Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,338 --> 00:00:21,409
- [gasps] Ugh. Shit.
- [knocks on door]
2
00:00:21,810 --> 00:00:23,715
[sighs] Yes?
3
00:00:23,715 --> 00:00:24,783
[Emmanuel] Uh--
4
00:00:24,783 --> 00:00:26,419
Uh, did you hear me knocking?
5
00:00:26,419 --> 00:00:29,225
Yep. I heard you
the first three times.
6
00:00:29,225 --> 00:00:30,695
So you heard the knocks?
7
00:00:31,630 --> 00:00:33,200
Its my bathroom time!
8
00:00:33,200 --> 00:00:35,170
But what if I miss
my bathroom time?
9
00:00:35,170 --> 00:00:37,643
Well, thats not how
bathroom time works.
10
00:00:37,643 --> 00:00:40,347
You cant change the rules
of bathroom time.
11
00:00:40,347 --> 00:00:44,289
[stutters] I know, but what if
I need m-my bathroom time now?
12
00:00:44,289 --> 00:00:45,357
[groans]
13
00:00:45,357 --> 00:00:47,295
I-- Im almost done.
14
00:00:47,295 --> 00:00:49,700
I know, but I need
my bathroom time now.
15
00:00:49,700 --> 00:00:51,269
Dad!
16
00:00:52,271 --> 00:00:53,507
[Emmanuel] Sorry, baby.
17
00:00:54,408 --> 00:00:56,781
- We went to Rickys
after work... - No.
18
00:00:56,781 --> 00:00:59,687
- ...and I ate too many wings.
- Stop. Dad, stop.
19
00:00:59,687 --> 00:01:00,788
So gross.
20
00:01:02,926 --> 00:01:05,565
Um, Ill bring you home food
from work, okay?
21
00:01:05,565 --> 00:01:08,203
- Uh-huh.
- So, like, dont go to Rickys anymore,
22
00:01:08,203 --> 00:01:11,677
cause, like, your stomachs
always cut up and its, like-- its really gross.
23
00:01:14,348 --> 00:01:16,620
Did you take your benazepril?
24
00:01:16,620 --> 00:01:19,793
Baby, you just
told me two times.
25
00:01:19,793 --> 00:01:21,797
Okay, but did you do it though?
26
00:01:21,797 --> 00:01:25,103
- Im about to do it right now!
- Mm-hmm. Mm-hmm.
27
00:01:26,272 --> 00:01:27,575
Okay, Im going to work.
28
00:01:29,178 --> 00:01:31,817
- [faucet runs]
- Um, love you.
29
00:01:31,817 --> 00:01:33,253
Love you.
30
00:01:33,253 --> 00:01:35,658
Can you put my
toothbrush back, please?
31
00:01:35,658 --> 00:01:36,827
Yes, Chef!
32
00:01:36,827 --> 00:01:38,496
- Oh, my God.
- [toilet flushes]
33
00:01:40,200 --> 00:01:41,402
[Sydney sighs]
34
00:01:41,937 --> 00:01:44,677
Whoo. Ten pounds lighter.
35
00:01:44,677 --> 00:01:46,346
- Oh, my God.
- [sighs]
36
00:01:46,346 --> 00:01:47,916
[laughing] Oh, my God.
37
00:01:47,916 --> 00:01:50,755
- You got holes in your sleeves?
- Im gonna kill you.
38
00:01:50,755 --> 00:01:52,626
Im literally just
going to kill you.
39
00:01:52,626 --> 00:01:54,697
- Love you, Chef.
- Okay, I love you too.
40
00:01:54,697 --> 00:01:56,767
["Save It For Later" playing]
41
00:02:00,240 --> 00:02:04,215
♪ Two dozen
Other dirty lovers ♪
42
00:02:04,215 --> 00:02:06,653
♪ Must be a sucker for it ♪
43
00:02:08,591 --> 00:02:11,697
♪ Cry, but
I dont need my mother ♪
44
00:02:11,697 --> 00:02:18,343
♪ Just hold my hand while
I come to a decision on it ♪
45
00:02:20,782 --> 00:02:22,586
♪ Sooner or later ♪
46
00:02:22,586 --> 00:02:24,923
♪ Your legs give way
You hit the ground ♪
47
00:02:24,923 --> 00:02:26,727
♪ Save it for later ♪
48
00:02:26,727 --> 00:02:29,198
♪ Dont run away
Dont let me down ♪
49
00:02:29,198 --> 00:02:30,935
♪ Sooner or later ♪
50
00:02:30,935 --> 00:02:33,206
♪ Youll hit the deck
Youll get found out ♪
51
00:02:33,206 --> 00:02:34,743
♪ Save it for later ♪
52
00:02:34,743 --> 00:02:36,781
♪ Dont run away
And let me down ♪
53
00:02:36,781 --> 00:02:39,853
♪ You let me down ♪
54
00:02:43,460 --> 00:02:47,467
♪ Run away, run away
And let me down ♪
55
00:02:49,906 --> 00:02:53,614
♪ Two dozen other
Stupid reasons ♪
56
00:02:53,614 --> 00:02:57,722
♪ Why we should
Suffer for this ♪
57
00:02:57,722 --> 00:03:01,496
♪ Dont bother
Trying to explain them ♪
58
00:03:01,496 --> 00:03:07,909
♪ Just hold my hand while
I come to a decision on it ♪
59
00:03:10,515 --> 00:03:12,017
♪ Sooner or later ♪
60
00:03:12,017 --> 00:03:15,023
♪ Your legs give way
You hit the ground ♪
61
00:03:15,023 --> 00:03:16,727
♪ Save it for later ♪
62
00:03:16,727 --> 00:03:18,764
♪ Dont run away
And let me down ♪
63
00:03:18,764 --> 00:03:20,702
♪ Sooner or later ♪
64
00:03:20,702 --> 00:03:22,939
♪ Youll hit the deck
Youll get found out ♪
65
00:03:22,939 --> 00:03:24,777
♪ Save it for later ♪
66
00:03:24,777 --> 00:03:26,647
♪ Dont run away
Dont run away ♪
67
00:03:26,647 --> 00:03:28,818
♪ You let me down ♪
68
00:03:28,818 --> 00:03:41,409
♪ Run away, run away
And let me down ♪
69
00:03:41,409 --> 00:03:43,548
♪ Run away
Dont run away ♪
70
00:03:43,548 --> 00:03:49,560
♪ Dont run away
Dont run away ♪
71
00:03:49,560 --> 00:03:51,564
♪ Dont run away, run away
Run away, run away ♪
72
00:03:51,564 --> 00:03:52,932
♪ Run away, run away ♪
73
00:03:55,070 --> 00:03:58,276
♪ Why dont you hold me? ♪
74
00:03:58,276 --> 00:04:01,015
♪ Wont you hold me
And kiss me now? ♪
75
00:04:02,484 --> 00:04:06,727
♪ Why dont you
Just hold me? ♪
76
00:04:06,727 --> 00:04:10,535
♪ Oh, hold me
And kiss me now ♪
77
00:04:10,535 --> 00:04:26,700
♪ Run away, run away
And let me down ♪
78
00:04:48,544 --> 00:04:50,080
[clattering, clanging]
79
00:04:50,080 --> 00:04:51,817
Micro radish. Fridge?
80
00:04:51,817 --> 00:04:53,721
Yes, please.
81
00:04:53,721 --> 00:04:55,558
- Can you break that box down?
- Yep.
82
00:04:56,526 --> 00:04:58,463
Why these micros so expensive?
83
00:04:58,463 --> 00:04:59,599
Cause theyre micro.
84
00:05:01,536 --> 00:05:03,908
- Is this me?
- Yeah.
85
00:05:03,908 --> 00:05:05,812
- You wanna go burn one?
- No, I quit.
86
00:05:05,812 --> 00:05:07,414
- Since when?
- Since last night.
87
00:05:07,414 --> 00:05:09,085
What, are you
thinking about your health?
88
00:05:09,085 --> 00:05:10,855
Im thinking about the five
minutes its gonna take me.
89
00:05:10,855 --> 00:05:12,491
Speaking of time,
90
00:05:12,491 --> 00:05:14,596
you gotta get this
fucking beef window open, dawg.
91
00:05:14,596 --> 00:05:16,366
These regulars are talking shit.
92
00:05:16,366 --> 00:05:17,936
Yeah, I know. Im-Im aware.
93
00:05:17,936 --> 00:05:20,909
Yeah, but you dont hear it
like I hear it.
94
00:05:20,909 --> 00:05:22,545
How do you hear it?
95
00:05:22,545 --> 00:05:23,848
I hear it like,
96
00:05:23,848 --> 00:05:28,824
"Yo, fuck this fancy fuck.
I want my shit."
97
00:05:28,824 --> 00:05:30,561
[chuckling] Okay. [normal] Um--
98
00:05:31,162 --> 00:05:32,798
Yeah, we can open it tomorrow.
99
00:05:34,869 --> 00:05:37,474
Isnt it kind of funny
the two of us are in here again?
100
00:05:39,011 --> 00:05:40,815
- Yeah.
- Remember when we were kids?
101
00:05:40,815 --> 00:05:43,521
- Yeah, slicing bread.
- Wiping tables.
102
00:05:43,521 --> 00:05:45,558
Felt like we could
have done anything.
103
00:05:45,558 --> 00:05:47,596
Probably a little
different for you.
104
00:05:47,596 --> 00:05:49,065
Why different for me?
105
00:05:49,065 --> 00:05:51,737
Different cause you knew
what you wanted to do.
106
00:05:51,737 --> 00:05:54,610
So you were like this.
107
00:05:54,610 --> 00:05:55,778
And we were like...
108
00:05:57,882 --> 00:05:59,653
You mean, like,
more possibilities?
109
00:05:59,653 --> 00:06:01,790
Thats exactly
what I mean, for us.
110
00:06:01,790 --> 00:06:03,561
I gotta cruise.
111
00:06:03,561 --> 00:06:05,130
- All right.
- All right.
112
00:06:05,130 --> 00:06:06,767
- Good morning, Sug.
- [Sugar] Good morning, Christopher.
113
00:06:06,767 --> 00:06:07,802
- Good morning.
- [Sugar] Hey.
114
00:06:07,802 --> 00:06:08,871
Hi.
115
00:06:08,871 --> 00:06:09,940
[Carmy] Hi.
116
00:06:09,940 --> 00:06:11,008
I said "hi."
117
00:06:12,110 --> 00:06:13,714
Did I not say something?
118
00:06:14,716 --> 00:06:16,018
How long have you been here?
119
00:06:16,653 --> 00:06:18,023
A minute.
120
00:06:18,023 --> 00:06:20,427
- How are you?
- Okay.
121
00:06:20,427 --> 00:06:22,766
Did you call Richie?
Do I wanna know about Claire?
122
00:06:22,766 --> 00:06:23,900
- Nat.
- Carm.
123
00:06:28,209 --> 00:06:29,444
Good morning.
124
00:06:29,879 --> 00:06:30,914
Good morning.
125
00:06:32,552 --> 00:06:34,589
- So, how long
have you been here? - Im good.
126
00:06:34,589 --> 00:06:36,091
- Yeah?
- Yeah. Focused.
127
00:06:36,893 --> 00:06:37,928
- [Sugar] Okay.
- You?
128
00:06:38,630 --> 00:06:40,033
Great. Good. Fine.
129
00:06:42,605 --> 00:06:43,740
Shitty.
130
00:06:44,709 --> 00:06:46,012
Do you wanna pick one?
131
00:06:46,012 --> 00:06:48,850
Its not great
8:00 a.m. stuff. [sighs]
132
00:06:49,819 --> 00:06:51,188
All right. Um...
133
00:06:53,627 --> 00:06:54,662
You got me.
134
00:06:56,867 --> 00:06:59,037
Im gonna have a
kid in two months.
135
00:07:00,040 --> 00:07:01,710
I wish I could
just push a button
136
00:07:01,710 --> 00:07:03,680
and get the baggage put away.
137
00:07:06,720 --> 00:07:08,223
- Thats, like, 4:00 p.m. stuff.
- Mm-hmm.
138
00:07:08,223 --> 00:07:09,559
- I told you.
- [footsteps]
139
00:07:09,559 --> 00:07:10,695
- [Ebraheim] Chefs.
- [Carmy] Chef.
140
00:07:10,695 --> 00:07:12,163
- Morning.
- [Ebraheim] Morning.
141
00:07:13,834 --> 00:07:15,070
Mmm.
142
00:07:15,070 --> 00:07:17,041
- Whats this?
- [Carmy] Nonnegotiables.
143
00:07:17,041 --> 00:07:18,844
Thats how we do this correctly.
144
00:07:18,844 --> 00:07:20,648
Thats how restaurants
of the highest caliber operate.
145
00:07:20,648 --> 00:07:23,988
"Respect tradition,
push boundaries."
146
00:07:23,988 --> 00:07:26,593
- You good?
- We gotta be excellent every day. Okay?
147
00:07:26,593 --> 00:07:28,931
Can you type those up
and print out a bunch?
148
00:07:28,931 --> 00:07:30,601
- Bear.
- Please.
149
00:07:30,601 --> 00:07:32,071
[doorbell buzzes]
150
00:07:32,071 --> 00:07:33,674
- [sighs]
- [Cicero] Hey, kids. Thats for me.
151
00:07:33,674 --> 00:07:35,243
- [Sugar] Hey.
- [Cicero] Hey.
152
00:07:35,243 --> 00:07:37,181
- What are you doing here?
- [Cicero] What am I doing here?
153
00:07:37,181 --> 00:07:39,653
Hold on, hold on.
Its coming to me.
154
00:07:39,653 --> 00:07:40,988
Oh, yeah. I remember now.
155
00:07:40,988 --> 00:07:43,059
I own the place,
so whatever the fuck I want.
156
00:07:43,059 --> 00:07:44,261
- Sorry.
- [Cicero] Whats that?
157
00:07:44,863 --> 00:07:46,065
Cryovac.
158
00:07:46,065 --> 00:07:47,569
[Cicero] Why do we
need a new Cryovac?
159
00:07:47,569 --> 00:07:49,238
- Its a better Cryovac.
- Better how?
160
00:07:49,238 --> 00:07:51,142
- What are you asking me?
- To stop spending my fucking money.
161
00:07:51,142 --> 00:07:52,912
Dont think Im not seeing
these fancy, new,
162
00:07:52,912 --> 00:07:54,883
- earthenware,
fucking hippie plates. - Heard. Thank you.
163
00:07:54,883 --> 00:07:56,954
- [doorbell buzzes]
- [Sugar] "Shirts perfectly pressed."
164
00:07:56,954 --> 00:07:59,191
- Yes.
-"Personal hygiene. Know your shit.
165
00:07:59,191 --> 00:08:02,097
Break down all boxes before
putting them in dumpster."
166
00:08:02,097 --> 00:08:03,734
- Yes.
-"No surprises.
167
00:08:03,734 --> 00:08:05,605
Never repeat ingredients.
168
00:08:05,605 --> 00:08:07,909
Technique,
technique, technique." Spelled wrong but whatever.
169
00:08:07,909 --> 00:08:10,581
"Change menu every day.
170
00:08:10,581 --> 00:08:12,986
Constantly evolve through
passion and creativity."
171
00:08:12,986 --> 00:08:14,990
And something about teaspoons
that I really cant read.
172
00:08:14,990 --> 00:08:17,227
Yes, Im sick of running out
of fucking teaspoons.
173
00:08:17,227 --> 00:08:20,902
So you think were ready to
"constantly evolve through passion and creativity"?
174
00:08:20,902 --> 00:08:22,605
- We are going to find out.
- Carm.
175
00:08:22,605 --> 00:08:23,907
- Yes.
- Why are you doing this?
176
00:08:26,613 --> 00:08:29,151
- I cant waste that much time.
- [door opens, closes]
177
00:08:29,151 --> 00:08:32,157
- I think some part of
my heart just broke. - Its a good thing, Nat.
178
00:08:32,157 --> 00:08:33,794
- Its a good thing.
- Mm-hmm.
179
00:08:33,794 --> 00:08:35,765
- Oh, thank you, Unc.
- [Cicero] Anytime, doll.
180
00:08:35,765 --> 00:08:37,134
Whoa, wheres mine?
181
00:08:37,134 --> 00:08:38,704
You know, buddy,
I called in to get your order,
182
00:08:38,704 --> 00:08:40,608
but they said you
was back in the fridge
183
00:08:40,608 --> 00:08:42,211
- yelling at yourself.
- Thank you.
184
00:08:42,211 --> 00:08:44,883
- Morning, Syd.
Tasty shit last week. - Morning. Thank you.
185
00:08:44,883 --> 00:08:45,951
Morning.
186
00:08:47,220 --> 00:08:48,723
[Carmy] Hey.
187
00:08:49,959 --> 00:08:51,596
- Carm.
- [Carmy] Hey.
188
00:08:52,230 --> 00:08:53,266
[Sydney] Hi.
189
00:08:53,266 --> 00:08:54,769
[Carmy] Whats up?
190
00:08:55,738 --> 00:08:57,809
[Sydney] I dont know. Um...
191
00:08:57,809 --> 00:09:02,184
[smacks lips] ...I guess
Ill start with, what is this?
192
00:09:02,184 --> 00:09:03,653
Its, uh, R & D.
193
00:09:04,989 --> 00:09:06,727
You redid everything?
194
00:09:06,727 --> 00:09:09,699
Yeah. Well, I, uh--
I subtracted and I pushed.
195
00:09:09,699 --> 00:09:11,302
Okay. Do you want
to spell out for me
196
00:09:11,302 --> 00:09:14,074
what exactly you subtracted
and what exactly you pushed?
197
00:09:14,074 --> 00:09:15,143
Syd.
198
00:09:16,312 --> 00:09:17,681
Were gonna get a star.
199
00:09:18,817 --> 00:09:19,920
[laughs]
200
00:09:19,920 --> 00:09:20,988
What?
201
00:09:22,357 --> 00:09:24,161
I thought that was a trap.
202
00:09:24,161 --> 00:09:26,834
- I thought we were
gonna be dialed. - Okay.
203
00:09:26,834 --> 00:09:28,202
Your cook was excellent,
by the way.
204
00:09:30,173 --> 00:09:32,210
Thank you for saying that.
205
00:09:33,780 --> 00:09:35,350
But you still
changed all my shit.
206
00:09:35,350 --> 00:09:37,054
Its our shit,
207
00:09:37,054 --> 00:09:39,358
and its just, uh,
some adjusting of the plating.
208
00:09:39,358 --> 00:09:41,864
The scallop is perfect. We
dont need the six other fishes.
209
00:09:41,864 --> 00:09:44,034
The rib eye was too big.
This is a cleaner plate.
210
00:09:44,034 --> 00:09:46,172
Instead of the bucatini,
were gonna do a large raviolo.
211
00:09:46,172 --> 00:09:47,241
Yolk inside?
212
00:09:47,241 --> 00:09:49,946
Yolk inside and pancetta dust.
213
00:09:49,946 --> 00:09:53,954
And, um-- Oh, I, uh--
I put potato chips on the, uh, sea bass.
214
00:09:53,954 --> 00:09:55,958
- Boulud nod?
- Boulud nod, yes.
215
00:09:55,958 --> 00:09:57,896
And, uh, were gonna
ditch the cavatelli.
216
00:09:57,896 --> 00:09:59,198
Better for service.
217
00:09:59,198 --> 00:10:01,235
Right. Im gonna
change it every day.
218
00:10:01,235 --> 00:10:03,707
The cavatelli or the raviolo?
219
00:10:03,707 --> 00:10:04,809
Everything.
220
00:10:09,284 --> 00:10:12,191
Were gonna change
everything every day?
221
00:10:12,191 --> 00:10:14,128
[clears throat] Yes.
I, uh, made a list.
222
00:10:14,128 --> 00:10:16,032
- Sugar!
- Why?
223
00:10:16,032 --> 00:10:17,936
- So they can see
what were capable of. - Whos "they"?
224
00:10:17,936 --> 00:10:19,773
Uh, can Tina do farmers market?
225
00:10:19,773 --> 00:10:21,342
Probably, but you didnt answer
my question.
226
00:10:21,342 --> 00:10:23,313
And theres a Docusign
in your inbox.
227
00:10:23,313 --> 00:10:25,317
- Did you see that?
- Carm. [stammers] No. Saying what?
228
00:10:25,317 --> 00:10:27,855
It is a partnership agreement.
You, me, Nat.
229
00:10:27,855 --> 00:10:29,191
Theres a vetting schedule--
230
00:10:29,191 --> 00:10:30,828
- [Sugar] Vesting schedule.
- Vesting schedule.
231
00:10:30,828 --> 00:10:32,732
- [Carmy] Thank you.
- Okay. And what does that say?
232
00:10:32,732 --> 00:10:34,401
How much of this
place youre gonna own.
233
00:10:40,380 --> 00:10:41,950
You okay?
234
00:10:41,950 --> 00:10:43,353
I feel like Ive
been here an hour.
235
00:10:43,353 --> 00:10:45,958
Yeah, its, um-- its a lot.
236
00:10:45,958 --> 00:10:47,193
Why are you doing this?
237
00:10:50,500 --> 00:10:53,840
So that I can push you
and you can push me.
238
00:10:54,776 --> 00:10:56,779
- [wrapper crinkling]
- Thats what you wanted, right?
239
00:10:59,351 --> 00:11:01,823
- You quitting smoking?
- Im trying, yes.
240
00:11:04,494 --> 00:11:06,198
Have you talked to Richie yet,
because this--
241
00:11:06,198 --> 00:11:08,002
- Ebra!
- [Ebraheim] Carmen.
242
00:11:08,002 --> 00:11:09,706
[Carmy] Can you take the beef
out of the fridge please, Chef?
243
00:11:09,706 --> 00:11:11,008
- [Ebraheim] Yes, Chef.
- [Carmy] Thank you.
244
00:11:11,008 --> 00:11:12,444
"Nonnegotiables."
245
00:11:12,444 --> 00:11:14,481
Yeah. I have
nothing to do with it.
246
00:11:14,481 --> 00:11:15,851
Explain, Carmen.
247
00:11:15,851 --> 00:11:17,421
Thats a bunch of stuff.
248
00:11:17,421 --> 00:11:19,124
- Oh, thats great. Good job.
- Its a bunch of stuff
249
00:11:19,124 --> 00:11:20,928
thats gonna make this place
more efficient.
250
00:11:20,928 --> 00:11:22,865
This is the list of
things that you made?
251
00:11:22,865 --> 00:11:25,070
- Yes.
- He also made a Docusign.
252
00:11:25,070 --> 00:11:26,205
Did he tell you that?
253
00:11:26,205 --> 00:11:28,042
- Yep.
- Its an exciting day.
254
00:11:28,042 --> 00:11:29,111
Mm-hmm.
255
00:11:29,111 --> 00:11:30,447
- Right?
- It is exciting.
256
00:11:30,447 --> 00:11:32,852
- Yeah?
- Yeah.
257
00:11:32,852 --> 00:11:35,123
Um, the Computer drafted
the agreement, so make sure to have a lawyer look at it.
258
00:11:35,123 --> 00:11:37,929
- Wait. Which-- Which computer?
- The Computer.
259
00:11:37,929 --> 00:11:39,966
- Is that like AI or something?
- [both] Nicholas Marshall.
260
00:11:39,966 --> 00:11:41,770
Oh, the Computer is a person.
261
00:11:41,770 --> 00:11:43,106
Of course. Why wouldnt he be?
262
00:11:43,106 --> 00:11:45,978
Um, okay. I dont,
um, have a lawyer.
263
00:11:45,978 --> 00:11:47,281
- I think I know one.
- Yes, you do.
264
00:11:47,281 --> 00:11:48,783
- Who?
- [both] Pete.
265
00:11:49,217 --> 00:11:50,219
Okay.
266
00:11:51,221 --> 00:11:52,825
"Constantly evolve
267
00:11:52,825 --> 00:11:55,063
through passion
and creativity."
268
00:11:55,063 --> 00:11:57,401
"Of the place." Is that what
you think "mise en place" means?
269
00:11:57,401 --> 00:11:59,437
Good morning, team.
Hows everybody feeling?
270
00:12:07,387 --> 00:12:09,358
Hey, Chef Syd,
have you seen my iron?
271
00:12:09,358 --> 00:12:11,362
Also, when you have a sec,
would you ask Chef Carmen
272
00:12:11,362 --> 00:12:13,099
what the fuck he did
with my tables out front?
273
00:12:13,099 --> 00:12:15,437
Uh, Chef Syd,
would you please tell Richard
274
00:12:15,437 --> 00:12:17,942
that I thought I would
set him up for success
275
00:12:17,942 --> 00:12:19,980
and arrange his tables
in a more efficient pattern?
276
00:12:19,980 --> 00:12:22,217
- [chuckles]
Is that what you did? - Yes, thats what I did.
277
00:12:22,217 --> 00:12:25,490
It was really funny.
I, uh-- I walked in, and it was so strange.
278
00:12:25,490 --> 00:12:27,494
It looked like the person
who had done it previously
279
00:12:27,494 --> 00:12:28,998
had never left
the city of Chicago.
280
00:12:28,998 --> 00:12:30,534
You can leave the city
of Chicago out of it.
281
00:12:30,534 --> 00:12:33,239
Zero flow, no efficiency,
looked like shit,
282
00:12:33,239 --> 00:12:34,976
so I thought Id
give you a hand.
283
00:12:34,976 --> 00:12:37,481
[laughs] Chef Syd,
would you tell Chef Carmen
284
00:12:37,481 --> 00:12:40,253
- I can give him a
fucking hand if he wants? - He wants to, he can.
285
00:12:40,253 --> 00:12:42,825
- Ill give you a fucking hand.
- Go ahead. Give me a fucking hand.
286
00:12:42,825 --> 00:12:45,030
- [Richie] Ill give you
a fucking hand. - I just might suggest
287
00:12:45,030 --> 00:12:47,535
that the both of you stop,
cause-- cause I dont like this at all.
288
00:12:47,535 --> 00:12:49,539
Syd, its fine.
Chef Carmen uses power phrases
289
00:12:49,539 --> 00:12:53,079
cause hes a baby replicant
whos not self-actualized,
290
00:12:53,079 --> 00:12:55,951
which is maybe why he repeatedly
referred to me as a loser.
291
00:12:55,951 --> 00:12:57,387
- Richie, I apologized.
- No, its all good.
292
00:12:57,387 --> 00:12:59,291
I dont need your apology.
293
00:12:59,291 --> 00:13:01,295
I know how you feel now.
294
00:13:01,295 --> 00:13:03,834
Also, I respect
your honesty and bravery from inside a locked vault.
295
00:13:03,834 --> 00:13:05,504
You know what?
Matter of fact, Chef Sydney,
296
00:13:05,504 --> 00:13:07,140
I dont remember
Richard apologizing
297
00:13:07,140 --> 00:13:08,911
for all the shit he was
literally screaming at me--
298
00:13:08,911 --> 00:13:10,881
- Natalie, you wanna help here?
- Like, "I love you"?
299
00:13:10,881 --> 00:13:12,885
- [Sugar] Nope.
- [Carmy] What?
300
00:13:12,885 --> 00:13:15,558
You know what? Im keeping our
shit separate from this shit,
301
00:13:15,558 --> 00:13:17,027
like a goddamn G.
302
00:13:17,027 --> 00:13:19,431
- Out there, thats my dojo.
- Hmm.
303
00:13:19,431 --> 00:13:22,037
Shit gets rearranged
without my approval or consent,
304
00:13:22,037 --> 00:13:25,410
it creates an environment
of fear, and fear does not exist in that dojo.
305
00:13:25,410 --> 00:13:27,247
Richard, I added more two-tops,
306
00:13:27,247 --> 00:13:29,184
cause all those four-tops
were fucking nonsense. Okay?
307
00:13:29,184 --> 00:13:30,855
You added the four-tops
in the first place.
308
00:13:30,855 --> 00:13:32,057
I moved the
flowers because, Jesus,
309
00:13:32,057 --> 00:13:34,027
- that was a lot of flowers.
- Guys.
310
00:13:34,027 --> 00:13:36,031
- I cant keep apologizing.
- Those flowers are elegant as shit!
311
00:13:36,031 --> 00:13:38,002
- And youre screaming.
- Am I?
312
00:13:38,002 --> 00:13:40,140
- Yeah, you are.
- [chuckles] Oh, yeah. Thats fucking rich.
313
00:13:40,140 --> 00:13:42,010
Is it? Is it fucking rich?
Is it fucking rich, Richard?
314
00:13:42,010 --> 00:13:43,914
You wanna get the fuck out
of my face, Carmen?
315
00:13:43,914 --> 00:13:49,124
Can you both shut
the fuck up, please?
316
00:13:50,493 --> 00:13:52,063
[Richie] Sorry, Syd.
317
00:13:52,063 --> 00:13:53,634
- Its just textbook sublimation.
- Fuck off.
318
00:13:53,634 --> 00:13:55,403
[Richie] Seen it once,
youve seen it a thousand times.
319
00:13:55,403 --> 00:13:58,042
I actually dont know
what the fuck to do right now.
320
00:13:58,042 --> 00:13:59,579
[electrical humming]
321
00:13:59,579 --> 00:14:01,415
Oh, my God. Am I finally
having a stroke?
322
00:14:01,415 --> 00:14:05,323
Can you please stop yelling
for ten fucking minutes?
323
00:14:05,323 --> 00:14:06,960
[Richie] Im not yelling.
324
00:14:06,960 --> 00:14:08,429
- Am I having a stroke?
- [both] Its the lights.
325
00:14:08,429 --> 00:14:10,200
Faks are on the way.
Thats plural "Faks."
326
00:14:10,200 --> 00:14:12,605
- How many Faks?
- At least two. Less than five.
327
00:14:12,605 --> 00:14:14,642
- [sighs] Tremendous.
- How many are there?
328
00:14:14,642 --> 00:14:17,247
Eight. N-Nine.
I always forget about Avery.
329
00:14:17,247 --> 00:14:18,917
Christ Almighty.
330
00:14:18,917 --> 00:14:20,487
Okay, Richie, heres
what were gonna do.
331
00:14:20,487 --> 00:14:23,961
You got a problem, you got
a question, you talk to me.
332
00:14:23,961 --> 00:14:25,330
- Good.
- He does not exist.
333
00:14:25,330 --> 00:14:27,100
- Chef Sydney, I have a question.
- Yes, Richie?
334
00:14:27,100 --> 00:14:28,971
- Whats this ass?
- [Carmy] Those are nonnegotiables.
335
00:14:28,971 --> 00:14:31,041
- Are you not familiar
with that phrase? - Stop.
336
00:14:31,041 --> 00:14:33,947
- It says it right on
the top of the page. - You, uh-uh. Nothing from you.
337
00:14:33,947 --> 00:14:36,352
Richie, these
are nonnegotiables.
338
00:14:36,352 --> 00:14:39,491
- I can sense the sarcasm.
- No. No, no, no. Not sarcasm.
339
00:14:39,491 --> 00:14:42,397
- Snark, contempt even.
- Chef Sydney, follow-up question.
340
00:14:42,397 --> 00:14:43,967
What the fuck
are nonnegotiables?
341
00:14:43,967 --> 00:14:46,205
Richie, I--
I wish I could tell you.
342
00:14:46,205 --> 00:14:47,608
They are on the page.
343
00:14:47,608 --> 00:14:50,380
- You may read them for yourself.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
344
00:14:50,380 --> 00:14:53,286
Interesting.
You know, I gotta say that some of these suggestions
345
00:14:53,286 --> 00:14:55,390
- naturally I would
have suggested. - [Sydney] Great.
346
00:14:55,390 --> 00:14:58,964
But, you know, when it does
come to something like "vibrant collaboration,"
347
00:14:58,964 --> 00:15:01,035
- I mean, that can
get fucked, right? - No, you can get fucked.
348
00:15:01,035 --> 00:15:03,507
- No, no, no. You get fucked.
- Im sorry. I think you can get fucked.
349
00:15:03,507 --> 00:15:05,511
- No. You can get fucked.
- No, please. After you.
350
00:15:05,511 --> 00:15:07,380
- No, I insist. You get fucked.
- No, please. You get fucked.
351
00:15:07,380 --> 00:15:08,517
Absolutely.
You get fucked first--
352
00:15:08,517 --> 00:15:10,019
No, you go ahead and get fucked.
353
00:15:10,019 --> 00:15:11,656
I insist that you
get fucked, my good man.
354
00:15:11,656 --> 00:15:15,129
You both can get fucked.
I would love to start working.
355
00:15:15,129 --> 00:15:18,269
Also, when I see something like,
"Change menu every day"?
356
00:15:18,269 --> 00:15:21,242
I mean, for lack of a better
word, that is fucking demented.
357
00:15:21,242 --> 00:15:23,279
They are nonnegotiables.
Theyre not to be negotiated.
358
00:15:23,279 --> 00:15:25,985
Im already negotiating that
half some of these are complete bullshit.
359
00:15:25,985 --> 00:15:28,256
Sorry. I forgot you worked in
a three-star restaurant for ten minutes.
360
00:15:28,256 --> 00:15:30,561
- Stop.
- Hear that? All right. Thought experiment.
361
00:15:30,561 --> 00:15:33,567
What if I had changed the
beef sandwich every day, huh? What the fuck would happen then?
362
00:15:33,567 --> 00:15:35,638
- Probably wouldve
gotten better. - Shut up. Shut up. Stop.
363
00:15:35,638 --> 00:15:37,174
- Its true.
- Not really.
364
00:15:37,174 --> 00:15:39,244
Okay. Richie,
think about it this way. Okay?
365
00:15:39,244 --> 00:15:41,983
- These are goals for us to--
- No, no, no, no, no.
366
00:15:41,983 --> 00:15:44,388
Cause theyre not goals, okay?
367
00:15:44,388 --> 00:15:46,693
They are musts. They
are nonnegotiables.
368
00:15:46,693 --> 00:15:49,331
If we want to get a star,
this is what were going to do.
369
00:15:49,331 --> 00:15:52,705
You two can keep talking shit,
but this is what we have to do, okay?
370
00:15:52,705 --> 00:15:54,441
Theyre nonnegotiables.
371
00:15:54,441 --> 00:15:57,246
- Theyre not to be negotiated.
- I know what they are.
372
00:16:00,621 --> 00:16:02,190
You dont think I can do it?
373
00:16:02,190 --> 00:16:03,325
[Sydney scoffs]
374
00:16:05,764 --> 00:16:07,500
- Are you for real right now?
- Yes.
375
00:16:07,500 --> 00:16:09,171
[chuckling] Okay.
376
00:16:09,171 --> 00:16:13,045
Um, I think youve managed,
in a miraculous way,
377
00:16:13,045 --> 00:16:15,049
to make this about yourself.
378
00:16:15,049 --> 00:16:18,022
And I think both of you
have been yelling for the past ten minutes
379
00:16:18,022 --> 00:16:20,460
and have given me a migraine
at the base of my fucking skull.
380
00:16:20,460 --> 00:16:22,330
- Thanks, man.
- The fuck have you been doing with this?
381
00:16:22,330 --> 00:16:24,602
I wanted to iron my suit,
and I wanted to look sharp, so--
382
00:16:24,602 --> 00:16:26,105
He looks good.
Doesnt he look sharp?
383
00:16:26,105 --> 00:16:28,075
Neil, I told you
thats a fresco wool.
384
00:16:28,075 --> 00:16:30,046
You iron that shit,
youre gonna look like a fucking stingray.
385
00:16:30,046 --> 00:16:31,348
[electrical humming]
386
00:16:31,348 --> 00:16:32,752
- Am I stroking?
- [Ted] Lets go, boys.
387
00:16:32,752 --> 00:16:35,089
Gonna fix some lights.
Send out some vibes.
388
00:16:35,089 --> 00:16:37,093
- The vibes up there, Ted.
- Why is everyone standing around?
389
00:16:37,093 --> 00:16:39,331
- It seems bad.
- Its not bad. Were fine.
390
00:16:39,331 --> 00:16:41,536
- Nah, buddy. Were not fine.
Chef Carmen has instituted... - No, were fine.
391
00:16:41,536 --> 00:16:43,574
- ...insane fucking policies...
- Richies being an asshole. Thats normal.
392
00:16:43,574 --> 00:16:45,611
- Nat, the vibes weird.
- Youre such a fucking bitch.
393
00:16:45,611 --> 00:16:48,115
- Youre such a bitch.
- [Sugar] I know. Dont be scared.
394
00:16:48,115 --> 00:16:50,086
- Why are you guys always so mad?
- [both] Im not mad.
395
00:16:50,086 --> 00:16:51,590
- What is this?
- [all three] Nonnegotiables.
396
00:16:51,590 --> 00:16:53,359
[Carmy] Open your mouth.
397
00:16:53,359 --> 00:16:55,329
- Yeah. Mmm.
- [Carmy] Good.
398
00:16:58,402 --> 00:17:01,241
Are you
399
00:17:01,241 --> 00:17:03,245
- Detail and specificity, yes.
- [Richie] Yeah.
400
00:17:03,245 --> 00:17:05,450
Pea tendrils, 8:11 a.m.
401
00:17:05,450 --> 00:17:07,555
8:09 a.m., snap peas.
402
00:17:07,555 --> 00:17:09,592
8:15 a.m., Im trapped in
a prison of my own design.
403
00:17:09,592 --> 00:17:11,563
Ted, do you have to do
that right fucking there?
404
00:17:11,563 --> 00:17:13,533
[Ted] We gotta do this here.
Lights right here, Carm.
405
00:17:13,533 --> 00:17:15,169
[Carmy] Sorry, Ted.
406
00:17:15,169 --> 00:17:16,438
[Richie] "Sorry, Ted."
Thats some real growth.
407
00:17:16,438 --> 00:17:18,510
I apologized to you!
408
00:17:18,510 --> 00:17:19,579
I apologized, Richie.
409
00:17:19,579 --> 00:17:21,415
I apologized. I apologized.
410
00:17:21,415 --> 00:17:23,252
- [Richie imitating Carmy]
Hey, man. - [Tina] Morning, all.
411
00:17:23,252 --> 00:17:24,522
- [Carmy] T.
- [Richie] Whats up, T?
412
00:17:24,522 --> 00:17:26,660
[Tina] Hey. Morning, Chef.
413
00:17:26,660 --> 00:17:28,396
- I, uh, said some shit.
- Morning.
414
00:17:28,396 --> 00:17:30,466
- Whats this?
- [Richie, Sydney] Nonnegotiables.
415
00:17:30,466 --> 00:17:32,805
- Not what I said. Thats not--
- So, um, uh-- I still love you. Bye.
416
00:17:32,805 --> 00:17:35,343
- Thats not what I said, okay?
I was just trying to be honest. - You ran away from it.
417
00:17:35,343 --> 00:17:38,282
[Carmy] I didnt know how to
respond to all the crazy shit you were saying.
418
00:17:38,282 --> 00:17:39,686
You need to do
some negotiating with yourself.
419
00:17:39,686 --> 00:17:41,288
- Oh, yeah?
- [Richie] You tell me.
420
00:17:41,288 --> 00:17:42,892
- I dont like this.
- [Sydney] Its bad.
421
00:17:42,892 --> 00:17:44,595
Changing the menu every day.
Sounds a bit like running away.
422
00:17:44,595 --> 00:17:46,298
Okay. Fuck you. There.
423
00:17:46,298 --> 00:17:48,169
- How about that? Fuck you.
- Oh, no, there. Fuck you.
424
00:17:48,169 --> 00:17:50,541
- There. Fuck you.
- No, there. Fuck you. There!
425
00:17:50,541 --> 00:17:52,143
[Neil] Please stop.
426
00:17:52,143 --> 00:17:55,450
This is scary. Too much, man.
Please calm down.
427
00:17:55,450 --> 00:17:58,557
[Tina] You two gotta
chill this shit out. And whats with the menu change?
428
00:17:58,557 --> 00:18:01,295
- Every day, Geoffrey Ballet?
- Yes. Every day, Tina.
429
00:18:01,295 --> 00:18:03,265
- Is that kinda crazy?
- Its not crazy.
430
00:18:03,867 --> 00:18:05,637
We can do it.
431
00:18:05,637 --> 00:18:08,376
In order to do it, T, youre
in charge of farmers markets.
432
00:18:08,376 --> 00:18:10,179
- [Carmy] Yes.
- [gasps] I like it. Yes.
433
00:18:10,179 --> 00:18:11,916
Carm, straight up,
this is kinda banana town.
434
00:18:11,916 --> 00:18:13,452
How is it banana town?
435
00:18:13,452 --> 00:18:14,856
We have to remember
a whole menu every day.
436
00:18:14,856 --> 00:18:16,626
What? You cant learn
a new menu every day?
437
00:18:16,626 --> 00:18:18,329
- I think I could.
- [Richie] Stick up for yourself.
438
00:18:18,329 --> 00:18:20,199
Absolutely, we could learn
a new menu every day.
439
00:18:20,199 --> 00:18:21,736
- Richie, still fuck you.
- [Richie] Think we cant keep up?
440
00:18:21,736 --> 00:18:23,172
- Okay?
- Okay, this is still crazy.
441
00:18:23,172 --> 00:18:24,474
Not crazy! Im not crazy!
442
00:18:24,474 --> 00:18:25,844
Im not saying
youre crazy, Bear.
443
00:18:25,844 --> 00:18:27,279
Ask Claire if hes crazy.
444
00:18:32,958 --> 00:18:34,895
- [Richie] That was a little low.
- [Sydney] A little?
445
00:18:35,630 --> 00:18:36,699
I saw Claire Bear.
446
00:18:37,534 --> 00:18:38,703
[Sydney] Jesus Christ.
447
00:18:39,505 --> 00:18:40,641
What?
448
00:18:40,641 --> 00:18:41,709
[Ted] Yeah.
449
00:18:43,445 --> 00:18:44,515
What?
450
00:18:44,915 --> 00:18:46,485
Where?
451
00:18:46,485 --> 00:18:49,390
Um, at a friends.
452
00:18:50,861 --> 00:18:52,665
Ted, why?
453
00:18:52,665 --> 00:18:54,569
- Hey, Ted.
- Because it slipped. I was uncomfortable.
454
00:18:54,569 --> 00:18:56,872
- You guys are yelling--
- Hey, Ted. Go.
455
00:18:57,306 --> 00:18:58,576
Its all good.
456
00:18:59,277 --> 00:19:00,312
All good.
457
00:19:01,649 --> 00:19:03,352
Its all good?
458
00:19:03,352 --> 00:19:04,789
Yeah, like, you know--
459
00:19:04,789 --> 00:19:06,893
How-- How-- How-- How
could it possibly be all good?
460
00:19:06,893 --> 00:19:08,897
[Sydney] I think it just--
461
00:19:08,897 --> 00:19:10,834
it just seems a little
impossible for it to be,
462
00:19:10,834 --> 00:19:13,239
- like, all good.
- Yeah, its impossible that its all good.
463
00:19:13,239 --> 00:19:15,778
- Richie, shut up. Ted, speak.
- No, I mean, like, we--
464
00:19:15,778 --> 00:19:18,416
- Like, were all good.
Like, right here. - Yeah, obviously. Were good.
465
00:19:18,416 --> 00:19:20,554
This little cul-de-sac,
were good with her.
466
00:19:20,554 --> 00:19:22,858
- [Carmy] Yeah.
- You know? But, like, youre--
467
00:19:22,858 --> 00:19:25,531
youre not good with her, Carm.
468
00:19:25,531 --> 00:19:26,733
- Okay.
- Like, its not it right now.
469
00:19:26,733 --> 00:19:28,436
Like, its-- Youre dusted.
470
00:19:28,436 --> 00:19:30,440
[chuckling] Like, youre--
Like, youre little--
471
00:19:30,440 --> 00:19:31,910
Like, sweep his
ass up, like, dusted.
472
00:19:31,910 --> 00:19:33,914
- No, we got it.
- [Ted] No. Listen, Carm.
473
00:19:33,914 --> 00:19:35,818
If good is right here, you know?
Youre, like-- Youre there.
474
00:19:35,818 --> 00:19:37,922
- [Sydney] Ted, thats above.
- That would mean I am good.
475
00:19:37,922 --> 00:19:40,527
- [Ted] Im on a ladder.
Its different. - [Sydney] Its not.
476
00:19:40,527 --> 00:19:42,565
Im backwards on my up and down
sometimes. Its like youre under the floor, G.
477
00:19:42,565 --> 00:19:43,934
Youre under the building.
478
00:19:43,934 --> 00:19:46,271
- No shit he is. Enough.
- All right, I got it.
479
00:19:46,271 --> 00:19:47,741
- I said got it, motherfucker.
- I dont know what you said to Claire.
480
00:19:47,741 --> 00:19:49,679
- If its like
what you said to me-- - I got it.
481
00:19:49,679 --> 00:19:50,614
Oh!
482
00:19:50,614 --> 00:19:52,417
- Goddamn it.
- Fuck.
483
00:19:52,417 --> 00:19:54,689
[Ted] Sorry. Ima get this here.
484
00:19:54,689 --> 00:19:56,425
- You good?
- [Ted] Thats on me.
485
00:19:56,425 --> 00:19:57,628
You good?
486
00:19:57,628 --> 00:19:59,832
Its not broken, which is cool.
487
00:19:59,832 --> 00:20:01,770
- Get it out of fucking here.
- Just get it up.
488
00:20:01,770 --> 00:20:03,472
- [Ted] Hope she wasnt--
- [Carmy] Get it up.
489
00:20:03,472 --> 00:20:05,611
- What did you say to her, Carm?
- I dont remember.
490
00:20:05,611 --> 00:20:07,280
- What doesnt he remember?
- [mouthing] Claire.
491
00:20:07,280 --> 00:20:08,850
- Fuck you, Richie.
Fuck you, okay? - Fuck you.
492
00:20:08,850 --> 00:20:10,554
- Bear?
- [through teeth] Claire.
493
00:20:10,554 --> 00:20:12,323
- Claire. Got it.
- Jesus Christ.
494
00:20:12,323 --> 00:20:13,827
- What are we saying
about Claire Bear? - Ask Chef Carmen.
495
00:20:13,827 --> 00:20:15,697
- Chef Carmen? What did you do?
- I need a screwdriver.
496
00:20:15,697 --> 00:20:16,966
Why do you have to
say it like that?
497
00:20:16,966 --> 00:20:18,837
Trust me, I have to
ask it like that.
498
00:20:18,837 --> 00:20:20,707
- Hey, Teddy.
- Sup, pimp?
499
00:20:20,707 --> 00:20:22,443
- Carm thought
he was talking to me. - Thats a fact, yes.
500
00:20:22,443 --> 00:20:23,647
- [Sweeps] Good morning, chefs.
- Chef.
501
00:20:23,647 --> 00:20:24,849
- [Ted] Chef.
- [Cicero] Gary.
502
00:20:24,849 --> 00:20:25,984
- [Neil] Good morning.
- [Tina] Chef.
503
00:20:25,984 --> 00:20:27,655
Why is it so quiet?
504
00:20:27,655 --> 00:20:29,525
[Tina] He was gonna tell us
what he said to Claire.
505
00:20:29,525 --> 00:20:32,765
- Has anybody checked in
on Marcus yet? - Yeah, I tried him.
506
00:20:32,765 --> 00:20:34,635
- Wait, what happened
with Claire? - [Sydney] Okay, maybe--
507
00:20:34,635 --> 00:20:35,971
Classic
behavioral dysregulation.
508
00:20:35,971 --> 00:20:37,975
- [Sydney] Richie, please.
- I see the patterns.
509
00:20:37,975 --> 00:20:39,712
She overheard him
talking in the fridge,
510
00:20:39,712 --> 00:20:41,482
and were just trying to
figure out what he said.
511
00:20:41,482 --> 00:20:43,720
- How do you know?
Does everybody know? - Group chat, bro.
512
00:20:43,720 --> 00:20:45,322
And what did you say, Carm?
513
00:20:46,391 --> 00:20:47,694
Basically, I--
514
00:20:49,030 --> 00:20:51,969
I said that I thought
it was all a waste of time.
515
00:20:52,804 --> 00:20:54,374
[Tina] Because?
516
00:20:54,374 --> 00:20:55,844
Because I am who I am.
517
00:20:57,981 --> 00:20:59,585
[both sigh]
518
00:21:00,119 --> 00:21:01,488
Yikes.
519
00:21:01,488 --> 00:21:02,958
Okay, who cares?
520
00:21:02,958 --> 00:21:05,531
- Lets get some work done, huh?
- I actually agree.
521
00:21:05,531 --> 00:21:07,367
Well then, I actually
take it back. Fuck you.
522
00:21:07,367 --> 00:21:08,904
- Fuck you.
- Fuck you.
523
00:21:08,904 --> 00:21:10,607
- Okay, lets-- Lets--
- [Richie] No, no, fuck you.
524
00:21:10,607 --> 00:21:12,343
- Fuck you.
- No, no, no, wait a second.
525
00:21:12,343 --> 00:21:13,547
- [Cicero] Shut up!
- Fuck you.
526
00:21:13,547 --> 00:21:16,018
- Fuck you.
- Lets move on! Okay?
527
00:21:16,018 --> 00:21:17,821
Some more bummers.
528
00:21:17,821 --> 00:21:22,063
Daniela quit and Connor
and Joey and Amy.
529
00:21:22,063 --> 00:21:24,367
- Who the fuck are Joey and Amy?
- [Richie, Sugar] Servers.
530
00:21:24,367 --> 00:21:26,038
- [Richie] Whyd they quit?
- Yeah, why?
531
00:21:26,038 --> 00:21:28,944
Because they didnt wanna work
in a "dysfunctional kitchen."
532
00:21:28,944 --> 00:21:30,981
- [both] Show me
a functional one. - [Ted] Turn it up.
533
00:21:30,981 --> 00:21:32,116
- [doorbell buzzes]
- Thats for me.
534
00:21:32,116 --> 00:21:33,920
- What is it now?
- Noneya.
535
00:21:33,920 --> 00:21:35,958
- Whats none-- Jesus Christ.
- Noneya fucking business.
536
00:21:35,958 --> 00:21:38,062
- Gary, are you good
for class next week? - Yes, maam.
537
00:21:38,062 --> 00:21:40,667
- What class?
- [both] Somm class. Stop saying the same shit as me.
538
00:21:40,667 --> 00:21:43,439
- You stop saying
the same shit as me! - [Sydney, Sugar] Stop talking.
539
00:21:43,439 --> 00:21:46,044
- Im going to wine school
at the Quarter Master. - Can I come too?
540
00:21:46,044 --> 00:21:47,648
- No.
- You dont like wine, sweetie.
541
00:21:47,648 --> 00:21:49,685
- Arent you allergic to grapes?
- Obviously.
542
00:21:49,685 --> 00:21:51,455
- How are you gonna
taste the wine? - Well...
543
00:21:51,455 --> 00:21:53,526
[Richie] Oh, shit,
Gary, that reminds me.
544
00:21:53,526 --> 00:21:56,599
Richard Bettss guide to wine
arrived to you.
545
00:21:56,599 --> 00:21:58,670
Oh. Appreciate it. Appreci--
Wait a minute.
546
00:21:58,670 --> 00:22:00,540
Is this a scratch
and sniff book, bro?
547
00:22:00,540 --> 00:22:02,110
Bite your tongue.
Betts is a fucking G.
548
00:22:02,110 --> 00:22:03,713
[Carmy] What is this?
549
00:22:03,713 --> 00:22:04,949
- Wait, what is that?
- Its not for this, hon.
550
00:22:04,949 --> 00:22:06,619
- Okay.
- [clatters]
551
00:22:06,619 --> 00:22:08,556
Thats twice. My bad on that.
Thats twice.
552
00:22:08,556 --> 00:22:10,827
[Sugar] Okay. We also have to
resolve the tipping issue, Carm.
553
00:22:10,827 --> 00:22:13,032
- Whats the tipping issue?
- [Sydney] Service charge--
554
00:22:13,032 --> 00:22:14,702
- [Sugar] Or added tip.
- Yeah.
555
00:22:14,702 --> 00:22:17,942
Uh, its nine courses.
So 175 bucks, plus tip.
556
00:22:17,942 --> 00:22:19,511
- Thank you.
- [Carmy] Good.
557
00:22:20,479 --> 00:22:21,849
Richie? Good?
558
00:22:21,849 --> 00:22:23,620
- [Sydney] Dont.
- [Carmy] You can say it.
559
00:22:23,620 --> 00:22:25,423
- No, dont say it.
- [Sugar] Please dont.
560
00:22:25,423 --> 00:22:26,893
- [Carmy] Yes, you can say it.
- [Sydney] Dont say it.
561
00:22:26,893 --> 00:22:28,597
[Sugar sighs]
562
00:22:28,597 --> 00:22:30,567
- Actually, I think
its a good price. - Great.
563
00:22:30,567 --> 00:22:32,103
- So carry on.
Still, fuck you. Fuck you. - Fuck you. No, fuck you.
564
00:22:32,103 --> 00:22:33,707
- [Sugar chuckles]
Had to say that? - Affirmative.
565
00:22:33,707 --> 00:22:34,976
- [phone dings]
- Oh, my God.
566
00:22:34,976 --> 00:22:36,980
Fucking Francie Fak
just made a resy.
567
00:22:36,980 --> 00:22:39,518
- She really wanted to come in.
- No. [chuckles] Oh, she wanted to come?
568
00:22:39,518 --> 00:22:42,156
- She was psyched though.
- Oh, she was psyched? She can fuck.
569
00:22:42,156 --> 00:22:44,729
[Richie] Actually,
Chef Sydney, would you please let Chef Carmen know
570
00:22:44,729 --> 00:22:46,532
my additional
thoughts about tipping is
571
00:22:46,532 --> 00:22:48,002
in general, its a
pretty fucked-up practice?
572
00:22:48,002 --> 00:22:50,106
I can definitely
relay your message.
573
00:22:50,106 --> 00:22:52,443
- But I, personally,
am curious why? - Whys it fucked up?
574
00:22:52,443 --> 00:22:54,114
You judge a professional
based on their performance
575
00:22:54,114 --> 00:22:55,851
and determine how much
money theyre gonna make?
576
00:22:55,851 --> 00:22:57,721
Thats fucking stupid.
577
00:22:57,721 --> 00:22:59,859
I go see a play, the actors
are bullshit. I dont pay them?
578
00:22:59,859 --> 00:23:02,030
Im sorry. Do you go
to a lot of theater, Richard?
579
00:23:02,030 --> 00:23:03,431
- [Sydney] I cant--
- [door opens]
580
00:23:18,228 --> 00:23:20,701
Nobody has to say anything.
I just wanna work.
581
00:23:20,701 --> 00:23:23,572
Just wanna be here with yall
and not think about it for a second. Cool?
582
00:23:24,006 --> 00:23:25,142
Whats this?
583
00:23:25,142 --> 00:23:26,745
[all] Nonnegotiables.
584
00:23:27,647 --> 00:23:29,017
[Sydney] That feels like
585
00:23:29,017 --> 00:23:31,088
as good a time as any
to get back to work, yeah?
586
00:23:31,088 --> 00:23:33,660
- [Richie] Fuck yeah.
- [Sydney] Um--
587
00:23:33,660 --> 00:23:36,766
T, lets go to the
farmers market together, okay?
588
00:23:36,766 --> 00:23:38,068
You wanna pull up the van?
589
00:23:38,068 --> 00:23:39,638
- [Tina] Yes, Chef.
- [Sydney] Thank you. Okay.
590
00:23:39,638 --> 00:23:41,174
Natalie, Richie...
591
00:23:41,174 --> 00:23:42,778
[Sugar]
Reservations and new hires.
592
00:23:42,778 --> 00:23:44,515
[Richie] Im gonna implement
some side work.
593
00:23:44,515 --> 00:23:47,554
- [Sydney] Great. Carm?
- Yeah, I will, uh, set the menu.
594
00:23:47,554 --> 00:23:49,257
Gary, Neil,
well do a walk-through.
595
00:23:49,257 --> 00:23:51,662
- You can pass it along
to Richard, okay? - [Sweeps, Neil] Chef.
596
00:23:51,662 --> 00:23:53,566
- Hey, Ted? We good?
- Yeah. We good.
597
00:23:53,566 --> 00:23:55,704
Okay. Can you level some of
the tables out front, please?
598
00:23:55,704 --> 00:23:57,040
- Chef.
- Thank you.
599
00:23:57,040 --> 00:23:58,242
[Sydney] Cool, okay.
600
00:23:58,242 --> 00:24:00,714
We got about eight
hours to service.
601
00:24:00,714 --> 00:24:02,216
[all] Chef.
602
00:24:24,895 --> 00:24:26,230
- [Carmy] Yo.
- Yo.
603
00:24:27,801 --> 00:24:30,940
Um... Look, I know
that list probably looks crazy.
604
00:24:31,842 --> 00:24:32,877
Not to me.
605
00:24:37,052 --> 00:24:38,088
Um...
606
00:24:40,760 --> 00:24:42,998
You said you dont wanna
talk about it, and I get that.
607
00:24:42,998 --> 00:24:45,737
But I just wanted you to know
that some of us here,
608
00:24:45,737 --> 00:24:49,645
we, uh-- we probably
know how youre feeling.
609
00:24:49,645 --> 00:24:50,714
Um...
610
00:24:50,714 --> 00:24:51,782
I know.
611
00:24:52,350 --> 00:24:53,652
Its a weird couple days.
612
00:24:54,020 --> 00:24:55,055
Yeah.
613
00:24:57,059 --> 00:24:58,161
Just maybe, um...
614
00:25:01,067 --> 00:25:03,939
You know, instead of not dealing
with it, try to, um...
615
00:25:08,181 --> 00:25:09,518
Is that what you did?
616
00:25:11,054 --> 00:25:12,089
No.
617
00:25:13,058 --> 00:25:14,093
[chuckling] No.
618
00:25:15,095 --> 00:25:16,130
Um...
619
00:25:18,936 --> 00:25:20,673
Im just-- Im here, you know?
620
00:25:21,942 --> 00:25:23,646
If you need anything, Im here.
621
00:25:27,654 --> 00:25:28,923
I was here when she died.
622
00:25:29,658 --> 00:25:30,726
I know that.
623
00:25:32,163 --> 00:25:33,999
And I, uh-- I feel terrible.
624
00:25:35,670 --> 00:25:37,072
No, I mean it as a good thing.
625
00:25:39,143 --> 00:25:41,080
I think thats how
it was supposed to be.
626
00:25:43,719 --> 00:25:44,821
How do you mean?
627
00:25:46,057 --> 00:25:47,159
I dont know, like,
628
00:25:48,796 --> 00:25:50,332
she wanted me to be with yall.
629
00:25:51,869 --> 00:25:53,104
This is whats up now.
630
00:25:54,340 --> 00:25:55,943
This place has gotta work.
631
00:25:57,914 --> 00:25:59,751
And I need you to
do something for me.
632
00:26:03,693 --> 00:26:04,828
Yeah. Name it.
633
00:26:07,066 --> 00:26:08,234
Take us there, Bear.
634
00:26:13,779 --> 00:26:14,881
Yes, Chef.
635
00:26:16,652 --> 00:26:18,722
["Nice Dream" playing]
636
00:26:26,437 --> 00:26:32,884
♪ They love me
Like I was a brother ♪
637
00:26:34,453 --> 00:26:37,092
♪ They protect me ♪
638
00:26:38,796 --> 00:26:41,835
♪ Listen to me ♪
639
00:26:43,171 --> 00:26:49,818
♪ They dug me
My very own garden ♪
640
00:26:51,120 --> 00:26:53,959
♪ Gave me sunshine ♪
641
00:26:55,262 --> 00:26:57,901
♪ Made me happy ♪
642
00:26:59,437 --> 00:27:01,875
♪ Nice dream ♪
643
00:27:01,925 --> 00:27:06,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.