472 --> 00:18:39,038 A quiet place so we could talk. 316 00:18:41,341 --> 00:18:44,342 You know that I like you and that's why I've been acting kind of weird lately. 317 00:18:44,376 --> 00:18:47,645 And not my amazingly charming and cool-without-trying self. 318 00:18:47,679 --> 00:18:50,681 - You're good to go! Go! Go! - What? No, stay! Stay! 319 00:18:50,715 --> 00:18:52,283 Sorry, russo. Got a race to win. 320 00:18:54,986 --> 00:18:56,319 Transport! 321 00:19:01,654 --> 00:19:03,687 Shoot! Didn't think this through. 322 00:19:06,687 --> 00:19:09,488 Oh, he's looks so cute when he's sleeping. 323 00:19:11,357 --> 00:19:14,794 Sorry, Dean. Transport! 324 00:19:17,231 --> 00:19:20,467 Oh, no. The giant sloppy joe is full of ants. 325 00:19:20,501 --> 00:19:23,935 Oh, wait. Those are people. 326 00:19:23,969 --> 00:19:26,136 This is gonna be great! 327 00:19:27,038 --> 00:19:28,238 Oh, man! 328 00:19:28,272 --> 00:19:30,172 Dean, are you ok? 329 00:19:32,508 --> 00:19:34,275 I have to find joey a girlfriend. 330 00:19:34,409 --> 00:19:36,844 Ok, that's what you're thinking about? 331 00:19:39,882 --> 00:19:43,484 What is Dean up to? He's scratching up my baby! 332 00:19:44,920 --> 00:19:47,554 Wow. That looks bad enough to ruin the car. 333 00:19:47,589 --> 00:19:49,656 We'll never be able to take it home. 334 00:19:53,194 --> 00:19:56,294 This will never work. The macaroni's falling off. 335 00:19:56,329 --> 00:19:58,663 Ok, it's time to go old school on this. 336 00:19:58,697 --> 00:20:01,165 - Dean, we need to talk. - What? 337 00:20:01,199 --> 00:20:03,367 Russo! What are you going in here? 338 00:20:03,401 --> 00:20:05,970 Watch it! 339 00:20:06,004 --> 00:20:08,872 Brake, brake! Now punch the throttle! 340 00:20:08,907 --> 00:20:13,909 - Not bad. - Dean, look. I like you, a lot. 341 00:20:15,645 --> 00:20:16,778 Draft him. Draft him. 342 00:20:19,515 --> 00:20:24,819 - Do you like me, or not? - Whoa. Yeah, yeah, I do. 343 00:20:24,853 --> 00:20:26,654 - Really? - Yeah. 344 00:20:26,889 --> 00:20:29,690 - Why do you think I told the guys they couldn't help? - Why? 345 00:20:29,725 --> 00:20:31,458 Because, I wanted to be alone, 346 00:20:32,027 --> 00:20:34,627 But then your family kept piling in. I'm trying to make a good impression. 347 00:20:34,662 --> 00:20:36,229 I'm not going to tell them to leave. 348 00:20:36,263 --> 00:20:38,130 My uncle raised me with manners. 349 00:20:39,866 --> 00:20:41,633 You wanted to make a good impression? 350 00:20:41,667 --> 00:20:44,836 Yeah, but I wasn't sure how far to go. 351 00:20:44,870 --> 00:20:46,771 That's so sweet. 352 00:20:50,108 --> 00:20:52,275 Dean, sorry, maybe you should take the wheel. 353 00:20:52,310 --> 00:20:53,710 Yeah. 354 00:20:54,845 --> 00:20:58,447 - We make a good team. - Yeah, we do. 355 00:20:58,481 --> 00:21:00,415 I'm not talking about the driving. 356 00:21:00,450 --> 00:21:02,150 Good, 'cause neither was I. 357 00:21:03,386 --> 00:21:05,120 Sloppy Joe! 358 00:21:11,458 --> 00:21:14,160 This is so romantic! 359 00:21:19,685 --> 00:21:22,753 Hey. What are you doing out here? 360 00:21:22,787 --> 00:21:25,955 Oh, well, I just found out the boy I like likes me. 361 00:21:25,989 --> 00:21:27,656 So, like all those sappy movies 362 00:21:28,291 --> 00:21:30,659 I thought I should come out here to the terrace and stare at the stars. 363 00:21:30,694 --> 00:21:32,695 But I gotta tell you, it's really boring. 364 00:21:33,863 --> 00:21:36,430 So, I guess you and Dean are an item then? 365 00:21:36,464 --> 00:21:38,732 I gotta say, I'm kinda sorry about that. 366 00:21:38,766 --> 00:21:40,800 Since when do you care? 367 00:21:40,835 --> 00:21:42,802 I'd always thought when you got a boyfriend 368 00:21:43,204 --> 00:21:45,539 I'd be able to intimidate him if he gets out of line or something, 369 00:21:45,573 --> 00:21:48,209 But I don't think I could do that with Dean. 370 00:21:48,243 --> 00:21:51,314 He ripped the sleeves off of his winter coat. 371 00:21:52,350 --> 00:21:54,186 Aw, don't worry about it. 372 00:21:54,655 --> 00:21:57,857 If he gets out of line, I'll be slapping him silly with those winter coat sleeves. 373 00:21:57,891 --> 00:22:00,025 Good one. 374 00:22:00,060 --> 00:22:02,160 - I wish I would have thought of that. - Yeah. 375 00:22:02,195 --> 00:22:03,895 So, what are you doing out here? 376 00:22:03,929 --> 00:22:05,430 Hiding from dad. 377 00:22:05,464 --> 00:22:07,331 He thinks I'm at cross country practice. 378 00:22:08,300 --> 00:22:11,367 Well, let me help you with that. 379 00:22:11,402 --> 00:22:14,504 - Oh! - There. Now you're all sweaty. 380 00:22:16,838 --> 00:22:18,273 You wouldn't. 381 00:22:19,442 --> 00:22:21,042 Transport. 382 00:22:22,378 --> 00:22:24,311 Thank you very much. 383 00:22:25,000 --> 00:22:30,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 29232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.