All language subtitles for The.Wrath.of.Becky.2023.1080p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,582 --> 00:01:39,916 Mr. ind Mrs. oibbs? 2 00:01:39,999 --> 00:01:42,249 Wollfon sie niche mit jemandem Bekanntschaft mschen? 3 00:01:42,707 --> 00:01:44,207 Sieh mal, wer da sit, Alice! 4 00:01:45,791 --> 00:01:47,624 Du musst Becky sein. 5 00:01:47,874 --> 00:01:49,874 Ich freue mich total, Mr. ind Mrs. Gibbs. 6 00:01:49,957 --> 00:01:52,749 Ach, bitfe sag Ted ind Alice! 7 00:01:53,249 --> 00:01:55,749 Und das sit Diego, oder? 8 00:01:55,957 --> 00:01:57,166 Oenau. 9 00:01:58,832 --> 00:02:01,207 Seid herzlich wii"ommen wil"ommen daheim! 10 00:02:04,291 --> 00:02:05,707 Ich weiß, was ihr rfenkt. 11 00:02:05,791 --> 00:02:07,666 Wer zum KucLuck sit dieses Mädchen? 12 00:02:07,749 --> 00:02:10,082 Das sit niche die BeCLy, die wir kennen. 13 00:02:10,166 --> 00:02:13,791 Aher ich musste für meine neuen Pflegeeltern in rfiese Rolle schlürfen. 14 00:02:13,874 --> 00:02:16,332 Ja. Pür rfiese heiden Srinner. 15 00:02:20,957 --> 00:02:24,124 AIs Alice ind ich uns entschlossen, Pflegeeltern zoo werden, 16 00:02:24,207 --> 00:02:26,624 wollten wir unbedingt in eine Oegend ziehen, 17 00:02:26,707 --> 00:02:29,541 die das Beste vom Besten sn christlich Orientierter Bildung bietef. 18 00:02:29,707 --> 00:02:33,457 Und hier bei uns sind alle Schulen ersfkiassig. 19 00:02:33,957 --> 00:02:35,124 Tippitopp. 20 00:02:35,207 --> 00:02:37,499 Cröme de Ia Créme! Gber-Spitzen-Sahne! 21 00:02:38,291 --> 00:02:40,332 Ich weiß noch niche, was ihr für morgen geplant habt, 22 00:02:40,416 --> 00:02:42,666 aber ich würde mich Iiebend gerne sO schnell wie möglich dort snmelden. 23 00:02:42,749 --> 00:02:43,791 Aber ja doch 24 00:02:43,874 --> 00:02:46,707 Ich wOIIte morgen früh sOfort mit dir dort hinfahren. 25 00:02:46,791 --> 00:02:47,832 Gh, wie fsntastisch! 26 00:02:47,916 --> 00:02:49,416 Und grüße den neuen Schulleifer von mir. 27 00:02:49,499 --> 00:02:51,124 -Mr. Sarrio? -Oenau den! 28 00:02:51,207 --> 00:02:53,041 Seit wann gehen wir schOn in diese"e Kirche? 29 00:02:53,124 --> 00:02:55,624 Seit sechs Jahren. Seine Tochter Ssra sit so alf wie sie. 30 00:02:55,707 --> 00:02:57,541 -Ein zauberhaffes Mädchen. -Du kommst bestimmt in ihre KIasse. 31 00:02:57,624 --> 00:03:00,874 Sie sitzt in einem Roiistuhl, aber du wirst Sara trotzdem mögen. 32 00:03:01,041 --> 00:03:03,249 Bin ich mit ihr auch in der Kirchengemeinde zusammen? 33 00:03:03,332 --> 00:03:05,499 Oibt es vielleicht eine Jugendgruppe, oder so was? 34 00:03:05,666 --> 00:03:07,582 -Ach Becky! -wow! 35 00:03:07,666 --> 00:03:09,499 Du weißf gar niche, wie glückiich du mich machsf. 36 00:03:09,582 --> 00:03:11,124 Dich das sagen zoo hören ... 37 00:03:11,207 --> 00:03:12,457 woiien wir jetzt? 38 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 Ja. 39 00:03:13,624 --> 00:03:17,791 Wollen wir kein Tischgebet sprechen, bevor wir essen? 40 00:03:21,124 --> 00:03:22,541 -Unglaublich, was? -Sie sit perfekt. 41 00:03:26,332 --> 00:03:27,457 Und denk immer daran! 42 00:03:27,541 --> 00:03:31,332 Falls du irgendetwas brauchst, sind Ted ind ich gleich nebenan. 43 00:03:31,499 --> 00:03:33,457 Ihr said meine großen Schutzengel. 44 00:03:41,541 --> 00:03:42,791 Gute Nacht, mein Schatz! 45 00:03:43,416 --> 00:03:44,874 Gute Nacht, Mom. 46 00:03:46,791 --> 00:03:47,832 Ted 47 00:03:48,207 --> 00:03:49,249 Teddy! 48 00:04:00,332 --> 00:04:01,707 Diego! KOmm! 49 00:04:02,832 --> 00:04:08,124 TSCH0SS 50 00:04:08,207 --> 00:04:13,957 BECKY 2 - SHE'S BACK 51 00:05:51,666 --> 00:05:55,832 VoF rfrei Jahren hahen vier Neonazis rfas Haus meiner Familie am See üherfallen 52 00:05:55,916 --> 00:05:57,291 unrf meinen Vater ermordet. 53 00:05:57,374 --> 00:05:59,666 Sie hahen einem hlöden DreckssChlüssel gesucht, 54 00:05:59,749 --> 00:06:00,957 den sie unter rfem Haus versteckt hatten. 55 00:06:02,082 --> 00:06:03,041 Ja! 56 00:06:03,332 --> 00:06:05,291 Diesen hlörfen Drecksschlüssel. 57 00:06:06,332 --> 00:06:08,374 Aher rfann gesChah das. 58 00:06:14,832 --> 00:06:16,707 Wie hlöd, rfass ich ihre PIäne rfurchLFeuzt hah. 59 00:06:20,249 --> 00:06:21,457 Inzwischen hin ich 16 60 00:06:21,541 --> 00:06:23,791 unrf schon von rfrei Pflegefamilien ahgehauen. 61 00:06:23,874 --> 00:06:25,166 Ich hahe Leute helogen 62 00:06:25,332 --> 00:06:27,582 ind hetrogen ind eingehroChen. 63 00:06:27,707 --> 00:06:30,832 AIIes getan, um ahzutauChen ind rfem System zoo entkommen. 64 00:06:31,332 --> 00:06:32,416 Wenn ihr mich fragt, 65 00:06:32,624 --> 00:06:34,041 würrfe ich glatt sagen: 66 00:06:35,332 --> 00:06:36,999 UPter den Umstänrfen geht's mir ganz gut. 67 00:07:07,999 --> 00:07:08,999 Na ja! 68 00:07:09,124 --> 00:07:11,499 ManChmal trete ich in meine eigene Falle. 69 00:07:11,916 --> 00:07:13,291 Niemand sit perfekt. 70 00:07:29,374 --> 00:07:30,374 Iss! 71 00:07:31,166 --> 00:07:32,374 Danke, Becky. 72 00:07:33,332 --> 00:07:34,666 Das sit Siena CahP. 73 00:07:34,874 --> 00:07:36,832 Seit einem Jahr Iehe iCh hei ihr. 74 00:07:37,457 --> 00:07:39,874 ICh weiß gar PiCht so viel von ihr, außer, 75 00:07:40,624 --> 00:07:43,791 dass sie alt sit, rfass sie nahezujeden hasst 76 00:07:43,957 --> 00:07:45,707 unrf dass sie Anhalter mitnimmt. 77 00:07:46,207 --> 00:07:47,041 So haöeP wir uns kennen gelernt. 78 00:07:47,457 --> 00:07:49,499 Heute bin ich wieder in meine eigne Fslle gesfürzf. 79 00:07:50,166 --> 00:07:51,291 Das habe ich gesehen. 80 00:07:52,041 --> 00:07:53,582 Ich war gerade wach, 81 00:07:54,082 --> 00:07:55,749 sah aus dem Fenster 82 00:07:55,999 --> 00:07:58,249 ind hab dich in diesem Loch verschwinden sehen. 83 00:07:58,999 --> 00:08:00,707 Das war absolut filmreif. 84 00:08:06,041 --> 00:08:07,166 Out geschiafen? 85 00:08:09,374 --> 00:08:10,374 Nein 86 00:08:12,791 --> 00:08:14,332 Ss sit immer das OIeiche. 87 00:08:30,041 --> 00:08:31,041 Und du se"st? 88 00:08:32,499 --> 00:08:33,707 Wie ein Baby. 89 00:08:36,916 --> 00:08:37,916 Und? 90 00:08:39,291 --> 00:08:40,499 Ich fsnge immer an. 91 00:08:41,332 --> 00:08:43,124 Warum sollte es heute anders sein? 92 00:08:45,124 --> 00:08:47,207 Ich bin dankbar für das Essen. 93 00:08:50,541 --> 00:08:53,416 Ich bin dankbar für eine heiße Tasse Kaffee. 94 00:08:53,499 --> 00:08:56,082 Du kannst niche Kaffee ssgen, ich hsbe schon Essen gesagt. 95 00:08:56,499 --> 00:08:59,207 Essen sit ein Orundbedürfnis von uns. 96 00:08:59,541 --> 00:09:02,374 Kaffee aber sit ein wahrer Oenuss! 97 00:09:05,207 --> 00:09:07,874 Ich bin dankbsr dafür, heufe meinen Lohn zoo bekommen. 98 00:09:10,916 --> 00:09:13,874 Ich bin dankbar für das Buch, das ich gerade Iese. 99 00:09:14,624 --> 00:09:15,624 Wie heißt es? 100 00:09:16,707 --> 00:09:17,791 "True Orit". 101 00:09:19,082 --> 00:09:20,457 Du magsf es bestimmt. 102 00:09:22,541 --> 00:09:24,207 Ich bin dankbar für Diego. 103 00:09:26,207 --> 00:09:27,666 Er sit schon ein BraVer. 104 00:09:29,207 --> 00:09:30,249 Nummer drei! 105 00:09:30,332 --> 00:09:31,457 Verblüff mich! 106 00:09:33,499 --> 00:09:35,749 Ich bin dsnkbsr für... 107 00:09:36,291 --> 00:09:37,957 ...jeden neuen Tag. 108 00:09:39,749 --> 00:09:40,999 Jeden neuen Tag. 109 00:09:41,207 --> 00:09:42,916 Es sollfe eine Regel geben, die dir verbietet, 110 00:09:42,999 --> 00:09:44,499 das ständig als Drittes zoo bringen. 111 00:09:44,707 --> 00:09:47,707 Du musst dir bloß zwei Punkte ausdenken, wenn du das immer so macht. 112 00:09:47,916 --> 00:09:49,916 Die Regeln, junge Frau, bestimme ich. 113 00:09:50,332 --> 00:09:51,457 Ich bin alt. 114 00:09:59,374 --> 00:10:01,874 Das Oründerväterfrühstück mit einer Scheibe Toast. 115 00:10:02,291 --> 00:10:03,416 Ja, danke, Liebchen! 116 00:10:06,707 --> 00:10:07,874 Sehen Sie mein Namensschild? 117 00:10:08,041 --> 00:10:08,999 Wie bitte? 118 00:10:09,082 --> 00:10:10,332 Mein Namensschild? 119 00:10:10,541 --> 00:10:11,874 Sfeht da vielieicht Liebchen? 120 00:10:12,541 --> 00:10:13,541 Nein. 121 00:10:13,916 --> 00:10:15,124 Was steht denn da? 122 00:10:15,957 --> 00:10:17,041 Becky? 123 00:10:17,332 --> 00:10:19,541 Ja, weil dss mein Nsme sit. 124 00:10:20,291 --> 00:10:22,082 AIIes klar. Ist ja gut. 125 00:10:22,957 --> 00:10:25,457 Ach Liebchen, äh, Becky. 126 00:10:26,749 --> 00:10:28,582 Ich wollte eigentlich Buttertoast haven. 127 00:10:28,666 --> 00:10:30,124 Sie haven Butter auf dem Teller. 128 00:10:30,582 --> 00:10:31,749 Ja, schon, aber 129 00:10:31,999 --> 00:10:34,582 mir wäre es Iieber, wenn die Bufter direkt auf den Toast käme, 130 00:10:34,666 --> 00:10:36,666 sobald die Scheiben fertig geröstet sind. 131 00:10:53,666 --> 00:10:55,332 Das hahe ich natürlich niche gemacht. 132 00:10:55,582 --> 00:10:56,582 Hallo? 133 00:10:57,207 --> 00:11:00,332 Ich hatte aheT richtig, richtig Lust rfrauf. 134 00:11:12,124 --> 00:11:13,124 Shit! 135 00:11:37,082 --> 00:11:41,082 Morrfanklage gegen Mann aus Jasrer Hills! 136 00:11:41,166 --> 00:11:44,957 K-i-L-I- 137 00:11:45,666 --> 00:11:47,124 E-R. 138 00:11:48,582 --> 00:11:51,791 Zweimai das E, zweimal das wort, 22. 139 00:11:54,332 --> 00:11:56,624 Ich finde, du kannst bei dem Spiel hier 140 00:11:57,624 --> 00:11:59,291 viel über die Leute erfahren. 141 00:12:02,624 --> 00:12:03,707 Wie das? 142 00:12:04,166 --> 00:12:07,249 Anhand der wörter, die die anderen mit ihren Buchstaben Iegen. 143 00:12:07,874 --> 00:12:09,582 SGNNENUNTEROANG 144 00:12:10,124 --> 00:12:13,416 Mein Bruder hat immer alles darangesetzt, 145 00:12:13,499 --> 00:12:15,249 um die irrwitzigsten wörter zoo iegen. 146 00:12:15,332 --> 00:12:18,499 Er war ein echtes, se"stgefälliges Arschloch. 147 00:12:18,749 --> 00:12:21,374 Zweimal dreifacher Buchstsbenwert, zehn Punkte. 148 00:12:24,999 --> 00:12:26,291 Du hattest einen Bruder? 149 00:12:26,457 --> 00:12:27,457 Vier Brüder. 150 00:12:27,582 --> 00:12:28,749 AIio älter. 151 00:12:28,832 --> 00:12:30,291 Hast du noch KOntakt? 152 00:12:32,332 --> 00:12:34,124 Nur einer sit noch am Leben. 153 00:12:36,249 --> 00:12:37,374 Das Arschloch. 154 00:12:40,791 --> 00:12:42,166 Tut mir Ieid. 155 00:12:42,957 --> 00:12:44,166 Nicht deine Schuld! 156 00:12:44,624 --> 00:12:46,957 Meine Erfahrung sit, dass du für jeden Menschen, 157 00:12:47,082 --> 00:12:49,374 den du Verlierst, einen neuen kennenlernsf. 158 00:12:57,791 --> 00:13:00,749 EiN NEUER 159 00:13:10,332 --> 00:13:11,457 Ein Neuer. 160 00:13:13,374 --> 00:13:14,541 Zehn. 161 00:13:18,832 --> 00:13:20,791 Wioso hast du nie gefragt, wo ich herkomme? 162 00:13:22,166 --> 00:13:23,791 Wieso hsst du es mir nie gesagt? 163 00:13:24,291 --> 00:13:25,957 Hast du dich niche gewundert? 164 00:13:26,082 --> 00:13:29,582 Da kommt jemsnd ohne EItern, um dich zoo fragen, ob du ein Zimmer hast. 165 00:13:30,999 --> 00:13:32,291 Du kommst für dich auf. 166 00:13:32,707 --> 00:13:34,416 Du hilfst mir in Haus ind Oarten. 167 00:13:35,082 --> 00:13:37,416 Und wieso soll ich nach den EItern fragen? 168 00:13:37,874 --> 00:13:39,416 Du bist doch achtzehn, oder? 169 00:13:45,041 --> 00:13:47,499 Meine Mutter sit gestorben, als ich neun war. 170 00:13:48,166 --> 00:13:49,624 Mein Vater war Aikoholiker. 171 00:13:50,041 --> 00:13:51,791 Ich bin mif fünfzehn zoo Hause weg. 172 00:13:52,332 --> 00:13:54,582 Wir alle kommen irgendwoher. 173 00:13:55,499 --> 00:13:57,624 Und wir aile tun, was wir fun müssen. 174 00:13:57,707 --> 00:14:01,957 0BERLEBEN 175 00:14:02,416 --> 00:14:03,999 Wir wollen ja überleben. 176 00:14:06,957 --> 00:14:08,832 Was macht das alles zusammen? 177 00:14:11,332 --> 00:14:12,791 -Fünfzehn. -Zehn. 178 00:14:20,499 --> 00:14:21,666 Schön wär's! 179 00:14:21,749 --> 00:14:24,291 UPd nun zoo einer anderen OesChichte. 180 00:14:24,374 --> 00:14:26,416 Sie nennen sich selhst rfie Nohelmänner ind 181 00:14:26,499 --> 00:14:28,749 Lommen jetzt mdglicherweise nach Pillmore. 182 00:14:28,832 --> 00:14:30,832 Die Behörrfen rechnen mit erhöhtem Oewaltaufkommen... 183 00:14:30,957 --> 00:14:32,832 Es wird immer schlimmer. 184 00:14:32,916 --> 00:14:35,416 ...ind hahen ihre SicherheitsmaßnahmeP für rfie Senatorin Anne verstärkt. 185 00:14:35,499 --> 00:14:37,541 Wie verlautet, werden die Aktivitäten dieser Nohelmänner 186 00:14:37,624 --> 00:14:40,249 aul den verschierfenen Dnline-PIattformen seit Monaten verfolgt. 187 00:14:40,541 --> 00:14:42,916 Dahei lällt auf, rfass sie immer wierfer in LIeineren Oemeinden 188 00:14:42,999 --> 00:14:45,041 in SrscheinuPg treten. 189 00:14:45,207 --> 00:14:47,291 Oh die Nohelmänner sich am MittwoCh für einen Auftritt im Rathaus 190 00:14:47,374 --> 00:14:49,707 hier iP Fillmore entscheiden ind wie dieserAuftritt aussieht, 191 00:14:49,791 --> 00:14:52,332 wird sich noCh rausstellen. 192 00:15:21,332 --> 00:15:23,249 Wiiist du uns plstzieren oder weiterknatschen? 193 00:15:23,332 --> 00:15:25,624 Hey, warte mal kurz! Ich habe nur eine kurze schnelle Frage. 194 00:15:25,957 --> 00:15:28,207 Hat deine Mama dich echt so genannt? 195 00:15:28,332 --> 00:15:30,832 Becky sit der klassische Stripperinnenname, ind Frauen, 196 00:15:30,916 --> 00:15:33,791 die ihren Töchtern den Namen geben, sind rattenscharf. 197 00:15:34,166 --> 00:15:35,749 Was hast du nur mit deinen Müttern? 198 00:15:35,832 --> 00:15:36,832 Ich steh auf Mütter. 199 00:15:36,916 --> 00:15:39,832 Na, eigenflich will er sagen, er würde deine gerne ficken. 200 00:15:39,957 --> 00:15:41,416 Er tri den Punkf Gh ja 201 00:15:41,499 --> 00:15:43,207 Ich würde sie so gern drannehmen. 202 00:15:44,457 --> 00:15:45,624 Los! Kommt mit! 203 00:15:46,666 --> 00:15:47,791 Sie isf kein Fan. 204 00:15:47,874 --> 00:15:48,874 Vorwärts! 205 00:15:51,332 --> 00:15:52,541 Ich finde es nur komisch. 206 00:15:52,624 --> 00:15:55,082 Ich habe ein schlechtes Oefühi. Ich will niche, dass die Demo eskaliert. 207 00:15:55,374 --> 00:15:56,332 Sean 208 00:15:56,416 --> 00:15:57,832 Tu mir einen Oefallen! 209 00:15:58,582 --> 00:16:01,707 Steck deine Hsnd in die HOse ind zieh den nassen, 210 00:16:01,791 --> 00:16:04,082 blutfriefenden Tampon aus deiner Muschi! 211 00:16:04,166 --> 00:16:05,582 Hältst du bitte die KIsppe, Dude! 212 00:16:05,832 --> 00:16:06,832 Willst du? 213 00:16:07,457 --> 00:16:10,791 Darryl wird uns sagen, was wir wissen müssen, wenn wir es wissen müssen. 214 00:16:10,999 --> 00:16:13,124 Darryl sit ein Benufzername in einem Webforum. 215 00:16:13,207 --> 00:16:14,374 Du bist ihm nie begegnet. Wir alle niche. 216 00:16:14,457 --> 00:16:17,541 Er sit ein Ex-NAVY-SEAL, einer der Oründer der Bewegung, Bro. 217 00:16:17,624 --> 00:16:19,041 Er könnte auch ein UndercoVer-Cop sein? 218 00:16:19,124 --> 00:16:20,082 Gh, mein GOtt 219 00:16:20,166 --> 00:16:22,624 Ghne Scheiß! Solche Typen treiben sich immer in Webforen rum. 220 00:16:22,832 --> 00:16:24,374 -Ghne Scheiß! -Zieh ihn raus! 221 00:16:24,499 --> 00:16:26,541 Du kriegst sonst toxisches SchOcksyndrom. 222 00:16:27,082 --> 00:16:28,874 Dss sit ein echfer Killer, ernsthaft! 223 00:16:29,249 --> 00:16:32,499 Leute! Ich hssse die Senaforin Hernandez so abgrundtief wie ihr. 224 00:16:32,582 --> 00:16:33,791 Ich hasse die AIte. 225 00:16:34,666 --> 00:16:36,416 Aber wenn die Sache morgen abgeht, 226 00:16:36,499 --> 00:16:38,624 wsndero ich niche in den Bsu wie die Jungs im Ietzten Jshr. 227 00:16:38,707 --> 00:16:39,707 Ist es niche kOmisch, 228 00:16:39,874 --> 00:16:41,582 dass du Bitches so furchtbar hassen kannst, 229 00:16:41,666 --> 00:16:42,916 obwohl du se"st eine bisf? 230 00:16:42,999 --> 00:16:44,374 Er hst schon Recht 231 00:16:45,082 --> 00:16:46,082 Hey! 232 00:16:46,166 --> 00:16:47,207 Oenau! Ja. 233 00:16:47,374 --> 00:16:48,666 Können wir hier Kaffee kriegen? 234 00:16:48,749 --> 00:16:50,124 -Heute noch? -Kommt sofort rüber 235 00:16:50,582 --> 00:16:52,332 Warum musst du immer so unfreundlich sein? 236 00:16:52,416 --> 00:16:54,457 -Ach was! Ich... -Enfschuldige dich. 237 00:16:54,582 --> 00:16:56,791 Ich mal miT immer Dinge aus, rfie ich mit den 238 00:16:56,874 --> 00:16:58,707 Leuten anstellen würrfe, rfie mich anpissen. 239 00:16:59,166 --> 00:17:00,874 Ich hatte schon immer eine Iehhafte Pantasie, 240 00:17:00,957 --> 00:17:04,457 aheF in den Ietzten zwei Jahren hlüht sie noCh mal mehr auf. 241 00:17:06,166 --> 00:17:07,166 Na endiich 242 00:17:07,791 --> 00:17:08,791 Dsnke. 243 00:17:10,832 --> 00:17:12,916 Ja, schön, wie du das präsentierst! Du machst das ganz toll. 244 00:17:12,999 --> 00:17:13,957 Danke schön. 245 00:17:14,041 --> 00:17:15,624 Aher rfiesmal war es niche nur Fantasie. 246 00:17:16,749 --> 00:17:17,874 Gh, Shit! 247 00:17:18,374 --> 00:17:20,166 -Verdammt! -Gh mein Ooft! 248 00:17:20,541 --> 00:17:21,916 Du bist wohl verröckt geworden 249 00:17:21,999 --> 00:17:23,749 Tut mir Ieid. 250 00:17:23,832 --> 00:17:25,999 Du dämliche, blöde Bitch! 251 00:17:26,082 --> 00:17:29,374 -Ich hole dir ein Tuch. -Ja, Ios! Mach einen Abgang! 252 00:17:30,166 --> 00:17:32,166 Verbrennt mir mein wertVollsfes Stück 253 00:17:32,249 --> 00:17:33,416 AIIes gut! Hat sich der KIeine eingenässt? 254 00:17:33,541 --> 00:17:34,874 Weg da Die Finger weg! 255 00:17:34,957 --> 00:17:36,166 Trockenwedeln? -Nein! 256 00:17:36,249 --> 00:17:38,499 Haltef eure verdammte KIappe! Hslt die KIappe! 257 00:17:50,916 --> 00:17:52,541 Das haf sie mit Absichf gemscht. 258 00:17:53,582 --> 00:17:55,916 Egal Sie sit nur ein kleines Luder. 259 00:17:56,082 --> 00:17:58,041 Warum sie dir es niche in die Fresse gekippt hat? 260 00:17:59,874 --> 00:18:00,957 Na was? 261 00:18:01,791 --> 00:18:03,832 Msch sie kalt, wenn du willst. Ist mir egal. 262 00:18:05,166 --> 00:18:06,207 Fahr IOs! 263 00:18:06,749 --> 00:18:07,791 Js! 264 00:19:27,541 --> 00:19:29,666 Bitches wie du brauchen oinen Denkzettel, du mieses Stück! 265 00:19:29,749 --> 00:19:30,916 Halt die KIappe! 266 00:19:33,499 --> 00:19:34,541 Hey! 267 00:19:34,624 --> 00:19:35,999 Was für ein süßer Welpe. 268 00:19:37,291 --> 00:19:38,749 Diego Fass! 269 00:19:42,624 --> 00:19:43,832 Diego! 270 00:19:51,249 --> 00:19:52,249 Schön braV sein! 271 00:19:56,791 --> 00:19:57,791 Hi Becky 272 00:20:01,916 --> 00:20:03,041 Du kannst dich hinsetzen. 273 00:20:03,582 --> 00:20:04,957 Sie hat mir die Nase gebrOchen. 274 00:20:05,499 --> 00:20:06,666 BIödes Drecksstück 275 00:20:06,791 --> 00:20:08,624 Brichst mir die verfluchte Nase 276 00:20:10,624 --> 00:20:13,374 -Was sit passiert? -Sie hat Anfhony wohl die Nase gebrochen. 277 00:20:13,457 --> 00:20:16,207 Ich dachte, wir geht nur kurz zum KIingelputzen zoo ihr. 278 00:20:16,791 --> 00:20:18,832 Wir haven uns dOch für PIan B entschieden. 279 00:20:19,041 --> 00:20:20,457 Das sit echt übel. 280 00:20:20,624 --> 00:20:22,791 -Das sit megamäßig ü... -Halt schon die KIappe! 281 00:20:23,124 --> 00:20:24,332 Nimm mir msl ab! 282 00:20:24,416 --> 00:20:26,166 Wenn ich mit dir fertig bin, du Stöck Scheiße, 283 00:20:26,249 --> 00:20:27,707 wirst du dir wünschen, tot zoo sein. 284 00:20:28,707 --> 00:20:29,707 Hey! 285 00:20:32,207 --> 00:20:33,541 Wsffe fallenlsssen! 286 00:20:33,624 --> 00:20:34,749 Gh Fuck! 287 00:20:34,999 --> 00:20:36,374 Bocky, bieib, wo du bist! 288 00:20:36,457 --> 00:20:37,707 Ja, Becky! Keine Bewegung! 289 00:20:37,791 --> 00:20:38,957 Sei stili Kein Wort zoo ihr! 290 00:20:39,041 --> 00:20:40,457 Hey, Lady! Hören Sio maI 291 00:20:40,541 --> 00:20:41,957 Lassen Sie die Waffe fallen! 292 00:20:42,041 --> 00:20:43,749 Lsss sie schon fallen Was soll ich tun, Mann? 293 00:20:44,207 --> 00:20:45,791 Lass die Waffe fallen! Lsss die Scheißwaffe fallen! 294 00:20:45,874 --> 00:20:47,749 Out, ich Ieg sie ab 295 00:20:58,541 --> 00:20:59,624 Gkay, okay! 296 00:21:00,041 --> 00:21:01,041 Mach schOn! 297 00:21:01,916 --> 00:21:02,916 Out. 298 00:21:02,957 --> 00:21:05,082 Und jetzt raus hier aus meinem Haus 299 00:21:07,332 --> 00:21:08,499 EIena 300 00:23:17,041 --> 00:23:18,082 Diogo? 301 00:23:23,207 --> 00:23:24,207 Diogo? 302 00:23:25,291 --> 00:23:26,666 Diego! 303 00:23:55,207 --> 00:23:56,916 -DJ? -Ja. 304 00:23:59,499 --> 00:24:00,499 Gkay. 305 00:24:01,332 --> 00:24:02,874 Ihr beiden passt jetzt mal auf 306 00:24:03,624 --> 00:24:05,457 Niemsnd Verliert ein Wort dsröber. 307 00:24:06,166 --> 00:24:08,249 -Und kapiert? -Gksy, Bro! 308 00:24:08,332 --> 00:24:09,416 Hey! 309 00:24:10,791 --> 00:24:12,124 Hast du es auch kapiert? 310 00:24:12,374 --> 00:24:13,666 Sie geht zur Poiizei. 311 00:24:13,749 --> 00:24:14,999 Wen kratzt dss schon? 312 00:24:15,582 --> 00:24:16,666 Mich kratzt es! 313 00:24:17,374 --> 00:24:19,957 Du hast die Aite abgeknsllt. Treffer zwischen die Augen. 314 00:24:20,041 --> 00:24:22,291 Wenn die uns schnappen, sit mein Leben sus ind Vorbei. 315 00:24:22,374 --> 00:24:24,291 Und ich hsbe nichts getan. 0berhaupt nichts! 316 00:24:24,624 --> 00:24:27,416 Jetzt hör mir mal genau zoo, du dämlicher Schwachmat. 317 00:24:27,874 --> 00:24:29,957 Solltest du nOch mai sO eine Scheiße Von dir geben, 318 00:24:30,041 --> 00:24:32,416 dann bias ich dir dein krankes Hirn weg. 319 00:24:32,499 --> 00:24:33,499 Hast du Verstanden? 320 00:24:33,832 --> 00:24:36,541 Das sit eine dumme, kleine, dreckige Bitch! 321 00:24:36,832 --> 00:24:39,041 Wenn du dein Scheißmaul niche hältst... 322 00:24:39,957 --> 00:24:42,749 Wir drei werden gleich nach der DemO morgen abhauen. 323 00:24:43,374 --> 00:24:44,624 Hast du Verstanden? 324 00:24:47,749 --> 00:24:49,166 Es wird schon glaftgehen. 325 00:24:49,791 --> 00:24:51,457 Und du machst dir mal niche ins Hemd! 326 00:24:54,791 --> 00:24:56,874 Du bowahrst auch die Ruhe, kspiert? 327 00:25:00,416 --> 00:25:01,582 Kein Wort zoo ihm! 328 00:25:03,041 --> 00:25:04,582 Was glaubst du, wie er sich fühien wird, 329 00:25:04,666 --> 00:25:06,874 wenn ihm morgen die Kugeln um die Ghren fliegen? 330 00:25:07,499 --> 00:25:09,541 Da wird er kaum die Ruhe se"st sein. 331 00:25:12,999 --> 00:25:14,291 Du hast ihn mitgenommen. 332 00:25:15,124 --> 00:25:16,374 Mehr sag ich niche. 333 00:26:31,791 --> 00:26:35,041 AIIe Menschen, die ich jemals gelieht hahe, wurrfen mir genommen. 334 00:26:36,291 --> 00:26:38,041 Meine Mutter durch den Krehs. 335 00:26:38,957 --> 00:26:41,291 Unrf meinen Vater hahen Neonazis umgehFaCht. 336 00:26:41,999 --> 00:26:42,957 UPdjetzt 337 00:26:43,707 --> 00:26:44,916 sit auch Siena gegangen. 338 00:26:45,416 --> 00:26:48,166 Ich bin dankbsr, dass du mich bei dir aufgenommen hast. 339 00:26:48,416 --> 00:26:51,707 Für mich gah es jetzt zwei Tagesorrfnungsrunkte. 340 00:26:52,499 --> 00:26:55,416 Ich bin dsnkbar für die Zeit, die wir zussmmen sein konnten. 341 00:26:55,666 --> 00:26:57,541 ICh wollte meineP Hund finrfen. 342 00:26:59,207 --> 00:27:01,332 Und ich bin dankbar für einen neuen Tag. 343 00:27:01,457 --> 00:27:05,207 UPd wollte rfie miesen Schweine umhringen, die Siena ermordet hahen. 344 00:28:09,916 --> 00:28:11,499 VERPISS DICH UND STiRB 345 00:28:25,582 --> 00:28:28,582 Im Diner hatten die rfrei Jungs voP jemanrfem namens Darryl gesrrochen. 346 00:28:28,707 --> 00:28:30,207 Die Suche war relativ einfach. 347 00:28:30,291 --> 00:28:32,832 Ss gah nur zwei Darryl in rfiesem SCheißkaff. 348 00:28:33,249 --> 00:28:36,332 ICh hegann in 2-O-4-8, Denning Road. 349 00:28:36,499 --> 00:28:38,499 Hier traf ich Darryl Nummer eins. 350 00:28:49,416 --> 00:28:50,499 Na, sieh mal! 351 00:28:50,707 --> 00:28:53,166 Hsllo Zuckerstöckchen! 352 00:28:55,416 --> 00:28:57,041 Ich bin auf der Suche nsch Darryl. 353 00:28:57,457 --> 00:28:58,666 Tjs, die bin ich se"sf. 354 00:28:58,832 --> 00:29:01,416 -Ihr Name sit Darryl? -Ja, genau! 355 00:29:09,124 --> 00:29:11,207 Ich rate Ihnen niche, das beizubehalten. 356 00:29:12,791 --> 00:29:14,916 Sagst du nichts, sag ich auch nichts. 357 00:29:17,332 --> 00:29:21,291 Darryl Nummer zwei fand ich in 4-7- 3-9, ColonY Roarf. 358 00:29:22,832 --> 00:29:26,749 Stwas verriet mir, rfass rfas rfer Darryl war, den iCh gesucht hatte. 359 00:29:46,332 --> 00:29:48,082 Gh, Himmlischer Vater! 360 00:29:49,541 --> 00:29:51,374 Wir danken dir 361 00:29:51,457 --> 00:29:54,249 für dieses Mahl, dass du uns heute Abend großzügig beschert hast. 362 00:29:55,791 --> 00:29:57,457 Möge es unseren Leib segnen! 363 00:29:59,457 --> 00:30:02,957 Herr, wir biften Dich, gib uns heute Nacht ausreichend Schlaf! 364 00:30:04,332 --> 00:30:07,707 Ruf uns, dir zoo dienen, Herr. Wir nehmen den Ruf sehr ernst. 365 00:30:10,332 --> 00:30:12,666 Herr, wir bitten dich morgen um deinen Schutz. 366 00:30:13,166 --> 00:30:15,416 Auch um den der anderen Nobelmänner. 367 00:30:15,791 --> 00:30:18,957 In Ausübung der Tätigkeit, zoo der du uns sn die Front gerufen hast. 368 00:30:20,416 --> 00:30:23,124 Bei dem Versuch, die Welf vom Schmutz zoo befreien, 369 00:30:23,332 --> 00:30:26,791 den die Sünden des Satans, seiner Anhänger 370 00:30:27,332 --> 00:30:28,874 ind derer im Jenseits 371 00:30:29,291 --> 00:30:31,249 über unser großes Vo" gebracht haven. 372 00:30:33,166 --> 00:30:36,041 In deinem Namen, allmächtiger Ooft, beten wir. 373 00:30:38,207 --> 00:30:39,332 Amen! 374 00:30:39,791 --> 00:30:41,249 -Amen! -Amen! 375 00:30:41,749 --> 00:30:42,957 Haut rein, Jungs 376 00:30:43,832 --> 00:30:45,082 Ich weiß gar nichf mehr, 377 00:30:45,166 --> 00:30:46,957 wann ich das Ietzte Mal etwas Se"stgekochtes gegessen hsb. 378 00:30:47,082 --> 00:30:49,416 -Js, echf. -Sieht Iecker aus. Danke, Sir. 379 00:30:49,957 --> 00:30:51,041 Ich war das niche. 380 00:30:51,124 --> 00:30:52,582 Der Dank geht an Twig. 381 00:30:53,124 --> 00:30:54,124 Er sit der Koch! 382 00:30:57,374 --> 00:31:00,291 Das einzig Gute, das Mama meinem Bruder ind mir beigebracht hst. 383 00:31:00,916 --> 00:31:03,957 Sonst war sie nur ein nutzloses Femoid wie alle anderen. 384 00:31:04,124 --> 00:31:05,291 Was sit denn ein Femoid? 385 00:31:05,374 --> 00:31:06,707 Du weißt niche, was ein Femoid sit? 386 00:31:06,832 --> 00:31:08,166 Ja, Mann, du weißt niche, was ein Femoid sit? 387 00:31:08,249 --> 00:31:09,332 AIs ob du das wösstest? 388 00:31:09,416 --> 00:31:10,916 Sind sO was wie die bei Austin Powers. 389 00:31:10,957 --> 00:31:12,041 Mit den Tittenkanonen. 390 00:31:12,124 --> 00:31:13,374 Nee, das sind Fembots. 391 00:31:13,499 --> 00:31:15,291 -Dasse"e in Orün. -VOn wegen! 392 00:31:15,541 --> 00:31:16,832 Gkay, alles gut! 393 00:31:17,166 --> 00:31:18,207 Shit, Mann! 394 00:31:18,332 --> 00:31:20,957 Wo hast du die aufgegsbelt? Die Oenies hier, Dsrryl? 395 00:31:21,499 --> 00:31:23,332 Ich niche sie, sie mich. 396 00:31:24,332 --> 00:31:25,416 Ach so. 397 00:31:25,749 --> 00:31:27,499 -Was sit das nun? -Ja, im Ernst! 398 00:31:27,582 --> 00:31:28,874 Was sit ein Femoid? 399 00:31:28,957 --> 00:31:32,374 Femoid sit eine Wortkreuzung aus ,,Feminin" ind ,,Android". 400 00:31:32,457 --> 00:31:35,624 Ist der perfekte Ausdruck für fast alle Frauen auf Ooftes schöner Erde. 401 00:31:35,707 --> 00:31:38,374 Einer Bsnde gynozentrischer, böser Abschaum-Bitches, 402 00:31:38,457 --> 00:31:40,832 die den Mann Vernichfen wollen, ais ,,Untermensch", 403 00:31:40,916 --> 00:31:43,166 der ihre schrägen Sexfantasien niche erfüIit. 404 00:31:43,374 --> 00:31:45,041 Gder ihre Träume vom Luxus. 405 00:31:54,832 --> 00:31:56,041 Weiser Jedi! 406 00:31:56,124 --> 00:31:57,749 Lass mich dein Padswan sein, Mann! 407 00:31:57,832 --> 00:31:59,791 Genau diesen Hirnschiss habe ich gemeint. 408 00:31:59,874 --> 00:32:01,041 Bullshit 409 00:32:01,291 --> 00:32:02,666 Keinen Hunger, Sean? 410 00:32:04,207 --> 00:32:05,207 Was? 411 00:32:06,041 --> 00:32:07,041 Dein Essen. 412 00:32:07,624 --> 00:32:08,707 Du isst gar nichts. 413 00:32:09,166 --> 00:32:10,291 Ist was damit? 414 00:32:10,666 --> 00:32:12,249 Nein, nein, nein! AIIes okay bei ihm. 415 00:32:12,332 --> 00:32:14,166 Er sit VOn der Isngen Fahrt nur ziemlich müde. 416 00:32:14,249 --> 00:32:16,332 Er wird sich aber schnell erhOIen. Was, Sean? 417 00:32:16,416 --> 00:32:18,041 Sei nichf so unhöflich ind iss! 418 00:32:20,457 --> 00:32:21,499 Ja. 419 00:32:21,791 --> 00:32:23,166 Enfschuldigen Sie Sir 420 00:32:23,624 --> 00:32:26,582 Willst du am Esstisch niche auch die Mütze absetzen? Js? 421 00:32:29,832 --> 00:32:31,207 Entschuldigung, Sir. 422 00:32:32,249 --> 00:32:34,374 Das mit dem Sir könnt ihr Vergessen. 423 00:32:34,541 --> 00:32:35,874 Ich bin such nur ein Nobelmann. 424 00:32:36,207 --> 00:32:37,332 Genau wie ihr. 425 00:32:41,416 --> 00:32:42,791 AIies gut, Buddy. 426 00:32:52,541 --> 00:32:54,041 Muss er denn da drin sein? 427 00:32:54,124 --> 00:32:57,082 Na ja, er sit neulich mal über die Stränge geschlagen. 428 00:32:57,416 --> 00:33:00,041 Haf sich mit einem anderen Rüden angelegf, der ihn übel Vermöbelt hst. 429 00:33:00,124 --> 00:33:02,291 Ich wiil niche, dass er auf diesen Trip kommt. 430 00:33:02,582 --> 00:33:04,707 Gder uns frisst. 431 00:33:05,749 --> 00:33:07,374 Behaitet ihn gut im Auge! 432 00:33:08,207 --> 00:33:10,249 Vielleicht soiiten wir ihn auf eine unserer 433 00:33:10,332 --> 00:33:12,291 Fahnen machen ind drunter schreiben: 434 00:33:12,374 --> 00:33:14,707 Nobel-Hund! Moment! Noch besser: 435 00:33:14,791 --> 00:33:15,957 Nobel-Töle 436 00:33:18,332 --> 00:33:19,332 Hey! 437 00:33:19,416 --> 00:33:21,791 Hast du gehört! Du bist eine Nobel-Töle 438 00:33:22,957 --> 00:33:25,374 Hat der ein OIück, dass er uns gefunden hat. 439 00:33:28,832 --> 00:33:30,541 Enfschuldigt mich einen Augenblick 440 00:33:38,541 --> 00:33:40,957 Die Fahrt hst ihn ganz schön gescha. 441 00:35:09,124 --> 00:35:10,291 Oeht es dir niche gut? 442 00:35:14,082 --> 00:35:15,082 DOch! 443 00:35:15,207 --> 00:35:17,124 Doch, ich musste nur msl. 444 00:35:20,666 --> 00:35:21,707 Komm mal mif 445 00:35:22,999 --> 00:35:24,249 -Ouf. -Gkay. 446 00:35:29,582 --> 00:35:30,957 Oieich hier vorne Iinks. 447 00:35:37,957 --> 00:35:38,957 Einfach rein! 448 00:35:41,416 --> 00:35:42,957 Es sit niche aufgeräumt. 449 00:35:43,249 --> 00:35:45,457 Hier war ziemlich viel Ios, wie du dir denken kannst. 450 00:35:46,582 --> 00:35:47,832 Setz dich ds hin 451 00:35:49,374 --> 00:35:50,457 Und? 452 00:35:51,082 --> 00:35:54,249 Wann hast du dich entschlossen, Nobelmann zoo werden? 453 00:35:56,124 --> 00:35:57,791 VOr ein psar Monaten. 454 00:35:58,541 --> 00:36:00,916 Ich war immer Von der Sacho überzeugt. 455 00:36:01,041 --> 00:36:03,207 Bin aber erst vor ein psar MOnaten mitgelaufen. 456 00:36:03,416 --> 00:36:04,374 Tja! 457 00:36:04,791 --> 00:36:07,374 Die erste Demo würde ich gerne noch mai miterleben. 458 00:36:08,916 --> 00:36:10,957 Anthony sagt, da habt ihr euch zusammengefunden. 459 00:36:11,207 --> 00:36:14,416 Ja, das war bei einem Marsch bei uns durch die Stadt. 460 00:36:14,749 --> 00:36:17,499 Die haven uns ganz schön mif Pfefferspray eingenebelt. 461 00:36:17,707 --> 00:36:19,749 Schön, dass ihr da Fiagge gezeigt hsbt. 462 00:36:20,041 --> 00:36:22,166 Es sit wichtig, dass wir zeigen, wie viele wir sind. 463 00:36:22,374 --> 00:36:23,957 Dass wir uns bemerkbar machen, weißt du? 464 00:36:24,082 --> 00:36:25,332 Ja, na klar. 465 00:36:27,582 --> 00:36:29,207 Lust auf was Cooles, mein Lieber? 466 00:36:31,082 --> 00:36:32,666 Japp Gkay. 467 00:36:38,666 --> 00:36:39,791 USB-Sticks? 468 00:36:40,957 --> 00:36:42,707 Nicht irgendein USB-Stick. 469 00:36:43,332 --> 00:36:45,457 Den hier gibt es nur ein einziges Mal. 470 00:36:45,541 --> 00:36:47,374 Und unser Oründer hat ihn mir snverfraut. 471 00:36:49,332 --> 00:36:51,332 Das hier sit ein Air-Oap-Notebook. 472 00:36:51,416 --> 00:36:54,666 Unsere Art, Gnkel Ssm zoo sagen, er sOII sich sus unserem Kram raushalten. 473 00:36:57,749 --> 00:36:59,416 Was? Die zwölf Apostel? 474 00:37:02,124 --> 00:37:03,207 Wow! 475 00:37:03,624 --> 00:37:05,541 -Ist das... -Imposanf, oder? 476 00:37:07,957 --> 00:37:09,916 Ich wusste gar niche, wie Viele wir sind. 477 00:37:10,666 --> 00:37:12,124 Etwas mehr als 12. 478 00:37:13,249 --> 00:37:14,332 Gh ja. 479 00:37:19,374 --> 00:37:21,666 Wusstest du schon Von meinen Einsäfzen? 480 00:37:23,624 --> 00:37:28,207 Ja. DJ hat neulich davOn gesprochen, dass Sie fröher mal ein SEAL waren. 481 00:37:28,832 --> 00:37:29,957 Army Ranger. 482 00:37:30,124 --> 00:37:32,374 Feldwebel. Drei Einsätze im irak. 483 00:37:32,957 --> 00:37:34,666 -Wow -Ja. 484 00:37:35,207 --> 00:37:36,957 Ich war mit meinen Leuten, ssgon wir, 485 00:37:37,957 --> 00:37:41,082 dafür zuständig, die richtig bösen Jungs unschädlich zoo machen. 486 00:37:42,249 --> 00:37:43,416 Tja, 487 00:37:44,207 --> 00:37:45,791 danke für den Einsatz. 488 00:37:48,541 --> 00:37:51,666 Ja, ind es sit sn einem Abend im Irak wss passiert. 489 00:37:51,874 --> 00:37:53,707 Wir haven eine Sfadt durchkämmt. 490 00:37:54,416 --> 00:37:57,832 Auf der Suche nach einem Vol"rassen, miesen Wichser. 491 00:37:57,999 --> 00:38:01,374 Der zoo diesem Zeitpunkt schon 1 ö Leute Von uns umgebracht hatte. 492 00:38:02,207 --> 00:38:03,707 AIs wir zoo dem Haus kOmmen, 493 00:38:03,957 --> 00:38:05,707 sit er niche da, aber 494 00:38:06,957 --> 00:38:08,249 seine Frau sit da. 495 00:38:08,832 --> 00:38:11,666 AisO schick ich einen Von uns raus, der aufpassen soll. 496 00:38:11,916 --> 00:38:13,291 Er war ein Sößer. 497 00:38:13,874 --> 00:38:16,207 Wir nannten ihn ,,TOotsie". Weil er sich VOn seiner Fsmiiie 498 00:38:16,291 --> 00:38:18,541 immer kistenweise Toofsie-Bonbons schicken Iieß. 499 00:38:20,082 --> 00:38:21,582 Jedenfalis gebe ich mich 500 00:38:22,332 --> 00:38:23,957 gersdo mit seiner Frau ab, 501 00:38:24,166 --> 00:38:25,666 als von draußen Schüsse ortönen. 502 00:38:25,749 --> 00:38:28,166 Innerha" von Sekunden brichf die Hölle Ios. 503 00:38:28,249 --> 00:38:30,207 Kugeln fliegen in alle möglichen Richfungen. 504 00:38:30,291 --> 00:38:33,416 ToOtsie stürmt herein ind blufet wie ein Schwein. 505 00:38:33,707 --> 00:38:36,041 Einmal in die Schulter getroffen, zweimal in die Beine. 506 00:38:36,332 --> 00:38:38,374 Nichts Tödliches, aber er kann kaum noch Iaufen. 507 00:38:38,957 --> 00:38:42,749 Und schlussendlich gehen wir dann alle drei in Deckung, in diesem Ieeren Haus. 508 00:38:43,041 --> 00:38:45,082 Und das ohne Funkverbindung. 509 00:38:45,166 --> 00:38:48,749 Die Jungs werden uns bestimmt suchen ind rausholen, hsbe ich ihm gesagt. 510 00:38:50,124 --> 00:38:51,666 Aber ToOtsie 511 00:38:53,291 --> 00:38:54,749 war außer Rand ind Band. 512 00:38:55,416 --> 00:38:57,082 Er schrie wie am Spieß. 513 00:38:57,291 --> 00:38:58,541 Und Lopez ind ich, 514 00:38:58,874 --> 00:39:00,124 wir waren zoo zweit drin. 515 00:39:01,332 --> 00:39:03,541 Wir haven ihm beide gesagt: Hait die KIappe! 516 00:39:03,624 --> 00:39:04,666 Sei still! 517 00:39:05,124 --> 00:39:07,624 Wenn die dich hören, finden dio uns Aber 518 00:39:08,707 --> 00:39:11,082 weil er weiterschrie, 519 00:39:13,791 --> 00:39:16,207 habe ich ihm dann beide Hände 520 00:39:17,332 --> 00:39:19,749 auf Mund ind Nase gedröckt. 521 00:39:20,957 --> 00:39:22,582 Fester ind immer fester. 522 00:39:24,957 --> 00:39:26,082 Ich konnte niche aufhören. 523 00:39:28,249 --> 00:39:31,707 Der Druck nahm kontinuieriich zoo ind wurde immer sfärker. 524 00:39:32,499 --> 00:39:33,666 Und noch stärker. 525 00:39:34,416 --> 00:39:35,499 Und schließIich... 526 00:39:45,332 --> 00:39:48,666 Naförlich Verior Lopez nie ein Wort dsröber. 527 00:39:49,332 --> 00:39:52,291 Ihm war klar, dass ich im Sinne der Truppe gehandeit hab. 528 00:39:53,957 --> 00:39:57,291 Hier ging es einfach um einiges mehr als bloß um einen se"st. 529 00:39:57,457 --> 00:39:58,916 Um eino Teamleistung. 530 00:39:59,332 --> 00:40:02,166 Zu der jeder Beteiligte seine pOsitiVen Beitrag Ieistet. 531 00:40:02,249 --> 00:40:04,582 Gder alle anderen mit in den Abgrund reißt. 532 00:40:05,832 --> 00:40:09,624 Ein einzigos, schwsche OIied ind die gsnze Teamkette reißt. 533 00:40:14,999 --> 00:40:16,874 Du bisf aber kein schwaches GIied, was? 534 00:40:19,541 --> 00:40:20,666 Nein, Sir. 535 00:40:22,082 --> 00:40:23,332 Sicher, mein Freund? 536 00:40:24,707 --> 00:40:25,916 Ja, Sir. 537 00:40:27,624 --> 00:40:29,874 Lsss dss Sir weg 538 00:40:31,582 --> 00:40:32,707 Entschuldigung! 539 00:40:38,832 --> 00:40:41,374 Ich bin stolz, dass ich mit dir in der Bruderschaft bin. 540 00:40:44,624 --> 00:40:45,957 Ja, sicher. 541 00:40:49,624 --> 00:40:50,874 Ich werde dann msl wieder. 542 00:40:53,499 --> 00:40:55,874 -Hey, Sean! Nur nOch eins! -Ja? 543 00:40:56,499 --> 00:40:58,207 Was war gestern Abend bei euch ios? 544 00:40:58,374 --> 00:41:00,332 Ich habe euch um Mitternacht erwartet. 545 00:41:00,582 --> 00:41:02,082 Kam irgendwas dazwischen? 546 00:41:02,791 --> 00:41:07,666 Wir hatten eine Reifenpanne ind haven uns im Diner die Zeit tOtgeschiagen. 547 00:41:09,874 --> 00:41:11,582 So efwas dachte mir schon. 548 00:41:13,291 --> 00:41:14,707 Na, geh schon Oeh! 549 00:41:14,999 --> 00:41:16,041 Und Viel Vergnügen 550 00:41:17,166 --> 00:41:18,207 Ja. 551 00:41:53,749 --> 00:41:54,791 Darryl! 552 00:41:55,166 --> 00:41:56,624 Wo bleibst du denn, Msnn? 553 00:41:57,124 --> 00:41:58,291 Ja, ich komme. 554 00:42:20,916 --> 00:42:24,207 ZWÖLF APGSTEL 555 00:42:25,374 --> 00:42:29,207 Beim Durchscrollen dieser unenrflich Iangen Liste 556 00:42:29,291 --> 00:42:31,666 aufgerumrter Dünnschwanz-WiChser war miF auf rfer Stelle klar, 557 00:42:31,749 --> 00:42:33,082 rfass SIePa ReCht hatte. 558 00:42:33,374 --> 00:42:34,916 Die Welt war verrücLt geworrfen. 559 00:42:35,666 --> 00:42:37,624 Wenn ich sie sChon niche retten LonPte, 560 00:42:38,041 --> 00:42:40,374 rfann vielleicht voP ein paar dunLIen Kotflecken hefreien. 561 00:42:40,624 --> 00:42:43,332 UPd ich sollte verrfammt viel Spaß daheihahen. 562 00:43:52,999 --> 00:43:54,291 Auf den Schutz unseres Landes 563 00:43:54,374 --> 00:43:57,291 ind die schlimme Rache, die wir an den Verrätern öben. 564 00:43:58,332 --> 00:43:59,457 Auf die Freiheit! 565 00:44:00,124 --> 00:44:01,499 Auf die Freiheit! 566 00:44:04,749 --> 00:44:06,707 Woiite sie nichf erst heute Abend kommen? 567 00:44:06,916 --> 00:44:08,124 Wer sit denn "sie"? 568 00:45:02,416 --> 00:45:03,582 Wer sit das? 569 00:45:03,957 --> 00:45:05,166 Nach wem sieht's denn aus? 570 00:45:06,707 --> 00:45:07,707 Nsch Becky! 571 00:45:11,957 --> 00:45:14,332 Ich war an Tör, aber es wsr niemsnd zoo sehen. 572 00:45:14,541 --> 00:45:15,666 Nur dss hier. 573 00:45:16,791 --> 00:45:17,832 Shit! 574 00:45:17,916 --> 00:45:19,707 Wie hst die uns nur gefunden? 575 00:45:20,457 --> 00:45:21,499 Entschuldigung! 576 00:45:21,582 --> 00:45:23,374 Ssgt euch dreien der Name was? 577 00:45:23,541 --> 00:45:25,041 Nein, gar nichts. 578 00:45:25,957 --> 00:45:28,791 Will einer Von euch mir niche erzählen, was ihr mir nichf erzählen möchtet? 579 00:45:28,874 --> 00:45:30,749 -Sagt es ihm schon, Jungs! -Häitst du wohi deine KIsppe!? 580 00:45:30,832 --> 00:45:33,124 Es wäre schlau, wenn ihr auf euren Freund hören würdet. 581 00:45:33,207 --> 00:45:34,916 Ja, was geht hier ab, Leute? 582 00:45:34,999 --> 00:45:36,332 -AIIes kiar, okay! -DeeJay 583 00:45:36,416 --> 00:45:38,499 SchOn guf, slles cool! Cool, Mann. 584 00:45:38,582 --> 00:45:40,332 Wir werden ihnen dss mit dem Köter erzählen. 585 00:45:40,416 --> 00:45:42,457 -Mit welchem Köter? -Wir haven ihn ihr sbgenommen 586 00:45:42,541 --> 00:45:44,124 -Wir haven ihn ihr sbgenommen -Jap! War kein Problem 587 00:45:44,207 --> 00:45:46,541 -Das sit niche ganz... -Halt endlich die KIsppe! 588 00:45:46,666 --> 00:45:47,832 Gkay, okay! 589 00:45:48,124 --> 00:45:50,832 Schön! Wir hsben ihn einem scheißfrechen Mädchen abgenommen. 590 00:45:50,916 --> 00:45:53,416 Das will dir der Schwanzlose hier sagen, okay? 591 00:45:56,457 --> 00:45:57,499 Was denn? 592 00:45:57,541 --> 00:45:59,207 Sie hat uns im Diner verarschf. 593 00:45:59,291 --> 00:46:01,374 Und wir sind ihr gefolgf ind haven den Hund geklaut. 594 00:46:01,457 --> 00:46:02,666 Nichfs Besonderes! 595 00:46:03,374 --> 00:46:05,582 Und noch was Vergessen? Jetzf zufrieden? 596 00:46:08,332 --> 00:46:10,957 Könnte es sein, dass diese junge Dame Becky heißt? 597 00:46:16,791 --> 00:46:18,666 Ss war mal ein LIeines Mädchen. 598 00:46:18,999 --> 00:46:20,499 Dem eine kleine LoCLe 599 00:46:20,999 --> 00:46:23,416 mitten von der Stirn fiel. 600 00:46:24,874 --> 00:46:26,124 Wenn sie Iieh war, 601 00:46:26,582 --> 00:46:28,999 war sie sehr, sehr Iieh. 602 00:46:29,666 --> 00:46:31,166 Aher wenn sie hdse war, 603 00:46:32,082 --> 00:46:33,499 war sie furchterregenrf. 604 00:46:40,582 --> 00:46:42,082 Ich weiß ja nichf, wie es euch geht, 605 00:46:42,166 --> 00:46:44,332 aber die Kieine sit schOn der BrüIIer, was? 606 00:46:45,332 --> 00:46:47,457 Die hst Eier, wo du eine Pflaume hast, Junge! 607 00:46:47,541 --> 00:46:50,416 -Die proVoziert uns! -Wir sollen uns minderwertig fühlen. 608 00:46:50,499 --> 00:46:52,666 Ich sag dir mal was, Dude! Reg dich wieder ab 609 00:46:52,749 --> 00:46:54,666 Das gruselige Kindergedicht werden wir Iocker überleben. 610 00:46:54,749 --> 00:46:57,374 Oenau das sit auch ihr PIan. Dass wir uns in die WOIIe kriegen. 611 00:46:57,457 --> 00:46:59,999 Was sit bloß mit euch Ios? Das Mädchen isf vielleicht zwölf. 612 00:47:00,082 --> 00:47:01,957 Ja, ind hst bestimmt noch Ouietsche-Entchen-Shirts im Schrank. 613 00:47:02,041 --> 00:47:03,916 -Ja. -Ach, sie sit eine typische Becky! 614 00:47:03,999 --> 00:47:05,457 -Typische wss? -Eine Becky! 615 00:47:05,541 --> 00:47:06,957 Ihr Name sit wohl inzwischen bekannt. 616 00:47:07,082 --> 00:47:08,499 Nein! Eine Becky! 617 00:47:08,624 --> 00:47:11,582 Ich sag mal, knallige Hsare, schlackernde KIeidung 618 00:47:11,666 --> 00:47:13,624 ind bestenfalls fönf von zehn auf der Heiß-sein-Skala. 619 00:47:13,707 --> 00:47:15,457 -So ein Scheiß -Voil daneben, Mann! 620 00:47:15,541 --> 00:47:16,666 Halt die Scheißfresse! 621 00:47:16,749 --> 00:47:18,541 -Du hältst deine Fresse, Typ. -Fick dich! 622 00:47:18,624 --> 00:47:19,832 -Fick dich! -Fick dich! 623 00:47:19,916 --> 00:47:22,332 Könnte einer von euch das Mädchen suchen 624 00:47:22,416 --> 00:47:24,749 ind ihr den blöden, kläffenden Vierbeiner zurückgeben? 625 00:47:31,749 --> 00:47:33,207 Ja, nein, klar. Kein Problem! 626 00:47:33,291 --> 00:47:34,291 Ich geh schon. 627 00:47:34,999 --> 00:47:36,291 Ja, schon erledigt. 628 00:47:41,082 --> 00:47:42,374 Du denkst noch dran 629 00:47:43,207 --> 00:47:44,624 Was soll ich denn vergessen? 630 00:47:45,749 --> 00:47:46,832 Den Hund. 631 00:47:47,874 --> 00:47:49,041 Gkay! Hör mal! 632 00:47:49,666 --> 00:47:52,791 AIs wir ihr den Hund weggenommen haven, hat sie uns gesehen. KIar? 633 00:47:52,874 --> 00:47:56,374 Oehe ich jetzf hin ind gebe ihn ihr zurück, rennt sie direkt zoo den COps. 634 00:47:56,541 --> 00:47:57,832 Das sit wirklich niche mein Probiom. 635 00:47:57,916 --> 00:47:59,916 Doch Und wie dss dein Problem sit, wenn du willst, 636 00:47:59,999 --> 00:48:01,791 dass wir morgen im Rsthaus dabei sind. 637 00:48:03,207 --> 00:48:04,207 Komm! 638 00:48:04,791 --> 00:48:07,749 Sie sit nur ein dummes Kind, das Verstecken spielen wiii, okay? 639 00:48:07,832 --> 00:48:11,832 Und ich mach mich jetzt auf den Weg zoo ihr ind versuche, sie zoo beschwichtigen. 640 00:48:12,041 --> 00:48:15,082 Und dann kriegt sie ihren Scheißhund von mir. 641 00:48:16,166 --> 00:48:17,291 Gkay? 642 00:48:33,582 --> 00:48:34,832 Hey Becky! 643 00:48:37,249 --> 00:48:38,957 Willst du den Hund wiederhaben? 644 00:48:42,832 --> 00:48:44,374 Komm ind sprich mit mir 645 00:48:45,374 --> 00:48:47,082 Komm du ind sprich mit mir! 646 00:48:53,874 --> 00:48:54,957 Hey! 647 00:48:55,416 --> 00:48:56,666 Warte doch mal! 648 00:48:57,332 --> 00:48:58,416 Hör mal! 649 00:48:58,499 --> 00:49:00,499 Du kriegst deinen blöden Köter wieder. 650 00:49:00,874 --> 00:49:01,916 Ach, verdammt! BIeib sfehen 651 00:49:01,999 --> 00:49:03,957 Sonst blas ich dir deinen Scheißschädel weg! 652 00:49:06,874 --> 00:49:08,041 Danke, Becky! 653 00:49:08,832 --> 00:49:11,124 Du hasf mich in eine ziemlich verzwickte Lage gebracht. 654 00:49:11,207 --> 00:49:12,707 Ach ja? Und die wäre? 655 00:49:12,916 --> 00:49:14,624 Ich wörde dich glatt abknallen. 656 00:49:14,749 --> 00:49:18,457 Wenn es niche so Iaut wäre ind danach die Vielen Iästigen Fragen gäbe. 657 00:49:18,541 --> 00:49:19,541 Stimmt! 658 00:49:19,624 --> 00:49:21,457 So was nervt mega! 659 00:49:22,541 --> 00:49:24,249 Aber ja! Echt übel! 660 00:49:25,874 --> 00:49:26,874 Also 661 00:49:27,207 --> 00:49:30,291 werde ich mir was Besseres überlegen, wie ich dich umbringen kann. 662 00:49:38,082 --> 00:49:39,416 Was zur Hölle... 663 00:49:39,499 --> 00:49:41,582 Dein Freund solite die Schlüssel niche im Bagger steckenlassen. 664 00:49:41,666 --> 00:49:42,749 Was zur Hölle 665 00:49:43,249 --> 00:49:44,957 Ich rate dir, hol mich hier raus 666 00:49:45,124 --> 00:49:46,707 -Erst meine Freundin töten... -Ja. 667 00:49:46,791 --> 00:49:49,416 Und dich auch, wenn du mich niche auf der Stelle hier rausholsf! 668 00:49:49,499 --> 00:49:51,582 Und mir dann meinen Hund wegnehmen. 669 00:49:51,666 --> 00:49:53,124 Deinem Hund geht es gut. 670 00:49:53,207 --> 00:49:55,207 Das will ich dir die ganze Zeit sagen. 671 00:49:59,791 --> 00:50:00,791 Gkay. 672 00:50:00,957 --> 00:50:03,416 Ich würde dich abknallen, wenn es niche so Iaut wäre. 673 00:50:03,707 --> 00:50:06,874 Und um ehrlich zoo sein, Schusswaffen Iangweilen mich. 674 00:50:08,249 --> 00:50:11,957 Ich muss mir von daher irgendefwas Besseres überlegen. 675 00:50:23,541 --> 00:50:25,832 ♪ Kämpfe für meine Rechte, fliehe nie ♪ 676 00:50:25,916 --> 00:50:28,582 ♪ Also an eure Waffen, ihr Nobel-Söhne! Wir schnappen uns die Verräter ♪ 677 00:50:28,666 --> 00:50:31,207 ♪ Verpisst euch aus meinem Land, wenn ihr nichf so weiß said wie ich ♪ 678 00:50:31,332 --> 00:50:33,499 ♪ Denn wir sind Nobelmänner ind treten beiseite ♪ 679 00:50:33,582 --> 00:50:35,874 ♪ Wir stehen bereit für das Land der Freiheit ♪ 680 00:50:35,957 --> 00:50:38,457 ♪ Wir sind Nobelmänner ind treten beiseite ♪ 681 00:50:38,541 --> 00:50:40,957 ♪ Stehen bereit für das Land der Freiheit ♪ 682 00:50:41,041 --> 00:50:43,791 ♪ Wir sind Nobelmänner ind treten beiseite ♪ 683 00:50:43,916 --> 00:50:46,041 ♪ Stehen bereit für das Land der Freiheit ♪ 684 00:50:46,124 --> 00:50:48,666 ♪ Wir sind Nobelmänner ind treten beiseite ♪ 685 00:50:48,749 --> 00:50:50,874 ♪ Stehen bereit für das Land der Freiheit ♪ 686 00:50:51,124 --> 00:50:53,541 ♪ Stehen bereit für das Land der Freiheit ♪ 687 00:50:53,624 --> 00:50:56,499 ♪ Stehen bereit für das Land der Freiheit ♪ 688 00:51:02,707 --> 00:51:04,041 Der Nobelmänner-Song. 689 00:51:05,416 --> 00:51:06,916 Der würde suf Parler abgehen. 690 00:51:09,541 --> 00:51:10,999 Wer klOpft denn da, Mann? 691 00:51:25,791 --> 00:51:27,374 Was zum Henker... 692 00:51:27,582 --> 00:51:29,291 Bitte niche aufmachen! 693 00:51:29,957 --> 00:51:31,249 Bitte niche! 694 00:51:31,499 --> 00:51:33,541 Nein! Nein! 695 00:51:33,624 --> 00:51:35,374 Bitfe niche Darryi 696 00:51:35,457 --> 00:51:36,749 Nicht die Tör aufmachen! 697 00:51:36,874 --> 00:51:37,874 Gh Oott! 698 00:51:54,124 --> 00:51:55,124 Darryl! 699 00:51:55,332 --> 00:51:56,416 Was war das denn! 700 00:51:59,416 --> 00:52:00,832 Ist soin Kopf explodiert? 701 00:52:00,957 --> 00:52:02,332 Meine Oöte! 702 00:52:13,666 --> 00:52:15,166 Was sollen wir jetzt machen? 703 00:52:15,249 --> 00:52:17,332 -Zur Poiizei gehen? -Keine Ahnung, Twig! 704 00:52:17,416 --> 00:52:19,082 Vor meiner Tör Iiegt eine Leiche ohne Kopf, 705 00:52:19,166 --> 00:52:20,541 ind in der Scheune Iiegen genug Waffen, 706 00:52:20,624 --> 00:52:22,582 um morgen im Rathaus einen Aufstand zoo beginnen. 707 00:52:22,707 --> 00:52:25,166 Sich die Polizei aufs Orundstück zoo holen, sit niche die schlauesfe Lösung. 708 00:52:25,249 --> 00:52:27,249 Was denkst du dir bloß, du Idiot 709 00:52:28,499 --> 00:52:29,666 Gkay. Dumme idee! 710 00:52:32,791 --> 00:52:33,791 Ihr zwei. 711 00:52:34,707 --> 00:52:35,791 -Redet! -Fuck 712 00:52:35,957 --> 00:52:38,332 -Wir haven eine Frau erschossen! -Nein Was redest du da? 713 00:52:38,416 --> 00:52:41,374 -Wir waren das gar niche. -Dss war Anfhony 714 00:52:41,457 --> 00:52:43,082 -Weiche Frau? -Irgendeine slte Frsu! 715 00:52:43,166 --> 00:52:44,999 -Wer war das? -Wir wissen niche, wer das war 716 00:52:45,082 --> 00:52:46,207 Er sagt die Wahrheit. 717 00:52:46,291 --> 00:52:48,332 AnthOny wollte dem Mädchen aus dem Diner bis nsch Hause folgen. 718 00:52:48,416 --> 00:52:51,541 Er wollte ihr einen Schreck einjagen. Und da kam die AIte mit einem Oewehr. 719 00:52:51,624 --> 00:52:54,207 -Und er hst sie erschossen. -Und wir haven uns den Hund geschnappt. 720 00:52:54,749 --> 00:52:57,541 Oenau so war's, Dude Ich schwöre es bei Oott, Mann. 721 00:52:57,666 --> 00:53:00,707 Soll ich echt glauben, dass die KIeine die ganze Sache seibst angezettelt hat? 722 00:53:00,791 --> 00:53:03,582 Was weiß ich? Aber wir sagen euch doch, wie es war. 723 00:53:03,666 --> 00:53:06,374 Ihr hättet den Scheißköfor zurückgeben sollen. 724 00:53:08,832 --> 00:53:10,041 Augenblick mal, ja? 725 00:53:11,749 --> 00:53:13,832 Haben Sie grade Aufstand gesagt? 726 00:53:14,249 --> 00:53:15,291 Wieso? 727 00:53:16,541 --> 00:53:20,082 Wir häften genug Waffen in der Scheune, um einen Aufstand zoo beginnen? 728 00:53:21,624 --> 00:53:23,124 Einen Aufstand, DJ. 729 00:53:26,041 --> 00:53:29,624 Ich wusste, ihr Verheimlicht mir was, ihr beiden Arschlöcher. 730 00:53:30,666 --> 00:53:33,957 -Dude Verarschen kann ich mich se"st! -Das sit nur eine Demo, habt ihr gesagt. 731 00:53:34,041 --> 00:53:35,207 Interessiert niemanden 732 00:53:35,291 --> 00:53:37,499 ihr habt mich vom ersten Tag an beiogen. 733 00:53:37,582 --> 00:53:39,874 Wss hsst du nur für ein Problem, Mann? 734 00:53:43,957 --> 00:53:45,166 Scheiß drauf! 735 00:53:46,374 --> 00:53:47,666 Scheiß drauf! 736 00:53:48,082 --> 00:53:49,166 -Ich bin raus. -Nein! 737 00:53:49,249 --> 00:53:51,124 Hey Sean! Hör mal zoo! 738 00:53:51,957 --> 00:53:55,249 Die kleine PsychOpathin biäst Anthony den Schädel weg. 739 00:53:56,124 --> 00:53:57,457 Dich bringf sie auch um. 740 00:53:58,624 --> 00:53:59,999 Ich Versuch mein GIück. 741 00:54:00,416 --> 00:54:01,457 Sean 742 00:54:01,624 --> 00:54:02,666 Sean 743 00:54:03,374 --> 00:54:04,416 Warte 744 00:54:04,499 --> 00:54:05,874 Warte, warte 745 00:54:09,041 --> 00:54:10,707 Schlaf heute Nacht hier 746 00:54:11,957 --> 00:54:14,041 Das stehen wir gemeinsam durch. 747 00:54:14,249 --> 00:54:16,541 Und du hilfst uns noch morgen bei unserer Sache. 748 00:54:16,957 --> 00:54:18,332 Für die Bruderschaft! 749 00:54:20,832 --> 00:54:22,457 Scheiß suf die Bruderschaft! 750 00:54:23,166 --> 00:54:25,874 Und scheiß auf dich, du blöder Psycho. 751 00:54:29,582 --> 00:54:30,874 Gh Oott, oh Gott 752 00:54:34,332 --> 00:54:37,332 ich habe Anthony gesagt: Bring mir Nobelmänner! 753 00:54:43,499 --> 00:54:46,624 Das sit kein Nobelmann. 754 00:54:58,749 --> 00:54:59,957 Was sit mit dir? 755 00:55:03,416 --> 00:55:04,957 Bist du ein Nobelmann? 756 00:55:06,207 --> 00:55:09,124 OIaubsf du wirklich, ich würde darauf mit Nein antworten? 757 00:55:09,957 --> 00:55:11,166 AntwOrte schon! 758 00:55:11,999 --> 00:55:13,207 Ja. 759 00:55:14,707 --> 00:55:16,332 Ich bin wirkiich ein NObelmann. 760 00:55:18,582 --> 00:55:19,707 Out, 761 00:55:21,249 --> 00:55:22,832 dann kümmere dich um die Leiche 762 00:55:36,916 --> 00:55:38,957 Du solltest rfir mal einen HoChdruckreiniger 763 00:55:39,082 --> 00:55:40,999 für die Hauswanrf vorne hesorgen. 764 00:55:41,832 --> 00:55:42,832 Mscht dir das Spaß? 765 00:55:42,916 --> 00:55:44,582 Mörder-Spaß. 766 00:55:44,749 --> 00:55:45,749 Und dir? 767 00:55:45,874 --> 00:55:47,624 Ich glauhe, ich fange an, rfich zoo mögen. 768 00:55:47,707 --> 00:55:50,082 Zu blöd, dass das niche auf Oegenseifigkeit beruht. 769 00:55:51,957 --> 00:55:54,749 Wie ich erfahren habe, sollen dich meine Oäste gestern Abend Verärgert haven. 770 00:55:55,291 --> 00:55:56,832 Kann man wohl sagen. 771 00:55:57,582 --> 00:55:58,791 Was sagt sie, Darryl? 772 00:55:59,041 --> 00:56:01,582 -Js, was sagt sie? -Ich wolite die Dinge freundlich Iösen 773 00:56:01,707 --> 00:56:03,666 ind dir den Hund zurückgeben. Aber... 774 00:56:04,957 --> 00:56:06,582 Du hast wohl anrfeTe PIäne. 775 00:56:08,707 --> 00:56:11,582 Ich würde gerne weiter mit dir spieien. 776 00:56:11,707 --> 00:56:12,999 Liehenrf gerne. 777 00:56:13,166 --> 00:56:17,624 Aber bedsuerlichorweise halten mich dringende Angelegenheiten davon ab. 778 00:56:17,957 --> 00:56:19,207 Oar Lein schlechter PIan! 779 00:56:19,791 --> 00:56:21,832 Das Rathaus morgon zoo überfallen. 780 00:56:23,957 --> 00:56:25,957 Was sit IOs, Darryl? 781 00:56:27,541 --> 00:56:29,957 Du Iegst dich mif dem Falschen an, kleine Schiange 782 00:56:30,041 --> 00:56:33,416 ich habe Beweisfotos von deinem Hauptuartier geschossen. 783 00:56:34,041 --> 00:56:36,207 Wir sollten uns ührigens mal üher Hernandez, 784 00:56:36,291 --> 00:56:38,457 rfieses Orusel-Morfel voP Senatorin austauschen. 785 00:56:38,541 --> 00:56:39,749 Ist rfie Perücke gekauft? 786 00:56:39,957 --> 00:56:42,041 Drfer hast rfu rfie in rfeiner Freizeit geLnürft? 787 00:56:43,749 --> 00:56:46,707 Vielleicht sollte ich deinem Hund mal eine Kugel in den Schädel jagen. 788 00:56:48,082 --> 00:56:51,999 Gut! Dann schick ich die FOtos nach dem nächsten Schuss sofort an den Sheriff. 789 00:56:52,207 --> 00:56:57,332 Jerfer von euch falschen Patrioten- WiChsern wird rfann zur Hdlle fahren. 790 00:56:57,582 --> 00:56:58,582 Hey! 791 00:56:58,707 --> 00:57:00,374 Vielleicht hat sie es auch bloß auf mich abgesehen, 792 00:57:00,457 --> 00:57:02,416 weil ich derjenige war, der dem Hund weggetan hat. 793 00:57:02,499 --> 00:57:04,291 Scheiß drauf! Ich beende dss! 794 00:57:05,624 --> 00:57:08,874 Ich gebe zoo, du hast mich vor ein echtes Dilemma gestellt. 795 00:57:08,957 --> 00:57:11,124 Ah guf Dann mach ich wohl was richtig. 796 00:57:11,249 --> 00:57:13,249 Weißt rfu was? Scheiß auf rfen Hunrf! 797 00:57:13,707 --> 00:57:15,207 Ich muss dich umbringen. 798 00:57:15,957 --> 00:57:17,041 Mach ruhig 799 00:57:17,416 --> 00:57:20,082 Dann kriegst du aber deinen USB-Stick niche mehr wieder. 800 00:57:20,207 --> 00:57:23,874 Und bestimmt wörden eine Menge Leute gerne die Liste der Idiofen sehen. 801 00:57:31,499 --> 00:57:33,082 Du bist schon tof. 802 00:57:33,416 --> 00:57:35,082 COol! Nur noch mal ganz kurz! 803 00:57:35,166 --> 00:57:37,749 Dein Freund auf dem Steg braucht gleich Hilfe. 804 00:57:46,999 --> 00:57:48,832 Sie haf eine Armbrusf 805 00:57:48,957 --> 00:57:50,874 Sie hst eine verdammte Armbrust! 806 00:57:50,957 --> 00:57:52,666 -Hol ihn raus, Darryl! -BIeib ruhig! 807 00:57:52,832 --> 00:57:53,791 Und hait still! 808 00:57:53,874 --> 00:57:56,166 Was hast du Vor? Was hast du vor? 809 00:57:57,874 --> 00:57:58,916 Fuck 810 00:58:04,082 --> 00:58:05,332 Hey! 811 00:58:06,707 --> 00:58:08,791 -Wo willst du hin? -Na, wohin wOhi? 812 00:58:08,874 --> 00:58:11,249 Twig Sie hat den USB-Stick 813 00:58:14,582 --> 00:58:17,041 Ich msch dich kalt, du Drecksstöck! 814 00:58:39,332 --> 00:58:40,957 Nimm das, du Drecksschlampe! 815 00:58:49,332 --> 00:58:51,207 -Ist sie schon tot? -Sie hat die Liste. 816 00:58:51,291 --> 00:58:53,249 -Welche Liste? -Die blöde Liste 817 00:58:53,332 --> 00:58:55,957 Und wenn du es noch zehnmal sagst, ich weiß immer noch niche, 818 00:58:56,082 --> 00:58:57,457 wovon du sprichst 819 00:58:57,582 --> 00:58:59,374 Nein Hey! Nein, hait 820 00:58:59,457 --> 00:59:01,374 Du hältst ihn davon ab, das Mädchen zoo töten, 821 00:59:01,457 --> 00:59:02,999 ind bringst es mir Iebendig zurück. 822 00:59:03,082 --> 00:59:04,874 Und wenn niche, dann kannst du dir wünschen, 823 00:59:04,957 --> 00:59:07,499 dsss os dasjenige sit, das dich sbschlachtet. Kapiert? 824 00:59:07,582 --> 00:59:09,041 -Ja, totai -Kspiert? 825 00:59:09,124 --> 00:59:11,249 -Jede einzelne Si"e -Los 826 00:59:13,332 --> 00:59:14,832 Schnell weg 827 00:59:23,541 --> 00:59:24,999 Mieser Wichser! 828 00:59:31,832 --> 00:59:32,832 Hey! 829 00:59:36,916 --> 00:59:37,957 Stirb 830 00:59:50,874 --> 00:59:52,916 Sitzt du in der Falle, Mäuschen? 831 00:59:55,707 --> 00:59:58,749 Aus dieser Scheune kommst du niche mehr Iebend raus! 832 01:00:03,166 --> 01:00:04,457 Leck mich am Arsch 833 01:00:42,832 --> 01:00:43,916 Nein 834 01:00:45,832 --> 01:00:46,874 Nein 835 01:00:48,291 --> 01:00:49,999 Du Arschloch! 836 01:00:50,082 --> 01:00:51,416 Nein 837 01:00:53,957 --> 01:00:56,999 OLay. In dem Teil hahen die Schlüssel niche gesteckt. 838 01:00:57,374 --> 01:00:59,499 Ich wusste mir aher zoo helfen. 839 01:01:21,499 --> 01:01:23,166 Nein! ich habe oin Kind! 840 01:01:23,416 --> 01:01:24,666 Einen kleinen Jungen. 841 01:01:26,291 --> 01:01:27,582 Im Babyalter. 842 01:01:28,541 --> 01:01:29,666 Und eine Frau. 843 01:01:31,207 --> 01:01:32,499 Es tuf mir Ieid! 844 01:01:32,707 --> 01:01:33,874 Furchtbar Ieid 845 01:01:34,749 --> 01:01:37,541 Ich fu so, als wäre ich knsl"art. Das bin ich niche. 846 01:01:37,874 --> 01:01:40,624 Ich tu so, als hasse ich Frauen. Stimmt aber auch niche. 847 01:01:40,749 --> 01:01:42,041 Wirklich niche. 848 01:01:44,582 --> 01:01:46,124 Wenn du mich Ieben Iässt, schwör ich dir, 849 01:01:46,207 --> 01:01:48,874 dsss ich nie wieder etwas Schreckliches über Frauen sage, 850 01:01:48,957 --> 01:01:50,707 nie mehr in meinem ganzen Lebon. 851 01:01:50,874 --> 01:01:52,957 Ich Iiebe meine Frsu von gsnzem Herzen. 852 01:01:53,041 --> 01:01:56,957 Und sus meinem kleinen Sohn mach ich den besten Menschen der Welt. 853 01:02:01,207 --> 01:02:02,291 Bitte. 854 01:02:02,374 --> 01:02:03,791 Ich will niche gehen. 855 01:02:04,707 --> 01:02:05,916 Ich will alles tun. 856 01:02:08,582 --> 01:02:09,874 Wie heißf der Junge? 857 01:02:12,166 --> 01:02:13,832 Dein Sohn, wie er heißt? 858 01:02:15,791 --> 01:02:16,874 Gh, Fuck 859 01:02:18,541 --> 01:02:19,874 Er heißt Adolf. 860 01:02:21,541 --> 01:02:24,207 Ich Iass mich Von dir nichf verarschen! 861 01:03:25,082 --> 01:03:26,082 Outen Morgen. 862 01:03:29,041 --> 01:03:30,707 Du hast schön durchgeschlafen. 863 01:03:37,499 --> 01:03:40,541 Weiß unser Mäuschen schon, dass sie Iaut stöhnt, wenn sie Heia macht? 864 01:03:42,416 --> 01:03:43,666 Diego! 865 01:03:48,791 --> 01:03:51,416 Versuch es ruhig Du wirst den KnOten niche Iösen. 866 01:03:52,082 --> 01:03:53,291 Pfadfinder 867 01:03:56,999 --> 01:03:59,457 Das scheinst du im Wald vergessen zoo haven. 868 01:04:04,207 --> 01:04:05,541 Du warst gut vorbereitet. 869 01:04:14,082 --> 01:04:15,166 True Orit. 870 01:04:17,457 --> 01:04:18,832 Du hsst Sfehvermögen. 871 01:04:19,832 --> 01:04:21,082 Zugegeben. 872 01:04:22,666 --> 01:04:24,374 Ich habe noch was gefunden. 873 01:04:27,124 --> 01:04:28,916 Spielerei, dachte ich, bis... 874 01:04:33,791 --> 01:04:35,207 Koordinaten, was? 875 01:04:38,957 --> 01:04:40,124 Ich behalte ihn mal. 876 01:04:42,374 --> 01:04:43,541 Darryl? 877 01:04:43,666 --> 01:04:45,541 Führst du Se"stgespräche, oder wss? 878 01:04:45,707 --> 01:04:48,749 Ich würde euch vorsteiien, aber ihr kennt euch ja bereits. 879 01:05:11,832 --> 01:05:13,541 Hsllo Zuckerstöckchen! 880 01:05:16,041 --> 01:05:17,457 Kennst du mich niche mehr? 881 01:05:23,249 --> 01:05:25,457 Du siehst verwirrt aus. 882 01:05:25,666 --> 01:05:27,207 Wegen des Namens. 883 01:05:27,541 --> 01:05:31,166 Wer sagt eigentlich, dsss nur Männer ihre Kinder so nennen dürfen, 884 01:05:31,249 --> 01:05:32,832 wie sie se"sf heißen? 885 01:05:33,291 --> 01:05:37,832 Ich bin Vielleicht das Oenie, der führende Kopf hinter den Nobelmännern, 886 01:05:37,916 --> 01:05:41,166 aber ,,woke" kann ich trotzdem sein, oder? 887 01:05:46,416 --> 01:05:51,624 Wie ich höre, sollst du hier gsnz schön für Unruhe gosorgt haven. 888 01:05:59,124 --> 01:06:00,291 Und jetzt 889 01:06:00,457 --> 01:06:02,249 musst du mir Verraten, 890 01:06:04,082 --> 01:06:06,332 wo du den USB-Stick hast. 891 01:06:10,457 --> 01:06:11,791 Ich fürchte, 892 01:06:11,999 --> 01:06:14,457 dass du niche die Trsgweite deiner Handlungsweise 893 01:06:14,541 --> 01:06:17,041 niche in Oänze begreifst, aber 894 01:06:17,499 --> 01:06:20,624 du denkst jetzt einfach noch msl in Ruhe nach! 895 01:06:21,832 --> 01:06:24,082 Denken Sie wirklich, dass ich es Ihnen sage? 896 01:06:24,207 --> 01:06:25,207 Ernsthaft? 897 01:06:25,749 --> 01:06:30,207 Ihr Sohn hat gesagt, dass der kioine PIasfikstecker ein Einzelstöck sit. 898 01:06:30,291 --> 01:06:31,957 Und damif sit das meine Lebensversicherung. 899 01:06:32,082 --> 01:06:33,541 Bioß ich weiß, wO er sit. 900 01:06:37,291 --> 01:06:38,374 Vorschiag! 901 01:06:41,374 --> 01:06:43,249 Wie wäre es mit Folgendem? 902 01:06:43,957 --> 01:06:45,582 Wenn du es uns verrätst, 903 01:06:45,874 --> 01:06:48,874 besteht eine kleine Chance, dass wir dich gehen Isssen. 904 01:06:49,832 --> 01:06:52,541 Wenn du dich aber weigerst, steigt die Chance, 905 01:06:52,624 --> 01:06:55,457 dass ich die Oeduld vorliere, ins Unermesslicho, mein Schatz. 906 01:06:55,541 --> 01:06:57,957 Du interessierst mich dann auch niche mehr. 907 01:06:58,041 --> 01:07:01,374 Und mein Darryl wird es so machen, wie er es will. 908 01:07:03,749 --> 01:07:07,457 Ich stell dir noch mal genau diese"e Frage, Zuckerstöckchen. 909 01:07:08,707 --> 01:07:11,249 Wo isf der USB-Stick? 910 01:07:14,457 --> 01:07:15,457 Was sag ich? 911 01:07:16,249 --> 01:07:18,249 Und ich dschte, du mschst Witze. 912 01:07:19,541 --> 01:07:22,582 Wir stellen das mit ihr offenbar völlig faisch an. 913 01:07:22,666 --> 01:07:25,166 Mein Fehler, Darryl! Es fut mir Ieid 914 01:07:25,624 --> 01:07:27,791 Du solltest bei uns ointreten, mein Schatz. 915 01:07:27,874 --> 01:07:32,541 So Viel Temperament ind energiegeladene Frauen-Power, wie du hast. 916 01:07:32,957 --> 01:07:34,416 Ich Verzichfe 917 01:07:35,291 --> 01:07:36,541 Ach schade 918 01:07:37,749 --> 01:07:39,332 Echt zoo dumm 919 01:07:42,916 --> 01:07:43,957 Hol ihn! 920 01:07:48,957 --> 01:07:50,791 Du hast da einen ganz Lieben 921 01:07:50,874 --> 01:07:52,332 Wusstest du das? 922 01:07:55,207 --> 01:07:58,666 Wir haven uns in der Zeit, als du noch geschiafen hast, 923 01:07:58,791 --> 01:08:01,957 ganz, ganz foll miteinander beschäffigt. 924 01:08:02,207 --> 01:08:05,541 Da die Jungs anscheinend genug mit dir zoo tun hstfon, 925 01:08:05,624 --> 01:08:07,666 haven sie ihn etwas Vernachlässigt. 926 01:08:07,749 --> 01:08:09,499 AIs ich heute MOrgen hier ankam, 927 01:08:09,582 --> 01:08:12,749 musste ich erst mal Iange mit ihm spazieren gehen. 928 01:08:12,916 --> 01:08:15,166 Wir haven schön frische Luft geschnappt, 929 01:08:15,249 --> 01:08:18,541 damit du dein Geschäffchen machen konnfest. Ja 930 01:08:19,582 --> 01:08:20,749 Mach sitz 931 01:08:21,082 --> 01:08:23,082 Js, bist du ein Braver! 932 01:08:23,166 --> 01:08:25,749 So ein Braver! 933 01:08:26,416 --> 01:08:28,416 Echt unglaublich, findest du niche? 934 01:08:28,666 --> 01:08:32,332 Hunde sind faszinierende Wesen, oder? 935 01:08:32,624 --> 01:08:35,374 Sie iieben ihre Frauchen ind Herrchen. 936 01:08:35,457 --> 01:08:39,207 Nur eine Sache iieben sie nOch mehr als ihre Halter. 937 01:08:39,291 --> 01:08:40,916 Und das sit nafürlich ihr Fresschen. 938 01:08:40,999 --> 01:08:44,166 Und responders FIeischstöckchen. 939 01:08:45,041 --> 01:08:46,041 Js! 940 01:08:46,166 --> 01:08:49,749 Und er Iiebt sie gsnz responders. 941 01:08:50,624 --> 01:08:54,791 Ja, das schmeckf dir, was, mein Liebling? 942 01:08:55,999 --> 01:08:59,624 Weißt du, dass ich auch sO eine große Hunde-Freundin wie du bin? 943 01:08:59,707 --> 01:09:01,707 Das war ich schon immer. 944 01:09:01,957 --> 01:09:05,916 Ich msg Tiere sogar Iieber ais Menschen. 945 01:09:05,999 --> 01:09:09,416 Und obwohl mir nachgesagt wird, ich hätte eine gemeine Ader, 946 01:09:09,499 --> 01:09:12,499 gehf es hier um solche kleinen Oeschöpfe, 947 01:09:12,624 --> 01:09:16,166 spüre ich kein bisschen Boshaftigkeit in mir. 948 01:09:16,791 --> 01:09:19,207 Mein Sohn sit da gsnz anders. 949 01:09:19,999 --> 01:09:24,041 Es macht ihm nichts aus, sich die Hände schmutzig zoo machen. Gder, Baby? 950 01:09:26,624 --> 01:09:27,874 Aufhören 951 01:09:28,041 --> 01:09:30,082 Das hat ihm gar niche gefsllen. 952 01:09:30,832 --> 01:09:32,749 Hier! Noch eins für dich 953 01:09:32,957 --> 01:09:34,374 Na, komm her 954 01:09:34,457 --> 01:09:36,374 Jefzt sit aiies wieder gut, oder? 955 01:09:36,541 --> 01:09:38,791 Ihr hsbt einen dummen Fehler begangen! 956 01:09:38,874 --> 01:09:41,332 Du wirst mir sagen, wO der USB-Stick sit! 957 01:09:41,416 --> 01:09:44,416 Sonst werden mehr Fehler passieren, die dir die kein Vergnögen bereiten. 958 01:09:44,541 --> 01:09:47,999 Und sie dauern immer Iänger, tun noch mehr weh. 959 01:09:48,082 --> 01:09:50,666 Solange, bis der Oute am Ende Vergeblich 960 01:09:50,749 --> 01:09:54,166 nach Luft zum Jauien ind Winseln schnappf. 961 01:10:03,374 --> 01:10:04,374 Gkay. 962 01:10:06,957 --> 01:10:08,207 Was sit okay? 963 01:10:09,999 --> 01:10:12,124 Dass ich euch sage, wo er sit. 964 01:10:15,374 --> 01:10:17,624 Dafür mösst ihr mir nur was Versprechen. 965 01:10:20,124 --> 01:10:21,291 Bring ihn weg! 966 01:10:37,207 --> 01:10:38,374 Und? 967 01:10:39,166 --> 01:10:40,916 Was sollen wir versprechen? 968 01:10:43,582 --> 01:10:45,666 Wenn ich gleich aufstehe 969 01:10:47,416 --> 01:10:49,499 ind euch zwei umbringe, 970 01:10:50,957 --> 01:10:53,124 versprecht mir, direkt zur Hölie zoo fahren. 971 01:10:54,457 --> 01:10:56,707 Und wie willst du Von deinen Fessein Ioskommen? 972 01:10:57,999 --> 01:10:59,124 Pfadfinderin. 973 01:10:59,207 --> 01:11:00,374 Ach, verdammte... 974 01:11:08,541 --> 01:11:09,541 Fuck 975 01:11:18,124 --> 01:11:19,332 Fuck! Fuck 976 01:11:21,166 --> 01:11:22,291 Fuck 977 01:11:24,707 --> 01:11:25,791 Dableiben 978 01:11:29,332 --> 01:11:31,874 Ich wollte, dass mein Sohn dich tötet. 979 01:11:31,957 --> 01:11:35,499 Jetzt werde ich aber se"st die Ehre haven, es zoo tun. 980 01:11:36,416 --> 01:11:39,416 Wenn Sie mich umbringen, dann werden Sie Ihren Stick nie finden. 981 01:11:39,707 --> 01:11:41,207 Outer Hinweis! 982 01:11:42,957 --> 01:11:45,207 Verzeih mir, Köterchen! 983 01:11:46,999 --> 01:11:48,041 Nein 984 01:11:58,166 --> 01:11:59,541 Ich komm bald wieder. Gkay? 985 01:11:59,624 --> 01:12:00,957 Dir wird nichts geschehen. 986 01:12:01,082 --> 01:12:04,457 Ich werde auch niche Iange wegbleiben. Ich komm schneil wieder! Versprochen 987 01:13:19,957 --> 01:13:21,416 Wir hatten eine schöne Zeit. 988 01:13:22,832 --> 01:13:24,249 NOch niche VOrbei! 989 01:14:12,416 --> 01:14:13,874 Du hast gewonnen. 990 01:15:05,416 --> 01:15:06,541 Diego! 991 01:15:06,916 --> 01:15:07,916 Diego! 992 01:15:07,999 --> 01:15:09,082 Hi 993 01:15:09,166 --> 01:15:10,916 Hi! Komm her 994 01:15:10,957 --> 01:15:12,291 Komm her! Komm her! 995 01:15:12,374 --> 01:15:13,582 Na, komm her 996 01:15:15,666 --> 01:15:18,666 Ich weiß. Ich weiß Ich weiß. 997 01:15:34,249 --> 01:15:36,249 Wie niedlich ihr beiden said 998 01:15:36,374 --> 01:15:38,291 Ach, wie goldig 999 01:15:47,499 --> 01:15:50,374 Du hast offenbar mein Oehirn verfehlt. 1000 01:15:55,332 --> 01:15:56,624 Ich denke nichf. 1001 01:15:57,457 --> 01:15:58,957 Gh Shif 1002 01:15:59,666 --> 01:16:00,874 Diego. 1003 01:16:02,791 --> 01:16:04,041 Aftacke 1004 01:16:05,541 --> 01:16:06,749 Nein 1005 01:16:08,499 --> 01:16:09,666 Nein 1006 01:16:12,207 --> 01:16:13,541 Sie hatten Recht. 1007 01:16:14,582 --> 01:16:16,541 FIeisch issf er wirklich am iiebsten. 1008 01:16:24,749 --> 01:16:28,207 24 STUNDEN SPÄTER 1009 01:17:00,999 --> 01:17:02,207 Hallo Rebecca! 1010 01:17:02,749 --> 01:17:04,832 Ich bin Kate Montana von der CIA. 1011 01:17:05,499 --> 01:17:06,957 Weißt du, was das sit? 1012 01:17:10,374 --> 01:17:11,541 Vermutlich. 1013 01:17:11,832 --> 01:17:13,249 Das sit ein USB-Stick 1014 01:17:13,416 --> 01:17:16,666 Mit einer Namensliste der Mitgiieder einer der gefähriichsten 1015 01:17:16,749 --> 01:17:19,291 Terror-Grganisationen in den Vereinigfen Staaten. 1016 01:17:19,499 --> 01:17:21,707 Wir verfoigen sie schon seit Jahren. 1017 01:17:21,832 --> 01:17:24,124 Sie haven Anhänger in allen fünfzig Staaten. 1018 01:17:24,207 --> 01:17:26,957 In StrafVerfolgungsbehörden, Verwaitungen ind Ministerien. 1019 01:17:27,041 --> 01:17:28,166 Ja, ind du, 1020 01:17:28,749 --> 01:17:30,374 eine 16-jährige. 1021 01:17:31,166 --> 01:17:33,874 Du hast eine ihrer Zellen im AIIeingsng gekillt. 1022 01:17:36,166 --> 01:17:37,749 Einer sit entkommen. 1023 01:17:38,874 --> 01:17:40,166 DJ Turner. 1024 01:17:41,166 --> 01:17:42,832 Wir werden ihn schon noch schnappen. 1025 01:17:45,874 --> 01:17:47,332 Was wollen Sie? 1026 01:17:47,957 --> 01:17:50,082 Ich möchte dir nur zwei Fragen stellen. 1027 01:17:51,374 --> 01:17:53,374 Wenn du die ersfo Frage mit Ja beantwortest, 1028 01:17:53,457 --> 01:17:57,082 werde ich dir eine zweite stellen. Falls du aber mif Nein antworten soiltest, 1029 01:17:57,457 --> 01:17:59,791 sohe ich mich niche imstande, unser Oespräch fOrfzusetzen. 1030 01:17:59,874 --> 01:18:03,332 Ich schüttele dir die Hand ind dsnke dir für deine Verdienste um unser Land. 1031 01:18:03,416 --> 01:18:05,041 Die CIA wird die Sache Vergessen, 1032 01:18:05,124 --> 01:18:07,082 ind du wirst dein Leben wie bisher weiterleben. 1033 01:18:09,541 --> 01:18:11,124 Also wss? Wie sieht es aus? 1034 01:18:11,374 --> 01:18:13,374 Möchtest du jetzt die ersfe Frage hören? 1035 01:18:13,624 --> 01:18:15,374 Die gerade war es noch niche. 1036 01:18:16,666 --> 01:18:18,041 Na Ios 1037 01:18:23,874 --> 01:18:26,082 Rebecca, willst du bei der CIA beginnen 1038 01:18:26,166 --> 01:18:29,624 ind unsere höchstwahrscheinlich jüngsfe Agentin aller Zeiten werden? 1039 01:18:34,582 --> 01:18:35,624 Out. 1040 01:18:35,707 --> 01:18:37,957 Ich möchte ein Ja oder ein Nein VOn dir. 1041 01:18:38,582 --> 01:18:39,582 Ja. 1042 01:18:40,499 --> 01:18:41,666 Schön 1043 01:18:42,166 --> 01:18:44,666 Dann komme ich jetzt zoo Frage Nummer zwei. 1044 01:18:46,374 --> 01:18:48,791 Kannst du in Erfahrung bringen, wozu das gehört? 1045 01:18:51,832 --> 01:18:52,832 Ja. 1046 01:18:58,541 --> 01:19:00,416 Wo sit mein Hund? 1047 01:19:01,249 --> 01:19:06,124 BECKY 2 - SHE'S BACK 1048 01:19:14,499 --> 01:19:15,874 Gkay, Motorencheck! 1049 01:19:16,041 --> 01:19:17,207 Da sit es ölig. 1050 01:19:23,166 --> 01:19:24,207 So eine biöde Karre! 1051 01:19:25,499 --> 01:19:28,416 ♪ Man nennf mich NObelmann ♪ 1052 01:19:29,416 --> 01:19:31,874 ♪ Mit der Fahne in der Hsnd ♪ 1053 01:19:32,124 --> 01:19:33,207 Was? 1054 01:19:33,707 --> 01:19:36,457 ♪ Das sit unser Vaterland ♪ 1055 01:19:37,332 --> 01:19:39,832 ♪ Peng, peng, Gnkel Sam ♪ 1056 01:20:30,457 --> 01:20:31,832 Gh Fuck! 1057 01:23:49,166 --> 01:23:52,541 FÜR EVERETT, DER DiE KRiSEN AUSH lE 77727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.