Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,149 --> 00:00:04,917
Sorry, kids, don't be upset,
2
00:00:04,951 --> 00:00:06,652
But I have to cancel
wizard class today.
3
00:00:06,686 --> 00:00:07,820
- Yay!
- Yes!
4
00:00:08,088 --> 00:00:09,388
Because you have so
many chores to do.
5
00:00:10,857 --> 00:00:14,126
Seriously, you have a
lot of chores to do.
6
00:00:14,160 --> 00:00:16,462
Oh, good. Recycling is on the list.
7
00:00:16,496 --> 00:00:21,266
Uh-uh-uh. And one of the best
things about recycling is...
8
00:00:21,301 --> 00:00:24,503
...You get to use it again.
9
00:00:24,537 --> 00:00:26,071
mother.
10
00:00:26,106 --> 00:00:28,407
You told us to never take
things out of the garbage.
11
00:00:28,441 --> 00:00:32,377
Food. And I was
talking to your dad.
12
00:00:32,412 --> 00:00:35,013
These kids do not know
how to eat a chicken leg.
13
00:00:35,048 --> 00:00:37,416
There's another side.
14
00:00:39,219 --> 00:00:43,489
Dad, you know I love chores
because alex hates them.
15
00:00:43,523 --> 00:00:45,457
But I can't do them today.
16
00:00:45,492 --> 00:00:48,527
I wanted to surprise you,
I'm gonna say it anyway,
17
00:00:48,561 --> 00:00:50,295
But I've been working
on my own spell
18
00:00:50,330 --> 00:00:53,365
For wizard certification. I am.
19
00:00:53,399 --> 00:00:56,068
Oh, please. Wizard certification?
20
00:00:56,102 --> 00:00:57,970
That sounds like something
people would make up
21
00:00:58,171 --> 00:00:59,538
Who aren't very good
at making things up.
22
00:01:01,107 --> 00:01:05,244
My son, justin vincenzo pepe russo.
23
00:01:05,278 --> 00:01:07,112
I've always wanted my own spell.
24
00:01:08,948 --> 00:01:11,884
Pepe. I can't get enough of that.
25
00:01:11,918 --> 00:01:15,187
It makes fun of itself. Pepe.
26
00:01:16,756 --> 00:01:18,924
This is so exciting.
27
00:01:18,958 --> 00:01:22,161
I want you to focus on the spell.
28
00:01:22,195 --> 00:01:25,731
Alex and max will
handle your chores.
29
00:01:26,766 --> 00:01:28,600
I can't do all these. Harper and I
30
00:01:28,635 --> 00:01:30,536
Are going to creature feature
confidential tonight.
31
00:01:30,803 --> 00:01:32,671
They project a scary movie
on a side of a building.
32
00:01:32,705 --> 00:01:34,106
Oh, cool. What movie?
33
00:01:34,274 --> 00:01:35,507
That's what makes it confidential.
34
00:01:35,942 --> 00:01:37,042
No one knows the
movie or the location
35
00:01:37,076 --> 00:01:38,177
Until you get the texts.
36
00:01:38,478 --> 00:01:39,678
Well, that's hardly more important
37
00:01:39,879 --> 00:01:42,915
Than justin creating
an original spell.
38
00:01:42,949 --> 00:01:44,816
Thank you, dad.
39
00:01:44,851 --> 00:01:47,586
Oh, and alex,
when you vacuum the rug,
40
00:01:47,620 --> 00:01:49,688
Try to leave a vertical
light/dark pattern.
41
00:01:49,722 --> 00:01:51,657
Mom loves that.
42
00:01:51,691 --> 00:01:53,225
I really do.
43
00:01:56,596 --> 00:01:58,664
* well, you know everything's
gonna be a breeze *
44
00:01:58,998 --> 00:02:00,632
* that the end will no
doubt justify the means *
45
00:02:01,201 --> 00:02:02,768
* you can fix any problem
with the slightest of ease *
46
00:02:02,802 --> 00:02:04,403
* yes, please *
47
00:02:04,437 --> 00:02:06,238
* but you might find out
it'll go to your head *
48
00:02:06,839 --> 00:02:07,873
* when you write a report
on a book you never read *
49
00:02:08,775 --> 00:02:10,375
* with the snap of your fingers
you can make your bed *
50
00:02:10,410 --> 00:02:12,211
* that's what I said *
51
00:02:12,245 --> 00:02:15,314
* everything is not what it seems *
52
00:02:15,348 --> 00:02:19,184
* you can get all you wanted
in your wildest dreams *
53
00:02:19,219 --> 00:02:22,754
* you might run into trouble
if you go to extremes *
54
00:02:22,789 --> 00:02:27,626
* because everything
is not what it seems *
55
00:02:27,660 --> 00:02:30,762
* everything is not what it seems *
56
00:02:30,797 --> 00:02:34,566
* when you can have what you
want by the simplest of means *
57
00:02:34,601 --> 00:02:38,403
* be careful not to mess
with the balance of things *
58
00:02:38,438 --> 00:02:42,274
* because everything is not *
59
00:02:42,308 --> 00:02:44,843
* what it seems *
60
00:02:44,844 --> 00:02:50,844
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
61
00:02:51,317 --> 00:02:54,052
Wow. Justin, I'm proud of you.
62
00:02:54,087 --> 00:02:58,056
Your new spell will make the
russo name live on forever.
63
00:02:58,091 --> 00:02:59,858
Thought you said the russo
name would live on because all
64
00:03:00,493 --> 00:03:03,328
- The grandchildren you'd have.
- Yeah, that'd be nice.
65
00:03:03,363 --> 00:03:05,330
A spell would be great though.
66
00:03:05,365 --> 00:03:08,400
Ok, I think it's ready.
67
00:03:08,434 --> 00:03:10,002
Stand back.
68
00:03:10,036 --> 00:03:13,872
X, x, extra hand take a stand
69
00:03:13,906 --> 00:03:16,608
Give us a hand!
70
00:03:16,643 --> 00:03:19,544
Lightning. It's alive!
71
00:03:19,579 --> 00:03:21,079
It's alive!
72
00:03:24,384 --> 00:03:26,785
Your new spell is a woman's hand?
73
00:03:26,819 --> 00:03:28,787
I can't wait for the grandchildren.
74
00:03:28,821 --> 00:03:30,656
dad, check it out.
75
00:03:30,690 --> 00:03:32,991
You know how you need an
extra hand around the house?
76
00:03:33,026 --> 00:03:36,094
Ok, so you made an extra hand!
What's it do?
77
00:03:36,129 --> 00:03:37,696
It does all kinds of things.
78
00:03:38,064 --> 00:03:40,732
Pretend you're a busy wizard
who needs help with something.
79
00:03:40,767 --> 00:03:43,201
All right. Uh...
80
00:03:43,236 --> 00:03:47,372
I could use a back scratch,
but because I'm so busy
81
00:03:47,407 --> 00:03:49,308
Casting spells with
these hands, I'm...
82
00:03:49,509 --> 00:03:52,377
No, wait. I'm painting.
I'm painting with both hands.
83
00:03:52,412 --> 00:03:54,946
No, I know. I'm trapped in a box.
84
00:03:54,981 --> 00:03:56,815
I've always wanted to do this.
85
00:03:56,849 --> 00:03:58,617
Dad.
86
00:04:00,086 --> 00:04:02,054
Hand, do your thing.
87
00:04:06,326 --> 00:04:08,860
Ooh. Oh. Little down.
88
00:04:08,895 --> 00:04:10,729
Left. Left.
89
00:04:10,763 --> 00:04:12,564
Little down more. Down.
90
00:04:12,598 --> 00:04:13,765
In... It's...
91
00:04:13,800 --> 00:04:16,134
Over... that tickles.
92
00:04:16,169 --> 00:04:18,704
The other way. Oh, right there. Ah!
93
00:04:18,738 --> 00:04:19,771
Wow!
94
00:04:21,474 --> 00:04:24,142
That was awesome. Thank you, hand.
95
00:04:24,177 --> 00:04:26,745
Plus, it will tie your shoes,
iron your clothes,
96
00:04:26,779 --> 00:04:29,247
Find your glasses,
and it's cpr certified,
97
00:04:29,282 --> 00:04:30,982
Especially since medical
authorities agree
98
00:04:31,250 --> 00:04:32,918
That you don't need
to use mouth-to-mouth.
99
00:04:35,088 --> 00:04:38,190
Awesome work, justin,
especially on the cpr thing.
100
00:04:38,224 --> 00:04:41,193
You know what? We should write
to the superintendent of spells
101
00:04:41,227 --> 00:04:43,195
- And get this certified.
- Yes.
102
00:04:43,229 --> 00:04:44,296
Hand!
103
00:04:45,698 --> 00:04:47,132
too slow.
104
00:04:47,166 --> 00:04:49,167
Nice one.
105
00:04:49,202 --> 00:04:51,536
Even the things I
create do that to me.
106
00:04:52,905 --> 00:04:54,339
Oh, no, I'm not falling for that.
107
00:04:55,475 --> 00:04:56,875
Son.
108
00:05:02,181 --> 00:05:04,750
You know who I think is really hot?
109
00:05:04,784 --> 00:05:07,018
The guy who invented paper plates.
110
00:05:07,053 --> 00:05:09,454
Look on the bright side, alex.
111
00:05:09,489 --> 00:05:11,790
After this, all you've got
to do is mop the floors,
112
00:05:11,891 --> 00:05:13,725
Clean your room, wash the windows,
scrub the restaurant,
113
00:05:14,193 --> 00:05:15,560
And then you can go to the
creature feature movie.
114
00:05:17,764 --> 00:05:21,233
We're not going to
the movie, are we?
115
00:05:21,267 --> 00:05:24,269
Not unless you help me
break some of these dishes.
116
00:05:24,303 --> 00:05:26,638
Hey, that's a good idea.
117
00:05:26,672 --> 00:05:28,206
Alex.
118
00:05:36,349 --> 00:05:37,949
There's a hand on
your dad's shoulder
119
00:05:37,984 --> 00:05:39,785
And it's not connected to a body.
120
00:05:39,819 --> 00:05:41,753
I'm not sure whether I
should scream or laugh,
121
00:05:41,788 --> 00:05:43,455
So I'm going to do
both at the same time.
122
00:05:51,197 --> 00:05:52,998
You know, dad, normally,
123
00:05:53,032 --> 00:05:55,333
I'd say something to get
out of work right now,
124
00:05:55,368 --> 00:05:58,403
But that hand on your shoulder
is kinda freaking me out.
125
00:05:58,438 --> 00:06:01,473
This is justin's spell.
It's called helping hand.
126
00:06:01,507 --> 00:06:04,075
- Will it slap him?
- No.
127
00:06:04,110 --> 00:06:06,445
Well, then it's no help to me.
128
00:06:06,479 --> 00:06:10,415
I designed it to lend a
helping hand to busy wizards.
129
00:06:10,450 --> 00:06:12,150
I'm so proud of you, justin.
130
00:06:12,485 --> 00:06:15,620
This spell is going to put the
russo name on the wizard map.
131
00:06:15,655 --> 00:06:19,257
I've got something that'll put
our name on the wizard map.
132
00:06:20,760 --> 00:06:24,162
Ok. How about a spell
to make clear plastic
133
00:06:24,197 --> 00:06:26,798
That's sticky on one
side and it helps wizards
134
00:06:26,833 --> 00:06:29,534
Put drawings on the refrigerator.
135
00:06:30,937 --> 00:06:35,273
I'll call it russo's sticky strips.
136
00:06:35,308 --> 00:06:38,643
You know, that sounds
vaguely similar to something
137
00:06:38,678 --> 00:06:41,413
That we have right
here called tape.
138
00:06:44,383 --> 00:06:46,084
Oh, man.
139
00:06:46,118 --> 00:06:48,086
This is even better than mine.
140
00:06:48,120 --> 00:06:50,922
It has a convenient, clear holder
141
00:06:50,957 --> 00:06:53,625
And a serrated edge for clean cuts.
142
00:06:56,429 --> 00:06:58,430
All right. I got to prepare
for my presentation
143
00:06:58,464 --> 00:07:00,065
For the superintendent of spells.
144
00:07:00,199 --> 00:07:01,800
- Gotta iron the shirt.
- No, no, son.
145
00:07:01,834 --> 00:07:03,201
You're too busy for that.
146
00:07:03,503 --> 00:07:06,671
Alex, add "iron justin's
shirt" to your list.
147
00:07:07,406 --> 00:07:08,740
Ok.
148
00:07:11,377 --> 00:07:14,579
"burn justin's shirt."
149
00:07:14,614 --> 00:07:16,448
Look, I'll help you and maybe
150
00:07:16,482 --> 00:07:18,083
We can get the work done
in time for the movie.
151
00:07:18,784 --> 00:07:21,353
That sounds like a good idea if
it wasn't for the "work" part.
152
00:07:21,387 --> 00:07:25,924
If only we had a box
153
00:07:25,958 --> 00:07:31,463
That contained a hand
that liked to work.
154
00:07:31,497 --> 00:07:34,866
I thought of that, but I was hoping
155
00:07:34,901 --> 00:07:37,636
You wouldn't get there because,
you know, it's just trouble.
156
00:07:45,077 --> 00:07:48,980
Harper, don't you ever hold
back another devious idea again.
157
00:07:49,015 --> 00:07:51,182
You're good at it and you
need to start owning it.
158
00:07:56,722 --> 00:08:00,325
Wow, alex, I've never
seen your room so clean.
159
00:08:00,359 --> 00:08:02,360
I didn't even know you had a desk.
160
00:08:03,162 --> 00:08:05,564
That's a desk?
161
00:08:07,099 --> 00:08:09,067
All right, nice work, hand.
162
00:08:09,101 --> 00:08:11,670
I couldn't have done
it better myself.
163
00:08:11,704 --> 00:08:13,371
Probably because you wouldn't have.
164
00:08:13,406 --> 00:08:14,940
Yeah, you got that right.
165
00:08:16,576 --> 00:08:18,677
It's the creature feature text!
166
00:08:18,945 --> 00:08:21,813
We are going to see night of the
Halloween sorority party disaster 3.
167
00:08:21,847 --> 00:08:23,748
Awesome. I heard it's
so scary that they have
168
00:08:24,016 --> 00:08:26,184
To have emergency medical
technicians standing by.
169
00:08:26,218 --> 00:08:29,354
Now all we need is the location
text and we're good to go.
170
00:08:31,824 --> 00:08:34,726
Whoa. What do you
think you're doing?
171
00:08:34,760 --> 00:08:36,795
You're not done.
You've barely started.
172
00:08:36,929 --> 00:08:39,064
So roll up your sleeves and
give it some elbow grease.
173
00:08:39,098 --> 00:08:41,199
Oh, wait. You don't
have sleeves or elbows.
174
00:08:42,201 --> 00:08:43,702
Nope, nope.
175
00:08:43,736 --> 00:08:46,371
Stop it. You are not... Ow!
176
00:08:46,405 --> 00:08:49,441
You're finishing the chores.
177
00:08:51,410 --> 00:08:56,548
Alex, it's ok. She did a lot.
178
00:08:56,582 --> 00:08:58,216
You and I might be able
to finish the rest.
179
00:08:58,417 --> 00:09:00,318
Don't make the freaky hand upset.
180
00:09:00,353 --> 00:09:02,787
No. She's got to finish my chores
181
00:09:02,822 --> 00:09:04,022
Or we don't get to go to the movie.
182
00:09:04,590 --> 00:09:06,391
Then I don't think
we're going. Look.
183
00:09:13,633 --> 00:09:17,102
And I was going to get you a
manicure when you were done!
184
00:09:17,136 --> 00:09:19,204
You said you were gonna make
her give you a manicure.
185
00:09:19,238 --> 00:09:20,372
Shh.
186
00:09:25,965 --> 00:09:27,099
hey, maxy.
187
00:09:29,068 --> 00:09:33,705
You're not making an antenna to
talk to martians again, are you?
188
00:09:33,740 --> 00:09:35,374
We're wizards.
189
00:09:35,408 --> 00:09:38,310
Why does everyone think it's
crazy that there's martians?
190
00:09:42,148 --> 00:09:44,049
Oh, watch.
191
00:09:45,885 --> 00:09:49,354
Dad, don't you just hate it
when your back starts to itch
192
00:09:49,389 --> 00:09:50,922
While you're brushing your teeth?
193
00:09:50,957 --> 00:09:52,591
Huh? No.
194
00:09:52,625 --> 00:09:54,726
How are your chores going?
195
00:09:54,761 --> 00:09:58,897
Then let me introduce you to
my brand new magical invention:
196
00:09:58,931 --> 00:10:01,767
The russo tooth and back brush.
197
00:10:01,801 --> 00:10:04,269
See, you can brush your teeth
198
00:10:04,303 --> 00:10:07,806
And scratch your back
at the same time.
199
00:10:07,840 --> 00:10:11,276
Max, that's not a
magical invention.
200
00:10:11,310 --> 00:10:14,312
Dad, come on. You know when
you scratch a good itch,
201
00:10:14,347 --> 00:10:17,115
It's pretty magical.
202
00:10:17,150 --> 00:10:20,185
Hey, is that my back scratcher
203
00:10:20,219 --> 00:10:22,187
I keep between my
mattress and box spring?
204
00:10:22,355 --> 00:10:24,689
I need this for when your
mom pretends to be asleep
205
00:10:24,724 --> 00:10:26,358
And won't scratch my back.
206
00:10:26,492 --> 00:10:28,660
Well, I would, honey,
if you'd return the favor,
207
00:10:28,694 --> 00:10:32,164
But you're all like... Done.
208
00:10:32,198 --> 00:10:35,901
You know what, I'm gonna come
up with something really good.
209
00:10:35,935 --> 00:10:36,968
You'll see.
210
00:10:53,453 --> 00:10:56,188
Ex, do you think we're really
going to catch the hand this way?
211
00:10:56,222 --> 00:10:57,923
Of course we are. It's a hand.
212
00:10:57,957 --> 00:10:59,291
It's a total knucklehead.
213
00:10:59,325 --> 00:11:01,793
get it? It's not...
214
00:11:04,897 --> 00:11:06,598
It's the location text.
215
00:11:06,632 --> 00:11:08,667
We're gonna see the movie
on the flat iron building.
216
00:11:08,768 --> 00:11:10,535
We've gotta finish
cleaning this place up.
217
00:11:10,870 --> 00:11:13,605
- We haven't caught the hand.
- Or done the chores.
218
00:11:13,639 --> 00:11:15,574
Why do you make it so hard
to take the easy way out?
219
00:11:16,042 --> 00:11:17,609
Alex, why do you make taking
the easy way out so hard.
220
00:11:17,910 --> 00:11:20,011
'cause I like the easy way out.
Shh, there it is.
221
00:11:46,339 --> 00:11:47,939
This thing is strong.
222
00:11:47,974 --> 00:11:50,175
Let's just put it back in the box,
223
00:11:50,209 --> 00:11:51,843
Finish cleaning,
and go to the movie.
224
00:11:51,878 --> 00:11:53,144
No way. Forget that.
225
00:11:53,412 --> 00:11:55,180
This hand is gonna
finish what it started.
226
00:11:58,317 --> 00:11:59,918
You stop it.
227
00:12:00,786 --> 00:12:02,153
Oh. Oh?
228
00:12:02,188 --> 00:12:04,656
Oh, so you don't do windows?
We'll see about that.
229
00:12:07,360 --> 00:12:10,128
Ha. Who's cleaning now?
230
00:12:11,931 --> 00:12:14,966
The hand, that's who.
231
00:12:22,041 --> 00:12:23,141
Ha.
232
00:12:28,180 --> 00:12:30,482
Alex, aren't you
doing all the work?
233
00:12:30,516 --> 00:12:33,184
No. I'm working hard to make
sure the hand does all the work.
234
00:12:33,219 --> 00:12:34,386
Duh!
235
00:12:36,589 --> 00:12:39,758
Are you sure you're not
doing all the work?
236
00:12:39,792 --> 00:12:42,928
Harper, what are you not getting?
Don't you see her?
237
00:12:51,003 --> 00:12:52,904
That's everything on the list.
238
00:12:52,939 --> 00:12:56,007
I think it's tired. Fine.
I'm done with you.
239
00:13:02,081 --> 00:13:04,950
Justin isn't. He needs the
hand for his presentation.
240
00:13:04,984 --> 00:13:07,852
It'll be okay. I'll just
put it back in its box,
241
00:13:07,887 --> 00:13:10,088
She'll get some rest and
we can get to our movie.
242
00:13:15,461 --> 00:13:16,828
wow.
243
00:13:17,997 --> 00:13:20,832
Alex, this place is spotless.
244
00:13:22,201 --> 00:13:23,702
Did harper help you?
245
00:13:23,736 --> 00:13:26,004
Why does everyone find
it so hard to believe
246
00:13:26,038 --> 00:13:28,039
That I did this all by myself?
247
00:13:28,074 --> 00:13:31,810
You see, doesn't it feel
good to do all your chores?
248
00:13:31,844 --> 00:13:33,812
Have fun at your movie.
249
00:13:38,384 --> 00:13:40,652
Alex, you better put that
thing back in the box.
250
00:13:40,686 --> 00:13:43,855
Where is it? It was right
here on the counter.
251
00:13:43,889 --> 00:13:45,824
Justin must have taken it back
252
00:13:45,858 --> 00:13:47,525
Into the lair for his presentation.
253
00:13:47,893 --> 00:13:50,161
Then how are you supposed
to get it back in the box?
254
00:13:52,264 --> 00:13:54,899
I have an idea.
255
00:14:00,773 --> 00:14:03,608
okay, justin, let's go
through your presentation
256
00:14:03,643 --> 00:14:06,478
One more time before the
superintendent gets here.
257
00:14:08,681 --> 00:14:10,181
You seem a little nervous.
258
00:14:11,450 --> 00:14:13,051
Are you sure it's not you?
259
00:14:13,085 --> 00:14:16,121
Oh, I am. You're right.
260
00:14:16,155 --> 00:14:17,989
- I feel faint.
- Ok, sit down.
261
00:14:18,024 --> 00:14:19,724
Let's take a seat.
Breathe. Breathe.
262
00:14:19,759 --> 00:14:21,226
No, it's ok. I'm all right, son.
263
00:14:21,260 --> 00:14:22,794
You, you go ahead.
264
00:14:22,828 --> 00:14:24,863
alex, are you done
with your chores?
265
00:14:25,097 --> 00:14:27,165
Uh, yeah, just one more thing
I need to take care of.
266
00:14:27,199 --> 00:14:29,034
Well, we're busy rehearsing.
Get out.
267
00:14:29,235 --> 00:14:31,603
Oh, let me hear it.
Maybe I can give you a hand.
268
00:14:33,839 --> 00:14:35,807
Ok, fine.
269
00:14:35,841 --> 00:14:38,977
I created helping hand for
wizards who like to multi-task.
270
00:14:41,814 --> 00:14:43,982
So, with helping hand you
can do a number of things
271
00:14:44,016 --> 00:14:45,583
At the same time.
272
00:14:46,786 --> 00:14:48,953
Alex, are you all right?
273
00:14:48,988 --> 00:14:50,789
Yeah, my hand just fell asleep.
274
00:14:56,996 --> 00:14:58,997
The superintendent's here.
275
00:15:00,366 --> 00:15:02,133
All right. Well, good luck.
276
00:15:02,301 --> 00:15:04,202
I'm off to the movie you said
I could go to when I'm done
277
00:15:04,303 --> 00:15:05,437
And I'm done,
so I'm off to the movie.
278
00:15:05,471 --> 00:15:06,771
Oh, alex. No.
279
00:15:07,006 --> 00:15:09,240
Your brother could use an audience.
You have to stay.
280
00:15:09,275 --> 00:15:11,242
You can help with some "
oohs" and "ahhs."
281
00:15:11,277 --> 00:15:13,645
But the movie's about to start.
282
00:15:13,679 --> 00:15:15,914
Alex, your brother needs you.
283
00:15:19,919 --> 00:15:22,587
Ok, uh. "russo, justin."
284
00:15:22,621 --> 00:15:24,589
- Yes.
- You're next.
285
00:15:26,158 --> 00:15:27,559
- Shall we?
- Come on in.
286
00:15:27,927 --> 00:15:30,428
Uh, superintendent spellman,
may I offer you
287
00:15:30,463 --> 00:15:33,732
A selection of meats
from around the world?
288
00:15:33,766 --> 00:15:37,001
Are you trying to bribe me with meat
that's sweating more than you are?
289
00:15:38,504 --> 00:15:39,637
Let's get started.
290
00:15:41,507 --> 00:15:44,209
Ooh. Ahh.
291
00:15:44,243 --> 00:15:47,345
Alex, you have to wait
for the presentation.
292
00:15:48,347 --> 00:15:50,415
Man, my dogs are tired.
293
00:15:50,449 --> 00:15:52,217
I've got to air these puppies out.
294
00:15:52,651 --> 00:15:55,353
I can't do this at the office
or I have to fill out a form.
295
00:15:56,756 --> 00:15:58,590
Ok, let's get to it.
296
00:15:58,624 --> 00:16:01,259
- Uh, yes, let's get to it.
- Right away, sir.
297
00:16:02,695 --> 00:16:04,162
Who wants iced tea?
298
00:16:04,196 --> 00:16:06,798
I'd love some iced tea.
299
00:16:06,832 --> 00:16:08,433
Oh, great.
300
00:16:14,840 --> 00:16:17,575
Tastes like somebody
washed their hands in this.
301
00:16:19,845 --> 00:16:21,646
Oh.
302
00:16:25,584 --> 00:16:27,685
I'm really thirsty.
303
00:16:27,720 --> 00:16:30,555
Ok, here we go.
304
00:16:30,589 --> 00:16:35,326
I created the helping hand for
wizards who like to multi-task.
305
00:16:35,361 --> 00:16:37,228
Ooh.
306
00:16:37,263 --> 00:16:39,030
so...
307
00:16:39,064 --> 00:16:41,699
You're answering your
wand phone with one hand,
308
00:16:41,734 --> 00:16:43,701
While battling a
dragon with the other.
309
00:16:43,736 --> 00:16:46,204
Then suddenly your feet get tired.
310
00:16:46,238 --> 00:16:48,540
No problem for the helping hand.
311
00:16:48,574 --> 00:16:50,675
How about a foot rub?
312
00:16:59,084 --> 00:17:00,552
Foot rub.
313
00:17:00,586 --> 00:17:03,121
no problem for helping hand.
314
00:17:06,225 --> 00:17:10,295
I said, "no problem
for the helping hand."
315
00:17:11,964 --> 00:17:13,198
I haven't got a lot of time.
316
00:17:13,666 --> 00:17:14,933
Either your spell
works or it doesn't.
317
00:17:14,967 --> 00:17:16,501
Oh, no, it works, I've seen it.
318
00:17:16,535 --> 00:17:18,703
Wake up! Rub his feet.
319
00:17:18,737 --> 00:17:23,741
Um. I know, why don't I
just get it started here.
320
00:17:25,845 --> 00:17:28,746
Ooh. Ahh.
321
00:17:30,216 --> 00:17:32,750
Come on, you're supposed
to be helping people.
322
00:17:39,959 --> 00:17:41,292
A spell with an attitude?
323
00:17:41,760 --> 00:17:43,895
I might be able to overlook it,
if it actually worked.
324
00:17:54,206 --> 00:17:55,473
Ow!
325
00:17:56,709 --> 00:17:59,310
This is not looking
good for you guys.
326
00:17:59,879 --> 00:18:01,613
Sorry.
327
00:18:01,647 --> 00:18:03,514
Bad, bad.
328
00:18:03,549 --> 00:18:08,453
Introducing the cooperative foot.
329
00:18:09,221 --> 00:18:11,322
Really? Now?
330
00:18:11,357 --> 00:18:14,525
I can't believe I'm about to say
this but alex, do something.
331
00:18:14,560 --> 00:18:19,063
If you ever feel like kicking
something but you're too tired?
332
00:18:21,367 --> 00:18:24,636
Jerry! What are you doing?
He just wants your attention.
333
00:18:24,670 --> 00:18:29,140
Oh, I'm sorry. Alex, zap him back.
334
00:18:29,174 --> 00:18:31,175
In about a half an hour.
335
00:18:36,615 --> 00:18:38,483
We have to leave for
the movie right now.
336
00:18:38,517 --> 00:18:40,351
We'll end up sitting in the bushes
337
00:18:40,386 --> 00:18:42,220
Looking up from the
bottom of the wall.
338
00:18:42,254 --> 00:18:43,688
I know, I'm trying.
339
00:18:44,056 --> 00:18:46,324
We need to wait for a little
more chaos and we can sneak out.
340
00:18:54,833 --> 00:18:59,370
Uh, superintendent spellman,
I am so sorry.
341
00:18:59,405 --> 00:19:00,939
I had no idea that any
of this would happen.
342
00:19:01,106 --> 00:19:02,707
This morning, the hand was...
343
00:19:02,741 --> 00:19:05,043
- ...So helpful.
- Just give my son a minute.
344
00:19:05,077 --> 00:19:06,945
I'm sure we'll be
able to work this out.
345
00:19:07,212 --> 00:19:11,983
Ok, I'm backing out.
I'm backing out. And I'm out!
346
00:19:14,486 --> 00:19:16,554
You can't leave justin like this.
347
00:19:16,588 --> 00:19:18,556
He created the helping
hand to help others,
348
00:19:18,590 --> 00:19:20,291
But instead you
used it to help you.
349
00:19:20,459 --> 00:19:22,527
- Don't you feel responsible?
- Don't you?
350
00:19:22,561 --> 00:19:25,263
You're my best friend.
You know I'm up to no good
351
00:19:25,297 --> 00:19:28,132
All the time. You should
be ashamed of yourself.
352
00:19:28,167 --> 00:19:30,501
- Alex.
- Harper.
353
00:19:31,870 --> 00:19:34,872
Oh, I hate it when you're right.
354
00:19:34,907 --> 00:19:37,675
Excuse me, don't go anywhere.
355
00:19:37,710 --> 00:19:39,544
I just need a moment
with the helping hand.
356
00:19:39,578 --> 00:19:41,846
Alex, what are you doing?
It's over.
357
00:19:41,880 --> 00:19:44,849
Fixing something. The kind of
thing you told me not to tell you
358
00:19:44,883 --> 00:19:48,019
Because you don't want to get involved
and then... I'll be right back.
359
00:20:00,065 --> 00:20:03,401
Look, hand. My brother
worked really hard on you.
360
00:20:03,435 --> 00:20:05,636
Just because I don't enjoy
hard work doesn't mean
361
00:20:05,671 --> 00:20:07,672
I don't appreciate
it when I see it.
362
00:20:13,612 --> 00:20:15,246
Besides, you're mad at me.
363
00:20:15,581 --> 00:20:17,715
Don't hate him because you hate me,
we're nothing alike.
364
00:20:17,750 --> 00:20:19,384
Believe me.
365
00:20:19,418 --> 00:20:21,419
Please do this for justin.
366
00:20:21,453 --> 00:20:24,088
And for me. Oh!
367
00:20:24,923 --> 00:20:27,392
Ok, fine. Only for justin.
368
00:20:45,277 --> 00:20:50,415
- And we are back on track.
- Hand, do your thing.
369
00:20:52,151 --> 00:20:53,785
Oh! Oh! Yeah, down.
370
00:20:53,819 --> 00:20:56,421
Down, down. Oh! Oh, yeah. Oh, yeah.
371
00:20:56,455 --> 00:20:57,955
Oh, ooh, ooh, right there.
372
00:20:58,357 --> 00:21:01,492
Right there. Right there.
Oh, oh, oh, oh, oh. Yeah, oh.
373
00:21:01,527 --> 00:21:03,261
Mama.
374
00:21:05,064 --> 00:21:07,065
Do you mind if I show
this to the board?
375
00:21:07,533 --> 00:21:10,635
They're always looking for a good back
scratcher at the wizard gift shop.
376
00:21:18,744 --> 00:21:21,579
Whoa. Oh, that was crazy.
377
00:21:21,613 --> 00:21:24,782
I sold the foot,
made a fortune, lost it,
378
00:21:24,817 --> 00:21:27,318
Brought a hundred-year-old
man from india back to life,
379
00:21:27,352 --> 00:21:28,419
And got a new nickname.
380
00:21:30,889 --> 00:21:32,957
Anyway, I'm gonna go to bed.
381
00:21:32,991 --> 00:21:34,692
Wait, max.
382
00:21:34,726 --> 00:21:37,161
Listen, you know I'm
proud of you too, right?
383
00:21:37,196 --> 00:21:40,131
Dad, I know.
The man from india told me.
384
00:21:40,165 --> 00:21:43,768
He also said that one day humans
are gonna have gills again.
385
00:21:43,802 --> 00:21:45,736
Can't wait!
386
00:21:47,573 --> 00:21:49,507
Gills.
387
00:21:49,541 --> 00:21:52,944
He makes it so hard to be proud.
388
00:21:56,478 --> 00:21:59,046
You know, I never thought
I'd say this but,
389
00:21:59,147 --> 00:22:03,300
Night of the Halloween sorority party
disaster 3 was better than one or two.
390
00:22:10,001 --> 00:22:20,001
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
27709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.