All language subtitles for The.Midnight.Romance.in.Hagwon.E14.TVING.WEB-DL.AAC.2.0.H264-Wendy-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,012 --> 00:00:14,013 [The Midnight Romance in Hagwon] 2 00:00:23,607 --> 00:00:25,947 [Jung Ryeo Won] 3 00:00:27,597 --> 00:00:29,897 [Wi Ha Joon] 4 00:00:49,887 --> 00:00:54,047 [The Midnight Romance in Hagwon] 5 00:00:54,055 --> 00:00:57,048 [This drama is fictional and the characters, names, institutions, events, organizations, and circumstances are not real.] 6 00:00:59,050 --> 00:01:04,520 ♫ Not everything is passing ♫ 7 00:01:05,500 --> 00:01:12,400 ♫ Sometimes a chance will come again ♫ 8 00:01:12,400 --> 00:01:16,820 ♫ Real love is lasting ♫ 9 00:01:16,820 --> 00:01:19,430 I said I'd give you gold and silver. 10 00:01:21,250 --> 00:01:24,460 I wanted us to live well for a thousand years. 11 00:01:24,460 --> 00:01:26,840 Don't feel bad for me. 12 00:01:28,140 --> 00:01:30,010 Don't get scared, either. 13 00:01:30,010 --> 00:01:33,590 I don't care about gold, silver, and a thousand years. 14 00:01:35,810 --> 00:01:37,100 But... 15 00:01:37,100 --> 00:01:40,450 Instead, there's something I want you to do. 16 00:01:46,500 --> 00:01:48,580 Ask me anything. 17 00:01:48,580 --> 00:01:53,480 I want you to love me even harder. 18 00:01:55,640 --> 00:01:57,530 The best you can. 19 00:02:02,190 --> 00:02:04,860 Always be by my side, 20 00:02:06,510 --> 00:02:10,540 want to touch me, and tell me you'd feed me. 21 00:02:15,390 --> 00:02:17,120 That's all I need. 22 00:02:17,120 --> 00:02:20,430 ♫ But now's our time ♫ 23 00:02:20,430 --> 00:02:24,890 ♫ You walked to my door ♫ 24 00:02:24,890 --> 00:02:31,190 ♫ And the love I had for you before ♫ 25 00:02:31,190 --> 00:02:39,330 ♫ Came shining through just like a star above the cloud ♫ 26 00:02:39,330 --> 00:02:45,850 ♫ I knew it then ♫ 27 00:02:45,850 --> 00:02:52,020 ♫ I know it now ♫ 28 00:02:56,670 --> 00:02:59,740 [Episode 14] 29 00:03:50,480 --> 00:03:52,360 That's all I need. 30 00:04:57,760 --> 00:04:59,930 Joon Ho has a girlfriend. 31 00:05:02,460 --> 00:05:05,690 She's his old academy teacher. 32 00:05:08,080 --> 00:05:10,120 Be more specific. 33 00:05:10,120 --> 00:05:13,560 He had too many academy teachers. 34 00:05:13,560 --> 00:05:18,290 The Korean teacher who taught him when his scores suddenly improved. 35 00:05:20,050 --> 00:05:22,330 The one who taught Eun Ho, too? 36 00:05:24,190 --> 00:05:26,560 I'm so upset, but... 37 00:05:26,560 --> 00:05:28,870 Why are you upset? 38 00:05:30,590 --> 00:05:32,620 That's what I don't know. 39 00:05:32,620 --> 00:05:37,060 I want to be against it, but I'm not sure why. 40 00:05:38,120 --> 00:05:42,080 Should I take issue with her age first? 41 00:05:47,770 --> 00:05:51,550 You should tell him to come and have a talk. 42 00:05:51,550 --> 00:05:54,300 You want me to get involved in my adult son's relationship? 43 00:05:54,300 --> 00:05:59,700 I just let it go when I noticed he was seeing someone. 44 00:05:59,700 --> 00:06:03,430 But I have a bad feeling now that I know who. 45 00:06:03,430 --> 00:06:05,240 What bad feeling? 46 00:06:05,240 --> 00:06:07,930 I think it'd last a long time. 47 00:06:12,310 --> 00:06:14,500 Just let them be. 48 00:06:14,500 --> 00:06:19,250 They grow closer together if you stop them when they're so in love. 49 00:06:21,420 --> 00:06:24,220 Did you do something by chance? 50 00:06:24,220 --> 00:06:27,740 Well, I punched... 51 00:06:27,740 --> 00:06:29,020 The teacher? 52 00:06:29,020 --> 00:06:31,150 Are you crazy? 53 00:06:34,120 --> 00:06:36,170 I'm so sorry. 54 00:06:36,170 --> 00:06:38,130 I must've been tired. 55 00:06:38,130 --> 00:06:40,290 I just got up. 56 00:06:40,290 --> 00:06:42,150 That's why I didn't wake you up. 57 00:06:42,150 --> 00:06:44,810 I'll take the subway. Don't worry. 58 00:06:45,790 --> 00:06:47,780 See you later. 59 00:07:16,870 --> 00:07:18,580 Hello. 60 00:07:22,050 --> 00:07:24,030 Hello. 61 00:07:27,510 --> 00:07:29,210 Good morning. 62 00:07:30,090 --> 00:07:31,940 Yeah, right. 63 00:07:32,650 --> 00:07:34,330 Hello. 64 00:07:55,710 --> 00:07:58,170 Is Team Leader Min not coming? 65 00:07:58,170 --> 00:07:59,960 She's on the way. 66 00:08:04,150 --> 00:08:08,300 Should we start talking just among us? 67 00:08:20,410 --> 00:08:22,260 Yes, sure. 68 00:08:22,260 --> 00:08:24,790 It's just as I said in the text last night. 69 00:08:24,790 --> 00:08:26,640 What I'm taking issue with is... 70 00:08:26,640 --> 00:08:32,320 that the academy's resources were being used on one person- 71 00:08:44,260 --> 00:08:46,150 Let me join you, too. 72 00:08:50,060 --> 00:08:51,500 Yes, Mom. 73 00:08:51,500 --> 00:08:53,900 Did Byeol take the shot? 74 00:08:53,900 --> 00:08:56,840 The line at the children's hospital is crazy, right? 75 00:08:56,840 --> 00:09:01,800 The schedule didn't change. It's just a meeting. 76 00:09:01,800 --> 00:09:04,770 Take him to your place, not mine. 77 00:09:04,770 --> 00:09:06,870 My place is a total mess right now. 78 00:09:06,870 --> 00:09:08,390 Okay. 79 00:09:12,960 --> 00:09:15,360 Come here. Come. 80 00:09:33,890 --> 00:09:36,160 Go wait somewhere. 81 00:09:36,160 --> 00:09:39,910 I'll tell you what we talked about. 82 00:09:39,910 --> 00:09:41,910 Let me explain. 83 00:09:43,780 --> 00:09:45,050 Explain? 84 00:09:45,750 --> 00:09:47,510 Justify? 85 00:09:49,110 --> 00:09:53,330 I don't think stuff like that could fix this. 86 00:09:53,330 --> 00:09:57,470 You're all educated, and you teach children. 87 00:09:57,470 --> 00:09:59,630 If I explain rationally- 88 00:09:59,630 --> 00:10:01,660 Aigoo... 89 00:10:01,660 --> 00:10:05,420 Mr. Lee Joon Ho. 90 00:10:06,430 --> 00:10:11,880 The problem is that they're educated, and they teach students. 91 00:10:13,720 --> 00:10:15,440 What do you mean? 92 00:10:16,240 --> 00:10:21,360 Things will get worse since they're all rational. 93 00:10:21,360 --> 00:10:23,880 And tons of people have been waiting for Team Leader Seo 94 00:10:23,880 --> 00:10:26,740 to fail inside and outside the academy. 95 00:10:34,490 --> 00:10:38,140 You're stubborn, Mr. Lee. 96 00:10:42,450 --> 00:10:44,780 Do you want to hear a horror story? 97 00:10:46,480 --> 00:10:48,290 This happened in another neighborhood. 98 00:10:48,290 --> 00:10:53,140 An academy lecturer who had the most students from some high school got cancer. 99 00:10:53,140 --> 00:10:56,800 It was still in an early stage, and it was curable. 100 00:10:56,800 --> 00:11:03,580 But in less than a day, the rumor that he's terminally ill and will be dying soon spread. 101 00:11:04,550 --> 00:11:09,160 They spread that rumor to steal the students. 102 00:11:10,950 --> 00:11:13,240 That's how this industry is. 103 00:11:17,220 --> 00:11:21,140 I don't think Team Leader Seo and you... 104 00:11:21,140 --> 00:11:26,760 did anything that's so bad. 105 00:11:29,270 --> 00:11:31,460 So... 106 00:11:31,460 --> 00:11:35,800 go out and wait while drinking coffee. 107 00:11:39,650 --> 00:11:42,220 I'm asking who told you to come. 108 00:11:42,220 --> 00:11:44,030 Listen to me. I'll keep it short. 109 00:11:44,030 --> 00:11:45,670 I asked who told you? 110 00:11:45,670 --> 00:11:47,280 I did. 111 00:11:47,280 --> 00:11:48,650 What? 112 00:11:49,650 --> 00:11:51,490 We'll talk amongst ourselves for a bit. 113 00:11:51,490 --> 00:11:56,900 But isn't it okay to listen to Team Leader Seo? 114 00:11:57,820 --> 00:12:01,750 It'd be hard to be objective, then. 115 00:12:01,750 --> 00:12:04,680 I don't even know why she needs to explain. 116 00:12:04,680 --> 00:12:09,700 No, hold on. It's not just that they fell for each other. 117 00:12:09,700 --> 00:12:12,930 She's supposed to be a team leader 118 00:12:12,930 --> 00:12:15,560 and the leading lecturer of this academy. 119 00:12:15,560 --> 00:12:19,020 Yet she used her power to give the new teacher privileges, perks, 120 00:12:19,020 --> 00:12:21,790 and stuff like that. That's what I'm saying. 121 00:12:21,790 --> 00:12:24,000 The ad was suspicious, too. 122 00:12:24,710 --> 00:12:27,260 "Teacher-Pupil Tag Team?" How corny. 123 00:12:27,260 --> 00:12:29,750 Let me talk about the ad first. 124 00:12:29,750 --> 00:12:31,930 Heewon High is our academy's- 125 00:12:31,930 --> 00:12:37,160 Shouldn't you tell us if you're really dating first? 126 00:12:40,500 --> 00:12:42,750 Mr. Lee is... 127 00:12:45,200 --> 00:12:46,880 I... 128 00:12:56,650 --> 00:12:58,540 What are you trying to do now? 129 00:12:58,540 --> 00:13:01,540 You want to blatantly act as a pair now? 130 00:13:05,090 --> 00:13:10,590 Did you plan for a teary press conference or something? 131 00:13:10,590 --> 00:13:13,600 It's not like that. I didn't know Team Leader Seo was here- 132 00:13:13,600 --> 00:13:15,190 What do you mean, you don't know? 133 00:13:15,190 --> 00:13:17,770 I know you're basically living together. 134 00:13:33,650 --> 00:13:35,750 Team Leader Lee. 135 00:13:36,810 --> 00:13:38,510 Yes. What? 136 00:13:38,510 --> 00:13:41,160 Can I talk to you, putting our ranking aside? 137 00:13:42,190 --> 00:13:43,570 What? 138 00:13:54,330 --> 00:13:56,850 Son, I'm leaving now. 139 00:13:56,850 --> 00:13:58,980 - Already? - Yes, I'm busy. 140 00:14:06,360 --> 00:14:09,390 Is this about the text from last night? 141 00:14:10,880 --> 00:14:15,570 So what if their colleagues are dating? What's the big deal? 142 00:14:15,570 --> 00:14:18,960 Didn't you let Joon Ho teach that class? 143 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 Be quiet if you don't know. 144 00:14:20,960 --> 00:14:22,550 What do I not know? 145 00:14:22,550 --> 00:14:24,430 How parents feel. 146 00:14:24,430 --> 00:14:26,210 What are you talking about? 147 00:14:26,880 --> 00:14:30,260 To send their child to a good school, 148 00:14:30,260 --> 00:14:34,380 the mothers, fathers, grandmothers, and grandfathers are all 149 00:14:34,380 --> 00:14:36,360 making a fuss about it. 150 00:14:36,360 --> 00:14:38,690 But the teachers were doing that at the academy? 151 00:14:38,690 --> 00:14:40,570 How could they let someone like that teach their child? 152 00:14:40,570 --> 00:14:42,410 What do you think they did? 153 00:14:42,410 --> 00:14:45,090 What kind of rumors spread overnight, anyway? 154 00:14:45,090 --> 00:14:47,900 I'm just predicting how this would go. 155 00:14:51,610 --> 00:14:53,450 It started. 156 00:14:55,390 --> 00:14:58,280 Yes, Ah Jeong's mother. 157 00:14:58,280 --> 00:15:01,810 Yes, yes. What made you call so early? 158 00:15:01,810 --> 00:15:04,360 Pardon? No. 159 00:15:22,870 --> 00:15:26,760 Hey, looks like there's a weird rumor about you. 160 00:15:36,630 --> 00:15:38,390 Are you okay? 161 00:15:47,050 --> 00:15:50,410 What did you say to me? After what you guys did? 162 00:15:50,410 --> 00:15:52,790 I said I pity your students! 163 00:15:52,790 --> 00:15:55,560 "You?" Come here, you bastard! 164 00:15:55,560 --> 00:15:58,520 We don't live together, and we didn't do anything shameful. 165 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 Why are you calling me names? 166 00:16:00,240 --> 00:16:02,400 Did you hear him just now? 167 00:16:02,400 --> 00:16:04,920 The students are about to come! Stop! 168 00:16:04,920 --> 00:16:07,300 Let go! I'm calm. 169 00:16:07,300 --> 00:16:09,350 Gosh, what a joke. 170 00:16:09,350 --> 00:16:10,890 Team Leader. 171 00:16:11,770 --> 00:16:13,550 This isn't right. 172 00:16:14,630 --> 00:16:16,860 - What? - Please. 173 00:16:16,860 --> 00:16:19,230 Please let us talk calmly. Let's try again- 174 00:16:19,230 --> 00:16:21,290 What's the point of talking calmly? 175 00:16:21,290 --> 00:16:24,210 - Joon Ho's behavior explains everything. - Team Leader. 176 00:16:26,440 --> 00:16:28,340 Team Leader, 177 00:16:28,340 --> 00:16:31,340 I don't think you have time for this. 178 00:16:35,240 --> 00:16:36,810 Okay. 179 00:16:41,840 --> 00:16:43,060 Why are you giving this to me? 180 00:16:43,060 --> 00:16:44,510 You have pretty handwriting. 181 00:16:44,510 --> 00:16:46,800 I haven't handwritten things in a long time. 182 00:16:46,800 --> 00:16:48,530 What should I write? 183 00:16:48,530 --> 00:16:51,680 Thank him for letting you do well in the finals. 184 00:16:51,680 --> 00:16:53,960 And ask for good results next year, too. 185 00:16:53,960 --> 00:16:56,630 Shouldn't you say that to my teachers instead? 186 00:16:56,630 --> 00:16:59,030 I pay them every month. 187 00:16:59,030 --> 00:17:01,070 It's a lot of money. 188 00:17:01,690 --> 00:17:04,770 Write quickly and go to the academy. Pray quickly, too. 189 00:17:11,130 --> 00:17:13,240 - Seong Ha Yool. - Yes. 190 00:17:13,240 --> 00:17:16,460 Give me Seo Hye Jin's textbook. The handouts and the homework, too. 191 00:17:16,460 --> 00:17:18,190 All of a sudden? Here? 192 00:17:18,190 --> 00:17:19,740 Hurry. 193 00:17:36,270 --> 00:17:37,910 How about the rest? 194 00:17:37,910 --> 00:17:39,600 I don't have the handouts. 195 00:17:39,600 --> 00:17:42,640 The homework is previewing what we'll learn next. 196 00:17:42,640 --> 00:17:44,460 - Is that all? - Yes. 197 00:17:44,460 --> 00:17:47,220 She wanted us to change the way we study. 198 00:17:49,110 --> 00:17:50,790 She's crazy. 199 00:18:07,900 --> 00:18:10,200 Yes, this is Shin Dae Baek, Director. 200 00:18:13,190 --> 00:18:15,870 Yes, what made you call? 201 00:18:18,710 --> 00:18:21,950 Yes, I'm at Daechi Chase. 202 00:18:24,540 --> 00:18:25,910 Yes. 203 00:18:34,910 --> 00:18:39,680 I'm not sure if you should be calling about that. 204 00:18:42,560 --> 00:18:44,880 You said you'd convince them rationally. 205 00:18:44,880 --> 00:18:47,130 Look at you now. 206 00:18:49,210 --> 00:18:50,880 Drink this. 207 00:18:54,350 --> 00:18:56,170 Thank you. 208 00:18:57,700 --> 00:19:01,220 Drink it and pull yourself together. 209 00:19:05,210 --> 00:19:08,240 The fight here was nothing. 210 00:19:08,240 --> 00:19:09,950 I think it's... 211 00:19:11,080 --> 00:19:13,440 even worse outside the academy. 212 00:19:13,440 --> 00:19:16,850 Jeong Soo takes notes thoroughly for a boy 213 00:19:16,850 --> 00:19:18,540 and he pays attention in class. 214 00:19:18,540 --> 00:19:19,680 Yes. 215 00:19:19,680 --> 00:19:22,020 But there's no sign of him studying. 216 00:19:22,020 --> 00:19:24,310 Same with Ye Eun. 217 00:19:24,310 --> 00:19:26,090 Something's not right. 218 00:19:26,110 --> 00:19:31,510 She used to give them tons of homework, mock tests, and handouts before. 219 00:19:31,560 --> 00:19:33,430 She said she won't check the homework, either. 220 00:19:33,430 --> 00:19:36,590 Doesn't this mean she'd stop caring for them? 221 00:19:36,590 --> 00:19:41,120 She doesn't check the homework. The TA does. Why? 222 00:19:46,170 --> 00:19:48,600 Can she not handle it physically? 223 00:19:49,250 --> 00:19:51,140 Because she's dating a younger man? 224 00:19:51,780 --> 00:19:53,910 Are you crazy? 225 00:19:53,910 --> 00:19:57,810 You're talking about Seo Hye Jin, right? 226 00:19:57,810 --> 00:19:59,280 Yes. 227 00:20:00,650 --> 00:20:02,820 Can we join you? 228 00:20:02,820 --> 00:20:05,350 Yes, go ahead. 229 00:20:17,110 --> 00:20:18,530 Are your kids starting 11th grade? 230 00:20:18,530 --> 00:20:20,160 Yes. 231 00:20:20,160 --> 00:20:21,910 Same with us. 232 00:20:23,920 --> 00:20:27,270 I don't think this should be taken lightly. 233 00:20:28,800 --> 00:20:32,240 You know the teacher who was her student? Lee Joon Ho? 234 00:20:32,240 --> 00:20:33,860 Yes. 235 00:20:33,860 --> 00:20:36,290 I heard he used to work for Cheongwoon Group. 236 00:20:36,290 --> 00:20:38,150 What about that? 237 00:20:38,770 --> 00:20:42,960 She made her student quit his good job and join the academy. 238 00:20:42,960 --> 00:20:45,320 That's a serious thing to do. 239 00:20:48,530 --> 00:20:53,200 He was her only student when she first started working in Daechi-dong. 240 00:20:54,410 --> 00:20:58,390 She must've provided him with... 241 00:21:00,380 --> 00:21:03,440 an intense experience he couldn't forget. 242 00:21:04,840 --> 00:21:06,310 Gosh... 243 00:21:06,310 --> 00:21:08,990 - You're taking it too far. - I know. 244 00:21:09,930 --> 00:21:12,380 You must have a daughter. 245 00:21:12,380 --> 00:21:13,620 Yes. 246 00:21:13,620 --> 00:21:15,630 I know because I have a son. 247 00:21:15,630 --> 00:21:17,770 You have no idea... 248 00:21:18,510 --> 00:21:21,510 how hot-blooded teenage boys are. 249 00:21:22,220 --> 00:21:25,610 - My gosh. No way. - If that's true... 250 00:21:25,610 --> 00:21:27,650 That's so gross. 251 00:21:27,650 --> 00:21:29,630 What's gross? Huh? 252 00:21:29,630 --> 00:21:32,200 It all hit the fan. Have a seat. 253 00:21:32,890 --> 00:21:34,630 Seriously. 254 00:21:35,920 --> 00:21:39,030 I know. They totally lost their minds. 255 00:21:39,030 --> 00:21:42,740 They hang out in the classrooms every night. 256 00:21:42,740 --> 00:21:44,420 In the classrooms? 257 00:21:45,310 --> 00:21:46,990 Hello, Director. 258 00:21:46,990 --> 00:21:48,940 Director, 259 00:21:48,940 --> 00:21:50,440 this is amazing. 260 00:21:51,440 --> 00:21:56,690 Daechi Chase caused major trouble as soon as Mr. Pyo joined us. 261 00:21:56,690 --> 00:21:59,780 Looks like you're having a very lucky year. 262 00:21:59,780 --> 00:22:01,470 I'm not sure what you're referring to. 263 00:22:01,470 --> 00:22:04,980 You know Seo Hye Jin? The one from the "Teacher-Pupil Tag Team." 264 00:22:04,980 --> 00:22:07,930 Yes, what about her? 265 00:22:09,690 --> 00:22:12,600 She's apparently... 266 00:22:12,600 --> 00:22:14,540 intimately involved with her former student. 267 00:22:14,540 --> 00:22:16,860 Ever since he was in high school. 268 00:22:16,860 --> 00:22:18,510 Really? 269 00:22:18,510 --> 00:22:21,220 It'd probably become a huge deal. 270 00:22:21,980 --> 00:22:23,860 Gosh, what a pity. 271 00:22:23,860 --> 00:22:25,470 What a shame. 272 00:22:25,470 --> 00:22:27,880 She's talented. 273 00:22:45,690 --> 00:22:47,940 Seo Hye Jin. 274 00:22:49,080 --> 00:22:51,310 It is a shame. 275 00:22:54,850 --> 00:22:56,370 Yes. 276 00:23:00,730 --> 00:23:02,450 You came in time, sir. 277 00:23:02,450 --> 00:23:07,640 Gosh, Director. I'm glad you're getting more and more successful. 278 00:23:07,640 --> 00:23:09,080 It's thanks to you. 279 00:23:09,080 --> 00:23:11,120 - Have a seat here. - Okay. 280 00:23:13,640 --> 00:23:18,780 We recommend this and this. 281 00:23:18,780 --> 00:23:22,620 There used to be academies in both spots. 282 00:23:22,620 --> 00:23:25,130 You'll save on the facilities... 283 00:23:25,130 --> 00:23:28,090 and it's close to the main location, too. 284 00:23:28,090 --> 00:23:32,500 The owner of this building just turned 30. 285 00:23:32,500 --> 00:23:35,520 He travels abroad for half a year. 286 00:23:35,520 --> 00:23:37,420 He's letting us manage it entirely. 287 00:23:37,420 --> 00:23:39,750 It'd be easier for you. 288 00:23:40,920 --> 00:23:43,230 Should I schedule a visit for you? 289 00:23:43,230 --> 00:23:45,100 Instead of that... 290 00:23:46,460 --> 00:23:49,850 there's a building I want to rent. 291 00:23:49,850 --> 00:23:52,510 Yes, please tell me. 292 00:23:52,510 --> 00:23:56,250 There's an academy called Daechi Chase on the major street. 293 00:23:56,250 --> 00:23:58,130 I know. 294 00:23:58,130 --> 00:24:01,660 Does that building have an empty unit? 295 00:24:01,660 --> 00:24:04,510 I think there will be soon. 296 00:24:05,830 --> 00:24:11,700 I want to use the floor they're using for lecture rooms. 297 00:24:11,700 --> 00:24:13,690 I'll look into it. 298 00:24:14,910 --> 00:24:16,870 Thank you. 299 00:24:33,410 --> 00:24:35,410 What's going on? 300 00:24:37,220 --> 00:24:39,960 Sunbae, check the messenger. The messenger. 301 00:24:39,960 --> 00:24:42,790 Aren't the ones who have a similar schedule as Team Leader Seo screwed? 302 00:24:42,790 --> 00:24:46,160 Come on. You think she'd go down like this? 303 00:24:59,480 --> 00:25:01,140 Let's go out. 304 00:25:02,010 --> 00:25:03,580 I'm okay. 305 00:25:04,860 --> 00:25:07,520 Don't make yourself a spectacle. 306 00:25:07,520 --> 00:25:09,530 I did nothing wrong. 307 00:25:09,530 --> 00:25:11,590 I have no reason to run away, either. 308 00:25:18,300 --> 00:25:19,930 By the way, 309 00:25:20,960 --> 00:25:24,290 why are the director and assistant director quiet now? 310 00:25:25,720 --> 00:25:27,420 I know, huh? 311 00:25:34,810 --> 00:25:38,740 Why did you come all the way here so early? 312 00:25:45,890 --> 00:25:48,390 Is it something you can't talk about at the academy? 313 00:25:50,820 --> 00:25:54,500 I ran here to kneel in front of you. 314 00:25:54,500 --> 00:25:57,310 Aigoo, come on. 315 00:26:07,410 --> 00:26:11,610 I got about 500 calls this morning. 316 00:26:11,610 --> 00:26:14,360 I'm expecting about 5,000 more. 317 00:26:14,360 --> 00:26:18,510 You should fix things at the academy instead of doing this here. 318 00:26:19,310 --> 00:26:22,830 Beating around the bush would be a waste of time. 319 00:26:22,830 --> 00:26:25,010 So let me ask you directly. 320 00:26:26,010 --> 00:26:28,850 Why are you doing this? 321 00:26:29,620 --> 00:26:31,590 Why am I doing this? 322 00:26:31,590 --> 00:26:34,040 I'm just trying to take what's mine. 323 00:26:34,040 --> 00:26:37,790 We've been getting along all this time. 324 00:26:37,790 --> 00:26:40,620 Have we? Really? 325 00:26:42,300 --> 00:26:49,910 We might've had disagreements about management and HR stuff, 326 00:26:49,910 --> 00:26:51,660 but we've been pretty democratic- 327 00:26:51,660 --> 00:26:54,370 Life is too long... 328 00:26:54,370 --> 00:26:59,470 to live off the salary from the democratic Director Kim Hyeon Tak. 329 00:26:59,470 --> 00:27:04,870 If I'm unlucky, I might have to live longer than the years I've lived. 330 00:27:05,870 --> 00:27:09,490 Today, I'm the youngest I ever will be. 331 00:27:09,490 --> 00:27:13,520 I should try lighting a flame while I'm young. 332 00:27:13,520 --> 00:27:14,940 A flame... 333 00:27:15,660 --> 00:27:18,500 It'd be nice to light one together. 334 00:27:22,480 --> 00:27:25,420 If you tell me what you want... 335 00:27:29,110 --> 00:27:33,270 Would you give me everything if I told you? 336 00:27:35,190 --> 00:27:37,770 Not everything, but... 337 00:27:38,390 --> 00:27:43,020 we can discuss what's best for both of us. 338 00:27:43,020 --> 00:27:46,580 It's meaningless unless it's everything. No. 339 00:27:46,580 --> 00:27:49,000 It won't be enough even if you give me everything. 340 00:27:49,000 --> 00:27:52,980 What I want is the academy I used to have. 341 00:27:52,980 --> 00:27:55,280 My goodness. 342 00:27:55,280 --> 00:27:58,720 Don't make it sound like I stole Victory from you. 343 00:27:58,720 --> 00:28:00,720 It was a win-win situation then. 344 00:28:00,720 --> 00:28:04,340 I'm sure I was the easiest prey to catch. 345 00:28:04,340 --> 00:28:08,270 Since I had totally run out of cash trying to expand the academy. 346 00:28:08,270 --> 00:28:09,830 Well... 347 00:28:09,830 --> 00:28:11,370 I did... 348 00:28:11,370 --> 00:28:15,510 buy it cheaply since I already had teachers, 349 00:28:15,510 --> 00:28:20,280 but by giving you the assistant director position and I provided enough- 350 00:28:22,940 --> 00:28:26,340 You think that was enough. 351 00:28:26,340 --> 00:28:29,130 That's why we can't make a deal. 352 00:28:30,130 --> 00:28:31,670 Please understand. 353 00:28:32,370 --> 00:28:35,180 Seo Hye Jin is about to lose all of her students. 354 00:28:35,180 --> 00:28:39,500 If the other teachers quit, too, I'll have to close next month. 355 00:28:39,500 --> 00:28:44,020 It might be good to have a fresh start, too. 356 00:28:47,350 --> 00:28:51,020 I said we're the youngest we ever will be today. 357 00:28:54,100 --> 00:28:56,560 You can't do this. 358 00:28:59,520 --> 00:29:02,590 I understand you're very resentful toward me. 359 00:29:02,590 --> 00:29:05,960 But what did Seo Hye Jin do to deserve this? 360 00:29:05,960 --> 00:29:09,880 She can easily come back outside of this town since she's talented. 361 00:29:09,880 --> 00:29:12,330 - Assistant Director. - So... 362 00:29:14,010 --> 00:29:16,910 I'll email you the resignation letter. 363 00:29:16,910 --> 00:29:19,640 But Assistant Director... 364 00:29:39,894 --> 00:29:41,644 Help me. 365 00:29:44,734 --> 00:29:46,644 Let me explain myself. 366 00:29:46,644 --> 00:29:50,014 The teachers need to stay where they are for now... 367 00:29:53,064 --> 00:29:54,864 Oh, I'm sorry. 368 00:29:55,564 --> 00:30:00,094 Makes me wonder how you lost your influence so easily like this. 369 00:30:02,684 --> 00:30:04,974 You need to let me last at least one semester- 370 00:30:04,974 --> 00:30:08,564 Why are you overreacting so much? 371 00:30:08,564 --> 00:30:10,354 This academy isn't yours. 372 00:30:10,354 --> 00:30:12,654 I wouldn't ask you if it were. 373 00:30:13,284 --> 00:30:15,944 What did Director Kim do to deserve this? 374 00:30:18,734 --> 00:30:20,784 The Assistant Director said... 375 00:30:21,514 --> 00:30:26,204 "You should've listened when I suggested making Seo Hye Jin powerless." 376 00:30:28,404 --> 00:30:30,554 She was right. 377 00:30:32,824 --> 00:30:35,264 That's the kind of person she is. 378 00:30:38,814 --> 00:30:42,484 People's hidden emotions buried deep down. 379 00:30:42,484 --> 00:30:46,534 She can smell that stale stench instinctively. 380 00:30:46,534 --> 00:30:48,664 Director Kim's anxiety, 381 00:30:48,664 --> 00:30:50,864 Team Leader Lee's insecurity and Gray Witch's greed. 382 00:30:50,864 --> 00:30:54,094 - She takes advantage of that, and you're also- - Wow. 383 00:30:55,964 --> 00:30:59,124 This is how people change when they're desperate. 384 00:30:59,124 --> 00:31:00,434 Can't believe you're speaking ill of other people. 385 00:31:00,434 --> 00:31:02,634 I'm not speaking ill of them. 386 00:31:07,854 --> 00:31:10,254 You need to know your place. 387 00:31:11,404 --> 00:31:14,994 I'm not the one who created a mess here. You did that. 388 00:31:14,994 --> 00:31:17,254 Because you went crazy over your old student. 389 00:31:21,934 --> 00:31:23,934 Answer the phone. Go ahead. 390 00:31:23,934 --> 00:31:27,784 You'd be better off explaining things to the parents instead. 391 00:31:35,624 --> 00:31:37,264 Yes, ma'am. 392 00:31:42,144 --> 00:31:46,554 Did you discuss this with Do Gyeom, too? 393 00:31:46,554 --> 00:31:49,104 The consultation for Chanyeong High... 394 00:31:49,964 --> 00:31:52,684 is very backed up right now. 395 00:31:54,714 --> 00:31:57,904 We'll call you back if you leave us your phone number. 396 00:31:57,904 --> 00:31:58,914 Yes. 397 00:31:58,954 --> 00:32:02,264 It's not like that, ma'am. 398 00:32:02,264 --> 00:32:03,784 No, I mean... 399 00:32:03,784 --> 00:32:06,594 What do you mean, minor? 400 00:32:06,594 --> 00:32:08,124 Excuse me for a moment. 401 00:32:08,124 --> 00:32:09,664 Yes, this is Daechi- Yes, yes. 402 00:32:09,664 --> 00:32:11,474 Yes, just one moment. 403 00:32:11,474 --> 00:32:14,674 I'll call you back in a moment. I'm sorry. 404 00:32:14,674 --> 00:32:15,974 Yes, yes. 405 00:32:15,974 --> 00:32:17,784 Yes. 406 00:32:18,784 --> 00:32:23,154 No, we won't be able to have a consultation today. 407 00:32:24,334 --> 00:32:26,594 No, no. We aren't ignoring. 408 00:32:26,594 --> 00:32:31,564 Both the consultation manager and Ms. Seo are unavailable. 409 00:32:47,804 --> 00:32:50,754 You'll get covered in poop water. 410 00:32:59,234 --> 00:33:01,994 Why are you out in the cold? 411 00:33:01,994 --> 00:33:03,764 Well... 412 00:33:03,764 --> 00:33:05,564 It just happened so. 413 00:33:07,364 --> 00:33:11,274 You should be in agony somewhere warm. 414 00:33:11,274 --> 00:33:14,094 - I looked for you everywhere. - I'm not in agony. 415 00:33:14,094 --> 00:33:16,514 It was a fair point to bring up. 416 00:33:19,384 --> 00:33:21,764 Let's stop right here. 417 00:33:25,444 --> 00:33:26,974 What do you mean? 418 00:33:28,194 --> 00:33:32,384 Team Leader Seo is in big enough trouble with the rumor that spread outside. 419 00:33:32,384 --> 00:33:34,054 That's not my fault. 420 00:33:34,054 --> 00:33:36,264 Regardless of the source... 421 00:33:40,374 --> 00:33:41,984 It sounds like... 422 00:33:43,074 --> 00:33:47,344 someone else was in charge of spreading the rumor. 423 00:33:48,114 --> 00:33:51,394 Or maybe there's someone at the top? 424 00:33:51,394 --> 00:33:52,704 Is that true? 425 00:33:52,704 --> 00:33:54,774 I have a class. I'll go now. 426 00:33:55,634 --> 00:33:57,484 That person at the top- 427 00:33:57,484 --> 00:33:59,354 I have a class. 428 00:34:03,374 --> 00:34:04,994 Assistant Director? 429 00:34:04,994 --> 00:34:06,554 Is that right? 430 00:34:07,454 --> 00:34:11,044 And Lee Myeong Joon spread the rumor? 431 00:34:22,754 --> 00:34:26,714 Assistant Director Woo will make you an offer soon. 432 00:34:26,714 --> 00:34:29,894 You should think carefully, too. There's no hope here. 433 00:34:30,894 --> 00:34:34,664 Wow, all these trashy morons... 434 00:34:36,064 --> 00:34:39,194 What did you just say? Huh? 435 00:34:44,554 --> 00:34:46,684 Let's fix this. 436 00:34:47,714 --> 00:34:52,284 Let's work together to help them and correct the rumor. 437 00:34:52,284 --> 00:34:54,664 - We can fix it. - What for? 438 00:34:55,954 --> 00:34:59,344 Think about how hurt Seo Hye Jin would be. 439 00:35:02,174 --> 00:35:03,854 Team Leader, 440 00:35:05,434 --> 00:35:07,114 you'll definitely... 441 00:35:08,114 --> 00:35:10,644 regret this someday. 442 00:35:11,774 --> 00:35:13,094 Yes. 443 00:35:13,844 --> 00:35:15,894 It's a pity. 444 00:35:22,354 --> 00:35:26,384 Just because their textbooks are clean, it doesn't mean they didn't study. 445 00:35:26,384 --> 00:35:30,554 I'm helping the students learn how to understand the text. 446 00:35:30,554 --> 00:35:34,934 We're wondering if you changed your teaching method too drastically. 447 00:35:34,934 --> 00:35:36,744 I'm worried about the progression of the class, too. 448 00:35:36,744 --> 00:35:41,234 I'm not sure if you could finish the curriculum you presented. 449 00:35:42,484 --> 00:35:45,934 Jeong Soo is very good in Korean. 450 00:35:46,014 --> 00:35:50,384 I was so happy she got Grade 1 in the last finals. 451 00:35:50,384 --> 00:35:51,614 Oh, well... 452 00:35:51,634 --> 00:35:53,734 She did well in the mock test, too. 453 00:35:53,734 --> 00:35:55,614 Yes. 454 00:35:55,614 --> 00:36:01,874 But I don't think she could maintain that score in 12th grade. 455 00:36:01,874 --> 00:36:03,554 - Pardon? - Oh, my. 456 00:36:04,234 --> 00:36:05,754 How could you say something so cruel? 457 00:36:05,754 --> 00:36:07,534 I'm not cruel. I'm reflecting on my actions. 458 00:36:07,534 --> 00:36:09,734 It's because of how I've been teaching. 459 00:36:09,734 --> 00:36:12,154 The students will struggle with the new texts 460 00:36:12,154 --> 00:36:14,884 and get flustered when faced with unfamiliar examples. 461 00:36:14,884 --> 00:36:16,524 Ha Yool, Ye Eun, 462 00:36:16,524 --> 00:36:18,624 Jeong Soo, Sang Hee, and Woo Joo. 463 00:36:18,624 --> 00:36:24,214 They'll gradually struggle with Korean as time passes. 464 00:36:24,214 --> 00:36:28,684 So, can you guarantee Grade 1 with this method? 465 00:36:29,824 --> 00:36:34,014 But they demand that I raise their grades when they have no knowledge- 466 00:36:34,014 --> 00:36:35,974 Just say you will. 467 00:36:35,974 --> 00:36:37,584 I... 468 00:36:38,914 --> 00:36:40,544 cannot guarantee. 469 00:36:41,714 --> 00:36:44,734 Are you saying you'd experiment with the kids or something? 470 00:36:44,734 --> 00:36:47,084 I think I'm right, 471 00:36:47,084 --> 00:36:50,264 but I can't guarantee the results. 472 00:36:50,264 --> 00:36:52,764 Because studying is up to the students, not me. 473 00:36:52,764 --> 00:36:56,204 And they need to change completely to beat the students 474 00:36:56,204 --> 00:36:57,714 who were trained from a young age. 475 00:36:57,714 --> 00:37:02,654 Are you telling us that we didn't teach them right at home? 476 00:37:03,704 --> 00:37:07,044 You all discontinued subscriptions to the workbooks after they graduated 477 00:37:07,044 --> 00:37:09,034 elementary school, right? 478 00:37:09,034 --> 00:37:14,294 That's when you stop reading with your children. 479 00:37:15,514 --> 00:37:18,014 Practicing to read and write properly. 480 00:37:19,014 --> 00:37:22,344 You weren't able to help them with it, but I want to. 481 00:37:22,344 --> 00:37:25,654 I believe the grades will follow naturally. 482 00:37:32,844 --> 00:37:35,514 We've been treating you with respect, 483 00:37:35,514 --> 00:37:37,934 but you're walking all over us now. 484 00:37:37,934 --> 00:37:39,204 Ma'am. 485 00:37:40,074 --> 00:37:43,204 Because of your humiliating personal life, 486 00:37:43,204 --> 00:37:46,474 you no longer want to research or manage students. 487 00:37:46,474 --> 00:37:47,994 But you're blaming us? 488 00:37:47,994 --> 00:37:49,854 Ha Yool's mom. 489 00:37:49,854 --> 00:37:52,264 I think there's been a misunderstanding. 490 00:37:52,984 --> 00:37:56,124 Is that why you seduced a young student? Because you're so impressive? 491 00:37:56,124 --> 00:37:58,294 Aren't you ashamed in front of your students? 492 00:37:58,294 --> 00:38:02,784 I'm not sure what you heard, but it's not true. 493 00:38:02,784 --> 00:38:06,084 Are you saying you don't have a thing going on with your student? 494 00:38:09,984 --> 00:38:12,984 - Ha Yool's mom. - Ha Yool's mom. 495 00:38:17,664 --> 00:38:21,704 What would the kids learn from a teacher who's lost her head? 496 00:38:21,704 --> 00:38:24,014 I'll demand a refund immediately. 497 00:38:25,924 --> 00:38:27,534 Ha Yool's mom! 498 00:38:27,534 --> 00:38:30,034 - Ha Yool's mom! - Unni! Unni! 499 00:39:15,374 --> 00:39:17,204 Just one second. 500 00:39:19,154 --> 00:39:20,734 Okay. 501 00:39:47,814 --> 00:39:50,124 Where's Mr. Lee? 502 00:39:51,124 --> 00:39:53,774 He was waiting for you, and he just went to his class. 503 00:39:53,774 --> 00:39:55,304 That's good. 504 00:39:56,064 --> 00:39:57,584 That's good. 505 00:39:57,584 --> 00:39:59,904 It's better that he doesn't see me like this. 506 00:41:40,404 --> 00:41:44,354 [Resignation Letter] 507 00:41:51,694 --> 00:41:56,144 Train yourself to visualize the text whenever you read it. 508 00:41:56,144 --> 00:41:58,994 This technique doesn't only apply to literature, okay? 509 00:41:58,994 --> 00:42:01,744 Let's read the essay I handed out. 510 00:42:05,514 --> 00:42:08,854 "This is a common expression, but Chuncheon is a lakeside city. 511 00:42:08,854 --> 00:42:13,534 But Chuncheon has only had a lake in its center for less than 50 years." 512 00:42:13,534 --> 00:42:15,064 Mr. Lee. 513 00:42:17,174 --> 00:42:18,404 What? What is it? 514 00:42:19,144 --> 00:42:21,084 Focus. 515 00:42:21,084 --> 00:42:25,104 You'll cry after taking the Institute for Evaluation's mock exam. 516 00:42:25,104 --> 00:42:26,754 Let's start over. 517 00:42:26,754 --> 00:42:29,764 "In 1967, across the Shinyeong River's canyon where Bukhan River and 518 00:42:29,764 --> 00:42:32,084 Soyang River meet, Euiam Dam was built and-" 519 00:42:32,084 --> 00:42:33,334 Mr. Lee. 520 00:42:34,214 --> 00:42:36,654 Tell us about your first love. 521 00:42:39,154 --> 00:42:42,154 Mr. Lee, did you really go out with Ms. Seo when you were in high school? 522 00:42:42,154 --> 00:42:43,644 So sensational. 523 00:42:43,644 --> 00:42:46,234 What's wrong with you? 524 00:42:46,234 --> 00:42:48,094 What? 525 00:42:48,094 --> 00:42:49,534 Hey, Hong Joo Wan. 526 00:42:50,194 --> 00:42:52,564 - Yes. - Pack your bag and leave. 527 00:42:54,014 --> 00:42:57,164 - Pardon? - Go upstairs and get a refund. 528 00:42:57,164 --> 00:43:00,264 - Why? - What you said is considered sexual harassment. 529 00:43:01,034 --> 00:43:02,994 Apologize to your classmates and leave. 530 00:43:02,994 --> 00:43:04,524 Mr. Lee, I was just joking. 531 00:43:04,524 --> 00:43:06,244 - Lee Seon Woo and Kim Do Yoon. - Yes. 532 00:43:06,244 --> 00:43:07,834 I'm warning both of you. 533 00:43:08,834 --> 00:43:11,294 You're wrong about me. 534 00:43:11,994 --> 00:43:15,704 Did you think I'd get scared and flustered if you asked that? 535 00:43:15,704 --> 00:43:19,604 Did you think I'd beg you to take my class? Huh? 536 00:43:22,984 --> 00:43:24,694 Why are you still here? 537 00:43:25,374 --> 00:43:28,344 "The rivers became a lake and..." 538 00:43:30,674 --> 00:43:32,904 What a psycho. 539 00:43:54,894 --> 00:43:56,394 Yes. 540 00:44:00,234 --> 00:44:02,474 You must be shocked. 541 00:44:15,854 --> 00:44:19,194 I can't guarantee it'd be okay. 542 00:44:19,194 --> 00:44:24,074 I've never issued so many refunds since I started my job here. 543 00:44:24,074 --> 00:44:26,734 I turned my phone off. 544 00:44:28,734 --> 00:44:32,014 Manager, when will you open your academy? 545 00:44:32,014 --> 00:44:35,644 Come on. What are you suddenly talking about? 546 00:44:35,644 --> 00:44:38,794 Do something now that we're in this situation. 547 00:44:38,794 --> 00:44:40,244 And take me with you. 548 00:44:40,244 --> 00:44:42,624 I'm so nervous. 549 00:44:46,784 --> 00:44:51,284 The academy failing won't be a big deal to the teachers. 550 00:44:51,284 --> 00:44:53,984 There are tons of academies out there. 551 00:44:53,984 --> 00:44:58,014 They can still make a living by starting a study group or something. 552 00:44:58,014 --> 00:44:59,614 My goodness. 553 00:45:05,634 --> 00:45:10,174 I'm the most pitiful one in this academy. 554 00:45:11,984 --> 00:45:14,204 That's not true. 555 00:45:14,204 --> 00:45:16,614 There's still Seo Hye Jin. 556 00:45:22,344 --> 00:45:23,574 It's Seo Hye Jin. 557 00:45:23,574 --> 00:45:24,884 Hey, did you hear? 558 00:45:24,884 --> 00:45:26,564 Isn't it crazy? 559 00:45:30,244 --> 00:45:31,834 Ms. Seo, 560 00:45:31,834 --> 00:45:34,844 should I go in and start the test? 561 00:45:35,664 --> 00:45:36,984 You can come later. 562 00:45:36,984 --> 00:45:38,754 Thank you, Min Ji. 563 00:46:02,484 --> 00:46:07,074 You heard, right? Your class was fully registered. 564 00:46:07,074 --> 00:46:08,694 Yes. 565 00:46:08,694 --> 00:46:12,414 I should congratulate you. I'm happy for you. 566 00:46:13,724 --> 00:46:15,754 According to the consultation office, 567 00:46:15,754 --> 00:46:18,774 the number of registrations suddenly went up today. 568 00:46:18,774 --> 00:46:20,874 It must be one or the other. 569 00:46:20,874 --> 00:46:25,354 Either the top student in school or a popular student registered. 570 00:46:25,354 --> 00:46:29,964 A student like that is more effective than thousands of flyers. 571 00:46:29,964 --> 00:46:35,694 You'll get settled quickly once you run the class properly. 572 00:46:36,884 --> 00:46:39,974 I heard the rumor. 573 00:46:39,974 --> 00:46:41,684 What rumor? 574 00:46:43,154 --> 00:46:45,464 About Ms. Seo and Mr. Lee. 575 00:46:46,704 --> 00:46:48,854 I heard, too. 576 00:46:49,854 --> 00:46:53,954 Out of all students, I need you to take extra care of 577 00:46:53,954 --> 00:46:57,914 Seong Ha Yool and Lee Jeong Soo. 578 00:46:57,914 --> 00:46:59,744 Their scores are the highest, and- 579 00:46:59,744 --> 00:47:02,244 I know those two. 580 00:47:02,244 --> 00:47:04,444 Ha Yool and Jeong Soo? 581 00:47:05,244 --> 00:47:07,214 Seo Hye Jin and Lee Joon Ho. 582 00:47:16,674 --> 00:47:21,914 I know that you met Seo Hye Jin privately. 583 00:47:21,914 --> 00:47:23,564 But Lee Joon Ho, too? 584 00:47:24,294 --> 00:47:25,694 Yes. 585 00:47:26,844 --> 00:47:28,584 So? 586 00:47:29,684 --> 00:47:31,594 A lot of the rumors are false. 587 00:47:31,594 --> 00:47:33,424 They aren't like that. 588 00:47:33,424 --> 00:47:34,804 So? 589 00:47:34,804 --> 00:47:38,484 I don't feel good about the students who left due to the rumors. 590 00:47:38,484 --> 00:47:40,124 So? 591 00:47:41,334 --> 00:47:44,394 - Pardon? - Will you not teach the class? 592 00:47:51,064 --> 00:47:55,334 I worked at a school for 20 years, too. 593 00:47:55,334 --> 00:47:58,014 Almost as long as you, Assistant Director. 594 00:47:58,794 --> 00:48:05,234 I know it's not easy to change your thought process or habits. 595 00:48:05,234 --> 00:48:06,974 But... 596 00:48:07,974 --> 00:48:13,884 wasn't your resignation letter processed almost a month ago? 597 00:48:13,884 --> 00:48:17,204 It's not because I used to be a school teacher- 598 00:48:17,204 --> 00:48:20,354 Ever since you joined our academy, 599 00:48:20,354 --> 00:48:23,254 a lot of good things happened to me. 600 00:48:23,934 --> 00:48:26,564 I'm thankful for it, 601 00:48:27,244 --> 00:48:31,794 and I think we just need to start working in harmony now. 602 00:48:31,794 --> 00:48:37,034 But if you keep doing this, it won't be good. 603 00:48:38,554 --> 00:48:40,414 I'm not sure what you mean. 604 00:48:41,544 --> 00:48:50,904 This isn't like schools, where you're supplied with new students every year. 605 00:48:50,904 --> 00:48:55,084 You weren't transferred here. 606 00:48:57,949 --> 00:48:59,979 What are you looking at? 607 00:48:59,979 --> 00:49:01,369 Mom. 608 00:49:02,069 --> 00:49:03,979 You're going to Choiseon Korean starting next week. 609 00:49:03,979 --> 00:49:05,639 I don't want to, Mom. 610 00:49:05,639 --> 00:49:06,909 Why not? 611 00:49:06,909 --> 00:49:10,199 I thought Mr. Pyo's free lecture wasn't bad. 612 00:49:10,199 --> 00:49:12,279 I like Ms. Seo. 613 00:49:12,279 --> 00:49:13,819 You can't go there. It's no good. 614 00:49:13,819 --> 00:49:15,099 Mom. 615 00:49:15,099 --> 00:49:16,679 Didn't you hear? 616 00:49:16,679 --> 00:49:18,309 Did you see it yourself? 617 00:49:18,309 --> 00:49:20,569 Did you see Ms. Seo and Mr. Lee together? 618 00:49:20,569 --> 00:49:22,609 Do I have to see? 619 00:49:22,609 --> 00:49:26,239 The learning atmosphere is so important. How are you... 620 00:49:26,299 --> 00:49:29,249 How are you supposed to learn at a place like that? 621 00:49:29,249 --> 00:49:30,599 Geez. 622 00:49:34,899 --> 00:49:38,599 You're dead if you don't do the homework by the next class. 623 00:49:38,599 --> 00:49:42,019 I might look like a cosmos, but I'm really strong. 624 00:49:42,019 --> 00:49:43,949 You're not a cosmos. 625 00:49:43,949 --> 00:49:46,639 Cho Ah, stop eating tanghulu. 626 00:49:46,639 --> 00:49:48,249 Okay. 627 00:49:49,009 --> 00:49:50,469 Thank you, Ms. Nam. 628 00:49:50,469 --> 00:49:52,419 Yes, see you. 629 00:50:07,349 --> 00:50:09,259 Did the class go well? 630 00:50:09,259 --> 00:50:10,979 Well, yes. 631 00:50:10,979 --> 00:50:12,839 I suppose. 632 00:50:12,839 --> 00:50:15,569 It must've been hard to focus because of the situation. 633 00:50:17,879 --> 00:50:20,039 What's going on, by the way? 634 00:50:20,039 --> 00:50:22,079 Not much. 635 00:50:22,079 --> 00:50:26,669 I was just curious what you'd do in the future. 636 00:50:29,029 --> 00:50:30,459 Did you... 637 00:50:31,459 --> 00:50:35,959 know something before the fight broke earlier? 638 00:50:38,999 --> 00:50:42,089 I noticed you were very calm earlier. 639 00:50:42,089 --> 00:50:44,239 Same with the way you treated Lee Joon Ho. 640 00:50:49,219 --> 00:50:50,739 What? 641 00:50:52,319 --> 00:50:53,609 Well... 642 00:50:54,359 --> 00:50:56,469 I'm seeing you differently now. 643 00:50:57,469 --> 00:50:59,209 You seem pretty... 644 00:51:00,169 --> 00:51:02,629 competitive, Team Leader. 645 00:51:05,339 --> 00:51:08,819 I know you're being sarcastic, but I'll take it as a compliment. 646 00:51:09,559 --> 00:51:11,269 So? 647 00:51:11,269 --> 00:51:14,069 I'm curious about what you know already. 648 00:51:14,069 --> 00:51:17,729 I knew Team Leader Seo and Mr. Lee were dating. 649 00:51:17,729 --> 00:51:21,099 I also know their relationship isn't scandalous, as they say. 650 00:51:22,879 --> 00:51:24,079 You knew everything? 651 00:51:24,079 --> 00:51:27,919 I know Assistant Director Woo started everything today, too. 652 00:51:29,709 --> 00:51:32,329 Do you work for the NIS? You know everything. 653 00:51:34,949 --> 00:51:36,759 If so... 654 00:51:37,779 --> 00:51:39,999 did the Assistant Director propose something? 655 00:51:41,279 --> 00:51:45,449 Aren't we supposed to share information? 656 00:51:45,449 --> 00:51:47,579 Am I the only one who speaks? 657 00:51:51,119 --> 00:51:53,239 I'm sorry. I have nothing to share. 658 00:51:53,239 --> 00:51:56,559 I just found out about Seo Hye Jin and Lee Joon Ho yesterday, too. 659 00:52:05,989 --> 00:52:07,509 Fine. 660 00:52:08,539 --> 00:52:10,789 I'll leave, then. 661 00:52:10,789 --> 00:52:12,939 I'll let you finish up. 662 00:52:12,939 --> 00:52:14,349 Okay. 663 00:52:53,829 --> 00:52:56,219 Are you done with your class? 664 00:52:56,219 --> 00:52:57,709 Yes. 665 00:53:06,809 --> 00:53:09,349 The lecture room is too big. 666 00:53:11,669 --> 00:53:16,449 There were 13 students in this big room today. 667 00:53:18,149 --> 00:53:24,659 Ten of them were staring at my face instead of the blackboard the entire class. 668 00:53:25,839 --> 00:53:30,729 They stared as if I were a celebrity in a scandal. 669 00:54:39,189 --> 00:54:41,639 He's a crazy bastard. 670 00:54:42,709 --> 00:54:43,959 What? 671 00:54:44,699 --> 00:54:46,559 Have a look yourself if you're curious. 672 00:54:46,559 --> 00:54:48,479 I think he wants us to see it. 673 00:54:53,409 --> 00:54:55,749 Run away, Ms. Nam. 674 00:54:57,449 --> 00:55:01,689 I know you're a great teacher, better than anyone else, 675 00:55:02,689 --> 00:55:05,209 but you'll still be affected. 676 00:55:06,059 --> 00:55:10,899 It might be difficult to keep the class you worked so hard to start. 677 00:55:12,359 --> 00:55:15,079 I considered it, too... 678 00:55:17,799 --> 00:55:20,069 but I can't because it sucks. 679 00:55:22,049 --> 00:55:25,149 You took the hint, right? 680 00:55:26,879 --> 00:55:30,979 I don't own that much yet. 681 00:55:31,979 --> 00:55:35,879 I have no one to trust but myself. 682 00:55:35,879 --> 00:55:39,139 So, I live off of self-esteem and confidence. 683 00:55:39,139 --> 00:55:41,219 That's your charm. 684 00:55:43,769 --> 00:55:46,589 That's why I won't join the gang. 685 00:55:49,599 --> 00:55:51,609 I'll keep you entertained. 686 00:55:54,569 --> 00:55:56,389 I'm sorry. 687 00:56:12,799 --> 00:56:15,019 Where's Mr. Lee? 688 00:56:16,169 --> 00:56:17,839 I wonder. 689 00:56:38,929 --> 00:56:41,939 I'm leaving because something urgent came up. 690 00:56:41,939 --> 00:56:44,149 I wanted to stay with you tonight 691 00:56:44,149 --> 00:56:46,209 but I can't say no to this person. 692 00:56:46,909 --> 00:56:49,069 Don't skip dinner. 693 00:56:49,069 --> 00:56:50,799 I love you. 694 00:56:50,799 --> 00:56:52,489 I'll call you. 695 00:56:57,769 --> 00:57:00,589 Mr. Lee is protesting right now. 696 00:57:09,969 --> 00:57:11,729 I'm curious. 697 00:57:26,769 --> 00:57:31,689 Mr. Lee is a difficult person to control. 698 00:57:31,689 --> 00:57:34,299 He left this for everyone to see. 699 00:57:50,669 --> 00:57:53,589 You don't need me to entertain you tonight, right? 700 00:57:53,589 --> 00:57:56,159 Mr. Lee said he'd call you. 701 00:57:56,159 --> 00:57:58,189 I need to be somewhere. 702 00:58:02,719 --> 00:58:04,449 Bye. 703 00:58:19,639 --> 00:58:22,199 Did the class go well today? 704 00:58:23,749 --> 00:58:25,169 Yes. 705 00:58:25,169 --> 00:58:26,979 Same with Hye Jin? 706 00:58:34,519 --> 00:58:35,999 You know what? 707 00:58:36,619 --> 00:58:38,949 When you said you'd join the academy, 708 00:58:38,949 --> 00:58:42,019 Seo Hye Jin opposed it passionately. 709 00:58:43,329 --> 00:58:45,349 Yes, I know. 710 00:58:46,849 --> 00:58:49,879 I should've listened to her, then. 711 00:58:50,669 --> 00:58:55,789 I always gain something good when I listen to Seo Hye Jin. 712 00:59:04,899 --> 00:59:06,559 Thank you. 713 00:59:06,559 --> 00:59:09,509 You look so exhausted. 714 00:59:11,499 --> 00:59:13,349 Is it because of the lighting? 715 00:59:13,349 --> 00:59:14,889 I'm fine. 716 00:59:14,889 --> 00:59:17,159 Lucky you. I wish I were fine. 717 00:59:53,919 --> 00:59:55,939 ♫ To catch fish ♫ 718 00:59:55,939 --> 01:00:01,229 ♫ I'm a romantic cat ♫ 719 01:00:01,229 --> 01:00:02,539 What's this? 720 01:00:02,539 --> 01:00:07,459 ♫ A small light that's lighting up the sad city ♫ 721 01:00:07,459 --> 01:00:13,199 ♫ I'm a romantic cat ♫ 722 01:00:13,199 --> 01:00:22,499 ♫ My deep and sad sea that left me all alone ♫ 723 01:00:24,939 --> 01:00:26,769 Why aren't you singing? 724 01:00:32,119 --> 01:00:34,829 Was I mistaken? 725 01:00:34,829 --> 01:00:39,269 I thought teachers don't strain their voices like that. 726 01:00:39,269 --> 01:00:41,129 We don't. 727 01:00:41,129 --> 01:00:42,669 But? 728 01:00:47,669 --> 01:00:49,499 Is something going on? 729 01:00:52,979 --> 01:00:55,149 It's a mess. 730 01:00:55,909 --> 01:00:57,439 I told you, right? 731 01:00:57,439 --> 01:01:01,909 That the hyenas will go after Mr. Lee and Team Leader Seo. 732 01:01:01,909 --> 01:01:06,279 What does that have to do with you singing at the top of your lungs? 733 01:01:07,459 --> 01:01:10,169 I decided not to join them. 734 01:01:12,109 --> 01:01:15,169 That makes me feel relieved, and... 735 01:01:15,909 --> 01:01:18,999 You're feeling proud of yourself, too? 736 01:01:23,239 --> 01:01:27,819 Doing that made me think of you. 737 01:01:33,439 --> 01:01:39,159 I thought it was silly to waste energy on love and relationships. 738 01:01:42,949 --> 01:01:44,729 But not anymore? 739 01:01:45,909 --> 01:01:50,799 Seeing Team Leader Seo, 740 01:01:50,799 --> 01:01:54,599 I thought it might be the opposite. 741 01:02:00,989 --> 01:02:02,669 Let's leave. 742 01:02:03,969 --> 01:02:06,709 - We have ten minutes left. - Geez... 743 01:02:06,709 --> 01:02:11,059 Grab your stuff unless you want me to confess my feelings under these lights. 744 01:02:12,579 --> 01:02:14,529 I don't care, though. 745 01:02:16,729 --> 01:02:19,239 - Really? - Yes. 746 01:02:19,239 --> 01:02:22,179 I care more about substance than style. 747 01:02:35,539 --> 01:02:37,499 I like you. 748 01:02:38,449 --> 01:02:40,089 You're cool. 749 01:02:40,089 --> 01:02:41,499 I want to... 750 01:02:42,549 --> 01:02:44,919 know more about you. 751 01:02:49,309 --> 01:02:52,539 It'd be hard for me to go on proper dates. 752 01:02:52,539 --> 01:02:54,909 I'll be off work late at night... 753 01:02:54,909 --> 01:02:57,269 and no theme park on the weekend, either. 754 01:02:58,269 --> 01:03:02,829 I can't hang out with you if I teach for 10 hours a day. 755 01:03:05,529 --> 01:03:07,909 I said I'm good at entertaining myself. 756 01:03:38,449 --> 01:03:40,769 I haven't eaten all day. 757 01:04:04,739 --> 01:04:06,939 I've been... 758 01:04:06,939 --> 01:04:09,969 thinking about all sorts of things. 759 01:04:17,049 --> 01:04:21,379 What if you quit the academy? 760 01:04:31,079 --> 01:04:32,839 If I did... 761 01:04:34,209 --> 01:04:37,099 wouldn't it be proving the rumors right? 762 01:04:38,769 --> 01:04:41,929 Yoon Ji Seok has a good reputation amongst teachers. 763 01:04:41,929 --> 01:04:43,799 He's influential, too. 764 01:04:44,559 --> 01:04:49,599 I think it might be able to calm them down for now. 765 01:04:49,599 --> 01:04:55,869 And I think I need to show them that I'm enraged about what happened, too. 766 01:04:57,249 --> 01:04:58,969 I hate to say this, 767 01:04:58,969 --> 01:05:03,499 but to make it work, I need to let go of Hye Jin. 768 01:05:05,089 --> 01:05:08,559 Don't look at me like that. I won't go that far. 769 01:05:09,689 --> 01:05:14,079 It's not like she can do anything else now. 770 01:05:16,159 --> 01:05:19,569 I'm the one who made her commit. I can't do that. 771 01:05:19,569 --> 01:05:25,109 I got her a car, paid her brother's tuition, and gave her bonuses. 772 01:05:25,109 --> 01:05:27,979 I made her delay going back to school. 773 01:05:27,979 --> 01:05:32,079 And I let her miss her last chance to take the bar exam. 774 01:05:36,219 --> 01:05:38,769 [Administrative Law] 775 01:05:41,389 --> 01:05:45,679 But you can go anywhere, Joon Ho. 776 01:05:46,479 --> 01:05:48,189 You can join a major academy, too. 777 01:05:48,189 --> 01:05:51,659 You can join a corporation if you want to. 778 01:05:51,659 --> 01:05:53,569 Or you can take a break, too. 779 01:05:53,569 --> 01:05:56,079 Your parents are well-off. 780 01:06:00,379 --> 01:06:04,769 The whole neighborhood is throwing rocks at you, but you're telling me to- 781 01:06:04,769 --> 01:06:07,589 I'm trying to calm those people down. 782 01:06:07,589 --> 01:06:09,069 For Hye Jin's sake- 783 01:06:09,069 --> 01:06:10,679 I don't want to. 784 01:06:12,159 --> 01:06:15,189 I'll join a bigger academy someday, 785 01:06:15,189 --> 01:06:16,949 but not now. 786 01:06:18,639 --> 01:06:20,639 Aigoo... 787 01:06:23,639 --> 01:06:26,589 I know you're that kind of a person. 788 01:06:27,309 --> 01:06:31,449 You weren't ashamed to show your report card that said "Grade 8." 789 01:06:33,479 --> 01:06:37,579 You weren't discouraged after quitting that impressive job, either. 790 01:06:37,579 --> 01:06:40,959 - You probably don't fear anything in the world, but- - No. 791 01:06:45,109 --> 01:06:46,869 I am afraid. 792 01:06:49,759 --> 01:06:53,139 I've never been so afraid in my whole life as I am today. 793 01:06:53,139 --> 01:06:54,879 What do you mean... 794 01:06:57,299 --> 01:07:07,389 ♫ I can remember when I was a child ♫ 795 01:07:07,389 --> 01:07:09,679 ♫ And things were simple then ♫ 796 01:07:09,679 --> 01:07:11,229 Wait... 797 01:07:12,599 --> 01:07:16,289 ♫ And I ran wild ♫ 798 01:07:16,289 --> 01:07:18,039 Her... 799 01:07:18,089 --> 01:07:24,359 ♫ Can you remember when we first met, I ♫ 800 01:07:24,359 --> 01:07:27,919 Her life's work was ruined all at once. 801 01:07:27,919 --> 01:07:34,319 ♫ It was a simple time then, and things were... ♫ 802 01:07:34,319 --> 01:07:37,189 My goodness... 803 01:07:37,189 --> 01:07:41,729 The academy that was so dear to me is about to crumble down. 804 01:07:42,889 --> 01:07:45,649 Yeah, I know... 805 01:07:45,649 --> 01:07:48,859 ♫ Since I loved you ♫ 806 01:07:51,469 --> 01:07:56,129 I tried to come up with a solution, but I kept getting distracted. 807 01:08:02,409 --> 01:08:04,939 Maybe I shouldn't have come here. 808 01:08:06,209 --> 01:08:08,829 Maybe I should've been nicer to people around me. 809 01:08:08,829 --> 01:08:10,759 No... 810 01:08:10,759 --> 01:08:12,769 What I'm saying is, no... 811 01:08:12,769 --> 01:08:14,479 I also... 812 01:08:15,829 --> 01:08:19,289 tried to come up with a solution and... 813 01:08:22,449 --> 01:08:27,929 I'm a moron who only thought about living a good life on my own. 814 01:08:29,419 --> 01:08:31,509 I'm so scared right now. 815 01:08:35,259 --> 01:08:37,429 Mr. Lee. 816 01:08:40,129 --> 01:08:42,559 Calm down. Are you okay? 817 01:09:22,059 --> 01:09:25,994 [The Midnight Romance in Hagwon] 818 01:09:26,018 --> 01:09:27,598 I'm unbelievably humiliated by everything. 819 01:09:27,598 --> 01:09:30,188 You cried your eyes out. Why would you say that to me? 820 01:09:30,188 --> 01:09:32,298 What if I weren't your teacher? 821 01:09:32,298 --> 01:09:34,108 A rumor like this wouldn't have started, right? 822 01:09:34,108 --> 01:09:37,858 I don't discuss with anyone regarding management. 823 01:09:37,858 --> 01:09:40,518 Where's everyone? The culprits who started this. 824 01:09:40,518 --> 01:09:42,178 You really don't know? 825 01:09:42,178 --> 01:09:44,478 I think he'd suggest something. 826 01:09:44,478 --> 01:09:47,288 Get your act together. Don't ruin yourself further. 827 01:09:47,288 --> 01:09:48,858 Who's the one ruining himself right now? 828 01:09:48,858 --> 01:09:50,798 Are you out of your mind? 829 01:09:50,798 --> 01:09:54,308 Give me the shiny diploma now. 60108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.