All language subtitles for The Hangover Part III (2013).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,840 --> 00:03:03,569 Motherfuckers! 2 00:03:09,800 --> 00:03:10,961 Fuck. 3 00:03:42,680 --> 00:03:45,365 Fuck! 4 00:04:11,960 --> 00:04:13,962 We're almost home, buddy! 5 00:04:23,880 --> 00:04:26,247 Whoo! 6 00:04:27,560 --> 00:04:29,881 Whoo! 7 00:04:32,480 --> 00:04:35,723 My name's Alan and I bought a giraffe! 8 00:04:35,920 --> 00:04:37,922 He's all mine! 9 00:04:38,880 --> 00:04:40,405 He's super friendly! 10 00:04:51,120 --> 00:04:52,201 Oh, wow. 11 00:04:52,360 --> 00:04:53,850 Look at the giraffe. 12 00:04:54,000 --> 00:04:56,082 Oh, my God. Where do you think it's going? 13 00:04:56,760 --> 00:04:57,966 Whoo! 14 00:04:58,120 --> 00:05:01,522 Oh, my life is great! I have a wonderful life! 15 00:05:03,480 --> 00:05:05,642 I have a wonderful life! 16 00:05:37,560 --> 00:05:42,487 Yes, sir. Absolutely, I will. Thank you so much. No, of course. 17 00:05:42,840 --> 00:05:46,845 No, no. And again, I'm so sorry. 18 00:05:49,600 --> 00:05:51,682 That was the mayor, Alan. 19 00:05:53,560 --> 00:05:54,925 It was an accident. 20 00:05:56,840 --> 00:05:59,411 You said you'd always love me no matter what I did. 21 00:05:59,560 --> 00:06:03,360 I know and I do. You're my best friend. But, Alan, why would you buy a giraffe? 22 00:06:03,520 --> 00:06:06,251 I've always wanted one. 23 00:06:06,520 --> 00:06:09,171 I could feed him from my tree house. 24 00:06:09,320 --> 00:06:11,402 Besides, they remind me a lot of myself. 25 00:06:11,920 --> 00:06:13,001 In what way? 26 00:06:14,040 --> 00:06:18,011 They're majestic, pensive and tall. 27 00:06:18,160 --> 00:06:20,208 - Pensive? - Yeah. 28 00:06:20,400 --> 00:06:22,880 - Where'd you learn that word? - "Words With Friends." 29 00:06:23,040 --> 00:06:25,646 - What friends, Alan? - You can set it on random. 30 00:06:27,120 --> 00:06:31,967 Alan, aside from the fact that you shut down a freeway... 31 00:06:32,560 --> 00:06:35,962 ...you murdered a wild animal. It's national news. 32 00:06:36,160 --> 00:06:39,164 You don't want to know the checks I had to write to fix this. 33 00:06:39,320 --> 00:06:41,163 Oh, please. We're rich. 34 00:06:41,320 --> 00:06:43,687 We are not anything, Alan. 35 00:06:43,880 --> 00:06:47,521 I am well-off. You are my 40-year-old son... 36 00:06:47,680 --> 00:06:49,364 Forty-two. I'm 42! 37 00:06:49,520 --> 00:06:53,002 ...42-year-old son who still lives at home. 38 00:06:53,160 --> 00:06:56,642 You are to go back on your medication or I'm cutting you off. 39 00:06:57,960 --> 00:06:59,644 You're bluffing. When's dinner? 40 00:07:00,320 --> 00:07:02,641 Your mother and I can't take this anymore! 41 00:07:02,800 --> 00:07:05,690 - Well, you might have to. - I can't do it! 42 00:07:05,840 --> 00:07:07,046 I cannot do this! 43 00:07:08,400 --> 00:07:11,290 I don't care what you say anymore 44 00:07:11,440 --> 00:07:13,329 This is my life 45 00:07:14,400 --> 00:07:21,363 Go ahead with your own life Leave me alone 46 00:07:21,520 --> 00:07:25,127 Keep it to yourself It's my life 47 00:07:28,560 --> 00:07:30,961 Alan! Alan! 48 00:07:32,960 --> 00:07:37,602 Ave 49 00:07:37,760 --> 00:07:44,769 Maria 50 00:08:05,040 --> 00:08:07,202 My God, he's got the voice of an angel. 51 00:08:07,360 --> 00:08:08,964 It's breathtaking. 52 00:08:09,120 --> 00:08:12,488 Ave 53 00:08:12,640 --> 00:08:19,683 Maria 54 00:08:26,880 --> 00:08:28,723 I can't believe my daddy is dead. 55 00:08:30,560 --> 00:08:34,929 I can think of so many people I would rather have died first. 56 00:08:35,080 --> 00:08:36,366 Like my mother. 57 00:08:37,960 --> 00:08:39,291 As many of you know... 58 00:08:40,400 --> 00:08:44,007 ...my father and I were extremely close. 59 00:08:45,960 --> 00:08:47,564 He was my life partner. 60 00:08:48,680 --> 00:08:52,162 He would often tell me, almost on a daily basis... 61 00:08:52,320 --> 00:08:53,970 ...that I was his favorite child. 62 00:08:55,280 --> 00:08:58,682 I'll always remember the last words he said to me: 63 00:08:59,480 --> 00:09:01,323 "I'm proud of you, Alan. 64 00:09:01,720 --> 00:09:03,085 Never change." 65 00:09:04,520 --> 00:09:06,124 Well... 66 00:09:06,280 --> 00:09:09,170 ...I heard you loud and clear, Daddy. 67 00:09:09,760 --> 00:09:11,842 I will never change. 68 00:09:13,320 --> 00:09:14,765 Never, ever. 69 00:09:16,120 --> 00:09:17,485 Oh, Mom. 70 00:09:18,160 --> 00:09:19,810 Go ahead, chief. 71 00:09:23,640 --> 00:09:25,847 Sid Garner was a beloved husband... 72 00:09:27,240 --> 00:09:28,605 ...father and neighbor. 73 00:09:31,320 --> 00:09:33,368 Wow, rough day. 74 00:09:33,520 --> 00:09:36,285 - Yeah, how's Tracy doing? - Not great. 75 00:09:36,440 --> 00:09:39,649 Her mother's totally on the edge, and if all this weren't enough... 76 00:09:39,800 --> 00:09:42,644 ...apparently Alan's been off his meds for almost six months. 77 00:09:42,800 --> 00:09:44,006 Oh, boy. 78 00:09:44,160 --> 00:09:46,208 Yeah, it has not been pretty. 79 00:09:46,360 --> 00:09:50,046 - Then there's the whole fucking giraffe thing. - I thought that was pretty funny. 80 00:09:50,200 --> 00:09:52,043 - What? - Come on. He killed a giraffe. 81 00:09:52,200 --> 00:09:53,884 Who gives a fuck? 82 00:09:54,680 --> 00:09:59,004 You know, I wasn't gonna say anything, but Alan's been stopping by my office lately. 83 00:09:59,200 --> 00:10:01,043 You're kidding me. What for? 84 00:10:01,240 --> 00:10:05,882 I don't know. He just sits in the waiting room and reads Highlights magazine. 85 00:10:06,080 --> 00:10:09,323 Fills in the puzzles, whatever he can, and then leaves. 86 00:10:10,720 --> 00:10:12,131 Check it out. 87 00:10:14,600 --> 00:10:17,080 - Wow. - Jesus, what are you gonna do with him? 88 00:10:17,240 --> 00:10:19,971 Actually, I wanted to talk to you guys about that. 89 00:10:20,120 --> 00:10:22,691 Linda really wants to stage an intervention for him. 90 00:10:22,840 --> 00:10:24,683 An intervention? Really? 91 00:10:24,840 --> 00:10:26,649 I think that sounds like a great idea. 92 00:10:26,800 --> 00:10:28,643 Yeah, the thing is... 93 00:10:28,800 --> 00:10:33,522 ...she's pretty convinced he won't agree to it unless all of us are there. 94 00:10:33,920 --> 00:10:35,490 I mean, you know how he is. 95 00:10:35,640 --> 00:10:38,803 I don't know. It seems a little extreme to me. 96 00:10:39,000 --> 00:10:41,810 Oh, God. Look at him now. 97 00:10:46,800 --> 00:10:49,804 Okay, I'm in. When are we doing it? 98 00:10:51,080 --> 00:10:52,684 So we talked to Tracy today... 99 00:10:52,880 --> 00:10:56,327 ...and she said that the treatment facility that they found is really nice. 100 00:10:56,480 --> 00:10:59,484 It's beautiful. I checked it out online. Great reputation. 101 00:10:59,640 --> 00:11:03,725 Who gives a fuck? It's in Arizona. We gotta go on like a two-day drive for this shit? 102 00:11:03,880 --> 00:11:04,927 Here we go. 103 00:11:05,080 --> 00:11:07,811 They should just save their money and send him to fat camp. 104 00:11:07,960 --> 00:11:09,007 - Phil. - What? 105 00:11:09,160 --> 00:11:12,209 He should lose weight. He'll find a woman. The dude's lonely. 106 00:11:12,400 --> 00:11:15,244 If he's so lonely, why don't the you spend more time with him? 107 00:11:15,440 --> 00:11:18,808 - No, trust me, you don't want that. - No. You definitely don't want that. 108 00:11:18,960 --> 00:11:20,883 Come on. He's not that bad. 109 00:11:21,040 --> 00:11:23,964 I mean, what's the worst that's happened? The tattoo? 110 00:11:26,480 --> 00:11:28,721 Yeah, the tattoo's the worst. 111 00:11:28,880 --> 00:11:30,086 Right? 112 00:11:30,240 --> 00:11:33,210 Definitely. Tattoo was the worst. Nightmare. 113 00:11:34,480 --> 00:11:36,482 Speaking of which, you ever get tested? 114 00:11:36,640 --> 00:11:37,846 Excuse me? 115 00:11:38,000 --> 00:11:39,365 You know, because of the ink. 116 00:11:41,800 --> 00:11:43,040 That went inside you. 117 00:11:44,360 --> 00:11:45,885 I'm fine. 118 00:11:47,400 --> 00:11:49,607 - Take care. - All right, good luck tomorrow. 119 00:11:49,760 --> 00:11:51,171 Oh, thanks. 120 00:11:53,080 --> 00:11:55,128 - I'll pick you up at 11. Perfect. 121 00:11:55,280 --> 00:11:56,406 Thank you so much. 122 00:11:58,720 --> 00:12:00,131 Thanks. 123 00:12:06,240 --> 00:12:09,244 - Again, thank you so much for coming. - Oh, of course. 124 00:12:09,400 --> 00:12:12,290 This is Nico. Nico is a good friend of Alan's. 125 00:12:12,840 --> 00:12:14,490 - What's up, bros? - Oh, yeah, hey. 126 00:12:15,040 --> 00:12:18,487 And that's Blanca. Blanca's been with us since Alan was a baby. 127 00:12:18,640 --> 00:12:20,005 - Hello. - Hello. 128 00:12:20,160 --> 00:12:23,323 And this is Timothy. Timothy lives across the street. 129 00:12:23,480 --> 00:12:24,970 He and Alan swim together. 130 00:12:26,240 --> 00:12:28,288 - Hey, what's up, little man? - Hey. 131 00:12:28,440 --> 00:12:30,568 - Why don't you guys take a seat? - Yeah. 132 00:12:32,560 --> 00:12:34,767 Tracy's on her way back with Alan right now. 133 00:12:34,920 --> 00:12:39,608 Obviously, he has no idea this is coming, so things might get a little intense. 134 00:12:39,760 --> 00:12:42,331 But, no matter what happens, remember: 135 00:12:42,480 --> 00:12:45,404 This is all about Alan getting better. 136 00:12:46,800 --> 00:12:49,280 Mother, Oreo smoothie, now! 137 00:12:52,240 --> 00:12:53,605 Oh. 138 00:12:54,400 --> 00:12:56,368 - Hey, everyone. - Hey. 139 00:12:56,520 --> 00:12:59,410 Hey, Timothy. Little cold for a swim, isn't it? 140 00:13:00,400 --> 00:13:03,529 Oh, wow. Look. You went to the pier today. How was that? 141 00:13:03,680 --> 00:13:05,728 - We had a great time. - Yeah. 142 00:13:05,880 --> 00:13:09,930 I played skee ball for, like, 45 minutes. It was a pretty sick workout. 143 00:13:10,080 --> 00:13:11,844 What's going on? 144 00:13:12,000 --> 00:13:15,766 Uh, ahem, why don't you have a seat, bud? We just want to talk to you for a sec. 145 00:13:15,920 --> 00:13:17,763 Okay. 146 00:13:20,760 --> 00:13:23,286 - Hey, Phil. - Hey. Yeah. 147 00:13:23,440 --> 00:13:25,920 - Yeah. - What's going on? 148 00:13:26,280 --> 00:13:27,281 Oh, you got me. 149 00:13:30,360 --> 00:13:31,771 So, Alan... 150 00:13:31,920 --> 00:13:36,084 ...we're all here to tell you about an awesome place... 151 00:13:36,240 --> 00:13:37,844 ...called New Horizons. 152 00:13:39,120 --> 00:13:40,963 That does sound awesome. 153 00:13:41,360 --> 00:13:43,931 Alan, this is an intervention. 154 00:13:44,400 --> 00:13:45,447 A what? 155 00:13:46,440 --> 00:13:47,487 Mom. 156 00:13:50,320 --> 00:13:51,810 Alan. 157 00:13:52,560 --> 00:13:56,042 "I love you so much. We all do." 158 00:13:56,200 --> 00:13:59,249 But we can't keep lying to each other. 159 00:13:59,440 --> 00:14:01,283 "Ever since you were a baby, all I want... " 160 00:14:01,480 --> 00:14:03,767 Oh, my God, is anybody else falling asleep? 161 00:14:03,920 --> 00:14:05,081 Alan, listen. 162 00:14:05,280 --> 00:14:07,681 - No offense, Morn, but you're boring. - Mr. Alan. 163 00:14:08,040 --> 00:14:09,087 Oh, now you? 164 00:14:09,280 --> 00:14:12,045 "I pick up after you for 30 years." 165 00:14:12,240 --> 00:14:16,245 I cleaned your room. I see things no one should ever see. 166 00:14:16,680 --> 00:14:18,091 But I pray for you. 167 00:14:18,520 --> 00:14:21,046 - Mr. Alan, everyone... " Hey. 168 00:14:21,200 --> 00:14:23,248 - Someone should clean that up. - Alan. 169 00:14:23,400 --> 00:14:26,483 Alan. You are not well. 170 00:14:26,640 --> 00:14:29,803 You're off your meds and you're clearly upsetting your whole family. 171 00:14:29,960 --> 00:14:33,248 - That's baloney. - Alan, if you say yes to this... 172 00:14:33,400 --> 00:14:37,041 ...we drive you there today, and I promise you will come back a changed man. 173 00:14:39,040 --> 00:14:41,611 Who's we? What do you mean, "we"? Who's we? 174 00:14:41,760 --> 00:14:45,048 We. All of us. Stu, Phil, me, you. 175 00:14:49,840 --> 00:14:51,649 You going, Phil? 176 00:14:54,320 --> 00:14:56,243 I love you, Alan. 177 00:15:41,240 --> 00:15:44,050 Hey, Alan, you hungry? 178 00:15:44,200 --> 00:15:46,168 You wanna get some Arby's? 179 00:15:46,320 --> 00:15:48,004 No, thanks. 180 00:15:50,040 --> 00:15:55,126 You know, I meant to tell you earlier, that's a really cool vest you got on. 181 00:15:56,080 --> 00:15:58,048 Thanks, Phil. It was my dad's. 182 00:15:58,200 --> 00:15:59,611 He died in it. 183 00:15:59,760 --> 00:16:01,091 Whoa. 184 00:16:01,240 --> 00:16:02,969 That's intense. 185 00:16:03,120 --> 00:16:07,011 Hey, Alan, just want to say what you're doing is really brave. We're proud of you. 186 00:16:07,160 --> 00:16:08,924 Yeah, you're gonna do great. 187 00:16:10,640 --> 00:16:12,927 Stop the car. I don't want to do this anymore. 188 00:16:13,080 --> 00:16:15,048 - What? - I changed my mind. 189 00:16:15,240 --> 00:16:18,130 Alan, you can't change your mind. Everybody's counting on you. 190 00:16:18,280 --> 00:16:20,931 I'm fine just the way I am. I want to go home. 191 00:16:21,120 --> 00:16:22,770 Turn the car around. Now, please! I don't... 192 00:16:24,400 --> 00:16:25,925 What the fuck was that? 193 00:16:28,000 --> 00:16:30,685 - Oh, my God! He's doing it on purpose! - Get out of his way! 194 00:16:30,880 --> 00:16:32,325 I am, I am. 195 00:16:36,000 --> 00:16:39,163 - Hey! Hey, get the fuck off! - You have to exchange information. 196 00:16:40,880 --> 00:16:42,120 - Why? - Jesus. Phil! 197 00:16:42,280 --> 00:16:43,691 - Phil! Phil! - Oh, shit! 198 00:16:50,640 --> 00:16:52,927 - Get away from him! - I'm trying! 199 00:16:55,440 --> 00:16:57,568 Look out! - Oh, shit! 200 00:16:59,360 --> 00:17:01,522 AW, shit! Oh, shit. 201 00:17:05,280 --> 00:17:06,327 Shit! 202 00:17:06,840 --> 00:17:07,921 Go, go, go! 203 00:17:08,080 --> 00:17:09,923 Lock your doors! Doug, lock your doors! 204 00:17:10,080 --> 00:17:11,923 Shit! What's going on? 205 00:17:13,400 --> 00:17:14,811 Get the fuck... Hang on! 206 00:17:21,720 --> 00:17:24,530 - Help! - Let go, fucking asshole! 207 00:17:38,800 --> 00:17:40,768 - Stu! We're okay. - We're in an elevator! 208 00:17:40,920 --> 00:17:42,206 Where are you? 209 00:17:44,120 --> 00:17:46,600 What the fuck is going on? 210 00:17:52,320 --> 00:17:55,210 Please, this is a huge mistake. 211 00:17:55,400 --> 00:17:56,890 You got the wrong guys! 212 00:17:57,040 --> 00:18:00,169 I got the right fucking guys! Get him up. Pick him up. Put him here. 213 00:18:00,360 --> 00:18:04,410 - You're Black Doug! That's Black Doug! - Shut the fuck up with that. Shut the fuck up. 214 00:18:04,600 --> 00:18:06,250 Oh, my God. It is. 215 00:18:06,840 --> 00:18:09,923 Alan, tell me right now, why is Black Doug kidnapping us? 216 00:18:10,080 --> 00:18:12,401 - I said don't call me that shit no more. - Sorry. 217 00:18:12,560 --> 00:18:14,767 - It ain't Alan's fault. - Thank you, Black Doug. 218 00:18:15,200 --> 00:18:17,089 - Motherfucker! - Doug! 219 00:18:17,280 --> 00:18:18,441 - Doug! 220 00:18:18,600 --> 00:18:19,806 - Just Doug, okay? - Yeah. 221 00:18:21,880 --> 00:18:23,086 Why are you doing this? 222 00:18:23,240 --> 00:18:24,651 MARSHALL Because“. 223 00:18:26,720 --> 00:18:28,722 ...I told him to. 224 00:18:28,880 --> 00:18:30,041 I'm Marshall. 225 00:18:30,920 --> 00:18:32,524 And whether you know it or not... 226 00:18:33,280 --> 00:18:35,647 ...we all have something in common. 227 00:18:36,440 --> 00:18:41,048 And it all started four years ago when this moron... 228 00:18:41,920 --> 00:18:45,129 ...sold the wrong drugs to this dumb fuck. 229 00:18:45,280 --> 00:18:50,127 You have no idea the chain of events that were set in motion that night... 230 00:18:50,280 --> 00:18:53,966 ...in the parking lot of a fucking liquor store. 231 00:19:13,680 --> 00:19:14,727 What up, nigga? 232 00:19:15,160 --> 00:19:16,525 Excuse me? 233 00:19:16,680 --> 00:19:19,126 Chill out, I'm not a cop. Just in town for the night. 234 00:19:19,280 --> 00:19:21,362 Me and my boys looking to get our freak on. 235 00:19:23,640 --> 00:19:25,688 You sold Alan roofies. 236 00:19:25,960 --> 00:19:27,883 Oh, shit. I must've mixed up the bags. 237 00:19:28,040 --> 00:19:29,371 My fault, Alan. 238 00:19:29,560 --> 00:19:32,564 Damn. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 239 00:19:32,840 --> 00:19:35,730 Damn. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 240 00:19:35,920 --> 00:19:37,445 Marshall? 241 00:19:37,600 --> 00:19:39,489 You're Marshall. 242 00:19:39,640 --> 00:19:41,927 You brought us out here because of that? 243 00:19:42,080 --> 00:19:43,286 [RAUGHS] 244 00:19:43,440 --> 00:19:45,761 You're not here because of that. 245 00:19:45,920 --> 00:19:50,164 You're here because some Chinaman I never heard of strolls into my town... 246 00:19:50,320 --> 00:19:52,641 ...and takes one of my guys off the street. 247 00:19:52,800 --> 00:19:54,484 - Mr. Chow? - Yes. 248 00:19:54,640 --> 00:19:56,847 Yes, Mr. Leslie fucking Chow. 249 00:19:57,000 --> 00:19:59,048 You introduced a virus into my life. 250 00:19:59,680 --> 00:20:01,045 Oh, God, what did he do? 251 00:20:01,200 --> 00:20:02,486 He fucked me in the ass. 252 00:20:02,640 --> 00:20:04,722 Oh, he does that from time to time. 253 00:20:05,960 --> 00:20:07,803 Not literally. 254 00:20:08,160 --> 00:20:09,207 Jesus! 255 00:20:12,200 --> 00:20:15,841 A few weeks after your bullshit, I get word... 256 00:20:16,000 --> 00:20:18,685 ...this sheik is coming in from Abu Dhabi. 257 00:20:21,280 --> 00:20:24,568 He was looking to make some less-than-legal investments. 258 00:20:25,480 --> 00:20:26,925 He brought his two wives... 259 00:20:27,120 --> 00:20:30,363 ...and $42 million in gold bars. 260 00:20:32,480 --> 00:20:33,606 It was a lay-up. 261 00:20:33,760 --> 00:20:35,205 Get down! Get down! 262 00:20:38,080 --> 00:20:40,560 We took it all. 263 00:20:41,520 --> 00:20:45,525 Two vans, each with 21 million in gold. 264 00:20:46,040 --> 00:20:47,883 MY guys split up. 265 00:20:49,720 --> 00:20:51,768 One of them made it back... 266 00:20:55,200 --> 00:20:57,009 ...one of them didn't. 267 00:21:05,760 --> 00:21:07,091 Is there a problem, officer? 268 00:21:07,280 --> 00:21:08,884 Not anymore, motherfucker. 269 00:21:11,880 --> 00:21:15,566 Leslie Chow stole $21 million from me... 270 00:21:15,720 --> 00:21:17,131 ...on a Tuesday. 271 00:21:17,400 --> 00:21:19,084 Oh, God. 272 00:21:19,440 --> 00:21:21,169 I looked everywhere for him. 273 00:21:21,320 --> 00:21:23,243 But he's gone, no one can find him. 274 00:21:23,400 --> 00:21:27,849 Until the little cockroach got himself pinched in Bangkok. 275 00:21:31,080 --> 00:21:32,889 So I pay him a visit. 276 00:21:33,800 --> 00:21:36,167 I offer him a truce. 277 00:21:36,760 --> 00:21:39,001 I won't touch a hair on his head. 278 00:21:39,160 --> 00:21:42,642 I just want him to tell me where my gold is. 279 00:21:42,920 --> 00:21:44,524 He refuses to talk. 280 00:21:53,480 --> 00:21:56,529 Not only does he refuse to talk to me... 281 00:21:56,680 --> 00:22:00,605 ...he has no communication with anyone from the outside... 282 00:22:00,760 --> 00:22:02,091 ...GXCeplj you! 283 00:22:02,240 --> 00:22:03,571 H9)'... 284 00:22:03,720 --> 00:22:05,131 It's unfair! 285 00:22:05,280 --> 00:22:06,964 Alan, you been talking to Chow? 286 00:22:07,120 --> 00:22:09,691 - They've been writing letters. - Hey, those are private! 287 00:22:10,080 --> 00:22:15,211 "Dear Leslie, OMG, the McRib is back! Why was it ever gone?" 288 00:22:15,360 --> 00:22:16,566 Exactly! 289 00:22:16,720 --> 00:22:19,644 "Dear Alan, I threw urine on prison guard today. 290 00:22:19,800 --> 00:22:21,928 Blamed it on cellmate. Wish you were here." 291 00:22:22,080 --> 00:22:23,684 Yeah, I wish I could've seen that. 292 00:22:23,840 --> 00:22:27,970 Letter after letter of total nonsense... 293 00:22:28,120 --> 00:22:30,168 ...except for one common thread: 294 00:22:30,320 --> 00:22:31,765 You guys! 295 00:22:32,640 --> 00:22:33,846 The wolf pack. 296 00:22:34,000 --> 00:22:35,445 Jesus Christ, Alan. 297 00:22:36,240 --> 00:22:39,210 Five weeks ago, Chow escaped from maximum security detention. 298 00:22:39,720 --> 00:22:41,131 Oh, fuck. 299 00:22:41,280 --> 00:22:44,284 He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. 300 00:22:48,480 --> 00:22:50,687 - Where is he? - I don't know. 301 00:22:50,840 --> 00:22:54,003 Alan, if you know where he is, you tell this man right now. 302 00:22:54,880 --> 00:22:58,202 Phil, I don't know, I swear. I haven't talked to him in months. 303 00:23:04,360 --> 00:23:06,010 We gotta do it the hard way. 304 00:23:07,000 --> 00:23:08,809 - Oh, no! - What the fuck? Hey! 305 00:23:08,960 --> 00:23:11,201 - Let's go. - Hey! No! No! What the fuck? 306 00:23:11,360 --> 00:23:12,521 Whoa, what are you doing? 307 00:23:12,840 --> 00:23:15,810 Doug is my insurance. He stays with me. 308 00:23:15,960 --> 00:23:18,566 You don't give me Chow, I blow his brains out. 309 00:23:18,720 --> 00:23:20,051 You go to the cops... 310 00:23:20,520 --> 00:23:21,681 ...I blow his brains out. 311 00:23:21,840 --> 00:23:24,491 That's insane! We don't even know where the fuck he is! 312 00:23:24,640 --> 00:23:26,483 No one does. 313 00:23:26,640 --> 00:23:30,087 But I figure the wolf pack has the best chance of finding him. 314 00:23:30,240 --> 00:23:31,321 You have three days. 315 00:23:32,080 --> 00:23:33,491 Get to work. 316 00:23:35,920 --> 00:23:38,048 Can you take Stu instead? 317 00:23:38,280 --> 00:23:39,566 Fuck you, Alan. 318 00:23:42,080 --> 00:23:43,127 Shit. 319 00:23:48,560 --> 00:23:49,891 Shit! 320 00:23:50,920 --> 00:23:52,968 - Alan. - Yeah, Phil? 321 00:23:53,160 --> 00:23:56,050 I need you to roll over here and chew off these hand-ties. 322 00:23:56,240 --> 00:23:57,446 Okay. 323 00:23:59,400 --> 00:24:00,925 - Oh. - Damn it! 324 00:24:01,160 --> 00:24:03,288 Ow. Oh, fuck! 325 00:24:03,720 --> 00:24:05,722 - Got a little too much steam. - Get off me. 326 00:24:05,920 --> 00:24:08,002 All right, let me just shimmy down. 327 00:24:08,200 --> 00:24:10,441 - Would you just hold still? Hold still! - Ow. 328 00:24:10,600 --> 00:24:11,931 Help! 329 00:24:12,800 --> 00:24:14,325 Help! 330 00:24:21,480 --> 00:24:23,482 Holy shit. 331 00:24:24,960 --> 00:24:26,166 What are we gonna do, Stu? 332 00:24:26,320 --> 00:24:29,005 We're gonna go to the police. - Oh, no, we're fucking not. 333 00:24:29,440 --> 00:24:31,204 Did you hear that guy? 334 00:24:31,400 --> 00:24:32,845 He will kill Doug, period. 335 00:24:33,600 --> 00:24:35,011 Chow is a cancer. 336 00:24:35,200 --> 00:24:37,521 He's been a cancer since the first day we met him. 337 00:24:37,680 --> 00:24:40,445 We're gonna hand him over to Marshall and then it's done. 338 00:24:40,600 --> 00:24:41,806 - Hey, Phil. - Alan, not now. 339 00:24:42,000 --> 00:24:44,128 But I need you, Stu. I can't do this alone. 340 00:24:44,280 --> 00:24:47,124 Do what alone? We have no idea where he even is. 341 00:24:47,280 --> 00:24:48,406 - Phil. - What, Alan? 342 00:24:48,560 --> 00:24:51,131 I was gonna say I got this strange e-mail the other day. 343 00:24:51,280 --> 00:24:54,762 I wasn't sure what it meant, but now I think it might be from Chow. 344 00:24:56,520 --> 00:24:58,170 "Fatty, it feels good to be out." 345 00:24:58,320 --> 00:25:01,369 I'm close by. Tell no one. I'll be in touch. 346 00:25:01,560 --> 00:25:02,766 "Chow." 347 00:25:05,000 --> 00:25:08,129 This says "Chow." How did you not know this was from Chow? 348 00:25:08,280 --> 00:25:10,681 At the time, I thought it was "Chow" like "goodbye." 349 00:25:10,840 --> 00:25:12,524 You know, like, "Chow, arrivederci." 350 00:25:12,680 --> 00:25:15,251 - You know, Sbarro, Papa John's. - I'm writing him back. 351 00:25:15,400 --> 00:25:17,164 Whoa, wait, wait. Just hold on. 352 00:25:17,320 --> 00:25:19,800 Gonna tell him you're happy he's out and you'd love to see him. 353 00:25:19,960 --> 00:25:22,167 Ooh, I would love to see him. 354 00:25:22,800 --> 00:25:24,643 Do you even know what's going on? 355 00:25:24,800 --> 00:25:28,646 Yes, I do. Phil's doing all the work, I'm his assistant... 356 00:25:28,800 --> 00:25:32,566 - ...you're standing there looking like an idiot. - I'm gonna arrange a meeting... 357 00:25:32,720 --> 00:25:35,644 - ...and we're gonna take him out. - "Take him out"? 358 00:25:35,840 --> 00:25:37,968 Who says that? How do we take someone out? 359 00:25:39,560 --> 00:25:41,324 We'll use drugs. 360 00:25:41,480 --> 00:25:43,209 Prescription drugs. 361 00:25:43,360 --> 00:25:45,840 You know, the kind a dentist has access to. 362 00:25:46,000 --> 00:25:49,322 Good luck finding a dentist who will write fake prescriptions. 363 00:25:49,520 --> 00:25:51,761 Oh, I know one. His name is Stuart Price. 364 00:25:51,920 --> 00:25:53,729 Now let's go find a fucking pharmacy. 365 00:25:55,000 --> 00:25:58,083 Whoo! You just got schooled, son. 366 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 Are you coming or not? 367 00:26:00,000 --> 00:26:01,445 I don't like this plan. 368 00:26:01,600 --> 00:26:04,206 Okay, then. Ciao. 369 00:26:11,440 --> 00:26:13,807 I got a pretty dope sense of humor, bro! 370 00:26:18,200 --> 00:26:20,885 This amount with syringes is just weird. Go check it out. 371 00:26:22,440 --> 00:26:23,601 Everything okay? 372 00:26:23,760 --> 00:26:25,922 Well, it's just a strange request. 373 00:26:26,080 --> 00:26:28,287 This drug in this amount and a pack of syringes. 374 00:26:28,480 --> 00:26:30,562 - It's just a little weird. - Yeah. 375 00:26:30,720 --> 00:26:33,610 It's just kind of an emergency, so... 376 00:26:33,760 --> 00:26:37,481 See, that right there, and you're acting all fidgety, plus you look like shit... 377 00:26:37,640 --> 00:26:39,881 ...in our business, these are all red flags. 378 00:26:40,040 --> 00:26:42,281 I need to call the doctor, make sure everything's okay. 379 00:26:42,440 --> 00:26:46,525 Aha. You're in luck, because I actually am the prescribing doctor. 380 00:26:46,680 --> 00:26:49,001 Oh, boy. Another red flag. 381 00:26:53,400 --> 00:26:54,925 It says here you're a dentist. 382 00:26:55,080 --> 00:26:58,209 Yeah. Doctor of Dental Science. 383 00:26:59,120 --> 00:27:00,963 This is fucked up. 384 00:27:01,640 --> 00:27:02,971 Hey, Dad? 385 00:27:03,400 --> 00:27:05,084 I think we got a live one. 386 00:27:09,400 --> 00:27:10,561 How'd we do? 387 00:27:10,720 --> 00:27:13,610 We did good. I got Demerol, a pack of syringes... 388 00:27:13,760 --> 00:27:16,764 ...and almost lost my dental license. 389 00:27:16,920 --> 00:27:18,843 - What about Chow? Anything? - No. 390 00:27:19,000 --> 00:27:21,731 Oh, look at this. He e-mailed me like 2O minutes ago. 391 00:27:22,280 --> 00:27:24,123 Alan, we've been sit... 392 00:27:24,280 --> 00:27:25,691 Give me the phone, please. 393 00:27:25,880 --> 00:27:27,882 - What does it say? - Oh, wow. 394 00:27:28,160 --> 00:27:31,243 He wants to meet Alan tonight at 8. It says come alone. 395 00:27:31,400 --> 00:27:33,129 - Come alone where? - A bus stop. 396 00:27:34,320 --> 00:27:35,526 In Tijuana. 397 00:27:35,680 --> 00:27:37,170 Tijuana's the bomb. 398 00:27:37,320 --> 00:27:38,651 Oh, fuck. 399 00:27:38,840 --> 00:27:42,208 No, that's perfect. No, it's like a three-hour drive from here. 400 00:27:42,600 --> 00:27:44,728 Yeah, Stu, try reading a map. 401 00:27:45,280 --> 00:27:48,284 Yeah, Alan, try reading anything ever. 402 00:27:48,440 --> 00:27:51,125 Yeah, Stu, try not having such big horse teeth. 403 00:27:54,280 --> 00:27:56,521 All right, we need a plan. 404 00:27:56,680 --> 00:27:59,126 They're meeting on a bus bench in a public place... 405 00:27:59,320 --> 00:28:02,369 ...so Alan needs to convince Chow to go someplace more private. 406 00:28:02,520 --> 00:28:06,161 Someplace where we can sneak up on him and drug him. 407 00:28:06,680 --> 00:28:07,727 Like where? 408 00:28:07,920 --> 00:28:09,445 I don't know, like an alley. 409 00:28:09,600 --> 00:28:10,931 What about a movie theater? 410 00:28:11,640 --> 00:28:13,369 Fuck, that's actually a great idea. 411 00:28:13,640 --> 00:28:15,802 The lights go down... 412 00:28:16,000 --> 00:28:19,083 ...we take the seats behind him, we jab him and it's fucking done. 413 00:28:19,360 --> 00:28:22,091 I'll jab him if you want. I've drugged people before. 414 00:28:22,480 --> 00:28:23,925 Yeah, us. 415 00:28:24,080 --> 00:28:27,607 No offense, but we're not letting you handle any drugs. You'll kill someone. 416 00:28:27,760 --> 00:28:29,330 Oh, please, I'm an expert. 417 00:28:29,480 --> 00:28:31,289 Remember the marshmallows in Thailand? 418 00:28:31,560 --> 00:28:32,607 Yeah? 419 00:28:32,760 --> 00:28:36,162 I made it so you could eat at least three before hitting a fatal dose. 420 00:28:37,480 --> 00:28:38,970 Wait. 421 00:28:39,120 --> 00:28:42,841 So you're saying I would've died if I had had four? 422 00:28:43,240 --> 00:28:45,402 Nobody eats four marshmallows, Stu. 423 00:28:45,560 --> 00:28:48,211 That insane theory is the only reason I'm still alive? 424 00:28:48,360 --> 00:28:50,886 Yes! And you're welcome, by the way. 425 00:28:51,080 --> 00:28:53,481 Don't say "you're welcome" for almost killing me. 426 00:28:53,640 --> 00:28:54,687 - Fine. - Thank you. 427 00:28:54,840 --> 00:28:56,729 - You're welcome. - Goddamn it! 428 00:29:32,800 --> 00:29:34,211 Oh, God. 429 00:29:35,520 --> 00:29:37,409 You know, you were right. 430 00:29:38,040 --> 00:29:42,409 - About what? - That place in Arizona. It's not gonna help him. 431 00:29:43,920 --> 00:29:46,571 There is no facility that can fix this guy. 432 00:29:47,440 --> 00:29:50,250 We're gonna spend the rest of our lives dealing with him... 433 00:29:50,400 --> 00:29:53,722 ...because we're all he has now. 434 00:29:54,400 --> 00:29:56,482 You realize that? We're it. 435 00:29:58,640 --> 00:30:00,130 Oh, shit, check it out. 436 00:30:00,600 --> 00:30:01,681 Is that Chow? 437 00:30:01,840 --> 00:30:03,604 Hey, fat stuff. 438 00:30:03,760 --> 00:30:04,966 - Leslie. - Uh-uh-uh. 439 00:30:05,120 --> 00:30:07,487 - Act cool. Eyes forward. - Yeah, okay. 440 00:30:07,800 --> 00:30:10,167 - Anyone follow you? - No, I don't think so. 441 00:30:10,320 --> 00:30:11,651 Good, good. 442 00:30:11,800 --> 00:30:15,327 Gotta keep low profile right now. Chow wanted man. 443 00:30:15,680 --> 00:30:17,523 Can't trust anyone. 444 00:30:17,680 --> 00:30:20,650 Quick, give me some sugar. Come on, come on, come on. 445 00:30:22,680 --> 00:30:23,886 What the fuck? 446 00:30:24,040 --> 00:30:26,042 Did he just kiss him? 447 00:30:26,200 --> 00:30:29,283 Listen, I'm in a bit of a pickle, Alan. 448 00:30:29,440 --> 00:30:32,205 - I need a friend. - Well, I'm your friend, Leslie. 449 00:30:32,640 --> 00:30:35,291 Exactly. That's why I called you down here. 450 00:30:35,440 --> 00:30:38,364 You're the only person I can trust in this shit-hole of a life. 451 00:30:38,560 --> 00:30:40,881 That's not true. Stu and Phil are your friends. 452 00:30:41,480 --> 00:30:43,130 Oh, really? 453 00:30:43,360 --> 00:30:44,771 That's interesting. 454 00:30:45,400 --> 00:30:46,731 Where are they? 455 00:30:47,840 --> 00:30:49,649 - Around. - Around where? 456 00:30:49,800 --> 00:30:50,961 I don't know. 457 00:30:57,000 --> 00:31:00,288 - Motherfucker! I told you to come alone! - Leslie. 458 00:31:00,440 --> 00:31:01,487 Shit. 459 00:31:01,640 --> 00:31:03,051 - What happened? - Is he leaving? 460 00:31:03,200 --> 00:31:05,168 We'll talk more! I'll give you another kiss! 461 00:31:05,320 --> 00:31:06,446 He's coming this way. 462 00:31:06,600 --> 00:31:08,364 Get down. Get down. 463 00:31:08,520 --> 00:31:10,921 Fuck. - Leslie! 464 00:31:11,080 --> 00:31:13,003 Oh, fuck. 465 00:31:13,760 --> 00:31:15,762 - Get out of the car, you mutts! - Leslie, no! 466 00:31:15,920 --> 00:31:18,400 - Get off me, fat clown! - Chow! Chow, calm down! 467 00:31:18,600 --> 00:31:20,648 - Who sent you? - No one! No. 468 00:31:20,800 --> 00:31:24,043 - We just wanted to see you! - Liar! No one wants to see Chow! 469 00:31:24,200 --> 00:31:27,329 No, we... We miss you. 470 00:31:27,480 --> 00:31:30,245 - What? - We miss you, Chow! 471 00:31:30,400 --> 00:31:32,687 - That's it. - Yeah. 472 00:31:32,840 --> 00:31:34,365 We miss you. 473 00:31:35,520 --> 00:31:36,646 You miss me? 474 00:31:37,400 --> 00:31:38,890 So much. 475 00:31:43,240 --> 00:31:45,720 You miss Chow. 476 00:31:47,360 --> 00:31:48,407 Yeah, buddy. 477 00:31:48,880 --> 00:31:51,360 We love you, Chow. 478 00:31:59,680 --> 00:32:04,891 I hurt myself today 479 00:32:05,720 --> 00:32:10,123 To see if I still feel 480 00:32:10,920 --> 00:32:14,367 I focus on the pain 481 00:32:16,120 --> 00:32:21,160 The only thing that's real 482 00:32:21,720 --> 00:32:24,929 What have I become 483 00:32:25,080 --> 00:32:27,287 What the fuck am I watching? 484 00:32:27,600 --> 00:32:30,570 My sweetest friend 485 00:32:32,120 --> 00:32:35,761 Everyone I know 486 00:32:35,920 --> 00:32:37,285 Goes away in the end 487 00:32:37,440 --> 00:32:40,091 - Is that gonna be enough? - Oh, yeah. 488 00:32:42,320 --> 00:32:45,927 This will take about a minute to kick in. We'll tell the waitress he's drunk. 489 00:32:46,080 --> 00:32:48,401 By the time we get to the car, he'll be out cold. 490 00:32:48,560 --> 00:32:51,450 My empire of din' 491 00:32:52,440 --> 00:32:56,525 I will let you down 492 00:32:57,720 --> 00:33:02,282 I will make you hurt 493 00:33:08,120 --> 00:33:09,963 Alan, sit down. 494 00:33:11,120 --> 00:33:12,645 That was really nice, Chow. 495 00:33:12,840 --> 00:33:13,966 Thanks, Phil. 496 00:33:14,120 --> 00:33:16,691 The key is to sing from your heart. 497 00:33:16,840 --> 00:33:19,161 So Mexico, huh? What are you doing down here? 498 00:33:19,320 --> 00:33:23,291 You know, fucking, doing blow. Same old, same old. 499 00:33:23,440 --> 00:33:24,885 Ooh, I got into cockfighting. 500 00:33:25,040 --> 00:33:27,691 - Oh, cockfighting. That sounds wonderful. - Yes. 501 00:33:27,880 --> 00:33:30,008 Basically, been killing it down here. 502 00:33:30,480 --> 00:33:33,927 That is just terrific. Right? 503 00:33:34,080 --> 00:33:36,970 I mean, that's terrific. I think that calls for a toast. 504 00:33:37,160 --> 00:33:38,400 I like that. 505 00:33:38,560 --> 00:33:40,369 - To killing it. - Killing it. 506 00:33:40,520 --> 00:33:42,648 Yeah, to killing it. 507 00:33:43,600 --> 00:33:44,726 Mm. 508 00:33:52,280 --> 00:33:53,691 You okay, Chow? 509 00:33:54,080 --> 00:33:56,003 I don't know. You tell me. 510 00:33:59,840 --> 00:34:02,286 So how many rooster birds do you have, Chow? 511 00:34:05,480 --> 00:34:07,369 - Aah! - Huh? 512 00:34:08,520 --> 00:34:11,171 - Shh. Act cool or I open his vein. - Oh, my God. 513 00:34:11,560 --> 00:34:13,164 Why you wanna drug poor Chow? 514 00:34:13,360 --> 00:34:16,523 No, no. It's not what you think. There's this guy Marshall. 515 00:34:16,680 --> 00:34:18,808 Marshall? How you know that fat fuck? 516 00:34:18,960 --> 00:34:22,851 He says you took his gold. He's got Doug. He'll kill him unless we bring you back. 517 00:34:23,000 --> 00:34:26,288 It's true! I swear to God, it's true! 518 00:34:26,880 --> 00:34:29,121 Chow. Chow, that's the truth. 519 00:34:32,120 --> 00:34:34,885 Goddamn it! 520 00:34:35,680 --> 00:34:37,170 That motherfucker. 521 00:34:37,320 --> 00:34:39,129 Stu, you okay? 522 00:34:39,280 --> 00:34:40,770 - You all right? - No. 523 00:34:41,320 --> 00:34:42,765 We're sorry, Chow. 524 00:34:42,920 --> 00:34:44,729 We're sorry. 525 00:34:44,880 --> 00:34:47,850 - We didn't know what else to do. - Next time, don't lie to Chow. 526 00:34:48,000 --> 00:34:51,447 You're right. You are so right, and we made a huge mistake. 527 00:34:54,960 --> 00:34:56,610 So, what do we do now? 528 00:34:56,880 --> 00:34:58,086 That depends. 529 00:34:59,560 --> 00:35:01,050 Can I trust you? 530 00:35:06,320 --> 00:35:08,402 What is this place, Chow? 531 00:35:08,560 --> 00:35:10,085 My house. 532 00:35:10,920 --> 00:35:13,161 Chow used to be on top of the world. 533 00:35:13,320 --> 00:35:16,927 Had three beautiful homes in three different countries. 534 00:35:17,560 --> 00:35:20,291 But this one, my Mexican villa... 535 00:35:21,040 --> 00:35:22,769 ...this was my favorite. 536 00:35:23,560 --> 00:35:25,324 And everything got fucked. 537 00:35:26,040 --> 00:35:29,249 Chow go to prison, all my property seized. 538 00:35:29,400 --> 00:35:31,084 My homes... 539 00:35:31,240 --> 00:35:33,481 ...sold at auction to highest bidders. 540 00:35:34,440 --> 00:35:37,284 But I know something no one else knows. 541 00:35:37,480 --> 00:35:40,086 This house is where I stashed the gold. 542 00:35:40,960 --> 00:35:42,928 - Marshall's gold? - Yep. 543 00:35:43,280 --> 00:35:45,203 Hid it inside the basement wall. 544 00:35:46,960 --> 00:35:48,928 No one knows it's there. 545 00:35:49,440 --> 00:35:51,090 We're gonna go get it. 546 00:35:51,640 --> 00:35:54,291 Wait. You mean break in? 547 00:35:55,560 --> 00:35:58,166 Look, Marshall wants his gold. 548 00:35:58,320 --> 00:36:01,051 And he's gonna hunt me down until he gets it. 549 00:36:01,200 --> 00:36:03,089 If we show up without it, he'll kill me. 550 00:36:03,240 --> 00:36:05,208 We're not breaking in anywhere. 551 00:36:05,360 --> 00:36:08,489 Not anywhere, Stu. My house. 552 00:36:08,680 --> 00:36:10,523 It's piece of cake. 553 00:36:10,680 --> 00:36:12,523 I know every square inch of this place. 554 00:36:13,960 --> 00:36:18,727 The best part, the guy we're stealing it from doesn't even know it's there. 555 00:36:19,080 --> 00:36:21,128 So he'll never know it's gone. 556 00:36:25,800 --> 00:36:27,529 You guys know what's going on, right? 557 00:36:28,200 --> 00:36:29,361 What do you mean? 558 00:36:29,520 --> 00:36:33,127 Well, and please correct me if I'm wrong, we're not breaking into this house. 559 00:36:34,000 --> 00:36:35,650 This house is too small. 560 00:36:35,800 --> 00:36:38,724 We're breaking into another house. This is just a model, right? 561 00:36:38,920 --> 00:36:40,524 What? Alan, no! 562 00:36:41,320 --> 00:36:42,731 My chickens! 563 00:36:44,320 --> 00:36:45,560 Oh, shit! 564 00:36:45,760 --> 00:36:46,807 Chow, what the fuck? 565 00:36:46,960 --> 00:36:50,601 Watch out for the claws! They're trained to kill! 566 00:36:50,760 --> 00:36:52,967 His beak is so sharp! 567 00:36:53,120 --> 00:36:54,167 Ow! Ow! 568 00:36:55,680 --> 00:36:58,126 - Oh, fuck! - Stay still, I'm trying to help. 569 00:36:58,280 --> 00:36:59,964 - Don't! - Get it off! 570 00:37:02,520 --> 00:37:05,410 - Fucking bull's-eye! - Are you out of your mind? 571 00:37:05,560 --> 00:37:07,847 Shoot it! Shoot it! Shoot it! 572 00:37:10,520 --> 00:37:11,965 Stu, the window! 573 00:37:14,840 --> 00:37:16,046 - Get it out! - Okay, okay! 574 00:37:16,200 --> 00:37:17,565 Get it out! 575 00:37:21,400 --> 00:37:23,050 Shh, shh, shh. 576 00:37:23,200 --> 00:37:26,761 Don't struggle. Let go. 577 00:37:30,280 --> 00:37:32,806 You won a lot of fights, Wallace. 578 00:37:33,880 --> 00:37:35,006 Not this time. 579 00:37:44,560 --> 00:37:48,485 - What the fuck is wrong with those chickens? - They're angry. 580 00:37:48,640 --> 00:37:50,529 All I feed them is cocaine. 581 00:37:51,480 --> 00:37:53,050 And chicken. 582 00:37:58,920 --> 00:38:00,285 That's some house, Chow. 583 00:38:00,440 --> 00:38:04,240 It was my Shangri-La. Now it's gone. 584 00:38:05,120 --> 00:38:09,523 Could you not spit inside my minivan, please? Jesus. 585 00:38:10,080 --> 00:38:11,241 Who lives there now? 586 00:38:11,400 --> 00:38:14,051 Some dot-com millionaire. He's never here. 587 00:38:14,200 --> 00:38:15,770 This is a vacation home. 588 00:38:15,920 --> 00:38:17,729 The help doesn't show up on Sundays. 589 00:38:18,200 --> 00:38:20,407 No one there but the guard dogs. Stu? 590 00:38:20,560 --> 00:38:24,360 We'll toss these burgers over the gate, wait for the Demerol to kick in. 591 00:38:24,520 --> 00:38:26,921 Make sure you put in enough to kill them. 592 00:38:27,080 --> 00:38:29,162 We're not gonna kill the dogs, Chow. 593 00:38:29,320 --> 00:38:30,970 This will knock them out for hours. 594 00:38:31,160 --> 00:38:33,447 Oh, I'm sorry. I didn't know you worked for PETA. 595 00:38:33,600 --> 00:38:35,682 - What a pussy. - Ha-ha-ha. 596 00:39:07,320 --> 00:39:08,810 Alan, take that. 597 00:39:10,080 --> 00:39:11,161 Aah! 598 00:39:14,200 --> 00:39:15,804 - Where are you going? - You'll see. 599 00:39:16,160 --> 00:39:17,525 Pardon me, little loser. 600 00:39:18,080 --> 00:39:21,163 Excuse me, fucking asshole. 601 00:39:22,480 --> 00:39:23,766 Follow me. 602 00:39:25,880 --> 00:39:29,089 Two security panels inside. 603 00:39:29,240 --> 00:39:31,925 If you cut only one wire, it triggers alarm. 604 00:39:32,080 --> 00:39:34,128 Place will be crawling with cops. 605 00:39:34,280 --> 00:39:37,727 But if you cut wire on both panels at same time, alarm disabled. 606 00:39:37,880 --> 00:39:40,963 Yeah, but how are we gonna get inside without tripping the alarm? 607 00:39:41,120 --> 00:39:42,849 Check this out. 608 00:39:45,280 --> 00:39:47,442 - Any more stupid questions? - Whoa. 609 00:39:47,600 --> 00:39:49,170 Now, who's coming with me? 610 00:39:49,560 --> 00:39:50,686 I'll do it. 611 00:39:51,240 --> 00:39:52,287 You wanna tell him? 612 00:39:53,560 --> 00:39:54,607 Oh, um... 613 00:39:57,000 --> 00:39:58,843 Alan, you're just too fat. 614 00:39:59,520 --> 00:40:00,851 Roger that. 615 00:40:16,680 --> 00:40:18,205 OW. Ahh. 616 00:40:18,360 --> 00:40:20,249 You kicked me, you motherfucker. 617 00:40:23,840 --> 00:40:26,411 No, no, no. Don't get up. Will trip motion detectors. 618 00:40:26,560 --> 00:40:27,721 Stay low like dog. 619 00:40:27,880 --> 00:40:29,848 Okay. Good idea. 620 00:40:30,400 --> 00:40:32,880 - Which way? - In there. The kitchen. 621 00:40:35,320 --> 00:40:36,890 Aah! What the fuck is that? 622 00:40:37,040 --> 00:40:40,362 Ha, ha. I'm saying hello. We're dogs, remember? 623 00:40:48,240 --> 00:40:49,401 Hey, Stu? 624 00:40:49,560 --> 00:40:50,971 Check it out. 625 00:40:52,560 --> 00:40:55,040 Oh, my God! So gross! 626 00:40:58,480 --> 00:41:01,006 God! Chow, cut it out! 627 00:41:14,400 --> 00:41:16,368 Okay, I'm here. 628 00:41:16,520 --> 00:41:17,965 Now what? 629 00:41:18,160 --> 00:41:20,447 Pull the cover off so you can see the wires. 630 00:41:20,600 --> 00:41:21,601 Okay. 631 00:41:24,680 --> 00:41:27,286 Okay. Done! 632 00:41:27,440 --> 00:41:30,284 Okay, on three, cut the gray wire. 633 00:41:30,440 --> 00:41:32,442 One, two... 634 00:41:32,600 --> 00:41:33,761 Wait. Wait, wait, wait! 635 00:41:33,920 --> 00:41:36,491 I don't have a gray wire. I have red, green and yellow. 636 00:41:36,680 --> 00:41:40,526 That's weird. I have light gray, medium gray, dark gray. 637 00:41:41,200 --> 00:41:42,361 You do? 638 00:41:42,800 --> 00:41:44,040 Motherfucker. 639 00:41:44,400 --> 00:41:46,687 My bad. I'm colorblind. 640 00:41:46,840 --> 00:41:47,887 You're what? 641 00:41:48,040 --> 00:41:50,168 Fuck it, just cut the middle one. 642 00:41:50,720 --> 00:41:53,644 No, my middle one could be different. The wires are all twisted. 643 00:41:53,800 --> 00:41:56,724 On three. One, two... - Chow, stop! 644 00:41:57,480 --> 00:41:58,606 God. 645 00:41:59,160 --> 00:42:01,208 Hold on, I'm coming to you. 646 00:42:02,480 --> 00:42:04,164 What the fuck's taking them so long? 647 00:42:04,320 --> 00:42:06,971 Where'd you get that shirt, the Diesel store? 648 00:42:09,000 --> 00:42:10,240 Phil. 649 00:42:10,400 --> 00:42:11,890 What? 650 00:42:12,520 --> 00:42:15,046 It's a cute top. Where did you get that shirt? 651 00:42:19,200 --> 00:42:20,440 What's the problem? 652 00:42:22,600 --> 00:42:25,331 Just point to the wire you want me to cut. 653 00:42:25,520 --> 00:42:27,727 - This gray one right here. - Great. 654 00:42:27,880 --> 00:42:29,848 For your information, that's green. 655 00:42:30,160 --> 00:42:31,685 Ooh, tsk, tsk, tsk. 656 00:42:31,840 --> 00:42:32,887 Which one's red? 657 00:42:33,040 --> 00:42:35,168 The one in your left hand. 658 00:42:35,360 --> 00:42:40,161 - Wait, which hand is that? I'm also dyslexic. - What the fuck? 659 00:42:41,280 --> 00:42:44,409 - Where'd you get it? - I don't know. I'll find out, I'll get you one. 660 00:42:44,560 --> 00:42:48,849 There's a cool Diesel store in the mall that I like to go to. Right next to the food court. 661 00:42:49,040 --> 00:42:51,008 I don't know if it's Diesel. 662 00:42:51,520 --> 00:42:53,329 Looks like a Diesel. 663 00:42:55,840 --> 00:42:57,080 What's the matter with you? 664 00:42:57,240 --> 00:42:59,925 Okay, you're still holding the one I left you with, right? 665 00:43:00,080 --> 00:43:01,366 Pretty much. Heh, heh. 666 00:43:01,520 --> 00:43:03,124 Oh, fuck. 667 00:43:03,280 --> 00:43:05,203 All right. On three! 668 00:43:06,360 --> 00:43:07,521 One... 669 00:43:08,280 --> 00:43:09,361 ...two... 670 00:43:10,280 --> 00:43:11,441 ...three. 671 00:43:17,400 --> 00:43:19,528 Holy shit, it worked. 672 00:43:23,720 --> 00:43:24,801 All good? 673 00:43:25,640 --> 00:43:27,404 - Easy peasy. - All right. 674 00:43:27,560 --> 00:43:28,721 You have no idea. 675 00:43:28,880 --> 00:43:30,041 Come on. 676 00:43:31,320 --> 00:43:33,004 Whoops. 677 00:43:33,720 --> 00:43:35,688 - Jesus, be careful, Chow. - Ha, ha. 678 00:43:35,880 --> 00:43:37,564 Fuck this guy. 679 00:43:37,760 --> 00:43:40,809 Living in my house. Living my life. 680 00:43:40,960 --> 00:43:42,644 Can we just stick to the plan? 681 00:43:42,800 --> 00:43:43,847 Fine. 682 00:43:44,960 --> 00:43:47,088 Ha, ha. Ruined. 683 00:43:48,760 --> 00:43:50,489 He is completely out of control. 684 00:43:50,640 --> 00:43:52,563 Let's just get this done. 685 00:43:57,080 --> 00:43:59,651 This way. Come on, come on. 686 00:44:07,320 --> 00:44:09,129 It's buried behind this wall. 687 00:44:09,560 --> 00:44:12,166 - Alan. - Here you go, boss. 688 00:44:17,400 --> 00:44:18,606 Aah! 689 00:44:19,280 --> 00:44:20,327 Fuck! 690 00:44:20,480 --> 00:44:22,608 - You okay? - Yeah, I'm okay. 691 00:44:22,800 --> 00:44:24,450 Just warming up. 692 00:44:24,640 --> 00:44:27,450 It's so heavy. Do we have a lighter one? 693 00:44:27,640 --> 00:44:31,611 - Why don't you just let me do it, Chow? - Okay. Either way, you or me. Same thing. 694 00:44:43,320 --> 00:44:45,721 You might wanna take your shirt off. Makes it easier. 695 00:44:45,880 --> 00:44:48,884 - What? - I've heard that too. 696 00:45:25,200 --> 00:45:29,285 See that? Chow come back for you. 697 00:45:47,200 --> 00:45:48,361 That's the last of it. 698 00:45:49,040 --> 00:45:50,530 You sure? 699 00:45:51,800 --> 00:45:54,007 - Yeah. - You triple sure? 700 00:45:55,040 --> 00:45:58,726 - Yes! - Good! Heh-heh-heh. 701 00:46:00,200 --> 00:46:01,440 Chow? 702 00:46:07,720 --> 00:46:08,960 Chow? 703 00:46:09,720 --> 00:46:10,767 Chow! 704 00:46:12,240 --> 00:46:13,605 Chow! 705 00:46:15,200 --> 00:46:18,090 Chow! 706 00:46:27,400 --> 00:46:30,210 Chow, open this fucking door right now! 707 00:46:45,280 --> 00:46:46,850 Chow! 708 00:47:07,000 --> 00:47:08,604 Stuart Price. 709 00:47:09,040 --> 00:47:11,520 No felonies. One arrest: 710 00:47:11,720 --> 00:47:12,767 Las Vegas, Nevada. 711 00:47:15,120 --> 00:47:16,201 Phil Wenneck. 712 00:47:16,360 --> 00:47:18,283 No felonies. One arrest: 713 00:47:18,640 --> 00:47:20,927 Also Las Vegas, Nevada. 714 00:47:24,640 --> 00:47:26,369 Alan Garner. 715 00:47:31,480 --> 00:47:33,005 Is this record accurate? 716 00:47:38,480 --> 00:47:39,970 Uh-huh. 717 00:47:41,000 --> 00:47:42,729 I did that. Mm-hm. 718 00:47:42,920 --> 00:47:44,365 Yeah. 719 00:47:45,320 --> 00:47:48,688 Masturbating on a city bus. Yep, that was me. 720 00:47:48,880 --> 00:47:50,769 Look, we've been here for 5 hours. 721 00:47:50,920 --> 00:47:52,843 We already told your guys everything. 722 00:47:53,000 --> 00:47:54,047 No. 723 00:47:54,200 --> 00:47:56,806 You told them a story about a little Chinese man. 724 00:47:56,960 --> 00:47:59,566 Leslie Chow. He's an international criminal. Look it up. 725 00:47:59,720 --> 00:48:02,610 A little Chinese man that no one in town has seen or heard of. 726 00:48:02,760 --> 00:48:05,206 The hotel where you say he's staying? No one there. 727 00:48:05,400 --> 00:48:07,448 Probably because he left town. 728 00:48:08,080 --> 00:48:09,525 That's one theory. 729 00:48:09,680 --> 00:48:11,444 Another theory is that you're lying. 730 00:48:14,520 --> 00:48:17,842 "Lewd behavior, Cracker Barrel, Christmas Eve." 731 00:48:26,160 --> 00:48:27,286 Excuse me. 732 00:48:33,320 --> 00:48:35,209 We're fucking dead. 733 00:48:36,080 --> 00:48:38,890 Why would Mr. Chow do this? 734 00:48:39,720 --> 00:48:42,883 Because he's a greedy piece of shit who used us. 735 00:48:43,840 --> 00:48:46,002 - Yeah, but he's our friend. - Oh. 736 00:48:46,160 --> 00:48:47,685 Grow up, Alan. 737 00:48:51,320 --> 00:48:52,481 You're free to leave. 738 00:48:52,640 --> 00:48:54,881 All the charges have been dropped. 739 00:48:55,560 --> 00:48:56,721 By who? 740 00:48:56,880 --> 00:48:58,370 It's your lucky day. 741 00:48:58,520 --> 00:49:00,568 There's a car waiting for you out front. 742 00:49:01,480 --> 00:49:03,482 Come on, let's go. 743 00:49:07,480 --> 00:49:09,244 Oh, Jesus. 744 00:49:11,920 --> 00:49:13,081 What? 745 00:49:16,440 --> 00:49:17,885 I'm sorry. 746 00:49:19,240 --> 00:49:20,287 What is this? 747 00:49:21,360 --> 00:49:22,691 Get in the car. 748 00:49:32,960 --> 00:49:34,405 Excuse me, sir? 749 00:49:34,800 --> 00:49:35,847 Where we headed? 750 00:50:04,160 --> 00:50:05,730 Welcome back. 751 00:50:16,000 --> 00:50:18,970 - What the fuck? - Let's go, guys. 752 00:50:24,120 --> 00:50:25,884 Out to the back. 753 00:50:37,160 --> 00:50:39,322 - Doug? - Guys. Careful. 754 00:50:39,480 --> 00:50:41,130 Get your ass back over here. 755 00:50:41,280 --> 00:50:43,203 Leslie Chow never lived here. 756 00:50:45,000 --> 00:50:47,526 You didn't break into his old house. 757 00:50:48,000 --> 00:50:49,684 You broke into my house. 758 00:50:51,000 --> 00:50:52,047 I don't understand. 759 00:50:52,520 --> 00:50:56,047 You didn't get back the gold he stole from me. 760 00:50:57,680 --> 00:50:59,921 You got the other half that he didn't. 761 00:51:00,080 --> 00:51:01,844 Oh, my God! 762 00:51:02,000 --> 00:51:04,401 What, you mean the half he never had? 763 00:51:04,560 --> 00:51:07,530 He's a world-class rat, and you three were his accomplices. 764 00:51:07,680 --> 00:51:08,727 - No! - We had no idea. 765 00:51:08,880 --> 00:51:11,531 We were trying to help you. We thought you'd be happy! 766 00:51:11,680 --> 00:51:13,603 Thank you so much. 767 00:51:13,760 --> 00:51:16,331 Thank you for ripping me off. 768 00:51:16,480 --> 00:51:18,369 Thank you for desecrating my home! 769 00:51:18,520 --> 00:51:21,364 And thank you for killing my fucking dogs! 770 00:51:21,520 --> 00:51:23,921 We didn't kill your dogs. They're just tranquilized. 771 00:51:24,240 --> 00:51:27,050 Oh, right. 772 00:51:27,640 --> 00:51:28,801 You don't know. 773 00:51:28,960 --> 00:51:31,930 - Chow snapped their necks on his way out. - What? 774 00:51:32,080 --> 00:51:34,811 And somebody's gotta pay. 775 00:51:35,000 --> 00:51:37,321 - He's right. - No, no, no! Aah! 776 00:51:45,600 --> 00:51:47,762 My head of security. 777 00:51:47,920 --> 00:51:52,084 Couldn't stop three fuckups and a Chinaman with a pair of wire cutters. 778 00:51:52,640 --> 00:51:53,687 Unreal. 779 00:51:58,160 --> 00:51:59,764 Aw. Man. 780 00:52:00,400 --> 00:52:02,528 That's okay. I know it's scary. 781 00:52:02,720 --> 00:52:06,202 Hector. Run upstairs and grab a pair of sweatpants for Alan here. 782 00:52:06,840 --> 00:52:08,171 I'm a 44 slim. 783 00:52:08,760 --> 00:52:10,922 Can you bring me a few options? 784 00:52:11,920 --> 00:52:14,924 You found Chow once. Find him again. 785 00:52:15,080 --> 00:52:16,366 And my gold. 786 00:52:17,440 --> 00:52:18,521 Wait. 787 00:52:18,680 --> 00:52:21,889 We don't even have a car. Chow stole my minivan. 788 00:52:22,040 --> 00:52:24,691 Take the limo. Hector has the keys. 789 00:52:24,840 --> 00:52:26,604 And get going. 790 00:52:27,280 --> 00:52:29,328 I'm killing Dougs today. 791 00:52:36,240 --> 00:52:38,561 - I never saw anyone get killed before. - Right? 792 00:52:38,720 --> 00:52:40,802 My God, that was so intense. 793 00:52:40,960 --> 00:52:43,804 I mean, he just fell and then he's dead. 794 00:52:43,960 --> 00:52:45,121 I feel sick. 795 00:52:45,280 --> 00:52:46,611 Me too. 796 00:52:46,800 --> 00:52:49,451 Well, maybe we should get some food, guys. 797 00:52:52,800 --> 00:52:55,531 What are we gonna do? We have no idea where Chow is. 798 00:52:55,680 --> 00:52:57,364 I don't know. 799 00:52:57,520 --> 00:52:59,887 He took your minivan. We could report it stolen... 800 00:53:00,040 --> 00:53:01,883 ...and then they could track him down? 801 00:53:02,480 --> 00:53:04,005 It's worth a shot. 802 00:53:06,000 --> 00:53:07,650 Oh, fuck! 803 00:53:07,800 --> 00:53:09,370 I left my phone in the minivan. 804 00:53:09,880 --> 00:53:13,009 Well, if you lost your phone, Phil, I have that Find My Phone app. 805 00:53:13,160 --> 00:53:15,162 We have bigger problems than that, Alan. 806 00:53:15,320 --> 00:53:17,800 No, wait, wait, wait. If your phone's in the minivan... 807 00:53:18,000 --> 00:53:20,651 ...and Chow has the minivan, then your phone's with Chow! 808 00:53:20,840 --> 00:53:23,571 You heard him. We have bigger problems than that, Stu. 809 00:53:23,760 --> 00:53:25,728 Alan, give me your phone. Quick. 810 00:53:25,920 --> 00:53:27,809 - That's brilliant. - Yes. 811 00:53:28,080 --> 00:53:30,003 - Wait, what's your password? - "Hey Phil." 812 00:53:30,160 --> 00:53:31,400 - Yeah? - No, that's it. 813 00:53:31,600 --> 00:53:32,840 - What? - That's my password. 814 00:53:33,000 --> 00:53:34,161 "Hey Phil." 815 00:53:36,680 --> 00:53:37,920 It is it. 816 00:53:39,360 --> 00:53:40,646 Phil gets it. 817 00:53:40,800 --> 00:53:43,485 Nothing worse than losing your phone. 818 00:53:44,160 --> 00:53:47,369 You just saw a man get murdered. Your brother-in-law is kidnapped. 819 00:53:47,520 --> 00:53:49,010 You sure there's nothing worse? 820 00:53:49,360 --> 00:53:50,964 You don't get it, Stu. 821 00:53:51,160 --> 00:53:54,846 You just don't get it, do you? 822 00:53:55,040 --> 00:53:57,771 I have over 60 apps on that phone. 823 00:53:57,960 --> 00:53:59,689 What if I lost my phone? 824 00:53:59,880 --> 00:54:03,407 Do you have any idea how much time and man-hours it would take... 825 00:54:03,560 --> 00:54:05,289 ...to re-download those apps? 826 00:54:06,520 --> 00:54:09,524 You are right. I had not thought of that. Thank you. 827 00:54:09,720 --> 00:54:11,882 Oh, God, it's not always about you, Stu! 828 00:54:12,200 --> 00:54:13,929 It's locating. 829 00:54:16,520 --> 00:54:18,887 - Oh, God, of course. - What? 830 00:54:19,400 --> 00:54:20,686 Where is he? 831 00:54:22,840 --> 00:54:24,410 He's in fucking Vegas. 832 00:54:24,560 --> 00:54:27,006 - Shotgun. - Oh. 833 00:54:29,560 --> 00:54:31,528 Oh, no. 834 00:54:32,120 --> 00:54:33,724 Hey, Stu? 835 00:54:36,880 --> 00:54:39,724 I don't enjoy talking to you that way. 836 00:54:39,920 --> 00:54:43,322 I don't know why you insist on making me blow my top. 837 00:54:43,680 --> 00:54:46,160 We've been on a lot of adventures together... 838 00:54:46,320 --> 00:54:48,721 ...but it seems like you haven't learned anything. 839 00:54:48,880 --> 00:54:50,245 Anything! 840 00:54:51,520 --> 00:54:52,681 You think on it. 841 00:54:53,760 --> 00:54:55,444 I'll be in the limo. 842 00:54:57,400 --> 00:54:59,050 He's okay. 843 00:55:37,960 --> 00:55:42,045 Someone needs to burn this place to the ground. 844 00:55:43,960 --> 00:55:46,964 I told myself I would never come back. 845 00:55:48,120 --> 00:55:49,804 Well, don't worry. 846 00:55:49,960 --> 00:55:52,008 It all ends tonight. 847 00:55:59,640 --> 00:56:02,644 It says 200 yards up on the right. 848 00:56:04,160 --> 00:56:06,242 And there it is. 849 00:56:06,400 --> 00:56:07,811 Amazing. 850 00:56:19,000 --> 00:56:20,843 Looks like he ditched it. 851 00:56:23,800 --> 00:56:25,529 - It's open. - No shit. 852 00:56:25,680 --> 00:56:27,330 Well, look around. 853 00:56:27,480 --> 00:56:29,687 Let's see if he left anything in here. 854 00:56:32,320 --> 00:56:35,130 - I found the Demerol. - Good. Keep it, we're gonna need it. 855 00:56:35,280 --> 00:56:38,682 I got my phone. No fucking keys, though. 856 00:56:38,840 --> 00:56:42,003 - Alan, anything? - No, not even the gold. 857 00:56:43,840 --> 00:56:47,481 - Why the fuck would Chow come down here? - I know, right? 858 00:56:48,120 --> 00:56:49,201 Why here? 859 00:56:51,160 --> 00:56:53,925 You can't match the pure strength and power... 860 00:56:54,080 --> 00:56:55,650 ...of John Cena! 861 00:56:56,200 --> 00:56:58,202 - Cena puts Punk down! - Oh! Ha, ha. 862 00:56:58,360 --> 00:56:59,771 Nice! 863 00:57:02,680 --> 00:57:04,921 Excuse me. Have you happened to see the driver... 864 00:57:05,080 --> 00:57:07,651 ...of that minivan that's out front? Short Asian guy? 865 00:57:07,800 --> 00:57:09,086 Yeah, they're all short. 866 00:57:09,240 --> 00:57:11,891 Ha, ha. That's so true. 867 00:57:12,040 --> 00:57:15,965 Right, but he may have been trying to pawn some gold. 868 00:57:16,360 --> 00:57:18,203 That would be my business, wouldn't it? 869 00:57:19,720 --> 00:57:21,404 I like your T-shirt. 870 00:57:24,760 --> 00:57:26,967 I saw that show at the Forum. 871 00:57:27,680 --> 00:57:29,523 He played "Captain Jack." 872 00:57:30,440 --> 00:57:32,283 Yeah, I heard that was legendary. 873 00:57:32,440 --> 00:57:33,930 Woman... 874 00:57:34,080 --> 00:57:35,764 ...you have no idea. 875 00:57:35,920 --> 00:57:37,410 Try me. 876 00:57:40,760 --> 00:57:44,401 Cassie, I'm hungry. I thought you ordered Chinese. 877 00:57:44,960 --> 00:57:46,450 Mom, I'm with a customer! 878 00:57:46,600 --> 00:57:49,410 - You'll eat when I say it's time to eat! - But the doctor... 879 00:57:49,560 --> 00:57:52,450 If you don't reverse that right now, there's gonna be hell to pay. 880 00:57:52,600 --> 00:57:53,840 [RAUGHS] 881 00:57:58,240 --> 00:57:59,446 She's rude. 882 00:57:59,600 --> 00:58:00,931 Thank you. 883 00:58:01,120 --> 00:58:03,282 Yeah, you hear that, Ma? Nobody likes you! 884 00:58:03,440 --> 00:58:04,726 Yeah, keep your mouth shut! 885 00:58:04,880 --> 00:58:06,450 Whoa. 886 00:58:08,440 --> 00:58:09,885 You're smart. 887 00:58:18,240 --> 00:58:20,641 A Chinese guy came in here earlier. 888 00:58:20,800 --> 00:58:22,450 It was pretty weird. 889 00:58:22,640 --> 00:58:24,449 He pawned a gold brick. 890 00:58:24,640 --> 00:58:27,120 The thing's worth 400 grand, he took 18,000. 891 00:58:27,280 --> 00:58:31,490 - Did he say where he was going? - I'm sorry, was I talking to you? 892 00:58:37,480 --> 00:58:38,970 He said he wanted three things: 893 00:58:39,160 --> 00:58:42,164 He wanted some girls, some guys and some bath salts. 894 00:58:42,320 --> 00:58:46,086 I gave him a card for an escort service and he took off. 895 00:58:48,760 --> 00:58:52,765 Pretty high-end, so good luck getting anything out of them. 896 00:58:53,160 --> 00:58:54,844 Thank you. 897 00:59:49,520 --> 00:59:51,045 We gotta go. We should go. 898 00:59:51,200 --> 00:59:52,884 - Yeah. - Yeah. 899 01:00:22,240 --> 01:00:24,242 I'll get it, I'll get it. I'll get it. 900 01:00:40,760 --> 01:00:41,761 Anything? 901 01:00:41,920 --> 01:00:43,445 No, I'm still on hold. 902 01:00:46,160 --> 01:00:48,447 Oh, look how happy this fucking guy is. 903 01:00:48,600 --> 01:00:52,286 Have you ever witnessed a moment with that much heat? 904 01:00:52,440 --> 01:00:54,522 I mean, white-hot heat, bro! 905 01:00:55,280 --> 01:00:56,486 No, it was pretty intense. 906 01:00:56,640 --> 01:00:57,766 Yeah! 907 01:00:58,640 --> 01:01:00,290 Yeah, it's actually an emergency. 908 01:01:00,440 --> 01:01:02,920 He has a thick Asian accent. 909 01:01:03,960 --> 01:01:05,450 I totally get it... 910 01:01:05,640 --> 01:01:08,450 ...but this is a highly unusual circumstance and... 911 01:01:09,760 --> 01:01:11,649 Okay. All right. 912 01:01:12,600 --> 01:01:13,647 It's an escort service. 913 01:01:13,800 --> 01:01:15,609 They're not gonna tell us shit. 914 01:01:20,880 --> 01:01:22,484 Maybe an escort would. 915 01:01:26,240 --> 01:01:29,449 - You still have her number? - Yeah, but... 916 01:01:29,600 --> 01:01:31,284 ...it'd be pretty awkward. 917 01:01:32,120 --> 01:01:33,884 It's all we got. 918 01:01:34,080 --> 01:01:37,402 She smiled at me again, from inside the shop. 919 01:01:39,000 --> 01:01:42,243 Ha, ha. This is the best day of my life. 920 01:01:44,080 --> 01:01:45,366 Hey! 921 01:01:45,520 --> 01:01:47,363 Oh, my God, you guys... 922 01:01:47,520 --> 01:01:49,807 It's been so long. 923 01:01:50,000 --> 01:01:51,684 - Come in, come in. - Thank you. 924 01:01:51,840 --> 01:01:54,605 - You look great. - So do you! You're pregnant. 925 01:01:54,960 --> 01:01:56,041 I feel so fat. 926 01:01:56,200 --> 01:01:57,247 Oh, please. 927 01:01:57,440 --> 01:02:00,046 Do you guys mind taking your shoes off? I'm a germ freak. 928 01:02:00,200 --> 01:02:01,565 - Yeah, sure. - Of course. 929 01:02:06,120 --> 01:02:07,201 Alan. 930 01:02:07,360 --> 01:02:09,362 Alan, what are you doing? 931 01:02:10,320 --> 01:02:11,481 Sorry. 932 01:02:12,320 --> 01:02:14,561 - Wow, you have a great house. - Thank you. 933 01:02:14,720 --> 01:02:17,041 I got married a year ago to a surgeon. 934 01:02:17,200 --> 01:02:19,726 - Another doctor, can you believe it? - Another doctor. 935 01:02:19,960 --> 01:02:21,928 His name's Jeff. You guys would love him. 936 01:02:22,520 --> 01:02:24,329 Tyler, say hi to Mommy's friends. 937 01:02:24,800 --> 01:02:25,847 Hi. 938 01:02:26,000 --> 01:02:27,161 _H6Y- _H6Y... 939 01:02:27,880 --> 01:02:30,042 Wait, is that the baby? 940 01:02:30,200 --> 01:02:31,531 Yeah, time flies, huh? 941 01:02:31,760 --> 01:02:32,841 Wow. 942 01:02:33,000 --> 01:02:36,322 Jade is there a place we could talk that's a little bit more private? 943 01:02:36,520 --> 01:02:38,602 Let's go in the kitchen. You guys want coffee? 944 01:02:38,760 --> 01:02:39,886 Perfect. 945 01:02:43,360 --> 01:02:45,044 He)', you coming? 946 01:02:45,200 --> 01:02:47,521 Is it okay if I go say hello to the little guy? 947 01:02:47,680 --> 01:02:49,284 Of course. 948 01:03:10,320 --> 01:03:11,367 Nice stuff. 949 01:03:11,920 --> 01:03:14,321 Thanks. Jeff bought it for me. 950 01:03:15,280 --> 01:03:17,521 Jeff. Who's that, your fake dad? 951 01:03:23,520 --> 01:03:24,851 Your name was Carlos once. 952 01:03:25,000 --> 01:03:26,570 Did you know that? 953 01:03:26,720 --> 01:03:27,881 No. 954 01:03:28,040 --> 01:03:29,530 Well, it was. 955 01:03:29,720 --> 01:03:32,166 And, frankly, it suits you better. 956 01:03:32,320 --> 01:03:33,446 Okay. 957 01:03:39,320 --> 01:03:41,129 Do you remember me? 958 01:03:42,120 --> 01:03:43,565 No. 959 01:03:49,120 --> 01:03:51,600 Are you my real dad? 960 01:03:58,680 --> 01:03:59,886 Yes. 961 01:04:00,040 --> 01:04:03,965 I don't know. You gotta understand, I've been out of that world a few years now. 962 01:04:04,120 --> 01:04:06,521 Yeah, of course. We totally get that. 963 01:04:06,680 --> 01:04:09,524 I mean, Jeff knows everything and he's cool, but... 964 01:04:09,680 --> 01:04:11,762 We're just asking if you can call around... 965 01:04:11,920 --> 01:04:14,287 ...just find out if anybody might know where he is. 966 01:04:15,640 --> 01:04:18,166 We could really use your help. 967 01:04:19,280 --> 01:04:22,124 You used to love it when I would carry you around. 968 01:04:22,280 --> 01:04:25,170 Sometimes I can still feel your little head on my chest. 969 01:04:29,320 --> 01:04:31,448 So do you like this new Jeff guy? 970 01:04:31,840 --> 01:04:33,524 Yeah, he's nice. 971 01:04:33,720 --> 01:04:36,610 My dad was nice too. We did everything together. 972 01:04:37,600 --> 01:04:39,728 He was my life partner, heh. 973 01:04:45,160 --> 01:04:46,969 I really let him down. 974 01:04:49,120 --> 01:04:51,122 Okay. Wow. 975 01:04:53,520 --> 01:04:57,206 Just trust me, you don't want to go over there, okay? Not this one. 976 01:04:57,360 --> 01:04:58,850 I love you too. 977 01:04:59,840 --> 01:05:01,808 She says there's this crazy Chinese guy... 978 01:05:02,000 --> 01:05:04,844 ...and he's holed up in the penthouse suite of Caesars Palace. 979 01:05:05,040 --> 01:05:07,691 There's girls going in and out, drugs everywhere... 980 01:05:07,880 --> 01:05:10,008 It sounds like a bad scene. 981 01:05:10,160 --> 01:05:11,889 Hey, Alan? 982 01:05:12,320 --> 01:05:13,845 We gotta go. 983 01:05:17,000 --> 01:05:18,525 I gotta go, little man. 984 01:05:18,720 --> 01:05:20,484 It was great talking to you. 985 01:05:21,720 --> 01:05:23,051 High five. 986 01:05:27,400 --> 01:05:29,368 - It's great to see you. - You too, Jade. 987 01:05:29,520 --> 01:05:31,488 - Thanks so much for your help. - Yeah. 988 01:05:31,640 --> 01:05:33,165 That's a great kid you got there. 989 01:05:33,360 --> 01:05:34,771 He is the best. 990 01:05:34,920 --> 01:05:36,251 Alan. 991 01:05:54,360 --> 01:05:56,442 Oh, hold on. I have something for you. 992 01:06:03,400 --> 01:06:04,481 Perfect. 993 01:06:04,640 --> 01:06:05,846 Oh, please. 994 01:06:06,000 --> 01:06:08,321 I'll see you around, Carlos. 995 01:06:12,440 --> 01:06:14,363 - Yeah. - We got him. 996 01:06:14,520 --> 01:06:17,330 - Great. Where is he? - Caesars Palace. 997 01:06:17,480 --> 01:06:19,881 Change of plans. Tell him we're going to Vegas. 998 01:06:20,440 --> 01:06:21,930 I'm on my way. 999 01:06:22,120 --> 01:06:23,770 There's a spot just outside of town. 1000 01:06:23,920 --> 01:06:26,764 I'll text you the details. Be there at 6 a.m. 1001 01:06:26,960 --> 01:06:29,042 And make sure the little fucker's tied up. 1002 01:06:29,200 --> 01:06:30,440 We don't have him. 1003 01:06:30,600 --> 01:06:32,329 Hey, Marshall, it's Phil. 1004 01:06:32,480 --> 01:06:33,641 Maybe Stu wasn't clear. 1005 01:06:33,840 --> 01:06:36,844 We don't actually have Chow, we just know where he is. 1006 01:06:37,000 --> 01:06:39,367 Yeah, and we were hoping that you and your guys... 1007 01:06:39,520 --> 01:06:43,445 - ...could go to Caesars and get him. - I don't give a fuck what you were hoping. 1008 01:06:43,640 --> 01:06:45,449 The deal is you bring Chow to me. 1009 01:06:45,640 --> 01:06:49,008 - Oh, fuck. - 6 a.m. Or your friend is dead. 1010 01:06:53,800 --> 01:06:54,961 Shit. 1011 01:07:00,360 --> 01:07:02,249 Oh, God. 1012 01:07:02,440 --> 01:07:04,090 This place gives me the chills. 1013 01:07:04,440 --> 01:07:06,169 I know, right? 1014 01:07:06,520 --> 01:07:08,648 It's great to be back. 1015 01:07:08,800 --> 01:07:11,280 - So many good memories. - Are you kidding me? 1016 01:07:11,640 --> 01:07:13,210 Okay, so here's the deal: 1017 01:07:13,360 --> 01:07:15,442 You need a key just to get onto his floor. 1018 01:07:15,600 --> 01:07:18,729 And then once you're there, he's got security posted at the door. 1019 01:07:18,880 --> 01:07:20,370 It's ridiculous. 1020 01:07:20,520 --> 01:07:22,488 Let me guess, that's him? 1021 01:07:24,760 --> 01:07:27,411 Yep. The one with the strobe lights. 1022 01:07:28,520 --> 01:07:30,249 Igotanidea. 1023 01:07:31,680 --> 01:07:33,523 But you're not gonna like it. 1024 01:07:35,360 --> 01:07:36,725 It's not gonna work. 1025 01:07:36,880 --> 01:07:38,689 Not with that fucking attitude. 1026 01:07:39,280 --> 01:07:41,851 You know this whole place is made out of marbles? 1027 01:07:46,880 --> 01:07:49,042 Come on. Go, go, go. 1028 01:07:53,640 --> 01:07:57,087 After we stick Chow, Alan and I are gonna take him down through the lobby. 1029 01:07:57,240 --> 01:08:00,767 Be waiting in valet. Engine running, ready to go. 1030 01:08:00,920 --> 01:08:02,570 Are you sure about this? 1031 01:08:02,760 --> 01:08:03,966 Give me the Demerol. 1032 01:08:05,520 --> 01:08:06,726 See you in 20 minutes. 1033 01:08:06,880 --> 01:08:07,961 Hey, Phil? - Yeah? 1034 01:08:08,120 --> 01:08:09,167 Don't die. 1035 01:08:45,400 --> 01:08:46,686 All right. 1036 01:08:47,680 --> 01:08:48,966 Are you ready to do this? 1037 01:08:49,120 --> 01:08:50,610 Yeah. 1038 01:08:50,960 --> 01:08:52,530 Wait, what are we doing? 1039 01:08:58,160 --> 01:08:59,969 Holy shit. 1040 01:09:06,480 --> 01:09:07,720 We're gonna climb down... 1041 01:09:08,600 --> 01:09:11,729 ...and then it's about an 8-foot drop to the balcony. 1042 01:09:12,600 --> 01:09:14,489 - All right? - Yeah. 1043 01:09:21,360 --> 01:09:22,805 No, you spit in your own hand. 1044 01:09:23,360 --> 01:09:24,600 Oh, yeah. 1045 01:09:36,120 --> 01:09:37,929 Dry desert air. 1046 01:09:38,520 --> 01:09:41,046 - Alan, it's fine. You don't need it. - Okay. 1047 01:09:56,360 --> 01:09:57,725 Oh, God. 1048 01:10:03,520 --> 01:10:05,488 - Unh! - Careful! 1049 01:10:08,160 --> 01:10:09,491 - Phil! - I'm all right. 1050 01:10:11,560 --> 01:10:12,891 I'm okay! 1051 01:10:13,680 --> 01:10:15,284 - Hey, Phil. - What's wrong? 1052 01:10:15,480 --> 01:10:16,606 Hold on a second. 1053 01:10:16,760 --> 01:10:18,046 - What? - Hold on! 1054 01:10:18,200 --> 01:10:20,441 Like, kick yourself out a little bit. 1055 01:10:20,600 --> 01:10:21,681 Alan. 1056 01:10:21,840 --> 01:10:23,171 - Stay still! - Alan! 1057 01:10:24,560 --> 01:10:25,641 Did you get it? 1058 01:10:25,800 --> 01:10:27,802 No. Hold on. 1059 01:10:30,520 --> 01:10:32,568 Ha, that's cool, ha-ha-ha. 1060 01:10:39,520 --> 01:10:40,931 Oh! Fuck me! 1061 01:10:42,960 --> 01:10:44,530 Everything all right? 1062 01:10:45,560 --> 01:10:47,050 It's okay! 1063 01:10:47,200 --> 01:10:48,440 It's all right! 1064 01:10:48,680 --> 01:10:51,001 I got it! Whoa. 1065 01:10:54,880 --> 01:10:55,927 Are you okay? 1066 01:11:07,760 --> 01:11:09,364 Alan, it's your turn. 1067 01:11:14,200 --> 01:11:15,565 That's it. 1068 01:11:15,760 --> 01:11:17,285 Phil, I can't. I can't. 1069 01:11:17,440 --> 01:11:18,487 Come on. 1070 01:11:23,640 --> 01:11:25,130 Whoa! 1071 01:11:25,280 --> 01:11:26,566 Alan, you all right? 1072 01:11:26,760 --> 01:11:28,000 Phil, call Security! 1073 01:11:28,200 --> 01:11:31,124 - I think it's slipping! - Just hold on! 1074 01:11:31,560 --> 01:11:32,766 Oh! God! 1075 01:11:32,920 --> 01:11:34,922 - You need to calm down. - I'm slipping, Phil! 1076 01:11:37,240 --> 01:11:38,605 Oh! Fuck! 1077 01:11:40,000 --> 01:11:42,002 Oh, shit! You okay? 1078 01:11:42,200 --> 01:11:45,522 Help! 1079 01:11:49,280 --> 01:11:50,645 Oh, no. 1080 01:11:53,600 --> 01:11:55,284 I'm gonna die, Phil. 1081 01:11:55,440 --> 01:11:58,011 No, you're fine. Just... 1082 01:11:59,280 --> 01:12:00,964 Drop down to me. 1083 01:12:01,720 --> 01:12:02,767 No chance. 1084 01:12:03,440 --> 01:12:05,010 I'm good up here. 1085 01:12:05,160 --> 01:12:07,891 Alan, you can do this. I'll catch you. 1086 01:12:10,000 --> 01:12:11,286 "Just" 1087 01:12:12,760 --> 01:12:13,841 ...let go. 1088 01:12:22,480 --> 01:12:24,960 That's it. That's it. Just drop straight down. 1089 01:12:26,480 --> 01:12:27,641 But don't push off. 1090 01:12:28,560 --> 01:12:29,766 No! 1091 01:12:30,800 --> 01:12:32,564 - Oh, God! - Come here! 1092 01:12:35,040 --> 01:12:36,644 Holy fuck! 1093 01:12:36,840 --> 01:12:38,171 You Okay? 1094 01:12:38,320 --> 01:12:39,321 Yeah. 1095 01:12:39,480 --> 01:12:41,687 Shit. Oh, fuck. 1096 01:12:43,360 --> 01:12:45,010 I almost died, Phil. 1097 01:12:45,680 --> 01:12:49,321 Come on. I wasn't gonna let you go. You're my boy. 1098 01:12:49,920 --> 01:12:51,843 And you're my man. 1099 01:12:53,160 --> 01:12:55,162 Alan, what are you doing? Alan. 1100 01:12:57,360 --> 01:12:58,691 Okay. 1101 01:13:00,560 --> 01:13:02,528 Let's go get this fucker. 1102 01:13:24,360 --> 01:13:25,407 Hey! 1103 01:13:26,040 --> 01:13:27,087 Have you seen my...? 1104 01:13:27,240 --> 01:13:28,366 Huh? 1105 01:13:54,720 --> 01:13:56,165 Phil! 1106 01:13:57,160 --> 01:13:58,685 Motherfuckers! 1107 01:13:59,720 --> 01:14:00,767 Grab the gun! 1108 01:14:06,360 --> 01:14:08,089 - Oh, fuck! - Phil! 1109 01:14:08,240 --> 01:14:09,241 Oh. 1110 01:14:09,400 --> 01:14:10,925 Phil, you okay? 1111 01:14:12,400 --> 01:14:13,481 Chow! 1112 01:14:17,960 --> 01:14:19,007 Chow! 1113 01:14:20,600 --> 01:14:22,364 Chow, open the fucking door! 1114 01:14:23,000 --> 01:14:24,240 Fuck. 1115 01:14:32,600 --> 01:14:33,761 Chow, stop. 1116 01:14:33,920 --> 01:14:34,967 You motherfuckers! 1117 01:14:35,120 --> 01:14:38,329 Leslie, get down from there! Please! You're gonna hurt yourself! 1118 01:14:38,480 --> 01:14:39,925 Nothing hurts Chow. 1119 01:14:40,120 --> 01:14:41,963 I am invisible! 1120 01:14:42,760 --> 01:14:46,446 It's "invincible," and you're not. You're just out of your fucking mind. 1121 01:14:46,600 --> 01:14:48,762 Now get down from there before you die! 1122 01:14:48,960 --> 01:14:50,371 Die? 1123 01:14:50,520 --> 01:14:55,003 How do you kill what's already dead? Heh-heh-heh. 1124 01:14:55,800 --> 01:14:56,847 Oh, fuck! 1125 01:14:58,120 --> 01:14:59,963 Holy... 1126 01:15:02,080 --> 01:15:03,605 Woo-hoo! 1127 01:15:06,640 --> 01:15:08,290 - Hey. You okay? - No. 1128 01:15:08,480 --> 01:15:09,641 Look up. 1129 01:15:11,360 --> 01:15:13,328 What the fuck is that? 1130 01:15:13,480 --> 01:15:15,130 - That's Chow! - What? 1131 01:15:15,320 --> 01:15:16,731 Follow him. 1132 01:15:20,640 --> 01:15:22,165 Woo-hoo! 1133 01:15:22,960 --> 01:15:23,961 Whoo! 1134 01:15:25,920 --> 01:15:27,888 I love cocaine! 1135 01:15:29,640 --> 01:15:31,005 Out of the way! 1136 01:15:33,440 --> 01:15:34,566 How did this happen? 1137 01:15:34,720 --> 01:15:36,643 We had him trapped, and then he jumped! 1138 01:15:36,840 --> 01:15:38,365 He's out of his fucking mind! 1139 01:15:38,720 --> 01:15:41,007 I'm out of my fucking mind! 1140 01:15:44,200 --> 01:15:45,611 Wow. 1141 01:15:45,760 --> 01:15:49,606 So beautiful. 1142 01:15:52,000 --> 01:15:53,286 Stu, do not lose him. 1143 01:15:53,480 --> 01:15:54,686 I'm trying. 1144 01:15:56,160 --> 01:15:57,605 Whoa! 1145 01:15:59,880 --> 01:16:01,848 Oh, shit. 1146 01:16:02,160 --> 01:16:05,721 I believe I can fly 1147 01:16:05,880 --> 01:16:10,249 I believe I can touch the sky 1148 01:16:10,680 --> 01:16:14,924 Think about it every night and day 1149 01:16:16,280 --> 01:16:18,886 We gotta pack up all this gold. We're taking it with us. 1150 01:16:19,040 --> 01:16:20,530 Talk to me, Stu. 1151 01:16:20,720 --> 01:16:22,131 I got him. 1152 01:16:22,280 --> 01:16:23,441 Ha, ha. I got him! 1153 01:16:24,000 --> 01:16:25,161 Oh, shit! 1154 01:16:30,360 --> 01:16:31,964 Whoa, whoa, whoa. 1155 01:16:32,360 --> 01:16:33,885 Shit. 1156 01:16:35,000 --> 01:16:36,968 Fuck! I lost him! 1157 01:16:37,120 --> 01:16:39,202 Don't tell me that. You can't lose him! 1158 01:16:39,400 --> 01:16:41,880 This is so much harder than you realize, Phil. 1159 01:16:42,040 --> 01:16:43,610 I'm just a dentist! 1160 01:16:44,240 --> 01:16:47,449 No, Stu, you're a fucking doctor. Now go get him. 1161 01:16:53,320 --> 01:16:55,561 Where the fuck did he go? 1162 01:16:57,640 --> 01:16:59,608 Fuck me! 1163 01:16:59,800 --> 01:17:01,768 I should have thought this through! 1164 01:17:02,080 --> 01:17:03,161 Shit! 1165 01:17:04,520 --> 01:17:05,646 Move! 1166 01:17:07,480 --> 01:17:09,050 “Aah! - Stu? 1167 01:17:09,200 --> 01:17:11,362 - Chow? - Stop the fucking car! 1168 01:17:11,560 --> 01:17:14,530 Stu. - I can't! The pedal is stuck! 1169 01:17:14,680 --> 01:17:15,920 - What? - Stu? 1170 01:17:18,560 --> 01:17:20,403 I can't see! - Stop, motherfucker! 1171 01:17:20,960 --> 01:17:22,689 - Get off! - Pull over! 1172 01:17:22,840 --> 01:17:24,604 - It won't stop! - Aah! 1173 01:17:24,760 --> 01:17:26,444 Get off the car! 1174 01:17:26,600 --> 01:17:28,284 I can't see anything! 1175 01:17:28,440 --> 01:17:29,885 Ha-ha-ha. We're gonna die finally. 1176 01:17:41,320 --> 01:17:43,129 Holy shit. 1177 01:17:43,480 --> 01:17:45,130 Stu? Stu, what happened? 1178 01:17:46,480 --> 01:17:48,448 Stu, what's going on? 1179 01:17:48,960 --> 01:17:51,361 We had an accident, and I think he's dead. 1180 01:17:51,600 --> 01:17:52,931 Wait, what? 1181 01:17:53,080 --> 01:17:55,128 I think I killed him. 1182 01:18:00,640 --> 01:18:02,165 Holy shit. 1183 01:18:05,720 --> 01:18:07,165 He's not moving. 1184 01:18:07,320 --> 01:18:08,890 Oh, fuck. 1185 01:18:11,800 --> 01:18:13,325 Mr. Chow? 1186 01:18:18,800 --> 01:18:20,211 Chow. 1187 01:18:23,840 --> 01:18:24,887 Stuart? 1188 01:18:25,880 --> 01:18:27,689 He's alive. He's okay. 1189 01:18:27,840 --> 01:18:29,001 Oh, great. 1190 01:18:29,160 --> 01:18:32,050 Put him in the limo and come get us. We'll meet you at valet. 1191 01:18:32,200 --> 01:18:33,531 Yeah, okay. 1192 01:18:34,640 --> 01:18:35,846 Stu. 1193 01:18:36,840 --> 01:18:38,524 That was some ride, huh, pal? 1194 01:18:39,160 --> 01:18:40,525 Yeah, it was pretty wild. 1195 01:18:40,760 --> 01:18:42,683 I can't feel my nuts. 1196 01:18:43,520 --> 01:18:46,171 Would you rub them and make sure they okay? 1197 01:18:47,880 --> 01:18:49,803 It's over, Leslie. 1198 01:18:55,200 --> 01:18:56,361 Wait. 1199 01:18:56,680 --> 01:18:58,523 Let's make a deal. 1200 01:18:59,200 --> 01:19:01,248 Want Chow to blow your dick? 1201 01:19:04,040 --> 01:19:05,371 Come on, Stu. 1202 01:19:07,400 --> 01:19:09,880 I could be a good wife to you. 1203 01:19:10,880 --> 01:19:12,882 No more deals. - No, wait! 1204 01:19:29,960 --> 01:19:32,042 Let's put the bags in the back seat. 1205 01:19:32,240 --> 01:19:33,685 Trunk's full. 1206 01:19:48,960 --> 01:19:52,328 Hey, guys? I'm feeling better now. 1207 01:19:52,520 --> 01:19:55,922 All right, it's the next exit, then four miles straight into the desert. 1208 01:19:57,760 --> 01:20:01,560 Let me out, we split the gold four ways. Everyone wins. 1209 01:20:04,080 --> 01:20:06,242 Marshall gonna kill me! 1210 01:20:06,440 --> 01:20:08,363 My blood will be on your hands! 1211 01:20:09,120 --> 01:20:12,602 You want Chow's ghost haunting you for rest of your life, Stu? 1212 01:20:12,760 --> 01:20:15,161 Floating over you while you make fuck on your wife? 1213 01:20:15,320 --> 01:20:18,164 He's not gonna kill you, Chow! He just wants his gold back! 1214 01:20:18,320 --> 01:20:22,450 It's gone. I blew the first 2O million in Bangkok. 1215 01:20:22,600 --> 01:20:26,286 - That's why I had to get the other half. - Enough, Chow! It's over! 1216 01:20:26,440 --> 01:20:28,010 You motherfucker! 1217 01:20:28,160 --> 01:20:31,289 When I get out of this, I'm gonna rip out your fucking lungs! 1218 01:20:31,440 --> 01:20:34,410 You hear me? You're dead! You're all dead! 1219 01:20:36,880 --> 01:20:38,769 I didn't mean that. 1220 01:20:39,080 --> 01:20:41,367 Chow loses temper sometimes. 1221 01:20:41,560 --> 01:20:44,291 Please. I need help. 1222 01:20:44,480 --> 01:20:45,720 I know that now. 1223 01:20:48,600 --> 01:20:49,761 That's the exit. 1224 01:21:10,520 --> 01:21:12,170 They're here. 1225 01:21:14,680 --> 01:21:17,126 Alan, they're coming, grab the last bag. 1226 01:21:17,280 --> 01:21:18,930 Please, Alan. 1227 01:21:45,040 --> 01:21:46,121 Doug! 1228 01:21:46,280 --> 01:21:48,089 Step away from the bags. Let's go! 1229 01:21:53,280 --> 01:21:54,327 We good? 1230 01:21:54,480 --> 01:21:56,562 - It's all there. I promise. - Not exactly. 1231 01:21:56,760 --> 01:21:59,047 I'm still missing the original half. 1232 01:21:59,200 --> 01:22:03,922 But, no, that's all we have. Chow said he blew the other half in Bangkok. 1233 01:22:05,360 --> 01:22:06,725 Where is he? 1234 01:22:08,080 --> 01:22:09,570 He's in the trunk. 1235 01:22:11,440 --> 01:22:12,726 Deal's a deal. 1236 01:22:13,600 --> 01:22:15,807 - Doug. - Give me the keys. 1237 01:22:21,320 --> 01:22:22,765 What are you gonna do with Chow? 1238 01:22:23,240 --> 01:22:25,242 I just wanna talk to him. 1239 01:22:26,000 --> 01:22:27,206 Move. 1240 01:22:29,000 --> 01:22:30,365 You all right? 1241 01:22:35,080 --> 01:22:36,684 What the fuck? 1242 01:22:37,560 --> 01:22:39,722 End of conversation. 1243 01:22:40,800 --> 01:22:42,848 Why would you do that? 1244 01:22:43,080 --> 01:22:46,084 Leslie Chow is madness. 1245 01:22:46,320 --> 01:22:48,129 You don't talk to madness. 1246 01:22:48,280 --> 01:22:52,205 If you're lucky, you trap it in the trunk of your limo and you kill it. 1247 01:22:53,800 --> 01:22:56,007 You did a great thing tonight. 1248 01:22:56,280 --> 01:22:58,487 You should feel good about this. 1249 01:23:04,120 --> 01:23:07,044 What the fuck? You think this is a fucking game? 1250 01:23:07,960 --> 01:23:09,007 Don't, don't, don't! 1251 01:23:09,160 --> 01:23:10,446 Oh, shit! 1252 01:23:11,320 --> 01:23:13,243 Toodle-loo, motherfuckers. 1253 01:23:24,960 --> 01:23:26,086 Chow. 1254 01:23:27,520 --> 01:23:29,648 Chow. Chow, wait. 1255 01:23:29,800 --> 01:23:32,041 Oh, now you wanna talk, blue eyes? 1256 01:23:32,240 --> 01:23:34,242 No more silent treatment? 1257 01:23:34,440 --> 01:23:36,329 Leslie. No. 1258 01:23:36,680 --> 01:23:38,250 Stay out of this, fatty. 1259 01:23:40,480 --> 01:23:41,970 No, Leslie. 1260 01:23:48,160 --> 01:23:50,481 You shoot Phil, you gotta go through me. 1261 01:23:50,800 --> 01:23:52,006 What? 1262 01:23:59,480 --> 01:24:01,482 - Alan. - Quiet. 1263 01:24:01,680 --> 01:24:03,603 I'm in a stare-off. 1264 01:24:12,160 --> 01:24:13,730 Today you all live. 1265 01:24:14,800 --> 01:24:17,087 Because one of you was a friend. 1266 01:24:19,920 --> 01:24:21,843 Alan, what did you do? 1267 01:24:22,560 --> 01:24:25,723 I unlocked the latch between the back seat and the trunk. 1268 01:24:27,520 --> 01:24:29,443 And left him his gun? 1269 01:24:30,520 --> 01:24:32,568 Yeah, I didn't think it all the way through. 1270 01:24:33,040 --> 01:24:35,042 He gave Chow a fighting chance. 1271 01:24:36,720 --> 01:24:38,529 That's all I ever need. 1272 01:24:42,120 --> 01:24:43,406 Fat fuck. 1273 01:24:48,880 --> 01:24:50,166 It's never easy, is it? 1274 01:24:50,720 --> 01:24:52,245 No one wants to see that. 1275 01:24:52,720 --> 01:24:55,246 Except for me, but I was born bad. 1276 01:24:55,560 --> 01:24:57,847 Hold on. I have something for you. 1277 01:25:00,600 --> 01:25:01,726 For your loyalty. 1278 01:25:06,720 --> 01:25:10,202 - Oh, no, I don't want this, Mr. Chow. - Okay, give it back, then. Come on. 1279 01:25:10,640 --> 01:25:13,371 Quick! Before Stu smells it. 1280 01:25:14,440 --> 01:25:16,010 I don't want it either, Chow. 1281 01:25:16,160 --> 01:25:18,288 Oh, please. Like a squirrel doesn't want a nut. 1282 01:25:19,960 --> 01:25:22,611 It funny because he's Jewish. 1283 01:25:25,640 --> 01:25:27,085 Don't you get it? 1284 01:25:34,640 --> 01:25:36,244 Goddamn it. 1285 01:25:38,280 --> 01:25:41,443 Okay, go on. Get out of here, all of you. 1286 01:25:46,680 --> 01:25:49,923 Hey, chubster, I'll call you in a week. We'll get together. 1287 01:25:53,760 --> 01:25:57,321 No, Leslie, we can't be friends anymore. 1288 01:25:57,480 --> 01:25:58,561 What? 1289 01:25:59,760 --> 01:26:02,445 You're not good for me. It's not healthy. 1290 01:26:02,600 --> 01:26:05,490 Alan, you're not thinking straight. 1291 01:26:06,320 --> 01:26:07,845 Let's just talk tomorrow. 1292 01:26:08,920 --> 01:26:11,890 Leslie, you're one of the coolest and nicest guys I've ever met. 1293 01:26:12,040 --> 01:26:15,203 And you're smart and you're funny and everybody loves you. 1294 01:26:15,360 --> 01:26:17,249 Alan. What is this? 1295 01:26:19,040 --> 01:26:22,044 When we get together, bad things happen and people get hurt. 1296 01:26:22,200 --> 01:26:25,204 Yeah, that's the point. It's funny. 1297 01:26:26,120 --> 01:26:29,408 Well, I've gotta make some changes in my life, and this is one of them. 1298 01:26:31,560 --> 01:26:33,050 I'm sorry. 1299 01:26:37,480 --> 01:26:39,244 Farewell, Leslie Chow. 1300 01:26:53,640 --> 01:26:55,324 You're cold as ice. 1301 01:26:57,480 --> 01:26:58,606 Shotgun. 1302 01:28:01,040 --> 01:28:02,883 Everybody okay? 1303 01:28:04,520 --> 01:28:06,010 Yeah. 1304 01:28:06,600 --> 01:28:08,841 Alan, you okay? 1305 01:28:09,640 --> 01:28:11,051 Yeah. 1306 01:28:14,280 --> 01:28:16,567 Good. Let's go home. 1307 01:28:34,360 --> 01:28:36,124 Jesus Christ. 1308 01:28:42,960 --> 01:28:44,485 You know what, guys? 1309 01:28:45,440 --> 01:28:48,523 You can go ahead without me. There's something I need to do. 1310 01:28:50,600 --> 01:28:52,602 Do you even know how to get home? 1311 01:28:54,800 --> 01:28:56,723 Of course I do. I'm a grown man. 1312 01:28:56,880 --> 01:28:58,484 I'll ask a stranger. 1313 01:29:02,640 --> 01:29:03,687 Good luck, Alan. 1314 01:29:06,280 --> 01:29:07,964 We'll see you soon. 1315 01:29:40,200 --> 01:29:43,170 Did you know that just a couple blocks from here... 1316 01:29:43,320 --> 01:29:46,324 ...there's a place that looks exactly like Paris, France? 1317 01:29:47,240 --> 01:29:50,961 I can't remember what it's called, but it's supposed to be magnificent. 1318 01:29:51,120 --> 01:29:53,930 It's called Paris Hotel and Casino, and it is magnificent. 1319 01:29:54,120 --> 01:29:55,201 Yeah, that's it. 1320 01:29:55,360 --> 01:29:58,409 Well, I'd like to take you to dinner there. Tonight. 1321 01:29:59,000 --> 01:30:01,082 Oh, sorry. No can do. 1322 01:30:01,920 --> 01:30:03,251 Oh, well... 1323 01:30:03,400 --> 01:30:05,607 I'm banned from the casino for life. 1324 01:30:05,760 --> 01:30:07,444 Plus 10 years. 1325 01:30:08,040 --> 01:30:10,930 I took Mom there for her birthday, played a little blackjack. 1326 01:30:11,080 --> 01:30:12,127 She split 10s. 1327 01:30:12,280 --> 01:30:14,328 - Oh. - I may have overreacted. 1328 01:30:14,480 --> 01:30:16,289 They said it was abuse of an elderly. 1329 01:30:16,440 --> 01:30:17,930 Ha, ha. I've done that. 1330 01:30:18,080 --> 01:30:20,242 Heh. Right? Whatever. 1331 01:30:20,960 --> 01:30:22,325 I can't go back there. 1332 01:30:25,960 --> 01:30:27,291 But, uh... 1333 01:30:27,480 --> 01:30:32,327 ...Golden Nugget has the best prime rib in town, if that's... 1334 01:30:34,720 --> 01:30:36,688 Well, that sounds glorious. 1335 01:30:37,600 --> 01:30:39,170 I'll send for you at 8:00. 1336 01:30:45,880 --> 01:30:47,530 Is that it? 1337 01:31:24,960 --> 01:31:27,247 I saw it once in a pornography. 1338 01:31:27,520 --> 01:31:28,851 Oh. 1339 01:31:29,160 --> 01:31:30,685 It's a nice gesture. 1340 01:31:30,880 --> 01:31:32,370 But maybe we should wait. 1341 01:31:32,880 --> 01:31:33,961 Oh. Okay. Yeah, yeah. 1342 01:31:41,320 --> 01:31:42,810 I'll see you at 8. 1343 01:32:07,800 --> 01:32:09,689 You look great, Alan. 1344 01:32:10,760 --> 01:32:13,127 What do you think? Hat or no hat? 1345 01:32:13,280 --> 01:32:14,486 Uh... 1346 01:32:14,640 --> 01:32:16,927 - Hat. For sure. - Oh, yeah. Okay. 1347 01:32:18,160 --> 01:32:20,322 Wow. Who's this guy? 1348 01:32:20,480 --> 01:32:22,687 The vest and the cane? I love it. 1349 01:32:22,840 --> 01:32:24,763 Thank you. Cassie picked it out for me. 1350 01:32:24,920 --> 01:32:26,365 You look like Mr. Peanut. 1351 01:32:26,560 --> 01:32:29,086 Yeah, I know, right? That's what I was going for. 1352 01:32:29,680 --> 01:32:31,921 - Maybe we'll just lose it. - Yeah. 1353 01:32:32,080 --> 01:32:35,084 Hey, Alan, I was just talking to Cassie. She's an amazing woman. 1354 01:32:35,280 --> 01:32:37,851 Oh, thank you for saying that. She is an amazing woman. 1355 01:32:38,000 --> 01:32:39,923 I find her much better than your wives. 1356 01:32:40,080 --> 01:32:41,366 Aw. That's sweet. 1357 01:32:41,520 --> 01:32:45,127 Which reminds me. Um, we need to talk. Doug? 1358 01:32:47,680 --> 01:32:49,364 All right, listen, fellas. 1359 01:32:49,520 --> 01:32:53,411 Now that I'm getting married, I'm gonna be spending a lot more time with Cassandra. 1360 01:32:53,560 --> 01:32:57,246 - Yeah. It's the way it should be. - No, you slow your roll, Phil, okay? 1361 01:32:57,400 --> 01:32:58,447 There's more. 1362 01:32:58,600 --> 01:33:00,568 And you're not gonna like this part. 1363 01:33:02,760 --> 01:33:06,526 I must resign from the wolf pack. 1364 01:33:09,440 --> 01:33:12,603 Wow, that's a big step, Alan. 1365 01:33:12,760 --> 01:33:13,807 I know. 1366 01:33:14,240 --> 01:33:16,208 But she's my soul mate. 1367 01:33:16,400 --> 01:33:18,164 And my new best friend. 1368 01:33:19,080 --> 01:33:21,606 Plus, she lets me mount her... 1369 01:33:22,040 --> 01:33:23,371 ...which relaxes me. 1370 01:33:23,560 --> 01:33:24,721 Oh, my God. 1371 01:33:24,880 --> 01:33:27,929 Alan, maybe never say that part again. 1372 01:33:28,120 --> 01:33:30,122 Chillax, Doug, we're all adults here. 1373 01:33:30,280 --> 01:33:32,726 I know you mount my sister. I've seen it. Many times. 1374 01:33:33,240 --> 01:33:34,571 What? 1375 01:33:35,120 --> 01:33:36,246 Alan, you are the best. 1376 01:33:36,400 --> 01:33:37,640 The point is: 1377 01:33:37,880 --> 01:33:39,120 You need to let me go. 1378 01:33:39,480 --> 01:33:40,925 You in particular. 1379 01:33:41,080 --> 01:33:42,764 I can't be your hero anymore. 1380 01:33:44,240 --> 01:33:46,129 Okay. Sure. 1381 01:33:51,960 --> 01:33:53,291 Having said all that... 1382 01:33:53,480 --> 01:33:56,529 ...I still would like to get together on Tuesdays for bowling... 1383 01:33:56,680 --> 01:33:59,843 ...and alternating Sundays for general horseplay. 1384 01:34:00,000 --> 01:34:02,810 - How about we play all that by ear? - Alan, it's time. 1385 01:34:02,960 --> 01:34:04,200 Here we go. 1386 01:34:04,760 --> 01:34:06,250 Ready? 1387 01:34:13,040 --> 01:34:14,280 I'm ready. 1388 01:36:01,880 --> 01:36:03,689 What the fuck? 1389 01:36:05,920 --> 01:36:06,967 Oh. 1390 01:36:15,240 --> 01:36:16,730 Oh, my God. 1391 01:36:17,240 --> 01:36:18,571 You guys. 1392 01:36:18,720 --> 01:36:21,087 We're so crazy. 1393 01:36:22,080 --> 01:36:25,482 I'm wearing women's underwear. Ha-ha-ha. 1394 01:36:25,640 --> 01:36:28,211 Oh, my God. Ha-ha-ha. 1395 01:36:28,760 --> 01:36:31,843 Stu, don't freak out, but you need to look down. 1396 01:36:32,920 --> 01:36:34,410 What? 1397 01:36:36,840 --> 01:36:38,444 Oh, my God! 1398 01:36:41,440 --> 01:36:43,807 Ho-ho-ho. - Aah! 1399 01:36:45,800 --> 01:36:47,609 Oh, fuck! 1400 01:36:48,320 --> 01:36:50,482 I have boobies now! 1401 01:36:50,640 --> 01:36:51,687 Holy shit! 1402 01:36:51,840 --> 01:36:53,205 It's not funny! 1403 01:36:54,040 --> 01:36:56,281 Alan, what did you do? 1404 01:36:57,160 --> 01:36:58,924 What did you do, Alan? 1405 01:36:59,120 --> 01:37:00,610 The wedding cake. 1406 01:37:00,760 --> 01:37:02,000 It was from Leslie. 1407 01:37:03,840 --> 01:37:04,966 Oh, my God. 1408 01:37:05,120 --> 01:37:08,044 We had a sick night, bitches. Heh-heh-heh. 92439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.