Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,582 --> 00:01:39,916
Mr. ind Mrs. oibbs?
2
00:01:39,999 --> 00:01:42,249
Wollfon sie niche mit jemandem
Bekanntschaft mschen?
3
00:01:42,707 --> 00:01:44,207
Sieh mal, wer da sit, Alice!
4
00:01:45,791 --> 00:01:47,624
Du musst Becky sein.
5
00:01:47,874 --> 00:01:49,874
Ich freue mich total, Mr. ind Mrs. Gibbs.
6
00:01:49,957 --> 00:01:52,749
Ach, bitfe sag Ted ind Alice!
7
00:01:53,249 --> 00:01:55,749
Und das sit Diego, oder?
8
00:01:55,957 --> 00:01:57,166
Oenau.
9
00:01:58,832 --> 00:02:01,207
Seid herzlich wii"ommen
wil"ommen daheim!
10
00:02:04,291 --> 00:02:05,707
Ich weiß, was ihr rfenkt.
11
00:02:05,791 --> 00:02:07,666
Wer zum KucLuck sit dieses Mädchen?
12
00:02:07,749 --> 00:02:10,082
Das sit niche die BeCLy, die wir kennen.
13
00:02:10,166 --> 00:02:13,791
Aher ich musste für meine neuen
Pflegeeltern in rfiese Rolle schlürfen.
14
00:02:13,874 --> 00:02:16,332
Ja. Pür rfiese heiden Srinner.
15
00:02:20,957 --> 00:02:24,124
AIs Alice ind ich uns
entschlossen, Pflegeeltern zoo werden,
16
00:02:24,207 --> 00:02:26,624
wollten wir unbedingt
in eine Oegend ziehen,
17
00:02:26,707 --> 00:02:29,541
die das Beste vom Besten sn
christlich Orientierter Bildung bietef.
18
00:02:29,707 --> 00:02:33,457
Und hier bei uns sind
alle Schulen ersfkiassig.
19
00:02:33,957 --> 00:02:35,124
Tippitopp.
20
00:02:35,207 --> 00:02:37,499
Cröme de Ia Créme!
Gber-Spitzen-Sahne!
21
00:02:38,291 --> 00:02:40,332
Ich weiß noch niche,
was ihr für morgen geplant habt,
22
00:02:40,416 --> 00:02:42,666
aber ich würde mich Iiebend gerne
sO schnell wie möglich dort snmelden.
23
00:02:42,749 --> 00:02:43,791
Aber ja doch
24
00:02:43,874 --> 00:02:46,707
Ich wOIIte morgen früh
sOfort mit dir dort hinfahren.
25
00:02:46,791 --> 00:02:47,832
Gh, wie fsntastisch!
26
00:02:47,916 --> 00:02:49,416
Und grüße den neuen Schulleifer von mir.
27
00:02:49,499 --> 00:02:51,124
-Mr. Sarrio?
-Oenau den!
28
00:02:51,207 --> 00:02:53,041
Seit wann gehen wir
schOn in diese"e Kirche?
29
00:02:53,124 --> 00:02:55,624
Seit sechs Jahren.
Seine Tochter Ssra sit so alf wie sie.
30
00:02:55,707 --> 00:02:57,541
-Ein zauberhaffes Mädchen.
-Du kommst bestimmt in ihre KIasse.
31
00:02:57,624 --> 00:03:00,874
Sie sitzt in einem Roiistuhl,
aber du wirst Sara trotzdem mögen.
32
00:03:01,041 --> 00:03:03,249
Bin ich mit ihr auch in der
Kirchengemeinde zusammen?
33
00:03:03,332 --> 00:03:05,499
Oibt es vielleicht eine
Jugendgruppe, oder so was?
34
00:03:05,666 --> 00:03:07,582
-Ach Becky!
-wow!
35
00:03:07,666 --> 00:03:09,499
Du weißf gar niche,
wie glückiich du mich machsf.
36
00:03:09,582 --> 00:03:11,124
Dich das sagen zoo hören ...
37
00:03:11,207 --> 00:03:12,457
woiien wir jetzt?
38
00:03:12,541 --> 00:03:13,541
Ja.
39
00:03:13,624 --> 00:03:17,791
Wollen wir kein Tischgebet
sprechen, bevor wir essen?
40
00:03:21,124 --> 00:03:22,541
-Unglaublich, was?
-Sie sit perfekt.
41
00:03:26,332 --> 00:03:27,457
Und denk immer daran!
42
00:03:27,541 --> 00:03:31,332
Falls du irgendetwas brauchst,
sind Ted ind ich gleich nebenan.
43
00:03:31,499 --> 00:03:33,457
Ihr said meine großen Schutzengel.
44
00:03:41,541 --> 00:03:42,791
Gute Nacht, mein Schatz!
45
00:03:43,416 --> 00:03:44,874
Gute Nacht, Mom.
46
00:03:46,791 --> 00:03:47,832
Ted
47
00:03:48,207 --> 00:03:49,249
Teddy!
48
00:04:00,332 --> 00:04:01,707
Diego! KOmm!
49
00:04:02,832 --> 00:04:08,124
TSCH0SS
50
00:04:08,207 --> 00:04:13,957
BECKY 2 - SHE'S BACK
51
00:05:51,666 --> 00:05:55,832
VoF rfrei Jahren hahen vier Neonazis
rfas Haus meiner Familie am See üherfallen
52
00:05:55,916 --> 00:05:57,291
unrf meinen Vater ermordet.
53
00:05:57,374 --> 00:05:59,666
Sie hahen einem hlöden
DreckssChlüssel gesucht,
54
00:05:59,749 --> 00:06:00,957
den sie unter rfem Haus versteckt hatten.
55
00:06:02,082 --> 00:06:03,041
Ja!
56
00:06:03,332 --> 00:06:05,291
Diesen hlörfen Drecksschlüssel.
57
00:06:06,332 --> 00:06:08,374
Aher rfann gesChah das.
58
00:06:14,832 --> 00:06:16,707
Wie hlöd, rfass ich ihre
PIäne rfurchLFeuzt hah.
59
00:06:20,249 --> 00:06:21,457
Inzwischen hin ich 16
60
00:06:21,541 --> 00:06:23,791
unrf schon von rfrei
Pflegefamilien ahgehauen.
61
00:06:23,874 --> 00:06:25,166
Ich hahe Leute helogen
62
00:06:25,332 --> 00:06:27,582
ind hetrogen ind eingehroChen.
63
00:06:27,707 --> 00:06:30,832
AIIes getan, um ahzutauChen
ind rfem System zoo entkommen.
64
00:06:31,332 --> 00:06:32,416
Wenn ihr mich fragt,
65
00:06:32,624 --> 00:06:34,041
würrfe ich glatt sagen:
66
00:06:35,332 --> 00:06:36,999
UPter den Umstänrfen geht's mir ganz gut.
67
00:07:07,999 --> 00:07:08,999
Na ja!
68
00:07:09,124 --> 00:07:11,499
ManChmal trete ich in meine eigene Falle.
69
00:07:11,916 --> 00:07:13,291
Niemand sit perfekt.
70
00:07:29,374 --> 00:07:30,374
Iss!
71
00:07:31,166 --> 00:07:32,374
Danke, Becky.
72
00:07:33,332 --> 00:07:34,666
Das sit Siena CahP.
73
00:07:34,874 --> 00:07:36,832
Seit einem Jahr Iehe iCh hei ihr.
74
00:07:37,457 --> 00:07:39,874
ICh weiß gar PiCht
so viel von ihr, außer,
75
00:07:40,624 --> 00:07:43,791
dass sie alt sit,
rfass sie nahezujeden hasst
76
00:07:43,957 --> 00:07:45,707
unrf dass sie Anhalter mitnimmt.
77
00:07:46,207 --> 00:07:47,041
So haöeP wir uns kennen gelernt.
78
00:07:47,457 --> 00:07:49,499
Heute bin ich wieder in
meine eigne Fslle gesfürzf.
79
00:07:50,166 --> 00:07:51,291
Das habe ich gesehen.
80
00:07:52,041 --> 00:07:53,582
Ich war gerade wach,
81
00:07:54,082 --> 00:07:55,749
sah aus dem Fenster
82
00:07:55,999 --> 00:07:58,249
ind hab dich in diesem
Loch verschwinden sehen.
83
00:07:58,999 --> 00:08:00,707
Das war absolut filmreif.
84
00:08:06,041 --> 00:08:07,166
Out geschiafen?
85
00:08:09,374 --> 00:08:10,374
Nein
86
00:08:12,791 --> 00:08:14,332
Ss sit immer das OIeiche.
87
00:08:30,041 --> 00:08:31,041
Und du se"st?
88
00:08:32,499 --> 00:08:33,707
Wie ein Baby.
89
00:08:36,916 --> 00:08:37,916
Und?
90
00:08:39,291 --> 00:08:40,499
Ich fsnge immer an.
91
00:08:41,332 --> 00:08:43,124
Warum sollte es heute anders sein?
92
00:08:45,124 --> 00:08:47,207
Ich bin dankbar für das Essen.
93
00:08:50,541 --> 00:08:53,416
Ich bin dankbar für
eine heiße Tasse Kaffee.
94
00:08:53,499 --> 00:08:56,082
Du kannst niche Kaffee ssgen,
ich hsbe schon Essen gesagt.
95
00:08:56,499 --> 00:08:59,207
Essen sit ein Orundbedürfnis von uns.
96
00:08:59,541 --> 00:09:02,374
Kaffee aber sit ein wahrer Oenuss!
97
00:09:05,207 --> 00:09:07,874
Ich bin dankbsr dafür, heufe
meinen Lohn zoo bekommen.
98
00:09:10,916 --> 00:09:13,874
Ich bin dankbar für das
Buch, das ich gerade Iese.
99
00:09:14,624 --> 00:09:15,624
Wie heißt es?
100
00:09:16,707 --> 00:09:17,791
"True Orit".
101
00:09:19,082 --> 00:09:20,457
Du magsf es bestimmt.
102
00:09:22,541 --> 00:09:24,207
Ich bin dankbar für Diego.
103
00:09:26,207 --> 00:09:27,666
Er sit schon ein BraVer.
104
00:09:29,207 --> 00:09:30,249
Nummer drei!
105
00:09:30,332 --> 00:09:31,457
Verblüff mich!
106
00:09:33,499 --> 00:09:35,749
Ich bin dsnkbsr für...
107
00:09:36,291 --> 00:09:37,957
...jeden neuen Tag.
108
00:09:39,749 --> 00:09:40,999
Jeden neuen Tag.
109
00:09:41,207 --> 00:09:42,916
Es sollfe eine Regel geben,
die dir verbietet,
110
00:09:42,999 --> 00:09:44,499
das ständig als Drittes zoo bringen.
111
00:09:44,707 --> 00:09:47,707
Du musst dir bloß zwei Punkte
ausdenken, wenn du das immer so macht.
112
00:09:47,916 --> 00:09:49,916
Die Regeln, junge Frau, bestimme ich.
113
00:09:50,332 --> 00:09:51,457
Ich bin alt.
114
00:09:59,374 --> 00:10:01,874
Das Oründerväterfrühstück
mit einer Scheibe Toast.
115
00:10:02,291 --> 00:10:03,416
Ja, danke, Liebchen!
116
00:10:06,707 --> 00:10:07,874
Sehen Sie mein Namensschild?
117
00:10:08,041 --> 00:10:08,999
Wie bitte?
118
00:10:09,082 --> 00:10:10,332
Mein Namensschild?
119
00:10:10,541 --> 00:10:11,874
Sfeht da vielieicht Liebchen?
120
00:10:12,541 --> 00:10:13,541
Nein.
121
00:10:13,916 --> 00:10:15,124
Was steht denn da?
122
00:10:15,957 --> 00:10:17,041
Becky?
123
00:10:17,332 --> 00:10:19,541
Ja, weil dss mein Nsme sit.
124
00:10:20,291 --> 00:10:22,082
AIIes klar. Ist ja gut.
125
00:10:22,957 --> 00:10:25,457
Ach Liebchen, äh, Becky.
126
00:10:26,749 --> 00:10:28,582
Ich wollte eigentlich Buttertoast haven.
127
00:10:28,666 --> 00:10:30,124
Sie haven Butter auf dem Teller.
128
00:10:30,582 --> 00:10:31,749
Ja, schon, aber
129
00:10:31,999 --> 00:10:34,582
mir wäre es Iieber, wenn die
Bufter direkt auf den Toast käme,
130
00:10:34,666 --> 00:10:36,666
sobald die Scheiben fertig geröstet sind.
131
00:10:53,666 --> 00:10:55,332
Das hahe ich natürlich niche gemacht.
132
00:10:55,582 --> 00:10:56,582
Hallo?
133
00:10:57,207 --> 00:11:00,332
Ich hatte aheT richtig,
richtig Lust rfrauf.
134
00:11:12,124 --> 00:11:13,124
Shit!
135
00:11:37,082 --> 00:11:41,082
Morrfanklage gegen Mann aus Jasrer Hills!
136
00:11:41,166 --> 00:11:44,957
K-i-L-I-
137
00:11:45,666 --> 00:11:47,124
E-R.
138
00:11:48,582 --> 00:11:51,791
Zweimai das E, zweimal das wort, 22.
139
00:11:54,332 --> 00:11:56,624
Ich finde, du kannst bei dem Spiel hier
140
00:11:57,624 --> 00:11:59,291
viel über die Leute erfahren.
141
00:12:02,624 --> 00:12:03,707
Wie das?
142
00:12:04,166 --> 00:12:07,249
Anhand der wörter, die die
anderen mit ihren Buchstaben Iegen.
143
00:12:07,874 --> 00:12:09,582
SGNNENUNTEROANG
144
00:12:10,124 --> 00:12:13,416
Mein Bruder hat immer alles darangesetzt,
145
00:12:13,499 --> 00:12:15,249
um die irrwitzigsten wörter zoo iegen.
146
00:12:15,332 --> 00:12:18,499
Er war ein echtes,
se"stgefälliges Arschloch.
147
00:12:18,749 --> 00:12:21,374
Zweimal dreifacher
Buchstsbenwert, zehn Punkte.
148
00:12:24,999 --> 00:12:26,291
Du hattest einen Bruder?
149
00:12:26,457 --> 00:12:27,457
Vier Brüder.
150
00:12:27,582 --> 00:12:28,749
AIio älter.
151
00:12:28,832 --> 00:12:30,291
Hast du noch KOntakt?
152
00:12:32,332 --> 00:12:34,124
Nur einer sit noch am Leben.
153
00:12:36,249 --> 00:12:37,374
Das Arschloch.
154
00:12:40,791 --> 00:12:42,166
Tut mir Ieid.
155
00:12:42,957 --> 00:12:44,166
Nicht deine Schuld!
156
00:12:44,624 --> 00:12:46,957
Meine Erfahrung sit,
dass du für jeden Menschen,
157
00:12:47,082 --> 00:12:49,374
den du Verlierst,
einen neuen kennenlernsf.
158
00:12:57,791 --> 00:13:00,749
EiN NEUER
159
00:13:10,332 --> 00:13:11,457
Ein Neuer.
160
00:13:13,374 --> 00:13:14,541
Zehn.
161
00:13:18,832 --> 00:13:20,791
Wioso hast du nie gefragt,
wo ich herkomme?
162
00:13:22,166 --> 00:13:23,791
Wieso hsst du es mir nie gesagt?
163
00:13:24,291 --> 00:13:25,957
Hast du dich niche gewundert?
164
00:13:26,082 --> 00:13:29,582
Da kommt jemsnd ohne EItern, um
dich zoo fragen, ob du ein Zimmer hast.
165
00:13:30,999 --> 00:13:32,291
Du kommst für dich auf.
166
00:13:32,707 --> 00:13:34,416
Du hilfst mir in Haus ind Oarten.
167
00:13:35,082 --> 00:13:37,416
Und wieso soll ich
nach den EItern fragen?
168
00:13:37,874 --> 00:13:39,416
Du bist doch achtzehn, oder?
169
00:13:45,041 --> 00:13:47,499
Meine Mutter sit
gestorben, als ich neun war.
170
00:13:48,166 --> 00:13:49,624
Mein Vater war Aikoholiker.
171
00:13:50,041 --> 00:13:51,791
Ich bin mif fünfzehn zoo Hause weg.
172
00:13:52,332 --> 00:13:54,582
Wir alle kommen irgendwoher.
173
00:13:55,499 --> 00:13:57,624
Und wir aile tun, was wir fun müssen.
174
00:13:57,707 --> 00:14:01,957
0BERLEBEN
175
00:14:02,416 --> 00:14:03,999
Wir wollen ja überleben.
176
00:14:06,957 --> 00:14:08,832
Was macht das alles zusammen?
177
00:14:11,332 --> 00:14:12,791
-Fünfzehn.
-Zehn.
178
00:14:20,499 --> 00:14:21,666
Schön wär's!
179
00:14:21,749 --> 00:14:24,291
UPd nun zoo einer anderen OesChichte.
180
00:14:24,374 --> 00:14:26,416
Sie nennen sich selhst
rfie Nohelmänner ind
181
00:14:26,499 --> 00:14:28,749
Lommen jetzt
mdglicherweise nach Pillmore.
182
00:14:28,832 --> 00:14:30,832
Die Behörrfen rechnen mit
erhöhtem Oewaltaufkommen...
183
00:14:30,957 --> 00:14:32,832
Es wird immer schlimmer.
184
00:14:32,916 --> 00:14:35,416
...ind hahen ihre SicherheitsmaßnahmeP
für rfie Senatorin Anne verstärkt.
185
00:14:35,499 --> 00:14:37,541
Wie verlautet, werden die
Aktivitäten dieser Nohelmänner
186
00:14:37,624 --> 00:14:40,249
aul den verschierfenen
Dnline-PIattformen seit Monaten verfolgt.
187
00:14:40,541 --> 00:14:42,916
Dahei lällt auf, rfass sie immer
wierfer in LIeineren Oemeinden
188
00:14:42,999 --> 00:14:45,041
in SrscheinuPg treten.
189
00:14:45,207 --> 00:14:47,291
Oh die Nohelmänner sich am
MittwoCh für einen Auftritt im Rathaus
190
00:14:47,374 --> 00:14:49,707
hier iP Fillmore entscheiden
ind wie dieserAuftritt aussieht,
191
00:14:49,791 --> 00:14:52,332
wird sich noCh rausstellen.
192
00:15:21,332 --> 00:15:23,249
Wiiist du uns plstzieren
oder weiterknatschen?
193
00:15:23,332 --> 00:15:25,624
Hey, warte mal kurz!
Ich habe nur eine kurze schnelle Frage.
194
00:15:25,957 --> 00:15:28,207
Hat deine Mama dich echt so genannt?
195
00:15:28,332 --> 00:15:30,832
Becky sit der klassische
Stripperinnenname, ind Frauen,
196
00:15:30,916 --> 00:15:33,791
die ihren Töchtern den
Namen geben, sind rattenscharf.
197
00:15:34,166 --> 00:15:35,749
Was hast du nur mit deinen Müttern?
198
00:15:35,832 --> 00:15:36,832
Ich steh auf Mütter.
199
00:15:36,916 --> 00:15:39,832
Na, eigenflich will er sagen,
er würde deine gerne ficken.
200
00:15:39,957 --> 00:15:41,416
Er tri den Punkf Gh ja
201
00:15:41,499 --> 00:15:43,207
Ich würde sie so gern drannehmen.
202
00:15:44,457 --> 00:15:45,624
Los! Kommt mit!
203
00:15:46,666 --> 00:15:47,791
Sie isf kein Fan.
204
00:15:47,874 --> 00:15:48,874
Vorwärts!
205
00:15:51,332 --> 00:15:52,541
Ich finde es nur komisch.
206
00:15:52,624 --> 00:15:55,082
Ich habe ein schlechtes Oefühi.
Ich will niche, dass die Demo eskaliert.
207
00:15:55,374 --> 00:15:56,332
Sean
208
00:15:56,416 --> 00:15:57,832
Tu mir einen Oefallen!
209
00:15:58,582 --> 00:16:01,707
Steck deine Hsnd in die
HOse ind zieh den nassen,
210
00:16:01,791 --> 00:16:04,082
blutfriefenden Tampon aus deiner Muschi!
211
00:16:04,166 --> 00:16:05,582
Hältst du bitte die KIsppe, Dude!
212
00:16:05,832 --> 00:16:06,832
Willst du?
213
00:16:07,457 --> 00:16:10,791
Darryl wird uns sagen, was wir wissen
müssen, wenn wir es wissen müssen.
214
00:16:10,999 --> 00:16:13,124
Darryl sit ein Benufzername
in einem Webforum.
215
00:16:13,207 --> 00:16:14,374
Du bist ihm nie begegnet.
Wir alle niche.
216
00:16:14,457 --> 00:16:17,541
Er sit ein Ex-NAVY-SEAL, einer
der Oründer der Bewegung, Bro.
217
00:16:17,624 --> 00:16:19,041
Er könnte auch ein UndercoVer-Cop sein?
218
00:16:19,124 --> 00:16:20,082
Gh, mein GOtt
219
00:16:20,166 --> 00:16:22,624
Ghne Scheiß! Solche Typen
treiben sich immer in Webforen rum.
220
00:16:22,832 --> 00:16:24,374
-Ghne Scheiß!
-Zieh ihn raus!
221
00:16:24,499 --> 00:16:26,541
Du kriegst sonst toxisches SchOcksyndrom.
222
00:16:27,082 --> 00:16:28,874
Dss sit ein echfer Killer, ernsthaft!
223
00:16:29,249 --> 00:16:32,499
Leute! Ich hssse die Senaforin
Hernandez so abgrundtief wie ihr.
224
00:16:32,582 --> 00:16:33,791
Ich hasse die AIte.
225
00:16:34,666 --> 00:16:36,416
Aber wenn die Sache morgen abgeht,
226
00:16:36,499 --> 00:16:38,624
wsndero ich niche in den Bsu
wie die Jungs im Ietzten Jshr.
227
00:16:38,707 --> 00:16:39,707
Ist es niche kOmisch,
228
00:16:39,874 --> 00:16:41,582
dass du Bitches so
furchtbar hassen kannst,
229
00:16:41,666 --> 00:16:42,916
obwohl du se"st eine bisf?
230
00:16:42,999 --> 00:16:44,374
Er hst schon Recht
231
00:16:45,082 --> 00:16:46,082
Hey!
232
00:16:46,166 --> 00:16:47,207
Oenau! Ja.
233
00:16:47,374 --> 00:16:48,666
Können wir hier Kaffee kriegen?
234
00:16:48,749 --> 00:16:50,124
-Heute noch?
-Kommt sofort rüber
235
00:16:50,582 --> 00:16:52,332
Warum musst du immer
so unfreundlich sein?
236
00:16:52,416 --> 00:16:54,457
-Ach was! Ich...
-Enfschuldige dich.
237
00:16:54,582 --> 00:16:56,791
Ich mal miT immer
Dinge aus, rfie ich mit den
238
00:16:56,874 --> 00:16:58,707
Leuten anstellen
würrfe, rfie mich anpissen.
239
00:16:59,166 --> 00:17:00,874
Ich hatte schon immer
eine Iehhafte Pantasie,
240
00:17:00,957 --> 00:17:04,457
aheF in den Ietzten zwei Jahren
hlüht sie noCh mal mehr auf.
241
00:17:06,166 --> 00:17:07,166
Na endiich
242
00:17:07,791 --> 00:17:08,791
Dsnke.
243
00:17:10,832 --> 00:17:12,916
Ja, schön, wie du das präsentierst!
Du machst das ganz toll.
244
00:17:12,999 --> 00:17:13,957
Danke schön.
245
00:17:14,041 --> 00:17:15,624
Aher rfiesmal war es niche nur Fantasie.
246
00:17:16,749 --> 00:17:17,874
Gh, Shit!
247
00:17:18,374 --> 00:17:20,166
-Verdammt!
-Gh mein Ooft!
248
00:17:20,541 --> 00:17:21,916
Du bist wohl verröckt geworden
249
00:17:21,999 --> 00:17:23,749
Tut mir Ieid.
250
00:17:23,832 --> 00:17:25,999
Du dämliche, blöde Bitch!
251
00:17:26,082 --> 00:17:29,374
-Ich hole dir ein Tuch.
-Ja, Ios! Mach einen Abgang!
252
00:17:30,166 --> 00:17:32,166
Verbrennt mir mein wertVollsfes Stück
253
00:17:32,249 --> 00:17:33,416
AIIes gut! Hat sich
der KIeine eingenässt?
254
00:17:33,541 --> 00:17:34,874
Weg da Die Finger weg!
255
00:17:34,957 --> 00:17:36,166
Trockenwedeln?
-Nein!
256
00:17:36,249 --> 00:17:38,499
Haltef eure verdammte KIappe!
Hslt die KIappe!
257
00:17:50,916 --> 00:17:52,541
Das haf sie mit Absichf gemscht.
258
00:17:53,582 --> 00:17:55,916
Egal Sie sit nur ein kleines Luder.
259
00:17:56,082 --> 00:17:58,041
Warum sie dir es niche
in die Fresse gekippt hat?
260
00:17:59,874 --> 00:18:00,957
Na was?
261
00:18:01,791 --> 00:18:03,832
Msch sie kalt, wenn
du willst. Ist mir egal.
262
00:18:05,166 --> 00:18:06,207
Fahr IOs!
263
00:18:06,749 --> 00:18:07,791
Js!
264
00:19:27,541 --> 00:19:29,666
Bitches wie du brauchen oinen
Denkzettel, du mieses Stück!
265
00:19:29,749 --> 00:19:30,916
Halt die KIappe!
266
00:19:33,499 --> 00:19:34,541
Hey!
267
00:19:34,624 --> 00:19:35,999
Was für ein süßer Welpe.
268
00:19:37,291 --> 00:19:38,749
Diego Fass!
269
00:19:42,624 --> 00:19:43,832
Diego!
270
00:19:51,249 --> 00:19:52,249
Schön braV sein!
271
00:19:56,791 --> 00:19:57,791
Hi Becky
272
00:20:01,916 --> 00:20:03,041
Du kannst dich hinsetzen.
273
00:20:03,582 --> 00:20:04,957
Sie hat mir die Nase gebrOchen.
274
00:20:05,499 --> 00:20:06,666
BIödes Drecksstück
275
00:20:06,791 --> 00:20:08,624
Brichst mir die verfluchte Nase
276
00:20:10,624 --> 00:20:13,374
-Was sit passiert?
-Sie hat Anfhony wohl die Nase gebrochen.
277
00:20:13,457 --> 00:20:16,207
Ich dachte, wir geht nur
kurz zum KIingelputzen zoo ihr.
278
00:20:16,791 --> 00:20:18,832
Wir haven uns dOch
für PIan B entschieden.
279
00:20:19,041 --> 00:20:20,457
Das sit echt übel.
280
00:20:20,624 --> 00:20:22,791
-Das sit megamäßig ü...
-Halt schon die KIappe!
281
00:20:23,124 --> 00:20:24,332
Nimm mir msl ab!
282
00:20:24,416 --> 00:20:26,166
Wenn ich mit dir fertig
bin, du Stöck Scheiße,
283
00:20:26,249 --> 00:20:27,707
wirst du dir
wünschen, tot zoo sein.
284
00:20:28,707 --> 00:20:29,707
Hey!
285
00:20:32,207 --> 00:20:33,541
Wsffe fallenlsssen!
286
00:20:33,624 --> 00:20:34,749
Gh Fuck!
287
00:20:34,999 --> 00:20:36,374
Bocky, bieib, wo du bist!
288
00:20:36,457 --> 00:20:37,707
Ja, Becky! Keine Bewegung!
289
00:20:37,791 --> 00:20:38,957
Sei stili Kein Wort zoo ihr!
290
00:20:39,041 --> 00:20:40,457
Hey, Lady!
Hören Sio maI
291
00:20:40,541 --> 00:20:41,957
Lassen Sie die Waffe fallen!
292
00:20:42,041 --> 00:20:43,749
Lsss sie schon fallen
Was soll ich tun, Mann?
293
00:20:44,207 --> 00:20:45,791
Lass die Waffe fallen!
Lsss die Scheißwaffe fallen!
294
00:20:45,874 --> 00:20:47,749
Out, ich Ieg sie ab
295
00:20:58,541 --> 00:20:59,624
Gkay, okay!
296
00:21:00,041 --> 00:21:01,041
Mach schOn!
297
00:21:01,916 --> 00:21:02,916
Out.
298
00:21:02,957 --> 00:21:05,082
Und jetzt raus hier aus meinem Haus
299
00:21:07,332 --> 00:21:08,499
EIena
300
00:23:17,041 --> 00:23:18,082
Diogo?
301
00:23:23,207 --> 00:23:24,207
Diogo?
302
00:23:25,291 --> 00:23:26,666
Diego!
303
00:23:55,207 --> 00:23:56,916
-DJ?
-Ja.
304
00:23:59,499 --> 00:24:00,499
Gkay.
305
00:24:01,332 --> 00:24:02,874
Ihr beiden passt jetzt mal auf
306
00:24:03,624 --> 00:24:05,457
Niemsnd Verliert ein Wort dsröber.
307
00:24:06,166 --> 00:24:08,249
-Und kapiert?
-Gksy, Bro!
308
00:24:08,332 --> 00:24:09,416
Hey!
309
00:24:10,791 --> 00:24:12,124
Hast du es auch kapiert?
310
00:24:12,374 --> 00:24:13,666
Sie geht zur Poiizei.
311
00:24:13,749 --> 00:24:14,999
Wen kratzt dss schon?
312
00:24:15,582 --> 00:24:16,666
Mich kratzt es!
313
00:24:17,374 --> 00:24:19,957
Du hast die Aite abgeknsllt.
Treffer zwischen die Augen.
314
00:24:20,041 --> 00:24:22,291
Wenn die uns schnappen,
sit mein Leben sus ind Vorbei.
315
00:24:22,374 --> 00:24:24,291
Und ich hsbe nichts getan.
0berhaupt nichts!
316
00:24:24,624 --> 00:24:27,416
Jetzt hör mir mal genau zoo,
du dämlicher Schwachmat.
317
00:24:27,874 --> 00:24:29,957
Solltest du nOch mai sO
eine Scheiße Von dir geben,
318
00:24:30,041 --> 00:24:32,416
dann bias ich dir dein krankes Hirn weg.
319
00:24:32,499 --> 00:24:33,499
Hast du Verstanden?
320
00:24:33,832 --> 00:24:36,541
Das sit eine dumme,
kleine, dreckige Bitch!
321
00:24:36,832 --> 00:24:39,041
Wenn du dein Scheißmaul niche hältst...
322
00:24:39,957 --> 00:24:42,749
Wir drei werden gleich nach
der DemO morgen abhauen.
323
00:24:43,374 --> 00:24:44,624
Hast du Verstanden?
324
00:24:47,749 --> 00:24:49,166
Es wird schon glaftgehen.
325
00:24:49,791 --> 00:24:51,457
Und du machst dir mal niche ins Hemd!
326
00:24:54,791 --> 00:24:56,874
Du bowahrst auch die Ruhe, kspiert?
327
00:25:00,416 --> 00:25:01,582
Kein Wort zoo ihm!
328
00:25:03,041 --> 00:25:04,582
Was glaubst du, wie er sich fühien wird,
329
00:25:04,666 --> 00:25:06,874
wenn ihm morgen die
Kugeln um die Ghren fliegen?
330
00:25:07,499 --> 00:25:09,541
Da wird er kaum die Ruhe se"st sein.
331
00:25:12,999 --> 00:25:14,291
Du hast ihn mitgenommen.
332
00:25:15,124 --> 00:25:16,374
Mehr sag ich niche.
333
00:26:31,791 --> 00:26:35,041
AIIe Menschen, die ich jemals
gelieht hahe, wurrfen mir genommen.
334
00:26:36,291 --> 00:26:38,041
Meine Mutter durch den Krehs.
335
00:26:38,957 --> 00:26:41,291
Unrf meinen Vater hahen
Neonazis umgehFaCht.
336
00:26:41,999 --> 00:26:42,957
UPdjetzt
337
00:26:43,707 --> 00:26:44,916
sit auch Siena gegangen.
338
00:26:45,416 --> 00:26:48,166
Ich bin dankbsr, dass du
mich bei dir aufgenommen hast.
339
00:26:48,416 --> 00:26:51,707
Für mich gah es jetzt
zwei Tagesorrfnungsrunkte.
340
00:26:52,499 --> 00:26:55,416
Ich bin dsnkbar für die Zeit,
die wir zussmmen sein konnten.
341
00:26:55,666 --> 00:26:57,541
ICh wollte meineP Hund finrfen.
342
00:26:59,207 --> 00:27:01,332
Und ich bin dankbar für einen neuen Tag.
343
00:27:01,457 --> 00:27:05,207
UPd wollte rfie miesen Schweine
umhringen, die Siena ermordet hahen.
344
00:28:09,916 --> 00:28:11,499
VERPISS DICH UND STiRB
345
00:28:25,582 --> 00:28:28,582
Im Diner hatten die rfrei Jungs voP
jemanrfem namens Darryl gesrrochen.
346
00:28:28,707 --> 00:28:30,207
Die Suche war relativ einfach.
347
00:28:30,291 --> 00:28:32,832
Ss gah nur zwei Darryl
in rfiesem SCheißkaff.
348
00:28:33,249 --> 00:28:36,332
ICh hegann in 2-O-4-8, Denning Road.
349
00:28:36,499 --> 00:28:38,499
Hier traf ich Darryl Nummer eins.
350
00:28:49,416 --> 00:28:50,499
Na, sieh mal!
351
00:28:50,707 --> 00:28:53,166
Hsllo Zuckerstöckchen!
352
00:28:55,416 --> 00:28:57,041
Ich bin auf der Suche nsch Darryl.
353
00:28:57,457 --> 00:28:58,666
Tjs, die bin ich se"sf.
354
00:28:58,832 --> 00:29:01,416
-Ihr Name sit Darryl?
-Ja, genau!
355
00:29:09,124 --> 00:29:11,207
Ich rate Ihnen niche, das beizubehalten.
356
00:29:12,791 --> 00:29:14,916
Sagst du nichts, sag ich auch nichts.
357
00:29:17,332 --> 00:29:21,291
Darryl Nummer zwei fand
ich in 4-7- 3-9, ColonY Roarf.
358
00:29:22,832 --> 00:29:26,749
Stwas verriet mir, rfass rfas rfer
Darryl war, den iCh gesucht hatte.
359
00:29:46,332 --> 00:29:48,082
Gh, Himmlischer Vater!
360
00:29:49,541 --> 00:29:51,374
Wir danken dir
361
00:29:51,457 --> 00:29:54,249
für dieses Mahl, dass du uns
heute Abend großzügig beschert hast.
362
00:29:55,791 --> 00:29:57,457
Möge es unseren Leib segnen!
363
00:29:59,457 --> 00:30:02,957
Herr, wir biften Dich, gib uns
heute Nacht ausreichend Schlaf!
364
00:30:04,332 --> 00:30:07,707
Ruf uns, dir zoo dienen, Herr.
Wir nehmen den Ruf sehr ernst.
365
00:30:10,332 --> 00:30:12,666
Herr, wir bitten dich
morgen um deinen Schutz.
366
00:30:13,166 --> 00:30:15,416
Auch um den der anderen Nobelmänner.
367
00:30:15,791 --> 00:30:18,957
In Ausübung der Tätigkeit, zoo der
du uns sn die Front gerufen hast.
368
00:30:20,416 --> 00:30:23,124
Bei dem Versuch, die Welf
vom Schmutz zoo befreien,
369
00:30:23,332 --> 00:30:26,791
den die Sünden des Satans,
seiner Anhänger
370
00:30:27,332 --> 00:30:28,874
ind derer im Jenseits
371
00:30:29,291 --> 00:30:31,249
über
unser großes Vo" gebracht haven.
372
00:30:33,166 --> 00:30:36,041
In deinem Namen,
allmächtiger Ooft, beten wir.
373
00:30:38,207 --> 00:30:39,332
Amen!
374
00:30:39,791 --> 00:30:41,249
-Amen!
-Amen!
375
00:30:41,749 --> 00:30:42,957
Haut rein, Jungs
376
00:30:43,832 --> 00:30:45,082
Ich weiß gar nichf mehr,
377
00:30:45,166 --> 00:30:46,957
wann ich das Ietzte Mal etwas
Se"stgekochtes gegessen hsb.
378
00:30:47,082 --> 00:30:49,416
-Js, echf.
-Sieht Iecker aus. Danke, Sir.
379
00:30:49,957 --> 00:30:51,041
Ich war das niche.
380
00:30:51,124 --> 00:30:52,582
Der Dank geht an Twig.
381
00:30:53,124 --> 00:30:54,124
Er sit der Koch!
382
00:30:57,374 --> 00:31:00,291
Das einzig Gute, das Mama meinem
Bruder ind mir beigebracht hst.
383
00:31:00,916 --> 00:31:03,957
Sonst war sie nur ein nutzloses
Femoid wie alle anderen.
384
00:31:04,124 --> 00:31:05,291
Was sit denn ein Femoid?
385
00:31:05,374 --> 00:31:06,707
Du weißt niche, was ein Femoid sit?
386
00:31:06,832 --> 00:31:08,166
Ja, Mann, du weißt
niche, was ein Femoid sit?
387
00:31:08,249 --> 00:31:09,332
AIs ob du das wösstest?
388
00:31:09,416 --> 00:31:10,916
Sind sO was wie die bei Austin Powers.
389
00:31:10,957 --> 00:31:12,041
Mit den Tittenkanonen.
390
00:31:12,124 --> 00:31:13,374
Nee, das sind Fembots.
391
00:31:13,499 --> 00:31:15,291
-Dasse"e in Orün.
-VOn wegen!
392
00:31:15,541 --> 00:31:16,832
Gkay, alles gut!
393
00:31:17,166 --> 00:31:18,207
Shit, Mann!
394
00:31:18,332 --> 00:31:20,957
Wo hast du die aufgegsbelt?
Die Oenies hier, Dsrryl?
395
00:31:21,499 --> 00:31:23,332
Ich niche sie, sie mich.
396
00:31:24,332 --> 00:31:25,416
Ach so.
397
00:31:25,749 --> 00:31:27,499
-Was sit das nun?
-Ja, im Ernst!
398
00:31:27,582 --> 00:31:28,874
Was sit ein Femoid?
399
00:31:28,957 --> 00:31:32,374
Femoid sit eine Wortkreuzung
aus ,,Feminin" ind ,,Android".
400
00:31:32,457 --> 00:31:35,624
Ist der perfekte Ausdruck für fast
alle Frauen auf Ooftes schöner Erde.
401
00:31:35,707 --> 00:31:38,374
Einer Bsnde gynozentrischer,
böser Abschaum-Bitches,
402
00:31:38,457 --> 00:31:40,832
die den Mann Vernichfen
wollen, ais ,,Untermensch",
403
00:31:40,916 --> 00:31:43,166
der ihre schrägen
Sexfantasien niche erfüIit.
404
00:31:43,374 --> 00:31:45,041
Gder ihre Träume vom Luxus.
405
00:31:54,832 --> 00:31:56,041
Weiser Jedi!
406
00:31:56,124 --> 00:31:57,749
Lass mich dein Padswan sein, Mann!
407
00:31:57,832 --> 00:31:59,791
Genau diesen Hirnschiss habe ich gemeint.
408
00:31:59,874 --> 00:32:01,041
Bullshit
409
00:32:01,291 --> 00:32:02,666
Keinen Hunger, Sean?
410
00:32:04,207 --> 00:32:05,207
Was?
411
00:32:06,041 --> 00:32:07,041
Dein Essen.
412
00:32:07,624 --> 00:32:08,707
Du isst gar nichts.
413
00:32:09,166 --> 00:32:10,291
Ist was damit?
414
00:32:10,666 --> 00:32:12,249
Nein, nein, nein!
AIIes okay bei ihm.
415
00:32:12,332 --> 00:32:14,166
Er sit VOn der Isngen
Fahrt nur ziemlich müde.
416
00:32:14,249 --> 00:32:16,332
Er wird sich aber schnell erhOIen.
Was, Sean?
417
00:32:16,416 --> 00:32:18,041
Sei nichf so unhöflich ind iss!
418
00:32:20,457 --> 00:32:21,499
Ja.
419
00:32:21,791 --> 00:32:23,166
Enfschuldigen Sie
Sir
420
00:32:23,624 --> 00:32:26,582
Willst du am Esstisch niche
auch die Mütze absetzen? Js?
421
00:32:29,832 --> 00:32:31,207
Entschuldigung, Sir.
422
00:32:32,249 --> 00:32:34,374
Das mit dem Sir könnt ihr Vergessen.
423
00:32:34,541 --> 00:32:35,874
Ich bin such nur ein Nobelmann.
424
00:32:36,207 --> 00:32:37,332
Genau wie ihr.
425
00:32:41,416 --> 00:32:42,791
AIies gut, Buddy.
426
00:32:52,541 --> 00:32:54,041
Muss er denn da drin sein?
427
00:32:54,124 --> 00:32:57,082
Na ja, er sit neulich mal
über die Stränge geschlagen.
428
00:32:57,416 --> 00:33:00,041
Haf sich mit einem anderen Rüden
angelegf, der ihn übel Vermöbelt hst.
429
00:33:00,124 --> 00:33:02,291
Ich wiil niche, dass er
auf diesen Trip kommt.
430
00:33:02,582 --> 00:33:04,707
Gder uns frisst.
431
00:33:05,749 --> 00:33:07,374
Behaitet ihn gut im Auge!
432
00:33:08,207 --> 00:33:10,249
Vielleicht soiiten wir
ihn auf eine unserer
433
00:33:10,332 --> 00:33:12,291
Fahnen machen ind drunter schreiben:
434
00:33:12,374 --> 00:33:14,707
Nobel-Hund!
Moment! Noch besser:
435
00:33:14,791 --> 00:33:15,957
Nobel-Töle
436
00:33:18,332 --> 00:33:19,332
Hey!
437
00:33:19,416 --> 00:33:21,791
Hast du gehört!
Du bist eine Nobel-Töle
438
00:33:22,957 --> 00:33:25,374
Hat der ein OIück,
dass er uns gefunden hat.
439
00:33:28,832 --> 00:33:30,541
Enfschuldigt mich einen Augenblick
440
00:33:38,541 --> 00:33:40,957
Die Fahrt hst ihn ganz schön gescha.
441
00:35:09,124 --> 00:35:10,291
Oeht es dir niche gut?
442
00:35:14,082 --> 00:35:15,082
DOch!
443
00:35:15,207 --> 00:35:17,124
Doch, ich musste nur msl.
444
00:35:20,666 --> 00:35:21,707
Komm mal mif
445
00:35:22,999 --> 00:35:24,249
-Ouf.
-Gkay.
446
00:35:29,582 --> 00:35:30,957
Oieich hier vorne Iinks.
447
00:35:37,957 --> 00:35:38,957
Einfach rein!
448
00:35:41,416 --> 00:35:42,957
Es sit niche aufgeräumt.
449
00:35:43,249 --> 00:35:45,457
Hier war ziemlich viel Ios,
wie du dir denken kannst.
450
00:35:46,582 --> 00:35:47,832
Setz dich ds hin
451
00:35:49,374 --> 00:35:50,457
Und?
452
00:35:51,082 --> 00:35:54,249
Wann hast du dich entschlossen,
Nobelmann zoo werden?
453
00:35:56,124 --> 00:35:57,791
VOr ein psar Monaten.
454
00:35:58,541 --> 00:36:00,916
Ich war immer Von der Sacho überzeugt.
455
00:36:01,041 --> 00:36:03,207
Bin aber erst vor ein
psar MOnaten mitgelaufen.
456
00:36:03,416 --> 00:36:04,374
Tja!
457
00:36:04,791 --> 00:36:07,374
Die erste Demo würde ich
gerne noch mai miterleben.
458
00:36:08,916 --> 00:36:10,957
Anthony sagt, da habt ihr
euch zusammengefunden.
459
00:36:11,207 --> 00:36:14,416
Ja, das war bei einem
Marsch bei uns durch die Stadt.
460
00:36:14,749 --> 00:36:17,499
Die haven uns ganz schön
mif Pfefferspray eingenebelt.
461
00:36:17,707 --> 00:36:19,749
Schön, dass ihr da Fiagge gezeigt hsbt.
462
00:36:20,041 --> 00:36:22,166
Es sit wichtig, dass wir
zeigen, wie viele wir sind.
463
00:36:22,374 --> 00:36:23,957
Dass wir uns bemerkbar machen, weißt du?
464
00:36:24,082 --> 00:36:25,332
Ja, na klar.
465
00:36:27,582 --> 00:36:29,207
Lust auf was Cooles, mein Lieber?
466
00:36:31,082 --> 00:36:32,666
Japp Gkay.
467
00:36:38,666 --> 00:36:39,791
USB-Sticks?
468
00:36:40,957 --> 00:36:42,707
Nicht irgendein USB-Stick.
469
00:36:43,332 --> 00:36:45,457
Den hier gibt es nur ein einziges Mal.
470
00:36:45,541 --> 00:36:47,374
Und unser Oründer hat ihn mir snverfraut.
471
00:36:49,332 --> 00:36:51,332
Das hier sit ein Air-Oap-Notebook.
472
00:36:51,416 --> 00:36:54,666
Unsere Art, Gnkel Ssm zoo sagen, er
sOII sich sus unserem Kram raushalten.
473
00:36:57,749 --> 00:36:59,416
Was? Die zwölf Apostel?
474
00:37:02,124 --> 00:37:03,207
Wow!
475
00:37:03,624 --> 00:37:05,541
-Ist das...
-Imposanf, oder?
476
00:37:07,957 --> 00:37:09,916
Ich wusste gar niche, wie Viele wir sind.
477
00:37:10,666 --> 00:37:12,124
Etwas mehr als 12.
478
00:37:13,249 --> 00:37:14,332
Gh ja.
479
00:37:19,374 --> 00:37:21,666
Wusstest du schon Von meinen Einsäfzen?
480
00:37:23,624 --> 00:37:28,207
Ja. DJ hat neulich davOn gesprochen,
dass Sie fröher mal ein SEAL waren.
481
00:37:28,832 --> 00:37:29,957
Army Ranger.
482
00:37:30,124 --> 00:37:32,374
Feldwebel. Drei Einsätze im irak.
483
00:37:32,957 --> 00:37:34,666
-Wow
-Ja.
484
00:37:35,207 --> 00:37:36,957
Ich war mit meinen Leuten, ssgon wir,
485
00:37:37,957 --> 00:37:41,082
dafür zuständig, die richtig bösen
Jungs unschädlich zoo machen.
486
00:37:42,249 --> 00:37:43,416
Tja,
487
00:37:44,207 --> 00:37:45,791
danke für den Einsatz.
488
00:37:48,541 --> 00:37:51,666
Ja, ind es sit sn einem
Abend im Irak wss passiert.
489
00:37:51,874 --> 00:37:53,707
Wir haven eine Sfadt durchkämmt.
490
00:37:54,416 --> 00:37:57,832
Auf der Suche nach einem
Vol"rassen, miesen Wichser.
491
00:37:57,999 --> 00:38:01,374
Der zoo diesem Zeitpunkt schon
1 ö Leute Von uns umgebracht hatte.
492
00:38:02,207 --> 00:38:03,707
AIs wir zoo dem Haus
kOmmen,
493
00:38:03,957 --> 00:38:05,707
sit er niche da, aber
494
00:38:06,957 --> 00:38:08,249
seine Frau sit da.
495
00:38:08,832 --> 00:38:11,666
AisO schick ich einen Von
uns raus, der aufpassen soll.
496
00:38:11,916 --> 00:38:13,291
Er war ein Sößer.
497
00:38:13,874 --> 00:38:16,207
Wir nannten ihn ,,TOotsie".
Weil er sich VOn seiner Fsmiiie
498
00:38:16,291 --> 00:38:18,541
immer kistenweise
Toofsie-Bonbons schicken Iieß.
499
00:38:20,082 --> 00:38:21,582
Jedenfalis gebe ich mich
500
00:38:22,332 --> 00:38:23,957
gersdo mit seiner Frau ab,
501
00:38:24,166 --> 00:38:25,666
als von draußen Schüsse ortönen.
502
00:38:25,749 --> 00:38:28,166
Innerha" von Sekunden
brichf die Hölle Ios.
503
00:38:28,249 --> 00:38:30,207
Kugeln fliegen in alle
möglichen Richfungen.
504
00:38:30,291 --> 00:38:33,416
ToOtsie stürmt herein
ind blufet wie ein Schwein.
505
00:38:33,707 --> 00:38:36,041
Einmal in die Schulter
getroffen, zweimal in die Beine.
506
00:38:36,332 --> 00:38:38,374
Nichts Tödliches, aber
er kann kaum noch Iaufen.
507
00:38:38,957 --> 00:38:42,749
Und schlussendlich gehen wir dann alle
drei in Deckung, in diesem Ieeren Haus.
508
00:38:43,041 --> 00:38:45,082
Und das ohne Funkverbindung.
509
00:38:45,166 --> 00:38:48,749
Die Jungs werden uns bestimmt suchen
ind rausholen, hsbe ich ihm gesagt.
510
00:38:50,124 --> 00:38:51,666
Aber ToOtsie
511
00:38:53,291 --> 00:38:54,749
war außer Rand ind Band.
512
00:38:55,416 --> 00:38:57,082
Er schrie wie am Spieß.
513
00:38:57,291 --> 00:38:58,541
Und Lopez ind ich,
514
00:38:58,874 --> 00:39:00,124
wir waren zoo zweit drin.
515
00:39:01,332 --> 00:39:03,541
Wir haven ihm beide
gesagt: Hait die KIappe!
516
00:39:03,624 --> 00:39:04,666
Sei still!
517
00:39:05,124 --> 00:39:07,624
Wenn die dich hören, finden dio uns Aber
518
00:39:08,707 --> 00:39:11,082
weil er weiterschrie,
519
00:39:13,791 --> 00:39:16,207
habe ich ihm dann beide Hände
520
00:39:17,332 --> 00:39:19,749
auf Mund ind Nase gedröckt.
521
00:39:20,957 --> 00:39:22,582
Fester ind immer fester.
522
00:39:24,957 --> 00:39:26,082
Ich konnte niche aufhören.
523
00:39:28,249 --> 00:39:31,707
Der Druck nahm kontinuieriich
zoo ind wurde immer sfärker.
524
00:39:32,499 --> 00:39:33,666
Und noch stärker.
525
00:39:34,416 --> 00:39:35,499
Und schließIich...
526
00:39:45,332 --> 00:39:48,666
Naförlich Verior Lopez
nie ein Wort dsröber.
527
00:39:49,332 --> 00:39:52,291
Ihm war klar, dass ich im
Sinne der Truppe gehandeit hab.
528
00:39:53,957 --> 00:39:57,291
Hier ging es einfach um einiges
mehr als bloß um einen se"st.
529
00:39:57,457 --> 00:39:58,916
Um eino Teamleistung.
530
00:39:59,332 --> 00:40:02,166
Zu der jeder Beteiligte
seine pOsitiVen Beitrag Ieistet.
531
00:40:02,249 --> 00:40:04,582
Gder alle anderen mit
in den Abgrund reißt.
532
00:40:05,832 --> 00:40:09,624
Ein einzigos, schwsche OIied
ind die gsnze Teamkette reißt.
533
00:40:14,999 --> 00:40:16,874
Du bisf aber kein schwaches GIied, was?
534
00:40:19,541 --> 00:40:20,666
Nein, Sir.
535
00:40:22,082 --> 00:40:23,332
Sicher, mein Freund?
536
00:40:24,707 --> 00:40:25,916
Ja, Sir.
537
00:40:27,624 --> 00:40:29,874
Lsss dss Sir weg
538
00:40:31,582 --> 00:40:32,707
Entschuldigung!
539
00:40:38,832 --> 00:40:41,374
Ich bin stolz, dass ich mit
dir in der Bruderschaft bin.
540
00:40:44,624 --> 00:40:45,957
Ja, sicher.
541
00:40:49,624 --> 00:40:50,874
Ich werde dann msl wieder.
542
00:40:53,499 --> 00:40:55,874
-Hey, Sean! Nur nOch eins!
-Ja?
543
00:40:56,499 --> 00:40:58,207
Was war gestern Abend bei euch ios?
544
00:40:58,374 --> 00:41:00,332
Ich habe euch um Mitternacht erwartet.
545
00:41:00,582 --> 00:41:02,082
Kam irgendwas dazwischen?
546
00:41:02,791 --> 00:41:07,666
Wir hatten eine Reifenpanne ind haven
uns im Diner die Zeit tOtgeschiagen.
547
00:41:09,874 --> 00:41:11,582
So efwas dachte mir schon.
548
00:41:13,291 --> 00:41:14,707
Na, geh schon Oeh!
549
00:41:14,999 --> 00:41:16,041
Und Viel Vergnügen
550
00:41:17,166 --> 00:41:18,207
Ja.
551
00:41:53,749 --> 00:41:54,791
Darryl!
552
00:41:55,166 --> 00:41:56,624
Wo bleibst du denn, Msnn?
553
00:41:57,124 --> 00:41:58,291
Ja, ich komme.
554
00:42:20,916 --> 00:42:24,207
ZWÖLF APGSTEL
555
00:42:25,374 --> 00:42:29,207
Beim Durchscrollen dieser
unenrflich Iangen Liste
556
00:42:29,291 --> 00:42:31,666
aufgerumrter Dünnschwanz-WiChser
war miF auf rfer Stelle klar,
557
00:42:31,749 --> 00:42:33,082
rfass SIePa ReCht hatte.
558
00:42:33,374 --> 00:42:34,916
Die Welt war verrücLt geworrfen.
559
00:42:35,666 --> 00:42:37,624
Wenn ich sie sChon niche retten LonPte,
560
00:42:38,041 --> 00:42:40,374
rfann vielleicht voP ein paar
dunLIen Kotflecken hefreien.
561
00:42:40,624 --> 00:42:43,332
UPd ich sollte verrfammt
viel Spaß daheihahen.
562
00:43:52,999 --> 00:43:54,291
Auf den Schutz unseres
Landes
563
00:43:54,374 --> 00:43:57,291
ind die schlimme Rache,
die wir an den Verrätern öben.
564
00:43:58,332 --> 00:43:59,457
Auf die Freiheit!
565
00:44:00,124 --> 00:44:01,499
Auf die Freiheit!
566
00:44:04,749 --> 00:44:06,707
Woiite sie nichf erst heute Abend kommen?
567
00:44:06,916 --> 00:44:08,124
Wer sit denn "sie"?
568
00:45:02,416 --> 00:45:03,582
Wer sit das?
569
00:45:03,957 --> 00:45:05,166
Nach wem sieht's denn aus?
570
00:45:06,707 --> 00:45:07,707
Nsch Becky!
571
00:45:11,957 --> 00:45:14,332
Ich war an Tör, aber es
wsr niemsnd zoo sehen.
572
00:45:14,541 --> 00:45:15,666
Nur dss hier.
573
00:45:16,791 --> 00:45:17,832
Shit!
574
00:45:17,916 --> 00:45:19,707
Wie hst die uns nur gefunden?
575
00:45:20,457 --> 00:45:21,499
Entschuldigung!
576
00:45:21,582 --> 00:45:23,374
Ssgt euch dreien der Name was?
577
00:45:23,541 --> 00:45:25,041
Nein, gar nichts.
578
00:45:25,957 --> 00:45:28,791
Will einer Von euch mir niche erzählen,
was ihr mir nichf erzählen möchtet?
579
00:45:28,874 --> 00:45:30,749
-Sagt es ihm schon, Jungs!
-Häitst du wohi deine KIsppe!?
580
00:45:30,832 --> 00:45:33,124
Es wäre schlau, wenn ihr auf
euren Freund hören würdet.
581
00:45:33,207 --> 00:45:34,916
Ja, was geht hier ab, Leute?
582
00:45:34,999 --> 00:45:36,332
-AIIes kiar, okay!
-DeeJay
583
00:45:36,416 --> 00:45:38,499
SchOn guf, slles cool!
Cool, Mann.
584
00:45:38,582 --> 00:45:40,332
Wir werden ihnen dss
mit dem Köter erzählen.
585
00:45:40,416 --> 00:45:42,457
-Mit welchem Köter?
-Wir haven ihn ihr sbgenommen
586
00:45:42,541 --> 00:45:44,124
-Wir haven ihn ihr sbgenommen
-Jap! War kein Problem
587
00:45:44,207 --> 00:45:46,541
-Das sit niche ganz...
-Halt endlich die KIsppe!
588
00:45:46,666 --> 00:45:47,832
Gkay, okay!
589
00:45:48,124 --> 00:45:50,832
Schön! Wir hsben ihn einem
scheißfrechen Mädchen abgenommen.
590
00:45:50,916 --> 00:45:53,416
Das will dir der Schwanzlose
hier sagen, okay?
591
00:45:56,457 --> 00:45:57,499
Was denn?
592
00:45:57,541 --> 00:45:59,207
Sie hat uns im Diner verarschf.
593
00:45:59,291 --> 00:46:01,374
Und wir sind ihr gefolgf
ind haven den Hund geklaut.
594
00:46:01,457 --> 00:46:02,666
Nichfs Besonderes!
595
00:46:03,374 --> 00:46:05,582
Und noch was Vergessen? Jetzf zufrieden?
596
00:46:08,332 --> 00:46:10,957
Könnte es sein, dass diese
junge Dame Becky heißt?
597
00:46:16,791 --> 00:46:18,666
Ss war mal ein LIeines Mädchen.
598
00:46:18,999 --> 00:46:20,499
Dem eine kleine LoCLe
599
00:46:20,999 --> 00:46:23,416
mitten von der Stirn fiel.
600
00:46:24,874 --> 00:46:26,124
Wenn sie Iieh war,
601
00:46:26,582 --> 00:46:28,999
war sie sehr, sehr Iieh.
602
00:46:29,666 --> 00:46:31,166
Aher wenn sie hdse war,
603
00:46:32,082 --> 00:46:33,499
war sie furchterregenrf.
604
00:46:40,582 --> 00:46:42,082
Ich weiß ja nichf, wie es euch geht,
605
00:46:42,166 --> 00:46:44,332
aber die Kieine sit
schOn der BrüIIer, was?
606
00:46:45,332 --> 00:46:47,457
Die hst Eier, wo du
eine Pflaume hast, Junge!
607
00:46:47,541 --> 00:46:50,416
-Die proVoziert uns!
-Wir sollen uns minderwertig fühlen.
608
00:46:50,499 --> 00:46:52,666
Ich sag dir mal was, Dude!
Reg dich wieder ab
609
00:46:52,749 --> 00:46:54,666
Das gruselige Kindergedicht
werden wir Iocker überleben.
610
00:46:54,749 --> 00:46:57,374
Oenau das sit auch ihr PIan.
Dass wir uns in die WOIIe kriegen.
611
00:46:57,457 --> 00:46:59,999
Was sit bloß mit euch Ios?
Das Mädchen isf vielleicht zwölf.
612
00:47:00,082 --> 00:47:01,957
Ja, ind hst bestimmt noch
Ouietsche-Entchen-Shirts im Schrank.
613
00:47:02,041 --> 00:47:03,916
-Ja.
-Ach, sie sit eine typische Becky!
614
00:47:03,999 --> 00:47:05,457
-Typische wss?
-Eine Becky!
615
00:47:05,541 --> 00:47:06,957
Ihr Name sit wohl
inzwischen bekannt.
616
00:47:07,082 --> 00:47:08,499
Nein! Eine Becky!
617
00:47:08,624 --> 00:47:11,582
Ich sag mal, knallige
Hsare, schlackernde KIeidung
618
00:47:11,666 --> 00:47:13,624
ind bestenfalls fönf von
zehn auf der Heiß-sein-Skala.
619
00:47:13,707 --> 00:47:15,457
-So ein Scheiß
-Voil daneben, Mann!
620
00:47:15,541 --> 00:47:16,666
Halt die Scheißfresse!
621
00:47:16,749 --> 00:47:18,541
-Du hältst deine Fresse, Typ.
-Fick dich!
622
00:47:18,624 --> 00:47:19,832
-Fick dich!
-Fick dich!
623
00:47:19,916 --> 00:47:22,332
Könnte einer von euch das Mädchen suchen
624
00:47:22,416 --> 00:47:24,749
ind ihr den blöden, kläffenden
Vierbeiner zurückgeben?
625
00:47:31,749 --> 00:47:33,207
Ja, nein, klar. Kein Problem!
626
00:47:33,291 --> 00:47:34,291
Ich geh schon.
627
00:47:34,999 --> 00:47:36,291
Ja, schon erledigt.
628
00:47:41,082 --> 00:47:42,374
Du denkst noch dran
629
00:47:43,207 --> 00:47:44,624
Was soll ich denn vergessen?
630
00:47:45,749 --> 00:47:46,832
Den Hund.
631
00:47:47,874 --> 00:47:49,041
Gkay! Hör mal!
632
00:47:49,666 --> 00:47:52,791
AIs wir ihr den Hund weggenommen
haven, hat sie uns gesehen. KIar?
633
00:47:52,874 --> 00:47:56,374
Oehe ich jetzf hin ind gebe ihn ihr
zurück, rennt sie direkt zoo den COps.
634
00:47:56,541 --> 00:47:57,832
Das sit wirklich niche mein Probiom.
635
00:47:57,916 --> 00:47:59,916
Doch Und wie dss dein
Problem sit, wenn du willst,
636
00:47:59,999 --> 00:48:01,791
dass wir morgen im Rsthaus dabei sind.
637
00:48:03,207 --> 00:48:04,207
Komm!
638
00:48:04,791 --> 00:48:07,749
Sie sit nur ein dummes Kind,
das Verstecken spielen wiii, okay?
639
00:48:07,832 --> 00:48:11,832
Und ich mach mich jetzt auf den Weg zoo
ihr ind versuche, sie zoo beschwichtigen.
640
00:48:12,041 --> 00:48:15,082
Und dann kriegt sie
ihren Scheißhund von mir.
641
00:48:16,166 --> 00:48:17,291
Gkay?
642
00:48:33,582 --> 00:48:34,832
Hey Becky!
643
00:48:37,249 --> 00:48:38,957
Willst du den Hund wiederhaben?
644
00:48:42,832 --> 00:48:44,374
Komm ind sprich mit mir
645
00:48:45,374 --> 00:48:47,082
Komm du ind sprich mit mir!
646
00:48:53,874 --> 00:48:54,957
Hey!
647
00:48:55,416 --> 00:48:56,666
Warte doch mal!
648
00:48:57,332 --> 00:48:58,416
Hör mal!
649
00:48:58,499 --> 00:49:00,499
Du kriegst deinen blöden Köter wieder.
650
00:49:00,874 --> 00:49:01,916
Ach, verdammt! BIeib sfehen
651
00:49:01,999 --> 00:49:03,957
Sonst blas ich dir deinen
Scheißschädel weg!
652
00:49:06,874 --> 00:49:08,041
Danke, Becky!
653
00:49:08,832 --> 00:49:11,124
Du hasf mich in eine ziemlich
verzwickte Lage gebracht.
654
00:49:11,207 --> 00:49:12,707
Ach ja? Und die wäre?
655
00:49:12,916 --> 00:49:14,624
Ich wörde dich glatt abknallen.
656
00:49:14,749 --> 00:49:18,457
Wenn es niche so Iaut wäre ind
danach die Vielen Iästigen Fragen gäbe.
657
00:49:18,541 --> 00:49:19,541
Stimmt!
658
00:49:19,624 --> 00:49:21,457
So was nervt mega!
659
00:49:22,541 --> 00:49:24,249
Aber ja! Echt übel!
660
00:49:25,874 --> 00:49:26,874
Also
661
00:49:27,207 --> 00:49:30,291
werde ich mir was Besseres
überlegen, wie ich dich umbringen kann.
662
00:49:38,082 --> 00:49:39,416
Was zur Hölle...
663
00:49:39,499 --> 00:49:41,582
Dein Freund solite die Schlüssel
niche im Bagger steckenlassen.
664
00:49:41,666 --> 00:49:42,749
Was zur Hölle
665
00:49:43,249 --> 00:49:44,957
Ich rate dir, hol mich hier raus
666
00:49:45,124 --> 00:49:46,707
-Erst meine Freundin töten...
-Ja.
667
00:49:46,791 --> 00:49:49,416
Und dich auch, wenn du mich
niche auf der Stelle hier rausholsf!
668
00:49:49,499 --> 00:49:51,582
Und mir dann meinen Hund wegnehmen.
669
00:49:51,666 --> 00:49:53,124
Deinem Hund geht es gut.
670
00:49:53,207 --> 00:49:55,207
Das will ich dir die ganze Zeit sagen.
671
00:49:59,791 --> 00:50:00,791
Gkay.
672
00:50:00,957 --> 00:50:03,416
Ich würde dich abknallen,
wenn es niche so Iaut wäre.
673
00:50:03,707 --> 00:50:06,874
Und um ehrlich zoo sein,
Schusswaffen Iangweilen mich.
674
00:50:08,249 --> 00:50:11,957
Ich muss mir von daher
irgendefwas Besseres überlegen.
675
00:50:23,541 --> 00:50:25,832
♪ Kämpfe für meine Rechte, fliehe nie ♪
676
00:50:25,916 --> 00:50:28,582
♪ Also an eure Waffen, ihr Nobel-Söhne!
Wir schnappen uns die Verräter ♪
677
00:50:28,666 --> 00:50:31,207
♪ Verpisst euch aus meinem Land,
wenn ihr nichf so weiß said wie ich ♪
678
00:50:31,332 --> 00:50:33,499
♪ Denn wir sind Nobelmänner
ind treten beiseite ♪
679
00:50:33,582 --> 00:50:35,874
♪ Wir stehen bereit für
das Land der Freiheit ♪
680
00:50:35,957 --> 00:50:38,457
♪ Wir sind Nobelmänner
ind treten beiseite ♪
681
00:50:38,541 --> 00:50:40,957
♪ Stehen bereit für
das Land der Freiheit ♪
682
00:50:41,041 --> 00:50:43,791
♪ Wir sind Nobelmänner
ind treten beiseite ♪
683
00:50:43,916 --> 00:50:46,041
♪ Stehen bereit für
das Land der Freiheit ♪
684
00:50:46,124 --> 00:50:48,666
♪ Wir sind Nobelmänner
ind treten beiseite ♪
685
00:50:48,749 --> 00:50:50,874
♪ Stehen bereit für
das Land der Freiheit ♪
686
00:50:51,124 --> 00:50:53,541
♪ Stehen bereit für
das Land der Freiheit ♪
687
00:50:53,624 --> 00:50:56,499
♪ Stehen bereit für
das Land der Freiheit ♪
688
00:51:02,707 --> 00:51:04,041
Der Nobelmänner-Song.
689
00:51:05,416 --> 00:51:06,916
Der würde suf Parler abgehen.
690
00:51:09,541 --> 00:51:10,999
Wer klOpft denn da, Mann?
691
00:51:25,791 --> 00:51:27,374
Was zum Henker...
692
00:51:27,582 --> 00:51:29,291
Bitte niche aufmachen!
693
00:51:29,957 --> 00:51:31,249
Bitte niche!
694
00:51:31,499 --> 00:51:33,541
Nein! Nein!
695
00:51:33,624 --> 00:51:35,374
Bitfe niche Darryi
696
00:51:35,457 --> 00:51:36,749
Nicht die Tör aufmachen!
697
00:51:36,874 --> 00:51:37,874
Gh Oott!
698
00:51:54,124 --> 00:51:55,124
Darryl!
699
00:51:55,332 --> 00:51:56,416
Was war das denn!
700
00:51:59,416 --> 00:52:00,832
Ist soin Kopf explodiert?
701
00:52:00,957 --> 00:52:02,332
Meine Oöte!
702
00:52:13,666 --> 00:52:15,166
Was sollen wir jetzt machen?
703
00:52:15,249 --> 00:52:17,332
-Zur Poiizei gehen?
-Keine Ahnung, Twig!
704
00:52:17,416 --> 00:52:19,082
Vor meiner Tör Iiegt
eine Leiche ohne Kopf,
705
00:52:19,166 --> 00:52:20,541
ind in der Scheune Iiegen genug Waffen,
706
00:52:20,624 --> 00:52:22,582
um morgen im Rathaus
einen Aufstand zoo beginnen.
707
00:52:22,707 --> 00:52:25,166
Sich die Polizei aufs Orundstück zoo
holen, sit niche die schlauesfe Lösung.
708
00:52:25,249 --> 00:52:27,249
Was denkst du dir bloß, du Idiot
709
00:52:28,499 --> 00:52:29,666
Gkay. Dumme idee!
710
00:52:32,791 --> 00:52:33,791
Ihr zwei.
711
00:52:34,707 --> 00:52:35,791
-Redet!
-Fuck
712
00:52:35,957 --> 00:52:38,332
-Wir haven eine Frau erschossen!
-Nein Was redest du da?
713
00:52:38,416 --> 00:52:41,374
-Wir waren das gar niche.
-Dss war Anfhony
714
00:52:41,457 --> 00:52:43,082
-Weiche Frau?
-Irgendeine slte Frsu!
715
00:52:43,166 --> 00:52:44,999
-Wer war das?
-Wir wissen niche, wer das war
716
00:52:45,082 --> 00:52:46,207
Er sagt die Wahrheit.
717
00:52:46,291 --> 00:52:48,332
AnthOny wollte dem Mädchen aus
dem Diner bis nsch Hause folgen.
718
00:52:48,416 --> 00:52:51,541
Er wollte ihr einen Schreck einjagen.
Und da kam die AIte mit einem Oewehr.
719
00:52:51,624 --> 00:52:54,207
-Und er hst sie erschossen.
-Und wir haven uns den Hund geschnappt.
720
00:52:54,749 --> 00:52:57,541
Oenau so war's, Dude
Ich schwöre es bei Oott, Mann.
721
00:52:57,666 --> 00:53:00,707
Soll ich echt glauben, dass die KIeine
die ganze Sache seibst angezettelt hat?
722
00:53:00,791 --> 00:53:03,582
Was weiß ich?
Aber wir sagen euch doch, wie es war.
723
00:53:03,666 --> 00:53:06,374
Ihr hättet den Scheißköfor
zurückgeben sollen.
724
00:53:08,832 --> 00:53:10,041
Augenblick mal, ja?
725
00:53:11,749 --> 00:53:13,832
Haben Sie grade Aufstand gesagt?
726
00:53:14,249 --> 00:53:15,291
Wieso?
727
00:53:16,541 --> 00:53:20,082
Wir häften genug Waffen in der Scheune,
um einen Aufstand zoo beginnen?
728
00:53:21,624 --> 00:53:23,124
Einen Aufstand, DJ.
729
00:53:26,041 --> 00:53:29,624
Ich wusste, ihr Verheimlicht
mir was, ihr beiden Arschlöcher.
730
00:53:30,666 --> 00:53:33,957
-Dude Verarschen kann ich mich se"st!
-Das sit nur eine Demo, habt ihr gesagt.
731
00:53:34,041 --> 00:53:35,207
Interessiert niemanden
732
00:53:35,291 --> 00:53:37,499
ihr habt mich vom ersten Tag an beiogen.
733
00:53:37,582 --> 00:53:39,874
Wss hsst du nur für ein Problem, Mann?
734
00:53:43,957 --> 00:53:45,166
Scheiß drauf!
735
00:53:46,374 --> 00:53:47,666
Scheiß drauf!
736
00:53:48,082 --> 00:53:49,166
-Ich bin raus.
-Nein!
737
00:53:49,249 --> 00:53:51,124
Hey Sean! Hör mal zoo!
738
00:53:51,957 --> 00:53:55,249
Die kleine PsychOpathin
biäst Anthony den Schädel weg.
739
00:53:56,124 --> 00:53:57,457
Dich bringf sie auch um.
740
00:53:58,624 --> 00:53:59,999
Ich Versuch mein GIück.
741
00:54:00,416 --> 00:54:01,457
Sean
742
00:54:01,624 --> 00:54:02,666
Sean
743
00:54:03,374 --> 00:54:04,416
Warte
744
00:54:04,499 --> 00:54:05,874
Warte, warte
745
00:54:09,041 --> 00:54:10,707
Schlaf heute Nacht hier
746
00:54:11,957 --> 00:54:14,041
Das stehen wir gemeinsam durch.
747
00:54:14,249 --> 00:54:16,541
Und du hilfst uns noch
morgen bei unserer Sache.
748
00:54:16,957 --> 00:54:18,332
Für die Bruderschaft!
749
00:54:20,832 --> 00:54:22,457
Scheiß suf die Bruderschaft!
750
00:54:23,166 --> 00:54:25,874
Und scheiß auf dich, du blöder Psycho.
751
00:54:29,582 --> 00:54:30,874
Gh Oott, oh Gott
752
00:54:34,332 --> 00:54:37,332
ich habe Anthony gesagt:
Bring mir Nobelmänner!
753
00:54:43,499 --> 00:54:46,624
Das sit kein Nobelmann.
754
00:54:58,749 --> 00:54:59,957
Was sit mit dir?
755
00:55:03,416 --> 00:55:04,957
Bist du ein Nobelmann?
756
00:55:06,207 --> 00:55:09,124
OIaubsf du wirklich, ich würde
darauf mit Nein antworten?
757
00:55:09,957 --> 00:55:11,166
AntwOrte schon!
758
00:55:11,999 --> 00:55:13,207
Ja.
759
00:55:14,707 --> 00:55:16,332
Ich bin wirkiich ein NObelmann.
760
00:55:18,582 --> 00:55:19,707
Out,
761
00:55:21,249 --> 00:55:22,832
dann kümmere dich um die Leiche
762
00:55:36,916 --> 00:55:38,957
Du solltest rfir mal
einen HoChdruckreiniger
763
00:55:39,082 --> 00:55:40,999
für die Hauswanrf vorne hesorgen.
764
00:55:41,832 --> 00:55:42,832
Mscht dir das Spaß?
765
00:55:42,916 --> 00:55:44,582
Mörder-Spaß.
766
00:55:44,749 --> 00:55:45,749
Und dir?
767
00:55:45,874 --> 00:55:47,624
Ich glauhe, ich fange an, rfich zoo mögen.
768
00:55:47,707 --> 00:55:50,082
Zu blöd, dass das niche
auf Oegenseifigkeit beruht.
769
00:55:51,957 --> 00:55:54,749
Wie ich erfahren habe, sollen dich meine
Oäste gestern Abend Verärgert haven.
770
00:55:55,291 --> 00:55:56,832
Kann man wohl sagen.
771
00:55:57,582 --> 00:55:58,791
Was sagt sie, Darryl?
772
00:55:59,041 --> 00:56:01,582
-Js, was sagt sie?
-Ich wolite die Dinge freundlich Iösen
773
00:56:01,707 --> 00:56:03,666
ind dir den Hund zurückgeben. Aber...
774
00:56:04,957 --> 00:56:06,582
Du hast wohl anrfeTe PIäne.
775
00:56:08,707 --> 00:56:11,582
Ich würde gerne weiter mit dir spieien.
776
00:56:11,707 --> 00:56:12,999
Liehenrf gerne.
777
00:56:13,166 --> 00:56:17,624
Aber bedsuerlichorweise halten mich
dringende Angelegenheiten davon ab.
778
00:56:17,957 --> 00:56:19,207
Oar Lein schlechter PIan!
779
00:56:19,791 --> 00:56:21,832
Das Rathaus morgon zoo überfallen.
780
00:56:23,957 --> 00:56:25,957
Was sit IOs, Darryl?
781
00:56:27,541 --> 00:56:29,957
Du Iegst dich mif dem
Falschen an, kleine Schiange
782
00:56:30,041 --> 00:56:33,416
ich habe Beweisfotos von
deinem Hauptuartier geschossen.
783
00:56:34,041 --> 00:56:36,207
Wir sollten uns ührigens
mal üher Hernandez,
784
00:56:36,291 --> 00:56:38,457
rfieses Orusel-Morfel voP
Senatorin austauschen.
785
00:56:38,541 --> 00:56:39,749
Ist rfie Perücke gekauft?
786
00:56:39,957 --> 00:56:42,041
Drfer hast rfu rfie in
rfeiner Freizeit geLnürft?
787
00:56:43,749 --> 00:56:46,707
Vielleicht sollte ich deinem Hund
mal eine Kugel in den Schädel jagen.
788
00:56:48,082 --> 00:56:51,999
Gut! Dann schick ich die FOtos nach dem
nächsten Schuss sofort an den Sheriff.
789
00:56:52,207 --> 00:56:57,332
Jerfer von euch falschen Patrioten-
WiChsern wird rfann zur Hdlle fahren.
790
00:56:57,582 --> 00:56:58,582
Hey!
791
00:56:58,707 --> 00:57:00,374
Vielleicht hat sie es auch
bloß auf mich abgesehen,
792
00:57:00,457 --> 00:57:02,416
weil ich derjenige war,
der dem Hund weggetan hat.
793
00:57:02,499 --> 00:57:04,291
Scheiß drauf!
Ich beende dss!
794
00:57:05,624 --> 00:57:08,874
Ich gebe zoo, du hast mich
vor ein echtes Dilemma gestellt.
795
00:57:08,957 --> 00:57:11,124
Ah guf
Dann mach ich wohl was richtig.
796
00:57:11,249 --> 00:57:13,249
Weißt rfu was?
Scheiß auf rfen Hunrf!
797
00:57:13,707 --> 00:57:15,207
Ich muss dich umbringen.
798
00:57:15,957 --> 00:57:17,041
Mach ruhig
799
00:57:17,416 --> 00:57:20,082
Dann kriegst du aber deinen
USB-Stick niche mehr wieder.
800
00:57:20,207 --> 00:57:23,874
Und bestimmt wörden eine Menge
Leute gerne die Liste der Idiofen sehen.
801
00:57:31,499 --> 00:57:33,082
Du bist schon tof.
802
00:57:33,416 --> 00:57:35,082
COol! Nur noch mal ganz kurz!
803
00:57:35,166 --> 00:57:37,749
Dein Freund auf dem
Steg braucht gleich Hilfe.
804
00:57:46,999 --> 00:57:48,832
Sie haf eine Armbrusf
805
00:57:48,957 --> 00:57:50,874
Sie hst eine verdammte Armbrust!
806
00:57:50,957 --> 00:57:52,666
-Hol ihn raus, Darryl!
-BIeib ruhig!
807
00:57:52,832 --> 00:57:53,791
Und hait still!
808
00:57:53,874 --> 00:57:56,166
Was hast du Vor? Was hast du vor?
809
00:57:57,874 --> 00:57:58,916
Fuck
810
00:58:04,082 --> 00:58:05,332
Hey!
811
00:58:06,707 --> 00:58:08,791
-Wo willst du hin?
-Na, wohin wOhi?
812
00:58:08,874 --> 00:58:11,249
Twig Sie hat den USB-Stick
813
00:58:14,582 --> 00:58:17,041
Ich msch dich kalt, du Drecksstöck!
814
00:58:39,332 --> 00:58:40,957
Nimm das, du Drecksschlampe!
815
00:58:49,332 --> 00:58:51,207
-Ist sie schon tot?
-Sie hat die Liste.
816
00:58:51,291 --> 00:58:53,249
-Welche Liste?
-Die blöde Liste
817
00:58:53,332 --> 00:58:55,957
Und wenn du es noch zehnmal
sagst, ich weiß immer noch niche,
818
00:58:56,082 --> 00:58:57,457
wovon du sprichst
819
00:58:57,582 --> 00:58:59,374
Nein Hey! Nein, hait
820
00:58:59,457 --> 00:59:01,374
Du hältst ihn davon ab,
das Mädchen zoo töten,
821
00:59:01,457 --> 00:59:02,999
ind bringst es mir Iebendig zurück.
822
00:59:03,082 --> 00:59:04,874
Und wenn niche, dann
kannst du dir wünschen,
823
00:59:04,957 --> 00:59:07,499
dsss os dasjenige sit, das
dich sbschlachtet. Kapiert?
824
00:59:07,582 --> 00:59:09,041
-Ja, totai
-Kspiert?
825
00:59:09,124 --> 00:59:11,249
-Jede einzelne Si"e
-Los
826
00:59:13,332 --> 00:59:14,832
Schnell weg
827
00:59:23,541 --> 00:59:24,999
Mieser Wichser!
828
00:59:31,832 --> 00:59:32,832
Hey!
829
00:59:36,916 --> 00:59:37,957
Stirb
830
00:59:50,874 --> 00:59:52,916
Sitzt du in der Falle, Mäuschen?
831
00:59:55,707 --> 00:59:58,749
Aus dieser Scheune kommst
du niche mehr Iebend raus!
832
01:00:03,166 --> 01:00:04,457
Leck mich am Arsch
833
01:00:42,832 --> 01:00:43,916
Nein
834
01:00:45,832 --> 01:00:46,874
Nein
835
01:00:48,291 --> 01:00:49,999
Du Arschloch!
836
01:00:50,082 --> 01:00:51,416
Nein
837
01:00:53,957 --> 01:00:56,999
OLay. In dem Teil hahen
die Schlüssel niche gesteckt.
838
01:00:57,374 --> 01:00:59,499
Ich wusste mir aher zoo helfen.
839
01:01:21,499 --> 01:01:23,166
Nein! ich habe oin Kind!
840
01:01:23,416 --> 01:01:24,666
Einen kleinen Jungen.
841
01:01:26,291 --> 01:01:27,582
Im Babyalter.
842
01:01:28,541 --> 01:01:29,666
Und eine Frau.
843
01:01:31,207 --> 01:01:32,499
Es tuf mir Ieid!
844
01:01:32,707 --> 01:01:33,874
Furchtbar Ieid
845
01:01:34,749 --> 01:01:37,541
Ich fu so, als wäre ich
knsl"art. Das bin ich niche.
846
01:01:37,874 --> 01:01:40,624
Ich tu so, als hasse ich Frauen.
Stimmt aber auch niche.
847
01:01:40,749 --> 01:01:42,041
Wirklich niche.
848
01:01:44,582 --> 01:01:46,124
Wenn du mich Ieben Iässt, schwör ich dir,
849
01:01:46,207 --> 01:01:48,874
dsss ich nie wieder etwas
Schreckliches über Frauen sage,
850
01:01:48,957 --> 01:01:50,707
nie mehr in meinem ganzen Lebon.
851
01:01:50,874 --> 01:01:52,957
Ich Iiebe meine Frsu von gsnzem Herzen.
852
01:01:53,041 --> 01:01:56,957
Und sus meinem kleinen Sohn mach
ich den besten Menschen der Welt.
853
01:02:01,207 --> 01:02:02,291
Bitte.
854
01:02:02,374 --> 01:02:03,791
Ich will niche gehen.
855
01:02:04,707 --> 01:02:05,916
Ich will alles tun.
856
01:02:08,582 --> 01:02:09,874
Wie heißf der Junge?
857
01:02:12,166 --> 01:02:13,832
Dein Sohn, wie er heißt?
858
01:02:15,791 --> 01:02:16,874
Gh, Fuck
859
01:02:18,541 --> 01:02:19,874
Er heißt Adolf.
860
01:02:21,541 --> 01:02:24,207
Ich Iass mich Von dir nichf verarschen!
861
01:03:25,082 --> 01:03:26,082
Outen Morgen.
862
01:03:29,041 --> 01:03:30,707
Du hast schön durchgeschlafen.
863
01:03:37,499 --> 01:03:40,541
Weiß unser Mäuschen schon, dass
sie Iaut stöhnt, wenn sie Heia macht?
864
01:03:42,416 --> 01:03:43,666
Diego!
865
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
Versuch es ruhig Du wirst
den KnOten niche Iösen.
866
01:03:52,082 --> 01:03:53,291
Pfadfinder
867
01:03:56,999 --> 01:03:59,457
Das scheinst du im
Wald vergessen zoo haven.
868
01:04:04,207 --> 01:04:05,541
Du warst gut vorbereitet.
869
01:04:14,082 --> 01:04:15,166
True Orit.
870
01:04:17,457 --> 01:04:18,832
Du hsst Sfehvermögen.
871
01:04:19,832 --> 01:04:21,082
Zugegeben.
872
01:04:22,666 --> 01:04:24,374
Ich habe noch was gefunden.
873
01:04:27,124 --> 01:04:28,916
Spielerei, dachte ich, bis...
874
01:04:33,791 --> 01:04:35,207
Koordinaten, was?
875
01:04:38,957 --> 01:04:40,124
Ich behalte ihn mal.
876
01:04:42,374 --> 01:04:43,541
Darryl?
877
01:04:43,666 --> 01:04:45,541
Führst du Se"stgespräche, oder wss?
878
01:04:45,707 --> 01:04:48,749
Ich würde euch vorsteiien,
aber ihr kennt euch ja bereits.
879
01:05:11,832 --> 01:05:13,541
Hsllo Zuckerstöckchen!
880
01:05:16,041 --> 01:05:17,457
Kennst du mich niche mehr?
881
01:05:23,249 --> 01:05:25,457
Du siehst verwirrt aus.
882
01:05:25,666 --> 01:05:27,207
Wegen des Namens.
883
01:05:27,541 --> 01:05:31,166
Wer sagt eigentlich, dsss nur
Männer ihre Kinder so nennen dürfen,
884
01:05:31,249 --> 01:05:32,832
wie sie se"sf heißen?
885
01:05:33,291 --> 01:05:37,832
Ich bin Vielleicht das Oenie, der
führende Kopf hinter den Nobelmännern,
886
01:05:37,916 --> 01:05:41,166
aber ,,woke" kann ich trotzdem sein, oder?
887
01:05:46,416 --> 01:05:51,624
Wie ich höre, sollst du hier gsnz
schön für Unruhe gosorgt haven.
888
01:05:59,124 --> 01:06:00,291
Und jetzt
889
01:06:00,457 --> 01:06:02,249
musst du mir Verraten,
890
01:06:04,082 --> 01:06:06,332
wo du den USB-Stick hast.
891
01:06:10,457 --> 01:06:11,791
Ich fürchte,
892
01:06:11,999 --> 01:06:14,457
dass du niche die Trsgweite
deiner Handlungsweise
893
01:06:14,541 --> 01:06:17,041
niche in Oänze begreifst, aber
894
01:06:17,499 --> 01:06:20,624
du denkst jetzt einfach
noch msl in Ruhe nach!
895
01:06:21,832 --> 01:06:24,082
Denken Sie wirklich,
dass ich es Ihnen sage?
896
01:06:24,207 --> 01:06:25,207
Ernsthaft?
897
01:06:25,749 --> 01:06:30,207
Ihr Sohn hat gesagt, dass der kioine
PIasfikstecker ein Einzelstöck sit.
898
01:06:30,291 --> 01:06:31,957
Und damif sit das meine
Lebensversicherung.
899
01:06:32,082 --> 01:06:33,541
Bioß ich weiß, wO er sit.
900
01:06:37,291 --> 01:06:38,374
Vorschiag!
901
01:06:41,374 --> 01:06:43,249
Wie wäre es mit Folgendem?
902
01:06:43,957 --> 01:06:45,582
Wenn du es uns verrätst,
903
01:06:45,874 --> 01:06:48,874
besteht eine kleine Chance,
dass wir dich gehen Isssen.
904
01:06:49,832 --> 01:06:52,541
Wenn du dich aber
weigerst, steigt die Chance,
905
01:06:52,624 --> 01:06:55,457
dass ich die Oeduld vorliere,
ins Unermesslicho, mein Schatz.
906
01:06:55,541 --> 01:06:57,957
Du interessierst mich
dann auch niche mehr.
907
01:06:58,041 --> 01:07:01,374
Und mein Darryl wird es
so machen, wie er es will.
908
01:07:03,749 --> 01:07:07,457
Ich stell dir noch mal genau
diese"e Frage, Zuckerstöckchen.
909
01:07:08,707 --> 01:07:11,249
Wo isf der USB-Stick?
910
01:07:14,457 --> 01:07:15,457
Was sag ich?
911
01:07:16,249 --> 01:07:18,249
Und ich dschte, du mschst Witze.
912
01:07:19,541 --> 01:07:22,582
Wir stellen das mit ihr
offenbar völlig faisch an.
913
01:07:22,666 --> 01:07:25,166
Mein Fehler, Darryl!
Es fut mir Ieid
914
01:07:25,624 --> 01:07:27,791
Du solltest bei uns
ointreten, mein Schatz.
915
01:07:27,874 --> 01:07:32,541
So Viel Temperament ind energiegeladene
Frauen-Power, wie du hast.
916
01:07:32,957 --> 01:07:34,416
Ich Verzichfe
917
01:07:35,291 --> 01:07:36,541
Ach schade
918
01:07:37,749 --> 01:07:39,332
Echt zoo dumm
919
01:07:42,916 --> 01:07:43,957
Hol ihn!
920
01:07:48,957 --> 01:07:50,791
Du hast da einen ganz Lieben
921
01:07:50,874 --> 01:07:52,332
Wusstest du das?
922
01:07:55,207 --> 01:07:58,666
Wir haven uns in der Zeit,
als du noch geschiafen hast,
923
01:07:58,791 --> 01:08:01,957
ganz, ganz foll miteinander beschäffigt.
924
01:08:02,207 --> 01:08:05,541
Da die Jungs anscheinend
genug mit dir zoo tun hstfon,
925
01:08:05,624 --> 01:08:07,666
haven sie ihn etwas Vernachlässigt.
926
01:08:07,749 --> 01:08:09,499
AIs ich heute MOrgen hier ankam,
927
01:08:09,582 --> 01:08:12,749
musste ich erst mal Iange
mit ihm spazieren gehen.
928
01:08:12,916 --> 01:08:15,166
Wir haven schön frische Luft geschnappt,
929
01:08:15,249 --> 01:08:18,541
damit du dein Geschäffchen
machen konnfest. Ja
930
01:08:19,582 --> 01:08:20,749
Mach sitz
931
01:08:21,082 --> 01:08:23,082
Js, bist du ein Braver!
932
01:08:23,166 --> 01:08:25,749
So ein Braver!
933
01:08:26,416 --> 01:08:28,416
Echt unglaublich, findest du niche?
934
01:08:28,666 --> 01:08:32,332
Hunde sind faszinierende Wesen, oder?
935
01:08:32,624 --> 01:08:35,374
Sie iieben ihre Frauchen ind Herrchen.
936
01:08:35,457 --> 01:08:39,207
Nur eine Sache iieben sie
nOch mehr als ihre Halter.
937
01:08:39,291 --> 01:08:40,916
Und das sit nafürlich ihr Fresschen.
938
01:08:40,999 --> 01:08:44,166
Und responders FIeischstöckchen.
939
01:08:45,041 --> 01:08:46,041
Js!
940
01:08:46,166 --> 01:08:49,749
Und er Iiebt sie gsnz responders.
941
01:08:50,624 --> 01:08:54,791
Ja, das schmeckf dir, was, mein Liebling?
942
01:08:55,999 --> 01:08:59,624
Weißt du, dass ich auch sO eine
große Hunde-Freundin wie du bin?
943
01:08:59,707 --> 01:09:01,707
Das war ich schon immer.
944
01:09:01,957 --> 01:09:05,916
Ich msg Tiere sogar Iieber ais Menschen.
945
01:09:05,999 --> 01:09:09,416
Und obwohl mir nachgesagt
wird, ich hätte eine gemeine Ader,
946
01:09:09,499 --> 01:09:12,499
gehf es hier um solche kleinen Oeschöpfe,
947
01:09:12,624 --> 01:09:16,166
spüre ich kein bisschen
Boshaftigkeit in mir.
948
01:09:16,791 --> 01:09:19,207
Mein Sohn sit da gsnz anders.
949
01:09:19,999 --> 01:09:24,041
Es macht ihm nichts aus, sich die
Hände schmutzig zoo machen. Gder, Baby?
950
01:09:26,624 --> 01:09:27,874
Aufhören
951
01:09:28,041 --> 01:09:30,082
Das hat ihm gar niche gefsllen.
952
01:09:30,832 --> 01:09:32,749
Hier!
Noch eins für dich
953
01:09:32,957 --> 01:09:34,374
Na, komm her
954
01:09:34,457 --> 01:09:36,374
Jefzt sit aiies wieder gut, oder?
955
01:09:36,541 --> 01:09:38,791
Ihr hsbt einen dummen Fehler begangen!
956
01:09:38,874 --> 01:09:41,332
Du wirst mir sagen, wO der USB-Stick sit!
957
01:09:41,416 --> 01:09:44,416
Sonst werden mehr Fehler passieren,
die dir die kein Vergnögen bereiten.
958
01:09:44,541 --> 01:09:47,999
Und sie dauern immer
Iänger, tun noch mehr weh.
959
01:09:48,082 --> 01:09:50,666
Solange, bis der Oute am Ende Vergeblich
960
01:09:50,749 --> 01:09:54,166
nach Luft zum Jauien
ind Winseln schnappf.
961
01:10:03,374 --> 01:10:04,374
Gkay.
962
01:10:06,957 --> 01:10:08,207
Was sit okay?
963
01:10:09,999 --> 01:10:12,124
Dass ich euch sage, wo er sit.
964
01:10:15,374 --> 01:10:17,624
Dafür mösst ihr
mir nur was Versprechen.
965
01:10:20,124 --> 01:10:21,291
Bring ihn weg!
966
01:10:37,207 --> 01:10:38,374
Und?
967
01:10:39,166 --> 01:10:40,916
Was sollen wir versprechen?
968
01:10:43,582 --> 01:10:45,666
Wenn ich gleich aufstehe
969
01:10:47,416 --> 01:10:49,499
ind euch zwei umbringe,
970
01:10:50,957 --> 01:10:53,124
versprecht mir, direkt
zur Hölie zoo fahren.
971
01:10:54,457 --> 01:10:56,707
Und wie willst du Von
deinen Fessein Ioskommen?
972
01:10:57,999 --> 01:10:59,124
Pfadfinderin.
973
01:10:59,207 --> 01:11:00,374
Ach, verdammte...
974
01:11:08,541 --> 01:11:09,541
Fuck
975
01:11:18,124 --> 01:11:19,332
Fuck! Fuck
976
01:11:21,166 --> 01:11:22,291
Fuck
977
01:11:24,707 --> 01:11:25,791
Dableiben
978
01:11:29,332 --> 01:11:31,874
Ich wollte, dass mein Sohn dich tötet.
979
01:11:31,957 --> 01:11:35,499
Jetzt werde ich aber se"st
die Ehre haven, es zoo tun.
980
01:11:36,416 --> 01:11:39,416
Wenn Sie mich umbringen, dann
werden Sie Ihren Stick nie finden.
981
01:11:39,707 --> 01:11:41,207
Outer Hinweis!
982
01:11:42,957 --> 01:11:45,207
Verzeih mir, Köterchen!
983
01:11:46,999 --> 01:11:48,041
Nein
984
01:11:58,166 --> 01:11:59,541
Ich komm bald wieder. Gkay?
985
01:11:59,624 --> 01:12:00,957
Dir wird nichts geschehen.
986
01:12:01,082 --> 01:12:04,457
Ich werde auch niche Iange wegbleiben.
Ich komm schneil wieder! Versprochen
987
01:13:19,957 --> 01:13:21,416
Wir hatten eine schöne Zeit.
988
01:13:22,832 --> 01:13:24,249
NOch niche VOrbei!
989
01:14:12,416 --> 01:14:13,874
Du hast gewonnen.
990
01:15:05,416 --> 01:15:06,541
Diego!
991
01:15:06,916 --> 01:15:07,916
Diego!
992
01:15:07,999 --> 01:15:09,082
Hi
993
01:15:09,166 --> 01:15:10,916
Hi! Komm her
994
01:15:10,957 --> 01:15:12,291
Komm her! Komm her!
995
01:15:12,374 --> 01:15:13,582
Na, komm her
996
01:15:15,666 --> 01:15:18,666
Ich weiß. Ich weiß Ich weiß.
997
01:15:34,249 --> 01:15:36,249
Wie niedlich ihr beiden said
998
01:15:36,374 --> 01:15:38,291
Ach, wie goldig
999
01:15:47,499 --> 01:15:50,374
Du hast offenbar mein Oehirn verfehlt.
1000
01:15:55,332 --> 01:15:56,624
Ich denke nichf.
1001
01:15:57,457 --> 01:15:58,957
Gh Shif
1002
01:15:59,666 --> 01:16:00,874
Diego.
1003
01:16:02,791 --> 01:16:04,041
Aftacke
1004
01:16:05,541 --> 01:16:06,749
Nein
1005
01:16:08,499 --> 01:16:09,666
Nein
1006
01:16:12,207 --> 01:16:13,541
Sie hatten Recht.
1007
01:16:14,582 --> 01:16:16,541
FIeisch issf er wirklich am iiebsten.
1008
01:16:24,749 --> 01:16:28,207
24 STUNDEN SPÄTER
1009
01:17:00,999 --> 01:17:02,207
Hallo Rebecca!
1010
01:17:02,749 --> 01:17:04,832
Ich bin Kate Montana von der CIA.
1011
01:17:05,499 --> 01:17:06,957
Weißt du, was das sit?
1012
01:17:10,374 --> 01:17:11,541
Vermutlich.
1013
01:17:11,832 --> 01:17:13,249
Das sit ein USB-Stick
1014
01:17:13,416 --> 01:17:16,666
Mit einer Namensliste der
Mitgiieder einer der gefähriichsten
1015
01:17:16,749 --> 01:17:19,291
Terror-Grganisationen in
den Vereinigfen Staaten.
1016
01:17:19,499 --> 01:17:21,707
Wir verfoigen sie schon seit Jahren.
1017
01:17:21,832 --> 01:17:24,124
Sie haven Anhänger
in allen fünfzig Staaten.
1018
01:17:24,207 --> 01:17:26,957
In StrafVerfolgungsbehörden,
Verwaitungen ind Ministerien.
1019
01:17:27,041 --> 01:17:28,166
Ja, ind du,
1020
01:17:28,749 --> 01:17:30,374
eine 16-jährige.
1021
01:17:31,166 --> 01:17:33,874
Du hast eine ihrer Zellen
im AIIeingsng gekillt.
1022
01:17:36,166 --> 01:17:37,749
Einer sit entkommen.
1023
01:17:38,874 --> 01:17:40,166
DJ Turner.
1024
01:17:41,166 --> 01:17:42,832
Wir werden ihn schon noch schnappen.
1025
01:17:45,874 --> 01:17:47,332
Was wollen Sie?
1026
01:17:47,957 --> 01:17:50,082
Ich möchte dir nur zwei Fragen stellen.
1027
01:17:51,374 --> 01:17:53,374
Wenn du die ersfo
Frage mit Ja beantwortest,
1028
01:17:53,457 --> 01:17:57,082
werde ich dir eine zweite stellen. Falls
du aber mif Nein antworten soiltest,
1029
01:17:57,457 --> 01:17:59,791
sohe ich mich niche imstande,
unser Oespräch fOrfzusetzen.
1030
01:17:59,874 --> 01:18:03,332
Ich schüttele dir die Hand ind dsnke
dir für deine Verdienste um unser Land.
1031
01:18:03,416 --> 01:18:05,041
Die CIA wird die Sache Vergessen,
1032
01:18:05,124 --> 01:18:07,082
ind du wirst dein Leben
wie bisher weiterleben.
1033
01:18:09,541 --> 01:18:11,124
Also wss? Wie sieht es aus?
1034
01:18:11,374 --> 01:18:13,374
Möchtest du jetzt die ersfe Frage hören?
1035
01:18:13,624 --> 01:18:15,374
Die gerade war es noch niche.
1036
01:18:16,666 --> 01:18:18,041
Na Ios
1037
01:18:23,874 --> 01:18:26,082
Rebecca, willst du bei der CIA beginnen
1038
01:18:26,166 --> 01:18:29,624
ind unsere höchstwahrscheinlich
jüngsfe Agentin aller Zeiten werden?
1039
01:18:34,582 --> 01:18:35,624
Out.
1040
01:18:35,707 --> 01:18:37,957
Ich möchte ein Ja oder ein Nein VOn dir.
1041
01:18:38,582 --> 01:18:39,582
Ja.
1042
01:18:40,499 --> 01:18:41,666
Schön
1043
01:18:42,166 --> 01:18:44,666
Dann komme ich jetzt
zoo Frage Nummer zwei.
1044
01:18:46,374 --> 01:18:48,791
Kannst du in Erfahrung
bringen, wozu das gehört?
1045
01:18:51,832 --> 01:18:52,832
Ja.
1046
01:18:58,541 --> 01:19:00,416
Wo sit mein Hund?
1047
01:19:01,249 --> 01:19:06,124
BECKY 2 - SHE'S BACK
1048
01:19:14,499 --> 01:19:15,874
Gkay, Motorencheck!
1049
01:19:16,041 --> 01:19:17,207
Da sit es ölig.
1050
01:19:23,166 --> 01:19:24,207
So eine biöde Karre!
1051
01:19:25,499 --> 01:19:28,416
♪ Man nennf mich NObelmann ♪
1052
01:19:29,416 --> 01:19:31,874
♪ Mit der Fahne in der Hsnd ♪
1053
01:19:32,124 --> 01:19:33,207
Was?
1054
01:19:33,707 --> 01:19:36,457
♪ Das sit unser Vaterland ♪
1055
01:19:37,332 --> 01:19:39,832
♪ Peng, peng, Gnkel Sam ♪
1056
01:20:30,457 --> 01:20:31,832
Gh Fuck!
1057
01:23:49,166 --> 01:23:52,541
FÜR EVERETT, DER DiE KRiSEN AUSH lE
77727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.