Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,855 --> 00:02:31,939
Ten more minutes.
2
00:02:33,023 --> 00:02:34,608
Are you ready?
3
00:02:37,778 --> 00:02:40,155
Get the fuck out of here!
4
00:02:51,040 --> 00:02:53,334
Stop! Nyet! Nyet! Nyet!
5
00:02:54,585 --> 00:02:56,670
"Jrabbren"
6
00:02:56,712 --> 00:02:57,671
I said "krabren".
7
00:02:57,713 --> 00:02:58,672
No! No!
8
00:03:00,132 --> 00:03:02,842
Jrabbren.
9
00:03:02,884 --> 00:03:03,968
J-j-j--
I can't say that shit!
10
00:03:04,052 --> 00:03:05,386
Hey, Phil!
11
00:03:05,428 --> 00:03:06,679
How many times we got
to go through that?
12
00:03:06,721 --> 00:03:10,016
Could we just change
that last line?
13
00:03:17,731 --> 00:03:19,191
We'll have to do it again.
14
00:03:20,275 --> 00:03:22,027
Man, fuck this shit!
15
00:03:23,069 --> 00:03:24,320
Hold on.
16
00:03:24,362 --> 00:03:27,532
George... Listen to me.
17
00:03:27,573 --> 00:03:30,076
You're not the champ anymore,
you understand me?
18
00:03:30,117 --> 00:03:33,621
In fact, right now
all you are is broke.
19
00:03:33,662 --> 00:03:35,372
Now, we traveled a long way.
20
00:03:35,414 --> 00:03:37,291
I'm trying to get you
back on your feet.
21
00:03:37,332 --> 00:03:39,876
I'm trying to get you paid.
22
00:03:39,918 --> 00:03:41,127
So do me this favor.
23
00:03:41,211 --> 00:03:42,170
Please, just do what he asks.
24
00:03:42,253 --> 00:03:43,546
Let's give it another shot, huh?
25
00:03:43,588 --> 00:03:44,589
- But listen--
- No, no, no.
26
00:03:44,589 --> 00:03:45,965
No "but listen".
27
00:03:46,007 --> 00:03:47,842
You just do your job, we smile...
28
00:03:47,884 --> 00:03:50,636
go out to dinner with
these corporate cocksuckers...
29
00:03:50,678 --> 00:03:52,680
and you go home a richer man.
30
00:04:43,476 --> 00:04:44,477
Whoa.
31
00:04:49,732 --> 00:04:50,733
Hmm.
32
00:04:50,775 --> 00:04:52,109
Oops!
33
00:04:54,153 --> 00:04:57,364
Our customers are very excited.
34
00:04:57,406 --> 00:04:59,282
When the hell does
the fight start?
35
00:04:59,324 --> 00:05:00,992
It should start any second.
36
00:05:01,993 --> 00:05:03,036
What are we giving?
37
00:05:04,078 --> 00:05:07,081
The bets from the clubs
are 5 to 1, Boyka.
38
00:05:09,166 --> 00:05:12,586
Markov says this, uh, new fighter
is extremely good.
39
00:05:12,670 --> 00:05:14,797
Heard that one before.
40
00:05:16,006 --> 00:05:19,009
Boyka! Boyka! Boyka!
41
00:05:20,594 --> 00:05:23,430
Boyka! Boyka!
Boyka! Boyka!
42
00:05:29,935 --> 00:05:32,646
Boyka, Boyka!
43
00:05:52,581 --> 00:05:56,043
Good evening,
ladies and gentlemen.
44
00:05:56,084 --> 00:05:58,712
Broadcasting
live and exclusively...
45
00:05:58,754 --> 00:06:02,048
to select establishments
across Russia and Europe.
46
00:06:02,090 --> 00:06:04,259
In this evening's bout...
47
00:06:04,300 --> 00:06:06,761
weighing in at 104 kilos...
48
00:06:06,803 --> 00:06:10,097
fighting out of Kyrov
penitentiary in Siberia...
49
00:06:10,139 --> 00:06:13,392
with a record of 14 wins
and no defeats...
50
00:06:13,434 --> 00:06:16,520
convicted of
second degree homicide...
51
00:06:16,562 --> 00:06:18,647
our challenger...
52
00:06:18,689 --> 00:06:21,775
Arkady Daviiiic!
53
00:06:24,611 --> 00:06:28,239
And defending
his unbeaten run...
54
00:06:28,322 --> 00:06:32,243
of 34 consecutive fights
without defeat...
55
00:06:32,243 --> 00:06:35,662
convicted of 3 counts of
homicide in the first degree...
56
00:06:35,704 --> 00:06:38,248
weighing in at 92 kilos...
57
00:06:38,290 --> 00:06:41,251
our own undisputed champion...
58
00:06:41,251 --> 00:06:46,214
Uri Boyka!
Boyka, Boyka, Boyka!
59
00:06:46,255 --> 00:06:50,134
Boyka, Boyka!
60
00:06:50,176 --> 00:06:53,137
Boyka, Boyka, Boyka!
61
00:06:54,346 --> 00:06:56,181
Boyka, Boyka!
62
00:06:56,223 --> 00:06:59,226
Boyka! Boyka! Boyka!
63
00:07:44,142 --> 00:07:46,102
Gentlemen, remember...
64
00:07:46,144 --> 00:07:48,854
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
65
00:07:49,855 --> 00:07:51,148
Fight!
66
00:07:55,819 --> 00:07:56,778
Uh!
67
00:07:56,820 --> 00:07:57,779
Unh! Ah!
68
00:07:57,821 --> 00:07:59,281
- Uh! Argh!
- Ah!
69
00:08:00,949 --> 00:08:02,450
Boyka, Boyka, Boyka!
70
00:08:03,493 --> 00:08:04,953
- Ha!
- Unh!
71
00:08:05,995 --> 00:08:06,954
Argh!
72
00:08:08,915 --> 00:08:10,750
- Argh!
- Boyka!
73
00:08:14,545 --> 00:08:16,296
Aaah!
74
00:08:16,338 --> 00:08:17,464
Uh!
75
00:08:18,173 --> 00:08:19,883
Ugh! Uh!
76
00:08:21,343 --> 00:08:22,844
Uh!
77
00:08:24,387 --> 00:08:26,597
Argh!
78
00:08:28,724 --> 00:08:29,976
Argh!
79
00:08:30,017 --> 00:08:31,018
Unh! Oh!
80
00:08:31,018 --> 00:08:32,019
Bah!
81
00:08:33,270 --> 00:08:34,646
Boyka, Boyka!
82
00:08:34,688 --> 00:08:36,773
Boyka, Boyka!
83
00:08:38,358 --> 00:08:39,651
To success!
84
00:08:48,201 --> 00:08:49,201
Here he is.
85
00:08:49,201 --> 00:08:50,578
Excuse me.
86
00:08:55,165 --> 00:08:57,709
George, you are an hour
late for the dinner.
87
00:08:57,751 --> 00:08:59,878
Oh, my bad. I forgot
all about this dinner.
88
00:08:59,920 --> 00:09:01,338
Mr. Chambers.
89
00:09:01,379 --> 00:09:03,631
The ad execs are
getting pissed off.
90
00:09:03,673 --> 00:09:05,800
Come in. Have a drink. We'll go.
91
00:09:05,842 --> 00:09:06,801
All right.
Let me change clothes.
92
00:09:06,884 --> 00:09:08,136
- Gimme 10 minutes.
- 10 minutes?
93
00:09:08,177 --> 00:09:09,470
On top of an hour?
94
00:09:09,512 --> 00:09:11,388
Hey, listen, this brown nosing
and breaking bread bullshit--
95
00:09:11,430 --> 00:09:13,140
That's your job.
I did mine already.
96
00:09:13,182 --> 00:09:14,183
They can kiss this ass.
97
00:09:14,224 --> 00:09:15,976
Tell you what, 20 minutes.
98
00:09:16,018 --> 00:09:17,394
Raah!
99
00:09:17,436 --> 00:09:18,729
Argh!
100
00:09:18,770 --> 00:09:19,729
Uh!
101
00:09:19,771 --> 00:09:20,730
Uh!
102
00:09:20,772 --> 00:09:22,357
Argh!
103
00:09:22,399 --> 00:09:23,983
Unh! Uh!
104
00:09:24,067 --> 00:09:25,026
Ah!
105
00:09:26,235 --> 00:09:27,820
Argh!
106
00:09:30,406 --> 00:09:32,116
- Unh!
- Yes!
107
00:09:33,117 --> 00:09:34,201
- Unh!
- Argh!
108
00:09:37,287 --> 00:09:38,622
Argh!
109
00:09:41,166 --> 00:09:42,876
Get up! Finish him!
110
00:09:42,917 --> 00:09:44,502
Now!
111
00:09:44,586 --> 00:09:45,878
Aaaah!
112
00:09:49,048 --> 00:09:51,342
Boyka! Boyka! Boyka!
113
00:10:15,447 --> 00:10:16,448
Unh!
114
00:10:17,658 --> 00:10:18,658
Uh! Oh!
115
00:10:18,784 --> 00:10:20,535
Argh!
116
00:10:22,412 --> 00:10:24,038
Uh! Ugh!
117
00:10:24,122 --> 00:10:25,623
What the fuck are
you doing in my--
118
00:10:25,707 --> 00:10:27,208
Ugh!
119
00:10:38,218 --> 00:10:40,095
Boyka, Boyka, Boyka!
120
00:10:40,136 --> 00:10:41,137
Stop!
121
00:10:41,221 --> 00:10:42,597
Boyka, Boyka!
122
00:10:54,316 --> 00:10:55,442
Argh!
123
00:10:55,484 --> 00:10:56,443
Uh!
124
00:10:56,443 --> 00:10:57,444
Argh!
125
00:10:57,444 --> 00:10:58,570
Unh!
126
00:11:02,741 --> 00:11:05,743
Boyka, Boyka, Boyka!
127
00:11:07,203 --> 00:11:08,621
Raaah!
128
00:11:09,622 --> 00:11:11,665
Raah!
129
00:11:11,707 --> 00:11:13,876
Boyka, Boyka, Boyka!
130
00:11:21,883 --> 00:11:23,301
There.
131
00:11:38,607 --> 00:11:40,984
If we cannot get
better odds against Boyka...
132
00:11:41,026 --> 00:11:43,611
we will have to shut down
by spring.
133
00:11:43,653 --> 00:11:45,822
It cannot keep
going on like this.
134
00:11:45,863 --> 00:11:48,866
Don't worry. It won't.
135
00:11:48,908 --> 00:11:53,120
They said nobody saw
these guys, George.
136
00:11:53,162 --> 00:11:55,122
What, they ain't got
no surveillance cameras out here?
137
00:11:55,164 --> 00:11:56,165
I don't know.
138
00:11:56,206 --> 00:11:58,417
You really don't think
I did this shit.
139
00:12:04,255 --> 00:12:07,258
Another easy fight, eh, champ?
140
00:12:07,341 --> 00:12:09,802
No one's ever
gonna stop you, huh?
141
00:12:12,555 --> 00:12:15,099
When you get out
of here some day...
142
00:12:15,140 --> 00:12:17,392
you'll be the richest man
in Kiev.
143
00:12:17,434 --> 00:12:19,019
I just hope
you'll remember me--
144
00:12:19,061 --> 00:12:20,520
Aah!
145
00:12:23,982 --> 00:12:24,983
It was an accident.
146
00:12:27,819 --> 00:12:29,070
Put out your hand.
147
00:12:30,071 --> 00:12:31,113
No.
148
00:12:32,948 --> 00:12:34,116
Boyka.
149
00:12:34,199 --> 00:12:35,159
Did you hear?
150
00:12:35,242 --> 00:12:36,451
Hear what?
151
00:12:37,744 --> 00:12:38,954
He is coming.
152
00:12:38,995 --> 00:12:41,373
The police is already
in his room.
153
00:12:41,414 --> 00:12:42,749
He'll be here
tomorrow.
154
00:12:46,711 --> 00:12:48,379
Aaah!
155
00:13:08,356 --> 00:13:10,441
This is your Bible?
156
00:13:13,068 --> 00:13:14,361
Why, yes, sir.
157
00:13:14,403 --> 00:13:17,447
I take the Good Book
with me everywhere I go.
158
00:13:17,489 --> 00:13:18,782
Mmm.
159
00:13:21,534 --> 00:13:23,745
That is not mine.
160
00:13:29,667 --> 00:13:32,878
Then this must
not be yours, too.
161
00:13:33,921 --> 00:13:35,422
No, it isn't.
162
00:13:39,301 --> 00:13:42,220
What the hell
is going on here?
163
00:13:42,220 --> 00:13:43,596
They're setting me up.
164
00:13:48,392 --> 00:13:51,270
American boxer George Chambers
has been transferred...
165
00:13:51,312 --> 00:13:54,189
to a maximum security
jail to await charges.
166
00:13:54,231 --> 00:13:57,526
Convicted of a controversial
assault charge 6 years ago...
167
00:13:57,567 --> 00:14:01,529
the former Heavyweight Champion
of the World was also cautioned...
168
00:14:01,571 --> 00:14:04,032
in 1993 over the possession
of illegal painkillers.
169
00:14:04,073 --> 00:14:06,576
Our sources have indicated
that the quantity...
170
00:14:06,617 --> 00:14:09,036
of narcotics involved
is well over the threshold...
171
00:14:09,120 --> 00:14:10,496
for a trafficking charge.
172
00:14:10,496 --> 00:14:13,290
This is Maria Alonso
reporting from Russia.
173
00:15:21,019 --> 00:15:22,562
He just arrived.
174
00:15:42,580 --> 00:15:44,165
Fuck are y'all lookin' at?
175
00:16:28,956 --> 00:16:30,207
Yeah.
176
00:16:34,920 --> 00:16:37,214
Good evening, Mr. Chambers.
177
00:16:37,256 --> 00:16:40,675
I trust your journey
wasn't too uncomfortable.
178
00:16:40,717 --> 00:16:44,804
Now, you and I both know you don't
give a damn how my journey was.
179
00:16:44,846 --> 00:16:47,056
I understand you have
been to prison before...
180
00:16:47,098 --> 00:16:48,975
in the United States.
181
00:16:50,851 --> 00:16:51,894
And don't pretend
that you don't know...
182
00:16:51,936 --> 00:16:53,020
who the hell I am, either.
183
00:16:53,062 --> 00:16:54,730
I was a big fan of yours...
184
00:16:54,772 --> 00:16:57,316
during height of your career.
185
00:16:57,316 --> 00:17:00,235
In fact, we all are very
excited you are here.
186
00:17:00,277 --> 00:17:01,695
Don't get too excited,
'cause I plan on walking...
187
00:17:01,736 --> 00:17:04,113
straight outta here as soon as
this shit's straightened out.
188
00:17:05,073 --> 00:17:07,241
Perhaps.
189
00:17:07,283 --> 00:17:08,618
But in the meantime...
190
00:17:08,659 --> 00:17:10,578
you should know that
in this facility...
191
00:17:10,619 --> 00:17:12,329
we think very highly of fighters.
192
00:17:12,371 --> 00:17:15,165
In fact, we even have
our own champion.
193
00:17:15,207 --> 00:17:17,584
You ain't hearing me,
Colonel Klink.
194
00:17:17,668 --> 00:17:19,711
I told you. I don't plan
on staying here long.
195
00:17:59,122 --> 00:18:01,666
Fuck y'all. Heat this shit up.
196
00:18:06,170 --> 00:18:08,506
You take shower now.
197
00:18:09,632 --> 00:18:13,010
Go... fuck... yourself.
198
00:18:16,221 --> 00:18:17,222
Ugh!
199
00:18:17,264 --> 00:18:18,265
Ugh!
200
00:18:18,265 --> 00:18:20,183
Argh! Ow!
201
00:18:21,184 --> 00:18:22,435
Ugh!
202
00:18:23,478 --> 00:18:25,104
Ugh!
203
00:18:39,034 --> 00:18:40,785
Hmm.
204
00:18:51,003 --> 00:18:53,213
Ha ha ha!
205
00:18:56,717 --> 00:19:00,512
Champ, gift from Boyka.
Warm piss.
206
00:19:00,554 --> 00:19:01,972
- Unh!
- Ugh!
207
00:19:02,013 --> 00:19:02,972
Argh!
208
00:19:05,892 --> 00:19:07,059
Ugh!
209
00:19:07,101 --> 00:19:08,186
Unh!
210
00:19:08,227 --> 00:19:09,937
Argh!
211
00:19:09,937 --> 00:19:11,355
Oh!
212
00:19:31,789 --> 00:19:33,082
Are you all right, chum?
213
00:19:34,750 --> 00:19:36,669
Turn around, get the fuck
out of my face!
214
00:19:38,170 --> 00:19:39,505
Got it.
215
00:19:45,385 --> 00:19:48,429
Ugh!
This is bullshit!
216
00:20:32,303 --> 00:20:35,139
I don't mean
to bother you, but...
217
00:20:35,181 --> 00:20:36,724
you better get up.
218
00:20:40,269 --> 00:20:41,728
Look, if you
don't leave your cell...
219
00:20:41,770 --> 00:20:44,940
when they unlock the door,
they'll lock it again.
220
00:20:44,981 --> 00:20:46,941
You won't eat or get air
for the rest of the day.
221
00:20:50,403 --> 00:20:52,530
Not that either
of those things...
222
00:20:52,613 --> 00:20:53,823
are particularly
pleasant out here.
223
00:20:53,864 --> 00:20:55,783
Yo, dude...
224
00:20:55,783 --> 00:20:57,785
Iet's get one thing straight.
225
00:20:59,119 --> 00:21:01,330
Now, I don't need to learn
the ropes around here...
226
00:21:01,371 --> 00:21:03,206
you feel me?
227
00:21:03,248 --> 00:21:05,583
Sure, Mr. Chambers.
228
00:21:05,667 --> 00:21:07,335
Of course.
229
00:21:53,961 --> 00:21:55,337
Move!
230
00:21:55,379 --> 00:21:57,506
Hey, man, what the fuck?
Man, you blind, too?
231
00:21:57,548 --> 00:21:59,091
Ignore him.
232
00:22:00,259 --> 00:22:01,551
He's a bit crazy.
233
00:22:01,635 --> 00:22:03,136
Been here too long,
you know what I mean?
234
00:22:03,220 --> 00:22:06,056
Lives underground. Only
comes up here at mealtimes.
235
00:22:12,603 --> 00:22:15,648
Not exactly five star, is it?
236
00:22:41,838 --> 00:22:44,799
Uh... do you mind
if I join you?
237
00:22:58,937 --> 00:23:01,648
Yo, dude, why do you keep
staring at me like that?
238
00:23:01,690 --> 00:23:04,067
I'm sorry.
239
00:23:04,109 --> 00:23:05,902
It's just--
240
00:23:05,944 --> 00:23:07,987
Well, it's incredible
that I'm sharing a cell...
241
00:23:08,071 --> 00:23:10,281
with George Chambers here.
242
00:23:14,618 --> 00:23:16,537
Steven Parker.
243
00:23:22,626 --> 00:23:24,127
I suggest you stand up.
244
00:23:25,378 --> 00:23:26,963
Unh!
245
00:23:38,140 --> 00:23:39,391
Look, I don't want
to be pushy, man...
246
00:23:39,433 --> 00:23:40,726
but you don't want
to mess with Boyka.
247
00:24:00,827 --> 00:24:02,871
You, stand!
248
00:24:08,418 --> 00:24:11,963
You stand up... now!
249
00:24:12,004 --> 00:24:13,005
Mmf!
250
00:24:13,130 --> 00:24:14,507
- Unh!
- Ugh!
251
00:24:30,438 --> 00:24:31,898
Boyka, huh?
252
00:24:36,360 --> 00:24:38,821
Now, what kind of
bitch ass name is that?
253
00:24:41,615 --> 00:24:44,159
You were great champion. I know.
254
00:24:44,200 --> 00:24:47,495
Long time ago. Long time.
255
00:24:48,746 --> 00:24:52,458
But in here, I am the champion.
256
00:24:52,541 --> 00:24:53,876
And you...
257
00:24:57,463 --> 00:24:58,672
You are just my bi--
258
00:25:09,349 --> 00:25:10,850
Raaah!
259
00:25:26,823 --> 00:25:28,533
Let's go, motherfucker!
260
00:25:28,575 --> 00:25:31,160
Bring it! Bring it!
261
00:25:31,202 --> 00:25:32,828
Let's go right now!
262
00:25:32,870 --> 00:25:34,580
Fuck you!
263
00:25:38,333 --> 00:25:39,710
Why did you stop me?!
264
00:25:39,751 --> 00:25:42,129
You think I'm afraid of
that fucking oaf?
265
00:25:42,879 --> 00:25:44,547
Uri, I told you you'll
have your own shot at him.
266
00:25:44,589 --> 00:25:47,091
I had my shot at him!
267
00:25:47,133 --> 00:25:49,385
And then your guards
stepped in to save him!
268
00:25:49,385 --> 00:25:50,720
How do you think that looks?!
269
00:25:50,803 --> 00:25:52,221
Look, we help.
270
00:25:52,263 --> 00:25:53,889
I didn't ask you.
271
00:25:57,142 --> 00:25:59,102
You cannot stop me from
doing what I have to do.
272
00:25:59,144 --> 00:26:01,229
No one wants to stop you.
273
00:26:01,313 --> 00:26:03,106
We're just telling you
we have to be sure...
274
00:26:03,148 --> 00:26:05,150
it is in the ring!
275
00:26:06,860 --> 00:26:08,069
Argh!
276
00:26:09,904 --> 00:26:11,447
Some bad news.
277
00:26:11,447 --> 00:26:13,157
They're not offering bail.
278
00:26:13,199 --> 00:26:14,575
Did you call Ruben in L.A.?
279
00:26:14,617 --> 00:26:16,952
George, Ruben is
an American attorney.
280
00:26:16,994 --> 00:26:18,287
He can't help with this.
281
00:26:18,328 --> 00:26:20,664
Did you even call-- Listen.
282
00:26:20,706 --> 00:26:24,125
You better tell me something
I wanna hear right now.
283
00:26:24,167 --> 00:26:25,418
I've already been
to the embassy.
284
00:26:25,460 --> 00:26:26,795
They're very upbeat.
285
00:26:26,878 --> 00:26:28,546
But they're telling me
the process can take...
286
00:26:28,630 --> 00:26:29,922
anywhere from a month--
287
00:26:30,006 --> 00:26:31,549
A month?!
288
00:26:31,591 --> 00:26:34,009
What the fuck
you talking about?!
289
00:26:34,051 --> 00:26:36,428
Now, Phil, I swear to God...
290
00:26:36,470 --> 00:26:38,555
you better turn around and
get me a team of lawyers...
291
00:26:38,639 --> 00:26:39,973
and get me
the fuck out of here!
292
00:26:40,015 --> 00:26:41,141
I will.
293
00:26:41,183 --> 00:26:43,393
It's just gonna take
a little bit more time.
294
00:26:44,769 --> 00:26:46,020
You fucking clown!
295
00:26:46,062 --> 00:26:48,648
You know what it feels like
to be in here for nothing, huh?
296
00:26:48,690 --> 00:26:50,191
You're bullshittin' me!
297
00:26:50,233 --> 00:26:53,444
Just be patient, George!
I'm doing everything I can!
298
00:27:00,325 --> 00:27:02,786
My dear friend, Markov.
299
00:27:02,869 --> 00:27:04,454
So, where are we?
300
00:27:04,537 --> 00:27:06,831
He's uncomfortable.
301
00:27:06,873 --> 00:27:08,416
That's a good first step.
302
00:27:08,499 --> 00:27:11,836
I don't need first steps.
I need them to fight.
303
00:27:11,878 --> 00:27:14,463
There's already bad blood
between him and Boyka.
304
00:27:14,505 --> 00:27:16,131
I think he'll--he'll-- he'll fight.
305
00:27:16,173 --> 00:27:17,132
- You think?
- Yeah.
306
00:27:17,174 --> 00:27:18,884
Well, that's a nice surprise.
307
00:27:18,926 --> 00:27:21,011
"Think" isn't
good enough, Markov.
308
00:27:21,053 --> 00:27:22,804
I have to start making
arrangements now.
309
00:27:22,846 --> 00:27:23,805
Eh... sure.
310
00:27:23,847 --> 00:27:25,140
Th-th-the only
problem is, eh,
311
00:27:25,181 --> 00:27:28,101
this idiot hopes
he'll go free any day.
312
00:27:28,142 --> 00:27:29,644
Yeah...
313
00:27:29,686 --> 00:27:31,479
Well, I'll handle that.
314
00:27:31,521 --> 00:27:33,731
You just take care
of the fight.
315
00:27:33,773 --> 00:27:35,733
- And Markov...
- Yeah?
316
00:27:38,569 --> 00:27:41,279
Don't disappoint me, ok?
317
00:27:47,368 --> 00:27:49,537
I said, enough!
318
00:27:49,579 --> 00:27:51,455
What the fuck's going on?!
Why are you doing this?!
319
00:27:54,875 --> 00:27:56,293
Ugh!
320
00:27:56,335 --> 00:27:58,212
Ow, unh!
321
00:28:14,769 --> 00:28:16,020
Argh!
322
00:28:17,187 --> 00:28:18,939
Ugh, uh!
323
00:28:20,232 --> 00:28:21,733
Argh!
324
00:28:21,775 --> 00:28:23,777
Unh!
325
00:28:23,860 --> 00:28:24,819
Aah!
326
00:28:26,362 --> 00:28:27,363
Aaargh!
327
00:28:27,363 --> 00:28:28,531
Ow!
328
00:28:31,701 --> 00:28:34,412
Ugh! Unh! Ugh!
329
00:28:34,453 --> 00:28:36,497
Ow!
330
00:28:52,678 --> 00:28:54,013
Thank you.
331
00:28:54,055 --> 00:28:56,056
What the hell was that about?
332
00:28:56,098 --> 00:28:57,933
Nothing.
333
00:28:57,975 --> 00:29:01,228
But thanks for
your help anyway.
334
00:29:01,269 --> 00:29:03,271
Well, don't take it
personally, junkie.
335
00:29:03,271 --> 00:29:05,523
I just don't like seeing
people getting bullied.
336
00:29:05,565 --> 00:29:07,567
Unless it's me
doing the bullying.
337
00:29:09,277 --> 00:29:11,404
Listen, Mr. Chambers...
338
00:29:11,445 --> 00:29:14,031
there's something you ought
to know about this place.
339
00:29:14,115 --> 00:29:16,742
E-even when you're getting
out any day, of course.
340
00:29:18,285 --> 00:29:20,370
What?
341
00:29:20,412 --> 00:29:22,164
It's owned by the mob.
342
00:29:22,205 --> 00:29:24,916
I mean...
One man, really.
343
00:29:24,916 --> 00:29:27,835
He owns the cons,
he owns the cops.
344
00:29:27,835 --> 00:29:30,046
Ha! He's name is Gaga.
345
00:29:30,088 --> 00:29:31,422
Ha ha ha!
346
00:29:31,506 --> 00:29:33,257
- Gaga?
- Yeah.
347
00:29:33,299 --> 00:29:34,508
So why are you telling me?
348
00:29:34,550 --> 00:29:37,469
Just thought it best
if--if--if--if you...
349
00:29:38,470 --> 00:29:39,930
If I what?
350
00:29:39,972 --> 00:29:41,056
Go with the program.
351
00:29:42,641 --> 00:29:44,184
Best way to stay healthy.
352
00:29:44,226 --> 00:29:46,603
Hey! I got my own way
of staying healthy.
353
00:29:46,686 --> 00:29:47,770
What's that?
354
00:29:47,854 --> 00:29:49,230
Knock the other
son of a bitch out...
355
00:29:49,272 --> 00:29:51,149
before he gets a chance
to do it to me.
356
00:30:05,787 --> 00:30:06,955
What happened?!
357
00:30:09,082 --> 00:30:10,333
What?!
358
00:30:16,297 --> 00:30:18,715
You think you come in here
and do what you want?!
359
00:30:18,757 --> 00:30:21,051
Fuck you! This is my world.
360
00:30:21,134 --> 00:30:22,844
Motherfucker,
keep your world.
361
00:30:22,928 --> 00:30:24,095
I don't want this shit.
362
00:30:24,137 --> 00:30:25,847
And anyway, why you talking
to me right now, man?
363
00:30:25,930 --> 00:30:27,724
Either throw your hands
or step the fuck--
364
00:30:27,765 --> 00:30:29,559
- If you're so tough, then fight me!
- Bitch ass motherfucker!
365
00:30:29,600 --> 00:30:31,060
In the ring!
366
00:30:31,102 --> 00:30:32,061
Man, fuck the ring!
367
00:30:32,103 --> 00:30:33,270
We can do this shit right now.
368
00:30:33,312 --> 00:30:35,564
Bitch-ass punk!
369
00:30:40,944 --> 00:30:43,113
Fuck you! Fight me in the ring!
370
00:30:43,155 --> 00:30:45,448
Right now!
I'll take you right here!
371
00:30:45,490 --> 00:30:46,825
- Come on!
- Come on!
372
00:30:46,825 --> 00:30:47,909
What you got for me?
373
00:30:47,951 --> 00:30:49,160
Fuck you!
374
00:30:49,202 --> 00:30:51,204
I'll fight you right now,
motherfucker! Come on!
375
00:30:51,245 --> 00:30:53,331
- In the ring!
- Fuck that!
376
00:30:54,832 --> 00:30:57,543
You have to concentrate
on one fight at a time.
377
00:30:57,584 --> 00:30:58,752
Forget the American--
378
00:30:58,836 --> 00:31:02,297
Shut up! Do your fucking job!
379
00:31:05,383 --> 00:31:08,511
Heavyweight Champion
of the World.
380
00:31:08,553 --> 00:31:10,847
I'll rip his fucking head off!
381
00:31:12,139 --> 00:31:13,724
Of course you will.
382
00:31:13,766 --> 00:31:16,185
But tonight you rip
someone else's head off, ok?
383
00:31:16,227 --> 00:31:17,644
Shut up!
384
00:31:19,438 --> 00:31:21,273
Boyka.
385
00:31:21,315 --> 00:31:22,691
So what are the bets?
386
00:31:22,774 --> 00:31:25,485
250,000 across
the first 3 rounds...
387
00:31:25,527 --> 00:31:27,570
and another 20 across 4 and 5.
388
00:31:27,695 --> 00:31:30,364
Could be a lot better.
Give me the phone.
389
00:31:32,867 --> 00:31:34,326
Markov.
390
00:31:34,368 --> 00:31:35,703
What the hell's going on?
391
00:31:35,744 --> 00:31:38,163
Fight starts in 15 minutes.
392
00:31:38,205 --> 00:31:39,748
I'm walking to
the arena right now.
393
00:31:39,790 --> 00:31:41,166
That's not what
I'm talking about.
394
00:31:41,208 --> 00:31:43,001
What the fuck's going
on with Chambers?
395
00:31:43,043 --> 00:31:44,919
We're doing everything
we can, Gaga.
396
00:31:44,961 --> 00:31:48,214
You better do more, my friend.
You better do more, understand?
397
00:31:48,256 --> 00:31:49,215
Yes.
398
00:31:49,215 --> 00:31:50,258
Boyka, Boyka!
399
00:31:55,054 --> 00:31:56,138
Fight!
400
00:32:00,392 --> 00:32:01,518
Unh!
401
00:32:01,601 --> 00:32:03,645
Unh! Ugh!
402
00:32:03,728 --> 00:32:04,813
Ugh!
403
00:32:04,854 --> 00:32:06,272
Boyka! Boyka!
404
00:32:06,314 --> 00:32:07,815
Raaah!
405
00:32:07,899 --> 00:32:10,526
Boyka! Boyka!
406
00:32:10,568 --> 00:32:11,527
Unh!
407
00:32:11,569 --> 00:32:13,321
Unh! Uh!
408
00:32:17,199 --> 00:32:19,159
Arghhh.
409
00:32:20,202 --> 00:32:21,411
Unh!
410
00:32:22,954 --> 00:32:24,706
Raah!
411
00:32:24,748 --> 00:32:26,207
Boyka!
412
00:32:27,250 --> 00:32:28,251
Ugh!
413
00:32:30,795 --> 00:32:32,046
Unh! Ah!
414
00:32:33,547 --> 00:32:34,548
Uh!
415
00:32:34,632 --> 00:32:36,592
Ow!
416
00:32:38,218 --> 00:32:40,178
Argh! Argh!
417
00:32:42,264 --> 00:32:43,848
Boyka!
418
00:32:46,101 --> 00:32:47,393
Unh! Ow!
419
00:32:47,435 --> 00:32:49,062
Argh!
420
00:32:49,103 --> 00:32:50,855
Ow!
421
00:32:52,690 --> 00:32:54,650
Boyka! Boyka! Boyka!
422
00:32:55,651 --> 00:32:57,820
Unh! Yaah!
423
00:32:57,861 --> 00:32:59,112
Yah!
424
00:32:59,154 --> 00:33:00,155
Ow!
425
00:33:01,907 --> 00:33:03,700
Arrrrgh!
426
00:33:03,742 --> 00:33:05,577
Unh! Unh!
427
00:33:06,703 --> 00:33:08,371
Ow!
428
00:33:11,249 --> 00:33:13,376
Unh!
429
00:33:14,418 --> 00:33:17,046
Boyka! Boyka! Boyka!
430
00:33:17,046 --> 00:33:18,839
Boyka! Boyka!
431
00:33:19,631 --> 00:33:20,674
Unh!
432
00:33:22,467 --> 00:33:23,760
Boyka! Boyka!
433
00:33:23,802 --> 00:33:25,720
Unh! Unh! Unh!
434
00:33:28,514 --> 00:33:29,807
Stop! Stop!
435
00:33:29,849 --> 00:33:31,309
Unh!
436
00:33:31,392 --> 00:33:35,104
Unh! Unh! Unh! Unh!
437
00:33:35,146 --> 00:33:36,939
Argh!
438
00:33:42,819 --> 00:33:44,112
Argh!
439
00:33:46,448 --> 00:33:47,740
Unh!
440
00:34:11,679 --> 00:34:13,222
Warden wants to see you.
441
00:34:13,305 --> 00:34:16,141
Only person I wanna see
is from the U.S. embassy.
442
00:34:17,142 --> 00:34:18,685
You see warden now.
443
00:34:24,566 --> 00:34:26,067
Ugh!
444
00:34:39,663 --> 00:34:40,622
Motherfuck--!
445
00:34:40,664 --> 00:34:42,666
Ugh!
446
00:34:44,376 --> 00:34:45,627
That's enough.
447
00:34:47,670 --> 00:34:49,088
Mr. Chambers...
448
00:34:49,130 --> 00:34:53,759
you are making things
very difficult on yourself.
449
00:34:53,843 --> 00:34:57,930
There's a way you can make
your time here much easier.
450
00:34:59,097 --> 00:35:02,350
You've seen now
our resident champion...
451
00:35:02,350 --> 00:35:04,644
Uri Boyka, in action.
452
00:35:04,686 --> 00:35:07,230
We want to arrange a fight
between the two of you.
453
00:35:07,230 --> 00:35:08,815
I ain't fighting, man!
454
00:35:08,856 --> 00:35:11,692
I wouldn't take part in
this circus brawl bullshit...
455
00:35:11,734 --> 00:35:13,652
you got going on here anyway.
456
00:35:13,694 --> 00:35:15,821
The hell you call that shit?
457
00:35:15,863 --> 00:35:17,740
A sport?
458
00:35:17,781 --> 00:35:20,909
As I was saying,
if you fight...
459
00:35:20,993 --> 00:35:23,703
you'll find that
things could become...
460
00:35:23,787 --> 00:35:26,039
much more pleasant
around here.
461
00:35:26,081 --> 00:35:28,166
Who knows? You could
even find yourself...
462
00:35:28,249 --> 00:35:31,294
on a plane heading home.
463
00:35:33,629 --> 00:35:36,674
Fine. Have it your way.
464
00:35:41,178 --> 00:35:43,889
Sewage duct for whole prison.
465
00:35:43,930 --> 00:35:45,765
Very old.
466
00:35:45,807 --> 00:35:47,892
Clogged every day.
467
00:35:49,560 --> 00:35:50,520
Go!
468
00:35:51,562 --> 00:35:53,064
Uh, hell no!
469
00:35:54,273 --> 00:35:55,274
Go!
470
00:35:56,275 --> 00:35:58,277
Get that shit out of my face!
471
00:36:02,030 --> 00:36:03,490
Go get it.
472
00:36:05,950 --> 00:36:06,951
Fuck you!
473
00:36:15,292 --> 00:36:18,962
If you don't work,
then we'll make you work.
474
00:36:19,004 --> 00:36:19,963
Heh.
475
00:36:20,005 --> 00:36:21,006
What?
476
00:36:24,509 --> 00:36:26,761
Don't give these
gorillas an excuse.
477
00:36:34,685 --> 00:36:36,687
It's not worth it.
478
00:37:06,673 --> 00:37:08,883
Give me number.
479
00:37:08,925 --> 00:37:10,927
On your shovel.
480
00:37:13,721 --> 00:37:14,722
Eighteen.
481
00:37:17,558 --> 00:37:21,311
You bring it back to me
when you've finished each day.
482
00:37:21,353 --> 00:37:25,482
Make sure you clean the shit
before you give it back.
483
00:38:25,370 --> 00:38:28,164
Not bad for
an old Russian dude.
484
00:38:29,165 --> 00:38:31,125
I've had time to practice.
485
00:38:55,731 --> 00:38:57,900
Oh, Christ!
486
00:38:59,776 --> 00:39:02,279
Man, you truly stink.
487
00:39:03,280 --> 00:39:05,156
Fuck you.
488
00:39:05,198 --> 00:39:08,368
Maybe I should ask
for a gas mask.
489
00:39:08,409 --> 00:39:10,745
Or maybe transfer
to another cell.
490
00:39:10,787 --> 00:39:13,164
What, and miss out on
my sparkling conversation?
491
00:39:14,373 --> 00:39:17,209
Looks like Crot gave you
quite a hard time.
492
00:39:17,251 --> 00:39:18,419
Who?
493
00:39:18,460 --> 00:39:20,045
The guy in the wheelchair, Crot.
494
00:39:20,128 --> 00:39:22,464
Crot is Russian for mole.
495
00:39:22,506 --> 00:39:23,715
You know...
496
00:39:24,966 --> 00:39:28,136
that guy used to be a commando
in the Russian army.
497
00:39:28,177 --> 00:39:31,305
I'm told that he was quite
a mean motherfucker back then.
498
00:39:31,347 --> 00:39:32,848
He even killed a prison guard.
499
00:39:34,058 --> 00:39:35,059
That old dude?
500
00:39:35,142 --> 00:39:36,727
Yeah.
501
00:39:36,769 --> 00:39:40,105
There's no way they're gonna
let him out of this shit hole.
502
00:39:40,147 --> 00:39:41,273
Hmm.
503
00:39:41,314 --> 00:39:42,941
But you, on the other hand...
504
00:39:42,983 --> 00:39:46,236
you're one of the lucky few
that does have a way out.
505
00:39:46,277 --> 00:39:47,904
Yeah? How so?
506
00:39:48,946 --> 00:39:51,657
Take Markov's offer.
Fight Boyka.
507
00:40:32,236 --> 00:40:33,946
Jesus, don't you
guys ever sleep?
508
00:40:40,160 --> 00:40:41,119
Aah!
509
00:40:41,161 --> 00:40:42,871
Look at you, junkie fuck.
510
00:40:42,913 --> 00:40:44,706
C-can't--
511
00:40:44,706 --> 00:40:45,665
Argh!
512
00:40:45,707 --> 00:40:47,417
You're lucky
to still be breathing.
513
00:40:47,458 --> 00:40:48,543
Unh.
514
00:40:48,584 --> 00:40:51,504
If he doesn't fight soon,
your luck will end.
515
00:40:54,882 --> 00:40:57,092
Ah!
516
00:41:11,981 --> 00:41:13,607
We bring you a message
from Boyka.
517
00:41:17,236 --> 00:41:18,695
Argh!
518
00:41:18,737 --> 00:41:20,947
Unh! Ow!
519
00:41:22,741 --> 00:41:23,700
Ow!
520
00:41:23,742 --> 00:41:26,411
Ugh!
521
00:41:26,453 --> 00:41:28,663
Aah!
522
00:41:32,625 --> 00:41:33,584
Argh!
523
00:41:35,127 --> 00:41:36,545
Hey!
524
00:41:42,384 --> 00:41:43,343
Ugh!
525
00:41:51,642 --> 00:41:52,727
Argh!
526
00:41:52,768 --> 00:41:53,978
Ow!
527
00:41:54,019 --> 00:41:55,854
Unh!
528
00:41:56,897 --> 00:41:57,856
Oh!
529
00:41:59,483 --> 00:42:00,817
Uh!
530
00:42:00,901 --> 00:42:02,360
- Uh!
- Uh!
531
00:42:03,361 --> 00:42:04,321
Ow!
532
00:42:05,363 --> 00:42:06,573
Ow!
533
00:42:09,992 --> 00:42:11,244
Argh!
534
00:42:21,878 --> 00:42:22,879
Move.
535
00:42:24,422 --> 00:42:25,382
Move.
536
00:42:34,515 --> 00:42:35,766
Ugh!
537
00:42:38,852 --> 00:42:40,312
Argh!
538
00:42:40,354 --> 00:42:42,731
Enjoy your new home.
539
00:42:50,404 --> 00:42:51,822
What?
540
00:42:51,864 --> 00:42:54,408
He's in the hole.
541
00:42:54,450 --> 00:42:57,369
People change their minds
in that place.
542
00:42:57,411 --> 00:42:58,579
Good.
543
00:43:02,332 --> 00:43:03,542
Ugh.
544
00:43:03,583 --> 00:43:05,085
Ow!
545
00:43:29,107 --> 00:43:30,775
Hey.
546
00:43:30,817 --> 00:43:32,443
Stand up.
547
00:43:32,485 --> 00:43:34,361
Stand up. I have soup.
548
00:43:46,748 --> 00:43:48,791
Pills.
549
00:43:51,419 --> 00:43:53,129
Chew and swallow.
550
00:43:53,170 --> 00:43:55,005
Help with your fever.
551
00:43:56,507 --> 00:43:57,966
Why are you doing this?
552
00:43:58,008 --> 00:43:59,676
Shut up and drink.
553
00:44:00,719 --> 00:44:02,179
And take this, too.
554
00:44:07,892 --> 00:44:09,143
Hey.
555
00:44:13,397 --> 00:44:14,815
Why are you doing this?
556
00:44:14,857 --> 00:44:17,568
Why do you care why I do it?
557
00:44:17,651 --> 00:44:21,822
'Cause where I'm from,
ain't nothin' free. Why?
558
00:44:21,863 --> 00:44:23,657
You never help anyone?
559
00:44:26,701 --> 00:44:28,119
Probably not.
560
00:44:28,161 --> 00:44:30,079
Motherfucker,
you don't know me.
561
00:44:30,121 --> 00:44:32,373
That's why I bought
my mother a ten-bedroom house.
562
00:44:32,415 --> 00:44:34,416
I don't do for nobody, shit.
563
00:44:34,458 --> 00:44:36,752
You probably do
that for you, too.
564
00:44:36,794 --> 00:44:38,962
Hey, you know what
your problem is, old man?
565
00:44:39,004 --> 00:44:42,507
You been here too long.
You lost touch with reality.
566
00:44:42,591 --> 00:44:46,678
Your problem is that you're
not accepting reality.
567
00:44:46,719 --> 00:44:49,138
Reality is, I was framed.
568
00:44:49,222 --> 00:44:50,765
I don't belong here.
569
00:44:50,848 --> 00:44:52,683
And I ain't gonna
be here much longer.
570
00:44:52,725 --> 00:44:56,103
You still don't understand.
571
00:44:56,186 --> 00:44:58,939
They will never
let you out of here.
572
00:45:17,289 --> 00:45:19,082
Get him cleaned up.
573
00:45:53,406 --> 00:45:55,366
It is Beluga caviar.
574
00:45:55,449 --> 00:45:58,410
25,000 American
dollars per kilo.
575
00:45:58,452 --> 00:46:00,746
Looks like rat shit to me.
576
00:46:00,787 --> 00:46:02,789
Smells like it, too.
577
00:46:02,873 --> 00:46:04,958
Do you know who I am,
Mr. Chambers?
578
00:46:05,959 --> 00:46:07,126
You're the big dog, right?
579
00:46:07,168 --> 00:46:10,797
Yeah. I'm the big dog.
580
00:46:10,838 --> 00:46:13,132
Ruff! Heh.
581
00:46:13,174 --> 00:46:16,093
I am the big dog
that brought you here.
582
00:46:16,135 --> 00:46:19,721
So... Mr. Big Dog...
583
00:46:19,763 --> 00:46:21,765
what makes you think
I won't jump up there...
584
00:46:21,807 --> 00:46:23,266
and make you a dead dog?
585
00:46:23,308 --> 00:46:25,226
Because I know
you're not stupid.
586
00:46:30,940 --> 00:46:33,859
Let me explain something
to you, Mr. Chambers.
587
00:46:33,901 --> 00:46:36,028
I'm a business man.
588
00:46:36,070 --> 00:46:39,698
And, uh, this is
a business situation.
589
00:46:39,740 --> 00:46:40,741
Please.
590
00:46:43,326 --> 00:46:45,453
I brought you here.
I can let you out.
591
00:46:45,537 --> 00:46:48,456
The choice... is yours.
592
00:46:48,498 --> 00:46:51,542
You want me to fight
that clown Boyka, right?
593
00:46:51,584 --> 00:46:53,461
It will make me
very happy, yeah.
594
00:46:54,503 --> 00:46:55,963
And if I don't?
595
00:46:56,005 --> 00:46:57,506
Well...
596
00:46:57,548 --> 00:47:00,092
you could end up in this place
for a very long time.
597
00:47:00,133 --> 00:47:03,136
Maybe meet with an accident.
Perhaps stay forever.
598
00:47:03,220 --> 00:47:06,139
Well as we speak, I got
my man working on turning...
599
00:47:06,181 --> 00:47:09,142
this thing into the biggest
media circus you ever seen.
600
00:47:09,225 --> 00:47:11,519
Your man?
601
00:47:11,561 --> 00:47:12,520
Which one is this?
602
00:47:12,561 --> 00:47:13,771
My manager.
603
00:47:22,988 --> 00:47:24,406
Phil, what the fuck
are you doing up--
604
00:47:25,657 --> 00:47:27,992
Listen, George, everything
is going to be all right.
605
00:47:28,034 --> 00:47:30,161
Gaga here has a great plan.
606
00:47:30,203 --> 00:47:31,412
We're all gonna make
a ton of money.
607
00:47:32,622 --> 00:47:33,873
Oh, shit.
608
00:47:33,914 --> 00:47:35,791
They told me the whole thing
would be quick.
609
00:47:35,874 --> 00:47:37,167
That you'd be out in a week.
610
00:47:37,209 --> 00:47:41,880
The money is huge. It's what
we've been waiting for.
611
00:47:41,922 --> 00:47:44,716
You just need to stop being
so goddamned stubborn...
612
00:47:44,758 --> 00:47:46,301
and take the fight.
613
00:47:46,342 --> 00:47:50,346
Motherfucker! I'll kill
your motherfuckin' ass!
614
00:47:50,388 --> 00:47:52,306
Backstabbing son of a bitch!
615
00:47:52,348 --> 00:47:55,142
Don't be stupid.
Take the fight!
616
00:47:55,184 --> 00:47:58,145
Shut up, dead man!
Shut the fuck up!
617
00:47:58,187 --> 00:48:00,022
Fuck you!
618
00:48:10,573 --> 00:48:12,116
I have good news.
619
00:48:13,743 --> 00:48:14,702
Tell me.
620
00:48:14,743 --> 00:48:17,204
I'm so bloody excited, George.
621
00:48:17,329 --> 00:48:18,205
Why?
622
00:48:18,330 --> 00:48:19,581
Why?
623
00:48:19,623 --> 00:48:22,417
You're going to fight
Boyka, that's why.
624
00:48:23,835 --> 00:48:25,962
Hey...
625
00:48:26,045 --> 00:48:29,090
You don't need
a cornerman, do you?
626
00:48:29,132 --> 00:48:31,008
Why, you got
somebody in mind?
627
00:48:31,050 --> 00:48:33,594
George...
628
00:48:33,636 --> 00:48:35,429
I'm the only one you
can trust around here...
629
00:48:35,471 --> 00:48:37,514
you know that, don't you?
630
00:48:51,527 --> 00:48:54,405
Can I ask you something, George?
631
00:48:54,447 --> 00:48:55,531
What?
632
00:48:57,199 --> 00:49:00,243
If you got out of here...
633
00:49:00,285 --> 00:49:03,079
what's the first thing you'd do?
634
00:49:03,079 --> 00:49:05,874
You mean "when" I get
out of here, right?
635
00:49:05,915 --> 00:49:07,167
Of course.
636
00:49:09,460 --> 00:49:11,254
I don't know, Stevie.
637
00:49:14,340 --> 00:49:16,759
I'd try to see my wife.
638
00:49:18,927 --> 00:49:20,804
You're married?
639
00:49:24,474 --> 00:49:26,017
I like to think so.
640
00:49:27,810 --> 00:49:29,771
She ever visit you here?
641
00:49:29,812 --> 00:49:32,315
Once.
642
00:49:36,694 --> 00:49:39,154
She's got a boyfriend now.
643
00:49:39,196 --> 00:49:41,948
Commodities or something.
644
00:49:41,990 --> 00:49:43,575
That's messed up, Stevie.
645
00:49:45,493 --> 00:49:48,538
Doesn't hurt anymore.
646
00:49:48,621 --> 00:49:50,331
Used to, you know?
647
00:49:52,249 --> 00:49:53,209
Not anymore.
648
00:49:55,461 --> 00:49:57,713
When are you getting
out of here, man?
649
00:49:59,506 --> 00:50:00,799
Ohh...
650
00:50:03,468 --> 00:50:04,803
twelve years.
651
00:50:04,844 --> 00:50:06,971
Damn!
652
00:50:07,972 --> 00:50:09,640
Stevie...
653
00:50:09,682 --> 00:50:12,393
you ever think about
cleaning your shit up?
654
00:50:19,358 --> 00:50:20,817
What for?
655
00:51:00,437 --> 00:51:01,521
Wow.
656
00:51:01,605 --> 00:51:03,190
See, Stevie,
don't hold it like that.
657
00:51:03,231 --> 00:51:05,275
Hold it like this.
You hold it like this...
658
00:51:05,316 --> 00:51:06,526
you'll rip your shoulder
out of the socket.
659
00:51:06,568 --> 00:51:08,319
So hold it like that,
you got it?
660
00:51:08,361 --> 00:51:10,696
- I think so.
- Don't worry.
661
00:51:10,738 --> 00:51:12,948
All right. Jab.
662
00:51:12,990 --> 00:51:14,533
Cross.
663
00:51:14,575 --> 00:51:15,951
Jab.
664
00:51:15,993 --> 00:51:17,494
Cross... jab.
665
00:51:49,649 --> 00:51:50,775
Ugh.
666
00:52:11,294 --> 00:52:13,212
Hey. Hey.
667
00:52:13,254 --> 00:52:14,588
Hey!
668
00:52:14,630 --> 00:52:17,508
Hey!
669
00:52:17,549 --> 00:52:20,218
Oh, for fuck's sake, man.
670
00:52:21,261 --> 00:52:23,305
I did everything
you asked, didn't l?
671
00:52:23,388 --> 00:52:25,473
He's going to fight.
672
00:52:25,515 --> 00:52:28,309
We have one more job for you.
673
00:52:28,351 --> 00:52:29,727
Understand?!
674
00:52:29,769 --> 00:52:32,355
Ha ha ha!
675
00:52:38,152 --> 00:52:39,111
How did I do?
676
00:52:39,152 --> 00:52:42,072
Not bad.
677
00:52:44,866 --> 00:52:46,701
Time.
678
00:52:46,784 --> 00:52:48,161
Let's do this.
679
00:52:50,830 --> 00:52:52,540
Have our friend in London...
680
00:52:52,581 --> 00:52:54,416
put half a million on Boyka.
681
00:52:54,458 --> 00:52:56,043
Boyka?
682
00:52:56,085 --> 00:53:00,797
But, sir, 80 % of the money
coming in is on the American.
683
00:53:00,839 --> 00:53:02,424
Whatever you say, sir.
684
00:53:02,466 --> 00:53:03,633
Gentlemen!
685
00:53:03,675 --> 00:53:07,178
The fight you've
all been waiting for.
686
00:53:07,220 --> 00:53:11,307
To my right, fighting
out of the United States...
687
00:53:11,390 --> 00:53:14,435
with a record of 38 victories...
688
00:53:14,518 --> 00:53:17,312
and no defeats...
689
00:53:17,354 --> 00:53:18,939
George...
690
00:53:19,022 --> 00:53:22,359
Iceman Chambeeeers!
691
00:53:29,282 --> 00:53:30,408
And to my left...
692
00:53:30,450 --> 00:53:34,120
a man who needs no introduction.
693
00:53:34,161 --> 00:53:36,830
Our... own...
694
00:53:36,872 --> 00:53:39,458
undisputed champion...
695
00:53:39,541 --> 00:53:41,168
Uri...
696
00:53:41,251 --> 00:53:42,419
Boyka!
697
00:53:42,502 --> 00:53:44,838
Boyka! Boyka!
698
00:53:44,921 --> 00:53:46,756
Boyka! Boyka!
699
00:53:46,798 --> 00:53:50,760
Boyka! Boyka! Boyka!
700
00:53:53,679 --> 00:53:55,431
Boyka! Boyka!
701
00:53:59,351 --> 00:54:02,104
Gentlemen, remember...
702
00:54:02,145 --> 00:54:06,691
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
703
00:54:06,733 --> 00:54:08,693
I'll beat you at your own game.
704
00:54:08,735 --> 00:54:10,611
Fists only.
705
00:54:10,653 --> 00:54:12,738
Just don't bleed on me too much.
706
00:54:12,780 --> 00:54:14,824
Fight!
707
00:54:27,502 --> 00:54:29,754
Boyka! Boyka!
708
00:54:31,005 --> 00:54:32,006
Uh! Uh! Uh!
709
00:54:37,553 --> 00:54:40,514
Boyka! Boyka! Boyka!
710
00:54:42,015 --> 00:54:43,683
- Unh! Unh!
- Ah!
711
00:54:48,187 --> 00:54:50,857
Kill him! Come on!
Come on! Kill him!
712
00:55:07,413 --> 00:55:10,374
Unh! Unh! Unh! Unh!
713
00:55:10,416 --> 00:55:12,043
Ow!
714
00:55:14,879 --> 00:55:16,171
Mmf! Uh! Uh!
715
00:55:16,213 --> 00:55:17,172
Unh!
716
00:55:17,214 --> 00:55:18,882
Keep your hands up!
717
00:55:18,882 --> 00:55:19,883
Unh!
718
00:55:19,925 --> 00:55:20,967
Ugh!
719
00:55:26,931 --> 00:55:28,641
Ugh!
720
00:55:29,767 --> 00:55:30,726
Unh!
721
00:55:32,186 --> 00:55:33,270
Ugh!
722
00:55:39,151 --> 00:55:40,152
Oh!
723
00:55:42,737 --> 00:55:43,780
One!
724
00:55:43,822 --> 00:55:46,699
Two!
725
00:55:46,741 --> 00:55:49,410
Three!
726
00:55:49,452 --> 00:55:50,870
Four!
727
00:55:50,912 --> 00:55:52,580
Argh!
728
00:55:52,621 --> 00:55:53,581
Hey!
729
00:56:05,800 --> 00:56:09,137
Boyka! Boyka! Boyka!
730
00:56:09,178 --> 00:56:11,430
Boyka! Boyka!
731
00:56:15,142 --> 00:56:16,101
Argh!
732
00:56:16,143 --> 00:56:17,227
Boyka! Boyka!
733
00:56:17,311 --> 00:56:20,063
Yaah! Yaah! Yaah!
734
00:56:20,105 --> 00:56:21,940
- Ugh!
- Argh!
735
00:56:21,940 --> 00:56:23,733
- Unh!
- Yah!
736
00:56:28,154 --> 00:56:29,530
Ow!
737
00:56:36,453 --> 00:56:37,913
Yaah! Ugh! Ugh!
738
00:56:40,374 --> 00:56:41,541
Argh!
739
00:57:01,143 --> 00:57:02,310
Ugh!
740
00:57:11,569 --> 00:57:13,362
Towel.
741
00:57:17,157 --> 00:57:18,492
Bucket.
742
00:57:21,370 --> 00:57:22,704
Water.
743
00:57:23,914 --> 00:57:25,290
Come on, Stevie!
744
00:57:32,922 --> 00:57:34,090
Argh!
745
00:57:48,019 --> 00:57:49,604
Boyka! Boyka!
746
00:57:52,064 --> 00:57:54,150
Fight!
747
00:57:57,236 --> 00:57:58,821
- Unh!
- Yaah!
748
00:58:04,159 --> 00:58:05,785
Ugh!
749
00:58:05,827 --> 00:58:07,328
Boyka! Boyka!
750
00:58:09,914 --> 00:58:10,873
Unh!
751
00:58:10,957 --> 00:58:11,874
Ugh, uh!
752
00:58:11,958 --> 00:58:12,875
Ow!
753
00:58:19,840 --> 00:58:21,883
Ugh!
754
00:58:21,883 --> 00:58:22,843
Uh!
755
00:58:22,884 --> 00:58:25,345
Boyka! Boyka!
756
00:58:27,889 --> 00:58:30,600
Boyka! Boyka! Boyka!
757
00:58:37,606 --> 00:58:40,942
Boyka! Boyka! Boyka!
758
00:58:50,409 --> 00:58:51,786
Uh!
759
00:59:05,799 --> 00:59:06,925
Ugh!
760
00:59:14,515 --> 00:59:15,474
What happened?
761
00:59:17,893 --> 00:59:19,603
You were drugged.
762
00:59:22,272 --> 00:59:23,398
Stevie.
763
00:59:24,566 --> 00:59:26,693
That motherfucker!
764
00:59:38,954 --> 00:59:40,872
That's your ass, Stevie.
765
00:59:40,914 --> 00:59:42,624
You son of a bitch!
766
01:00:02,809 --> 01:00:04,644
Stevie!
767
01:00:13,652 --> 01:00:15,613
Oh... Ugh.
768
01:00:15,696 --> 01:00:17,114
Man!
769
01:00:24,496 --> 01:00:26,331
Goddamn it, Stevie.
770
01:00:33,462 --> 01:00:34,713
You fuckin' pussy, get up!
771
01:00:38,425 --> 01:00:39,676
I am pussy?
772
01:00:39,718 --> 01:00:40,677
Ha ha ha!
773
01:00:40,719 --> 01:00:42,804
I am pussy?
Look at your face!
774
01:00:42,888 --> 01:00:44,681
You are a fuckin' pussy.
775
01:00:44,723 --> 01:00:47,016
That fight was bullshit
and you know it.
776
01:00:47,058 --> 01:00:49,227
You had Stevie drug me,
and that's how you won.
777
01:00:55,899 --> 01:00:58,819
I am the best fighter
in the world.
778
01:00:58,861 --> 01:01:01,822
I do not need your junkie
friend to help me win.
779
01:01:01,905 --> 01:01:04,699
Can you believe
this fuckin' American?
780
01:01:04,741 --> 01:01:08,119
You drug your opponents and
you call yourself a fighter?
781
01:01:08,161 --> 01:01:10,163
I do not know what
you're talking about.
782
01:01:10,204 --> 01:01:12,123
You make big excuse
because you lose!
783
01:01:13,165 --> 01:01:15,167
You should be happy
I did not finish you.
784
01:01:15,209 --> 01:01:18,253
You guys can't get
enough of each other.
785
01:01:24,759 --> 01:01:26,886
Move over back to your cell.
786
01:01:26,928 --> 01:01:29,222
Man, fuck you!
You said I'd get out.
787
01:01:30,348 --> 01:01:32,308
I know nothing about
this arrangement, George,
788
01:01:32,350 --> 01:01:34,643
but surely, I'll look into it.
789
01:01:35,685 --> 01:01:37,603
You lying mother--!
790
01:01:37,645 --> 01:01:38,646
Ow!
791
01:01:40,022 --> 01:01:42,441
You told me I was gonna
get out of here! Get off me! Get off!
792
01:01:42,483 --> 01:01:43,484
To the pole!
793
01:01:49,740 --> 01:01:52,075
Ugh! I'm gonna
have your ass, punk!
794
01:01:52,117 --> 01:01:53,660
I'm gonna have
your ass, punk!
795
01:01:53,702 --> 01:01:56,829
Wait till I get outta here!
Yeah, you, punk! You!
796
01:01:56,581 --> 01:01:58,541
Markov!
You motherfuck--!
797
01:01:58,624 --> 01:02:01,252
You understand
what I'm--unh!
798
01:02:01,293 --> 01:02:02,252
You--! Unh!
799
01:02:02,294 --> 01:02:03,253
Ow!
800
01:02:03,295 --> 01:02:04,796
Ow! Ugh!
801
01:02:06,089 --> 01:02:08,216
There's a rumor.
802
01:02:08,300 --> 01:02:11,970
The American was given a bottle
of water with something in it.
803
01:02:12,011 --> 01:02:15,264
I'm told you know
something about it.
804
01:02:16,974 --> 01:02:19,602
Boyka... no.
805
01:02:20,603 --> 01:02:21,562
Is it true?
806
01:02:23,480 --> 01:02:24,773
Answer him.
807
01:02:24,773 --> 01:02:26,441
But--
808
01:02:27,567 --> 01:02:29,277
Look at this!
809
01:02:29,319 --> 01:02:30,403
Look!
810
01:02:31,780 --> 01:02:32,822
Egyptians!
811
01:02:32,864 --> 01:02:35,700
Greeks! Asians!
American boxers!
812
01:02:35,783 --> 01:02:38,369
All made fighting
into a science.
813
01:02:38,452 --> 01:02:39,787
Ugh!
814
01:02:39,787 --> 01:02:42,289
I am the next stage.
815
01:02:42,373 --> 01:02:43,665
And you think I need you...
816
01:02:43,707 --> 01:02:46,668
to drug my opponents?
817
01:03:03,058 --> 01:03:05,936
Wipe this fuckin' trash
off my floor.
818
01:03:23,577 --> 01:03:25,370
Listen.
819
01:03:25,412 --> 01:03:28,331
I was wondering when you're
planning on releasing him.
820
01:03:28,373 --> 01:03:31,251
I mean, since the deal is done.
821
01:03:35,171 --> 01:03:36,380
Since when did you start...
822
01:03:36,422 --> 01:03:38,341
caring about Mr. Chambers, Phil?
823
01:03:38,341 --> 01:03:40,259
Well, it's not that.
824
01:03:40,301 --> 01:03:43,011
It's just, people are
starting to ask questions.
825
01:03:43,053 --> 01:03:44,513
Questions.
826
01:03:44,555 --> 01:03:46,348
What do you want, Phil?
827
01:03:47,724 --> 01:03:49,476
Well, given the, uh...
828
01:03:49,517 --> 01:03:53,479
unexpected hassles,
the delays...
829
01:03:53,521 --> 01:03:54,897
I'd like another 250.
830
01:03:54,939 --> 01:03:57,692
Ah, ok. 250 it is.
831
01:03:57,733 --> 01:03:59,110
Oh! That's great.
832
01:04:00,110 --> 01:04:03,530
240. 250,000.
833
01:04:03,572 --> 01:04:04,656
Thank you.
834
01:04:08,577 --> 01:04:10,328
I guess this is good-bye, then.
835
01:04:11,371 --> 01:04:13,039
Have a nice trip, Mr. Gold.
836
01:04:13,039 --> 01:04:14,248
Thank you.
837
01:04:26,968 --> 01:04:28,512
Oh!
838
01:05:38,868 --> 01:05:39,952
Now what?
839
01:05:43,288 --> 01:05:45,040
What the hell
you looking at?
840
01:07:22,046 --> 01:07:24,631
It has been brought
to my attention...
841
01:07:24,673 --> 01:07:27,634
that a few of you
have been interfering...
842
01:07:27,676 --> 01:07:30,387
with the punishment
of inmate Chambers.
843
01:07:30,428 --> 01:07:32,430
All those responsible...
844
01:07:32,430 --> 01:07:35,892
identify themselves now
by raising their hands.
845
01:07:49,237 --> 01:07:50,321
Step forward!
846
01:07:55,243 --> 01:07:56,786
Anyone else?
847
01:08:02,458 --> 01:08:03,542
Ah-ha.
848
01:08:06,294 --> 01:08:07,337
I see.
849
01:08:25,520 --> 01:08:26,938
Very cute.
850
01:08:26,938 --> 01:08:28,940
So now you'll stand out here...
851
01:08:28,982 --> 01:08:31,484
in the fucking cold
and think about it!
852
01:08:50,585 --> 01:08:52,462
Shut up. I told you
to do nothing...
853
01:08:52,503 --> 01:08:53,963
nothing without asking me first.
854
01:08:55,214 --> 01:08:56,382
Shut the fuck up!
855
01:08:56,424 --> 01:08:57,591
If anything happens to him...
856
01:08:57,633 --> 01:08:59,552
I will strip you naked...
857
01:08:59,593 --> 01:09:01,553
and hang you by the balls
from the watchtower.
858
01:09:01,595 --> 01:09:02,805
- Heh.
- Open the door.
859
01:09:02,805 --> 01:09:04,598
- Gaga--
- Now, Vlad!
860
01:09:09,811 --> 01:09:11,146
It was never meant
you'd be put out...
861
01:09:11,187 --> 01:09:13,606
in the cold like that,
Mr. Chambers. I apologize.
862
01:09:14,232 --> 01:09:17,443
We had a deal.
I fight, I go free.
863
01:09:17,485 --> 01:09:20,112
No, the deal was...
864
01:09:20,196 --> 01:09:22,573
you win, you go free.
865
01:09:23,949 --> 01:09:25,784
I was drugged and you know it.
866
01:09:25,784 --> 01:09:28,537
Yeah. Yeah, I know.
867
01:09:30,622 --> 01:09:33,166
Maybe next time you fight Boyka...
868
01:09:33,166 --> 01:09:36,210
you should pick
a better cornerman.
869
01:09:36,252 --> 01:09:37,503
Fuck you!
870
01:09:38,629 --> 01:09:40,839
There ain't gonna be
a next time.
871
01:09:40,839 --> 01:09:43,967
Listen to me, George.
It's very simple.
872
01:09:47,512 --> 01:09:51,933
I make my money.
You make your exit.
873
01:09:54,185 --> 01:09:55,770
Fuck you!
874
01:09:57,521 --> 01:09:58,814
Fuck me?
875
01:10:00,649 --> 01:10:01,942
As you wish.
876
01:10:04,653 --> 01:10:06,613
Enjoy the rest
of your stay here...
877
01:10:06,655 --> 01:10:07,656
Mr. Chambers.
878
01:10:13,536 --> 01:10:14,537
Hold on.
879
01:10:18,582 --> 01:10:20,626
No drugs.
880
01:10:20,668 --> 01:10:24,046
Not me, not Boyka.
881
01:10:24,087 --> 01:10:26,298
We fight straight up.
882
01:10:26,340 --> 01:10:28,425
Of course.
883
01:10:28,508 --> 01:10:29,759
Look, George...
884
01:10:29,801 --> 01:10:32,595
keeping you here any longer
is a bit of a hassle for me.
885
01:10:32,637 --> 01:10:35,181
You're, uh, too visible.
886
01:10:35,223 --> 01:10:38,184
All I want is one more fight.
887
01:10:38,184 --> 01:10:39,685
One.
888
01:10:40,686 --> 01:10:41,979
And Phil?
889
01:10:42,021 --> 01:10:43,605
Heh.
890
01:10:43,647 --> 01:10:45,232
You don't have
to worry about Phil.
891
01:10:45,274 --> 01:10:48,527
Where he is, money... heh...
892
01:10:48,568 --> 01:10:50,904
Money is not a factor.
893
01:10:54,282 --> 01:10:57,451
Anything else I can do
for you, Mr. Chambers?
894
01:11:02,289 --> 01:11:03,540
Yeah.
895
01:11:04,666 --> 01:11:07,294
I'm gonna need one
more thing from you.
896
01:12:15,940 --> 01:12:16,941
George?
897
01:12:20,611 --> 01:12:23,030
You know where
this coat come from?
898
01:12:25,240 --> 01:12:27,701
'Cause I hear it come from...
899
01:12:27,784 --> 01:12:32,247
selfish asshole who never
does anything for anyone else.
900
01:12:32,288 --> 01:12:34,791
Why?
901
01:12:34,791 --> 01:12:36,792
Why you think?
902
01:12:36,834 --> 01:12:38,502
It's cold as a motherfucker
around here.
903
01:12:39,962 --> 01:12:42,673
You know, George,
I saw first fight.
904
01:12:42,715 --> 01:12:45,384
I saw something
in first round.
905
01:12:45,425 --> 01:12:47,719
Something
in your eyes.
906
01:12:47,761 --> 01:12:50,472
Before you started
to look drunk.
907
01:12:50,472 --> 01:12:52,724
Ok, Crot,
what did you see?
908
01:12:53,725 --> 01:12:55,476
What did you see, George?
909
01:12:57,979 --> 01:12:59,939
Tsk.
910
01:13:00,022 --> 01:13:01,523
OK.
911
01:13:01,565 --> 01:13:04,359
Maybe I underestimated
the guy a little bit.
912
01:13:04,401 --> 01:13:06,153
But I know how he fights now.
913
01:13:06,153 --> 01:13:08,863
And that same stuff ain't
gonna work on me a second time.
914
01:13:08,863 --> 01:13:10,156
I'm gonna figure somethin' out.
915
01:13:10,198 --> 01:13:13,242
Maybe... you need a little help.
916
01:13:14,452 --> 01:13:15,411
Oh, you gonna help me?
917
01:13:17,538 --> 01:13:20,207
I'm no fighter, George.
918
01:13:20,249 --> 01:13:23,085
But I was once trained
how to hurt people.
919
01:13:23,127 --> 01:13:25,462
I know a thing or two
about grappling...
920
01:13:25,504 --> 01:13:27,172
military close combat.
921
01:13:27,214 --> 01:13:30,091
Things you might need
in this type of fight.
922
01:13:31,468 --> 01:13:34,470
You know what, Crot?
Thanks, but I'm OK.
923
01:13:34,846 --> 01:13:35,972
Hey, this is all
street fighting anyway,
924
01:13:36,013 --> 01:13:37,390
and that's what I'm from.
925
01:13:37,431 --> 01:13:39,266
I'll just go home on his ass.
926
01:13:39,308 --> 01:13:43,187
Besides, all that kickboxing
and grappling stuff...
927
01:13:43,270 --> 01:13:44,855
- it's overrated.
- Aah!
928
01:13:49,359 --> 01:13:51,111
Aaah!
929
01:14:10,045 --> 01:14:12,005
Beat me at my own game, huh?
930
01:14:13,256 --> 01:14:16,217
I'm gonna beat you at yours.
931
01:14:16,300 --> 01:14:18,052
Hmm.
932
01:14:18,135 --> 01:14:19,678
Now listen, George.
933
01:14:19,762 --> 01:14:21,847
Man is like pyramid...
934
01:14:21,889 --> 01:14:24,391
but upside down.
935
01:14:24,474 --> 01:14:28,603
You cut his legs--
Finish.
936
01:14:28,645 --> 01:14:32,273
OK.
How do we... begin?
937
01:14:35,693 --> 01:14:37,320
Now get on top of me.
938
01:14:37,361 --> 01:14:39,447
Sorry, man, I'm just
not attracted to you.
939
01:14:39,488 --> 01:14:41,865
Maybe it's the beard.
940
01:14:43,075 --> 01:14:45,744
You want to train
or you want to joke?
941
01:15:02,176 --> 01:15:03,135
Unh!
942
01:15:03,177 --> 01:15:04,845
So this is a basic arm lock.
943
01:15:06,054 --> 01:15:08,557
When you punch, I grab.
944
01:15:08,598 --> 01:15:11,434
I wrap arm.
945
01:15:11,434 --> 01:15:13,895
Put pressure, you see?
946
01:15:16,939 --> 01:15:20,067
You know the old man
is training the American?
947
01:15:20,109 --> 01:15:23,070
Is that supposed to scare me?
948
01:15:23,112 --> 01:15:25,822
He can learn any fucking
thing he wants.
949
01:15:25,906 --> 01:15:27,115
Yaah!
950
01:15:28,617 --> 01:15:30,952
He's still not going
to leave that ring alive.
951
01:15:41,211 --> 01:15:42,254
Argh!
952
01:15:46,633 --> 01:15:48,343
Argh!
953
01:16:15,618 --> 01:16:17,119
Hey, man, sorry. Uh--
954
01:16:17,161 --> 01:16:18,913
No, it's OK.
955
01:16:27,587 --> 01:16:29,297
Potato vodka.
956
01:16:39,807 --> 01:16:41,892
I make it in my toilet.
957
01:16:43,185 --> 01:16:44,853
No, man, I'm gonna pass.
958
01:16:46,813 --> 01:16:48,773
Of course, you are in training.
959
01:16:51,317 --> 01:16:53,444
So what's up
with the photograph?
960
01:17:03,996 --> 01:17:05,914
She's beautiful, isn't she?
961
01:17:07,290 --> 01:17:08,250
Who is she?
962
01:17:09,292 --> 01:17:10,752
My niece.
963
01:17:10,794 --> 01:17:12,629
She's almost nineteen, now.
964
01:17:12,670 --> 01:17:14,422
She ever visit you here?
965
01:17:14,464 --> 01:17:15,965
No.
966
01:17:16,966 --> 01:17:18,592
Never.
967
01:17:18,634 --> 01:17:19,635
Why not?
968
01:17:22,471 --> 01:17:24,014
She doesn't know that I'm here...
969
01:17:24,056 --> 01:17:25,557
that I exist.
970
01:17:25,599 --> 01:17:28,602
I never want her
to come to this place.
971
01:17:31,896 --> 01:17:34,649
Hey, I was just wondering...
972
01:17:34,690 --> 01:17:36,025
what happened?
973
01:17:36,067 --> 01:17:37,777
How did you get yourself
in this place?
974
01:17:40,738 --> 01:17:43,073
When I was in the army...
975
01:17:43,157 --> 01:17:45,284
my younger brother...
976
01:17:45,325 --> 01:17:49,412
he robbed party headquarters
near our house.
977
01:17:49,454 --> 01:17:52,707
It happened when
I was home on leave.
978
01:17:54,417 --> 01:17:57,378
He come home one day...
979
01:17:57,420 --> 01:17:59,880
and I see it in his eyes.
980
01:17:59,922 --> 01:18:03,509
He tells me he just
made a big mistake.
981
01:18:04,509 --> 01:18:06,720
- Your brother?
- Yes.
982
01:18:06,762 --> 01:18:09,347
Well, why the hell isn't
he here instead of you?
983
01:18:09,389 --> 01:18:11,641
Victor was brilliant.
984
01:18:11,724 --> 01:18:13,768
He had a future...
985
01:18:13,851 --> 01:18:15,895
And a wife.
986
01:18:15,937 --> 01:18:17,563
A pregnant wife.
987
01:18:19,273 --> 01:18:20,232
Me?
988
01:18:22,067 --> 01:18:24,820
I was only a trained
killer for Brezhnev.
989
01:18:26,696 --> 01:18:28,198
So...
990
01:18:28,240 --> 01:18:30,658
you basically traded
your life for his.
991
01:18:30,700 --> 01:18:31,701
No, no.
992
01:18:31,743 --> 01:18:34,162
I-I was given only four
years for the robbery.
993
01:18:34,203 --> 01:18:36,789
But when I got here they
tried to drive me crazy.
994
01:18:36,872 --> 01:18:39,166
So finally, I decided to escape.
995
01:18:39,208 --> 01:18:40,751
I tried twice, actually.
996
01:18:40,793 --> 01:18:42,419
The second time
there was a fight.
997
01:18:42,461 --> 01:18:43,962
A guard got killed.
998
01:18:45,422 --> 01:18:47,382
I was also shot, paralyzed.
999
01:18:47,466 --> 01:18:50,218
They put me here in solitary.
1000
01:18:50,260 --> 01:18:52,220
Soviet style.
1001
01:18:52,262 --> 01:18:54,680
You see, George?
1002
01:18:54,722 --> 01:18:57,141
I accepted my reality.
1003
01:18:59,143 --> 01:19:01,979
This is where I belong.
1004
01:19:01,979 --> 01:19:04,940
And this is where I will die.
1005
01:19:06,983 --> 01:19:08,985
I don't get it, Crot.
1006
01:19:10,445 --> 01:19:11,654
It's Nikolai.
1007
01:19:11,654 --> 01:19:13,156
Huh?
1008
01:19:13,156 --> 01:19:17,576
My name, it's Nikolai.
1009
01:19:17,618 --> 01:19:19,578
And I know you don't get it.
1010
01:19:27,210 --> 01:19:28,170
Argh!
1011
01:19:31,422 --> 01:19:32,924
Ugh!
1012
01:19:41,890 --> 01:19:43,350
Ow!
1013
01:19:43,350 --> 01:19:44,685
Ugh!
1014
01:19:47,521 --> 01:19:48,772
- Ow!
- Argh!
1015
01:19:50,398 --> 01:19:51,774
Argh!
1016
01:19:53,860 --> 01:19:56,279
Now on top of shoulder.
1017
01:19:57,405 --> 01:19:58,906
Lock with head.
1018
01:19:59,949 --> 01:20:02,159
Now press on top of knee.
1019
01:20:04,453 --> 01:20:05,495
Press, George.
1020
01:20:05,537 --> 01:20:07,122
Harder!
1021
01:20:07,164 --> 01:20:08,873
If I press any harder
it's gonna break.
1022
01:20:08,915 --> 01:20:10,959
Good, maybe I start
to feel the leg again.
1023
01:20:18,090 --> 01:20:19,675
Boyka.
1024
01:20:22,678 --> 01:20:24,054
Boyka.
1025
01:20:24,096 --> 01:20:25,013
Chambers.
1026
01:20:26,056 --> 01:20:27,808
Chambers.
1027
01:20:31,603 --> 01:20:33,354
Boyka.
1028
01:20:33,396 --> 01:20:34,605
Chambers.
1029
01:20:35,565 --> 01:20:36,566
Chambers.
1030
01:20:46,867 --> 01:20:48,577
You are trippin'.
1031
01:20:51,621 --> 01:20:54,374
Tonight, I settle it forever.
1032
01:20:55,374 --> 01:20:57,960
I beat this man again...
1033
01:20:58,044 --> 01:21:00,546
then there is no question.
1034
01:21:03,090 --> 01:21:06,134
I'm the most complete
fighter in the world.
1035
01:21:06,176 --> 01:21:08,386
Remember, George...
1036
01:21:08,428 --> 01:21:10,096
when fight is over...
1037
01:21:10,180 --> 01:21:12,265
you need to leave fast.
Don't look back.
1038
01:21:13,975 --> 01:21:16,018
Listen...
1039
01:21:16,060 --> 01:21:17,520
Nikolai, l, uh...
1040
01:21:19,271 --> 01:21:22,107
- I'm glad that--
- No, shut up.
1041
01:21:22,107 --> 01:21:23,942
Stay mean for fight.
1042
01:21:29,239 --> 01:21:30,573
Yeah, you're right.
1043
01:21:33,701 --> 01:21:34,911
I'll see you later.
1044
01:21:34,952 --> 01:21:36,162
George...
1045
01:21:42,584 --> 01:21:44,002
I'm glad, too.
1046
01:21:49,799 --> 01:21:53,219
Once again, please welcome...
1047
01:21:53,261 --> 01:21:58,349
former Heavyweight Boxing
Champion of the World...
1048
01:21:58,391 --> 01:21:59,391
George...
1049
01:21:59,433 --> 01:22:02,019
Iceman Chambeeers!
1050
01:22:04,521 --> 01:22:06,189
Chambers! Chambers!
1051
01:22:06,273 --> 01:22:08,316
And now, let's welcome...
1052
01:22:08,400 --> 01:22:13,321
our own undefeated
Heavyweight Champion...
1053
01:22:13,404 --> 01:22:16,115
Uri Boykaaaaa!
1054
01:22:17,158 --> 01:22:19,034
Boyka! Boyka!
1055
01:22:19,076 --> 01:22:20,035
Boyka! Boyka!
1056
01:22:20,077 --> 01:22:22,955
Chambers! Chambers! Chambers!
1057
01:22:22,955 --> 01:22:25,040
- Boyka! Boyka!
- Chambers!
1058
01:22:36,884 --> 01:22:40,137
Boyka! Boyka!
1059
01:22:43,182 --> 01:22:44,683
Fight!
1060
01:22:44,766 --> 01:22:45,726
Unh!
1061
01:22:46,768 --> 01:22:47,727
- Unh! Ah!
- Uh!
1062
01:22:54,692 --> 01:22:55,985
Unh! Unh! Unh!
1063
01:23:00,322 --> 01:23:02,491
Argh! Unh!
1064
01:23:04,701 --> 01:23:05,786
Ugh!
1065
01:23:05,827 --> 01:23:07,037
Argh!
1066
01:23:07,078 --> 01:23:08,079
Yeah!
1067
01:23:08,121 --> 01:23:09,122
Unh!
1068
01:23:10,540 --> 01:23:12,417
- Argh!
- Unh!
1069
01:23:12,458 --> 01:23:14,877
Argh!
1070
01:23:16,671 --> 01:23:18,214
- Unh! Ah!
- Uh!
1071
01:23:19,256 --> 01:23:20,591
Argh!
1072
01:23:20,633 --> 01:23:22,384
Ugh!
1073
01:23:23,510 --> 01:23:24,469
Move in!
1074
01:23:24,511 --> 01:23:26,888
Boyka! Boyka!
1075
01:23:26,930 --> 01:23:28,098
- Argh!
- Yah!
1076
01:23:28,139 --> 01:23:29,140
Ugh!
1077
01:23:31,226 --> 01:23:33,102
Ugh! Ugh! Ugh!
1078
01:23:35,813 --> 01:23:37,315
Argh!
1079
01:23:37,356 --> 01:23:38,315
Ow!
1080
01:23:44,279 --> 01:23:46,740
Stop! Round's over!
1081
01:23:51,578 --> 01:23:53,079
Not bad for first round, George.
1082
01:23:53,121 --> 01:23:54,956
But why you don't
use your new technique?
1083
01:23:54,997 --> 01:23:56,332
I'm working on it.
1084
01:23:57,333 --> 01:23:59,668
Boyka, make him wait.
1085
01:23:59,710 --> 01:24:02,713
Remember, take his leg.
1086
01:24:06,258 --> 01:24:07,801
Fight!
1087
01:24:11,179 --> 01:24:12,388
Unh!
1088
01:24:15,224 --> 01:24:16,267
Argh!
1089
01:24:18,394 --> 01:24:20,229
Unh! Uh!
1090
01:24:22,773 --> 01:24:24,274
Unh! Ugh!
1091
01:24:25,817 --> 01:24:27,068
Arrrgh!
1092
01:24:31,114 --> 01:24:32,073
Ugh! Unh!
1093
01:24:32,115 --> 01:24:34,283
- Argh!
- Ow!
1094
01:24:34,325 --> 01:24:35,868
Ugh!
1095
01:24:37,453 --> 01:24:39,914
Boyka! Boyka! Boyka!
1096
01:24:39,955 --> 01:24:41,707
Boyka! Boyka!
1097
01:24:41,749 --> 01:24:43,083
Unh!
1098
01:24:44,585 --> 01:24:45,669
Ow!
1099
01:24:47,129 --> 01:24:48,713
Arrrgh!
1100
01:24:52,634 --> 01:24:53,593
Argh!
1101
01:24:55,261 --> 01:24:57,054
Argh!
1102
01:24:57,096 --> 01:24:58,389
Argh!
1103
01:24:58,431 --> 01:24:59,390
Take him!
1104
01:25:05,604 --> 01:25:06,938
Argh!
1105
01:25:17,615 --> 01:25:19,408
Listen to me, George.
1106
01:25:19,408 --> 01:25:20,576
You must finish him...
1107
01:25:20,618 --> 01:25:22,369
or you will rot in
this stinking hole...
1108
01:25:22,453 --> 01:25:23,912
for the rest of your life.
1109
01:25:23,996 --> 01:25:26,123
Like me!
1110
01:25:27,332 --> 01:25:29,250
- Go!
- Ugh!
1111
01:25:31,085 --> 01:25:33,004
I am the champion.
1112
01:25:34,464 --> 01:25:36,924
They will never let you
out of here.
1113
01:25:36,966 --> 01:25:40,177
Do you understand me, George?
1114
01:25:40,219 --> 01:25:41,387
What are you waiting for?
1115
01:25:41,428 --> 01:25:42,763
The bell.
1116
01:25:44,765 --> 01:25:46,058
Argh!
1117
01:25:49,561 --> 01:25:50,562
Ow!
1118
01:25:51,604 --> 01:25:52,605
Yaaah!
1119
01:26:05,325 --> 01:26:06,827
Ow!
1120
01:26:24,176 --> 01:26:25,886
Chambers! Chambers!
1121
01:26:33,518 --> 01:26:36,062
Unh!
1122
01:26:36,145 --> 01:26:37,772
Argh!
Argh!
1123
01:26:38,397 --> 01:26:39,690
Now on top of shoulder.
1124
01:26:39,732 --> 01:26:40,691
Argh!
1125
01:26:40,733 --> 01:26:41,692
Lock with head.
1126
01:26:41,734 --> 01:26:42,693
Argh!
1127
01:26:42,735 --> 01:26:44,653
Argh!
1128
01:26:44,695 --> 01:26:45,779
Press harder!
1129
01:26:47,072 --> 01:26:48,156
Fuck you!
1130
01:26:49,449 --> 01:26:50,492
Argh!
1131
01:26:51,993 --> 01:26:53,119
Press, George.
1132
01:26:54,537 --> 01:26:55,538
Harder.
1133
01:26:56,831 --> 01:26:58,040
Ugh!
1134
01:26:58,082 --> 01:26:59,250
If I press any harder
it's gonna break.
1135
01:27:01,126 --> 01:27:02,378
I'll kill you,
motherfucker!
1136
01:27:03,670 --> 01:27:05,047
Aaaah!
1137
01:27:05,047 --> 01:27:06,631
- Yes!
- Aaah!
1138
01:27:06,673 --> 01:27:09,301
Aaah!
1139
01:27:09,384 --> 01:27:10,635
Aaaargh!
1140
01:27:10,677 --> 01:27:11,719
Argh!
1141
01:27:11,803 --> 01:27:13,346
Aah!
1142
01:27:19,393 --> 01:27:20,853
Don't touch me!
1143
01:27:24,856 --> 01:27:31,029
Chambers! Chambers! Chambers!
1144
01:27:31,029 --> 01:27:33,740
Chambers! Chambers!
1145
01:27:36,367 --> 01:27:38,869
Chambers! Chambers! Chambers!
1146
01:27:38,953 --> 01:27:41,372
Chambers! Chambers!
1147
01:27:41,413 --> 01:27:43,165
Chambers! Chambers! Chambers!
1148
01:27:43,207 --> 01:27:46,418
Chambers! Chambers!
Chambers! Chambers!
1149
01:27:48,837 --> 01:27:50,463
Chambers! Chambers!
1150
01:27:50,547 --> 01:27:52,674
You made a fortune.
1151
01:27:52,715 --> 01:27:57,094
Yeah. I had a feeling
our luck would change.
1152
01:27:57,094 --> 01:27:58,220
Hmm?
1153
01:28:03,851 --> 01:28:05,477
Chambers! Chambers!
1154
01:28:22,743 --> 01:28:25,120
Congratulations, Mr. Chambers.
1155
01:28:27,247 --> 01:28:28,790
I'm outta here, right?
1156
01:28:31,209 --> 01:28:32,794
Yes, you are.
1157
01:28:35,755 --> 01:28:36,964
One moment.
1158
01:28:40,342 --> 01:28:41,343
What's this?
1159
01:28:42,970 --> 01:28:44,054
Your cut.
1160
01:28:46,640 --> 01:28:48,475
Listen, George,
it was never my intention...
1161
01:28:48,516 --> 01:28:50,477
to make your stay here
so unpleasant.
1162
01:28:50,518 --> 01:28:53,438
I'm sorry for that.
One more moment.
1163
01:28:53,479 --> 01:28:56,274
Do you mind if we take
a photo together, me and you?
1164
01:28:56,315 --> 01:28:59,068
Not for me. My nephew.
1165
01:28:59,110 --> 01:29:00,945
Big fan of yours.
1166
01:29:00,986 --> 01:29:03,322
Let me tell you something.
1167
01:29:03,322 --> 01:29:06,033
I'm not gonna forget
what you did to me.
1168
01:29:06,074 --> 01:29:07,701
Ever.
1169
01:29:07,742 --> 01:29:09,577
And I will see you again.
1170
01:29:09,619 --> 01:29:11,788
That's my word.
1171
01:29:11,830 --> 01:29:13,581
But right now...
1172
01:29:13,623 --> 01:29:15,583
I'd like to get
the hell out of here.
1173
01:29:15,625 --> 01:29:17,126
Sure.
1174
01:29:28,178 --> 01:29:29,471
One moment.
1175
01:29:33,516 --> 01:29:35,351
Where the fuck is he going now?
1176
01:29:40,105 --> 01:29:42,357
I wouldn't try anything
stupid, Mr. Chambers.
1177
01:29:42,357 --> 01:29:43,692
There are guards outside.
1178
01:29:43,692 --> 01:29:46,695
Relax, I just need to talk
to you about something.
1179
01:29:46,695 --> 01:29:48,321
What?
1180
01:29:53,576 --> 01:29:55,119
I wanna make a deal.
1181
01:30:04,169 --> 01:30:06,088
Came to say good-bye, huh?
1182
01:30:08,506 --> 01:30:09,507
Yeah.
1183
01:30:12,218 --> 01:30:13,803
You did well.
1184
01:30:15,346 --> 01:30:18,349
I did all right.
1185
01:30:18,391 --> 01:30:20,351
Do you still have
that jacket I got you?
1186
01:30:20,392 --> 01:30:21,894
Of course.
1187
01:30:25,063 --> 01:30:27,440
I will hold on to it forever.
1188
01:30:27,482 --> 01:30:29,526
Well, now that's up to you...
1189
01:30:29,567 --> 01:30:31,861
but you better grab it
and put it on right now.
1190
01:30:32,862 --> 01:30:33,821
Why?
1191
01:30:35,031 --> 01:30:37,158
Because, Nikolai...
1192
01:30:37,199 --> 01:30:40,286
there's an 18-year-old girl
who needs to meet her uncle.
1193
01:30:40,327 --> 01:30:42,538
And it's cold as
a motherfucker out there.
1194
01:31:02,014 --> 01:31:04,516
I don't know about this, George.
1195
01:31:06,852 --> 01:31:08,562
It's all right, Nikolai.
1196
01:31:08,562 --> 01:31:10,939
You got a lot of time
to let it sink in now.
1197
01:31:20,614 --> 01:31:23,826
I'm telling you, George,
it's a mistake.
1198
01:31:23,867 --> 01:31:25,410
No, it ain't.
1199
01:32:18,542 --> 01:32:19,877
No, I can't.
1200
01:32:19,919 --> 01:32:22,421
Ah! Yes, you can.
1201
01:32:22,463 --> 01:32:23,630
No, I can't.
1202
01:32:23,630 --> 01:32:26,049
- Go.
- Oh, George.
74638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.