All language subtitles for Undisputed.2.Last.Man.Standing.2006.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,855 --> 00:02:31,939 Ten more minutes. 2 00:02:33,023 --> 00:02:34,608 Are you ready? 3 00:02:37,778 --> 00:02:40,155 Get the fuck out of here! 4 00:02:51,040 --> 00:02:53,334 Stop! Nyet! Nyet! Nyet! 5 00:02:54,585 --> 00:02:56,670 "Jrabbren" 6 00:02:56,712 --> 00:02:57,671 I said "krabren". 7 00:02:57,713 --> 00:02:58,672 No! No! 8 00:03:00,132 --> 00:03:02,842 Jrabbren. 9 00:03:02,884 --> 00:03:03,968 J-j-j-- I can't say that shit! 10 00:03:04,052 --> 00:03:05,386 Hey, Phil! 11 00:03:05,428 --> 00:03:06,679 How many times we got to go through that? 12 00:03:06,721 --> 00:03:10,016 Could we just change that last line? 13 00:03:17,731 --> 00:03:19,191 We'll have to do it again. 14 00:03:20,275 --> 00:03:22,027 Man, fuck this shit! 15 00:03:23,069 --> 00:03:24,320 Hold on. 16 00:03:24,362 --> 00:03:27,532 George... Listen to me. 17 00:03:27,573 --> 00:03:30,076 You're not the champ anymore, you understand me? 18 00:03:30,117 --> 00:03:33,621 In fact, right now all you are is broke. 19 00:03:33,662 --> 00:03:35,372 Now, we traveled a long way. 20 00:03:35,414 --> 00:03:37,291 I'm trying to get you back on your feet. 21 00:03:37,332 --> 00:03:39,876 I'm trying to get you paid. 22 00:03:39,918 --> 00:03:41,127 So do me this favor. 23 00:03:41,211 --> 00:03:42,170 Please, just do what he asks. 24 00:03:42,253 --> 00:03:43,546 Let's give it another shot, huh? 25 00:03:43,588 --> 00:03:44,589 - But listen-- - No, no, no. 26 00:03:44,589 --> 00:03:45,965 No "but listen". 27 00:03:46,007 --> 00:03:47,842 You just do your job, we smile... 28 00:03:47,884 --> 00:03:50,636 go out to dinner with these corporate cocksuckers... 29 00:03:50,678 --> 00:03:52,680 and you go home a richer man. 30 00:04:43,476 --> 00:04:44,477 Whoa. 31 00:04:49,732 --> 00:04:50,733 Hmm. 32 00:04:50,775 --> 00:04:52,109 Oops! 33 00:04:54,153 --> 00:04:57,364 Our customers are very excited. 34 00:04:57,406 --> 00:04:59,282 When the hell does the fight start? 35 00:04:59,324 --> 00:05:00,992 It should start any second. 36 00:05:01,993 --> 00:05:03,036 What are we giving? 37 00:05:04,078 --> 00:05:07,081 The bets from the clubs are 5 to 1, Boyka. 38 00:05:09,166 --> 00:05:12,586 Markov says this, uh, new fighter is extremely good. 39 00:05:12,670 --> 00:05:14,797 Heard that one before. 40 00:05:16,006 --> 00:05:19,009 Boyka! Boyka! Boyka! 41 00:05:20,594 --> 00:05:23,430 Boyka! Boyka! Boyka! Boyka! 42 00:05:29,935 --> 00:05:32,646 Boyka, Boyka! 43 00:05:52,581 --> 00:05:56,043 Good evening, ladies and gentlemen. 44 00:05:56,084 --> 00:05:58,712 Broadcasting live and exclusively... 45 00:05:58,754 --> 00:06:02,048 to select establishments across Russia and Europe. 46 00:06:02,090 --> 00:06:04,259 In this evening's bout... 47 00:06:04,300 --> 00:06:06,761 weighing in at 104 kilos... 48 00:06:06,803 --> 00:06:10,097 fighting out of Kyrov penitentiary in Siberia... 49 00:06:10,139 --> 00:06:13,392 with a record of 14 wins and no defeats... 50 00:06:13,434 --> 00:06:16,520 convicted of second degree homicide... 51 00:06:16,562 --> 00:06:18,647 our challenger... 52 00:06:18,689 --> 00:06:21,775 Arkady Daviiiic! 53 00:06:24,611 --> 00:06:28,239 And defending his unbeaten run... 54 00:06:28,322 --> 00:06:32,243 of 34 consecutive fights without defeat... 55 00:06:32,243 --> 00:06:35,662 convicted of 3 counts of homicide in the first degree... 56 00:06:35,704 --> 00:06:38,248 weighing in at 92 kilos... 57 00:06:38,290 --> 00:06:41,251 our own undisputed champion... 58 00:06:41,251 --> 00:06:46,214 Uri Boyka! Boyka, Boyka, Boyka! 59 00:06:46,255 --> 00:06:50,134 Boyka, Boyka! 60 00:06:50,176 --> 00:06:53,137 Boyka, Boyka, Boyka! 61 00:06:54,346 --> 00:06:56,181 Boyka, Boyka! 62 00:06:56,223 --> 00:06:59,226 Boyka! Boyka! Boyka! 63 00:07:44,142 --> 00:07:46,102 Gentlemen, remember... 64 00:07:46,144 --> 00:07:48,854 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 65 00:07:49,855 --> 00:07:51,148 Fight! 66 00:07:55,819 --> 00:07:56,778 Uh! 67 00:07:56,820 --> 00:07:57,779 Unh! Ah! 68 00:07:57,821 --> 00:07:59,281 - Uh! Argh! - Ah! 69 00:08:00,949 --> 00:08:02,450 Boyka, Boyka, Boyka! 70 00:08:03,493 --> 00:08:04,953 - Ha! - Unh! 71 00:08:05,995 --> 00:08:06,954 Argh! 72 00:08:08,915 --> 00:08:10,750 - Argh! - Boyka! 73 00:08:14,545 --> 00:08:16,296 Aaah! 74 00:08:16,338 --> 00:08:17,464 Uh! 75 00:08:18,173 --> 00:08:19,883 Ugh! Uh! 76 00:08:21,343 --> 00:08:22,844 Uh! 77 00:08:24,387 --> 00:08:26,597 Argh! 78 00:08:28,724 --> 00:08:29,976 Argh! 79 00:08:30,017 --> 00:08:31,018 Unh! Oh! 80 00:08:31,018 --> 00:08:32,019 Bah! 81 00:08:33,270 --> 00:08:34,646 Boyka, Boyka! 82 00:08:34,688 --> 00:08:36,773 Boyka, Boyka! 83 00:08:38,358 --> 00:08:39,651 To success! 84 00:08:48,201 --> 00:08:49,201 Here he is. 85 00:08:49,201 --> 00:08:50,578 Excuse me. 86 00:08:55,165 --> 00:08:57,709 George, you are an hour late for the dinner. 87 00:08:57,751 --> 00:08:59,878 Oh, my bad. I forgot all about this dinner. 88 00:08:59,920 --> 00:09:01,338 Mr. Chambers. 89 00:09:01,379 --> 00:09:03,631 The ad execs are getting pissed off. 90 00:09:03,673 --> 00:09:05,800 Come in. Have a drink. We'll go. 91 00:09:05,842 --> 00:09:06,801 All right. Let me change clothes. 92 00:09:06,884 --> 00:09:08,136 - Gimme 10 minutes. - 10 minutes? 93 00:09:08,177 --> 00:09:09,470 On top of an hour? 94 00:09:09,512 --> 00:09:11,388 Hey, listen, this brown nosing and breaking bread bullshit-- 95 00:09:11,430 --> 00:09:13,140 That's your job. I did mine already. 96 00:09:13,182 --> 00:09:14,183 They can kiss this ass. 97 00:09:14,224 --> 00:09:15,976 Tell you what, 20 minutes. 98 00:09:16,018 --> 00:09:17,394 Raah! 99 00:09:17,436 --> 00:09:18,729 Argh! 100 00:09:18,770 --> 00:09:19,729 Uh! 101 00:09:19,771 --> 00:09:20,730 Uh! 102 00:09:20,772 --> 00:09:22,357 Argh! 103 00:09:22,399 --> 00:09:23,983 Unh! Uh! 104 00:09:24,067 --> 00:09:25,026 Ah! 105 00:09:26,235 --> 00:09:27,820 Argh! 106 00:09:30,406 --> 00:09:32,116 - Unh! - Yes! 107 00:09:33,117 --> 00:09:34,201 - Unh! - Argh! 108 00:09:37,287 --> 00:09:38,622 Argh! 109 00:09:41,166 --> 00:09:42,876 Get up! Finish him! 110 00:09:42,917 --> 00:09:44,502 Now! 111 00:09:44,586 --> 00:09:45,878 Aaaah! 112 00:09:49,048 --> 00:09:51,342 Boyka! Boyka! Boyka! 113 00:10:15,447 --> 00:10:16,448 Unh! 114 00:10:17,658 --> 00:10:18,658 Uh! Oh! 115 00:10:18,784 --> 00:10:20,535 Argh! 116 00:10:22,412 --> 00:10:24,038 Uh! Ugh! 117 00:10:24,122 --> 00:10:25,623 What the fuck are you doing in my-- 118 00:10:25,707 --> 00:10:27,208 Ugh! 119 00:10:38,218 --> 00:10:40,095 Boyka, Boyka, Boyka! 120 00:10:40,136 --> 00:10:41,137 Stop! 121 00:10:41,221 --> 00:10:42,597 Boyka, Boyka! 122 00:10:54,316 --> 00:10:55,442 Argh! 123 00:10:55,484 --> 00:10:56,443 Uh! 124 00:10:56,443 --> 00:10:57,444 Argh! 125 00:10:57,444 --> 00:10:58,570 Unh! 126 00:11:02,741 --> 00:11:05,743 Boyka, Boyka, Boyka! 127 00:11:07,203 --> 00:11:08,621 Raaah! 128 00:11:09,622 --> 00:11:11,665 Raah! 129 00:11:11,707 --> 00:11:13,876 Boyka, Boyka, Boyka! 130 00:11:21,883 --> 00:11:23,301 There. 131 00:11:38,607 --> 00:11:40,984 If we cannot get better odds against Boyka... 132 00:11:41,026 --> 00:11:43,611 we will have to shut down by spring. 133 00:11:43,653 --> 00:11:45,822 It cannot keep going on like this. 134 00:11:45,863 --> 00:11:48,866 Don't worry. It won't. 135 00:11:48,908 --> 00:11:53,120 They said nobody saw these guys, George. 136 00:11:53,162 --> 00:11:55,122 What, they ain't got no surveillance cameras out here? 137 00:11:55,164 --> 00:11:56,165 I don't know. 138 00:11:56,206 --> 00:11:58,417 You really don't think I did this shit. 139 00:12:04,255 --> 00:12:07,258 Another easy fight, eh, champ? 140 00:12:07,341 --> 00:12:09,802 No one's ever gonna stop you, huh? 141 00:12:12,555 --> 00:12:15,099 When you get out of here some day... 142 00:12:15,140 --> 00:12:17,392 you'll be the richest man in Kiev. 143 00:12:17,434 --> 00:12:19,019 I just hope you'll remember me-- 144 00:12:19,061 --> 00:12:20,520 Aah! 145 00:12:23,982 --> 00:12:24,983 It was an accident. 146 00:12:27,819 --> 00:12:29,070 Put out your hand. 147 00:12:30,071 --> 00:12:31,113 No. 148 00:12:32,948 --> 00:12:34,116 Boyka. 149 00:12:34,199 --> 00:12:35,159 Did you hear? 150 00:12:35,242 --> 00:12:36,451 Hear what? 151 00:12:37,744 --> 00:12:38,954 He is coming. 152 00:12:38,995 --> 00:12:41,373 The police is already in his room. 153 00:12:41,414 --> 00:12:42,749 He'll be here tomorrow. 154 00:12:46,711 --> 00:12:48,379 Aaah! 155 00:13:08,356 --> 00:13:10,441 This is your Bible? 156 00:13:13,068 --> 00:13:14,361 Why, yes, sir. 157 00:13:14,403 --> 00:13:17,447 I take the Good Book with me everywhere I go. 158 00:13:17,489 --> 00:13:18,782 Mmm. 159 00:13:21,534 --> 00:13:23,745 That is not mine. 160 00:13:29,667 --> 00:13:32,878 Then this must not be yours, too. 161 00:13:33,921 --> 00:13:35,422 No, it isn't. 162 00:13:39,301 --> 00:13:42,220 What the hell is going on here? 163 00:13:42,220 --> 00:13:43,596 They're setting me up. 164 00:13:48,392 --> 00:13:51,270 American boxer George Chambers has been transferred... 165 00:13:51,312 --> 00:13:54,189 to a maximum security jail to await charges. 166 00:13:54,231 --> 00:13:57,526 Convicted of a controversial assault charge 6 years ago... 167 00:13:57,567 --> 00:14:01,529 the former Heavyweight Champion of the World was also cautioned... 168 00:14:01,571 --> 00:14:04,032 in 1993 over the possession of illegal painkillers. 169 00:14:04,073 --> 00:14:06,576 Our sources have indicated that the quantity... 170 00:14:06,617 --> 00:14:09,036 of narcotics involved is well over the threshold... 171 00:14:09,120 --> 00:14:10,496 for a trafficking charge. 172 00:14:10,496 --> 00:14:13,290 This is Maria Alonso reporting from Russia. 173 00:15:21,019 --> 00:15:22,562 He just arrived. 174 00:15:42,580 --> 00:15:44,165 Fuck are y'all lookin' at? 175 00:16:28,956 --> 00:16:30,207 Yeah. 176 00:16:34,920 --> 00:16:37,214 Good evening, Mr. Chambers. 177 00:16:37,256 --> 00:16:40,675 I trust your journey wasn't too uncomfortable. 178 00:16:40,717 --> 00:16:44,804 Now, you and I both know you don't give a damn how my journey was. 179 00:16:44,846 --> 00:16:47,056 I understand you have been to prison before... 180 00:16:47,098 --> 00:16:48,975 in the United States. 181 00:16:50,851 --> 00:16:51,894 And don't pretend that you don't know... 182 00:16:51,936 --> 00:16:53,020 who the hell I am, either. 183 00:16:53,062 --> 00:16:54,730 I was a big fan of yours... 184 00:16:54,772 --> 00:16:57,316 during height of your career. 185 00:16:57,316 --> 00:17:00,235 In fact, we all are very excited you are here. 186 00:17:00,277 --> 00:17:01,695 Don't get too excited, 'cause I plan on walking... 187 00:17:01,736 --> 00:17:04,113 straight outta here as soon as this shit's straightened out. 188 00:17:05,073 --> 00:17:07,241 Perhaps. 189 00:17:07,283 --> 00:17:08,618 But in the meantime... 190 00:17:08,659 --> 00:17:10,578 you should know that in this facility... 191 00:17:10,619 --> 00:17:12,329 we think very highly of fighters. 192 00:17:12,371 --> 00:17:15,165 In fact, we even have our own champion. 193 00:17:15,207 --> 00:17:17,584 You ain't hearing me, Colonel Klink. 194 00:17:17,668 --> 00:17:19,711 I told you. I don't plan on staying here long. 195 00:17:59,122 --> 00:18:01,666 Fuck y'all. Heat this shit up. 196 00:18:06,170 --> 00:18:08,506 You take shower now. 197 00:18:09,632 --> 00:18:13,010 Go... fuck... yourself. 198 00:18:16,221 --> 00:18:17,222 Ugh! 199 00:18:17,264 --> 00:18:18,265 Ugh! 200 00:18:18,265 --> 00:18:20,183 Argh! Ow! 201 00:18:21,184 --> 00:18:22,435 Ugh! 202 00:18:23,478 --> 00:18:25,104 Ugh! 203 00:18:39,034 --> 00:18:40,785 Hmm. 204 00:18:51,003 --> 00:18:53,213 Ha ha ha! 205 00:18:56,717 --> 00:19:00,512 Champ, gift from Boyka. Warm piss. 206 00:19:00,554 --> 00:19:01,972 - Unh! - Ugh! 207 00:19:02,013 --> 00:19:02,972 Argh! 208 00:19:05,892 --> 00:19:07,059 Ugh! 209 00:19:07,101 --> 00:19:08,186 Unh! 210 00:19:08,227 --> 00:19:09,937 Argh! 211 00:19:09,937 --> 00:19:11,355 Oh! 212 00:19:31,789 --> 00:19:33,082 Are you all right, chum? 213 00:19:34,750 --> 00:19:36,669 Turn around, get the fuck out of my face! 214 00:19:38,170 --> 00:19:39,505 Got it. 215 00:19:45,385 --> 00:19:48,429 Ugh! This is bullshit! 216 00:20:32,303 --> 00:20:35,139 I don't mean to bother you, but... 217 00:20:35,181 --> 00:20:36,724 you better get up. 218 00:20:40,269 --> 00:20:41,728 Look, if you don't leave your cell... 219 00:20:41,770 --> 00:20:44,940 when they unlock the door, they'll lock it again. 220 00:20:44,981 --> 00:20:46,941 You won't eat or get air for the rest of the day. 221 00:20:50,403 --> 00:20:52,530 Not that either of those things... 222 00:20:52,613 --> 00:20:53,823 are particularly pleasant out here. 223 00:20:53,864 --> 00:20:55,783 Yo, dude... 224 00:20:55,783 --> 00:20:57,785 Iet's get one thing straight. 225 00:20:59,119 --> 00:21:01,330 Now, I don't need to learn the ropes around here... 226 00:21:01,371 --> 00:21:03,206 you feel me? 227 00:21:03,248 --> 00:21:05,583 Sure, Mr. Chambers. 228 00:21:05,667 --> 00:21:07,335 Of course. 229 00:21:53,961 --> 00:21:55,337 Move! 230 00:21:55,379 --> 00:21:57,506 Hey, man, what the fuck? Man, you blind, too? 231 00:21:57,548 --> 00:21:59,091 Ignore him. 232 00:22:00,259 --> 00:22:01,551 He's a bit crazy. 233 00:22:01,635 --> 00:22:03,136 Been here too long, you know what I mean? 234 00:22:03,220 --> 00:22:06,056 Lives underground. Only comes up here at mealtimes. 235 00:22:12,603 --> 00:22:15,648 Not exactly five star, is it? 236 00:22:41,838 --> 00:22:44,799 Uh... do you mind if I join you? 237 00:22:58,937 --> 00:23:01,648 Yo, dude, why do you keep staring at me like that? 238 00:23:01,690 --> 00:23:04,067 I'm sorry. 239 00:23:04,109 --> 00:23:05,902 It's just-- 240 00:23:05,944 --> 00:23:07,987 Well, it's incredible that I'm sharing a cell... 241 00:23:08,071 --> 00:23:10,281 with George Chambers here. 242 00:23:14,618 --> 00:23:16,537 Steven Parker. 243 00:23:22,626 --> 00:23:24,127 I suggest you stand up. 244 00:23:25,378 --> 00:23:26,963 Unh! 245 00:23:38,140 --> 00:23:39,391 Look, I don't want to be pushy, man... 246 00:23:39,433 --> 00:23:40,726 but you don't want to mess with Boyka. 247 00:24:00,827 --> 00:24:02,871 You, stand! 248 00:24:08,418 --> 00:24:11,963 You stand up... now! 249 00:24:12,004 --> 00:24:13,005 Mmf! 250 00:24:13,130 --> 00:24:14,507 - Unh! - Ugh! 251 00:24:30,438 --> 00:24:31,898 Boyka, huh? 252 00:24:36,360 --> 00:24:38,821 Now, what kind of bitch ass name is that? 253 00:24:41,615 --> 00:24:44,159 You were great champion. I know. 254 00:24:44,200 --> 00:24:47,495 Long time ago. Long time. 255 00:24:48,746 --> 00:24:52,458 But in here, I am the champion. 256 00:24:52,541 --> 00:24:53,876 And you... 257 00:24:57,463 --> 00:24:58,672 You are just my bi-- 258 00:25:09,349 --> 00:25:10,850 Raaah! 259 00:25:26,823 --> 00:25:28,533 Let's go, motherfucker! 260 00:25:28,575 --> 00:25:31,160 Bring it! Bring it! 261 00:25:31,202 --> 00:25:32,828 Let's go right now! 262 00:25:32,870 --> 00:25:34,580 Fuck you! 263 00:25:38,333 --> 00:25:39,710 Why did you stop me?! 264 00:25:39,751 --> 00:25:42,129 You think I'm afraid of that fucking oaf? 265 00:25:42,879 --> 00:25:44,547 Uri, I told you you'll have your own shot at him. 266 00:25:44,589 --> 00:25:47,091 I had my shot at him! 267 00:25:47,133 --> 00:25:49,385 And then your guards stepped in to save him! 268 00:25:49,385 --> 00:25:50,720 How do you think that looks?! 269 00:25:50,803 --> 00:25:52,221 Look, we help. 270 00:25:52,263 --> 00:25:53,889 I didn't ask you. 271 00:25:57,142 --> 00:25:59,102 You cannot stop me from doing what I have to do. 272 00:25:59,144 --> 00:26:01,229 No one wants to stop you. 273 00:26:01,313 --> 00:26:03,106 We're just telling you we have to be sure... 274 00:26:03,148 --> 00:26:05,150 it is in the ring! 275 00:26:06,860 --> 00:26:08,069 Argh! 276 00:26:09,904 --> 00:26:11,447 Some bad news. 277 00:26:11,447 --> 00:26:13,157 They're not offering bail. 278 00:26:13,199 --> 00:26:14,575 Did you call Ruben in L.A.? 279 00:26:14,617 --> 00:26:16,952 George, Ruben is an American attorney. 280 00:26:16,994 --> 00:26:18,287 He can't help with this. 281 00:26:18,328 --> 00:26:20,664 Did you even call-- Listen. 282 00:26:20,706 --> 00:26:24,125 You better tell me something I wanna hear right now. 283 00:26:24,167 --> 00:26:25,418 I've already been to the embassy. 284 00:26:25,460 --> 00:26:26,795 They're very upbeat. 285 00:26:26,878 --> 00:26:28,546 But they're telling me the process can take... 286 00:26:28,630 --> 00:26:29,922 anywhere from a month-- 287 00:26:30,006 --> 00:26:31,549 A month?! 288 00:26:31,591 --> 00:26:34,009 What the fuck you talking about?! 289 00:26:34,051 --> 00:26:36,428 Now, Phil, I swear to God... 290 00:26:36,470 --> 00:26:38,555 you better turn around and get me a team of lawyers... 291 00:26:38,639 --> 00:26:39,973 and get me the fuck out of here! 292 00:26:40,015 --> 00:26:41,141 I will. 293 00:26:41,183 --> 00:26:43,393 It's just gonna take a little bit more time. 294 00:26:44,769 --> 00:26:46,020 You fucking clown! 295 00:26:46,062 --> 00:26:48,648 You know what it feels like to be in here for nothing, huh? 296 00:26:48,690 --> 00:26:50,191 You're bullshittin' me! 297 00:26:50,233 --> 00:26:53,444 Just be patient, George! I'm doing everything I can! 298 00:27:00,325 --> 00:27:02,786 My dear friend, Markov. 299 00:27:02,869 --> 00:27:04,454 So, where are we? 300 00:27:04,537 --> 00:27:06,831 He's uncomfortable. 301 00:27:06,873 --> 00:27:08,416 That's a good first step. 302 00:27:08,499 --> 00:27:11,836 I don't need first steps. I need them to fight. 303 00:27:11,878 --> 00:27:14,463 There's already bad blood between him and Boyka. 304 00:27:14,505 --> 00:27:16,131 I think he'll--he'll-- he'll fight. 305 00:27:16,173 --> 00:27:17,132 - You think? - Yeah. 306 00:27:17,174 --> 00:27:18,884 Well, that's a nice surprise. 307 00:27:18,926 --> 00:27:21,011 "Think" isn't good enough, Markov. 308 00:27:21,053 --> 00:27:22,804 I have to start making arrangements now. 309 00:27:22,846 --> 00:27:23,805 Eh... sure. 310 00:27:23,847 --> 00:27:25,140 Th-th-the only problem is, eh, 311 00:27:25,181 --> 00:27:28,101 this idiot hopes he'll go free any day. 312 00:27:28,142 --> 00:27:29,644 Yeah... 313 00:27:29,686 --> 00:27:31,479 Well, I'll handle that. 314 00:27:31,521 --> 00:27:33,731 You just take care of the fight. 315 00:27:33,773 --> 00:27:35,733 - And Markov... - Yeah? 316 00:27:38,569 --> 00:27:41,279 Don't disappoint me, ok? 317 00:27:47,368 --> 00:27:49,537 I said, enough! 318 00:27:49,579 --> 00:27:51,455 What the fuck's going on?! Why are you doing this?! 319 00:27:54,875 --> 00:27:56,293 Ugh! 320 00:27:56,335 --> 00:27:58,212 Ow, unh! 321 00:28:14,769 --> 00:28:16,020 Argh! 322 00:28:17,187 --> 00:28:18,939 Ugh, uh! 323 00:28:20,232 --> 00:28:21,733 Argh! 324 00:28:21,775 --> 00:28:23,777 Unh! 325 00:28:23,860 --> 00:28:24,819 Aah! 326 00:28:26,362 --> 00:28:27,363 Aaargh! 327 00:28:27,363 --> 00:28:28,531 Ow! 328 00:28:31,701 --> 00:28:34,412 Ugh! Unh! Ugh! 329 00:28:34,453 --> 00:28:36,497 Ow! 330 00:28:52,678 --> 00:28:54,013 Thank you. 331 00:28:54,055 --> 00:28:56,056 What the hell was that about? 332 00:28:56,098 --> 00:28:57,933 Nothing. 333 00:28:57,975 --> 00:29:01,228 But thanks for your help anyway. 334 00:29:01,269 --> 00:29:03,271 Well, don't take it personally, junkie. 335 00:29:03,271 --> 00:29:05,523 I just don't like seeing people getting bullied. 336 00:29:05,565 --> 00:29:07,567 Unless it's me doing the bullying. 337 00:29:09,277 --> 00:29:11,404 Listen, Mr. Chambers... 338 00:29:11,445 --> 00:29:14,031 there's something you ought to know about this place. 339 00:29:14,115 --> 00:29:16,742 E-even when you're getting out any day, of course. 340 00:29:18,285 --> 00:29:20,370 What? 341 00:29:20,412 --> 00:29:22,164 It's owned by the mob. 342 00:29:22,205 --> 00:29:24,916 I mean... One man, really. 343 00:29:24,916 --> 00:29:27,835 He owns the cons, he owns the cops. 344 00:29:27,835 --> 00:29:30,046 Ha! He's name is Gaga. 345 00:29:30,088 --> 00:29:31,422 Ha ha ha! 346 00:29:31,506 --> 00:29:33,257 - Gaga? - Yeah. 347 00:29:33,299 --> 00:29:34,508 So why are you telling me? 348 00:29:34,550 --> 00:29:37,469 Just thought it best if--if--if--if you... 349 00:29:38,470 --> 00:29:39,930 If I what? 350 00:29:39,972 --> 00:29:41,056 Go with the program. 351 00:29:42,641 --> 00:29:44,184 Best way to stay healthy. 352 00:29:44,226 --> 00:29:46,603 Hey! I got my own way of staying healthy. 353 00:29:46,686 --> 00:29:47,770 What's that? 354 00:29:47,854 --> 00:29:49,230 Knock the other son of a bitch out... 355 00:29:49,272 --> 00:29:51,149 before he gets a chance to do it to me. 356 00:30:05,787 --> 00:30:06,955 What happened?! 357 00:30:09,082 --> 00:30:10,333 What?! 358 00:30:16,297 --> 00:30:18,715 You think you come in here and do what you want?! 359 00:30:18,757 --> 00:30:21,051 Fuck you! This is my world. 360 00:30:21,134 --> 00:30:22,844 Motherfucker, keep your world. 361 00:30:22,928 --> 00:30:24,095 I don't want this shit. 362 00:30:24,137 --> 00:30:25,847 And anyway, why you talking to me right now, man? 363 00:30:25,930 --> 00:30:27,724 Either throw your hands or step the fuck-- 364 00:30:27,765 --> 00:30:29,559 - If you're so tough, then fight me! - Bitch ass motherfucker! 365 00:30:29,600 --> 00:30:31,060 In the ring! 366 00:30:31,102 --> 00:30:32,061 Man, fuck the ring! 367 00:30:32,103 --> 00:30:33,270 We can do this shit right now. 368 00:30:33,312 --> 00:30:35,564 Bitch-ass punk! 369 00:30:40,944 --> 00:30:43,113 Fuck you! Fight me in the ring! 370 00:30:43,155 --> 00:30:45,448 Right now! I'll take you right here! 371 00:30:45,490 --> 00:30:46,825 - Come on! - Come on! 372 00:30:46,825 --> 00:30:47,909 What you got for me? 373 00:30:47,951 --> 00:30:49,160 Fuck you! 374 00:30:49,202 --> 00:30:51,204 I'll fight you right now, motherfucker! Come on! 375 00:30:51,245 --> 00:30:53,331 - In the ring! - Fuck that! 376 00:30:54,832 --> 00:30:57,543 You have to concentrate on one fight at a time. 377 00:30:57,584 --> 00:30:58,752 Forget the American-- 378 00:30:58,836 --> 00:31:02,297 Shut up! Do your fucking job! 379 00:31:05,383 --> 00:31:08,511 Heavyweight Champion of the World. 380 00:31:08,553 --> 00:31:10,847 I'll rip his fucking head off! 381 00:31:12,139 --> 00:31:13,724 Of course you will. 382 00:31:13,766 --> 00:31:16,185 But tonight you rip someone else's head off, ok? 383 00:31:16,227 --> 00:31:17,644 Shut up! 384 00:31:19,438 --> 00:31:21,273 Boyka. 385 00:31:21,315 --> 00:31:22,691 So what are the bets? 386 00:31:22,774 --> 00:31:25,485 250,000 across the first 3 rounds... 387 00:31:25,527 --> 00:31:27,570 and another 20 across 4 and 5. 388 00:31:27,695 --> 00:31:30,364 Could be a lot better. Give me the phone. 389 00:31:32,867 --> 00:31:34,326 Markov. 390 00:31:34,368 --> 00:31:35,703 What the hell's going on? 391 00:31:35,744 --> 00:31:38,163 Fight starts in 15 minutes. 392 00:31:38,205 --> 00:31:39,748 I'm walking to the arena right now. 393 00:31:39,790 --> 00:31:41,166 That's not what I'm talking about. 394 00:31:41,208 --> 00:31:43,001 What the fuck's going on with Chambers? 395 00:31:43,043 --> 00:31:44,919 We're doing everything we can, Gaga. 396 00:31:44,961 --> 00:31:48,214 You better do more, my friend. You better do more, understand? 397 00:31:48,256 --> 00:31:49,215 Yes. 398 00:31:49,215 --> 00:31:50,258 Boyka, Boyka! 399 00:31:55,054 --> 00:31:56,138 Fight! 400 00:32:00,392 --> 00:32:01,518 Unh! 401 00:32:01,601 --> 00:32:03,645 Unh! Ugh! 402 00:32:03,728 --> 00:32:04,813 Ugh! 403 00:32:04,854 --> 00:32:06,272 Boyka! Boyka! 404 00:32:06,314 --> 00:32:07,815 Raaah! 405 00:32:07,899 --> 00:32:10,526 Boyka! Boyka! 406 00:32:10,568 --> 00:32:11,527 Unh! 407 00:32:11,569 --> 00:32:13,321 Unh! Uh! 408 00:32:17,199 --> 00:32:19,159 Arghhh. 409 00:32:20,202 --> 00:32:21,411 Unh! 410 00:32:22,954 --> 00:32:24,706 Raah! 411 00:32:24,748 --> 00:32:26,207 Boyka! 412 00:32:27,250 --> 00:32:28,251 Ugh! 413 00:32:30,795 --> 00:32:32,046 Unh! Ah! 414 00:32:33,547 --> 00:32:34,548 Uh! 415 00:32:34,632 --> 00:32:36,592 Ow! 416 00:32:38,218 --> 00:32:40,178 Argh! Argh! 417 00:32:42,264 --> 00:32:43,848 Boyka! 418 00:32:46,101 --> 00:32:47,393 Unh! Ow! 419 00:32:47,435 --> 00:32:49,062 Argh! 420 00:32:49,103 --> 00:32:50,855 Ow! 421 00:32:52,690 --> 00:32:54,650 Boyka! Boyka! Boyka! 422 00:32:55,651 --> 00:32:57,820 Unh! Yaah! 423 00:32:57,861 --> 00:32:59,112 Yah! 424 00:32:59,154 --> 00:33:00,155 Ow! 425 00:33:01,907 --> 00:33:03,700 Arrrrgh! 426 00:33:03,742 --> 00:33:05,577 Unh! Unh! 427 00:33:06,703 --> 00:33:08,371 Ow! 428 00:33:11,249 --> 00:33:13,376 Unh! 429 00:33:14,418 --> 00:33:17,046 Boyka! Boyka! Boyka! 430 00:33:17,046 --> 00:33:18,839 Boyka! Boyka! 431 00:33:19,631 --> 00:33:20,674 Unh! 432 00:33:22,467 --> 00:33:23,760 Boyka! Boyka! 433 00:33:23,802 --> 00:33:25,720 Unh! Unh! Unh! 434 00:33:28,514 --> 00:33:29,807 Stop! Stop! 435 00:33:29,849 --> 00:33:31,309 Unh! 436 00:33:31,392 --> 00:33:35,104 Unh! Unh! Unh! Unh! 437 00:33:35,146 --> 00:33:36,939 Argh! 438 00:33:42,819 --> 00:33:44,112 Argh! 439 00:33:46,448 --> 00:33:47,740 Unh! 440 00:34:11,679 --> 00:34:13,222 Warden wants to see you. 441 00:34:13,305 --> 00:34:16,141 Only person I wanna see is from the U.S. embassy. 442 00:34:17,142 --> 00:34:18,685 You see warden now. 443 00:34:24,566 --> 00:34:26,067 Ugh! 444 00:34:39,663 --> 00:34:40,622 Motherfuck--! 445 00:34:40,664 --> 00:34:42,666 Ugh! 446 00:34:44,376 --> 00:34:45,627 That's enough. 447 00:34:47,670 --> 00:34:49,088 Mr. Chambers... 448 00:34:49,130 --> 00:34:53,759 you are making things very difficult on yourself. 449 00:34:53,843 --> 00:34:57,930 There's a way you can make your time here much easier. 450 00:34:59,097 --> 00:35:02,350 You've seen now our resident champion... 451 00:35:02,350 --> 00:35:04,644 Uri Boyka, in action. 452 00:35:04,686 --> 00:35:07,230 We want to arrange a fight between the two of you. 453 00:35:07,230 --> 00:35:08,815 I ain't fighting, man! 454 00:35:08,856 --> 00:35:11,692 I wouldn't take part in this circus brawl bullshit... 455 00:35:11,734 --> 00:35:13,652 you got going on here anyway. 456 00:35:13,694 --> 00:35:15,821 The hell you call that shit? 457 00:35:15,863 --> 00:35:17,740 A sport? 458 00:35:17,781 --> 00:35:20,909 As I was saying, if you fight... 459 00:35:20,993 --> 00:35:23,703 you'll find that things could become... 460 00:35:23,787 --> 00:35:26,039 much more pleasant around here. 461 00:35:26,081 --> 00:35:28,166 Who knows? You could even find yourself... 462 00:35:28,249 --> 00:35:31,294 on a plane heading home. 463 00:35:33,629 --> 00:35:36,674 Fine. Have it your way. 464 00:35:41,178 --> 00:35:43,889 Sewage duct for whole prison. 465 00:35:43,930 --> 00:35:45,765 Very old. 466 00:35:45,807 --> 00:35:47,892 Clogged every day. 467 00:35:49,560 --> 00:35:50,520 Go! 468 00:35:51,562 --> 00:35:53,064 Uh, hell no! 469 00:35:54,273 --> 00:35:55,274 Go! 470 00:35:56,275 --> 00:35:58,277 Get that shit out of my face! 471 00:36:02,030 --> 00:36:03,490 Go get it. 472 00:36:05,950 --> 00:36:06,951 Fuck you! 473 00:36:15,292 --> 00:36:18,962 If you don't work, then we'll make you work. 474 00:36:19,004 --> 00:36:19,963 Heh. 475 00:36:20,005 --> 00:36:21,006 What? 476 00:36:24,509 --> 00:36:26,761 Don't give these gorillas an excuse. 477 00:36:34,685 --> 00:36:36,687 It's not worth it. 478 00:37:06,673 --> 00:37:08,883 Give me number. 479 00:37:08,925 --> 00:37:10,927 On your shovel. 480 00:37:13,721 --> 00:37:14,722 Eighteen. 481 00:37:17,558 --> 00:37:21,311 You bring it back to me when you've finished each day. 482 00:37:21,353 --> 00:37:25,482 Make sure you clean the shit before you give it back. 483 00:38:25,370 --> 00:38:28,164 Not bad for an old Russian dude. 484 00:38:29,165 --> 00:38:31,125 I've had time to practice. 485 00:38:55,731 --> 00:38:57,900 Oh, Christ! 486 00:38:59,776 --> 00:39:02,279 Man, you truly stink. 487 00:39:03,280 --> 00:39:05,156 Fuck you. 488 00:39:05,198 --> 00:39:08,368 Maybe I should ask for a gas mask. 489 00:39:08,409 --> 00:39:10,745 Or maybe transfer to another cell. 490 00:39:10,787 --> 00:39:13,164 What, and miss out on my sparkling conversation? 491 00:39:14,373 --> 00:39:17,209 Looks like Crot gave you quite a hard time. 492 00:39:17,251 --> 00:39:18,419 Who? 493 00:39:18,460 --> 00:39:20,045 The guy in the wheelchair, Crot. 494 00:39:20,128 --> 00:39:22,464 Crot is Russian for mole. 495 00:39:22,506 --> 00:39:23,715 You know... 496 00:39:24,966 --> 00:39:28,136 that guy used to be a commando in the Russian army. 497 00:39:28,177 --> 00:39:31,305 I'm told that he was quite a mean motherfucker back then. 498 00:39:31,347 --> 00:39:32,848 He even killed a prison guard. 499 00:39:34,058 --> 00:39:35,059 That old dude? 500 00:39:35,142 --> 00:39:36,727 Yeah. 501 00:39:36,769 --> 00:39:40,105 There's no way they're gonna let him out of this shit hole. 502 00:39:40,147 --> 00:39:41,273 Hmm. 503 00:39:41,314 --> 00:39:42,941 But you, on the other hand... 504 00:39:42,983 --> 00:39:46,236 you're one of the lucky few that does have a way out. 505 00:39:46,277 --> 00:39:47,904 Yeah? How so? 506 00:39:48,946 --> 00:39:51,657 Take Markov's offer. Fight Boyka. 507 00:40:32,236 --> 00:40:33,946 Jesus, don't you guys ever sleep? 508 00:40:40,160 --> 00:40:41,119 Aah! 509 00:40:41,161 --> 00:40:42,871 Look at you, junkie fuck. 510 00:40:42,913 --> 00:40:44,706 C-can't-- 511 00:40:44,706 --> 00:40:45,665 Argh! 512 00:40:45,707 --> 00:40:47,417 You're lucky to still be breathing. 513 00:40:47,458 --> 00:40:48,543 Unh. 514 00:40:48,584 --> 00:40:51,504 If he doesn't fight soon, your luck will end. 515 00:40:54,882 --> 00:40:57,092 Ah! 516 00:41:11,981 --> 00:41:13,607 We bring you a message from Boyka. 517 00:41:17,236 --> 00:41:18,695 Argh! 518 00:41:18,737 --> 00:41:20,947 Unh! Ow! 519 00:41:22,741 --> 00:41:23,700 Ow! 520 00:41:23,742 --> 00:41:26,411 Ugh! 521 00:41:26,453 --> 00:41:28,663 Aah! 522 00:41:32,625 --> 00:41:33,584 Argh! 523 00:41:35,127 --> 00:41:36,545 Hey! 524 00:41:42,384 --> 00:41:43,343 Ugh! 525 00:41:51,642 --> 00:41:52,727 Argh! 526 00:41:52,768 --> 00:41:53,978 Ow! 527 00:41:54,019 --> 00:41:55,854 Unh! 528 00:41:56,897 --> 00:41:57,856 Oh! 529 00:41:59,483 --> 00:42:00,817 Uh! 530 00:42:00,901 --> 00:42:02,360 - Uh! - Uh! 531 00:42:03,361 --> 00:42:04,321 Ow! 532 00:42:05,363 --> 00:42:06,573 Ow! 533 00:42:09,992 --> 00:42:11,244 Argh! 534 00:42:21,878 --> 00:42:22,879 Move. 535 00:42:24,422 --> 00:42:25,382 Move. 536 00:42:34,515 --> 00:42:35,766 Ugh! 537 00:42:38,852 --> 00:42:40,312 Argh! 538 00:42:40,354 --> 00:42:42,731 Enjoy your new home. 539 00:42:50,404 --> 00:42:51,822 What? 540 00:42:51,864 --> 00:42:54,408 He's in the hole. 541 00:42:54,450 --> 00:42:57,369 People change their minds in that place. 542 00:42:57,411 --> 00:42:58,579 Good. 543 00:43:02,332 --> 00:43:03,542 Ugh. 544 00:43:03,583 --> 00:43:05,085 Ow! 545 00:43:29,107 --> 00:43:30,775 Hey. 546 00:43:30,817 --> 00:43:32,443 Stand up. 547 00:43:32,485 --> 00:43:34,361 Stand up. I have soup. 548 00:43:46,748 --> 00:43:48,791 Pills. 549 00:43:51,419 --> 00:43:53,129 Chew and swallow. 550 00:43:53,170 --> 00:43:55,005 Help with your fever. 551 00:43:56,507 --> 00:43:57,966 Why are you doing this? 552 00:43:58,008 --> 00:43:59,676 Shut up and drink. 553 00:44:00,719 --> 00:44:02,179 And take this, too. 554 00:44:07,892 --> 00:44:09,143 Hey. 555 00:44:13,397 --> 00:44:14,815 Why are you doing this? 556 00:44:14,857 --> 00:44:17,568 Why do you care why I do it? 557 00:44:17,651 --> 00:44:21,822 'Cause where I'm from, ain't nothin' free. Why? 558 00:44:21,863 --> 00:44:23,657 You never help anyone? 559 00:44:26,701 --> 00:44:28,119 Probably not. 560 00:44:28,161 --> 00:44:30,079 Motherfucker, you don't know me. 561 00:44:30,121 --> 00:44:32,373 That's why I bought my mother a ten-bedroom house. 562 00:44:32,415 --> 00:44:34,416 I don't do for nobody, shit. 563 00:44:34,458 --> 00:44:36,752 You probably do that for you, too. 564 00:44:36,794 --> 00:44:38,962 Hey, you know what your problem is, old man? 565 00:44:39,004 --> 00:44:42,507 You been here too long. You lost touch with reality. 566 00:44:42,591 --> 00:44:46,678 Your problem is that you're not accepting reality. 567 00:44:46,719 --> 00:44:49,138 Reality is, I was framed. 568 00:44:49,222 --> 00:44:50,765 I don't belong here. 569 00:44:50,848 --> 00:44:52,683 And I ain't gonna be here much longer. 570 00:44:52,725 --> 00:44:56,103 You still don't understand. 571 00:44:56,186 --> 00:44:58,939 They will never let you out of here. 572 00:45:17,289 --> 00:45:19,082 Get him cleaned up. 573 00:45:53,406 --> 00:45:55,366 It is Beluga caviar. 574 00:45:55,449 --> 00:45:58,410 25,000 American dollars per kilo. 575 00:45:58,452 --> 00:46:00,746 Looks like rat shit to me. 576 00:46:00,787 --> 00:46:02,789 Smells like it, too. 577 00:46:02,873 --> 00:46:04,958 Do you know who I am, Mr. Chambers? 578 00:46:05,959 --> 00:46:07,126 You're the big dog, right? 579 00:46:07,168 --> 00:46:10,797 Yeah. I'm the big dog. 580 00:46:10,838 --> 00:46:13,132 Ruff! Heh. 581 00:46:13,174 --> 00:46:16,093 I am the big dog that brought you here. 582 00:46:16,135 --> 00:46:19,721 So... Mr. Big Dog... 583 00:46:19,763 --> 00:46:21,765 what makes you think I won't jump up there... 584 00:46:21,807 --> 00:46:23,266 and make you a dead dog? 585 00:46:23,308 --> 00:46:25,226 Because I know you're not stupid. 586 00:46:30,940 --> 00:46:33,859 Let me explain something to you, Mr. Chambers. 587 00:46:33,901 --> 00:46:36,028 I'm a business man. 588 00:46:36,070 --> 00:46:39,698 And, uh, this is a business situation. 589 00:46:39,740 --> 00:46:40,741 Please. 590 00:46:43,326 --> 00:46:45,453 I brought you here. I can let you out. 591 00:46:45,537 --> 00:46:48,456 The choice... is yours. 592 00:46:48,498 --> 00:46:51,542 You want me to fight that clown Boyka, right? 593 00:46:51,584 --> 00:46:53,461 It will make me very happy, yeah. 594 00:46:54,503 --> 00:46:55,963 And if I don't? 595 00:46:56,005 --> 00:46:57,506 Well... 596 00:46:57,548 --> 00:47:00,092 you could end up in this place for a very long time. 597 00:47:00,133 --> 00:47:03,136 Maybe meet with an accident. Perhaps stay forever. 598 00:47:03,220 --> 00:47:06,139 Well as we speak, I got my man working on turning... 599 00:47:06,181 --> 00:47:09,142 this thing into the biggest media circus you ever seen. 600 00:47:09,225 --> 00:47:11,519 Your man? 601 00:47:11,561 --> 00:47:12,520 Which one is this? 602 00:47:12,561 --> 00:47:13,771 My manager. 603 00:47:22,988 --> 00:47:24,406 Phil, what the fuck are you doing up-- 604 00:47:25,657 --> 00:47:27,992 Listen, George, everything is going to be all right. 605 00:47:28,034 --> 00:47:30,161 Gaga here has a great plan. 606 00:47:30,203 --> 00:47:31,412 We're all gonna make a ton of money. 607 00:47:32,622 --> 00:47:33,873 Oh, shit. 608 00:47:33,914 --> 00:47:35,791 They told me the whole thing would be quick. 609 00:47:35,874 --> 00:47:37,167 That you'd be out in a week. 610 00:47:37,209 --> 00:47:41,880 The money is huge. It's what we've been waiting for. 611 00:47:41,922 --> 00:47:44,716 You just need to stop being so goddamned stubborn... 612 00:47:44,758 --> 00:47:46,301 and take the fight. 613 00:47:46,342 --> 00:47:50,346 Motherfucker! I'll kill your motherfuckin' ass! 614 00:47:50,388 --> 00:47:52,306 Backstabbing son of a bitch! 615 00:47:52,348 --> 00:47:55,142 Don't be stupid. Take the fight! 616 00:47:55,184 --> 00:47:58,145 Shut up, dead man! Shut the fuck up! 617 00:47:58,187 --> 00:48:00,022 Fuck you! 618 00:48:10,573 --> 00:48:12,116 I have good news. 619 00:48:13,743 --> 00:48:14,702 Tell me. 620 00:48:14,743 --> 00:48:17,204 I'm so bloody excited, George. 621 00:48:17,329 --> 00:48:18,205 Why? 622 00:48:18,330 --> 00:48:19,581 Why? 623 00:48:19,623 --> 00:48:22,417 You're going to fight Boyka, that's why. 624 00:48:23,835 --> 00:48:25,962 Hey... 625 00:48:26,045 --> 00:48:29,090 You don't need a cornerman, do you? 626 00:48:29,132 --> 00:48:31,008 Why, you got somebody in mind? 627 00:48:31,050 --> 00:48:33,594 George... 628 00:48:33,636 --> 00:48:35,429 I'm the only one you can trust around here... 629 00:48:35,471 --> 00:48:37,514 you know that, don't you? 630 00:48:51,527 --> 00:48:54,405 Can I ask you something, George? 631 00:48:54,447 --> 00:48:55,531 What? 632 00:48:57,199 --> 00:49:00,243 If you got out of here... 633 00:49:00,285 --> 00:49:03,079 what's the first thing you'd do? 634 00:49:03,079 --> 00:49:05,874 You mean "when" I get out of here, right? 635 00:49:05,915 --> 00:49:07,167 Of course. 636 00:49:09,460 --> 00:49:11,254 I don't know, Stevie. 637 00:49:14,340 --> 00:49:16,759 I'd try to see my wife. 638 00:49:18,927 --> 00:49:20,804 You're married? 639 00:49:24,474 --> 00:49:26,017 I like to think so. 640 00:49:27,810 --> 00:49:29,771 She ever visit you here? 641 00:49:29,812 --> 00:49:32,315 Once. 642 00:49:36,694 --> 00:49:39,154 She's got a boyfriend now. 643 00:49:39,196 --> 00:49:41,948 Commodities or something. 644 00:49:41,990 --> 00:49:43,575 That's messed up, Stevie. 645 00:49:45,493 --> 00:49:48,538 Doesn't hurt anymore. 646 00:49:48,621 --> 00:49:50,331 Used to, you know? 647 00:49:52,249 --> 00:49:53,209 Not anymore. 648 00:49:55,461 --> 00:49:57,713 When are you getting out of here, man? 649 00:49:59,506 --> 00:50:00,799 Ohh... 650 00:50:03,468 --> 00:50:04,803 twelve years. 651 00:50:04,844 --> 00:50:06,971 Damn! 652 00:50:07,972 --> 00:50:09,640 Stevie... 653 00:50:09,682 --> 00:50:12,393 you ever think about cleaning your shit up? 654 00:50:19,358 --> 00:50:20,817 What for? 655 00:51:00,437 --> 00:51:01,521 Wow. 656 00:51:01,605 --> 00:51:03,190 See, Stevie, don't hold it like that. 657 00:51:03,231 --> 00:51:05,275 Hold it like this. You hold it like this... 658 00:51:05,316 --> 00:51:06,526 you'll rip your shoulder out of the socket. 659 00:51:06,568 --> 00:51:08,319 So hold it like that, you got it? 660 00:51:08,361 --> 00:51:10,696 - I think so. - Don't worry. 661 00:51:10,738 --> 00:51:12,948 All right. Jab. 662 00:51:12,990 --> 00:51:14,533 Cross. 663 00:51:14,575 --> 00:51:15,951 Jab. 664 00:51:15,993 --> 00:51:17,494 Cross... jab. 665 00:51:49,649 --> 00:51:50,775 Ugh. 666 00:52:11,294 --> 00:52:13,212 Hey. Hey. 667 00:52:13,254 --> 00:52:14,588 Hey! 668 00:52:14,630 --> 00:52:17,508 Hey! 669 00:52:17,549 --> 00:52:20,218 Oh, for fuck's sake, man. 670 00:52:21,261 --> 00:52:23,305 I did everything you asked, didn't l? 671 00:52:23,388 --> 00:52:25,473 He's going to fight. 672 00:52:25,515 --> 00:52:28,309 We have one more job for you. 673 00:52:28,351 --> 00:52:29,727 Understand?! 674 00:52:29,769 --> 00:52:32,355 Ha ha ha! 675 00:52:38,152 --> 00:52:39,111 How did I do? 676 00:52:39,152 --> 00:52:42,072 Not bad. 677 00:52:44,866 --> 00:52:46,701 Time. 678 00:52:46,784 --> 00:52:48,161 Let's do this. 679 00:52:50,830 --> 00:52:52,540 Have our friend in London... 680 00:52:52,581 --> 00:52:54,416 put half a million on Boyka. 681 00:52:54,458 --> 00:52:56,043 Boyka? 682 00:52:56,085 --> 00:53:00,797 But, sir, 80 % of the money coming in is on the American. 683 00:53:00,839 --> 00:53:02,424 Whatever you say, sir. 684 00:53:02,466 --> 00:53:03,633 Gentlemen! 685 00:53:03,675 --> 00:53:07,178 The fight you've all been waiting for. 686 00:53:07,220 --> 00:53:11,307 To my right, fighting out of the United States... 687 00:53:11,390 --> 00:53:14,435 with a record of 38 victories... 688 00:53:14,518 --> 00:53:17,312 and no defeats... 689 00:53:17,354 --> 00:53:18,939 George... 690 00:53:19,022 --> 00:53:22,359 Iceman Chambeeeers! 691 00:53:29,282 --> 00:53:30,408 And to my left... 692 00:53:30,450 --> 00:53:34,120 a man who needs no introduction. 693 00:53:34,161 --> 00:53:36,830 Our... own... 694 00:53:36,872 --> 00:53:39,458 undisputed champion... 695 00:53:39,541 --> 00:53:41,168 Uri... 696 00:53:41,251 --> 00:53:42,419 Boyka! 697 00:53:42,502 --> 00:53:44,838 Boyka! Boyka! 698 00:53:44,921 --> 00:53:46,756 Boyka! Boyka! 699 00:53:46,798 --> 00:53:50,760 Boyka! Boyka! Boyka! 700 00:53:53,679 --> 00:53:55,431 Boyka! Boyka! 701 00:53:59,351 --> 00:54:02,104 Gentlemen, remember... 702 00:54:02,145 --> 00:54:06,691 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 703 00:54:06,733 --> 00:54:08,693 I'll beat you at your own game. 704 00:54:08,735 --> 00:54:10,611 Fists only. 705 00:54:10,653 --> 00:54:12,738 Just don't bleed on me too much. 706 00:54:12,780 --> 00:54:14,824 Fight! 707 00:54:27,502 --> 00:54:29,754 Boyka! Boyka! 708 00:54:31,005 --> 00:54:32,006 Uh! Uh! Uh! 709 00:54:37,553 --> 00:54:40,514 Boyka! Boyka! Boyka! 710 00:54:42,015 --> 00:54:43,683 - Unh! Unh! - Ah! 711 00:54:48,187 --> 00:54:50,857 Kill him! Come on! Come on! Kill him! 712 00:55:07,413 --> 00:55:10,374 Unh! Unh! Unh! Unh! 713 00:55:10,416 --> 00:55:12,043 Ow! 714 00:55:14,879 --> 00:55:16,171 Mmf! Uh! Uh! 715 00:55:16,213 --> 00:55:17,172 Unh! 716 00:55:17,214 --> 00:55:18,882 Keep your hands up! 717 00:55:18,882 --> 00:55:19,883 Unh! 718 00:55:19,925 --> 00:55:20,967 Ugh! 719 00:55:26,931 --> 00:55:28,641 Ugh! 720 00:55:29,767 --> 00:55:30,726 Unh! 721 00:55:32,186 --> 00:55:33,270 Ugh! 722 00:55:39,151 --> 00:55:40,152 Oh! 723 00:55:42,737 --> 00:55:43,780 One! 724 00:55:43,822 --> 00:55:46,699 Two! 725 00:55:46,741 --> 00:55:49,410 Three! 726 00:55:49,452 --> 00:55:50,870 Four! 727 00:55:50,912 --> 00:55:52,580 Argh! 728 00:55:52,621 --> 00:55:53,581 Hey! 729 00:56:05,800 --> 00:56:09,137 Boyka! Boyka! Boyka! 730 00:56:09,178 --> 00:56:11,430 Boyka! Boyka! 731 00:56:15,142 --> 00:56:16,101 Argh! 732 00:56:16,143 --> 00:56:17,227 Boyka! Boyka! 733 00:56:17,311 --> 00:56:20,063 Yaah! Yaah! Yaah! 734 00:56:20,105 --> 00:56:21,940 - Ugh! - Argh! 735 00:56:21,940 --> 00:56:23,733 - Unh! - Yah! 736 00:56:28,154 --> 00:56:29,530 Ow! 737 00:56:36,453 --> 00:56:37,913 Yaah! Ugh! Ugh! 738 00:56:40,374 --> 00:56:41,541 Argh! 739 00:57:01,143 --> 00:57:02,310 Ugh! 740 00:57:11,569 --> 00:57:13,362 Towel. 741 00:57:17,157 --> 00:57:18,492 Bucket. 742 00:57:21,370 --> 00:57:22,704 Water. 743 00:57:23,914 --> 00:57:25,290 Come on, Stevie! 744 00:57:32,922 --> 00:57:34,090 Argh! 745 00:57:48,019 --> 00:57:49,604 Boyka! Boyka! 746 00:57:52,064 --> 00:57:54,150 Fight! 747 00:57:57,236 --> 00:57:58,821 - Unh! - Yaah! 748 00:58:04,159 --> 00:58:05,785 Ugh! 749 00:58:05,827 --> 00:58:07,328 Boyka! Boyka! 750 00:58:09,914 --> 00:58:10,873 Unh! 751 00:58:10,957 --> 00:58:11,874 Ugh, uh! 752 00:58:11,958 --> 00:58:12,875 Ow! 753 00:58:19,840 --> 00:58:21,883 Ugh! 754 00:58:21,883 --> 00:58:22,843 Uh! 755 00:58:22,884 --> 00:58:25,345 Boyka! Boyka! 756 00:58:27,889 --> 00:58:30,600 Boyka! Boyka! Boyka! 757 00:58:37,606 --> 00:58:40,942 Boyka! Boyka! Boyka! 758 00:58:50,409 --> 00:58:51,786 Uh! 759 00:59:05,799 --> 00:59:06,925 Ugh! 760 00:59:14,515 --> 00:59:15,474 What happened? 761 00:59:17,893 --> 00:59:19,603 You were drugged. 762 00:59:22,272 --> 00:59:23,398 Stevie. 763 00:59:24,566 --> 00:59:26,693 That motherfucker! 764 00:59:38,954 --> 00:59:40,872 That's your ass, Stevie. 765 00:59:40,914 --> 00:59:42,624 You son of a bitch! 766 01:00:02,809 --> 01:00:04,644 Stevie! 767 01:00:13,652 --> 01:00:15,613 Oh... Ugh. 768 01:00:15,696 --> 01:00:17,114 Man! 769 01:00:24,496 --> 01:00:26,331 Goddamn it, Stevie. 770 01:00:33,462 --> 01:00:34,713 You fuckin' pussy, get up! 771 01:00:38,425 --> 01:00:39,676 I am pussy? 772 01:00:39,718 --> 01:00:40,677 Ha ha ha! 773 01:00:40,719 --> 01:00:42,804 I am pussy? Look at your face! 774 01:00:42,888 --> 01:00:44,681 You are a fuckin' pussy. 775 01:00:44,723 --> 01:00:47,016 That fight was bullshit and you know it. 776 01:00:47,058 --> 01:00:49,227 You had Stevie drug me, and that's how you won. 777 01:00:55,899 --> 01:00:58,819 I am the best fighter in the world. 778 01:00:58,861 --> 01:01:01,822 I do not need your junkie friend to help me win. 779 01:01:01,905 --> 01:01:04,699 Can you believe this fuckin' American? 780 01:01:04,741 --> 01:01:08,119 You drug your opponents and you call yourself a fighter? 781 01:01:08,161 --> 01:01:10,163 I do not know what you're talking about. 782 01:01:10,204 --> 01:01:12,123 You make big excuse because you lose! 783 01:01:13,165 --> 01:01:15,167 You should be happy I did not finish you. 784 01:01:15,209 --> 01:01:18,253 You guys can't get enough of each other. 785 01:01:24,759 --> 01:01:26,886 Move over back to your cell. 786 01:01:26,928 --> 01:01:29,222 Man, fuck you! You said I'd get out. 787 01:01:30,348 --> 01:01:32,308 I know nothing about this arrangement, George, 788 01:01:32,350 --> 01:01:34,643 but surely, I'll look into it. 789 01:01:35,685 --> 01:01:37,603 You lying mother--! 790 01:01:37,645 --> 01:01:38,646 Ow! 791 01:01:40,022 --> 01:01:42,441 You told me I was gonna get out of here! Get off me! Get off! 792 01:01:42,483 --> 01:01:43,484 To the pole! 793 01:01:49,740 --> 01:01:52,075 Ugh! I'm gonna have your ass, punk! 794 01:01:52,117 --> 01:01:53,660 I'm gonna have your ass, punk! 795 01:01:53,702 --> 01:01:56,829 Wait till I get outta here! Yeah, you, punk! You! 796 01:01:56,581 --> 01:01:58,541 Markov! You motherfuck--! 797 01:01:58,624 --> 01:02:01,252 You understand what I'm--unh! 798 01:02:01,293 --> 01:02:02,252 You--! Unh! 799 01:02:02,294 --> 01:02:03,253 Ow! 800 01:02:03,295 --> 01:02:04,796 Ow! Ugh! 801 01:02:06,089 --> 01:02:08,216 There's a rumor. 802 01:02:08,300 --> 01:02:11,970 The American was given a bottle of water with something in it. 803 01:02:12,011 --> 01:02:15,264 I'm told you know something about it. 804 01:02:16,974 --> 01:02:19,602 Boyka... no. 805 01:02:20,603 --> 01:02:21,562 Is it true? 806 01:02:23,480 --> 01:02:24,773 Answer him. 807 01:02:24,773 --> 01:02:26,441 But-- 808 01:02:27,567 --> 01:02:29,277 Look at this! 809 01:02:29,319 --> 01:02:30,403 Look! 810 01:02:31,780 --> 01:02:32,822 Egyptians! 811 01:02:32,864 --> 01:02:35,700 Greeks! Asians! American boxers! 812 01:02:35,783 --> 01:02:38,369 All made fighting into a science. 813 01:02:38,452 --> 01:02:39,787 Ugh! 814 01:02:39,787 --> 01:02:42,289 I am the next stage. 815 01:02:42,373 --> 01:02:43,665 And you think I need you... 816 01:02:43,707 --> 01:02:46,668 to drug my opponents? 817 01:03:03,058 --> 01:03:05,936 Wipe this fuckin' trash off my floor. 818 01:03:23,577 --> 01:03:25,370 Listen. 819 01:03:25,412 --> 01:03:28,331 I was wondering when you're planning on releasing him. 820 01:03:28,373 --> 01:03:31,251 I mean, since the deal is done. 821 01:03:35,171 --> 01:03:36,380 Since when did you start... 822 01:03:36,422 --> 01:03:38,341 caring about Mr. Chambers, Phil? 823 01:03:38,341 --> 01:03:40,259 Well, it's not that. 824 01:03:40,301 --> 01:03:43,011 It's just, people are starting to ask questions. 825 01:03:43,053 --> 01:03:44,513 Questions. 826 01:03:44,555 --> 01:03:46,348 What do you want, Phil? 827 01:03:47,724 --> 01:03:49,476 Well, given the, uh... 828 01:03:49,517 --> 01:03:53,479 unexpected hassles, the delays... 829 01:03:53,521 --> 01:03:54,897 I'd like another 250. 830 01:03:54,939 --> 01:03:57,692 Ah, ok. 250 it is. 831 01:03:57,733 --> 01:03:59,110 Oh! That's great. 832 01:04:00,110 --> 01:04:03,530 240. 250,000. 833 01:04:03,572 --> 01:04:04,656 Thank you. 834 01:04:08,577 --> 01:04:10,328 I guess this is good-bye, then. 835 01:04:11,371 --> 01:04:13,039 Have a nice trip, Mr. Gold. 836 01:04:13,039 --> 01:04:14,248 Thank you. 837 01:04:26,968 --> 01:04:28,512 Oh! 838 01:05:38,868 --> 01:05:39,952 Now what? 839 01:05:43,288 --> 01:05:45,040 What the hell you looking at? 840 01:07:22,046 --> 01:07:24,631 It has been brought to my attention... 841 01:07:24,673 --> 01:07:27,634 that a few of you have been interfering... 842 01:07:27,676 --> 01:07:30,387 with the punishment of inmate Chambers. 843 01:07:30,428 --> 01:07:32,430 All those responsible... 844 01:07:32,430 --> 01:07:35,892 identify themselves now by raising their hands. 845 01:07:49,237 --> 01:07:50,321 Step forward! 846 01:07:55,243 --> 01:07:56,786 Anyone else? 847 01:08:02,458 --> 01:08:03,542 Ah-ha. 848 01:08:06,294 --> 01:08:07,337 I see. 849 01:08:25,520 --> 01:08:26,938 Very cute. 850 01:08:26,938 --> 01:08:28,940 So now you'll stand out here... 851 01:08:28,982 --> 01:08:31,484 in the fucking cold and think about it! 852 01:08:50,585 --> 01:08:52,462 Shut up. I told you to do nothing... 853 01:08:52,503 --> 01:08:53,963 nothing without asking me first. 854 01:08:55,214 --> 01:08:56,382 Shut the fuck up! 855 01:08:56,424 --> 01:08:57,591 If anything happens to him... 856 01:08:57,633 --> 01:08:59,552 I will strip you naked... 857 01:08:59,593 --> 01:09:01,553 and hang you by the balls from the watchtower. 858 01:09:01,595 --> 01:09:02,805 - Heh. - Open the door. 859 01:09:02,805 --> 01:09:04,598 - Gaga-- - Now, Vlad! 860 01:09:09,811 --> 01:09:11,146 It was never meant you'd be put out... 861 01:09:11,187 --> 01:09:13,606 in the cold like that, Mr. Chambers. I apologize. 862 01:09:14,232 --> 01:09:17,443 We had a deal. I fight, I go free. 863 01:09:17,485 --> 01:09:20,112 No, the deal was... 864 01:09:20,196 --> 01:09:22,573 you win, you go free. 865 01:09:23,949 --> 01:09:25,784 I was drugged and you know it. 866 01:09:25,784 --> 01:09:28,537 Yeah. Yeah, I know. 867 01:09:30,622 --> 01:09:33,166 Maybe next time you fight Boyka... 868 01:09:33,166 --> 01:09:36,210 you should pick a better cornerman. 869 01:09:36,252 --> 01:09:37,503 Fuck you! 870 01:09:38,629 --> 01:09:40,839 There ain't gonna be a next time. 871 01:09:40,839 --> 01:09:43,967 Listen to me, George. It's very simple. 872 01:09:47,512 --> 01:09:51,933 I make my money. You make your exit. 873 01:09:54,185 --> 01:09:55,770 Fuck you! 874 01:09:57,521 --> 01:09:58,814 Fuck me? 875 01:10:00,649 --> 01:10:01,942 As you wish. 876 01:10:04,653 --> 01:10:06,613 Enjoy the rest of your stay here... 877 01:10:06,655 --> 01:10:07,656 Mr. Chambers. 878 01:10:13,536 --> 01:10:14,537 Hold on. 879 01:10:18,582 --> 01:10:20,626 No drugs. 880 01:10:20,668 --> 01:10:24,046 Not me, not Boyka. 881 01:10:24,087 --> 01:10:26,298 We fight straight up. 882 01:10:26,340 --> 01:10:28,425 Of course. 883 01:10:28,508 --> 01:10:29,759 Look, George... 884 01:10:29,801 --> 01:10:32,595 keeping you here any longer is a bit of a hassle for me. 885 01:10:32,637 --> 01:10:35,181 You're, uh, too visible. 886 01:10:35,223 --> 01:10:38,184 All I want is one more fight. 887 01:10:38,184 --> 01:10:39,685 One. 888 01:10:40,686 --> 01:10:41,979 And Phil? 889 01:10:42,021 --> 01:10:43,605 Heh. 890 01:10:43,647 --> 01:10:45,232 You don't have to worry about Phil. 891 01:10:45,274 --> 01:10:48,527 Where he is, money... heh... 892 01:10:48,568 --> 01:10:50,904 Money is not a factor. 893 01:10:54,282 --> 01:10:57,451 Anything else I can do for you, Mr. Chambers? 894 01:11:02,289 --> 01:11:03,540 Yeah. 895 01:11:04,666 --> 01:11:07,294 I'm gonna need one more thing from you. 896 01:12:15,940 --> 01:12:16,941 George? 897 01:12:20,611 --> 01:12:23,030 You know where this coat come from? 898 01:12:25,240 --> 01:12:27,701 'Cause I hear it come from... 899 01:12:27,784 --> 01:12:32,247 selfish asshole who never does anything for anyone else. 900 01:12:32,288 --> 01:12:34,791 Why? 901 01:12:34,791 --> 01:12:36,792 Why you think? 902 01:12:36,834 --> 01:12:38,502 It's cold as a motherfucker around here. 903 01:12:39,962 --> 01:12:42,673 You know, George, I saw first fight. 904 01:12:42,715 --> 01:12:45,384 I saw something in first round. 905 01:12:45,425 --> 01:12:47,719 Something in your eyes. 906 01:12:47,761 --> 01:12:50,472 Before you started to look drunk. 907 01:12:50,472 --> 01:12:52,724 Ok, Crot, what did you see? 908 01:12:53,725 --> 01:12:55,476 What did you see, George? 909 01:12:57,979 --> 01:12:59,939 Tsk. 910 01:13:00,022 --> 01:13:01,523 OK. 911 01:13:01,565 --> 01:13:04,359 Maybe I underestimated the guy a little bit. 912 01:13:04,401 --> 01:13:06,153 But I know how he fights now. 913 01:13:06,153 --> 01:13:08,863 And that same stuff ain't gonna work on me a second time. 914 01:13:08,863 --> 01:13:10,156 I'm gonna figure somethin' out. 915 01:13:10,198 --> 01:13:13,242 Maybe... you need a little help. 916 01:13:14,452 --> 01:13:15,411 Oh, you gonna help me? 917 01:13:17,538 --> 01:13:20,207 I'm no fighter, George. 918 01:13:20,249 --> 01:13:23,085 But I was once trained how to hurt people. 919 01:13:23,127 --> 01:13:25,462 I know a thing or two about grappling... 920 01:13:25,504 --> 01:13:27,172 military close combat. 921 01:13:27,214 --> 01:13:30,091 Things you might need in this type of fight. 922 01:13:31,468 --> 01:13:34,470 You know what, Crot? Thanks, but I'm OK. 923 01:13:34,846 --> 01:13:35,972 Hey, this is all street fighting anyway, 924 01:13:36,013 --> 01:13:37,390 and that's what I'm from. 925 01:13:37,431 --> 01:13:39,266 I'll just go home on his ass. 926 01:13:39,308 --> 01:13:43,187 Besides, all that kickboxing and grappling stuff... 927 01:13:43,270 --> 01:13:44,855 - it's overrated. - Aah! 928 01:13:49,359 --> 01:13:51,111 Aaah! 929 01:14:10,045 --> 01:14:12,005 Beat me at my own game, huh? 930 01:14:13,256 --> 01:14:16,217 I'm gonna beat you at yours. 931 01:14:16,300 --> 01:14:18,052 Hmm. 932 01:14:18,135 --> 01:14:19,678 Now listen, George. 933 01:14:19,762 --> 01:14:21,847 Man is like pyramid... 934 01:14:21,889 --> 01:14:24,391 but upside down. 935 01:14:24,474 --> 01:14:28,603 You cut his legs-- Finish. 936 01:14:28,645 --> 01:14:32,273 OK. How do we... begin? 937 01:14:35,693 --> 01:14:37,320 Now get on top of me. 938 01:14:37,361 --> 01:14:39,447 Sorry, man, I'm just not attracted to you. 939 01:14:39,488 --> 01:14:41,865 Maybe it's the beard. 940 01:14:43,075 --> 01:14:45,744 You want to train or you want to joke? 941 01:15:02,176 --> 01:15:03,135 Unh! 942 01:15:03,177 --> 01:15:04,845 So this is a basic arm lock. 943 01:15:06,054 --> 01:15:08,557 When you punch, I grab. 944 01:15:08,598 --> 01:15:11,434 I wrap arm. 945 01:15:11,434 --> 01:15:13,895 Put pressure, you see? 946 01:15:16,939 --> 01:15:20,067 You know the old man is training the American? 947 01:15:20,109 --> 01:15:23,070 Is that supposed to scare me? 948 01:15:23,112 --> 01:15:25,822 He can learn any fucking thing he wants. 949 01:15:25,906 --> 01:15:27,115 Yaah! 950 01:15:28,617 --> 01:15:30,952 He's still not going to leave that ring alive. 951 01:15:41,211 --> 01:15:42,254 Argh! 952 01:15:46,633 --> 01:15:48,343 Argh! 953 01:16:15,618 --> 01:16:17,119 Hey, man, sorry. Uh-- 954 01:16:17,161 --> 01:16:18,913 No, it's OK. 955 01:16:27,587 --> 01:16:29,297 Potato vodka. 956 01:16:39,807 --> 01:16:41,892 I make it in my toilet. 957 01:16:43,185 --> 01:16:44,853 No, man, I'm gonna pass. 958 01:16:46,813 --> 01:16:48,773 Of course, you are in training. 959 01:16:51,317 --> 01:16:53,444 So what's up with the photograph? 960 01:17:03,996 --> 01:17:05,914 She's beautiful, isn't she? 961 01:17:07,290 --> 01:17:08,250 Who is she? 962 01:17:09,292 --> 01:17:10,752 My niece. 963 01:17:10,794 --> 01:17:12,629 She's almost nineteen, now. 964 01:17:12,670 --> 01:17:14,422 She ever visit you here? 965 01:17:14,464 --> 01:17:15,965 No. 966 01:17:16,966 --> 01:17:18,592 Never. 967 01:17:18,634 --> 01:17:19,635 Why not? 968 01:17:22,471 --> 01:17:24,014 She doesn't know that I'm here... 969 01:17:24,056 --> 01:17:25,557 that I exist. 970 01:17:25,599 --> 01:17:28,602 I never want her to come to this place. 971 01:17:31,896 --> 01:17:34,649 Hey, I was just wondering... 972 01:17:34,690 --> 01:17:36,025 what happened? 973 01:17:36,067 --> 01:17:37,777 How did you get yourself in this place? 974 01:17:40,738 --> 01:17:43,073 When I was in the army... 975 01:17:43,157 --> 01:17:45,284 my younger brother... 976 01:17:45,325 --> 01:17:49,412 he robbed party headquarters near our house. 977 01:17:49,454 --> 01:17:52,707 It happened when I was home on leave. 978 01:17:54,417 --> 01:17:57,378 He come home one day... 979 01:17:57,420 --> 01:17:59,880 and I see it in his eyes. 980 01:17:59,922 --> 01:18:03,509 He tells me he just made a big mistake. 981 01:18:04,509 --> 01:18:06,720 - Your brother? - Yes. 982 01:18:06,762 --> 01:18:09,347 Well, why the hell isn't he here instead of you? 983 01:18:09,389 --> 01:18:11,641 Victor was brilliant. 984 01:18:11,724 --> 01:18:13,768 He had a future... 985 01:18:13,851 --> 01:18:15,895 And a wife. 986 01:18:15,937 --> 01:18:17,563 A pregnant wife. 987 01:18:19,273 --> 01:18:20,232 Me? 988 01:18:22,067 --> 01:18:24,820 I was only a trained killer for Brezhnev. 989 01:18:26,696 --> 01:18:28,198 So... 990 01:18:28,240 --> 01:18:30,658 you basically traded your life for his. 991 01:18:30,700 --> 01:18:31,701 No, no. 992 01:18:31,743 --> 01:18:34,162 I-I was given only four years for the robbery. 993 01:18:34,203 --> 01:18:36,789 But when I got here they tried to drive me crazy. 994 01:18:36,872 --> 01:18:39,166 So finally, I decided to escape. 995 01:18:39,208 --> 01:18:40,751 I tried twice, actually. 996 01:18:40,793 --> 01:18:42,419 The second time there was a fight. 997 01:18:42,461 --> 01:18:43,962 A guard got killed. 998 01:18:45,422 --> 01:18:47,382 I was also shot, paralyzed. 999 01:18:47,466 --> 01:18:50,218 They put me here in solitary. 1000 01:18:50,260 --> 01:18:52,220 Soviet style. 1001 01:18:52,262 --> 01:18:54,680 You see, George? 1002 01:18:54,722 --> 01:18:57,141 I accepted my reality. 1003 01:18:59,143 --> 01:19:01,979 This is where I belong. 1004 01:19:01,979 --> 01:19:04,940 And this is where I will die. 1005 01:19:06,983 --> 01:19:08,985 I don't get it, Crot. 1006 01:19:10,445 --> 01:19:11,654 It's Nikolai. 1007 01:19:11,654 --> 01:19:13,156 Huh? 1008 01:19:13,156 --> 01:19:17,576 My name, it's Nikolai. 1009 01:19:17,618 --> 01:19:19,578 And I know you don't get it. 1010 01:19:27,210 --> 01:19:28,170 Argh! 1011 01:19:31,422 --> 01:19:32,924 Ugh! 1012 01:19:41,890 --> 01:19:43,350 Ow! 1013 01:19:43,350 --> 01:19:44,685 Ugh! 1014 01:19:47,521 --> 01:19:48,772 - Ow! - Argh! 1015 01:19:50,398 --> 01:19:51,774 Argh! 1016 01:19:53,860 --> 01:19:56,279 Now on top of shoulder. 1017 01:19:57,405 --> 01:19:58,906 Lock with head. 1018 01:19:59,949 --> 01:20:02,159 Now press on top of knee. 1019 01:20:04,453 --> 01:20:05,495 Press, George. 1020 01:20:05,537 --> 01:20:07,122 Harder! 1021 01:20:07,164 --> 01:20:08,873 If I press any harder it's gonna break. 1022 01:20:08,915 --> 01:20:10,959 Good, maybe I start to feel the leg again. 1023 01:20:18,090 --> 01:20:19,675 Boyka. 1024 01:20:22,678 --> 01:20:24,054 Boyka. 1025 01:20:24,096 --> 01:20:25,013 Chambers. 1026 01:20:26,056 --> 01:20:27,808 Chambers. 1027 01:20:31,603 --> 01:20:33,354 Boyka. 1028 01:20:33,396 --> 01:20:34,605 Chambers. 1029 01:20:35,565 --> 01:20:36,566 Chambers. 1030 01:20:46,867 --> 01:20:48,577 You are trippin'. 1031 01:20:51,621 --> 01:20:54,374 Tonight, I settle it forever. 1032 01:20:55,374 --> 01:20:57,960 I beat this man again... 1033 01:20:58,044 --> 01:21:00,546 then there is no question. 1034 01:21:03,090 --> 01:21:06,134 I'm the most complete fighter in the world. 1035 01:21:06,176 --> 01:21:08,386 Remember, George... 1036 01:21:08,428 --> 01:21:10,096 when fight is over... 1037 01:21:10,180 --> 01:21:12,265 you need to leave fast. Don't look back. 1038 01:21:13,975 --> 01:21:16,018 Listen... 1039 01:21:16,060 --> 01:21:17,520 Nikolai, l, uh... 1040 01:21:19,271 --> 01:21:22,107 - I'm glad that-- - No, shut up. 1041 01:21:22,107 --> 01:21:23,942 Stay mean for fight. 1042 01:21:29,239 --> 01:21:30,573 Yeah, you're right. 1043 01:21:33,701 --> 01:21:34,911 I'll see you later. 1044 01:21:34,952 --> 01:21:36,162 George... 1045 01:21:42,584 --> 01:21:44,002 I'm glad, too. 1046 01:21:49,799 --> 01:21:53,219 Once again, please welcome... 1047 01:21:53,261 --> 01:21:58,349 former Heavyweight Boxing Champion of the World... 1048 01:21:58,391 --> 01:21:59,391 George... 1049 01:21:59,433 --> 01:22:02,019 Iceman Chambeeers! 1050 01:22:04,521 --> 01:22:06,189 Chambers! Chambers! 1051 01:22:06,273 --> 01:22:08,316 And now, let's welcome... 1052 01:22:08,400 --> 01:22:13,321 our own undefeated Heavyweight Champion... 1053 01:22:13,404 --> 01:22:16,115 Uri Boykaaaaa! 1054 01:22:17,158 --> 01:22:19,034 Boyka! Boyka! 1055 01:22:19,076 --> 01:22:20,035 Boyka! Boyka! 1056 01:22:20,077 --> 01:22:22,955 Chambers! Chambers! Chambers! 1057 01:22:22,955 --> 01:22:25,040 - Boyka! Boyka! - Chambers! 1058 01:22:36,884 --> 01:22:40,137 Boyka! Boyka! 1059 01:22:43,182 --> 01:22:44,683 Fight! 1060 01:22:44,766 --> 01:22:45,726 Unh! 1061 01:22:46,768 --> 01:22:47,727 - Unh! Ah! - Uh! 1062 01:22:54,692 --> 01:22:55,985 Unh! Unh! Unh! 1063 01:23:00,322 --> 01:23:02,491 Argh! Unh! 1064 01:23:04,701 --> 01:23:05,786 Ugh! 1065 01:23:05,827 --> 01:23:07,037 Argh! 1066 01:23:07,078 --> 01:23:08,079 Yeah! 1067 01:23:08,121 --> 01:23:09,122 Unh! 1068 01:23:10,540 --> 01:23:12,417 - Argh! - Unh! 1069 01:23:12,458 --> 01:23:14,877 Argh! 1070 01:23:16,671 --> 01:23:18,214 - Unh! Ah! - Uh! 1071 01:23:19,256 --> 01:23:20,591 Argh! 1072 01:23:20,633 --> 01:23:22,384 Ugh! 1073 01:23:23,510 --> 01:23:24,469 Move in! 1074 01:23:24,511 --> 01:23:26,888 Boyka! Boyka! 1075 01:23:26,930 --> 01:23:28,098 - Argh! - Yah! 1076 01:23:28,139 --> 01:23:29,140 Ugh! 1077 01:23:31,226 --> 01:23:33,102 Ugh! Ugh! Ugh! 1078 01:23:35,813 --> 01:23:37,315 Argh! 1079 01:23:37,356 --> 01:23:38,315 Ow! 1080 01:23:44,279 --> 01:23:46,740 Stop! Round's over! 1081 01:23:51,578 --> 01:23:53,079 Not bad for first round, George. 1082 01:23:53,121 --> 01:23:54,956 But why you don't use your new technique? 1083 01:23:54,997 --> 01:23:56,332 I'm working on it. 1084 01:23:57,333 --> 01:23:59,668 Boyka, make him wait. 1085 01:23:59,710 --> 01:24:02,713 Remember, take his leg. 1086 01:24:06,258 --> 01:24:07,801 Fight! 1087 01:24:11,179 --> 01:24:12,388 Unh! 1088 01:24:15,224 --> 01:24:16,267 Argh! 1089 01:24:18,394 --> 01:24:20,229 Unh! Uh! 1090 01:24:22,773 --> 01:24:24,274 Unh! Ugh! 1091 01:24:25,817 --> 01:24:27,068 Arrrgh! 1092 01:24:31,114 --> 01:24:32,073 Ugh! Unh! 1093 01:24:32,115 --> 01:24:34,283 - Argh! - Ow! 1094 01:24:34,325 --> 01:24:35,868 Ugh! 1095 01:24:37,453 --> 01:24:39,914 Boyka! Boyka! Boyka! 1096 01:24:39,955 --> 01:24:41,707 Boyka! Boyka! 1097 01:24:41,749 --> 01:24:43,083 Unh! 1098 01:24:44,585 --> 01:24:45,669 Ow! 1099 01:24:47,129 --> 01:24:48,713 Arrrgh! 1100 01:24:52,634 --> 01:24:53,593 Argh! 1101 01:24:55,261 --> 01:24:57,054 Argh! 1102 01:24:57,096 --> 01:24:58,389 Argh! 1103 01:24:58,431 --> 01:24:59,390 Take him! 1104 01:25:05,604 --> 01:25:06,938 Argh! 1105 01:25:17,615 --> 01:25:19,408 Listen to me, George. 1106 01:25:19,408 --> 01:25:20,576 You must finish him... 1107 01:25:20,618 --> 01:25:22,369 or you will rot in this stinking hole... 1108 01:25:22,453 --> 01:25:23,912 for the rest of your life. 1109 01:25:23,996 --> 01:25:26,123 Like me! 1110 01:25:27,332 --> 01:25:29,250 - Go! - Ugh! 1111 01:25:31,085 --> 01:25:33,004 I am the champion. 1112 01:25:34,464 --> 01:25:36,924 They will never let you out of here. 1113 01:25:36,966 --> 01:25:40,177 Do you understand me, George? 1114 01:25:40,219 --> 01:25:41,387 What are you waiting for? 1115 01:25:41,428 --> 01:25:42,763 The bell. 1116 01:25:44,765 --> 01:25:46,058 Argh! 1117 01:25:49,561 --> 01:25:50,562 Ow! 1118 01:25:51,604 --> 01:25:52,605 Yaaah! 1119 01:26:05,325 --> 01:26:06,827 Ow! 1120 01:26:24,176 --> 01:26:25,886 Chambers! Chambers! 1121 01:26:33,518 --> 01:26:36,062 Unh! 1122 01:26:36,145 --> 01:26:37,772 Argh! Argh! 1123 01:26:38,397 --> 01:26:39,690 Now on top of shoulder. 1124 01:26:39,732 --> 01:26:40,691 Argh! 1125 01:26:40,733 --> 01:26:41,692 Lock with head. 1126 01:26:41,734 --> 01:26:42,693 Argh! 1127 01:26:42,735 --> 01:26:44,653 Argh! 1128 01:26:44,695 --> 01:26:45,779 Press harder! 1129 01:26:47,072 --> 01:26:48,156 Fuck you! 1130 01:26:49,449 --> 01:26:50,492 Argh! 1131 01:26:51,993 --> 01:26:53,119 Press, George. 1132 01:26:54,537 --> 01:26:55,538 Harder. 1133 01:26:56,831 --> 01:26:58,040 Ugh! 1134 01:26:58,082 --> 01:26:59,250 If I press any harder it's gonna break. 1135 01:27:01,126 --> 01:27:02,378 I'll kill you, motherfucker! 1136 01:27:03,670 --> 01:27:05,047 Aaaah! 1137 01:27:05,047 --> 01:27:06,631 - Yes! - Aaah! 1138 01:27:06,673 --> 01:27:09,301 Aaah! 1139 01:27:09,384 --> 01:27:10,635 Aaaargh! 1140 01:27:10,677 --> 01:27:11,719 Argh! 1141 01:27:11,803 --> 01:27:13,346 Aah! 1142 01:27:19,393 --> 01:27:20,853 Don't touch me! 1143 01:27:24,856 --> 01:27:31,029 Chambers! Chambers! Chambers! 1144 01:27:31,029 --> 01:27:33,740 Chambers! Chambers! 1145 01:27:36,367 --> 01:27:38,869 Chambers! Chambers! Chambers! 1146 01:27:38,953 --> 01:27:41,372 Chambers! Chambers! 1147 01:27:41,413 --> 01:27:43,165 Chambers! Chambers! Chambers! 1148 01:27:43,207 --> 01:27:46,418 Chambers! Chambers! Chambers! Chambers! 1149 01:27:48,837 --> 01:27:50,463 Chambers! Chambers! 1150 01:27:50,547 --> 01:27:52,674 You made a fortune. 1151 01:27:52,715 --> 01:27:57,094 Yeah. I had a feeling our luck would change. 1152 01:27:57,094 --> 01:27:58,220 Hmm? 1153 01:28:03,851 --> 01:28:05,477 Chambers! Chambers! 1154 01:28:22,743 --> 01:28:25,120 Congratulations, Mr. Chambers. 1155 01:28:27,247 --> 01:28:28,790 I'm outta here, right? 1156 01:28:31,209 --> 01:28:32,794 Yes, you are. 1157 01:28:35,755 --> 01:28:36,964 One moment. 1158 01:28:40,342 --> 01:28:41,343 What's this? 1159 01:28:42,970 --> 01:28:44,054 Your cut. 1160 01:28:46,640 --> 01:28:48,475 Listen, George, it was never my intention... 1161 01:28:48,516 --> 01:28:50,477 to make your stay here so unpleasant. 1162 01:28:50,518 --> 01:28:53,438 I'm sorry for that. One more moment. 1163 01:28:53,479 --> 01:28:56,274 Do you mind if we take a photo together, me and you? 1164 01:28:56,315 --> 01:28:59,068 Not for me. My nephew. 1165 01:28:59,110 --> 01:29:00,945 Big fan of yours. 1166 01:29:00,986 --> 01:29:03,322 Let me tell you something. 1167 01:29:03,322 --> 01:29:06,033 I'm not gonna forget what you did to me. 1168 01:29:06,074 --> 01:29:07,701 Ever. 1169 01:29:07,742 --> 01:29:09,577 And I will see you again. 1170 01:29:09,619 --> 01:29:11,788 That's my word. 1171 01:29:11,830 --> 01:29:13,581 But right now... 1172 01:29:13,623 --> 01:29:15,583 I'd like to get the hell out of here. 1173 01:29:15,625 --> 01:29:17,126 Sure. 1174 01:29:28,178 --> 01:29:29,471 One moment. 1175 01:29:33,516 --> 01:29:35,351 Where the fuck is he going now? 1176 01:29:40,105 --> 01:29:42,357 I wouldn't try anything stupid, Mr. Chambers. 1177 01:29:42,357 --> 01:29:43,692 There are guards outside. 1178 01:29:43,692 --> 01:29:46,695 Relax, I just need to talk to you about something. 1179 01:29:46,695 --> 01:29:48,321 What? 1180 01:29:53,576 --> 01:29:55,119 I wanna make a deal. 1181 01:30:04,169 --> 01:30:06,088 Came to say good-bye, huh? 1182 01:30:08,506 --> 01:30:09,507 Yeah. 1183 01:30:12,218 --> 01:30:13,803 You did well. 1184 01:30:15,346 --> 01:30:18,349 I did all right. 1185 01:30:18,391 --> 01:30:20,351 Do you still have that jacket I got you? 1186 01:30:20,392 --> 01:30:21,894 Of course. 1187 01:30:25,063 --> 01:30:27,440 I will hold on to it forever. 1188 01:30:27,482 --> 01:30:29,526 Well, now that's up to you... 1189 01:30:29,567 --> 01:30:31,861 but you better grab it and put it on right now. 1190 01:30:32,862 --> 01:30:33,821 Why? 1191 01:30:35,031 --> 01:30:37,158 Because, Nikolai... 1192 01:30:37,199 --> 01:30:40,286 there's an 18-year-old girl who needs to meet her uncle. 1193 01:30:40,327 --> 01:30:42,538 And it's cold as a motherfucker out there. 1194 01:31:02,014 --> 01:31:04,516 I don't know about this, George. 1195 01:31:06,852 --> 01:31:08,562 It's all right, Nikolai. 1196 01:31:08,562 --> 01:31:10,939 You got a lot of time to let it sink in now. 1197 01:31:20,614 --> 01:31:23,826 I'm telling you, George, it's a mistake. 1198 01:31:23,867 --> 01:31:25,410 No, it ain't. 1199 01:32:18,542 --> 01:32:19,877 No, I can't. 1200 01:32:19,919 --> 01:32:22,421 Ah! Yes, you can. 1201 01:32:22,463 --> 01:32:23,630 No, I can't. 1202 01:32:23,630 --> 01:32:26,049 - Go. - Oh, George. 74638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.