All language subtitles for Wizards of Waverly Place - S2E1 - Smarty Pants

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,301 --> 00:00:08,035 Oh, we respect her. It's you we don't respect. 2 00:00:09,437 --> 00:00:10,938 Anyhoo... 3 00:00:11,072 --> 00:00:13,740 See, we don't respect you, 'cause you say things like that. 4 00:00:15,076 --> 00:00:18,536 Oh, yay. I'm in the Wizards' Lair, 5 00:00:18,571 --> 00:00:21,880 or as I like to call it, "the garage sale that never happened." 6 00:00:23,509 --> 00:00:24,951 OK, guys, now listen up. 7 00:00:24,985 --> 00:00:26,670 Dad wants me to teach the lesson today 8 00:00:27,272 --> 00:00:29,186 while he's away at the No Wizard Left Behind Conference. 9 00:00:30,700 --> 00:00:33,560 So, let's get this over with. OK, uh... 10 00:00:33,594 --> 00:00:35,002 What is wizard wear? 11 00:00:35,036 --> 00:00:36,411 Max. 12 00:00:36,445 --> 00:00:37,990 Alex is on my side of the bench. 13 00:00:38,025 --> 00:00:39,327 You don't own the bench, Max. 14 00:00:39,361 --> 00:00:40,430 That side, I do. 15 00:00:40,601 --> 00:00:41,933 [Justin] You are being childish! 16 00:00:41,967 --> 00:00:43,628 [all arguing] 17 00:00:43,663 --> 00:00:46,407 Don't make me stand up! 18 00:00:46,441 --> 00:00:48,482 That's it. I quit! 19 00:00:48,516 --> 00:00:50,157 Justin, it's all yours. 20 00:00:52,767 --> 00:00:55,909 She, uh, lasted a lot longer than Dad said she would. 21 00:00:57,649 --> 00:00:59,352 [beeping] 22 00:01:02,329 --> 00:01:05,370 Today, we continue with magical wizard garments. 23 00:01:05,404 --> 00:01:07,142 Having covered... [creaks] 24 00:01:07,176 --> 00:01:11,219 ...armor, we move on to sportswear. 25 00:01:13,927 --> 00:01:15,396 This is a speed shirt, 26 00:01:15,430 --> 00:01:17,301 it gives you supersonic speed. 27 00:01:17,336 --> 00:01:19,843 Does it grow your hair really long? 28 00:01:21,114 --> 00:01:23,452 Speed shirt. 29 00:01:24,522 --> 00:01:25,792 [clears throat] 30 00:01:25,993 --> 00:01:28,030 Now watch how fast I can run into the sub shop, 31 00:01:28,064 --> 00:01:30,136 make a sandwich and come back. 32 00:01:30,170 --> 00:01:32,474 OK. Ready? 33 00:01:34,179 --> 00:01:35,949 Done! 34 00:01:35,983 --> 00:01:37,787 No way. 35 00:01:37,821 --> 00:01:39,791 Yes way. 36 00:01:39,825 --> 00:01:41,929 Wow. 37 00:01:41,963 --> 00:01:43,999 You forgot the cheese. 38 00:01:44,034 --> 00:01:45,704 Oh! Hang on. 39 00:01:47,942 --> 00:01:50,446 Is that enough cheese for you? I think so. 40 00:01:50,480 --> 00:01:52,083 Nice. 41 00:01:53,153 --> 00:01:55,957 OK. Item two... 42 00:01:55,991 --> 00:01:57,559 It's called a "Night Cap." 43 00:01:57,594 --> 00:01:59,363 Whoever wears it falls asleep instantly. 44 00:01:59,397 --> 00:02:01,200 Well, are you going to keep teaching? 45 00:02:01,334 --> 00:02:03,437 'Cause I wanna be asleep for that. Hand it over. 46 00:02:03,471 --> 00:02:06,709 Oh, I'm tempted, but then you wouldn't know about these. 47 00:02:07,846 --> 00:02:09,481 [shouts] 48 00:02:10,650 --> 00:02:12,920 Smarty Pants. 49 00:02:14,725 --> 00:02:17,428 They give whoever wears them superior knowledge on anything 50 00:02:17,463 --> 00:02:19,465 and everything there is to know. 51 00:02:19,500 --> 00:02:22,837 I'd put them on, but I'm already smarter than them. 52 00:02:22,871 --> 00:02:26,877 Ooh, you're smarter than pants. Good for you. 53 00:02:26,911 --> 00:02:28,479 Now pay attention while I read off 54 00:02:28,714 --> 00:02:30,416 some of the possible side effects of keeping 55 00:02:30,450 --> 00:02:32,920 the pants on too long. Side effects may be: 56 00:02:32,954 --> 00:02:36,224 Headache, nausea, rash, chronic giggling, belly-button bubbles, 57 00:02:36,259 --> 00:02:37,760 "say it don't spray it" disease, 58 00:02:38,062 --> 00:02:39,964 tongue reversal, ear gas, sweaty knees, 59 00:02:39,998 --> 00:02:43,702 Picasso face, problems with the bowel... 60 00:02:43,737 --> 00:02:45,538 All right, lesson's over. Come on, Max. 61 00:02:45,573 --> 00:02:46,874 I think I'm gonna stay 62 00:02:47,008 --> 00:02:48,877 - and draw on his face. - OK, cool. 63 00:02:48,911 --> 00:02:51,447 * Well you know everything's gonna be a breeze * 64 00:02:51,482 --> 00:02:53,585 * And the end will no doubt, justify the means * 65 00:02:54,020 --> 00:02:55,988 * You can fix any problem with the slightest of ease * 66 00:02:56,323 --> 00:02:58,724 * Yes please But you might find out it'll go to your head * 67 00:02:58,760 --> 00:03:01,229 * When you write a report on a book you never read * 68 00:03:01,264 --> 00:03:04,135 * With the snap of your fingers you can make your bed * 69 00:03:04,169 --> 00:03:05,670 * That's what I said * 70 00:03:05,772 --> 00:03:08,642 * Everything is not what it seems * 71 00:03:08,676 --> 00:03:12,448 * When you can get all you wanted in your wildest dreams * 72 00:03:12,482 --> 00:03:16,252 * You might run into trouble if you go to extremes * 73 00:03:16,287 --> 00:03:20,689 * Because everything is not what it seems * 74 00:03:20,724 --> 00:03:23,893 * Everything is not what it seems * 75 00:03:23,928 --> 00:03:28,131 * When you can have what you want by the simplest of means * 76 00:03:28,166 --> 00:03:31,736 * Be careful not to mess with the balance of things * 77 00:03:31,771 --> 00:03:35,675 * Because everything is not... * 78 00:03:35,709 --> 00:03:37,711 * What it seems * 79 00:03:37,815 --> 00:03:42,718 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 80 00:03:42,752 --> 00:03:45,055 Alfred, the plan was, if you're going to be ref, 81 00:03:45,089 --> 00:03:46,325 you wouldn't have thrown me out of the game. 82 00:03:46,659 --> 00:03:49,996 Hey, when I put this shirt on, the friendship goes away. 83 00:03:51,300 --> 00:03:53,735 Hey, look at the line for the water fountain. 84 00:03:53,770 --> 00:03:55,571 Oh, wow. 85 00:03:57,675 --> 00:04:01,614 Hey, Zeke, what's with the line? Are the other ones broken? 86 00:04:01,648 --> 00:04:04,718 Nope. The water that comes out of this one is the best in the school. 87 00:04:04,752 --> 00:04:07,288 I don't get it. Water is water. 88 00:04:07,323 --> 00:04:11,694 I beg to differ. This water is delicious. 89 00:04:11,728 --> 00:04:15,231 Excuse me, sheriff's in town. 90 00:04:15,265 --> 00:04:18,633 Step away from the watering hole. 91 00:04:22,837 --> 00:04:26,072 Now that is some fine H-2-0. 92 00:04:26,106 --> 00:04:28,140 [bell rings] 93 00:04:28,174 --> 00:04:29,708 [all groaning] 94 00:04:29,742 --> 00:04:31,843 If I could figure out a way to bottle this stuff, 95 00:04:31,877 --> 00:04:33,611 I could make a fortune. 96 00:04:33,645 --> 00:04:35,279 You can bottle it. 97 00:04:35,313 --> 00:04:38,549 Alfred, don't bother me. I'm thinking. 98 00:04:38,584 --> 00:04:42,522 Hey, Alex. Are you as excited as I am about the Tribeca Quiz Bowl? 99 00:04:42,556 --> 00:04:45,224 Oh, my gosh! No! 100 00:04:45,258 --> 00:04:47,626 You're excited. 101 00:04:47,660 --> 00:04:49,727 Who wouldn't be? It's an academic decathlon. 102 00:04:49,762 --> 00:04:51,562 And when I take my team to victory, 103 00:04:51,596 --> 00:04:53,330 people are gonna know me as Harper, 104 00:04:53,364 --> 00:04:55,232 the girl who's got the brains, 105 00:04:55,399 --> 00:04:58,734 and not just Harper, the girl who's the fashion dynamo. 106 00:04:58,768 --> 00:05:02,003 Harper, if you want people to notice that you're smart, 107 00:05:02,037 --> 00:05:03,971 you might want to wear a little less produce. 108 00:05:04,006 --> 00:05:06,174 [scoffs] That's not gonna happen. 109 00:05:06,208 --> 00:05:09,343 Papayas just came into season. 110 00:05:09,377 --> 00:05:11,445 Well, I'd like to be known as Alex, 111 00:05:11,479 --> 00:05:13,479 the girl who doesn't care what she's known as. 112 00:05:13,514 --> 00:05:16,314 - You are known as that. - I don't care. 113 00:05:16,348 --> 00:05:19,917 See? It looked like I really didn't care there for a second. It was good. 114 00:05:19,952 --> 00:05:22,787 Oh my gosh, there's Dean. I hope he knows me. 115 00:05:23,588 --> 00:05:24,955 [Harper] Dean Moriarty? 116 00:05:24,990 --> 00:05:26,357 You don't want to know him. 117 00:05:26,558 --> 00:05:30,192 I hear he plays with firecrackers. 118 00:05:30,227 --> 00:05:32,159 Dean Moriarty. 119 00:05:33,561 --> 00:05:36,462 I was wondering if you could be a good little kemo sabe 120 00:05:36,496 --> 00:05:39,964 and rustle up some students to help gussy up the gym 121 00:05:39,999 --> 00:05:42,632 for the big Quiz Bowl this year. 122 00:05:42,666 --> 00:05:45,066 You gotta slow down, Mr. Laritate. 123 00:05:45,100 --> 00:05:47,434 I'm only in my first semester of cowboy. 124 00:05:49,937 --> 00:05:54,005 All right, Dean. You and your whole posse are all on set-up patrol. 125 00:05:54,040 --> 00:05:58,208 Hey, setting up might be all right. What time should we be there? 126 00:05:58,242 --> 00:06:01,344 What? You'll do it? 127 00:06:01,378 --> 00:06:03,579 That was a lasso toss in the dark. 128 00:06:03,613 --> 00:06:05,214 I'll meet you at 3:00. 129 00:06:05,248 --> 00:06:07,916 Moriarty, you're turning into a citizen. 130 00:06:09,752 --> 00:06:12,520 Looks like I'll be helping set up the gym for Quiz Bowl this year. 131 00:06:12,554 --> 00:06:15,422 Why do I have a feeling you're just doing that to get to know Dean? 132 00:06:15,456 --> 00:06:17,790 'Cause I'm making it pretty obvious. 133 00:06:19,460 --> 00:06:22,061 - Hey, Dean. - What's up, Russo? 134 00:06:22,095 --> 00:06:24,629 - Yeah, what's up, Russo? - She's cool. 135 00:06:24,664 --> 00:06:27,365 She's cool. She's cool. Clear some space. 136 00:06:28,834 --> 00:06:32,136 So, um, I hear you're setting up the gym for Quiz Bowl this year. 137 00:06:32,171 --> 00:06:34,639 That's kind of my thing, maybe we should talk about that 138 00:06:34,740 --> 00:06:37,341 and see how it's going to work. Wanna thumb wrestle for it? 139 00:06:37,375 --> 00:06:38,742 Cute. 140 00:06:38,776 --> 00:06:40,543 [giggles] Oh, I know. 141 00:06:42,980 --> 00:06:45,881 Most chicks don't like to get down and dirty with how things work. 142 00:06:45,916 --> 00:06:48,083 They usually just make posters and gossip. 143 00:06:48,351 --> 00:06:51,652 Really? 'Cause it sounds like you're gossiping about chicks right now. 144 00:06:51,686 --> 00:06:53,320 I'll be setting up the big boy stuff. 145 00:06:53,921 --> 00:06:56,723 I'll get you some cardboard and you can make yourself a poster. 146 00:07:01,794 --> 00:07:04,294 So, uh, Dean, what are you thinking? 147 00:07:04,329 --> 00:07:06,863 I think I'm setting up for the Quiz Bowl with Russo 148 00:07:06,897 --> 00:07:08,530 while you guys are making posters. 149 00:07:08,565 --> 00:07:10,365 Got it, Dean. 150 00:07:10,399 --> 00:07:12,301 Guys, we get to make posters! 151 00:07:12,335 --> 00:07:13,836 [all] Yeah! 152 00:07:25,150 --> 00:07:27,784 - Whatcha doin'? - What's it look like I'm doing? 153 00:07:27,818 --> 00:07:29,952 - I'm making a pizza. - Watch it. 154 00:07:30,053 --> 00:07:32,755 I own sarcasm and didn't give you permission to use it. 155 00:07:32,789 --> 00:07:34,490 Cute. 156 00:07:34,524 --> 00:07:36,158 Get used to it. 157 00:07:36,192 --> 00:07:38,293 OK, so, um, what do you want me to do? 158 00:07:38,327 --> 00:07:41,195 You can finish wiring the last buzzer for me. - OK. 159 00:07:41,229 --> 00:07:45,098 Green goes to red goes to blue, goes to blue-red goes to green-red goes to blue-green. 160 00:07:47,634 --> 00:07:51,435 Uh, OK, I missed all of that. But, yeah, I'll figure it out. It's good. 161 00:07:55,472 --> 00:07:58,840 Oh, hey, Harper. Nice headband. Are those real grapes? 162 00:07:58,874 --> 00:08:02,442 [scoffs] No. The real grapes didn't survive the washing machine. 163 00:08:02,476 --> 00:08:03,743 But you know what? 164 00:08:03,777 --> 00:08:06,312 It took this... 165 00:08:06,347 --> 00:08:08,214 ...to figure out this. 166 00:08:11,518 --> 00:08:13,819 Yes, it did, Harper. 167 00:08:13,853 --> 00:08:16,320 Do you mind if my team practices our buzzer technique? 168 00:08:16,354 --> 00:08:18,288 Let me just hook this up first. 169 00:08:20,958 --> 00:08:23,525 And... Oh, that looks pretty. OK. 170 00:08:26,396 --> 00:08:29,231 All right, Team Maroon... ready positions! 171 00:08:33,200 --> 00:08:35,099 This dangerous South American spider 172 00:08:35,401 --> 00:08:38,502 is often found in boxes of exported fruit, particularly bananas. 173 00:08:38,536 --> 00:08:39,769 [buzzers clang] 174 00:08:39,804 --> 00:08:42,171 [electrical zapping] 175 00:08:47,910 --> 00:08:52,013 Does anyone else's hair feel hot? 176 00:08:52,048 --> 00:08:54,416 What's happening? 177 00:08:56,218 --> 00:08:59,387 Don't look at me, I'm a girl. I was just making posters. 178 00:09:00,689 --> 00:09:03,957 [theme music] 179 00:09:03,992 --> 00:09:06,826 Thank you very much, Alex. 180 00:09:06,860 --> 00:09:08,727 Nellie dropped out of the Quiz Bowl. 181 00:09:08,762 --> 00:09:10,929 That whole buzzer accident freaked her out. 182 00:09:10,964 --> 00:09:13,599 Oh, waa waa. She looks better with her hair up anyway. 183 00:09:13,634 --> 00:09:16,702 Maybe if you weren't so concerned with getting to know Dean, 184 00:09:16,737 --> 00:09:19,170 you would've hooked the wires up the right way. 185 00:09:19,205 --> 00:09:22,406 Now, now, don't go blaming Dean, I would've jacked that up anyway. 186 00:09:24,576 --> 00:09:27,377 And besides, can't you just get someone to fill in for Nellie? 187 00:09:27,411 --> 00:09:30,915 No. Everyone in school is already on their teams, so we have to forfeit. 188 00:09:30,949 --> 00:09:33,485 [groans] Justin's team is probably gonna win now. 189 00:09:33,519 --> 00:09:35,186 Now I'll never get a new reputation. 190 00:09:35,587 --> 00:09:38,522 It's really hard being known just as the glamour girl. 191 00:09:42,328 --> 00:09:45,397 I wish you were smart, then you could fill in for Nellie. 192 00:09:45,431 --> 00:09:47,065 I am smart. 193 00:09:47,100 --> 00:09:49,801 - I'm street smart. - But not book smart. 194 00:09:49,835 --> 00:09:51,803 I am, too, book smart. 195 00:09:51,904 --> 00:09:55,439 Sure, I don't read books, but I hollow them out and hide things in them. 196 00:09:56,808 --> 00:09:59,844 Hey, Harper. Heard about Nellie's little, uh, "accident." 197 00:09:59,878 --> 00:10:02,914 Thank you, Alex. - Yeah, nice work. Way to zap the competition. 198 00:10:02,948 --> 00:10:05,750 Hey, just because you're winning through "forfeit," 199 00:10:05,784 --> 00:10:08,886 doesn't mean you really win. That's not a satisfying victory. 200 00:10:08,920 --> 00:10:11,621 Oh, well, I'm pretty satisfied, how about you Zeke? 201 00:10:11,656 --> 00:10:13,957 I'm very satisfied, thanks for asking. 202 00:10:15,960 --> 00:10:18,994 - Miss me high and hit me low. - That's what I'm talking about. 203 00:10:19,029 --> 00:10:20,629 [both] Oh! 204 00:10:22,798 --> 00:10:25,366 Well, guess what? You tools didn't win. 205 00:10:25,401 --> 00:10:28,803 Harper's team doesn't have to forfeit because I just joined it. 206 00:10:28,837 --> 00:10:32,906 You? Come on, Alex. You got a "D" in lunch. 207 00:10:32,940 --> 00:10:35,442 Ooh! Ouch! Fly it by and hit me high! 208 00:10:35,476 --> 00:10:37,643 [both whoop] Oh! 209 00:10:37,678 --> 00:10:39,511 Oh, please. 210 00:10:39,545 --> 00:10:42,380 The Quiz Bowl is just a glorified trivia game. I know stuff. 211 00:10:42,414 --> 00:10:46,350 You know what? Beating you in this competition will be a delight. 212 00:10:46,384 --> 00:10:47,851 And to make things fair, 213 00:10:47,885 --> 00:10:49,486 - which I should, - Mm-hmm. 214 00:10:49,887 --> 00:10:52,121 I'll even loan you my 15, 000 hand-written cross-referenced 215 00:10:52,156 --> 00:10:54,457 index cards of informacionica! 216 00:10:56,626 --> 00:11:01,663 Does one of those cards tell you not to answer the phone, "Yello?" 217 00:11:01,697 --> 00:11:03,364 I can't wait for this Quiz Bowl now. 218 00:11:04,032 --> 00:11:06,400 Zeke, are you feeling the need to do what I'm feeling the need to do?? 219 00:11:06,434 --> 00:11:08,568 - The need to blog about it? - Oh, yes! 220 00:11:12,639 --> 00:11:14,306 Alex, what are you doing? 221 00:11:14,573 --> 00:11:17,842 You're just going to embarrass yourself in front of everyone. 222 00:11:17,876 --> 00:11:19,676 I'm gonna have to hit the books. 223 00:11:19,711 --> 00:11:22,312 OK, but not the ones that are hollowed out. 224 00:11:22,346 --> 00:11:24,547 No. 225 00:11:36,959 --> 00:11:38,425 [alarm sounds] 226 00:11:38,460 --> 00:11:40,293 [automated voice] Warning! Warning! 227 00:11:40,928 --> 00:11:43,730 - The prolonged use of Smarty Pants... - Shh! OK, we get it! 228 00:11:43,764 --> 00:11:49,201 may cause side effects, such as: headache, nausea, 229 00:11:49,235 --> 00:11:54,305 rash, skeleton legs, belly-button bubbles, 230 00:11:54,339 --> 00:11:57,308 "say it don't spray it" disease, 231 00:11:57,342 --> 00:12:01,678 smelly feet, yellow toes, flaky hair... 232 00:12:01,713 --> 00:12:03,713 Oh, now I know how to shut you up. 233 00:12:03,747 --> 00:12:05,447 ...scaly pits... [shuts off] 234 00:12:06,249 --> 00:12:07,282 [laughs] 235 00:12:07,316 --> 00:12:09,249 Knowing stuff is so cool. 236 00:12:16,409 --> 00:12:17,709 What are you doing? 237 00:12:18,044 --> 00:12:20,578 Remember how people loved the water-fountain water? 238 00:12:20,612 --> 00:12:24,181 I hauled this whole bucket of it home from school. 239 00:12:24,215 --> 00:12:25,782 Now I'm going to bottle it, 240 00:12:25,817 --> 00:12:27,818 and I'm gonna sell it back to them. 241 00:12:29,588 --> 00:12:31,288 Why are you going to all this trouble? 242 00:12:31,456 --> 00:12:33,290 Why don't you just sell them bottled water 243 00:12:33,324 --> 00:12:35,325 and tell them it's from the fountain? 244 00:12:35,360 --> 00:12:36,827 It all tastes the same. 245 00:12:38,930 --> 00:12:41,666 We know you have a lot of choices for your fountain water, 246 00:12:41,700 --> 00:12:43,434 and we're glad you chose us. 247 00:12:45,003 --> 00:12:47,004 You guys are waiting in line to buy this fountain water 248 00:12:47,305 --> 00:12:50,974 because you don't want to wait at the fountain, meanwhile there's no line at the fountain. 249 00:12:52,976 --> 00:12:54,576 Hey, hey! There's no line here now. 250 00:12:56,745 --> 00:12:58,446 Hey, guys! When we're done with these, 251 00:12:58,814 --> 00:13:00,947 we can use our empties to fill up at the fountain for free. 252 00:13:03,683 --> 00:13:07,853 - We just lost our business. - What are we going to do? 253 00:13:07,887 --> 00:13:09,453 We gotta come up with something. 254 00:13:09,488 --> 00:13:11,222 Panic and run. It's never not worked. 255 00:13:20,213 --> 00:13:21,913 Oh my gosh, 256 00:13:21,947 --> 00:13:24,148 this is such a big turnout! 257 00:13:27,952 --> 00:13:31,488 [sighs] I guess there's no point in waiting around for more people... 258 00:13:33,557 --> 00:13:35,357 OK, calico kittens! 259 00:13:35,392 --> 00:13:40,594 Let's get ready to Qu-izzzzz Bowl! 260 00:13:44,366 --> 00:13:47,468 Quiz Bowl? What are we doing here? 261 00:13:47,502 --> 00:13:48,969 Uh... I, uh... 262 00:13:49,003 --> 00:13:52,604 I just wanted to come by to, uh, see your poster. 263 00:13:52,639 --> 00:13:54,439 - Really? - Sure. 264 00:13:58,009 --> 00:14:00,242 [all] One, two, three, win! 265 00:14:02,912 --> 00:14:04,679 Why are you rolling those stretchies up? 266 00:14:04,713 --> 00:14:06,247 They're cute and really stand out, 267 00:14:06,515 --> 00:14:08,048 which a sign of a really good stretchy. 268 00:14:08,083 --> 00:14:09,683 Oh! It's just hot in here, you know? 269 00:14:09,817 --> 00:14:11,585 But, uh, remember, this isn't about me. 270 00:14:12,320 --> 00:14:15,420 This is about everybody getting to appreciate you for your brains and not just your... 271 00:14:15,455 --> 00:14:18,322 - ...oranges. - [scoffs] They're tangelos! 272 00:14:18,356 --> 00:14:19,956 But, thank you. 273 00:14:19,990 --> 00:14:21,558 Teams ready? 274 00:14:21,592 --> 00:14:23,493 Have some fun, take your time 275 00:14:23,527 --> 00:14:25,461 and remember, there are no losers. 276 00:14:25,562 --> 00:14:28,498 Only winners and the people that aren't them. 277 00:14:28,532 --> 00:14:29,866 [Justin laughs] 278 00:14:29,901 --> 00:14:32,136 Question number one, what umbrella term 279 00:14:32,170 --> 00:14:34,539 refers to the diseases of the heart and blood vessels? 280 00:14:34,574 --> 00:14:35,640 [buzzer clangs] 281 00:14:35,675 --> 00:14:37,375 Cardiovascular disease. 282 00:14:37,409 --> 00:14:39,909 Correct. 283 00:14:43,346 --> 00:14:45,580 Nice, you studied. 284 00:14:45,614 --> 00:14:48,182 Yeah, that's what I did. 285 00:14:48,216 --> 00:14:49,817 Next question. 286 00:14:49,851 --> 00:14:51,852 How many distinct codon sequences are there 287 00:14:51,887 --> 00:14:54,121 in an RNA messenger molecule? 288 00:14:54,890 --> 00:14:57,191 Eight or two cubed. 289 00:14:57,225 --> 00:14:58,658 [imitates buzzer] 290 00:14:59,960 --> 00:15:01,827 What did we say, Zeke? 291 00:15:01,861 --> 00:15:04,028 "If it's a guess, it's a mess." 292 00:15:06,365 --> 00:15:08,632 Sixty-four or four cubed. 293 00:15:08,666 --> 00:15:12,268 And Bingo was his name-o! 294 00:15:12,302 --> 00:15:15,670 [audience applauds] 295 00:15:15,704 --> 00:15:19,274 You can't see through these cards, can you, Russo? 296 00:15:21,110 --> 00:15:22,911 Wow. How'd you know that? 297 00:15:23,045 --> 00:15:25,346 You're the one who said I studied. Why are you asking me? 298 00:15:26,848 --> 00:15:28,915 Mr. Laritate, I should get credit for this! 299 00:15:28,950 --> 00:15:30,718 She studied off of my study cards... 300 00:15:30,986 --> 00:15:32,953 OK, look, I think we all established that I studied. 301 00:15:32,987 --> 00:15:35,022 Mr. Laritate, question three, please. 302 00:15:36,124 --> 00:15:37,724 Question three... 303 00:15:40,495 --> 00:15:42,229 Archimedes' Principle. 304 00:15:45,433 --> 00:15:50,369 9,476,251 micro-meters... 305 00:15:53,672 --> 00:15:55,072 Puppets. 306 00:15:59,743 --> 00:16:01,777 The Japanese pronunciation is, 307 00:16:01,812 --> 00:16:04,880 Dah-reh-kah ay-ee-goh gah hah-nah-seh-mas-kah? 308 00:16:10,185 --> 00:16:13,253 My... study... cards. 309 00:16:22,728 --> 00:16:26,229 What are you doing? You answered every single question in that round. 310 00:16:26,264 --> 00:16:29,131 Isn't that what you wanted? You're on the winning team. 311 00:16:29,166 --> 00:16:32,501 Strong showing in round one, Team Maroon. 312 00:16:32,535 --> 00:16:35,303 Or should I say Team Ma-Russo? 313 00:16:35,337 --> 00:16:36,904 [unintelligible] 314 00:16:38,406 --> 00:16:40,340 No, no, no. Please, don't say Team Russo. 315 00:16:40,508 --> 00:16:43,842 Say Team Harper. Come on, Harper! Harper! Harper! 316 00:16:43,877 --> 00:16:46,878 Are you kidding me? Would it hurt you to play along? Really? Really? 317 00:16:48,614 --> 00:16:50,715 Ah, the sweet smell of modesty. 318 00:16:50,749 --> 00:16:53,284 Looks like this isn't your first rodeo, buckaroo. 319 00:16:53,485 --> 00:16:58,187 You better be careful or you may wind up with a brand new reputation around here. 320 00:16:58,221 --> 00:17:01,090 And we all know how hard it is to do that. 321 00:17:02,425 --> 00:17:04,158 Harper, I know you're mad, I'm sorry, 322 00:17:04,293 --> 00:17:06,127 I'll step back and let you close it out. 323 00:17:06,161 --> 00:17:08,029 It's much better to be known as the closer. 324 00:17:08,797 --> 00:17:11,764 Fine. But if I have to go another year with the same reputation, it's all on you. 325 00:17:15,268 --> 00:17:17,569 That's it. Who else's study cards are you using? 326 00:17:17,604 --> 00:17:20,472 You answered questions in there that, that weren't even on mine. 327 00:17:20,506 --> 00:17:22,607 Since when did you become such a smarty pants? 328 00:17:25,277 --> 00:17:28,012 Smarty Pants! You're totally wearing Smarty Pants! 329 00:17:28,046 --> 00:17:30,547 I am not. 330 00:17:33,717 --> 00:17:35,851 - I'm telling Mr. Laritate. - Wait. Wait! 331 00:17:35,886 --> 00:17:38,520 What are you going to tell him? That I have magic pants? 332 00:17:38,554 --> 00:17:40,188 Yes, I am. 333 00:17:45,059 --> 00:17:47,027 - No, I'm not. - No, you can't. 334 00:17:48,062 --> 00:17:52,998 [theme music] 335 00:17:54,234 --> 00:17:57,803 Hey, Maxy. How's homework going? 336 00:17:57,837 --> 00:17:59,871 - It's going. - Enough jibber-jabber. 337 00:18:00,206 --> 00:18:02,907 Let's cut to it. Alfred's Mom called me and he sang like a canary. 338 00:18:02,941 --> 00:18:05,842 Oh, man! I knew I shouldn't have taught him that dirty canary song. 339 00:18:05,877 --> 00:18:07,810 [grunts] 340 00:18:07,845 --> 00:18:09,779 Why would you think you could get away with 341 00:18:09,946 --> 00:18:11,914 selling fountain water next to the fountain? 342 00:18:12,382 --> 00:18:16,084 I don't know. You buy bottled water and there's a faucet right over there. 343 00:18:16,118 --> 00:18:19,854 Well, because bottled water is cleaner and it's portable, 344 00:18:19,888 --> 00:18:22,422 You can take it somewhere and drink it whenever you want. 345 00:18:22,623 --> 00:18:25,791 Oh. Sort of like those little puppies that you can fit in your purse? 346 00:18:27,060 --> 00:18:29,726 No, nothing like that. 347 00:18:29,761 --> 00:18:33,129 But come on, they're pretty cute. 348 00:18:33,163 --> 00:18:36,765 Look, if you want to sell something that people can otherwise get for free, 349 00:18:36,799 --> 00:18:40,003 you have to add something to it so that it's more valuable. 350 00:18:40,037 --> 00:18:43,973 Valuable, I got it. Thanks, Mom. 351 00:18:44,008 --> 00:18:45,976 You're welcome, sweetie. 352 00:18:46,010 --> 00:18:48,378 Now, let's talk about this dirty canary song. 353 00:18:48,412 --> 00:18:51,713 Good, because I need a second verse. Let me go get my songbook. 354 00:19:00,255 --> 00:19:02,522 Thank you, Zeke. Here's your water 355 00:19:02,557 --> 00:19:04,557 and... Alfred! 356 00:19:04,592 --> 00:19:06,259 - [drums on box] - [puppies whining] 357 00:19:06,294 --> 00:19:08,061 Here's your puppy. 358 00:19:09,997 --> 00:19:11,662 I don't think I want a puppy. 359 00:19:11,963 --> 00:19:14,630 I'm adding value. If you don't take it, it's a rip-off. 360 00:19:18,434 --> 00:19:20,902 - Get your Puppy Water! - Get your Puppy Water! 361 00:19:20,936 --> 00:19:23,538 - Get your Puppy Water. - Water with a puppy! 362 00:19:25,374 --> 00:19:27,108 Question one. Algebra. 363 00:19:27,476 --> 00:19:30,477 What are the polar coordinates of the point whose Cartesian coordinates are: 364 00:19:30,511 --> 00:19:31,745 Oh-three. 365 00:19:34,415 --> 00:19:35,581 Alex Russo. 366 00:19:35,615 --> 00:19:37,883 Of course, Alex Russo. 367 00:19:37,917 --> 00:19:40,185 Three pi over two. 368 00:19:40,219 --> 00:19:42,687 Yippee pi-ay-yay! 369 00:19:45,691 --> 00:19:47,592 I'm sorry. I can't help it. 370 00:19:47,626 --> 00:19:49,827 Save it. I knew I couldn't trust you. 371 00:19:49,861 --> 00:19:52,028 All I wanted is to look smart in front of everyone 372 00:19:52,062 --> 00:19:54,063 and then you, of all people, show me up. 373 00:19:54,097 --> 00:19:56,765 [Laritate] What is a calorie? 374 00:19:56,799 --> 00:19:58,800 If you answer that, I quit. 375 00:19:58,834 --> 00:20:00,068 I won't answer it. 376 00:20:01,336 --> 00:20:02,836 The amount of energy needed 377 00:20:03,171 --> 00:20:05,739 to raise one cubic centimeter of water one degree Celsius. 378 00:20:05,773 --> 00:20:06,906 [mouthing] I'm sorry. 379 00:20:06,941 --> 00:20:09,041 Correct! 380 00:20:10,710 --> 00:20:12,878 That's it. I quit. 381 00:20:12,912 --> 00:20:14,546 Wait, Harper... 382 00:20:14,580 --> 00:20:17,482 - No, no! Harper, wait. - [Laritate] Finkel, Russo. 383 00:20:17,516 --> 00:20:20,885 This is a Quiz Bowl, not a Drama Bowl. 384 00:20:20,919 --> 00:20:22,920 Let's bring it back into the barn. 385 00:20:22,954 --> 00:20:25,856 - OK. Next question... - No, wait. Time out. Time out. 386 00:20:25,890 --> 00:20:27,791 Wait, can you call a time out in a Quiz Bowl? 387 00:20:28,159 --> 00:20:30,427 Not according to the Quiz Bowl rules. Ask the question! 388 00:20:30,461 --> 00:20:32,930 - She's away from the buzzer! - I have something to say. 389 00:20:32,964 --> 00:20:37,131 With a 27 point lead, I will allow the time out. 390 00:20:37,166 --> 00:20:41,401 The rest of this Quiz Bowl is under protest! - Yeah! 391 00:20:44,004 --> 00:20:47,873 The only reason why I did this whole Quiz Bowl thing was to help out a friend. 392 00:20:48,942 --> 00:20:51,543 I'm not going to let my friend down. 393 00:20:51,577 --> 00:20:53,778 I'll do whatever it takes... 394 00:20:53,812 --> 00:20:56,180 ... no matter how embarrassing it is. 395 00:20:56,214 --> 00:20:58,816 Some of you may not want to look. 396 00:20:58,850 --> 00:21:03,420 Hey, Dean. She's taking her pants off. Should we look? 397 00:21:04,388 --> 00:21:06,155 No. 398 00:21:11,160 --> 00:21:12,461 [both gasp] 399 00:21:13,963 --> 00:21:16,764 Alex! You kept the pants on too long! 400 00:21:16,799 --> 00:21:19,433 - What? - Skeleton legs! 401 00:21:21,001 --> 00:21:23,869 Was that on the list of side effects that I didn't listen to? 402 00:21:25,771 --> 00:21:29,006 Well, when in doubt, dance out, huh? 403 00:21:29,041 --> 00:21:31,608 - OK. - [bones clacking] 404 00:21:33,878 --> 00:21:36,913 - [Alex] This is good. - Come on! 405 00:21:48,167 --> 00:21:51,068 Thank you, Alex. After you left, Nellie stepped back in. 406 00:21:51,103 --> 00:21:53,370 And I brought it home in a real nail biter. 407 00:21:53,404 --> 00:21:56,706 Wow, so you won. I never would have guessed. 408 00:21:58,208 --> 00:21:59,541 I owe you big time. 409 00:21:59,642 --> 00:22:01,543 And I was thinking, a skeleton shirt 410 00:22:01,577 --> 00:22:03,578 to go with those skeleton tights. 411 00:22:03,612 --> 00:22:05,613 Yes! Skeleton tights. 412 00:22:05,647 --> 00:22:08,382 That's totally believable. Spread that around. Please. 413 00:22:09,983 --> 00:22:12,719 Mom, how'd it go? Am I in big trouble? 414 00:22:12,753 --> 00:22:15,155 It's weird. Your principal started to talk about you, 415 00:22:15,189 --> 00:22:17,624 and then he got a phone call about some dirty canary song 416 00:22:17,658 --> 00:22:20,059 sweeping through the seventh grade. 417 00:22:20,093 --> 00:22:21,793 Uh, Mom, I think Max was the... 418 00:22:21,827 --> 00:22:23,061 Shh. Let's get out of here. 419 00:22:23,062 --> 00:22:31,062 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 30849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.