Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,840 --> 00:02:15,480
Here she comes
2
00:02:15,640 --> 00:02:17,400
Lies in her hair
3
00:02:17,520 --> 00:02:20,440
With poison lips and deadly tongue
4
00:02:20,680 --> 00:02:25,720
She's a highway to hell
5
00:02:25,880 --> 00:02:28,360
And she knows it well
6
00:02:28,440 --> 00:02:29,720
She's a high..
7
00:02:29,800 --> 00:02:35,840
Sometimes when I'm
immersed in my thoughts I wonder
8
00:02:35,920 --> 00:02:39,600
Highway to hell
9
00:02:39,680 --> 00:02:41,800
About how you..
10
00:02:42,960 --> 00:02:45,160
Have been made
11
00:02:45,240 --> 00:02:46,360
To hell
12
00:02:46,440 --> 00:02:47,720
For me
13
00:02:47,800 --> 00:02:48,920
Baby, she's a
14
00:02:49,000 --> 00:02:53,240
Your place is with
the stars, and I ponder
15
00:02:53,800 --> 00:03:02,400
You've been brought
down to earth for us to be
16
00:03:22,920 --> 00:03:25,880
Mrs. Makwana used to say
that the world is a pond..
17
00:03:26,360 --> 00:03:29,160
..and our actions are
stones thrown into it.
18
00:03:30,320 --> 00:03:33,240
If the actions are good,
you get a happy wave..
19
00:03:33,320 --> 00:03:36,560
..but if they're bad you get a storm.
20
00:03:36,640 --> 00:03:39,760
I always had to listen to her,
because she wasn't just Mrs. Makwana..
21
00:03:39,840 --> 00:03:42,880
..she was my mother! And
when she said these things..
22
00:03:42,960 --> 00:03:45,040
..only one word rang in my head.
23
00:03:47,560 --> 00:03:48,680
Bullshit!
24
00:03:49,400 --> 00:03:51,640
Double bullshit with cherry on top!!
25
00:03:51,720 --> 00:03:53,920
So guys the next time mummy
says something, listen to her..
26
00:03:54,000 --> 00:03:56,640
..I mean it could save your life.
27
00:03:57,160 --> 00:04:01,120
If I had understood this six
months ago, I would not be here.
28
00:04:01,200 --> 00:04:04,360
But six months ago, I
was a different guy.
29
00:04:04,800 --> 00:04:08,080
Six months back I was
someone else, I was somewhere else.
30
00:04:09,440 --> 00:04:11,560
Six months back this was my world..
31
00:04:11,640 --> 00:04:13,760
..where even Hindi is
spoken with a British accent.
32
00:04:13,840 --> 00:04:17,920
Where an ordinary Jitendra
Kumar Makwana becomes Jimmy Cliff.
33
00:04:18,000 --> 00:04:19,320
How may I help you?
34
00:04:21,280 --> 00:04:23,200
The smartest executive
at Smartnet Call Centre
35
00:04:23,280 --> 00:04:26,600
THAT'S ME! Six months ago I was
only interested in two things.
36
00:04:26,680 --> 00:04:29,320
Hi Jimmy!
- Women.. and work!
37
00:04:29,720 --> 00:04:31,840
And I was pretty good at both.
38
00:04:31,960 --> 00:04:35,640
Not only did I speak English,
I also taught it. Two jobs!
39
00:04:35,720 --> 00:04:40,040
Life was pretty good.
India was rocking and so was I.
40
00:04:41,640 --> 00:04:43,160
Good morning class.
41
00:04:43,240 --> 00:04:45,080
Good morning sir.
42
00:04:45,160 --> 00:04:46,640
How may I help you?
43
00:04:46,720 --> 00:04:48,200
How may I help you?
44
00:04:48,280 --> 00:04:49,760
Superb! Okay.
45
00:04:50,520 --> 00:04:51,600
DAY
46
00:04:51,680 --> 00:04:52,840
DAY
47
00:04:53,240 --> 00:04:54,320
EIGHT
48
00:04:54,400 --> 00:04:55,720
EIGHT
49
00:04:56,120 --> 00:04:57,200
PLANE
50
00:04:57,280 --> 00:04:58,360
PLANE
51
00:04:58,440 --> 00:04:59,520
RAIN
52
00:04:59,600 --> 00:05:00,680
RAIN
53
00:05:00,760 --> 00:05:02,840
DAY
- DAY
54
00:05:02,920 --> 00:05:05,000
These were the call centre
executives of the future.
55
00:05:05,080 --> 00:05:07,080
Tomorrow's Jimmy
Cliffs and Janet Jacksons.
56
00:05:07,160 --> 00:05:09,200
But today I wasn't
assessing their accents.
57
00:05:09,280 --> 00:05:10,960
I was looking at their faces.
58
00:05:12,000 --> 00:05:13,760
My last three
girlfriends were all from here.
59
00:05:13,840 --> 00:05:15,640
Jimmy I love you.
- Yummy yummy Jimmy!
60
00:05:15,720 --> 00:05:17,080
Jimmy you're so hot!!
61
00:05:17,160 --> 00:05:20,600
Normally, I get the
bimbettes and I'm okay with that.
62
00:05:21,920 --> 00:05:24,440
But not anymore.. I want a change.
63
00:05:24,520 --> 00:05:27,880
I mean pizzas and burgers
everyday give you a bad stomach.
64
00:05:28,080 --> 00:05:34,400
Now I wanted a new girlfriend.
Someone like I've never known.
65
00:05:34,600 --> 00:05:40,880
Someone.. with a flavor so unique.
Separate from all others.
66
00:05:42,400 --> 00:05:44,360
Just someone very special.
67
00:05:47,240 --> 00:05:48,320
That was the first
time I saw lightning..
68
00:05:48,400 --> 00:05:50,720
..tear the sky in broad daylight..
69
00:05:51,040 --> 00:05:53,920
That was the first time I saw her..
70
00:06:06,720 --> 00:06:08,480
She was beautiful..
71
00:06:21,520 --> 00:06:25,120
If I were smart.. I
should have run away from her.
72
00:06:25,520 --> 00:06:27,400
I ran but I ran towards her.
73
00:06:27,480 --> 00:06:29,320
Hey come in. Come in, please.
74
00:06:36,960 --> 00:06:38,840
Umbrella got blown away or
did u forget to bring it?
75
00:06:39,680 --> 00:06:41,880
It was sunny when I left my house.
76
00:06:42,960 --> 00:06:44,440
Are you new to Bombay?
77
00:06:45,720 --> 00:06:49,240
It suddenly starts raining here,
without even a warning.
78
00:06:49,320 --> 00:06:51,040
You also arrived without a warning.
79
00:06:51,120 --> 00:06:53,760
The rain had no idea
you were stepping out.
80
00:06:54,640 --> 00:06:56,320
My name is Jimmy.. Jimmy Cliff.
81
00:06:56,400 --> 00:06:57,520
I teach here.
82
00:06:57,600 --> 00:07:01,200
I know. I'm here to
meet with you. Pooja Singh
83
00:07:01,400 --> 00:07:04,640
Nice to meet you Pooja. So
tell me.. what can I do for you?
84
00:07:05,080 --> 00:07:06,320
Have you come for coaching?
85
00:07:06,400 --> 00:07:08,120
Do you take private tuitions?
86
00:07:08,920 --> 00:07:10,000
Private?
87
00:07:10,080 --> 00:07:13,680
Yes, if someone is unable to
come here.. would you go over?
88
00:07:13,760 --> 00:07:19,720
Any time you say. Whatever
payment you ask. Please Sir..
89
00:07:20,240 --> 00:07:22,880
This was my last chance to say no.
90
00:07:23,120 --> 00:07:27,040
But I'd never said no
to a beautiful girl.
91
00:07:32,200 --> 00:07:33,440
You live here?
92
00:07:33,520 --> 00:07:34,800
No, this is my office.
93
00:07:35,000 --> 00:07:36,160
Office?
94
00:07:36,640 --> 00:07:39,040
You have to teach my
boss English, not me.
95
00:07:39,280 --> 00:07:42,560
I thought if you meet him,
everything can be discussed.
96
00:07:47,760 --> 00:07:51,200
You know.. this is the
biggest problem with us men.
97
00:07:51,360 --> 00:07:53,880
The moment we see a woman,
we think of So much sex..
98
00:07:53,960 --> 00:07:56,240
that we forget the basics.
99
00:07:56,320 --> 00:07:59,520
Of course, she never
said SHE needed a teacher.
100
00:07:59,600 --> 00:08:03,280
And here I was, braking again,
and again.. shit!
101
00:08:03,680 --> 00:08:07,440
And Sir.. whatever terms you have,
please tell them to me.
102
00:08:07,520 --> 00:08:09,240
Okay. I'll come in on one condition.
103
00:08:09,320 --> 00:08:10,440
What?
104
00:08:10,600 --> 00:08:14,000
Stop this 'sir' thing. You're
making me feel like an old man.
105
00:08:14,080 --> 00:08:17,720
Oh, is this the new professor?
Guruji.. I'm Misir.
106
00:08:17,800 --> 00:08:19,240
Bhaiyyaji has been waiting
for you for such a long time.
107
00:08:19,320 --> 00:08:22,240
Please do come in.. come
in maharaj. Bhaiyyaji!
108
00:08:31,960 --> 00:08:33,120
Bhaiyyaji
109
00:08:38,360 --> 00:08:40,800
This is Mr. Jimmy, Jimmy Cliff.
110
00:08:44,520 --> 00:08:48,040
Hundred percent English! Good morning.
111
00:08:48,120 --> 00:08:52,200
Greetings! Please come..
Welcome.. Welcome!
112
00:08:52,280 --> 00:08:55,080
No, please don't say Namaste.
113
00:08:55,760 --> 00:08:59,280
From where I come, a teacher
is equal to God. Right Misir?
114
00:08:59,360 --> 00:09:01,480
Correct! It seems as though
the Lord Krishna himself..
115
00:09:01,560 --> 00:09:03,440
..has come to Sudama's home.
116
00:09:03,920 --> 00:09:09,160
Guruji, what will you have.. cold
drinks, hot drinks? - Hot drinks?
117
00:09:09,240 --> 00:09:10,360
No, thank you.
118
00:09:10,440 --> 00:09:13,600
This is your first visit. You
must have something. Hey, Pintu..
119
00:09:13,680 --> 00:09:14,800
Yes Bhaiyyaji.
120
00:09:15,960 --> 00:09:20,440
Pintu.. Please get some
snacks organized for Guruji.
121
00:09:20,520 --> 00:09:21,600
Yes Bhaiyyaji..
122
00:09:21,680 --> 00:09:23,640
No I.. I.. I just ate
something some time back.
123
00:09:23,720 --> 00:09:27,920
I'm really not hungry. Thank you,
thank you for offering though.
124
00:09:33,160 --> 00:09:40,200
See Misir, when he speaks, he
sounds just like George Bush.
125
00:09:40,280 --> 00:09:41,440
George Bush?
126
00:09:41,520 --> 00:09:43,560
George..
- Busss..
127
00:09:44,920 --> 00:09:49,240
Pooja, you have done wonderfully.
128
00:09:49,320 --> 00:09:53,720
Guruji, just teach me English the
way you speak it. That's all I want!
129
00:09:53,800 --> 00:09:55,320
I.. er.. whoaa.. er..
130
00:09:55,400 --> 00:09:56,920
Guruji takes coaching
classes for English..
131
00:09:57,000 --> 00:09:59,160
..and also works in a call centre.
132
00:09:59,240 --> 00:10:00,320
Well time might be a problem.
133
00:10:00,400 --> 00:10:03,160
Problem.. Problem is no problem.
134
00:10:04,360 --> 00:10:09,640
See misir, his arrival has
already improved my English!
135
00:10:11,240 --> 00:10:18,600
Guruji, from now on, you are
Dronacharya and I am Arjun.
136
00:10:19,560 --> 00:10:24,040
Wherever you say, whenever
you say I will be present..
137
00:10:24,120 --> 00:10:27,920
Unless I hunt the bird of the
English language I will not rest..
138
00:10:28,000 --> 00:10:30,400
..and I will not leave your feet.
- Whoaa.. er..
139
00:10:30,480 --> 00:10:33,880
Bhaiyyaji is requesting so nicely..
please agree Sir.
140
00:10:33,960 --> 00:10:36,560
No.. no.. no.
- Bhaiyyaji.. snacks!
141
00:10:36,640 --> 00:10:39,200
Forget the bloody snacks and
fall at Guruji's feet. Quick.
142
00:10:39,280 --> 00:10:40,440
No.. no.. that's really not necessary.
143
00:10:40,520 --> 00:10:42,000
Hold his feet
- Here..
144
00:10:42,080 --> 00:10:43,640
So you are agree Sir?
145
00:10:45,000 --> 00:10:47,760
I am agree? I had to watch it.
146
00:10:47,840 --> 00:10:50,960
I hope while I taught them English
I wouldn't forget what I know..
147
00:10:51,680 --> 00:10:52,880
I am agree.
148
00:10:54,120 --> 00:10:56,880
Man I was loving this
whole Indian traditional thing.
149
00:10:56,960 --> 00:10:58,440
All these grown up men calling me..
150
00:10:58,520 --> 00:10:59,600
Guruji
151
00:10:59,680 --> 00:11:03,560
Thanks guys! And
then there was Pooja..
152
00:11:06,000 --> 00:11:08,680
..now that was a dish
I was dying to taste!
153
00:11:09,080 --> 00:11:11,880
So Guruji, decision's made.
154
00:11:12,800 --> 00:11:16,440
After your morning classes finish,
will begin my tutoring.
155
00:11:17,000 --> 00:11:21,120
Don't worry about the money.
Education costs nothing.
156
00:11:22,200 --> 00:11:25,080
I mean, it's priceless.
157
00:11:26,920 --> 00:11:30,320
In three months I have a crucial
meeting with a foreign delegation.
158
00:11:30,760 --> 00:11:33,520
Just make my English
good enough for it.
159
00:11:33,600 --> 00:11:35,320
I'll try my best Bhaiyyaji.
160
00:11:35,400 --> 00:11:36,920
But you will have to
promise me one thing.
161
00:11:37,000 --> 00:11:38,960
From today onwards whatever you
say just try saying it in English
162
00:11:39,040 --> 00:11:41,080
But that's the..
- problem.
163
00:11:41,480 --> 00:11:44,000
You just need to make an effort..
read the English newspaper,
164
00:11:44,080 --> 00:11:45,240
..listen to the
English news bulletin..
165
00:11:45,320 --> 00:11:48,280
I will be here tomorrow
onwards and hopefully..
166
00:11:48,360 --> 00:11:50,840
..in three months, you will
be speaking English fluently.
167
00:11:50,920 --> 00:11:52,840
Just like George Busss..
168
00:11:52,920 --> 00:11:54,520
A hundred cents..
169
00:11:58,640 --> 00:12:00,480
Pooja was a naive.
170
00:12:00,960 --> 00:12:02,680
And I was a player.
171
00:12:03,120 --> 00:12:06,680
But I had decided that whether
Bhaiyyaji learns English or not,
172
00:12:06,760 --> 00:12:09,680
Pooja will definitely
learn the language of my love!
173
00:12:12,720 --> 00:12:13,960
Jack and Jill..
174
00:12:14,040 --> 00:12:15,400
Jack.. and Jill..
175
00:12:15,480 --> 00:12:16,560
Went up the hill..
176
00:12:16,640 --> 00:12:17,800
Went up the hill..
177
00:12:17,880 --> 00:12:20,840
To fetch a pale of water.
178
00:12:30,880 --> 00:12:33,080
Pooja was an entirely new
experience for me. - Listen..
179
00:12:33,160 --> 00:12:35,680
She was a nice girl
and very traditional..
180
00:12:35,760 --> 00:12:36,920
Really sweet
181
00:12:37,400 --> 00:12:38,480
Thanks.
182
00:12:41,400 --> 00:12:42,840
She gave me a card!
183
00:12:43,240 --> 00:12:45,400
No one had given me a
card since the tenth grade.
184
00:12:45,480 --> 00:12:47,000
But, it was also sweet.
185
00:12:47,320 --> 00:12:50,120
I mean I thought it was really silly
186
00:12:50,200 --> 00:12:54,680
Jack and Jill, went up the hill..
187
00:12:54,760 --> 00:12:58,800
Stamp, Sweet, Sun.. to
fetch a pale of water
188
00:12:59,200 --> 00:13:00,640
T.. for top
189
00:13:00,720 --> 00:13:02,920
Twinkle twinkle.. little star
190
00:13:03,000 --> 00:13:04,680
How I wonder..
- what you are
191
00:13:04,760 --> 00:13:06,640
Up above there in the sky..
- Huh?
192
00:13:07,840 --> 00:13:08,960
Huh?
193
00:13:09,040 --> 00:13:12,760
..and broke his crown, and
Jill came tumbling after
194
00:13:18,760 --> 00:13:19,840
Jimmy Cliff..
195
00:13:21,120 --> 00:13:23,360
Bhaiyyaji has a friend
called Mr. Snehal Desai..
196
00:13:23,440 --> 00:13:25,200
..whose number he's misplaced.
197
00:13:26,160 --> 00:13:28,360
Is it possible for you to
get it from your database?
198
00:13:30,880 --> 00:13:36,120
Sure. Take it down.. 982172749,
199
00:13:36,960 --> 00:13:38,040
Thanks
200
00:13:38,120 --> 00:13:41,000
Don't hang up.. please
201
00:13:43,360 --> 00:13:44,920
I'm at VT station
202
00:13:45,000 --> 00:13:46,120
I'm coming..
203
00:14:14,600 --> 00:14:18,040
Oh sorry.. what's this?
204
00:14:18,320 --> 00:14:21,840
Money. It's come for the new office
that Bhaiyyaji is going to open.
205
00:14:22,080 --> 00:14:23,200
Cash?
206
00:14:23,280 --> 00:14:25,080
Ya, it comes every month.
207
00:14:25,160 --> 00:14:27,600
Bhaiyyaji has twenty
restaurants in UP.
208
00:14:27,680 --> 00:14:29,280
All the revenue is
collected and sent here.
209
00:14:29,760 --> 00:14:31,560
There is something called the bank?
210
00:14:32,080 --> 00:14:33,560
The bank is where it goes guruji!
211
00:14:33,640 --> 00:14:35,200
Tomorrow morning, it
will go to the bank!
212
00:14:35,480 --> 00:14:40,480
Er.. there's something
I want to tell you..
213
00:14:40,800 --> 00:14:42,040
What?
214
00:14:42,480 --> 00:14:45,280
Guruji, I am waiting.
215
00:14:48,400 --> 00:14:53,760
Humty Dumty sat on a wall,
Humty Dumpty had a great fall,
216
00:14:55,480 --> 00:14:57,200
Humty Dumty sat on a wall,
217
00:14:57,280 --> 00:14:59,680
Bhaiyyaji was murdering the English
language everyday. - Humty Dumty..
218
00:14:59,760 --> 00:15:04,040
And I.. I was slowly losing
myself in the magic of Pooja's eyes.
219
00:15:05,720 --> 00:15:08,200
I was thinking of just one
girl for the entire day..
220
00:15:08,280 --> 00:15:12,480
And suddenly I felt fear.
Does she even think about me?
221
00:15:13,000 --> 00:15:15,240
Does she love me as
much as I love her?
222
00:15:17,360 --> 00:15:20,880
I'm downstairs. I wanted
to tell you something..
223
00:15:21,200 --> 00:15:25,800
I wanted to tell you that
when you laugh, your eyes twinkle..
224
00:15:27,960 --> 00:15:31,360
I wanted to tell you that
I miss you in the evenings..
225
00:15:31,440 --> 00:15:35,160
I don't know how to tell
you without saying it..
226
00:15:35,240 --> 00:15:39,440
Saying that I'm falling in
love with you.. I love you.
227
00:15:41,040 --> 00:15:46,560
Bohemian heart
228
00:15:46,880 --> 00:15:55,480
Wandering, lost bohemian heart
229
00:15:56,560 --> 00:16:07,160
Hastening with all its zest
230
00:16:35,960 --> 00:16:38,640
Oh I'll conquer every star in the sky
231
00:16:38,720 --> 00:16:41,040
Into one knot the sun and moon tie
232
00:16:41,120 --> 00:16:43,760
And celebrate this everlasting high
233
00:16:43,840 --> 00:16:46,240
I am but a rootless pilgrim
234
00:16:49,880 --> 00:16:52,640
Oh I'll conquer every star in the sky
235
00:16:52,720 --> 00:16:54,920
Into one knot the sun and moon tie
236
00:16:55,000 --> 00:16:57,480
And celebrate this everlasting high
237
00:16:57,560 --> 00:16:59,840
I am but a rootless pilgrim
238
00:16:59,920 --> 00:17:01,640
Homeless and a vagabond
239
00:17:01,720 --> 00:17:04,520
Roaming from one land to another
240
00:17:04,600 --> 00:17:08,240
Somebody stop me please..
241
00:17:09,120 --> 00:17:10,800
Enchanted by a spell so fond
242
00:17:10,880 --> 00:17:13,680
I can't explain it any further
243
00:17:13,760 --> 00:17:17,720
I'm desperate for release..
244
00:17:17,800 --> 00:17:20,000
I'm lost in love
245
00:17:20,080 --> 00:17:21,920
I'm lost in love
246
00:17:22,000 --> 00:17:25,720
I'm sacrificed, I'm destroyed
247
00:17:25,800 --> 00:17:28,120
I'm nothing but a moving void
248
00:17:28,200 --> 00:17:35,160
I'm lost I'm lost in love
249
00:18:04,160 --> 00:18:07,920
Alone I stand,
leaving all else behind
250
00:18:08,000 --> 00:18:11,960
Word of honor now futile I find
251
00:18:13,360 --> 00:18:17,200
I look at every star
straight in the eye
252
00:18:17,280 --> 00:18:21,120
I've reached far
beyond every moonlit sky
253
00:18:22,560 --> 00:18:24,800
To whom my story of woe do I tell
254
00:18:24,880 --> 00:18:27,120
Rescue me from this heavenly hell
255
00:18:27,200 --> 00:18:33,720
Somebody.. Anybody..
256
00:18:33,800 --> 00:18:35,920
I'm lost in love
257
00:18:36,000 --> 00:18:37,920
I'm lost in love
258
00:18:38,000 --> 00:18:41,520
I'm sacrificed, I'm destroyed
259
00:18:41,600 --> 00:18:44,160
I'm nothing but a moving void
260
00:18:44,240 --> 00:18:47,440
I'm lost
261
00:18:47,520 --> 00:18:52,440
I'm lost in love
262
00:19:15,480 --> 00:19:19,360
The path told me that I'll get weary
263
00:19:19,440 --> 00:19:23,280
Return halfway, you'll find it scary
264
00:19:24,480 --> 00:19:28,440
Don't go any further
for a tempest slashes
265
00:19:28,520 --> 00:19:32,600
Thunder cracks and lightning flashes
266
00:19:33,880 --> 00:19:38,560
But I am the fanatic
that moved his lip
267
00:19:38,640 --> 00:19:41,480
Keep me company on this lonesome trip
268
00:19:41,560 --> 00:19:45,160
Say yes before my eye begins to drip
269
00:19:45,240 --> 00:19:47,440
I'm lost in love
270
00:19:47,520 --> 00:19:49,440
I'm lost in love
271
00:19:49,520 --> 00:19:53,240
I'm sacrificed, I'm destroyed
272
00:19:53,320 --> 00:19:56,760
I'm nothing but a moving void
273
00:19:56,840 --> 00:19:59,040
I'm lost
274
00:19:59,120 --> 00:20:03,800
I'm lost in love
275
00:20:03,880 --> 00:20:08,800
Hastening with all my zest..
276
00:20:16,120 --> 00:20:20,920
I'm lost in love
277
00:20:23,280 --> 00:20:26,760
I'm lost in love
278
00:20:27,840 --> 00:20:31,240
I'm lost in love
279
00:20:35,440 --> 00:20:41,880
I'm lost in love
280
00:20:42,600 --> 00:20:48,560
I'm lost in love
281
00:20:55,520 --> 00:20:58,560
I'm lost in love
282
00:20:58,640 --> 00:21:01,080
I'm sacrificed, I'm destroyed
283
00:21:01,160 --> 00:21:06,720
I'm nothing but a moving void
284
00:21:15,520 --> 00:21:22,280
TASHAN! Tashan the style..
285
00:21:24,120 --> 00:21:30,120
..the good luck, the bloody formula.
286
00:21:32,160 --> 00:21:35,600
Here, here, delegation come..
287
00:21:35,840 --> 00:21:41,160
..talk, shake hands,
smile, ok tata bye bye..
288
00:21:41,680 --> 00:21:49,400
..but Bhaiyyaji feels first
impression is the last impression.
289
00:21:49,480 --> 00:21:51,960
Bhaiyyaji's Tashan was
an 'English' speech.
290
00:21:52,320 --> 00:21:54,320
A speech like none other..
291
00:21:54,400 --> 00:21:58,560
..with language that no one
had ever heard or even seen.
292
00:22:00,000 --> 00:22:02,440
Happy to lots you being today..
293
00:22:04,720 --> 00:22:09,520
..lots happy, because the person,
294
00:22:10,400 --> 00:22:14,240
who till today your
temple's steps not climbing,
295
00:22:15,160 --> 00:22:18,640
who till today in front of
you his head not bowing..
296
00:22:18,720 --> 00:22:19,800
Deewar.
297
00:22:19,880 --> 00:22:21,240
It's Bhaiyyaji's most favorite film!
298
00:22:21,320 --> 00:22:25,520
Who till today in front of
you hands not outstretched..
299
00:22:25,760 --> 00:22:29,120
..that person in
front of you standing is.
300
00:22:32,640 --> 00:22:38,040
I knowing you lots
happy today, lots happy.
301
00:22:39,080 --> 00:22:44,600
Because today I am losing,
but you knowing..
302
00:22:45,040 --> 00:22:48,960
..while I standing here, that lady..
303
00:22:49,800 --> 00:22:55,200
That lady whose forehead
rubbing your fourkhat stone,
304
00:22:55,280 --> 00:22:58,560
So much so that the stone
idiot becoming thin person..
305
00:22:58,640 --> 00:23:00,440
There's no English word
for 'Chaukhat' guruji..
306
00:23:00,520 --> 00:23:02,600
In Hindi 'Chau' means 4,
so he made it 'Fourkhat'
307
00:23:02,680 --> 00:23:08,920
I of you nothing ask,
but asking today
308
00:23:09,520 --> 00:23:11,680
..asking today.
309
00:23:12,120 --> 00:23:16,560
My crime's punishment
my mother doesn't give.
310
00:23:17,160 --> 00:23:20,760
My crime's punishment
my mother doesn't give.
311
00:23:20,840 --> 00:23:25,840
I myself surrender.
I myself surrender.
312
00:23:26,320 --> 00:23:30,080
You do what you do, you do.
313
00:23:30,160 --> 00:23:36,840
God, just give me my mother back.
314
00:23:39,640 --> 00:23:41,880
My mother.. return.
315
00:23:44,040 --> 00:23:48,160
My mother, return me please..
316
00:23:48,680 --> 00:23:54,720
My mother return me please.
Please God.. please.
317
00:24:14,280 --> 00:24:16,960
Bhaiyyaji's speech was
like a double edged sword.
318
00:24:17,040 --> 00:24:19,760
The foreign delegation will think
that it is some Indian tradition..
319
00:24:19,840 --> 00:24:21,760
..and definitely finalize his deal.
320
00:24:24,400 --> 00:24:25,600
Bhaiyyaji!
321
00:24:30,400 --> 00:24:32,560
In the middle of all this,
the love story of mine..
322
00:24:32,640 --> 00:24:34,400
..that was blossoming
was completely bilingual.
323
00:24:34,480 --> 00:24:37,000
Whether you say it in
English or in Hindi, it was great.
324
00:24:37,400 --> 00:24:38,760
I was on top of the world!
325
00:24:41,600 --> 00:24:48,240
How and why? how and why? How?
326
00:24:48,520 --> 00:24:52,400
I said how come? HOW?
327
00:24:53,400 --> 00:24:59,040
How did you get the courage? I can
throw you on the streets if I like.
328
00:24:59,280 --> 00:25:00,560
Who are you.. huh?
329
00:25:01,440 --> 00:25:03,600
I gave you a job, gave you respect..
330
00:25:03,680 --> 00:25:07,720
..and you..
you worthless maidservant.
331
00:25:08,240 --> 00:25:12,080
Remain within your limits.
Remain within your limits.
332
00:25:14,320 --> 00:25:20,480
If I throw you out, you
will end up at a dance bar..
333
00:25:20,840 --> 00:25:23,320
..or brothel, like Umrao Jaan.
- You don't mean that Bhaiyyaji.
334
00:25:23,400 --> 00:25:28,760
Guruji please.. this is an internal
matter that you know nothing of.
335
00:25:29,000 --> 00:25:32,800
Kindly do not poke your nose
in matters that are private.
336
00:25:33,240 --> 00:25:34,360
Thank you.
337
00:25:38,960 --> 00:25:43,960
What he's thinking?
Bhaiyyaji villain, shouting ladies?
338
00:25:44,320 --> 00:25:46,120
But not knowing truth.
339
00:25:46,880 --> 00:25:50,520
Should I telling truth Pooja?
340
00:25:55,280 --> 00:26:00,560
I made a mistake Bhaiyyaji,
please forgive me.
341
00:26:04,080 --> 00:26:06,560
I would have shot
Bhaiyyaji if I had my way.
342
00:26:07,640 --> 00:26:10,160
Listen, tomorrow
we'll go there together..
343
00:26:10,240 --> 00:26:12,000
..and throw his
useless job in his face.
344
00:26:12,080 --> 00:26:14,120
You needn't work there anymore.
345
00:26:15,120 --> 00:26:16,880
I cannot leave this job.
346
00:26:17,200 --> 00:26:18,520
Why?
347
00:26:20,480 --> 00:26:22,800
My life is very complicated.
348
00:26:24,000 --> 00:26:26,240
Your life and my life
are not separate anymore..
349
00:26:28,880 --> 00:26:32,640
Listen, before I met you,
I only loved myself.
350
00:26:33,760 --> 00:26:38,800
After I met you, I
have learnt true love.
351
00:26:39,720 --> 00:26:44,080
Please forget me.
You're not my destiny.
352
00:26:44,760 --> 00:26:52,640
My destiny is this job, this debt..
my father's debt to Bhaiyyaji.
353
00:26:54,960 --> 00:26:58,360
I haven't even scattered
my father's ashes yet.
354
00:26:59,880 --> 00:27:02,920
I thought that when I clear the debt..
355
00:27:03,320 --> 00:27:07,320
..I'll go to
Haridwar and scatter them.
356
00:27:08,680 --> 00:27:11,040
I've been working for
him since I was 16..
357
00:27:11,280 --> 00:27:14,040
..and deducting a part
of my salary every month.
358
00:27:14,760 --> 00:27:17,280
Bhaiyyaji says he
himself doesn't like it..
359
00:27:17,720 --> 00:27:20,160
..but the interest alone has
become one and a half crores.
360
00:27:24,120 --> 00:27:26,000
I asked him for the
accounts this morning.
361
00:27:26,280 --> 00:27:29,200
And you saw how he shouted
at me like I was a beggar.
362
00:27:30,000 --> 00:27:31,560
And then later he came
to me and said sorry.
363
00:27:31,920 --> 00:27:33,640
He said he was feeling
bad about what happened.
364
00:27:34,440 --> 00:27:38,760
He said he wants to help
me but was hesitating.
365
00:27:39,880 --> 00:27:41,920
He said he'd forego the
entire debt and interest.
366
00:27:42,160 --> 00:27:43,920
Marry me Pooja, he said.
367
00:27:44,760 --> 00:27:47,240
There's never any debt
between husband and wife silly!
368
00:27:48,120 --> 00:27:49,600
He said that there is an
auspicious time after Diwali.
369
00:27:49,680 --> 00:27:54,080
Oh shut up Pooja.. Marriage?
370
00:28:18,880 --> 00:28:21,120
We will return Bhaiyyaji's money.
371
00:28:21,760 --> 00:28:24,400
How? Where will one and
a half crores come from?
372
00:28:25,280 --> 00:28:26,520
By train..
373
00:28:28,520 --> 00:28:29,920
Every month
Bhaiyyaji's money came into..
374
00:28:30,000 --> 00:28:31,800
..one of Victoria Terminal's lockers.
375
00:28:32,880 --> 00:28:38,000
The key to that locker was only
with Pooja but now Pooja, was with me.
376
00:28:39,000 --> 00:28:41,520
After repaying Bhaiyyaji's
loan (with his own money)..
377
00:28:41,760 --> 00:28:43,240
..we would run far away
into our little world.
378
00:28:43,320 --> 00:28:47,760
That was the plan. I
should've been scared.. but I wasn't.
379
00:28:48,160 --> 00:28:50,880
In our country, people don't
even get caught for murder.
380
00:28:51,240 --> 00:28:54,520
We were only running away
with the money of a small baker.
381
00:28:58,280 --> 00:29:00,400
It's more than the usual.
382
00:29:11,760 --> 00:29:13,120
How much do you think it is?
383
00:29:14,880 --> 00:29:19,160
I don't know. I've never
seen so much money before.
384
00:29:21,160 --> 00:29:26,480
Okay. Remove Bhaiyyaji's
amount and keep it separate.
385
00:29:26,960 --> 00:29:28,640
I'll be right back.
- Where are you going?
386
00:29:28,720 --> 00:29:31,880
Office. I need to submit
my leave application..
387
00:29:32,160 --> 00:29:34,240
..and there's some stuff in my locker.
388
00:29:35,480 --> 00:29:37,080
You be careful and
do not open the door.
389
00:29:37,440 --> 00:29:40,920
I'm taking my keys with me. Jesus!
390
00:29:42,240 --> 00:29:45,360
When I reached the call centre my
supervisor pushed me into a briefing.
391
00:29:45,440 --> 00:29:48,800
I was getting late but how could I
tell him that there's stolen money..
392
00:29:48,880 --> 00:29:51,120
..lying in my house
that I need to run with.
393
00:29:51,520 --> 00:29:53,680
I had to stay and there I met..
394
00:29:53,760 --> 00:29:57,520
My name is A.C.P. K.S. Hooda,
Kuldeep Singh.
395
00:29:58,280 --> 00:30:00,280
Village: Khadkhodha
Jilla Hissar, Haryana.
396
00:30:01,720 --> 00:30:04,240
Anyway, jokes apart.. it's not
really a joke. I'm just laughing!
397
00:30:04,320 --> 00:30:08,360
Now, my name and address
is of no importance to you.
398
00:30:08,760 --> 00:30:09,920
However, the names..
399
00:30:10,000 --> 00:30:14,520
..and addresses that I'm going
to tell you are very important.
400
00:30:15,040 --> 00:30:19,120
Yes, run the slide show. And
the names are Mr. Jagan Shah..
401
00:30:19,360 --> 00:30:22,920
..Mr. Satish Jindal
and Mr. Snehal Desai.
402
00:30:23,560 --> 00:30:25,120
Their extremely private and..
403
00:30:25,200 --> 00:30:26,760
..sensitive
information has been leaked..
404
00:30:26,840 --> 00:30:28,480
..from this call centre.
405
00:30:28,960 --> 00:30:31,240
Where they stay,
their mobile numbers..
406
00:30:31,320 --> 00:30:34,680
..land line numbers,
office addresses, etc, etc.
407
00:30:34,760 --> 00:30:36,560
So many things are there.
408
00:30:36,760 --> 00:30:43,400
I'm not saying that you all are
culprits but someone is there.
409
00:30:45,200 --> 00:30:47,520
In the last two months these three..
410
00:30:47,600 --> 00:30:50,280
..gentlemen have
received extortion threats..
411
00:30:50,360 --> 00:30:52,960
..for large amounts that vary
from 10 lakhs to 5 crore rupees.
412
00:30:53,360 --> 00:30:55,360
And all these threats
have gone from one man..
413
00:30:55,440 --> 00:31:00,280
..whose name is Lakhan Singh,
aka, Bhaiyyaji.
414
00:31:03,480 --> 00:31:06,800
Bhaiyyaji is an upcoming
underworld king from UP.
415
00:31:07,120 --> 00:31:10,040
Contract killing, murder, kidnapping..
416
00:31:10,120 --> 00:31:12,720
..and land dealings are things
he can do with his eyes closed.
417
00:31:12,800 --> 00:31:14,760
And he does them, every other day.
418
00:31:14,840 --> 00:31:16,720
This Gabbar Singh has two henchmen.
419
00:31:16,800 --> 00:31:19,320
One is Mr. Balakram Misir..
420
00:31:19,400 --> 00:31:22,160
..and the other is Mr.
Anand Mohan Tiwari, aka Pintu.
421
00:31:24,720 --> 00:31:26,200
Pooja, don't leave
the house at any cost.
422
00:31:26,280 --> 00:31:28,880
Do you know that Bhaiyyaji
is one of UP's biggest dons?
423
00:31:28,960 --> 00:31:32,040
Ms. Pooja's phone is with us Guruji.
424
00:31:34,680 --> 00:31:36,960
It was Guruji. He's
calling Bhaiyyaji a don.
425
00:31:37,040 --> 00:31:39,040
But isn't Bhaiyyaji a killer?
426
00:31:39,120 --> 00:31:41,280
Moron! He's a smuggler.
- Don't you remember?
427
00:31:41,360 --> 00:31:44,080
He started with killing and
then moved on to smuggling.
428
00:31:44,240 --> 00:31:49,200
Pooja.. Pooja.. Pooja
where are you? Pooja come on!
429
00:31:49,280 --> 00:31:52,840
We've got to go. You don't know..
Bhaiyyaji is.. Pooja..
430
00:31:57,840 --> 00:32:01,960
I flirt, I trick I cheat!
431
00:32:06,040 --> 00:32:10,120
Hello Guruji! You've stolen my money?
432
00:32:10,920 --> 00:32:15,880
Tsk.. tsk.. My God
that's funny!! Very funny!
433
00:32:31,120 --> 00:32:34,800
I'm here to meet you. Pooja Singh..
Do you take private classes?
434
00:32:34,880 --> 00:32:37,480
So are you agreeable sir?
I'm at VT station.
435
00:32:37,560 --> 00:32:40,880
The information has been
leaked from this call centre.
436
00:32:45,880 --> 00:32:49,200
My father's debt..
I vowed to repay every penny..
437
00:32:49,280 --> 00:32:50,920
I've never seen so much money before..
438
00:32:51,000 --> 00:32:53,680
You've stolen my money?
439
00:32:53,760 --> 00:32:55,880
I've destroyed you, haven't I?
440
00:33:04,600 --> 00:33:07,480
Why did they steal the money?
441
00:33:08,800 --> 00:33:11,920
How should I punish
that ungrateful Pooja?
442
00:33:12,680 --> 00:33:14,840
And Guruji turned out to be a snake?
443
00:33:15,800 --> 00:33:21,320
So many questions.. my
brain is getting fried.
444
00:33:23,440 --> 00:33:28,240
But Bhaiyyaji's feels that no
matter what kind of question it is..
445
00:33:29,640 --> 00:33:37,120
the answer is available only in one
place - by the banks of the Ganges.
446
00:33:41,600 --> 00:33:46,880
O Lord! In this unknown land of
Ashok Vatika I, Sita, am in solitude.
447
00:33:46,960 --> 00:33:50,320
Surrounded by demons on every side,
I need thee and call upon thy name.
448
00:33:50,400 --> 00:33:52,120
Hey.. At least call Ravan!
449
00:33:54,000 --> 00:33:55,200
Where is Ravan?
450
00:33:55,360 --> 00:33:56,440
Ravan!!
451
00:33:56,520 --> 00:33:57,760
Oh.. Ravan..
452
00:34:00,200 --> 00:34:02,920
Bachchan, Bachchan Pande
453
00:34:03,000 --> 00:34:05,720
He'll show you the
night in broad daylight
454
00:34:05,800 --> 00:34:09,640
Bachchan, Bachchan Pande. BACHCHAN!
455
00:34:24,920 --> 00:34:26,000
Ready!
456
00:34:27,440 --> 00:34:35,800
Ha.. Ha.. Ha! Lankans!
Look outside of your houses.
457
00:34:36,680 --> 00:34:40,080
These are the morons
who came to burn me down.
458
00:34:40,160 --> 00:34:44,080
All the air is out eh? Flat tires!
Haa.. thu! (spits).
459
00:34:44,520 --> 00:34:48,760
Now if anyone raises their
head in front of me, I will..
460
00:34:52,160 --> 00:34:54,000
Parvatiya, what are you doing here?
461
00:34:54,080 --> 00:34:57,960
She's Sita, you idiot! Parvati
is the heroine of the Shiv-Puran.
462
00:34:58,040 --> 00:35:00,920
Shut up Jackass!
463
00:35:02,720 --> 00:35:07,120
If you know so much about the
story why don't you become Ravan?
464
00:35:07,440 --> 00:35:09,840
Come on. Enact Ravan's part.. come on.
465
00:35:11,400 --> 00:35:12,720
Dhanpat!
- Yup..
466
00:35:12,800 --> 00:35:15,360
Note down this
dimwit's name and address.
467
00:35:15,880 --> 00:35:18,840
Later tonight, we'll teach
him a lesson or two in private.
468
00:35:19,640 --> 00:35:21,480
Don't you have any shame,
acting in front of these losers?
469
00:35:21,560 --> 00:35:23,600
My mother told me to.
470
00:35:23,680 --> 00:35:24,760
That mother of yours
will rest in peace..
471
00:35:24,840 --> 00:35:26,240
..only after she makes you a heroine.
472
00:35:26,320 --> 00:35:28,040
Please take your lines.
473
00:35:28,120 --> 00:35:32,760
Oh yes, lines. Am saying them.
Just get up. Oh.. er.. Rajdhoot..
474
00:35:32,840 --> 00:35:34,280
Its Meghdhoot, MEGHdhoot.
475
00:35:34,360 --> 00:35:37,080
Ya, whatever 'dhoot'..
stand there, quickly.
476
00:35:38,560 --> 00:35:43,800
O Sita, stop being stubborn.
Don't waste your tender youth..
477
00:35:43,880 --> 00:35:49,160
..on that worthless Ram. Marry me!
You'll live like a queen.
478
00:35:49,240 --> 00:35:51,640
Which lamebrain has
written these lines?
479
00:35:51,720 --> 00:35:52,880
You wrote these lines?
480
00:35:52,960 --> 00:35:55,440
Er.. no. Not me.
- Who wrote these lines?
481
00:35:55,920 --> 00:35:57,120
You wrote these lines?
482
00:35:57,200 --> 00:35:59,000
No, the original was
written by Tulsidas.
483
00:35:59,080 --> 00:36:00,680
I've just written the screenplay.
484
00:36:00,760 --> 00:36:03,680
Tulsidas wrote these lines - Marry
me and you'll live like a queen..
485
00:36:03,760 --> 00:36:06,200
otherwise you'll never be able to
show your trashy face to anyone again.
486
00:36:06,720 --> 00:36:08,440
Am I Ravan or Mogambo
487
00:36:08,520 --> 00:36:10,800
But that line is Gabbar's.
488
00:36:11,440 --> 00:36:14,880
You.. You writers are sons of..
your mother should've been barren.
489
00:36:14,960 --> 00:36:16,240
Who made you a writer?
490
00:36:16,320 --> 00:36:17,400
Mr. Tiwari told me that these are..
491
00:36:17,480 --> 00:36:18,560
..the kind of lines
that work these days.
492
00:36:18,640 --> 00:36:20,320
Where is Tiwari? Tiwari.. Tiwari!
493
00:36:20,400 --> 00:36:22,760
You gave the main role to
the biggest ruffian in town?
494
00:36:22,840 --> 00:36:24,240
Please go, he's calling you.
495
00:36:24,320 --> 00:36:27,200
Quickly, otherwise he'll come
here and beat the shit out of you.
496
00:36:27,280 --> 00:36:29,760
Tiwari! Come here and
let me strangle you nicely.
497
00:36:29,840 --> 00:36:30,920
Hello sir.
498
00:36:31,000 --> 00:36:34,480
Yes, Mr. Tiwari, who am I?
499
00:36:34,560 --> 00:36:35,720
Ravan, sir.
500
00:36:35,800 --> 00:36:39,160
Hey Dhanpat, who am I in real life?
501
00:36:39,240 --> 00:36:41,520
Bachchan Pande.
502
00:36:41,600 --> 00:36:43,840
BACHCHAN PANDE!!
503
00:36:45,320 --> 00:36:47,160
Sir, I am Bachchan Pande.
504
00:36:47,240 --> 00:36:50,240
I have a little bit of respect
around here. Somebody bring a chair.
505
00:36:50,320 --> 00:36:52,280
I am enacting Ravan's part.
506
00:36:52,360 --> 00:36:54,600
So, if Ravan is not held in
high esteem by the people..
507
00:36:54,680 --> 00:36:58,040
..how will they have respect for me!
508
00:36:58,360 --> 00:37:00,360
Sir, you should play Ram's part.
509
00:37:00,680 --> 00:37:02,840
Oh just give Bachchan Ram's part!
510
00:37:02,920 --> 00:37:04,360
The audience is waiting for you sir.
511
00:37:04,440 --> 00:37:06,800
I request you to become Ram
and continue this Ramlila.
512
00:37:06,880 --> 00:37:10,480
And let the show go on!
513
00:37:12,360 --> 00:37:15,120
Sir, if you become Ram,
I will feel very humbled.
514
00:37:15,200 --> 00:37:18,640
There is no greater honor for me
than to meet my end at your hands.
515
00:37:18,720 --> 00:37:22,880
My my, I'm no Shah Rukh Khan.
I'm better off with Ravan's part.
516
00:37:22,960 --> 00:37:24,600
I can't do all this.
What say, writer?
517
00:37:24,680 --> 00:37:26,640
I'm warning you right now,
Sita will go only with Ram.
518
00:37:26,720 --> 00:37:28,760
Don't ask me to
change it at the nth hour.
519
00:37:29,400 --> 00:37:31,000
Give you an inch,
you take a yard.. huh?
520
00:37:31,080 --> 00:37:33,640
No, no. Of course it
can be changed sir.
521
00:37:33,720 --> 00:37:36,080
Thank your stars that the phone rang.
522
00:37:36,960 --> 00:37:43,040
Hello.. yes Chachi.
Yes, I'm leaving immediately.
523
00:37:45,720 --> 00:37:48,760
Bachchan, Bachchan Pande
524
00:37:54,840 --> 00:37:57,600
Power is the force
that runs the world
525
00:37:57,680 --> 00:38:00,560
The sword of power am I
526
00:38:05,920 --> 00:38:08,920
Provoking me will be your mistake
527
00:38:09,000 --> 00:38:12,120
Be destroyed in the blink of an eye
528
00:38:17,200 --> 00:38:19,920
Bachchan, Bachchan Pande
529
00:38:20,000 --> 00:38:22,800
He'll show you the
night In broad daylight
530
00:38:22,880 --> 00:38:26,720
Bachchan, Bachchan Pande. BACHCHAN!
531
00:38:30,520 --> 00:38:33,080
Good evening Chachi!
The recovery is done.
532
00:38:33,160 --> 00:38:36,440
Bachchan, I told you to
make him understand gently.
533
00:38:36,520 --> 00:38:37,800
He's the son of the
freaking Home Minister.
534
00:38:37,880 --> 00:38:40,360
Chachi, that schmuck
starting shouting in English.
535
00:38:40,440 --> 00:38:42,960
That's why Bachchan sir lost
it and taught him a lesson.
536
00:38:43,040 --> 00:38:44,320
Bachchan Pandey, the
people you've messed with..
537
00:38:44,400 --> 00:38:46,440
..this time are beyond my reach.
538
00:38:46,520 --> 00:38:48,440
If they decide to return
your lesson with an encounter..
539
00:38:48,520 --> 00:38:49,680
..I won't be able to
do anything Sushila.
540
00:38:49,760 --> 00:38:53,400
You're going to organize an
encounter.. of my Bachchan?
541
00:38:54,160 --> 00:38:57,000
Chachi had brought me
up like her own son.
542
00:38:58,080 --> 00:39:01,080
She was having an affair
with Inspector Bajpai..
543
00:39:01,160 --> 00:39:03,360
..thanks to which I had gotten
out of trouble a lot of the time.
544
00:39:03,440 --> 00:39:06,480
Yes.. But today it seemed as
though fate was not on my side.
545
00:39:06,560 --> 00:39:08,320
Yes Bhaiyyaji. You
don't need to worry at all.
546
00:39:09,000 --> 00:39:12,800
This boy of mine is more
efficient than Thakur.
547
00:39:13,200 --> 00:39:16,360
Yes.. Yes.. he is a recovery king.
548
00:39:16,440 --> 00:39:20,400
He'll bring them back from hell
Bhaiyyaji! Yes, I'll send him.
549
00:39:20,480 --> 00:39:23,760
Yes.. Yes.. okay.
- Just let me hear his voice?
550
00:39:24,440 --> 00:39:27,880
I'm going to send you to Bhaiyyaji.
551
00:39:27,960 --> 00:39:30,760
Whoo.. hoo! Going to
work for Bhaiyyaji is like..
552
00:39:30,840 --> 00:39:32,560
..like telling a boy
who plays cricket on..
553
00:39:32,640 --> 00:39:34,520
..the streets to
join the world cup team.
554
00:39:34,600 --> 00:39:37,840
What Amitab Bachchan is to
the people of Allahabad..
555
00:39:37,920 --> 00:39:40,040
Bhaiyyaji is to us,
natives of Kanpur.
556
00:39:41,040 --> 00:39:42,720
They call him the pride of Kanpur.
557
00:39:43,080 --> 00:39:48,360
They say Bhaiyyaji made his
beginnings right here in Chaman Ganj.
558
00:39:55,680 --> 00:39:57,680
Bhaiyyaji used to be
a rickshaw puller.
559
00:39:59,560 --> 00:40:02,680
Not for anyone though. He was
the favorite of Vickram Tiger..
560
00:40:02,760 --> 00:40:05,520
..who was a hi-fi goon of Kanpur.
561
00:40:05,600 --> 00:40:08,880
Such people have more
enemies than friends.
562
00:40:09,800 --> 00:40:15,480
The end is coming. The end is here.
563
00:40:15,560 --> 00:40:19,840
The magic of your craft
makes judgment draw near
564
00:40:19,920 --> 00:40:24,680
The magic of your craft
makes judgment draw near
565
00:40:25,360 --> 00:40:27,640
Go closer..
566
00:40:34,080 --> 00:40:38,160
If towards the foe you
will just lift your gaze
567
00:40:41,240 --> 00:40:42,720
Move.
568
00:40:42,800 --> 00:40:45,960
If towards the foe you
will just lift your gaze
569
00:40:46,040 --> 00:40:50,280
Into his eye look,
leaving him burnt ablaze
570
00:40:50,360 --> 00:40:54,200
The magic of your
craft fills all with fear
571
00:40:54,280 --> 00:40:59,840
The magic of your
craft fills all with fear
572
00:41:01,960 --> 00:41:03,680
Move out of the way.
573
00:41:21,560 --> 00:41:25,120
When those thugs killed Vickram
Tiger and escaped - nobody knows.
574
00:41:28,960 --> 00:41:30,720
Bhaiyyaji was very upset that in
spite of his desperate efforts..
575
00:41:30,800 --> 00:41:33,160
..he was not able to
save Vickram Tiger.
576
00:41:35,360 --> 00:41:36,960
Although, it did turn
out pretty well for him..
577
00:41:37,040 --> 00:41:39,720
..as he got to keep the gold
that Vickram Tiger was carrying.
578
00:41:40,400 --> 00:41:45,440
After that, Bhaiyyaji began to
rise in a way that was unstoppable.
579
00:41:45,880 --> 00:41:50,080
He is where he is only because
of his own strength and acumen.
580
00:41:50,160 --> 00:41:53,440
I've also heard that Bhaiyyaji
has an enormous hideout in Bombay.
581
00:41:54,040 --> 00:41:55,440
A city of gold.
582
00:41:57,160 --> 00:41:59,280
Light is chic and night is trend
583
00:41:59,360 --> 00:42:01,120
We are made of a unique blend
584
00:42:01,200 --> 00:42:05,080
Every state is ecstasy,
not just a fantasy
585
00:42:05,160 --> 00:42:09,040
Grey is the life that we have led,
our fury can burn the sun dead
586
00:42:09,120 --> 00:42:11,280
Shameful and shameless have we been
587
00:42:11,360 --> 00:42:13,200
Innocence untouched and still keen
588
00:42:13,280 --> 00:42:17,040
Alexander's fatal
arrow have we evaded
589
00:42:17,120 --> 00:42:21,320
The oceans have we
consumed and mutated
590
00:42:21,400 --> 00:42:25,160
Alexander's fatal
arrow have we evaded
591
00:42:25,240 --> 00:42:28,920
The oceans have we
consumed and mutated
592
00:42:29,000 --> 00:42:36,280
We don't await the
fortunes of destiny's sanction
593
00:42:36,960 --> 00:42:42,040
We are of the extraordinary fashion
594
00:42:42,120 --> 00:42:46,560
Oh yes, our zest brings life to LIFE
595
00:43:01,680 --> 00:43:03,680
Pintu.. Bhaiyyaji's here
596
00:43:04,120 --> 00:43:07,000
Bhaiyyaji, he has a very
large business empire.
597
00:43:07,080 --> 00:43:09,720
Mr. Snehal Rasik Bhai Desai
- Owns a factory.
598
00:43:09,800 --> 00:43:10,920
We tried to make him
understand that for..
599
00:43:11,000 --> 00:43:12,680
..the smooth
functioning of the factory..
600
00:43:12,760 --> 00:43:14,360
..he must give us
a generous donation.
601
00:43:14,440 --> 00:43:17,120
Otherwise, the factory might get
burnt down.. and turn to ashes.
602
00:43:17,520 --> 00:43:18,640
Pintu.
603
00:43:22,480 --> 00:43:26,800
You'll die the death of a dog..
Do you know who I am?
604
00:43:31,440 --> 00:43:33,520
I know who you are.
605
00:43:34,200 --> 00:43:37,840
The question is do you know who I am?
606
00:43:37,920 --> 00:43:44,120
I am the Sachin Tendulkar
and the Brian Lara - Combined!
607
00:43:45,280 --> 00:43:49,840
Aaaaaaaaaa.. (shouting with pain)
608
00:43:51,080 --> 00:43:52,280
My pleasure.
609
00:43:52,360 --> 00:43:55,800
Hey.. Hey Ali! Get rid of
him and clean this place up.
610
00:43:55,880 --> 00:43:57,360
Ali won't be able to do much..
Everyone come in.
611
00:43:57,440 --> 00:43:59,480
This is your job for today.
612
00:44:00,680 --> 00:44:02,760
Bhaiyyaji was my hero
613
00:44:02,840 --> 00:44:05,280
- international,
multinational, every national!
614
00:44:05,360 --> 00:44:07,680
It didn't get bigger than him.
615
00:44:08,120 --> 00:44:09,680
Greetings Bhaiyyaji
616
00:44:13,400 --> 00:44:14,480
You are Bajpai's son?
617
00:44:14,560 --> 00:44:16,880
I am Bajpai's son. This is Bachchan.
618
00:44:16,960 --> 00:44:18,080
Misir..
619
00:44:25,480 --> 00:44:28,680
Bajpai says you are
can find anything? - Yes.
620
00:44:29,320 --> 00:44:30,760
Finding from hell also?
621
00:44:30,840 --> 00:44:31,920
Yes.. yes..
622
00:44:32,000 --> 00:44:33,680
If that's the case, I welcome you!
623
00:44:42,080 --> 00:44:46,840
Er.. Bhaiyyaji, my English
is not very strong but..
624
00:44:47,200 --> 00:44:51,880
But it is a privilege to meet you.
625
00:44:51,960 --> 00:44:54,200
I don't want to say
too much, except that..
626
00:44:54,280 --> 00:44:55,920
..now you don't need
to worry about anything.
627
00:44:56,120 --> 00:45:00,680
I will throw that English professor
at your feet in the next two days.
628
00:45:00,760 --> 00:45:04,680
If I can't, my name will
no longer be Bachchan Pande.
629
00:45:05,840 --> 00:45:12,040
You don't need to find Guruji.
Guruji has come by himself!
630
00:45:16,560 --> 00:45:20,160
This is Guruji.
Surrendered himself yesterday.
631
00:45:20,240 --> 00:45:21,480
He says that he does not
have anything with him..
632
00:45:21,560 --> 00:45:24,120
..Pooja took all the
money and ran away.
633
00:45:25,120 --> 00:45:28,440
Oww.. Jesus!
634
00:45:28,520 --> 00:45:30,760
Just saying hello in
Kanpuriya tradition.
635
00:45:30,840 --> 00:45:32,480
Look, I don't have the money.
636
00:45:32,560 --> 00:45:34,280
Beating me up is not
going to produce it.
637
00:45:34,360 --> 00:45:36,120
I haven't hit you for the money.
638
00:45:36,200 --> 00:45:38,000
I hit you for your cheap character.
639
00:45:38,520 --> 00:45:41,520
How did you even think
of cheating Bhaiyyaji?
640
00:45:41,840 --> 00:45:43,080
If you have revere
for Bhaiyyaji so much..
641
00:45:43,160 --> 00:45:44,920
..why don't you go and catch Pooja?
642
00:45:50,720 --> 00:45:54,600
Which brings me to my next question.
Where is the girl?
643
00:45:54,680 --> 00:45:56,200
How in heaven's name will I know..
644
00:45:56,280 --> 00:45:58,000
..if I knew where she is,
wouldn't I be with her?
645
00:45:58,080 --> 00:46:00,080
Why would I be sitting
here getting beaten up by you?
646
00:46:00,160 --> 00:46:01,520
So the girl has all the money?
647
00:46:01,600 --> 00:46:03,440
Yes, Einstein.
648
00:46:04,320 --> 00:46:09,000
If I don't understand something,
I consider it an insult. Understood?
649
00:46:10,080 --> 00:46:14,400
Bhaiyyaji, I can tell from
his eyes that he's not lying.
650
00:46:14,480 --> 00:46:16,520
I can spot a liar anywhere.
651
00:46:16,600 --> 00:46:23,320
Hmmm.. so you tell me,
what should we do now?
652
00:46:27,760 --> 00:46:30,240
Bhaiyyaji, when a person runs away,
he goes to two kinds of places.
653
00:46:30,320 --> 00:46:33,480
He either goes to a place
where he has a support system or..
654
00:46:33,560 --> 00:46:37,560
..he goes to a place where
he's always wanted to go.
655
00:46:37,640 --> 00:46:39,800
For example..
- Haridwar
656
00:46:40,280 --> 00:46:41,360
Haridwar?
657
00:46:41,440 --> 00:46:44,800
Yes! She's gone to immerse
her father's ashes in Haridwar.
658
00:46:46,040 --> 00:46:49,360
Oww.. Jesus man!
Now why'd you hit me?
659
00:46:49,520 --> 00:46:51,760
You should have told us
this earlier, bonehead.
660
00:46:51,960 --> 00:46:53,480
Do you think this is
some kind of joke?
661
00:46:57,040 --> 00:47:00,960
Bachchan, have you used this before?
It's an 8mm German pistol.
662
00:47:01,360 --> 00:47:05,200
Keep it. Take Guruji and find Pooja.
663
00:47:07,240 --> 00:47:10,400
Bring Pooja, Guruji and, most
important - the money back to me.
664
00:47:10,880 --> 00:47:15,360
But if anybody is naughty,
kill them and throw their..
665
00:47:15,920 --> 00:47:21,640
..bodies into the nearest river or
pond. Guruji, do you understand?
666
00:47:21,720 --> 00:47:23,800
Yes Bhaiyyaji, I do.
- Huh? What? What? What?
667
00:47:23,880 --> 00:47:25,440
Yes, Bhaiyyaji. I understand
that if I make any mistake..
668
00:47:25,520 --> 00:47:27,360
English, please..
669
00:47:28,040 --> 00:47:30,160
Okay, I understand that
if anything goes wrong..
670
00:47:30,240 --> 00:47:31,960
..this gentleman here is
going to blow my head off.
671
00:47:32,040 --> 00:47:34,160
Er.. I understand that, and I..
672
00:47:34,240 --> 00:47:38,280
and I won't do
anything naughty. I promise.
673
00:47:39,160 --> 00:47:43,160
How he speaks Bachchan..
like music to my ears.
674
00:47:43,240 --> 00:47:46,720
The man is a snake but
when he speaks English..
675
00:47:46,800 --> 00:47:49,200
Fully George Bush! Complete..
676
00:47:49,280 --> 00:47:55,040
Tsk.. tsk.. Prince Charlie!
Prince Charlie.. Charlie
677
00:47:55,520 --> 00:47:57,640
Charlie!! Charlie.. ha ha!
678
00:47:57,720 --> 00:47:59,200
Ha.. ha.. ha!
679
00:48:08,320 --> 00:48:12,200
And then there's
this 'Indian foreigner'.
680
00:48:12,400 --> 00:48:14,200
Does the bastard
even think in English?
681
00:48:14,560 --> 00:48:16,240
So this was my destiny.
682
00:48:16,320 --> 00:48:21,680
Roam around with a wild
gorilla and look for Pooja. Pooja..
683
00:48:21,760 --> 00:48:25,120
Here I was with my head on
the block and wherever she is..
684
00:48:25,200 --> 00:48:28,360
..she must be having
a ball. Bloody bitch!
685
00:48:31,160 --> 00:48:34,080
Intoxicating eyes
686
00:48:34,160 --> 00:48:36,400
Deceiving with sublime lies
687
00:48:36,480 --> 00:48:39,320
Tints grey on clear blue skies
688
00:48:39,400 --> 00:48:42,200
I'm drugged by these eyes
689
00:48:42,280 --> 00:48:44,600
My heart is but a cluster of ties
690
00:48:44,680 --> 00:48:48,720
Be mine in vain it cries
691
00:49:06,080 --> 00:49:08,400
I flirt, I trick, I cheat
692
00:49:08,480 --> 00:49:10,800
Stealing your soul is no great feat
693
00:49:10,880 --> 00:49:13,200
I tease, I play, I defeat
694
00:49:13,280 --> 00:49:16,280
You'll never find me,
I vanish in a beat
695
00:49:24,600 --> 00:49:27,280
I flirt, I trick, I cheat
696
00:49:27,360 --> 00:49:29,640
Stealing your soul is no great feat
697
00:49:29,720 --> 00:49:31,800
I tease, I play, I defeat
698
00:49:31,880 --> 00:49:34,320
You'll never find me,
I vanish in a beat
699
00:49:34,400 --> 00:49:36,240
I am the morning dew
700
00:49:36,720 --> 00:49:38,960
I combine day with night's hue
701
00:49:39,040 --> 00:49:40,960
I am your purest view
702
00:49:41,040 --> 00:49:43,720
How will you escape
my mesmeric charm
703
00:49:43,800 --> 00:49:46,360
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
704
00:49:46,440 --> 00:49:48,440
Don't look at me like that lover!
705
00:49:48,520 --> 00:49:51,080
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
706
00:49:51,160 --> 00:49:53,120
Don't look at me like that, boy!
707
00:49:53,200 --> 00:49:55,760
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
708
00:49:55,840 --> 00:49:57,520
Don't look at me like that lover!
709
00:49:57,600 --> 00:50:00,440
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
710
00:50:00,520 --> 00:50:02,520
Don't look at me like that, boy!
711
00:50:02,600 --> 00:50:04,880
I flirt, I trick, I cheat
712
00:50:04,960 --> 00:50:07,840
Stealing your soul is no great feat
713
00:50:26,520 --> 00:50:30,360
I am the night sinking
all the stars in sight
714
00:50:30,440 --> 00:50:35,560
Every turn I bloom,
at each sigh of gloom
715
00:50:35,840 --> 00:50:39,800
I am that spell which
your willpower dispel
716
00:50:39,880 --> 00:50:44,400
I will coax you
without you smelling a hoax
717
00:50:44,920 --> 00:50:46,840
I am the emotion of a broken heart
718
00:50:46,920 --> 00:50:49,240
The thought that provokes
a poet's art
719
00:50:49,320 --> 00:50:51,400
I am the light, I am delight
720
00:50:51,480 --> 00:50:54,120
How will you escape
my mesmeric charm
721
00:50:54,200 --> 00:50:56,920
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
722
00:50:57,000 --> 00:50:58,920
Don't look at me like that lover!
723
00:50:59,000 --> 00:51:01,600
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
724
00:51:01,680 --> 00:51:03,640
Don't look at me like that boy!
725
00:51:03,720 --> 00:51:06,240
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
726
00:51:06,320 --> 00:51:08,040
Don't look at me like that lover!
727
00:51:08,120 --> 00:51:10,920
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
728
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Don't look at me like that boy!
729
00:51:13,080 --> 00:51:17,600
Oh.. I flirt, I trick and I cheat
730
00:51:18,120 --> 00:51:20,920
Intoxicating eyes
731
00:51:21,000 --> 00:51:23,320
Deceiving with sublime lies
732
00:51:23,400 --> 00:51:25,680
Tints grey on clear blue skies
733
00:51:25,760 --> 00:51:29,120
I'm drugged by these eyes
734
00:51:29,200 --> 00:51:31,520
My heart is but a cluster of ties
735
00:51:31,600 --> 00:51:34,000
Be mine in vain it cries
736
00:51:34,080 --> 00:51:38,600
I am the secret that seals your lips
737
00:51:38,680 --> 00:51:43,920
The sand that from your hand slips
738
00:51:44,000 --> 00:51:47,800
I am the drop that thunders on you
739
00:51:47,880 --> 00:51:52,920
The unquenchable
thirst you will never adieu
740
00:51:53,000 --> 00:51:55,160
I am the strategy behind all cons
741
00:51:55,240 --> 00:51:57,400
The unsolved web of numerous pawns
742
00:51:57,480 --> 00:51:59,800
I am the light, I am delight
743
00:51:59,880 --> 00:52:02,440
How will you escape
my mesmeric charm
744
00:52:02,520 --> 00:52:05,160
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
745
00:52:05,240 --> 00:52:07,200
Don't look at me like that lover!
746
00:52:07,280 --> 00:52:09,760
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
747
00:52:09,840 --> 00:52:11,840
Don't look at me like that, boy!
748
00:52:11,920 --> 00:52:14,040
I flirt, I trick, I cheat
749
00:52:14,120 --> 00:52:16,400
Stealing your soul is no great feat
750
00:52:16,480 --> 00:52:18,880
I tease, I play, I defeat
751
00:52:18,960 --> 00:52:21,240
You'll never find me,
I vanish in a beat
752
00:52:21,320 --> 00:52:23,240
I am the morning dew
753
00:52:23,600 --> 00:52:25,960
I combine day with night's hue
754
00:52:26,040 --> 00:52:27,640
I am your purest view
755
00:52:27,720 --> 00:52:30,520
How will you escape
my mesmeric charm
756
00:52:30,600 --> 00:52:33,240
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
757
00:52:33,320 --> 00:52:35,320
Don't look at me like that lover!
758
00:52:35,400 --> 00:52:38,000
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
759
00:52:38,080 --> 00:52:40,000
Don't look at me like that, boy!
760
00:52:40,080 --> 00:52:42,680
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
761
00:52:42,760 --> 00:52:44,720
Don't look at me like that lover!
762
00:52:44,800 --> 00:52:47,320
Don't! Don't you dare..
try to give me that stare
763
00:52:47,400 --> 00:52:49,760
Don't look at me like that, boy!
764
00:52:56,480 --> 00:52:59,000
This is the fastest way
to catch missing people.
765
00:52:59,080 --> 00:53:00,840
Here.. this.. this. In this country..
766
00:53:01,120 --> 00:53:04,120
..people will even sell
their mother for ten lakhs.
767
00:53:04,200 --> 00:53:07,200
That's bullshit.
- Especially people like you..
768
00:53:11,040 --> 00:53:13,240
By the way, what did
you think of Pooja?
769
00:53:15,800 --> 00:53:18,000
Would you steal 25 crores for her?
770
00:53:23,920 --> 00:53:26,040
Okay.. Will you kill her
if Bhaiyyaji tells you to?
771
00:53:26,120 --> 00:53:27,840
He didn't say anything like that.
772
00:53:28,400 --> 00:53:30,720
But if he asked me to kill you
I wouldn't hesitate for a second.
773
00:53:30,800 --> 00:53:33,440
I'll park two bullets
straight inside your brain
774
00:53:33,520 --> 00:53:36,760
What? You'll kill me? Just like that.
775
00:53:37,160 --> 00:53:41,040
This is what I came to
Mumbai for.. to be a shooter.
776
00:53:41,120 --> 00:53:45,040
Bang bang!! I'll bury you right
here if you don't shut up now.
777
00:53:45,120 --> 00:53:46,320
Psycho!
778
00:53:49,880 --> 00:53:51,240
Now what happened?
779
00:53:51,560 --> 00:53:56,960
It's none of your business..
I'm feeling hot.
780
00:53:57,040 --> 00:53:59,040
Just sit here quietly.
781
00:55:06,040 --> 00:55:08,280
Have you seen her?
782
00:55:16,360 --> 00:55:19,360
Have you seen her
- No I'm not.
783
00:55:43,440 --> 00:55:48,760
Hey?! why?
784
00:55:48,840 --> 00:55:51,160
You're in India,
listen to Indian music.
785
00:55:51,240 --> 00:55:53,400
Man! ..dude, music has no language.
786
00:55:53,480 --> 00:55:55,760
If Bachchan Pande says there is a
language, then there is a language.
787
00:55:55,840 --> 00:55:57,000
Is that understood? Now,
shut your gob..
788
00:55:57,080 --> 00:55:58,800
..and sit there before I
change the shape of your face.
789
00:56:29,520 --> 00:56:30,640
Watch it!
790
00:56:55,120 --> 00:56:57,600
The story thus far has been
told by this 'English' dimwit..
791
00:56:57,680 --> 00:57:01,560
But what is going to happen now?
..that he doesn't know.
792
00:57:01,640 --> 00:57:05,080
Neither does his mother,
nor does anyone's mother.
793
00:58:17,880 --> 00:58:20,720
Got a light? Huh? Match box?
794
00:58:21,120 --> 00:58:22,280
What?
795
00:58:22,680 --> 00:58:24,280
At least give me a cigarette..
796
00:58:24,480 --> 00:58:25,640
Bitch!
797
00:58:25,720 --> 00:58:32,320
Oh no.. you're not happy to
see me? Why.. naughty boy!
798
00:58:32,600 --> 00:58:34,760
I would've been a
happy man if you had died.
799
00:58:36,680 --> 00:58:39,320
Besides, what the hell
were you doing in our car?
800
00:58:39,400 --> 00:58:41,360
Thanks to your advertisements..
801
00:58:41,440 --> 00:58:45,840
..there was no place
safer than your car for me.
802
00:58:46,800 --> 00:58:48,000
So..
803
00:58:52,720 --> 00:58:53,800
who's the hunk?
804
00:58:54,680 --> 00:58:56,000
Hunk?
805
00:58:58,840 --> 00:59:04,160
He's quite a stud!
You're not jealous, are you?
806
00:59:11,840 --> 00:59:15,000
Hi hunk! The cold doesn't bother you?
807
00:59:15,160 --> 00:59:18,920
Here.. happy? Now tell me
where is Bhaiyyaji's money?
808
00:59:19,680 --> 00:59:22,320
You think I have 25
crores hidden in here?
809
00:59:22,400 --> 00:59:28,440
Don't even try to be over-smart
with me. Just answer my question.
810
00:59:29,040 --> 00:59:30,880
Are you also from Kanpur?
811
00:59:31,720 --> 00:59:37,920
Yes.. is there a problem?
Look, I'm not like this moron.
812
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
I don't talk much but when I do..
813
00:59:40,080 --> 00:59:44,840
..Ram & Laxman here talk with me..
814
00:59:44,920 --> 00:59:47,120
Whether you're a man or a woman..
815
00:59:47,200 --> 00:59:49,080
..there's only one
treatment for traitors.
816
00:59:49,160 --> 00:59:51,240
So tell me straight..
817
00:59:51,320 --> 00:59:55,880
..or I'll whack you so hard
you'll forget your mother and father
818
00:59:57,120 --> 00:59:58,200
Rajasthan
- What?
819
00:59:58,280 --> 00:59:59,520
Speak loudly.
820
00:59:59,760 --> 01:00:01,960
Money. Rajasthan.
- Lets go..
821
01:00:02,840 --> 01:00:04,560
We can't go like this?
- Why?
822
01:00:04,840 --> 01:00:06,800
We'll reach heaven
before we get to Rajasthan.
823
01:00:06,880 --> 01:00:08,400
Have you heard of pneumonia?
824
01:00:08,680 --> 01:00:10,160
Nothing will happen to you.
825
01:00:10,240 --> 01:00:12,040
Nothing will happen
to you Bheem Singh!
826
01:00:12,120 --> 01:00:13,880
But we don't bathe in
the Ganges everyday.
827
01:00:13,960 --> 01:00:15,600
Lets go after our clothes dry.
828
01:00:15,840 --> 01:00:19,280
Alright. I'll be back in 5 minutes.
829
01:00:23,360 --> 01:00:24,640
We are those that
sleep in peace.. lala..
830
01:00:24,720 --> 01:00:27,800
Excuse me.. can you dry this,
please..
831
01:00:28,720 --> 01:00:31,320
I'm not your grandfather's slave
- Please..
832
01:00:33,240 --> 01:00:35,640
You've destroyed this entire country
with your 'please, please'. Give..
833
01:00:35,720 --> 01:00:38,320
And this..
- Yuck! ..what is this? - Bra..
834
01:00:38,400 --> 01:00:40,400
I know that. I'm not
going to touch it.
835
01:00:40,480 --> 01:00:41,840
You don't dry your vest?
836
01:00:41,920 --> 01:00:44,200
Yes I do but I'm not
going to.. this.. good Lord!
837
01:00:44,280 --> 01:00:46,560
This is like a vest for us.
838
01:00:46,640 --> 01:00:48,000
There's hardly
anything to be coy about.
839
01:00:48,360 --> 01:00:51,600
When there are posters with women
in tiny bikinis displayed all over..
840
01:00:51,680 --> 01:00:53,280
..I'm sure you have a good look.
841
01:00:53,360 --> 01:00:55,600
I'm not that type, understand?
842
01:00:55,680 --> 01:00:59,720
Ah.. so what type are you?
The other type?
843
01:01:02,600 --> 01:01:05,400
No, not the other type either.
Put it here.
844
01:01:07,960 --> 01:01:12,080
These people wear all kinds of
weird things. Hey! ..dry this.
845
01:01:12,920 --> 01:01:15,440
Haha! Why? Is there an
electric current going through?
846
01:01:15,520 --> 01:01:17,760
Ayee.. quiet. Shut up!
847
01:01:17,840 --> 01:01:19,800
I won't tolerate all this chatter,
you understand?
848
01:01:19,880 --> 01:01:22,840
I'll give you one tight whack and
then everything will be understood.
849
01:01:23,160 --> 01:01:24,600
Now dry your clothes
quickly and come.
850
01:01:24,680 --> 01:01:26,840
I'm waiting there.. Move it.
851
01:01:30,880 --> 01:01:34,240
Haha! Foool!!!
852
01:01:34,720 --> 01:01:35,920
Jimmy..
853
01:01:36,000 --> 01:01:37,160
What?
854
01:01:37,920 --> 01:01:39,480
Can we start again please?
855
01:01:41,880 --> 01:01:42,960
Huh?
856
01:01:43,040 --> 01:01:45,800
Take me.. with you.
857
01:01:46,120 --> 01:01:47,680
There's enough for the two of us.
858
01:01:48,320 --> 01:01:50,320
Remember what you said..
in this country..
859
01:01:50,400 --> 01:01:56,040
..if you have the money and a little
smartness, you'll never get caught.
860
01:02:02,160 --> 01:02:07,240
I've got the money and
you've got the brain.
861
01:02:08,080 --> 01:02:13,520
Just you, me and 25 crores!
862
01:02:15,040 --> 01:02:16,160
How many times do you think..
863
01:02:16,240 --> 01:02:18,960
..you can make a fool out of me
with the same bloody lollypop?
864
01:02:24,520 --> 01:02:26,600
You'll have to be
alive to become a fool..
865
01:02:26,880 --> 01:02:28,120
Huh?
866
01:02:28,560 --> 01:02:29,960
What do you think?
867
01:02:30,040 --> 01:02:31,240
After Bhaiyyaji gets his money back..
868
01:02:31,320 --> 01:02:33,360
..he's going to give us character
certificates and bid us farewell?
869
01:02:33,640 --> 01:02:35,160
Do you even know his name?
870
01:02:36,360 --> 01:02:40,280
Lakhan Singh Ballebaaz,
aka Bhaiyyaji.
871
01:02:41,120 --> 01:02:43,120
He would get his picture
printed on the currency..
872
01:02:43,200 --> 01:02:45,880
..notes instead of Gandhi-ji,
if he could.
873
01:02:46,160 --> 01:02:47,480
He's a terror.
874
01:02:48,400 --> 01:02:50,960
Cricket bats, hockey sticks,
football shoes and
875
01:02:51,600 --> 01:02:56,640
even tennis rackets are his
murder weapons. Do you know why?
876
01:02:57,240 --> 01:02:58,680
'Coz killing people
is his favorite sport!
877
01:02:58,760 --> 01:03:01,360
The entire river's dried
up but your clothes haven't?
878
01:03:01,840 --> 01:03:04,160
As if its Draupadi's
saree that just won't dry.
879
01:03:04,640 --> 01:03:08,600
Useless freaks.. their English
clothes don't seem to dry only.
880
01:03:09,200 --> 01:03:11,600
And now I've got to piss..
Where can I go?
881
01:03:17,000 --> 01:03:21,880
If anyone can save us from Bhaiyyaji,
its him. Captain wallop.
882
01:03:22,320 --> 01:03:25,520
Him? Mr. By-the-banks-of-the-Ganges?
883
01:03:25,600 --> 01:03:28,320
If he's on our side,
we might just escape.
884
01:03:28,640 --> 01:03:30,640
But why would he be on our side?
885
01:03:35,160 --> 01:03:39,920
He knows about us. Same lollypop..
and the same trick.
886
01:03:41,200 --> 01:03:42,880
But the fool's different.
887
01:03:44,520 --> 01:03:47,200
Wow! You've actually become
smart after being made a fool!
888
01:03:47,680 --> 01:03:51,080
I was good for you. But now what?
889
01:03:51,440 --> 01:03:54,440
Now I am going to rape you
890
01:03:57,080 --> 01:03:58,280
Nice
891
01:04:10,760 --> 01:04:12,600
One sec let me.. umm.. er..
892
01:04:12,680 --> 01:04:19,600
Help! How dare you try
to de-flower me? Bachchan!
893
01:04:19,680 --> 01:04:23,080
Help!! Please leave
me for God's sake..
894
01:04:23,160 --> 01:04:26,840
Why would I leave such a
good thing for God. Haha!!
895
01:04:28,800 --> 01:04:29,880
You're overacting
896
01:04:29,960 --> 01:04:31,160
You are over critical
897
01:04:31,880 --> 01:04:33,600
Please.. help!!
898
01:04:33,680 --> 01:04:37,160
Shameless woman, I'll
teach such a lesson that..
899
01:04:39,600 --> 01:04:43,560
No matter how shameless a woman is,
a lady's honor is still honor.
900
01:04:43,640 --> 01:04:45,520
This is none of your
business Bachchan.
901
01:04:46,320 --> 01:04:48,640
And she does not have any honor
whatsoever, she's a bloody bitch.
902
01:04:48,720 --> 01:04:51,480
You know the mess I'm in
because of her? You know!
903
01:04:51,560 --> 01:04:53,800
You're not an angel either..
904
01:04:54,480 --> 01:04:59,400
You can have her too. She's
quite hot. Hey.. I don't mind.
905
01:05:01,960 --> 01:05:03,480
What happened? Broke a tooth?
906
01:05:04,600 --> 01:05:11,920
Didn't even shake, loser.
I hate you Pooja.. bitch!
907
01:05:15,360 --> 01:05:16,600
Are your clothes dry?
908
01:05:16,680 --> 01:05:17,920
Why don't you check?
909
01:05:31,160 --> 01:05:33,760
You see this woman.
She's a not nice girl..
910
01:05:33,840 --> 01:05:36,080
very bad girl, I'm telling you
911
01:05:43,160 --> 01:05:44,400
Down, down..
912
01:05:44,600 --> 01:05:46,200
What happened?
- Police.
913
01:05:46,400 --> 01:05:48,560
How do you know? That man
had come to the call centre.
914
01:05:48,640 --> 01:05:50,520
He knows Bhaiyyaji's entire history
915
01:05:51,240 --> 01:05:53,120
Where's my phone gone?
916
01:05:53,320 --> 01:05:55,000
Shhhhh.. Shhhh..
917
01:06:01,240 --> 01:06:02,640
Speaking..
918
01:06:02,840 --> 01:06:04,440
Good evening Bhaiyyaji
919
01:06:04,920 --> 01:06:07,200
Have you found that
unfaithful bitch?
920
01:06:07,480 --> 01:06:08,880
(Aside) Now if I
knew this much English,
921
01:06:08,960 --> 01:06:10,720
I would've been in the IPS or IAS.
922
01:06:10,920 --> 01:06:12,480
(Into phone) Umm.. Bhaiyyaji,
can you please speak louder?
923
01:06:12,560 --> 01:06:15,480
Have you found the
bastard lady, Pooja Singh?
924
01:06:15,560 --> 01:06:16,720
Have you found Pooja?
That traitor woman?
925
01:06:16,800 --> 01:06:18,520
I have found her. Yes, yes Bhaiyyaji.
926
01:06:18,600 --> 01:06:20,120
Going to collect the money
which she's hidden in Rajasthan.
927
01:06:20,200 --> 01:06:21,320
But there's a small problem.
928
01:06:21,400 --> 01:06:23,800
The master-ji seems to have
recognized a police officer here.
929
01:06:23,880 --> 01:06:25,720
His name is ACP Hooda.
930
01:06:26,240 --> 01:06:31,840
He's dangerous.. has been on
my back for some time now.
931
01:06:32,600 --> 01:06:34,400
Bhaiyyaji if you like,
I could get rid of him..
932
01:06:34,480 --> 01:06:39,000
Tsk.. tsk.. Stay away from
him Bachchan. It's risky.
933
01:06:39,240 --> 01:06:40,960
Don't get seen by him, okay?
934
01:06:41,040 --> 01:06:44,800
Okay. I wanted to ask you one
question Bhaiyyaji.. er.. Bhaiyyaji
935
01:06:44,880 --> 01:06:49,280
Haha! Bachchan, are
you thinking I am one..
936
01:06:49,360 --> 01:06:52,840
..of the contestants of Who
wants to be a millionaire?
937
01:06:57,160 --> 01:06:58,800
What are you meant for? Huh?
938
01:06:59,280 --> 01:07:05,120
Eating cherry pie? Don't
ask questions, answer first.
939
01:07:10,920 --> 01:07:13,880
Baby, you carry on
940
01:07:19,480 --> 01:07:21,400
Haha! He's saying that you are very..
941
01:07:21,480 --> 01:07:23,440
Shut up schmuck.
942
01:07:24,760 --> 01:07:26,720
I don't need to understand the
language to know what he just said.
943
01:07:26,800 --> 01:07:28,920
Don't teach me, useless fool.
944
01:07:29,320 --> 01:07:31,120
He has a habit of
interrupting people.
945
01:07:31,560 --> 01:07:35,400
You keep quiet, slut. Hey Bachchan,
keep her away from me or..
946
01:07:35,640 --> 01:07:37,920
Or what Jeetuuuuu?
947
01:07:38,000 --> 01:07:39,400
Bachchan will break your arm and..
948
01:07:39,480 --> 01:07:41,160
..throw it into the
gutter Jeetenderrrrrr!
949
01:07:43,080 --> 01:07:46,760
Hey.. hey.. stop. Stop it..
950
01:07:46,840 --> 01:07:51,040
..stop this cat & dog fight
or I give you both one each..
951
01:07:51,120 --> 01:07:52,600
Aaah.. I hate you
- Piss off.
952
01:08:01,840 --> 01:08:04,360
Hey lady.. why are
you cutting your jeans?
953
01:08:04,840 --> 01:08:08,240
Hey.. why are you cutting your jeans
954
01:08:10,040 --> 01:08:11,160
Tashan
955
01:08:20,080 --> 01:08:21,640
Now don't think I was staring
956
01:08:22,360 --> 01:08:25,640
Why? Am I that bad?
957
01:08:50,400 --> 01:08:52,040
Any clues?
- No Sir.
958
01:08:53,440 --> 01:08:56,440
Hooda.. here? How?
- Who Buddha?
959
01:08:56,520 --> 01:08:58,320
Not Buddha, ACP Hooda. Come on, run.
960
01:08:58,400 --> 01:09:01,280
I want those three. These
are useless, let them go.
961
01:09:02,640 --> 01:09:05,040
Okay, move it.. Come on hurry up!
962
01:09:06,600 --> 01:09:08,720
Move it.. move it..
- Run.. run..
963
01:09:10,480 --> 01:09:13,720
Namastey. Namastey.. Hi Namastey.
964
01:09:13,920 --> 01:09:16,000
Whoa..
- Oooo.. Jesus
965
01:09:16,160 --> 01:09:17,760
Check every bed, bag and box.
966
01:09:17,840 --> 01:09:19,480
Tapad, check those black boxes.
967
01:09:19,560 --> 01:09:21,080
Can't trust these
rascals for a second.
968
01:09:21,160 --> 01:09:24,440
All the equipment should be here.
Why it hasn't reached man?
969
01:09:24,520 --> 01:09:25,880
Come on just send the extras.
970
01:09:25,960 --> 01:09:27,080
What program are you making?
971
01:09:27,160 --> 01:09:31,280
Sir, shooting sir.. of an English
film. Hollywood sir, Hollywood.
972
01:09:31,800 --> 01:09:33,280
Hey.. prodigy of Spielberg.
973
01:09:33,360 --> 01:09:34,760
Have you joined Hollywood?
974
01:09:35,000 --> 01:09:39,560
Speak in a language that
you know. Speak in Hindi.
975
01:09:39,640 --> 01:09:40,720
Sir, I have all permissions with me.
976
01:09:40,800 --> 01:09:43,040
You can check.
They're very famous people.
977
01:09:43,120 --> 01:09:44,320
Please don't kill me, please.
978
01:09:44,400 --> 01:09:46,200
I am a friend of India.
I'm making a movie.
979
01:09:46,280 --> 01:09:47,360
Its.. its called Holy Widows.
980
01:09:47,440 --> 01:09:49,200
It's a good movie,
it's not like the other crap.
981
01:09:49,280 --> 01:09:52,280
It's definitely going to
be nominated for the Oscars.
982
01:09:53,960 --> 01:09:56,760
He says that he's making
a film called Holy Widows..
983
01:09:56,840 --> 01:09:58,400
..and is a friend of India.
984
01:09:58,840 --> 01:10:00,160
Tell him we're going
to be in his film.
985
01:10:00,240 --> 01:10:02,000
We are going to be in your movie.
986
01:10:02,160 --> 01:10:03,240
Doing what?
987
01:10:03,320 --> 01:10:04,400
What will we do?
988
01:10:04,480 --> 01:10:05,680
Sing a song, what else?
989
01:10:05,760 --> 01:10:07,000
Singing a song
990
01:10:07,160 --> 01:10:08,720
There is no song in my film
991
01:10:08,800 --> 01:10:11,000
He says there's no song in his film.
- Now there is!
992
01:10:11,080 --> 01:10:14,120
Dude this is India.
There is song for everything.
993
01:11:03,480 --> 01:11:05,480
When I see a white white face
994
01:11:05,560 --> 01:11:09,840
My heart begins to race I'm
hitting on you in any case!
995
01:11:19,920 --> 01:11:21,840
When I see a white white face
996
01:11:21,920 --> 01:11:26,080
My heart begins to race I'm
hitting on you in any case!
997
01:11:26,160 --> 01:11:28,800
When I see a white white face
998
01:11:30,000 --> 01:11:31,960
When I see a white white face
999
01:11:32,040 --> 01:11:35,320
My heart begins to race I'm
hitting on you in any case!
1000
01:11:35,400 --> 01:11:37,280
Oh very, Oh very
1001
01:11:37,360 --> 01:11:40,160
Oh very happy in my heart
1002
01:11:40,240 --> 01:11:41,920
It dances away
1003
01:11:42,000 --> 01:11:43,680
Very happy in my heart
1004
01:11:43,760 --> 01:11:45,920
It dances away
1005
01:11:46,000 --> 01:11:47,200
It dances
1006
01:11:47,280 --> 01:11:48,600
It dances
1007
01:11:48,680 --> 01:11:50,320
It dances in a sway
1008
01:11:50,400 --> 01:11:52,520
Oh happy in my heart
1009
01:11:52,600 --> 01:11:54,640
It dances away
1010
01:12:23,160 --> 01:12:25,840
Oh can't stop my feet..
1011
01:12:27,520 --> 01:12:31,960
Can't stop my feet, oh
this tormenting beat
1012
01:12:33,640 --> 01:12:37,160
I just can't stop my feet,
it is like torture sweet
1013
01:12:37,240 --> 01:12:39,120
Standing steadfast
in the scorching heat
1014
01:12:39,200 --> 01:12:41,240
Locked is our gaze as we meet
1015
01:12:41,320 --> 01:12:43,280
Don't hide your feelings
1016
01:12:43,360 --> 01:12:45,440
Tell me of these sweet tidings
1017
01:12:45,520 --> 01:12:47,400
Oh very, Oh very
1018
01:12:47,480 --> 01:12:50,120
Oh very happy in my heart
1019
01:12:50,200 --> 01:12:51,640
It dances away
1020
01:12:51,720 --> 01:12:54,240
Very happy in my heart
1021
01:12:54,320 --> 01:12:55,800
It dances away
1022
01:12:55,880 --> 01:12:57,360
It dances
1023
01:12:57,440 --> 01:12:58,600
It dances
1024
01:12:58,680 --> 01:13:00,360
It dances in a sway
1025
01:13:00,440 --> 01:13:02,400
Oh happy in my heart
1026
01:13:02,480 --> 01:13:04,680
It dances away
1027
01:13:21,240 --> 01:13:26,360
Oh as pink as a rose,
your cheek glows
1028
01:13:26,440 --> 01:13:30,560
As blue as the sky,
your eyes make me fly
1029
01:13:30,640 --> 01:13:33,000
A face as pure as the untouched moon
1030
01:13:33,080 --> 01:13:34,840
And hair as black as a cloud in June
1031
01:13:34,920 --> 01:13:39,440
I can't hide it any further, my
heart beats for you with fervor
1032
01:13:39,520 --> 01:13:41,200
Oh my heart beats for you
1033
01:13:41,280 --> 01:13:43,880
Louder every time you're in view
1034
01:13:43,960 --> 01:13:50,000
For the premier of
your heart, one chance
1035
01:13:50,080 --> 01:13:55,400
I'll buy out the
theatre by booking advance
1036
01:13:57,760 --> 01:14:00,320
Yes, for the premier of my heart
1037
01:14:00,400 --> 01:14:05,640
Of the booking, many want part!
1038
01:14:05,720 --> 01:14:07,560
Oh very, Oh very
1039
01:14:07,640 --> 01:14:12,120
Oh very happy in my heart,
it dances away
1040
01:14:12,200 --> 01:14:15,960
Very happy in my heart,
it dances away
1041
01:14:16,040 --> 01:14:17,680
Oh it dances
1042
01:14:17,760 --> 01:14:18,840
It dances
1043
01:14:18,920 --> 01:14:20,520
It dances in a sway
1044
01:14:20,600 --> 01:14:24,720
Oh happy in my heart,
it dances away
1045
01:14:24,800 --> 01:14:27,040
When I see a white white face
1046
01:14:27,120 --> 01:14:31,120
My heart begins to race
I'm hitting on you in any case!
1047
01:14:31,200 --> 01:14:34,400
When I see a white white face..
1048
01:14:35,080 --> 01:14:37,320
Ya.. when I see a white white face
1049
01:14:37,400 --> 01:14:40,720
My heart begins to race I'm
hitting on you in any case!
1050
01:14:40,800 --> 01:14:42,560
Oh very, Oh very
1051
01:14:42,640 --> 01:14:45,280
Oh very happy in my heart
1052
01:14:45,360 --> 01:14:47,000
It dances away
1053
01:14:47,080 --> 01:14:49,400
Oh very happy in my heart
1054
01:14:49,480 --> 01:14:50,960
It dances away
1055
01:14:51,040 --> 01:14:52,520
It dances
1056
01:14:52,600 --> 01:14:53,880
It dances
1057
01:14:53,960 --> 01:14:55,360
It dances in a sway
1058
01:14:55,440 --> 01:14:59,120
Oh happy in my heart, it dances away
1059
01:14:59,200 --> 01:15:03,320
Oh very happy in my heart,
it dances in a sway
1060
01:15:03,400 --> 01:15:07,440
Oh very, very happy in
my heart, it dances away
1061
01:15:07,520 --> 01:15:11,520
Oh very happy in my heart,
it dances in a sway
1062
01:15:11,600 --> 01:15:17,320
Oh very, very happy in
my heart, it dances away
1063
01:15:25,360 --> 01:15:29,120
Hey Olga.. if you are ever in
Bombay.. What is your problem?
1064
01:15:29,200 --> 01:15:30,760
Jimmy, Jimmy, Jimmy!
1065
01:15:30,840 --> 01:15:32,520
Listen.. thanks so much.
I really appreciate it.
1066
01:15:32,600 --> 01:15:33,680
Ya sure, no problem
1067
01:15:33,760 --> 01:15:35,760
Mr. Bachchan, Mr.
Bachchan.. thank you very much..
1068
01:15:35,840 --> 01:15:38,880
..I.. I.. I hear you are a huge star
1069
01:15:39,760 --> 01:15:41,440
I told him you're Amitabh Bachchan.
1070
01:15:41,520 --> 01:15:44,280
Listen, if you're ever in L.
A, please give me a call.
1071
01:15:44,360 --> 01:15:51,040
We'll do lunch okay.
Thanks, thanks really.
1072
01:15:51,120 --> 01:15:53,280
Hey, hey Harvey! Ya.. Guess what man?
1073
01:15:53,360 --> 01:15:56,800
We got a song. For Holy Widows.
Stars this huge Indian star.
1074
01:15:56,880 --> 01:15:58,320
You are going to love it.
1075
01:16:12,520 --> 01:16:19,680
I had never seen a girl
so close.. felt strange.
1076
01:16:20,960 --> 01:16:25,000
People look so innocent when
they're asleep.. just like children.
1077
01:16:25,320 --> 01:16:28,080
She looked like she
couldn't hurt a fly..
1078
01:16:28,400 --> 01:16:29,720
I don't know
why I wished that she'd..
1079
01:16:29,800 --> 01:16:31,560
..keep sleeping on
my shoulder.. forever
1080
01:16:31,640 --> 01:16:34,160
And I'd keep sitting here forever.
1081
01:16:51,360 --> 01:16:52,560
Good.. good.
1082
01:16:53,080 --> 01:16:54,360
You didn't sleep?
1083
01:16:57,200 --> 01:17:00,440
If I had slept, you
would've run away again!
1084
01:17:03,240 --> 01:17:05,080
No, if I run now, I'll run with you.
1085
01:17:05,160 --> 01:17:08,520
I get a really good
sleep on your shoulder!
1086
01:17:13,320 --> 01:17:17,200
Pooja, I think you've messed up your
life after falling into bad company.
1087
01:17:22,400 --> 01:17:25,240
Sometimes, what's right for you
can be wrong for someone else.
1088
01:17:25,320 --> 01:17:27,760
Now Bhaiyyaji may be a big don..
1089
01:17:28,360 --> 01:17:30,960
..but when he takes
Pooja Singh's name..
1090
01:17:31,040 --> 01:17:33,360
..he'll take it with
a little respect.
1091
01:17:38,240 --> 01:17:39,880
Are you married?
1092
01:17:43,560 --> 01:17:48,320
Will you marry me? I'm serious..
this is not a joke.
1093
01:17:49,840 --> 01:17:51,440
Will you elope with me?
1094
01:18:04,480 --> 01:18:09,600
Pooja has a rare quality and it's
a quality in very successful people.
1095
01:18:10,480 --> 01:18:12,920
She never wastes any time.
1096
01:18:13,640 --> 01:18:18,280
Bachchan I'm not scared of
Bhaiyyaji.. if you are with me.
1097
01:18:20,360 --> 01:18:21,880
But are you with me?
1098
01:18:22,360 --> 01:18:24,400
Twenty-five crores is a lot of money.
1099
01:18:26,080 --> 01:18:31,240
And I'm the bonus!
1100
01:18:36,640 --> 01:18:41,800
The further you go away
from me, the closer I'll come.
1101
01:18:42,240 --> 01:18:46,840
Night eyes.. your black night eyes.
1102
01:18:46,920 --> 01:18:50,160
Pooja, can you hear
that groaning sound?
1103
01:18:50,240 --> 01:18:55,480
Night eyes, night eyes,
your black night eyes.
1104
01:18:55,560 --> 01:19:00,640
Your eyes, your eyes,
biting, biting black eyes.
1105
01:19:00,720 --> 01:19:05,920
Night eyes, night eyes,
your black night eyes.
1106
01:19:06,000 --> 01:19:08,360
Guruji, sing with me!
1107
01:19:08,440 --> 01:19:13,720
Your eyes, your eyes,
biting, biting black eyes!
1108
01:19:13,800 --> 01:19:18,000
Hello my dear Pooja!
Welcome, welcome!
1109
01:19:18,400 --> 01:19:24,520
First you did Guruji, and
now you're doing Bachchan also?
1110
01:19:24,600 --> 01:19:27,480
Good afternoon Bhaiyyaji.
- God bless you son.
1111
01:19:27,760 --> 01:19:31,880
About Pooja one thing is fantastic.
1112
01:19:32,360 --> 01:19:35,280
Money stealing by fraud..
1113
01:19:35,360 --> 01:19:42,000
..and then hiding it in beautiful
places. Pooja money where is?
1114
01:20:25,040 --> 01:20:28,080
Hey Misir, I'll bet you 500?
1115
01:20:28,320 --> 01:20:29,600
For what?
1116
01:20:29,920 --> 01:20:31,360
After getting the money..
1117
01:20:31,440 --> 01:20:33,880
..Bhaiyyaji will first blow Ms.
Pooja's brain out, and then Gurujis.
1118
01:20:33,960 --> 01:20:37,880
You idiot, you've spent so much time
with Bhaiyyaji.. He's going first.
1119
01:20:37,960 --> 01:20:39,720
So make it a 1000 then?
1120
01:20:40,640 --> 01:20:43,720
You enjoy losing, don't you?!
1121
01:20:44,680 --> 01:20:46,280
We'll see..
1122
01:20:48,040 --> 01:20:50,200
It looks too small
1123
01:20:50,560 --> 01:20:51,920
It's one crore
1124
01:20:52,000 --> 01:20:54,920
You stole twenty-five,
and are returning one?
1125
01:20:55,480 --> 01:20:59,040
I have learnt a couple
things while working with you.
1126
01:20:59,840 --> 01:21:01,520
The money is in different places.
1127
01:21:02,280 --> 01:21:05,520
Very good! How many places?
1128
01:21:05,600 --> 01:21:06,720
Seven
1129
01:21:06,800 --> 01:21:08,560
Why only seven?
1130
01:21:09,600 --> 01:21:10,760
Tashan
1131
01:21:12,480 --> 01:21:18,240
Very slick Pooja!
I am a fan of Tashan.
1132
01:21:19,520 --> 01:21:23,600
Now listen to my Tashan.
1133
01:21:24,840 --> 01:21:31,760
I want every dime of mine
back to me in seven days.
1134
01:21:32,640 --> 01:21:34,640
Bhaiyyaji I've hidden
the money all over India.
1135
01:21:34,720 --> 01:21:36,480
Seven days is not enough.
1136
01:21:38,360 --> 01:21:46,440
Pooja, you bring me my money, or
you won't live to see another day.
1137
01:22:01,800 --> 01:22:04,880
The foreign delegation
is coming in seven days.
1138
01:22:05,400 --> 01:22:09,200
The money should be with me by then.
1139
01:22:09,640 --> 01:22:14,920
You go with them, and after
you've got all the money..
1140
01:22:15,360 --> 01:22:19,720
..finish both of them.
1141
01:22:26,160 --> 01:22:28,960
You will become a part
of Bhaiyyaji Eleven!
1142
01:22:30,400 --> 01:22:32,240
I'll get a suit made for you.
1143
01:22:32,920 --> 01:22:38,200
But, if anything goes wrong, I'll
be playing cricket with your balls.
1144
01:22:39,600 --> 01:22:42,000
What happened? Not happy?
1145
01:22:43,400 --> 01:22:46,520
Bhaiyyaji, there couldn't
be a happier moment for me.
1146
01:22:46,600 --> 01:22:48,280
Please smile then.
1147
01:23:16,680 --> 01:23:18,440
Officers.. surround them.
Seal the area.
1148
01:23:18,520 --> 01:23:20,360
Cover them completely.
1149
01:23:46,080 --> 01:23:47,600
Get down.
1150
01:23:56,280 --> 01:23:57,880
The bloody bullets always
finish just when you need them.
1151
01:23:57,960 --> 01:24:01,000
Don't worry Bachchan.
1152
01:24:11,080 --> 01:24:12,160
STOP!
1153
01:24:12,680 --> 01:24:15,560
Bhaiyyaji, I know
you're out of bullets.
1154
01:24:16,080 --> 01:24:19,640
Surrender now if you
know what's good for you.
1155
01:24:31,960 --> 01:24:33,200
Bastard
1156
01:24:37,720 --> 01:24:39,320
Go Bachchan.
1157
01:24:39,400 --> 01:24:42,120
Bachchan Bachchan Pande
1158
01:24:42,200 --> 01:24:45,000
He'll show you the
night in broad daylight
1159
01:24:45,080 --> 01:24:47,880
Bachchan, Bachchan Pande
1160
01:24:47,960 --> 01:24:51,120
Bachchan, Bachchan Pande
1161
01:25:06,520 --> 01:25:07,840
Pooja, here.
1162
01:25:13,400 --> 01:25:16,280
I am the spectrum
that leaves you dumb
1163
01:25:16,360 --> 01:25:19,560
Pay heed to the
words of Bachchan Pande
1164
01:25:19,640 --> 01:25:22,120
I am the victor whose words are numb
1165
01:25:22,200 --> 01:25:24,880
A, B, C, D.. I am an atom bomb
1166
01:25:24,960 --> 01:25:27,760
From the banks of the
Ganges extends my fame
1167
01:25:27,840 --> 01:25:30,560
Bachchan Pande is my name
1168
01:25:30,640 --> 01:25:33,360
I row my boat that
can any current tame
1169
01:25:33,440 --> 01:25:36,760
And for all my
credits I solely take blame
1170
01:26:10,240 --> 01:26:11,400
Should I kill you
1171
01:26:12,840 --> 01:26:14,800
It'd be nicer if you don't.
1172
01:26:18,920 --> 01:26:21,640
Alright, something you
can remember me for!
1173
01:26:22,120 --> 01:26:25,280
Sucker.. taking the
easy way out again.
1174
01:26:25,680 --> 01:26:29,800
You're the one who said
you're safest next to the enemy.
1175
01:26:29,880 --> 01:26:32,440
That day I ran straight to Hooda.
1176
01:26:32,840 --> 01:26:34,280
The police were
looking for me because..
1177
01:26:34,360 --> 01:26:36,960
..I had leaked the
information from the call centre.
1178
01:26:37,480 --> 01:26:40,280
But I wasn't as worried about the
police as I was about Bhaiyyaji.
1179
01:26:40,360 --> 01:26:42,960
Hooda told me that the only
way out of the mess was to help..
1180
01:26:43,040 --> 01:26:45,320
..the police to catch Bhaiyyaji,
by surrendering myself to him.
1181
01:26:45,400 --> 01:26:50,120
He said it was my only
hope and I knew he was right.
1182
01:26:51,840 --> 01:26:54,400
By the way, why were
your men shooting at me?
1183
01:26:54,480 --> 01:26:57,120
That's 'coz nobody else knows
you're working for the police.
1184
01:26:57,440 --> 01:27:00,280
Oh, like top secret
stuff eh? Really cool!
1185
01:27:01,280 --> 01:27:02,680
So nobody else knows?
1186
01:27:03,320 --> 01:27:06,400
Tell me, does Bhaiyyaji have
any idea that you work for us?
1187
01:27:06,480 --> 01:27:09,000
After I saw you in Ladakh,
I created such a big noise..
1188
01:27:09,080 --> 01:27:11,640
..that it seemed as though you
were chasing me, and not Bhaiyyaji!
1189
01:27:12,280 --> 01:27:15,200
The world to me is a
blind and dark place
1190
01:27:15,280 --> 01:27:18,160
I'm like the wind
throwing smoke in your face
1191
01:27:18,240 --> 01:27:20,880
No deed do I do that
makes me fall from grace
1192
01:27:20,960 --> 01:27:24,520
If you blabber too much,
you'll be struck by my mace
1193
01:27:29,360 --> 01:27:32,040
The soil by the Ganges
is full of my fame's grain
1194
01:27:32,120 --> 01:27:35,600
I am Bachchan Pande,
the sane and insane
1195
01:28:35,600 --> 01:28:37,880
Ah.. it seems like we've
almost cornered Bhaiyyaji! - Cool.
1196
01:28:37,960 --> 01:28:39,560
Where are you going?
- I'm coming with you.
1197
01:28:39,640 --> 01:28:41,680
No.. you wait here. Why?
1198
01:28:41,760 --> 01:28:45,000
You see, you are a delicate
darling from the call centre.
1199
01:28:45,200 --> 01:28:46,920
Now if someone were to
shove a gun on you like this..
1200
01:28:47,000 --> 01:28:49,720
..you'll be peeing in your pants.
1201
01:28:49,800 --> 01:28:51,320
All this bloodshed..
1202
01:28:57,600 --> 01:29:04,160
Hello Prince Charlie!
Saving your life..
1203
01:29:05,320 --> 01:29:09,160
..yours affectionately,
the Bhaiyyaji!!
1204
01:30:13,280 --> 01:30:17,680
Hooda was dead. There were
only two people in this story..
1205
01:30:17,760 --> 01:30:20,480
..that were not criminals,
ACP K S Hooda and me.
1206
01:30:20,920 --> 01:30:23,800
But now, to stay alive,
I had to be like them
1207
01:30:23,880 --> 01:30:25,760
Dangerous..
1208
01:30:27,720 --> 01:30:29,520
Cunning..
1209
01:30:32,120 --> 01:30:34,240
And a Kanpuriya.
1210
01:31:17,080 --> 01:31:21,880
Prayers
1211
01:31:22,040 --> 01:31:23,160
Smelling nice
1212
01:31:24,240 --> 01:31:25,320
Not for you
1213
01:31:25,400 --> 01:31:28,800
Listen whatever you
want to do, do it tonight.
1214
01:31:28,880 --> 01:31:30,040
Why?
1215
01:31:30,480 --> 01:31:34,360
Because if you make friends with the
hangman, hanging might be smoother.
1216
01:31:36,320 --> 01:31:37,440
Bachchan is our hangman?
1217
01:31:37,520 --> 01:31:42,280
Yes, I heard
Bhaiyyaji speaking to him.
1218
01:31:42,680 --> 01:31:48,400
So.. whatever you plan on doing,
do it now, babes!
1219
01:31:53,880 --> 01:31:57,680
Oh oh, the face of the god must
always point towards the east.
1220
01:31:57,760 --> 01:32:00,920
It's so dark, I could hardly
make out the east from the west.
1221
01:32:01,160 --> 01:32:03,000
You pray everyday?
1222
01:32:04,080 --> 01:32:06,440
Normally, early in the morning,
not in the evening.
1223
01:32:06,800 --> 01:32:08,480
So what do you do in the evenings?
1224
01:32:08,880 --> 01:32:11,400
I drink.. okay?
1225
01:32:46,480 --> 01:32:48,600
Now don't presume that just because
I've had two drinks with you..
1226
01:32:48,680 --> 01:32:50,600
..it means that I'm on your side.
1227
01:32:51,480 --> 01:32:54,040
The nonsense you've
done with Bhaiyyaji
1228
01:32:54,600 --> 01:32:56,400
doesn't deserve forgiveness.
1229
01:32:56,480 --> 01:32:58,360
And you need not imagine that
just because I'm sitting with you..
1230
01:32:58,440 --> 01:33:01,760
..it means that
I'll listen to anything you say.
1231
01:33:02,680 --> 01:33:05,800
Given one chance and I'll be
out of here, money and all!
1232
01:33:05,880 --> 01:33:07,240
I know.
1233
01:33:12,400 --> 01:33:14,240
Anyway, this place
is quite beautiful
1234
01:33:14,480 --> 01:33:15,640
And me?
1235
01:33:17,240 --> 01:33:18,480
And I'm not beautiful?
1236
01:33:18,560 --> 01:33:21,200
Of course you're beautiful,
very beautiful.
1237
01:33:21,680 --> 01:33:23,560
Liar!
- I swear.
1238
01:33:23,640 --> 01:33:24,680
Swear on whom?
1239
01:33:24,760 --> 01:33:27,400
I swear on my aunt, on Omprakash,
on electricity.
1240
01:33:29,200 --> 01:33:31,240
Swearing on aunts and
uncles doesn't mean anything.
1241
01:33:31,320 --> 01:33:32,520
Really?
1242
01:33:32,600 --> 01:33:36,400
You only swear on someone
that you can't live without.
1243
01:33:37,200 --> 01:33:40,040
Someone on whom you can't bear
to see the slightest scratch
1244
01:33:42,680 --> 01:33:44,240
Is there anyone like this?
1245
01:33:52,800 --> 01:33:58,520
I can only swear on one
person Pooja, but I won't.
1246
01:34:03,040 --> 01:34:04,200
What are you looking at?
1247
01:34:07,480 --> 01:34:08,600
A cycle.
1248
01:34:10,200 --> 01:34:12,280
She rode her cycle in such fury..
1249
01:34:12,360 --> 01:34:15,720
..it moved with the
speed of a jet plane!
1250
01:34:18,720 --> 01:34:21,040
Hey.. why hasn't the
electricity come back yet?
1251
01:34:21,320 --> 01:34:23,240
That's what I'm trying to figure out.
1252
01:34:23,600 --> 01:34:24,920
How much longer?
1253
01:34:25,000 --> 01:34:27,360
How do I know what
this wire has in mind?
1254
01:34:27,440 --> 01:34:28,560
When the electricity returns..
1255
01:34:28,640 --> 01:34:30,480
..it will get to your
house automatically, okay.
1256
01:34:32,600 --> 01:34:34,680
Hey.. why'd you remove the air?
1257
01:34:34,760 --> 01:34:37,440
When the electricity
returns and comes to my house..
1258
01:34:37,520 --> 01:34:40,600
..the air will
automatically fill up, okay.
1259
01:34:40,920 --> 01:34:43,160
I had been stealing
electricity for seven years..
1260
01:34:43,240 --> 01:34:44,920
..but that was the
first time I got a shock.
1261
01:34:45,000 --> 01:34:46,240
It felt good.
1262
01:34:46,680 --> 01:34:48,840
I felt as though I could
handle shocks like this..
1263
01:34:48,920 --> 01:34:52,000
..for the rest of my
life for this girl.
1264
01:35:10,080 --> 01:35:12,600
She used to live right opposite..
1265
01:35:12,680 --> 01:35:14,640
..the vegetable market,
and I didn't know her.
1266
01:35:14,720 --> 01:35:17,880
But I wanted to know her.
1267
01:35:58,320 --> 01:36:00,440
Electricity.. er..
is electricity coming?
1268
01:36:00,520 --> 01:36:05,040
Silly goose, the sun is bright and
shining. There's light everywhere!
1269
01:36:07,040 --> 01:36:11,040
You want some? Won't
cry now, will you?
1270
01:36:11,520 --> 01:36:20,560
Here.. eat.
1271
01:36:21,760 --> 01:36:23,640
That day I could've
eaten a zillion chillies.
1272
01:36:23,720 --> 01:36:25,360
Gudiyaaa..
- Coming..
1273
01:36:25,440 --> 01:36:31,520
..because that was the day
I learnt her name. Gudiya!
1274
01:36:33,000 --> 01:36:34,520
Hey.. silly goose!!
1275
01:36:34,840 --> 01:36:38,480
Silly goose, your brain's loose!
You're just a bag of juice!
1276
01:36:38,560 --> 01:36:42,280
She didn't know my name but I
didn't mind being a silly goose..
1277
01:36:42,360 --> 01:36:46,840
..or an idiot or
even a donkey for her.
1278
01:36:46,920 --> 01:36:50,560
Silly goose, your brain's loose!
You're just a bag of juice!
1279
01:36:50,640 --> 01:36:53,080
Silly goose, your brain's loose!
- Silly goose, brain's loose..
1280
01:36:53,160 --> 01:36:54,800
You're just a bag of juice!
1281
01:36:56,560 --> 01:36:59,000
Hey silly goose, this
is an all-girls school.
1282
01:36:59,080 --> 01:37:01,400
I know that.
- Did you follow me here?
1283
01:37:01,480 --> 01:37:03,760
Yes.. I mean no..
ummm.. What's your name?
1284
01:37:03,840 --> 01:37:05,080
Gudiya!
1285
01:37:05,400 --> 01:37:07,840
I mean what is your school name?
1286
01:37:07,920 --> 01:37:14,320
Kumari Udiyan School.
I'll meet after school and tell you!
1287
01:37:14,760 --> 01:37:16,000
Where?
1288
01:37:16,200 --> 01:37:17,880
At the old ghats.
1289
01:37:19,280 --> 01:37:23,040
It was not yet time for school
to be out, but I went there early.
1290
01:37:23,120 --> 01:37:24,280
I had decided that come what may..
1291
01:37:24,360 --> 01:37:27,080
..I was going to find out
Gudiya's real name today.
1292
01:37:27,160 --> 01:37:28,920
And as soon as she'd tell me
her name,
1293
01:37:29,000 --> 01:37:31,560
I'll give her bangles..
pink bangles.
1294
01:37:31,640 --> 01:37:32,720
Hey
1295
01:37:34,040 --> 01:37:35,520
It's him, he's the one.
1296
01:37:35,600 --> 01:37:37,680
Been stealing
electricity have you, smarty pants?
1297
01:37:37,840 --> 01:37:38,960
Hogging it all by yourself?
1298
01:37:39,040 --> 01:37:40,120
Hey..
1299
01:37:40,200 --> 01:37:42,040
Yes.. the
electricity department is ours.
1300
01:37:42,120 --> 01:37:44,360
If anyone steals from it, we will.
1301
01:37:44,440 --> 01:37:45,880
Get up scoundrel..
1302
01:37:55,080 --> 01:37:58,200
I think he bled a
couple liters of blood.
1303
01:37:59,120 --> 01:38:00,760
I'm not sure but thanks to that..
1304
01:38:00,840 --> 01:38:03,400
..I spent the next two
years in the remand home.
1305
01:38:04,680 --> 01:38:07,480
When I came back, there was
no sign of Gudiya or her house
1306
01:38:07,560 --> 01:38:10,520
I heard later that it was
actually her aunt's house.
1307
01:38:12,360 --> 01:38:14,400
I looked for her
everywhere desperately..
1308
01:38:15,640 --> 01:38:18,040
..but I didn't even know her name..
1309
01:38:18,440 --> 01:38:24,360
..or where she was from.
She just disappeared.
1310
01:38:25,200 --> 01:38:32,040
Since that day I sometimes call
myself a silly goose. Makes me smile.
1311
01:38:34,880 --> 01:38:40,320
On a bad day after a couple drinks..
1312
01:38:40,520 --> 01:38:43,480
..I thrash the living
daylights out of some idiot..
1313
01:38:43,880 --> 01:38:46,320
..from the electricity department.
1314
01:38:47,240 --> 01:38:49,880
And then I go home
and sleep peacefully.
1315
01:39:00,040 --> 01:39:02,840
It's not such a depressing story.
1316
01:39:04,880 --> 01:39:08,160
I just told you because you asked.
1317
01:39:10,880 --> 01:39:16,040
Now you go.. who would you swear on?
1318
01:39:17,200 --> 01:39:18,520
Silly goose..
1319
01:39:20,360 --> 01:39:21,520
I am Gudiya.
1320
01:39:22,960 --> 01:39:28,640
I've always been like this but at
least you could've recognized me..
1321
01:39:29,520 --> 01:39:34,320
You're such a donkey. My
official name is Pooja Singh.
1322
01:39:36,200 --> 01:39:38,040
I went to the ghats that day after..
1323
01:39:38,160 --> 01:39:40,000
..school was over and
waited for two hours.
1324
01:39:40,080 --> 01:39:42,640
My aunt came to pick me up
but I was refusing to go..
1325
01:39:43,640 --> 01:39:45,960
That was the day my
father passed away.
1326
01:39:51,200 --> 01:39:53,520
I lost a lot on that day Bachchan.
1327
01:39:55,960 --> 01:39:58,360
I never went back to Kanpur after..
1328
01:39:59,760 --> 01:40:01,600
..that but I
remember every single thing.
1329
01:40:02,040 --> 01:40:04,920
The school, the chillies,
the pan shop at the corner..
1330
01:40:05,400 --> 01:40:07,920
..the market on Ram Devi
four-cross on Mondays..
1331
01:40:08,000 --> 01:40:10,760
..Imperial Talkies and Nigaar
Talkies right opposite each other..
1332
01:40:16,120 --> 01:40:19,400
..the tea stall near my school..
1333
01:40:20,120 --> 01:40:24,280
..and boys who ran
behind the girls' rickshaws..
1334
01:40:25,120 --> 01:40:27,400
Who went behind your rickshaw?
1335
01:40:27,640 --> 01:40:30,320
I used to cycle to school,
silly goose
1336
01:40:34,840 --> 01:40:38,760
You.. you.. mean..
1337
01:40:40,080 --> 01:40:41,200
Yes..
1338
01:40:41,400 --> 01:40:43,280
Gudiya..
1339
01:40:44,800 --> 01:40:47,360
Yes. I've never sworn
on anyone till today.
1340
01:40:54,160 --> 01:40:57,320
You don't believe I'm Gudiya?
1341
01:41:02,320 --> 01:41:04,480
Will you believe it if I jump?
1342
01:41:08,880 --> 01:41:11,080
I would do anything
for you silly goose.
1343
01:41:30,880 --> 01:41:35,600
I don't even know what
I'm supposed to say now..
1344
01:41:39,360 --> 01:41:40,680
I love you.
1345
01:41:57,760 --> 01:41:59,040
What happened?
1346
01:42:01,960 --> 01:42:04,880
Gudiya, I feel shy..
I can't say it..
1347
01:42:16,360 --> 01:42:18,680
I can't say it Gudiya
1348
01:42:25,760 --> 01:42:27,000
What an actress?!
1349
01:42:32,080 --> 01:42:33,560
What comes after I love you?
1350
01:42:34,160 --> 01:42:36,480
After I love you?
- What do you say after I love you?
1351
01:42:38,040 --> 01:42:44,440
Oh.. okay, listen. After I love you..
open the topmost button..
1352
01:42:44,520 --> 01:42:46,160
Opened.
- Not yours, hers.
1353
01:42:46,480 --> 01:42:49,920
Then, baby I love you so much!
1354
01:42:50,000 --> 01:42:51,400
..And open her next button..
1355
01:42:51,480 --> 01:42:54,960
You're such a one track mind..
always a dirty mind
1356
01:42:55,040 --> 01:42:56,920
Fine don't ask me then man
1357
01:43:00,640 --> 01:43:03,120
Jimmy.. Jimmy..
1358
01:43:04,840 --> 01:43:08,320
Okay, if my feelings towards
her are bigger than love..
1359
01:43:08,400 --> 01:43:10,480
..as in a lot more than just love..
1360
01:43:10,560 --> 01:43:15,200
For something like that.. in
your English.. to a girl..
1361
01:43:15,280 --> 01:43:17,320
What do I say? What do I say?
1362
01:43:18,080 --> 01:43:22,240
Dude, people take
forever to just get to love.
1363
01:43:22,320 --> 01:43:24,360
No one's ever gone beyond that!
1364
01:43:25,120 --> 01:43:29,120
And you've got such a complicated
language for what? Nonsense.
1365
01:43:29,920 --> 01:43:33,880
Besides, who are you
so madly in love with?
1366
01:43:36,680 --> 01:43:39,320
Gudiya.. Gudiya..
1367
01:43:39,800 --> 01:43:42,640
Gudiya.. whose Gudiya?
1368
01:43:43,040 --> 01:43:47,520
Pooja! But I'll only call
her Gudiya once we're married.
1369
01:43:47,600 --> 01:43:50,600
Married? - Yes.. you know
like in the English movies..
1370
01:43:50,680 --> 01:43:53,120
There is a way in which
they propose to a girl..
1371
01:43:53,200 --> 01:43:56,200
Stylish, suave and so romantic!!
1372
01:44:00,000 --> 01:44:01,600
But.. but here I am, an illiterate.
1373
01:44:01,680 --> 01:44:07,760
If someone's arm needs to be ripped
off, I know what needs to be done.
1374
01:44:08,520 --> 01:44:11,840
But if I need to ask
a girl to marry me..
1375
01:44:11,920 --> 01:44:15,320
..my tongue becomes a knot.
I get shy.
1376
01:44:16,440 --> 01:44:23,440
So I thought.. there's no one
better than Jimmy Sir to help me.
1377
01:44:24,360 --> 01:44:28,520
If you can give me some
tips on how to propose..
1378
01:44:28,600 --> 01:44:33,040
..maybe I can bring
up marriage with her.
1379
01:44:33,800 --> 01:44:35,240
See..
1380
01:44:35,320 --> 01:44:36,760
Bachchan..
1381
01:44:40,600 --> 01:44:41,800
Shall we go?
1382
01:44:50,560 --> 01:44:51,640
Let's go!
1383
01:45:32,000 --> 01:45:35,080
Into the skies, and beyond
1384
01:45:35,160 --> 01:45:38,200
Come with me, my fond
1385
01:45:38,440 --> 01:45:41,560
Past all horizons we see
1386
01:45:41,640 --> 01:45:44,880
Forever, together we'll be
1387
01:45:45,440 --> 01:45:48,640
Lying on a blanket of clouds
1388
01:45:48,720 --> 01:45:51,960
Wrapped underneath the stars
1389
01:45:52,040 --> 01:45:57,520
We'll steal a moment that's just ours
1390
01:45:57,600 --> 01:46:00,800
Into the skies, and beyond
1391
01:46:00,880 --> 01:46:04,000
Come with me, my fond
1392
01:46:04,080 --> 01:46:07,200
Past all horizons we see
1393
01:46:07,280 --> 01:46:10,840
Forever, together we'll be
1394
01:46:49,720 --> 01:46:55,320
Look at this land
we've found along our way
1395
01:46:55,920 --> 01:47:02,000
Where the shadows of night
drown into the arms of day
1396
01:47:02,840 --> 01:47:05,960
Let us celebrate these lanes
1397
01:47:06,040 --> 01:47:09,200
Soaked in love so insane
1398
01:47:09,280 --> 01:47:14,440
Making all dreams come true
1399
01:47:15,640 --> 01:47:18,760
I could keep my eyes shut tight
1400
01:47:18,840 --> 01:47:21,800
Follow you into an infinite night
1401
01:47:21,880 --> 01:47:27,520
This instant at one signal from you
1402
01:47:27,760 --> 01:47:31,200
Oh may spring come
when time stands still
1403
01:47:31,280 --> 01:47:34,520
And be filled with
scrolls of prayer and goodwill
1404
01:47:34,600 --> 01:47:39,960
Of love so true, it
moves a poet's will
1405
01:47:40,040 --> 01:47:43,160
Into the skies, and beyond
1406
01:47:43,240 --> 01:47:46,400
Come with me, my fond
1407
01:47:46,480 --> 01:47:49,640
Past all horizons we see
1408
01:47:49,720 --> 01:47:53,320
Forever, together we'll be
1409
01:47:53,880 --> 01:47:57,000
I may not be good looking,
I may not be too quick.
1410
01:47:57,080 --> 01:48:04,160
I know I laugh funnily, in
fact I'm a bit of a dick.
1411
01:48:05,280 --> 01:48:10,400
And nothing ever will change
it if you be mine forever more..
1412
01:48:10,480 --> 01:48:16,880
Like Beckham I will bend
it forever and ever forever!
1413
01:48:29,440 --> 01:48:31,040
I love you..
1414
01:48:44,880 --> 01:48:50,000
Never before have I seen
such a beautiful sight
1415
01:48:51,360 --> 01:48:57,560
I'm in a universe so different,
it feels so right
1416
01:48:58,080 --> 01:49:01,280
The sun stirs towards you
1417
01:49:01,360 --> 01:49:04,560
Teases the night with its hue
1418
01:49:04,640 --> 01:49:09,640
Sitting immovable by your windowsill
1419
01:49:10,560 --> 01:49:14,080
At this the moon's
temperature did rise
1420
01:49:14,160 --> 01:49:17,160
Melting away into an empty guise
1421
01:49:17,240 --> 01:49:22,840
And bringing my eyes to a fill
1422
01:49:22,920 --> 01:49:26,440
Then I'll steal the sun's light
1423
01:49:26,520 --> 01:49:29,360
Adorn it on you so bright
1424
01:49:29,440 --> 01:49:35,120
That dawn will break at your sight
1425
01:49:35,200 --> 01:49:38,400
Into the skies, and beyond
1426
01:49:38,480 --> 01:49:41,480
Come with me, my fond
1427
01:49:41,680 --> 01:49:44,800
Past all horizons we see
1428
01:49:44,880 --> 01:49:48,080
Forever, together we'll be
1429
01:49:48,560 --> 01:49:52,040
Lying on a blanket of clouds
1430
01:49:52,120 --> 01:49:55,000
Wrapped underneath the stars
1431
01:49:55,080 --> 01:50:00,720
We'll steal a moment
that's just ours
1432
01:50:00,800 --> 01:50:04,000
Into the skies, and beyond
1433
01:50:04,080 --> 01:50:07,160
Come with me, my fond
1434
01:50:07,240 --> 01:50:10,400
Past all horizons we see
1435
01:50:10,480 --> 01:50:13,640
Forever, together we'll be
1436
01:50:13,720 --> 01:50:16,800
Into the skies, and beyond
1437
01:50:16,880 --> 01:50:21,000
Come with me, my fond
1438
01:50:42,480 --> 01:50:43,600
My phone's ringing.
1439
01:50:43,680 --> 01:50:46,080
Bachchan, where have you reached?
1440
01:50:46,160 --> 01:50:49,480
Sir, I've got the last bag in my
hand. All bags with the full amount.
1441
01:50:49,560 --> 01:50:53,360
Good. Pooja's not misbehaving is she?
1442
01:50:53,440 --> 01:50:58,720
No Bhaiyyaji, Pooja is
on her best behavior.
1443
01:50:58,800 --> 01:51:01,520
And guruji?
- Behaving like good boy
1444
01:51:01,600 --> 01:51:06,400
Rascal! You're speaking
English as smoothly as melting butter
1445
01:51:06,480 --> 01:51:09,040
I've picked up a little Bhaiyyaji!
1446
01:51:09,120 --> 01:51:11,520
And now, do you know
what you have to do?
1447
01:51:11,600 --> 01:51:13,520
What Bhaiyyaji?
1448
01:51:13,960 --> 01:51:17,320
Load the gun with two bullets.
1449
01:51:18,000 --> 01:51:22,920
Blow Mr. Guruji's
brains out and smile.
1450
01:51:29,120 --> 01:51:32,320
Tie a weight and throw
the body into the sea.
1451
01:51:33,680 --> 01:51:38,080
However, I think that..
1452
01:51:39,120 --> 01:51:41,720
..Pooja is a very smart girl.
1453
01:51:42,280 --> 01:51:48,160
I like her Tashan. I want her alive.
1454
01:51:49,200 --> 01:51:53,760
You bring her to me tomorrow.
1455
01:51:54,840 --> 01:52:01,080
It is an auspicious day.
I will marry her.
1456
01:52:01,960 --> 01:52:07,600
By the power invested in me,
etc etc..
1457
01:52:07,880 --> 01:52:12,440
Are they next to you?
1458
01:52:12,760 --> 01:52:15,720
Yes sir.
1459
01:52:22,160 --> 01:52:23,400
This was not a phone
call from Bhaiyyaji..
1460
01:52:23,480 --> 01:52:24,920
..it was the alarm clock
of my destiny ringing.
1461
01:52:25,160 --> 01:52:27,600
I was back on earth in two seconds.
1462
01:52:28,080 --> 01:52:30,520
But in those two seconds, I realized
that no matter how many times..
1463
01:52:30,600 --> 01:52:32,880
..I find Gudiya again,
she would never be mine.
1464
01:52:45,560 --> 01:52:46,840
Hey!
1465
01:53:01,360 --> 01:53:04,360
You can't do this Bachchan..
you are not a killer
1466
01:53:20,240 --> 01:53:21,320
Gudiya
1467
01:53:25,560 --> 01:53:27,000
Do you have to go?
1468
01:53:29,240 --> 01:53:30,560
Bhaiyyaji is only
concerned about his money..
1469
01:53:30,640 --> 01:53:32,640
..which I'm going to give him.
1470
01:53:32,720 --> 01:53:34,160
He'll never agree.
1471
01:53:34,800 --> 01:53:38,480
He will, don't worry. I'll
tell him that you both ran away.
1472
01:53:39,000 --> 01:53:41,960
Worst comes to worst, he'll hit me..
torture me.. I'll be fine.
1473
01:53:42,040 --> 01:53:43,640
I can handle this.
1474
01:53:48,600 --> 01:53:52,720
But after all this, you
meet at the ghats, okay?
1475
01:53:55,480 --> 01:53:57,120
I'll be waiting.
1476
01:53:57,560 --> 01:54:01,240
I'm not very good with goodbyes..
1477
01:54:05,560 --> 01:54:09,040
Just keep this.. as.. everything.
1478
01:54:10,200 --> 01:54:14,960
And take care of yourself, okay.
1479
01:54:16,160 --> 01:54:17,640
Oye English!
1480
01:54:21,000 --> 01:54:24,440
You know, you're quite a
bastard but I like you.
1481
01:54:25,240 --> 01:54:29,760
Hey by-the-banks-of-the-Ganges,
you are a dude man. Thanks.
1482
01:54:29,960 --> 01:54:31,440
Same to all of us
1483
01:54:33,960 --> 01:54:35,920
Make sure Gudiya
reaches Kanpur safely.
1484
01:54:36,480 --> 01:54:38,840
And if she doesn't I'll hunt you
down from the very bottom of..
1485
01:54:38,920 --> 01:54:41,040
..the pit of hell and make a big
fat hole in your pretty little face..
1486
01:54:41,120 --> 01:54:43,200
okay!! Bye.
1487
01:54:43,280 --> 01:54:44,360
Good luck.
1488
01:54:51,960 --> 01:54:53,120
Let's go!!
1489
01:54:54,160 --> 01:54:55,600
All the best dude.
1490
01:55:06,640 --> 01:55:10,760
Oh please, stop it Pooja, he's
not even looking at you anymore.
1491
01:55:12,640 --> 01:55:17,280
Actually you know what, I love this.
You're such a brilliant actress!
1492
01:55:18,080 --> 01:55:19,840
So moved by the
departure of her love..
1493
01:55:19,920 --> 01:55:23,280
..after making a complete
idiot out of him. Brilliant!!
1494
01:55:23,880 --> 01:55:26,240
Please deny us the
pleasure of such fine acting..
1495
01:55:26,320 --> 01:55:28,680
I am Gudiya silly goose.
1496
01:55:29,800 --> 01:55:32,800
If you could, you'd try to make a
fool out of God and satan together
1497
01:55:32,880 --> 01:55:35,840
You're not a Gudiya,
you're an evil doll.
1498
01:55:38,400 --> 01:55:39,600
Now what happened?
1499
01:55:39,680 --> 01:55:42,080
Are you feeling bad or is your
acting prowess still on display?
1500
01:55:45,200 --> 01:55:49,920
I haven't spoken truer words
in my life. I really am Gudiya.
1501
01:55:50,000 --> 01:55:51,840
Deenanath!
1502
01:55:51,920 --> 01:55:54,520
Yes mam. - Deenanath, what
connection have you gotten us?
1503
01:55:54,600 --> 01:55:56,680
That boy takes money
to provide electricity..
1504
01:55:56,760 --> 01:55:58,320
..but there never is any power.
1505
01:55:58,400 --> 01:56:00,800
No TV, no fans..
you're completely useless.
1506
01:56:00,880 --> 01:56:04,840
Gudiya, will you
please go and have a look.
1507
01:56:04,920 --> 01:56:07,720
We had an illegal
electricity connection in our house.
1508
01:56:07,800 --> 01:56:11,600
Teach him a lesson
that he won't forget.
1509
01:56:11,680 --> 01:56:13,680
And when stolen electricity goes,
1510
01:56:13,760 --> 01:56:15,280
you experience a
higher level of anger.
1511
01:56:15,600 --> 01:56:19,000
When I get pissed off,
I don't spare anyone.
1512
01:56:19,760 --> 01:56:21,720
It was the first time I saw the
boy that stole electricity for us..
1513
01:56:21,800 --> 01:56:23,560
..looked like complete donkey.
1514
01:56:24,760 --> 01:56:27,400
After that day, even if
there was no electricity in the..
1515
01:56:27,480 --> 01:56:29,320
..entire neighborhood, our
house always had electricity.
1516
01:56:31,080 --> 01:56:35,360
He seemed like a bit of
crook to me and also a birdbrain.
1517
01:56:35,600 --> 01:56:38,280
But I liked dumbos a lot!
1518
01:56:39,440 --> 01:56:42,160
I was very excited when I
went to meet him at the ghats.
1519
01:56:44,280 --> 01:56:48,080
But I met someone else there.
1520
01:56:52,760 --> 01:56:55,560
Vickram Tiger was my father's name..
1521
01:56:56,560 --> 01:56:59,480
..but all of Kanpur
trembled at the mention of him.
1522
01:57:00,480 --> 01:57:05,440
They said he resembled the
fierceness of a tiger. But that day..
1523
01:57:42,640 --> 01:57:48,000
Grant me this request dear cloud
1524
01:57:48,080 --> 01:57:54,560
Go and burst and speak out loud
1525
01:57:55,040 --> 01:57:59,400
Tell my father that
you are a disguise
1526
01:57:59,480 --> 01:58:08,800
Tell him you are his daughter's eyes
1527
01:58:25,440 --> 01:58:28,200
I knew what had actually
happened to my father..
1528
01:58:28,560 --> 01:58:30,920
..but I couldn't say anything then.
1529
01:58:54,280 --> 01:58:59,000
I lived from that day on
only to destroy Bhaiyyaji.
1530
01:59:02,920 --> 01:59:05,400
First I crucified Gudiya..
1531
01:59:07,280 --> 01:59:09,360
And a cold Pooja took her place.
1532
01:59:13,000 --> 01:59:16,400
A girl who could not be trusted.
1533
01:59:20,200 --> 01:59:24,760
Who used anything that came her way.
1534
01:59:27,920 --> 01:59:29,160
Including you.
1535
01:59:34,360 --> 01:59:36,520
But I don't know from
where that Bachchan came..
1536
01:59:37,000 --> 01:59:39,200
..and landed in the
middle of all this.
1537
01:59:41,080 --> 01:59:46,440
He gave life to Gudiya again.
You don't believe me?
1538
01:59:49,720 --> 01:59:51,840
This is probably
the first time I do..
1539
01:59:53,920 --> 01:59:56,280
But Bhaiyyaji's
going to kill Bachchan.
1540
01:59:58,200 --> 01:59:59,400
What?
1541
02:00:02,480 --> 02:00:04,160
There's no money
in the bags he took.
1542
02:00:46,000 --> 02:00:50,720
Bachchan, kindly tell
me where the money is?
1543
02:00:50,800 --> 02:00:55,120
Bhaiyyaji I swear, I
would never betray you.
1544
02:00:56,800 --> 02:01:00,920
Just give me two days and
I'll bring your money back..
1545
02:01:01,000 --> 02:01:03,360
..from that English speaking traitor.
1546
02:01:03,640 --> 02:01:04,960
And Pooja?
1547
02:01:06,360 --> 02:01:08,600
She has nothing to do with this.
1548
02:01:13,800 --> 02:01:19,280
You love her, you dirty fellow!
Look at the irony Misir.
1549
02:01:21,480 --> 02:01:25,440
I wanted a murderer and I
ended up with a bloody Romeo.
1550
02:01:25,520 --> 02:01:26,920
Bad..
- Luck
1551
02:01:28,600 --> 02:01:30,120
Listen dear Romeo.
1552
02:01:33,960 --> 02:01:37,400
You can love Pooja all you want..
1553
02:01:39,320 --> 02:01:42,040
..but she will marry only me.
1554
02:01:43,400 --> 02:01:49,920
I think this punishment should
suffice for the both of you.
1555
02:01:58,960 --> 02:02:01,480
I will never let that
happen as long as I live.
1556
02:02:09,840 --> 02:02:11,040
Bhaiyyaji..
1557
02:02:37,560 --> 02:02:41,480
Now I have Romeo,
Juliet and Prince Charlie!
1558
02:02:41,560 --> 02:02:42,920
We brought your money
1559
02:02:44,040 --> 02:02:45,480
Please take it and let Bachchan go
1560
02:02:45,560 --> 02:02:47,760
No.. no.. no.. My dear Pooja..
1561
02:02:48,720 --> 02:02:52,560
..I'm sorry but that's
not what I had in mind.
1562
02:02:53,080 --> 02:02:56,960
Bhaiyyaji, money and Pooja..
1563
02:02:57,320 --> 02:03:01,160
..both are yours
1564
02:03:02,120 --> 02:03:04,720
Just let me go.
1565
02:03:06,120 --> 02:03:08,640
What's the hurry Mr. Guruji?
1566
02:03:09,640 --> 02:03:13,560
Besides, why didn't
you run with the money..
1567
02:03:14,120 --> 02:03:17,040
..and the girl, when you could?
1568
02:03:17,120 --> 02:03:19,560
I ran with your money once and
I've been running ever since.
1569
02:03:19,640 --> 02:03:21,440
My life turned upside down.
1570
02:03:21,520 --> 02:03:24,840
If I ran again, you wouldn't
even leave me with a life.
1571
02:03:26,240 --> 02:03:29,120
Why are you doing this?
This is not what we discussed.
1572
02:03:29,200 --> 02:03:31,440
How else would I have
brought you here my dear?
1573
02:03:31,520 --> 02:03:32,800
What did you think?
1574
02:03:33,120 --> 02:03:36,800
That I'm going to risk my life to
save you and your hairy gorilla?
1575
02:03:37,200 --> 02:03:42,200
No way sweetheart!
Does it hurt? Good..
1576
02:03:42,920 --> 02:03:46,280
..because when you
left me in my own house,
1577
02:03:46,360 --> 02:03:48,040
I also felt something like this.
1578
02:03:53,160 --> 02:03:59,480
This is my house.
Any slapping, I do.
1579
02:04:00,000 --> 02:04:03,520
Now I'll show you
the real Bhaiyyaji.
1580
02:04:03,720 --> 02:04:07,960
This is the real
Bhaiyyaji from Kanpur.
1581
02:04:08,760 --> 02:04:13,440
The Bhaiyyaji who killed
your father..
1582
02:04:13,520 --> 02:04:16,400
..stabbed him to death.
1583
02:04:16,480 --> 02:04:20,280
Raise that hand again and
its broken, you son of a..
1584
02:04:24,120 --> 02:04:27,200
Now I'm going to smash
your bloody brains..
1585
02:04:27,280 --> 02:04:29,960
Bhaiyyaji, please.
- Smash them, come on.
1586
02:04:30,040 --> 02:04:31,920
I also have one Tashan..
1587
02:04:35,080 --> 02:04:37,400
I like Tashan.
1588
02:04:51,560 --> 02:04:58,560
Just saying hello in my own style.
Enjoyed beating me up did you?
1589
02:05:03,000 --> 02:05:05,520
Right that's it.
That's it you bastard..
1590
02:05:06,240 --> 02:05:08,240
..I am going to kill
you right here right now.
1591
02:05:08,320 --> 02:05:10,120
Bhaiyyaji please,
please give me that gun.
1592
02:05:10,200 --> 02:05:11,840
I want to kill him
right here right now.
1593
02:05:11,920 --> 02:05:14,240
I want to blow his head off.
Give me your gun.
1594
02:05:16,360 --> 02:05:23,760
When you speak English,
even Bramha cannot deny you.
1595
02:05:23,840 --> 02:05:26,920
Give me the gun Bhaiyyaji,
I want to kill him.
1596
02:05:36,520 --> 02:05:43,680
Bhaiyyaji, TASHAN IS.. You are
the fifty-third card on the deck.
1597
02:05:43,760 --> 02:05:45,440
The joker!
1598
02:05:45,520 --> 02:05:51,920
And I'm the third king, Don't
you see, I'm the sovereign ruler.
1599
02:05:52,000 --> 02:05:57,640
Do you remember this film?
Black stone?
1600
02:05:57,720 --> 02:06:00,880
Bhaiyyaji, I am a bit a of a
bastard but you didn't know that.
1601
02:06:00,960 --> 02:06:04,320
I may be English in my ways,
but deep down, I'm purely Indian.
1602
02:06:04,600 --> 02:06:08,280
Pooja, would you please
free Mr. Bachchan Pande?
1603
02:06:08,360 --> 02:06:10,400
And Bachchan, if my
clan fails to continue..
1604
02:06:10,480 --> 02:06:12,800
..I will hunt you down and kill you.
1605
02:06:13,600 --> 02:06:16,920
Mr. Misir, Mr. Pintu,
kindly drop your guns..
1606
02:06:17,000 --> 02:06:20,320
..otherwise I'll have to blow
Bhaiyyaji's beautiful brain..
1607
02:06:20,400 --> 02:06:22,320
..on this piece of
shit you call a carpet.
1608
02:06:27,080 --> 02:06:34,080
Bhaiyyaji, I've respected
you since I was a little boy.
1609
02:06:34,160 --> 02:06:35,520
But you're not what
I thought you to be.
1610
02:06:35,920 --> 02:06:38,040
From this day forward..
1611
02:06:38,120 --> 02:06:39,960
..if you ever dare to look
at my Gudiya with your dirty eyes..
1612
02:06:40,040 --> 02:06:41,960
..I swear I'll pull
out your blooming..
1613
02:06:42,040 --> 02:06:44,440
..eyeballs and
play marbles with them.
1614
02:06:44,840 --> 02:06:46,120
And yes..
1615
02:06:46,840 --> 02:06:50,360
..this wonderful little rotten
kingdom you've made for yourself here
1616
02:06:50,920 --> 02:06:52,440
I will burn it down to nothing..
1617
02:06:52,520 --> 02:06:55,000
..and put the ashes
into your beady eyes.
1618
02:06:56,640 --> 02:06:59,160
O English brother!
Thank you.. really.
1619
02:06:59,240 --> 02:07:00,560
It's okay Bachchan.
1620
02:07:00,640 --> 02:07:04,720
Common, we've got a long way to
take these creeps. After you..
1621
02:07:29,560 --> 02:07:30,760
BASTARD!
1622
02:08:04,280 --> 02:08:08,720
They've got the style,
they've got the good luck..
1623
02:08:09,320 --> 02:08:11,400
..and they have the formula.
1624
02:08:11,480 --> 02:08:16,320
But I, Bhaiyyaji,
am the original bastard.
1625
02:08:20,360 --> 02:08:21,920
I've got the TASHAN.
1626
02:08:53,080 --> 02:08:54,440
I had never imagined
that to save my own life..
1627
02:08:54,520 --> 02:08:57,240
..I would have to take another's.
1628
02:08:57,320 --> 02:08:59,160
I never thought that
I could fire a gun.
1629
02:08:59,240 --> 02:09:01,080
But when the situation is such,
1630
02:09:01,160 --> 02:09:03,200
you learn to pull the
trigger automatically.
1631
02:09:03,280 --> 02:09:05,280
I knew that now, either
I won't survive this..
1632
02:09:05,360 --> 02:09:07,960
..or I'll slay
Bhaiyyaji and walk out of here.
1633
02:09:15,600 --> 02:09:16,720
Jimmy..
1634
02:13:24,960 --> 02:13:26,720
Bachchannnn!
1635
02:14:24,040 --> 02:14:26,760
You can go to your father now.
1636
02:14:32,880 --> 02:14:35,160
Romeo Pande huh?
1637
02:16:47,800 --> 02:16:54,400
You're very happy today,
very happy..
1638
02:17:20,640 --> 02:17:23,360
I wasn't naive or
even straight forward,
1639
02:17:24,680 --> 02:17:26,640
but I do have a
little innocence in me.
1640
02:17:27,080 --> 02:17:29,880
In our country, no matter
how much of a loser or dumbo..
1641
02:17:29,960 --> 02:17:32,880
..or Jackasses people are, when
the time comes they are the ones..
1642
02:17:33,200 --> 02:17:36,120
..who come to each other's rescue.
1643
02:17:47,240 --> 02:17:50,600
My life didn't change much.
I still work in a call centre.
1644
02:17:50,800 --> 02:17:57,000
India's first call centre with only
female employees! And I own it!!
1645
02:17:58,560 --> 02:18:00,920
We even got an award from
some feminist NGO. Right?
1646
02:18:02,040 --> 02:18:05,600
I mean, that's like eating your
cake and getting a medal for it!
1647
02:18:05,680 --> 02:18:08,000
My life changed as
much as it should have.
1648
02:18:08,160 --> 02:18:11,560
Nowadays, I get up every
morning with a fresh zest.
1649
02:18:11,880 --> 02:18:13,280
I don't go near anything wrong or..
1650
02:18:13,360 --> 02:18:15,200
..illegal because
I've reached my shore.
1651
02:18:15,280 --> 02:18:17,280
After all, I'm not some
wild bull on the loose..
1652
02:18:17,360 --> 02:18:19,320
..my wife keeps me
on a very tight leash.
1653
02:18:19,400 --> 02:18:21,200
And I love it!!
1654
02:18:22,080 --> 02:18:26,120
Our life is normal.. As
normal as everyone else's.
1655
02:18:28,240 --> 02:18:29,920
But who knows what normal is?
1656
02:18:30,000 --> 02:18:34,120
It's quite a subjective word.
All we know is that what is life..
1657
02:18:34,200 --> 02:18:35,760
Without TASHAN!
1658
02:18:35,840 --> 02:18:37,280
I mean what's life without a little
1659
02:18:37,360 --> 02:18:38,520
TASHAN
129485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.