All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Famous in Love 2x02 - La La Locked (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,978 --> 00:00:02,230
And cut.
2
00:00:02,231 --> 00:00:03,280
That was great.
3
00:00:03,281 --> 00:00:05,376
Previously on "Famous in Love..."
4
00:00:05,377 --> 00:00:08,057
Congratulations Paige you
are trending on Twitter.
5
00:00:08,058 --> 00:00:10,572
They aren't exactly
shipping you and Jake.
6
00:00:10,573 --> 00:00:12,369
#PaigeSucks?
7
00:00:12,481 --> 00:00:14,196
Why are people hating so much?
8
00:00:14,197 --> 00:00:17,001
Oh, they just found out
you didn't pick Rainer.
9
00:00:17,002 --> 00:00:18,918
I need to talk to you in there.
10
00:00:19,668 --> 00:00:22,081
I thought we were going to...
11
00:00:24,118 --> 00:00:26,145
Rainer. You've got visitors.
12
00:00:26,176 --> 00:00:30,346
He's agreed to see Alan again but
he still refuses to meet with you.
13
00:00:30,347 --> 00:00:31,398
Unacceptable.
14
00:00:31,399 --> 00:00:33,189
That is your contract.
15
00:00:33,190 --> 00:00:36,147
Did you even bother to
read it before you signed?
16
00:00:36,267 --> 00:00:38,935
You're exclusive to Locked
until the films completion.
17
00:00:38,936 --> 00:00:40,462
You're all fired.
18
00:00:40,561 --> 00:00:44,214
If I have to pull the plug on Locked,
your mother's career is dead.
19
00:00:44,215 --> 00:00:45,436
That's her problem.
20
00:00:46,502 --> 00:00:48,690
My best friend Tangey Turner.
21
00:00:48,691 --> 00:00:52,019
- I thought this was a girls night?
- My life is an open book now.
22
00:00:52,056 --> 00:00:53,430
Want to get naked?
23
00:00:54,955 --> 00:00:56,117
Let's go.
24
00:01:28,136 --> 00:01:30,136
What up? I'm gonna join you.
25
00:01:35,077 --> 00:01:37,178
Too late.
26
00:01:37,179 --> 00:01:39,245
You can hand me a towel.
27
00:01:45,053 --> 00:01:46,286
Thank you.
28
00:01:51,460 --> 00:01:53,259
Rainer's back.
29
00:02:17,285 --> 00:02:19,320
Hey, you're back.
30
00:02:19,321 --> 00:02:20,354
Oh, wait, I, I thought you weren't
31
00:02:20,355 --> 00:02:21,355
checkin' out yet, what happened?
32
00:02:21,356 --> 00:02:24,425
I had a little... encouragement.
33
00:02:24,426 --> 00:02:27,228
Oh, yeah. I just met her.
34
00:02:27,229 --> 00:02:29,029
So, is she from rehab?
35
00:02:29,030 --> 00:02:32,333
Yeah, she's so great.
36
00:02:32,334 --> 00:02:34,434
Yeah. But you're good?
37
00:02:35,437 --> 00:02:38,072
Yeah, I'm good.
38
00:02:38,073 --> 00:02:41,275
Does this mean we're going
back to work?
39
00:02:41,276 --> 00:02:44,478
I don't know, man. Just, just
takin' it one day at a time.
40
00:02:44,479 --> 00:02:46,480
Umm-hmm. Okay. 'Cause I'm here.
41
00:02:46,481 --> 00:02:48,248
Whatever you need.
42
00:02:51,086 --> 00:02:53,487
Well, we didn't really get
to meet properly.
43
00:02:53,488 --> 00:02:56,189
- I'm Harper.
- Nice to meet you.
44
00:02:57,259 --> 00:02:59,193
So I'm gonna head out.
45
00:02:59,194 --> 00:03:01,061
- Now?
- Yeah.
46
00:03:01,062 --> 00:03:03,063
My beach clean-up starts at nine.
47
00:03:03,064 --> 00:03:05,332
It's for my charity, Trending Ocean.
48
00:03:05,333 --> 00:03:07,368
I planned it months ago
and it's one of the reasons
49
00:03:07,369 --> 00:03:09,069
that I checked out last night.
50
00:03:09,070 --> 00:03:10,304
Oh, wait, I'll come with.
51
00:03:10,305 --> 00:03:13,140
No, please. You were in rehab
as long as I was.
52
00:03:13,141 --> 00:03:15,142
I'm sure you could use a day
to get your life back in order.
53
00:03:15,143 --> 00:03:17,110
I can do that later.
54
00:03:22,217 --> 00:03:24,118
I'll call you when I'm done, okay?
55
00:03:24,119 --> 00:03:26,020
We'll have dinner or something.
56
00:03:26,021 --> 00:03:27,186
Bye, Jordan.
57
00:03:30,091 --> 00:03:32,193
Alright, that leaves you and me.
58
00:03:32,194 --> 00:03:34,361
- What do you wanna do?
- Oh, I can't.
59
00:03:34,362 --> 00:03:37,164
Man, goin' for this Oscar noms
like a full-time job.
60
00:03:37,165 --> 00:03:39,433
I got four interviews before lunch.
61
00:03:39,434 --> 00:03:41,235
Then I have to head down
to City Block Kids.
62
00:03:41,236 --> 00:03:43,137
- Then another interview..
- City Block Kids.
63
00:03:43,138 --> 00:03:45,172
Isn't that a charity?
You have to volunteer?
64
00:03:45,173 --> 00:03:48,375
Yup. Gotta hit this Oscar stuff hard.
65
00:03:48,376 --> 00:03:50,344
Look, I'm sorry, man. If I would
have known you were comin' out...
66
00:03:50,345 --> 00:03:53,180
No, I get it.
67
00:03:53,181 --> 00:03:54,248
Get out of here.
68
00:03:54,249 --> 00:03:55,516
Later, I promise.
69
00:03:55,517 --> 00:03:57,351
I'm glad you're home, man.
70
00:03:57,352 --> 00:03:58,519
I missed you.
71
00:03:58,520 --> 00:04:01,121
The Rain man is back.
72
00:04:01,122 --> 00:04:02,256
He's back.
73
00:04:10,332 --> 00:04:13,267
Scene 17A, take three. Mark.
74
00:04:13,268 --> 00:04:15,335
- 'Quiet everyone.'
- And action!
75
00:04:16,271 --> 00:04:18,472
Quick! Let me lock the door.
76
00:04:18,473 --> 00:04:20,174
I took care of everything, Georgia.
77
00:04:20,175 --> 00:04:22,209
No one's followin' us.
78
00:04:22,210 --> 00:04:25,212
- Where is the boat meeting us?
- Tomorrow morning.
79
00:04:25,213 --> 00:04:26,380
Off Selma.
80
00:04:26,381 --> 00:04:28,415
Stop worrying.
81
00:04:28,416 --> 00:04:30,350
We got away with it.
82
00:04:34,222 --> 00:04:36,123
Yeah, we did.
83
00:04:36,124 --> 00:04:39,026
We did it, baby. We did it,
we did it, we did it.
84
00:04:39,027 --> 00:04:40,326
Oh, Lord!
85
00:04:42,063 --> 00:04:45,298
Oh, money, money, money, babe. Ah.
86
00:04:47,035 --> 00:04:50,403
I can't wait to make love to you
on all this money.
87
00:04:51,439 --> 00:04:53,140
- And cut!
- 'That's a cut.'
88
00:04:53,141 --> 00:04:55,042
- That was great. Nice, guys.
- 'Alright.'
89
00:04:55,043 --> 00:04:56,243
- How's sound?
- 'Good for sound.'
90
00:04:56,244 --> 00:04:58,279
Okay. We're gonna move into
single coverage of both of you.
91
00:04:58,280 --> 00:04:59,346
Shane, when do you have to bartend?
92
00:04:59,347 --> 00:05:00,314
- Uh, 2:00.
- Cool.
93
00:05:00,315 --> 00:05:01,315
We'll get you out of here by then.
94
00:05:01,316 --> 00:05:02,316
Paige, you can take a break.
95
00:05:02,317 --> 00:05:03,937
We're gonna do Shane's coverage first.
96
00:05:05,453 --> 00:05:07,354
Go, please.
97
00:05:07,355 --> 00:05:08,389
Come here, Mr. Director.
98
00:05:11,426 --> 00:05:13,192
Uh, let's take five.
99
00:05:14,029 --> 00:05:15,261
Real quick.
100
00:06:42,450 --> 00:06:43,550
Mmm.
101
00:06:53,398 --> 00:06:54,631
Okay, Alan.
102
00:06:54,632 --> 00:06:56,667
Alan, we have to go.
103
00:06:56,668 --> 00:06:58,569
We overslept.
104
00:06:58,570 --> 00:07:02,272
Though, why I am rushing back to a job
105
00:07:02,273 --> 00:07:03,607
that I'm about get fired from
106
00:07:03,608 --> 00:07:05,342
'I don't know.'
107
00:07:05,343 --> 00:07:07,377
Just so you know
108
00:07:07,378 --> 00:07:09,213
we are never doing that again.
109
00:07:09,214 --> 00:07:10,547
Why? That was amazing.
110
00:07:10,548 --> 00:07:13,517
We can't stay close for Rainer
if we're having sex.
111
00:07:13,518 --> 00:07:15,252
This always ends badly.
112
00:07:15,253 --> 00:07:16,453
I can't argue with that.
113
00:07:16,454 --> 00:07:18,555
Well, I'm glad we agree.
114
00:07:18,556 --> 00:07:22,159
I'm actually supposed to go
ring shopping for Treena today.
115
00:07:22,160 --> 00:07:23,193
Who?
116
00:07:23,194 --> 00:07:24,194
My girlfriend who I was
117
00:07:24,195 --> 00:07:25,495
going to make my fiancee.
118
00:07:25,496 --> 00:07:28,165
Oh. Well, don't let me stop you.
119
00:07:28,166 --> 00:07:29,433
No, you know what, you should let me
120
00:07:29,434 --> 00:07:31,568
help you pick out the ring.
121
00:07:31,569 --> 00:07:33,470
- What?
- Yeah, Alan.
122
00:07:33,471 --> 00:07:34,605
You have terrible taste.
123
00:07:34,606 --> 00:07:36,340
Your last two wives returned the rings
124
00:07:36,341 --> 00:07:37,541
for an upgrade, so..
125
00:07:37,542 --> 00:07:38,642
You know what? We can do it at lunch.
126
00:07:38,643 --> 00:07:40,376
I'll clear my schedule.
127
00:07:42,280 --> 00:07:43,413
What?
128
00:07:43,414 --> 00:07:45,515
You are so nuts.
129
00:07:45,516 --> 00:07:47,316
I love that about you.
130
00:07:48,186 --> 00:07:49,419
Alan, we just agreed...
131
00:07:49,420 --> 00:07:51,288
Yeah, but we're here, in the moment.
132
00:07:51,289 --> 00:07:55,291
So technically, it's still
the one and only time.
133
00:07:56,594 --> 00:07:59,328
You do have a good point.
134
00:08:00,164 --> 00:08:01,464
Yeah, you tell me.
135
00:08:05,336 --> 00:08:07,237
Is that your phone or mine?
136
00:08:07,238 --> 00:08:10,374
- I don't know.
- And I don't care.
137
00:08:11,509 --> 00:08:13,443
- S-stop it.
- We-we're at a hotel.
138
00:08:13,444 --> 00:08:15,245
- They'll never find us.
- Okay, okay, wait.
139
00:08:15,246 --> 00:08:16,346
Alan, Alan, something's happening.
140
00:08:16,347 --> 00:08:18,248
- Oh, yes, it is.
- I gotta answer the phone.
141
00:08:18,249 --> 00:08:19,416
What?
142
00:08:19,417 --> 00:08:21,217
Alright, what is it?
143
00:08:22,253 --> 00:08:24,421
'Oh, crap! It's "TMZ."'
144
00:08:24,422 --> 00:08:27,291
Rainer's out of rehab.
145
00:08:27,292 --> 00:08:29,293
Okay. Uh, I'll drive you.
146
00:08:29,294 --> 00:08:30,460
- No, uh, I'll take a taxi.
- Rainer will never know.
147
00:08:30,461 --> 00:08:32,195
Absolutely not showing up with you.
148
00:08:32,196 --> 00:08:33,376
- Alan..
- Hand me my pants.
149
00:08:38,603 --> 00:08:40,504
Hey, it's my favorite client.
150
00:08:40,505 --> 00:08:42,572
Oh, I didn't know you were
coming to my set today.
151
00:08:42,573 --> 00:08:45,208
Your phone's off.
Here, I got you a latte.
152
00:08:45,209 --> 00:08:46,510
Tsk. You didn't need
to come all the way
153
00:08:46,511 --> 00:08:47,611
down here to give me a latte.
154
00:08:47,612 --> 00:08:48,645
I didn't.
155
00:08:48,646 --> 00:08:50,180
Came all the way here
156
00:08:50,181 --> 00:08:52,382
to tell you that..
157
00:08:52,383 --> 00:08:54,383
...Rainer is out of rehab.
158
00:08:56,487 --> 00:08:58,322
Oh.
159
00:08:58,323 --> 00:09:01,458
Well, maybe that's a photo from rehab.
160
00:09:01,459 --> 00:09:03,427
Wait, is that Harper Tate?
161
00:09:03,428 --> 00:09:05,362
The childhood star
from "My Secret Diary"
162
00:09:05,363 --> 00:09:08,265
who's been doing vodka shots
since she was nine? The same.
163
00:09:08,266 --> 00:09:09,566
Rainer is actually volunteering
164
00:09:09,567 --> 00:09:11,601
at her charity beach clean-up
that's going on right now.
165
00:09:11,602 --> 00:09:14,438
Which means you'll likely be
starting on "Locked" next week.
166
00:09:14,439 --> 00:09:17,507
Which means we gotta get you
a make-up artist, a stylist
167
00:09:17,508 --> 00:09:19,142
and maybe even a PR firm
168
00:09:19,143 --> 00:09:20,243
because this time I wanna
169
00:09:20,244 --> 00:09:21,411
stay ahead of the online haters
170
00:09:21,412 --> 00:09:22,446
and make a game plan.
171
00:09:22,447 --> 00:09:23,679
Got it?
172
00:09:45,760 --> 00:09:49,330
Right. One bag of trash
gets you one selfie.
173
00:09:49,331 --> 00:09:51,699
And don't forget to wear
plastic gloves, people.
174
00:09:51,700 --> 00:09:53,667
Hey, anyone that wants to hit
the beach down that way
175
00:09:53,668 --> 00:09:56,370
they'll find a large pod of dolphins.
176
00:09:56,371 --> 00:09:57,705
I counted 13.
177
00:09:57,706 --> 00:09:59,473
That's what we're here for, people.
178
00:09:59,474 --> 00:10:01,475
Clean oceans are trending.
179
00:10:01,476 --> 00:10:02,643
- And so are you!
- 'Yeah.'
180
00:10:02,644 --> 00:10:03,744
Yeah.
181
00:10:07,716 --> 00:10:09,783
I can't believe
I told you not to come.
182
00:10:09,784 --> 00:10:11,652
This is the best turnout
we've ever had.
183
00:10:11,653 --> 00:10:14,621
That's great. I love bein' here.
184
00:10:24,366 --> 00:10:26,734
Well, if it isn't mom and dad.
185
00:10:26,735 --> 00:10:28,602
Hey, Rainer.
186
00:10:28,603 --> 00:10:29,802
What are you doing?
187
00:10:30,438 --> 00:10:32,339
Um..
188
00:10:32,340 --> 00:10:33,741
Think it's obvious
what I'm doing, I'm..
189
00:10:33,742 --> 00:10:35,776
...trying to rid this
lovely, pristine planet
190
00:10:35,777 --> 00:10:37,811
of unwanted trash.
191
00:10:37,812 --> 00:10:41,415
If only it were that easy
in my personal life.
192
00:10:41,416 --> 00:10:43,517
Now, if you'll excuse me,
I got work to do.
193
00:10:43,518 --> 00:10:45,386
Uh, wait, Rainer!
194
00:10:45,387 --> 00:10:47,454
We really need to talk.
195
00:10:47,455 --> 00:10:49,557
No, no, no. We don't.
196
00:10:49,558 --> 00:10:50,791
Okay, come on, Rainer. Let's talk.
197
00:10:50,792 --> 00:10:52,359
I mean, now that you left rehab
198
00:10:52,360 --> 00:10:53,460
we need to talk about, uh
199
00:10:53,461 --> 00:10:55,628
you know, are you ready
to come back to work?
200
00:10:56,498 --> 00:10:58,832
- Why?
- Why?
201
00:10:58,833 --> 00:11:02,570
Because the movie's been on hold
for two months is why.
202
00:11:02,571 --> 00:11:03,671
And the insurance money has run out
203
00:11:03,672 --> 00:11:05,573
and the studio
is about to pull the plug.
204
00:11:05,574 --> 00:11:06,674
That's not my problem, Nina.
205
00:11:06,675 --> 00:11:08,442
But if we were to tell
them that you were ready
206
00:11:08,443 --> 00:11:11,512
to go back to work, say, Monday,
we could save it.
207
00:11:11,513 --> 00:11:13,380
Do you hear yourself?
208
00:11:13,381 --> 00:11:14,515
I just got out of rehab.
209
00:11:14,516 --> 00:11:15,749
Not even 12 hours ago
210
00:11:15,750 --> 00:11:17,585
and all you care about is work
211
00:11:17,586 --> 00:11:19,353
and money and the movie.
212
00:11:19,354 --> 00:11:22,489
That is not fair,
and that is not true.
213
00:11:22,490 --> 00:11:23,557
Even your counselor said that you were
214
00:11:23,558 --> 00:11:24,692
healthy enough to go back to work.
215
00:11:24,693 --> 00:11:26,794
Healthy enough to check out.
216
00:11:26,795 --> 00:11:28,696
No one but you
is pressuring me to go back.
217
00:11:28,697 --> 00:11:32,566
Okay, okay. Hold on. Hold on.
Hold on. Rainer, hey, come on.
218
00:11:32,567 --> 00:11:35,435
You know we love you
and care about you.
219
00:11:36,605 --> 00:11:38,539
But this isn't about us,
a lot of people
220
00:11:38,540 --> 00:11:40,808
are depending on you to come
back and finish "Locked."
221
00:11:40,809 --> 00:11:42,610
A crew of about 300 people.
222
00:11:42,611 --> 00:11:44,378
For one.
223
00:11:44,379 --> 00:11:45,779
Come on.
224
00:11:45,780 --> 00:11:47,548
We're done here.
225
00:11:47,549 --> 00:11:49,783
But if you'd like to pick up
some trash..
226
00:11:49,784 --> 00:11:51,551
...that'd be great.
227
00:11:52,654 --> 00:11:54,421
I..
228
00:11:54,422 --> 00:11:55,422
- We even made his bed.
- Okay, okay, let's not..
229
00:11:55,423 --> 00:11:56,457
Pick up trash.
230
00:11:56,458 --> 00:11:58,359
Are you kidding me?
231
00:12:09,337 --> 00:12:11,371
Yeah. Oh.
232
00:12:13,308 --> 00:12:15,342
Whoa! You whopped my butt.
233
00:12:15,343 --> 00:12:17,511
Whoa, I, uh, probably
shouldn't have said butt.
234
00:12:17,512 --> 00:12:19,380
No, you got it right the first time.
235
00:12:19,381 --> 00:12:22,449
I did whoop your butt,
and I'll do it again.
236
00:12:22,450 --> 00:12:24,451
Alright, y'all.
You come take some photos.
237
00:12:24,452 --> 00:12:26,552
- 'That was so funny.'
- 'I know.'
238
00:12:30,792 --> 00:12:33,560
Hey, what's your director's name
over there?
239
00:12:33,561 --> 00:12:35,728
- Maricel.
- Maricel.
240
00:12:36,731 --> 00:12:37,831
Hey, Maricel.
241
00:12:38,800 --> 00:12:40,668
Wanna join? Take a photo?
242
00:12:40,669 --> 00:12:42,436
No. This is their moment.
243
00:12:42,437 --> 00:12:43,736
But thanks for coming.
244
00:12:55,417 --> 00:12:57,584
- Hey, you ready?
- Yeah.
245
00:12:57,585 --> 00:12:59,753
You okay without having Shane
here? He decided he has to go.
246
00:12:59,754 --> 00:13:01,421
Sure, no problem.
247
00:13:02,624 --> 00:13:04,725
- You okay?
- Rainer's out.
248
00:13:04,726 --> 00:13:06,694
- What?
- Yeah, Rainer's out of rehab.
249
00:13:06,695 --> 00:13:08,362
That's actually why Joanie came by
250
00:13:08,363 --> 00:13:10,397
was to tell me and warn me
because people are still
251
00:13:10,398 --> 00:13:12,633
hating me and blaming me
on social media
252
00:13:12,634 --> 00:13:16,537
for putting him in rehab.
And now he's out.
253
00:13:16,538 --> 00:13:17,538
Does this mean you're gonna
have to go back
254
00:13:17,539 --> 00:13:18,919
to shooting "Locked" right away?
255
00:13:20,342 --> 00:13:21,342
I don't know.
256
00:13:21,343 --> 00:13:22,476
We still got at least three
257
00:13:22,477 --> 00:13:23,744
more weeks of shooting
before we finish.
258
00:13:23,745 --> 00:13:25,379
You know, maybe he doesn't wanna
259
00:13:25,380 --> 00:13:26,447
go back to work right away.
260
00:13:26,448 --> 00:13:27,748
Did he tell you that?
261
00:13:27,749 --> 00:13:29,583
No, y-you know I haven't talked to him
262
00:13:29,584 --> 00:13:31,518
since the press conference.
263
00:13:31,519 --> 00:13:33,653
Okay, what's Joanie think?
264
00:13:34,756 --> 00:13:37,324
Uh, she wants me to get ready.
265
00:13:37,325 --> 00:13:39,360
She's having people
come over later tonight
266
00:13:39,361 --> 00:13:41,695
for interviews, uh, styling
267
00:13:41,696 --> 00:13:43,497
and a PR firm and..
268
00:13:43,498 --> 00:13:45,332
So she thinks
you're going back right away.
269
00:13:45,333 --> 00:13:47,801
Yeah, but she doesn't know.
N-no one does.
270
00:13:47,802 --> 00:13:49,603
It's just a guess.
271
00:13:49,604 --> 00:13:51,538
Oh, wow! Okay.
272
00:13:51,539 --> 00:13:52,706
Uh, let's go!
273
00:13:52,707 --> 00:13:54,608
And, Georgia, remember,
you've never been happier
274
00:13:54,609 --> 00:13:55,875
in your entire life.
275
00:14:01,583 --> 00:14:03,584
This was fun. I'd like to come back.
276
00:14:03,585 --> 00:14:06,419
- Work with kids some more.
- Yeah, right.
277
00:14:07,389 --> 00:14:09,556
No, I r.. I really mean it.
278
00:14:09,557 --> 00:14:12,326
Mm, you all mean it when you say it.
279
00:14:12,327 --> 00:14:14,495
Wait. Who is "You all?"
280
00:14:14,496 --> 00:14:16,430
Celebrities with a cause.
281
00:14:16,431 --> 00:14:19,333
You come, play a few games
with the kids.
282
00:14:19,334 --> 00:14:20,367
Take a lot of photos
283
00:14:20,368 --> 00:14:22,469
and then we never see you again.
284
00:14:22,470 --> 00:14:24,371
No. No, that's not me.
285
00:14:24,372 --> 00:14:25,572
'Yo, Jordan, we gotta make a move'
286
00:14:25,573 --> 00:14:27,373
'or we're gonna be late for Ellen.'
287
00:14:28,643 --> 00:14:30,644
Thanks for coming.
288
00:14:30,645 --> 00:14:33,447
You'll see. I'm different.
Alright, I'll be back.
289
00:14:33,448 --> 00:14:35,449
In fact, the kids want me
to come back for game night.
290
00:14:35,450 --> 00:14:37,718
- When is that?
- Tomorrow, six o'clock.
291
00:14:37,719 --> 00:14:40,454
Alright then, I'll see you
tomorrow at six.
292
00:14:40,455 --> 00:14:41,622
Bye, Jordan.
293
00:14:41,623 --> 00:14:43,557
You'll see. I'm different.
294
00:14:51,332 --> 00:14:52,533
- Positive.
- There you go.
295
00:14:52,534 --> 00:14:54,802
- Oh, thank you, roomie.
- Okay, great.
296
00:14:54,803 --> 00:14:57,404
- Alright, Alexis, you ready?
- Mm-hm.
297
00:14:57,405 --> 00:14:58,638
Okay, great.
298
00:15:00,341 --> 00:15:01,442
So..
299
00:15:01,443 --> 00:15:03,577
...now, Alexis, did you
get to visit Rainer
300
00:15:03,578 --> 00:15:05,512
while he was in rehab?
301
00:15:05,513 --> 00:15:08,348
No, I didn't.
302
00:15:08,349 --> 00:15:10,551
But now that you asked that,
I kinda feel like an asshole.
303
00:15:10,552 --> 00:15:13,587
I probably should've. We were in
rehab together the first time.
304
00:15:13,588 --> 00:15:15,422
His first time.
305
00:15:15,423 --> 00:15:17,591
I had a real coke problem
back in the day.
306
00:15:17,592 --> 00:15:19,359
Oh, so now that he's out though
307
00:15:19,360 --> 00:15:21,462
you'll, you'll get
to see him again, you know
308
00:15:21,463 --> 00:15:23,564
work together
with all your old friends.
309
00:15:23,565 --> 00:15:26,433
Actors you worked with
on "Backsplash."
310
00:15:26,434 --> 00:15:29,636
People like Jordan Wilder,
and Tangey Turner...
311
00:15:29,637 --> 00:15:32,306
Oh, I love Jordan and Tangey.
They're great.
312
00:15:32,307 --> 00:15:34,741
Ah, so we wanna show you something
313
00:15:34,742 --> 00:15:38,377
'and then ask you what
you were feeling at the time?'
314
00:15:42,650 --> 00:15:44,518
Alexis?
315
00:15:44,519 --> 00:15:47,421
- This stays between us, okay?
- Okay.
316
00:15:47,422 --> 00:15:50,324
I didn't know you had cameras
in my bedroom.
317
00:15:50,325 --> 00:15:51,658
Is this about Jordan?
318
00:15:51,659 --> 00:15:54,761
I found out that he and Nina
had an affair.
319
00:15:54,762 --> 00:15:57,531
'Girl, that's a kaboom-ass bombshell.'
320
00:15:57,532 --> 00:16:00,367
I said no cameras that night.
321
00:16:00,368 --> 00:16:02,336
I can't believe you.
322
00:16:02,337 --> 00:16:04,371
Stop! Stop filming. Cut!
323
00:16:04,372 --> 00:16:06,373
Keep going. What are you
talking about, Alexis?
324
00:16:06,374 --> 00:16:07,441
You know the deal.
325
00:16:07,442 --> 00:16:09,409
You agreed to be on camera 24/7
326
00:16:09,410 --> 00:16:11,411
whether you knew it or not,
whether you liked it or not.
327
00:16:11,412 --> 00:16:13,313
You know what? I said stop filming!
328
00:16:13,314 --> 00:16:14,381
- Keep going.
- Ida.
329
00:16:14,382 --> 00:16:15,549
We need to talk in private.
330
00:16:15,550 --> 00:16:17,751
There is no such thing
as privacy anymore.
331
00:16:17,752 --> 00:16:20,754
Okay, my best friend, your daughter
332
00:16:20,755 --> 00:16:22,556
told me that in confidence.
333
00:16:22,557 --> 00:16:24,358
We can't betray her like that.
334
00:16:24,359 --> 00:16:26,293
You want a season two pickup?
335
00:16:26,294 --> 00:16:27,461
Then you gotta make a choice.
336
00:16:27,462 --> 00:16:30,529
Friends or fame.
Now what's it gonna be?
337
00:16:52,468 --> 00:16:55,637
I'm exhausted and starving.
338
00:16:55,638 --> 00:16:57,471
Let's see what we got.
339
00:17:00,743 --> 00:17:03,444
I can offer you..
340
00:17:03,445 --> 00:17:05,346
...saltines and olives?
341
00:17:05,347 --> 00:17:06,613
Maybe we should go out.
342
00:17:10,586 --> 00:17:12,486
I'd love to stay in.
343
00:17:20,763 --> 00:17:23,080
So, I might've overheard your parents
344
00:17:23,081 --> 00:17:26,050
asking you to go back to "Locked."
345
00:17:26,051 --> 00:17:27,251
Wanna talk about it?
346
00:17:27,252 --> 00:17:28,679
I really don't think
that's the best plan
347
00:17:28,680 --> 00:17:30,481
for my recovery.
348
00:17:30,482 --> 00:17:31,615
Well, let's be real, Rainer.
349
00:17:31,616 --> 00:17:33,450
I mean, you were in rehab
a month longer
350
00:17:33,451 --> 00:17:35,419
than you needed to be.
351
00:17:35,420 --> 00:17:36,420
Okay.
352
00:17:36,421 --> 00:17:37,421
I think you should go back
353
00:17:37,422 --> 00:17:38,655
to work, Rainer.
354
00:17:38,656 --> 00:17:39,690
I mean, post rehab you need something
355
00:17:39,691 --> 00:17:41,625
that gives your life purpose.
356
00:17:41,626 --> 00:17:42,760
Something that gives you meaning.
357
00:17:42,761 --> 00:17:44,561
What the hell are you talkin' about?
358
00:17:44,562 --> 00:17:45,729
I'm an actor.
359
00:17:45,730 --> 00:17:46,897
It's probably the most purpose-free
360
00:17:46,898 --> 00:17:49,700
meaningless career one can have.
361
00:17:49,701 --> 00:17:50,901
What you do has purpose.
362
00:17:50,902 --> 00:17:54,838
Over 300 people showed up
today just to see you.
363
00:17:54,839 --> 00:17:57,875
Just to take a selfie
with Rainer Devon.
364
00:17:57,876 --> 00:17:59,910
And then they stayed all day
long picking up trash
365
00:17:59,911 --> 00:18:01,712
because you asked them to.
366
00:18:01,713 --> 00:18:03,580
I think you're looking
at this all wrong
367
00:18:03,581 --> 00:18:06,515
because you can choose
how to use your celebrity.
368
00:18:07,552 --> 00:18:09,452
It's up to you, Rainer.
369
00:18:11,823 --> 00:18:13,556
Come here.
370
00:18:27,572 --> 00:18:31,408
Are you sure you can't extend
our policy one more week?
371
00:18:31,409 --> 00:18:33,809
No? Then why am I talking to you?
372
00:18:35,713 --> 00:18:37,714
They won't renew our insurance?
373
00:18:37,715 --> 00:18:38,848
Nope.
374
00:18:40,852 --> 00:18:43,587
Listen, you don't have to tell me.
375
00:18:43,588 --> 00:18:44,755
I'm gonna pack up my office
376
00:18:44,756 --> 00:18:46,889
so I can avoid
the walk of shame tomorrow.
377
00:18:49,727 --> 00:18:50,828
It's over.
378
00:18:50,829 --> 00:18:53,930
If you need anything, you let me know.
379
00:18:58,770 --> 00:19:00,603
Alan..
380
00:19:01,806 --> 00:19:02,806
He looked good, right?
381
00:19:02,807 --> 00:19:05,843
I mean... Rainer seems healthy.
382
00:19:05,844 --> 00:19:08,712
Yeah, I think he's still
battling with his demons
383
00:19:08,713 --> 00:19:09,746
but he's doing better.
384
00:19:09,747 --> 00:19:11,515
Because I was not gonna force him
385
00:19:11,516 --> 00:19:13,750
to go back on to the movie
if he wasn't ready.
386
00:19:13,751 --> 00:19:16,620
- I would never do that.
- No. I know that, Nina.
387
00:19:16,621 --> 00:19:18,455
But sadly, it's not up to you anymore
388
00:19:18,456 --> 00:19:20,790
so stop beating yourself up.
389
00:19:35,540 --> 00:19:37,541
See?
390
00:19:37,542 --> 00:19:39,775
It's sexy without being slutty.
391
00:19:41,679 --> 00:19:43,747
- I love it.
- Yeah?
392
00:19:43,748 --> 00:19:46,516
You don't think maybe
the skirt's a little too short?
393
00:19:46,517 --> 00:19:48,751
- No, no, no.
- No, no. It's gorgeous.
394
00:19:51,623 --> 00:19:53,590
Oh, hey! Uh, we're almost done.
395
00:19:53,591 --> 00:19:55,726
Jake, what do you think
of Paige's new look?
396
00:19:55,727 --> 00:19:57,628
- Ta-da!
- Great. She looks great.
397
00:19:57,629 --> 00:19:59,730
Uh, can I talk to you? Alone.
398
00:19:59,731 --> 00:20:02,633
Um, thank you so much, Sergei.
399
00:20:02,634 --> 00:20:03,901
We will let you know by tomorrow.
400
00:20:03,902 --> 00:20:06,603
I also picked something out
for your boyfriend.
401
00:20:06,604 --> 00:20:08,605
He's very Liam Hemsworth.
402
00:20:08,606 --> 00:20:11,475
Uh, you can take them. I'm good.
403
00:20:11,476 --> 00:20:13,443
Um, thanks, Sergei.
404
00:20:13,444 --> 00:20:14,878
That's very generous.
405
00:20:14,879 --> 00:20:15,879
Oui.
406
00:20:15,880 --> 00:20:17,680
Thank you.
407
00:20:18,683 --> 00:20:19,882
Thanks.
408
00:20:22,754 --> 00:20:26,456
Sergei dresses Ryan Gosling
409
00:20:26,457 --> 00:20:27,724
Liam Hemsworth, Zac Efron...
410
00:20:27,725 --> 00:20:29,559
I don't need anyone to dress me.
411
00:20:29,560 --> 00:20:30,794
Your Keds and hoodies
suggest otherwise.
412
00:20:30,795 --> 00:20:33,463
No, seriously, I think I'm fine
just the way I am.
413
00:20:33,464 --> 00:20:35,565
Well, if you wanna run
with the big boys in Hollywood
414
00:20:35,566 --> 00:20:37,901
your shirt needs to be
James Perse, not Jockey.
415
00:20:37,902 --> 00:20:39,937
I'm not having this conversation
right now.
416
00:20:39,938 --> 00:20:43,473
I really need to talk to you.
417
00:20:43,474 --> 00:20:45,808
Yeah, I'll go see
if the next stylist is ready.
418
00:20:49,914 --> 00:20:51,648
What's wrong?
419
00:20:51,649 --> 00:20:53,817
What's not wrong?
420
00:20:53,818 --> 00:20:55,652
Paige, I feel like you're acting
like nothing is wrong
421
00:20:55,653 --> 00:20:56,954
when everything is falling apart.
422
00:20:56,955 --> 00:20:59,790
Look, I got a hold of
the Sundance submissions office
423
00:20:59,791 --> 00:21:01,825
and they won't extend
the deadline. Not even a day.
424
00:21:01,826 --> 00:21:03,760
Alright. We'll step up production.
425
00:21:03,761 --> 00:21:05,562
Rest of the shoot days
are exterior days.
426
00:21:05,563 --> 00:21:06,730
There's just not enough time.
427
00:21:06,731 --> 00:21:08,632
Then rewrite the scenes.
Change 'em tonight.
428
00:21:08,633 --> 00:21:10,767
You seriously think that you can
work all night on "Georgia"
429
00:21:10,768 --> 00:21:12,636
after working all day on "Locked?"
430
00:21:12,637 --> 00:21:14,438
For how long, Paige?
431
00:21:14,439 --> 00:21:15,738
That's just not realistic.
432
00:21:17,675 --> 00:21:20,777
I'm gonna go for Sundance.
433
00:21:20,778 --> 00:21:22,913
I need to recast your part.
434
00:21:22,914 --> 00:21:24,614
Now.
435
00:21:24,615 --> 00:21:27,584
Well, what if you apply
to Sundance next year?
436
00:21:27,585 --> 00:21:28,885
And then we finish the film together
437
00:21:28,886 --> 00:21:30,787
after I'm done with "Locked."
438
00:21:30,788 --> 00:21:32,556
Do you want me to just wait,
an entire year?
439
00:21:32,557 --> 00:21:34,624
No, of course..
440
00:21:34,625 --> 00:21:36,927
No, I don't want you to wait
an entire year.
441
00:21:36,928 --> 00:21:38,628
I know how important this is to you.
442
00:21:38,629 --> 00:21:41,665
It is. Hey, I cannot wait.
443
00:21:41,666 --> 00:21:43,734
Because next year, you'll
probably just book another movie
444
00:21:43,735 --> 00:21:46,470
or the sequel to "Locked,"
and you should.
445
00:21:46,471 --> 00:21:47,471
I mean, that's what you want, right?
446
00:21:47,472 --> 00:21:48,605
Why are you getting mad at me?
447
00:21:48,606 --> 00:21:50,640
I don't wanna give up on all the work
448
00:21:50,641 --> 00:21:52,642
we've put into this film
just as much as you do.
449
00:21:52,643 --> 00:21:54,778
I love the role of Georgia, okay?
450
00:21:54,779 --> 00:21:56,946
I just wish there was a way
I could do both.
451
00:21:59,550 --> 00:22:00,884
But..
452
00:22:00,885 --> 00:22:03,520
...I understand if you can't wait.
453
00:22:03,521 --> 00:22:06,456
No, I-I want to get.. Come in.
454
00:22:06,457 --> 00:22:07,837
This is the last one, I promise.
455
00:22:08,760 --> 00:22:11,461
Paige, this is Suki Namaguchi.
456
00:22:11,462 --> 00:22:14,531
Okay, look, Paige. It's gonna be fine.
457
00:22:14,532 --> 00:22:15,699
We're gonna figure it out.
458
00:22:15,700 --> 00:22:16,900
Cassy and I are gonna be
down at the bar.
459
00:22:16,901 --> 00:22:18,801
Just meet us if you want.
460
00:22:29,781 --> 00:22:31,815
I don't even know
where to hold auditions.
461
00:22:31,816 --> 00:22:33,717
At our apartment. Adam won't mind.
462
00:22:33,718 --> 00:22:35,652
I couldn't ask you to do that.
463
00:22:35,653 --> 00:22:36,920
You don't have to.
464
00:22:36,921 --> 00:22:39,489
I'm like a filmmaking fairy godmother.
465
00:22:39,490 --> 00:22:40,557
What else do you got?
466
00:22:40,558 --> 00:22:41,792
A new lead actress and a time machine
467
00:22:41,793 --> 00:22:44,561
so I can film everything
before the Sundance deadline.
468
00:22:44,562 --> 00:22:46,563
But even then, I don't think
I'm gonna make the deadline.
469
00:22:46,564 --> 00:22:48,598
You shut up. Okay?
470
00:22:48,599 --> 00:22:50,634
You gotta be positive.
471
00:22:50,635 --> 00:22:52,469
We'll make it happen.
472
00:22:52,470 --> 00:22:53,703
- Hey, guys.
- Hey.
473
00:22:53,704 --> 00:22:55,704
- Hey, Cassy.
- Hi.
474
00:22:56,808 --> 00:22:57,908
Is that, uh, what you're gonna wear
475
00:22:57,909 --> 00:22:59,669
when you see
Rainer for the first time again?
476
00:23:01,813 --> 00:23:05,582
Okay, how's the think tank going?
477
00:23:05,583 --> 00:23:07,451
It's good, I mean, Cassy's been great
478
00:23:07,452 --> 00:23:09,885
at helping me figure out
this fuckin' problem I'm in.
479
00:23:10,888 --> 00:23:14,524
Wait, I think I just solved it.
480
00:23:14,525 --> 00:23:16,827
W-w-why, why don't I recast
your part with Cassy?
481
00:23:16,828 --> 00:23:18,628
You know all the lines.
You'd be great.
482
00:23:18,629 --> 00:23:20,664
Uh, seriously? Uh, yes.
483
00:23:20,665 --> 00:23:21,964
I love that idea.
484
00:23:23,868 --> 00:23:27,537
I mean, Paige, if,
if it's cool with you.
485
00:23:27,538 --> 00:23:28,738
No, I mean, of course it's cool.
486
00:23:28,739 --> 00:23:32,442
It's just, that would mean
that Jake has to
487
00:23:32,443 --> 00:23:35,512
recast your part, so he has to reshoot
488
00:23:35,513 --> 00:23:38,514
not only my scenes but your scenes..
489
00:23:39,617 --> 00:23:40,749
It's the entire film.
490
00:23:41,853 --> 00:23:43,653
- Oh!
- Oh!
491
00:23:43,654 --> 00:23:44,788
Mm.
492
00:23:44,789 --> 00:23:46,923
See, hi.. Can I get
another round, please?
493
00:23:46,924 --> 00:23:48,692
Thanks.
494
00:23:48,693 --> 00:23:50,627
Uh..
495
00:23:50,628 --> 00:23:52,562
Oh, what about, um..
496
00:23:52,563 --> 00:23:53,797
...the waitress at the diner?
497
00:23:53,798 --> 00:23:55,832
You said she read your script
and that she was really good.
498
00:23:55,833 --> 00:23:57,601
- Vera, right?
- Yeah.
499
00:23:57,602 --> 00:23:59,736
Although, I might be more impressed
500
00:23:59,737 --> 00:24:01,438
because she was roller-skatin'
501
00:24:01,439 --> 00:24:03,406
and pouring coffee at the same time.
502
00:24:03,407 --> 00:24:04,541
But, yeah, let's audition her.
503
00:24:04,542 --> 00:24:05,609
Uh, i-if not her, there's gotta be
504
00:24:05,610 --> 00:24:06,743
other actresses out there.
505
00:24:06,744 --> 00:24:08,678
That is the spirit.
506
00:24:08,679 --> 00:24:10,413
Okay, and I will help you post
507
00:24:10,414 --> 00:24:11,715
on all the right casting websites.
508
00:24:11,716 --> 00:24:15,452
Okay. Yeah. I'll hold an audition.
509
00:24:15,453 --> 00:24:17,486
And get a hold of Vera and..
510
00:24:18,789 --> 00:24:21,625
Gosh, we're..
We're still makin' a movie.
511
00:24:21,626 --> 00:24:23,827
- To "Stealing Georgia."
- To "Stealing Georgia."
512
00:24:23,828 --> 00:24:25,862
Yes!
513
00:24:28,766 --> 00:24:31,468
- Ugh!
- That was disgusting.
514
00:24:43,514 --> 00:24:44,614
Hm.
515
00:24:46,484 --> 00:24:47,616
Hey!
516
00:24:48,586 --> 00:24:50,586
- Honey..
- Don't get up.
517
00:24:52,523 --> 00:24:53,822
I'll finish "Locked."
518
00:24:54,825 --> 00:24:57,727
Okay. Well, thank you.
519
00:24:57,728 --> 00:25:00,497
I'm not doing it for you.
520
00:25:00,498 --> 00:25:03,532
I'm doing it for the 300 crew
members who depend on this job.
521
00:25:04,735 --> 00:25:06,468
But after this..
522
00:25:07,705 --> 00:25:09,439
...I'm done working with you.
523
00:25:42,109 --> 00:25:45,378
Thank you, Rainer, for making
the decision to come back.
524
00:25:45,379 --> 00:25:46,479
What is it, Nina?
525
00:25:46,480 --> 00:25:48,514
We are going to resume
production on Monday.
526
00:25:48,515 --> 00:25:51,117
Julie what's-her-name
won't be there, right?
527
00:25:51,118 --> 00:25:53,452
No, but we're hoping that you
and the entire cast
528
00:25:53,453 --> 00:25:56,122
can be there tonight for
a Facebook Live announcement.
529
00:25:56,123 --> 00:25:58,291
I'll have to reschedule some
TV interviews but that's cool.
530
00:25:58,292 --> 00:26:00,192
Look for a call sheet in your inbox.
531
00:26:00,193 --> 00:26:02,194
Yes, I will be there.
532
00:26:02,195 --> 00:26:04,163
Bye. Great!
533
00:26:04,164 --> 00:26:07,166
Now I have to put the frickin'
fat suit back on. Stop!
534
00:26:07,167 --> 00:26:09,100
Great news, Nina.
535
00:26:10,337 --> 00:26:13,571
No, I'm not doing
Jake's film any longer.
536
00:26:15,442 --> 00:26:18,077
Okay, cool.
537
00:26:18,078 --> 00:26:19,512
Yay! See you then.
538
00:26:22,449 --> 00:26:24,182
So, it's official?
539
00:26:26,486 --> 00:26:29,488
Yes. Also it's back to work on Monday.
540
00:26:29,489 --> 00:26:31,257
And how do you feel?
541
00:26:31,258 --> 00:26:33,159
Besides hung-over.
542
00:26:33,160 --> 00:26:34,493
Nervous.
543
00:26:34,494 --> 00:26:36,195
I just don't know
how I'm supposed to do
544
00:26:36,196 --> 00:26:38,197
all these romantic love scenes
with someone
545
00:26:38,198 --> 00:26:40,399
who won't even talk to me.
546
00:26:40,400 --> 00:26:43,169
I tried to text Rainer when he
got out of rehab to talk
547
00:26:43,170 --> 00:26:45,504
and he didn't even text me back.
548
00:26:45,505 --> 00:26:49,141
Well, maybe when he has
to see you he'll come around.
549
00:26:49,142 --> 00:26:50,443
Yeah, maybe.
550
00:26:50,444 --> 00:26:53,278
And I've to see him in
the Facebook Live event today.
551
00:26:55,549 --> 00:26:58,384
I'm really glad you slept over, Cass.
552
00:26:58,385 --> 00:26:59,517
Me too.
553
00:27:02,222 --> 00:27:04,155
Is Jake still breathing?
554
00:27:09,029 --> 00:27:11,030
When did that happen?
555
00:27:11,031 --> 00:27:14,333
I don't know
but isn't it so cute though?
556
00:27:14,334 --> 00:27:17,236
Um, uh.. I don't kn..
I'm going back to bed.
557
00:27:18,372 --> 00:27:19,571
Poke!
558
00:27:32,119 --> 00:27:34,186
- Hi.
- Hey!
559
00:27:34,187 --> 00:27:35,421
- Hi.
- Mwah.
560
00:27:35,422 --> 00:27:37,323
- Hi.
- Wait.
561
00:27:37,324 --> 00:27:40,493
Just, just you and me again?
No cameras?
562
00:27:40,494 --> 00:27:43,161
No, no, no.
It's just, just the two of us.
563
00:27:43,530 --> 00:27:45,097
Wow!
564
00:27:45,098 --> 00:27:46,432
I feel so special.
565
00:27:46,433 --> 00:27:48,501
- Two nights in a row.
- Do you?
566
00:27:48,502 --> 00:27:51,303
Because you know you're
really special to me, right?
567
00:27:51,304 --> 00:27:53,172
And, like, that's what I am
to you, too, right?
568
00:27:53,173 --> 00:27:54,440
Like, that's the kinda
relationship we have
569
00:27:54,441 --> 00:27:56,542
like best-friends-forever
type of friends, right?
570
00:27:56,543 --> 00:27:59,178
Are you okay, Lexi?
571
00:27:59,179 --> 00:28:00,379
You-you're not on anything, are you?
572
00:28:00,380 --> 00:28:03,349
No! God, no. It's just..
573
00:28:03,350 --> 00:28:05,451
This show, these cameras.
574
00:28:05,452 --> 00:28:08,320
Like, I'm never alone,
they follow me everywhere.
575
00:28:08,321 --> 00:28:11,357
I had to lie and say that
I had a gyno appointment
576
00:28:11,358 --> 00:28:12,458
to get rid of them.
577
00:28:12,459 --> 00:28:14,093
- Stop.
- Yeah.
578
00:28:14,094 --> 00:28:15,227
It's, like, taken away any amount
579
00:28:15,228 --> 00:28:17,396
of normal life that I have
which, you know
580
00:28:17,397 --> 00:28:20,099
makes me really cherish a real friend
581
00:28:20,100 --> 00:28:21,434
which is you.
582
00:28:21,435 --> 00:28:23,269
Wait, we really are best friends...
583
00:28:23,270 --> 00:28:25,271
Will you stop it?
584
00:28:25,272 --> 00:28:27,506
Of course, we're best friends, okay?
585
00:28:27,507 --> 00:28:29,208
And I love you.
586
00:28:29,209 --> 00:28:31,444
I love you. I do. I love you.
587
00:28:31,445 --> 00:28:34,180
Okay? Breathe.
588
00:28:34,181 --> 00:28:35,514
Alright.
589
00:28:35,515 --> 00:28:39,085
Now, can we drink or not?
590
00:28:39,086 --> 00:28:41,220
You know what? Let's go out.
591
00:28:41,221 --> 00:28:43,289
It's still early. We could
probably get into Katsuya.
592
00:28:43,290 --> 00:28:45,191
Whatever. Let's go.
593
00:28:52,099 --> 00:28:55,101
Okay, I know my apartment
is the set of a reality show
594
00:28:55,102 --> 00:28:58,170
but I would like a heads up
if you're gonna hang out here.
595
00:28:58,171 --> 00:29:00,306
I'm not hangin' out.
I'm waitin' on you.
596
00:29:00,307 --> 00:29:02,073
On your answer.
597
00:29:04,111 --> 00:29:05,211
No.
598
00:29:05,445 --> 00:29:07,145
Never.
599
00:29:10,050 --> 00:29:11,350
- Really?
- Look, Ida.
600
00:29:11,351 --> 00:29:14,120
Tangey's the only friend I have.
601
00:29:14,121 --> 00:29:15,321
We're not airing it.
602
00:29:15,322 --> 00:29:17,022
I'm an equal producer to you
603
00:29:17,023 --> 00:29:18,090
and I say we don't need it.
604
00:29:18,091 --> 00:29:20,059
Is that right?
605
00:29:20,060 --> 00:29:21,393
Well, you better bring me
something better.
606
00:29:21,394 --> 00:29:24,396
I will. I promise.
607
00:29:24,397 --> 00:29:26,332
I'll get you
see-behind-the-scenes footage
608
00:29:26,333 --> 00:29:28,100
of "Locked."
609
00:29:28,101 --> 00:29:29,502
After all, Rainer's fresh out of rehab
610
00:29:29,503 --> 00:29:31,437
and Paige chose Jake over him
611
00:29:31,438 --> 00:29:33,372
and all they have left
are their love scenes.
612
00:29:33,373 --> 00:29:36,408
So, trust me, there'll be plenty
of shocking, juicy stuff
613
00:29:36,409 --> 00:29:38,377
and I'll be there for all of that.
614
00:29:38,378 --> 00:29:40,513
And if there's not..
615
00:29:40,514 --> 00:29:43,281
...I'll just turn up the heat
and stir the pot myself.
616
00:29:58,116 --> 00:29:59,781
Oh, we just closed the kitchen
for lunch.
617
00:29:59,782 --> 00:30:00,815
But you're more than welcome to sit
618
00:30:00,816 --> 00:30:02,384
and order a beverage if you like.
619
00:30:02,385 --> 00:30:03,451
Uh, actually, I'm looking
620
00:30:03,452 --> 00:30:04,586
for one of your waitresses.
621
00:30:04,587 --> 00:30:06,488
Vera, blonde hair, roller skates.
622
00:30:06,489 --> 00:30:09,357
Uh, sorry, she was fired.
623
00:30:09,358 --> 00:30:10,425
- Fired?
- 'Yeah.'
624
00:30:10,426 --> 00:30:12,727
She was givin' out cold fries
and hot monologue.
625
00:30:12,728 --> 00:30:13,762
She had to go.
626
00:30:13,763 --> 00:30:15,530
Well, can you give me her number
627
00:30:15,531 --> 00:30:16,731
or where she works now or somethin'?
628
00:30:16,732 --> 00:30:18,533
Look, she wasn't the best waitress
629
00:30:18,534 --> 00:30:20,502
but I'm not handin' out
her number to any guy
630
00:30:20,503 --> 00:30:21,503
who walks through the door.
631
00:30:21,504 --> 00:30:22,604
No, it's not like that.
632
00:30:22,605 --> 00:30:23,738
Uh, I'm a director.
633
00:30:23,739 --> 00:30:25,507
That's what they all say.
634
00:30:25,508 --> 00:30:27,409
Sorry.
635
00:30:28,778 --> 00:30:29,878
Awesome.
636
00:30:33,683 --> 00:30:34,849
'Hey, Maricel.'
637
00:30:34,850 --> 00:30:37,819
Yeah, as soon as this work gets done.
638
00:30:37,820 --> 00:30:40,555
'I'll change into
my game night clothes.'
639
00:30:40,556 --> 00:30:41,723
That's right.
640
00:30:41,724 --> 00:30:43,557
See you soon.
641
00:30:43,859 --> 00:30:45,559
Thanks.
642
00:30:45,861 --> 00:30:47,495
Hey, Paige.
643
00:30:47,496 --> 00:30:50,465
Hey! Jordan, how are you?
644
00:30:50,466 --> 00:30:53,601
Um, congrats on all
your Oscar, buzz. That's huge.
645
00:30:53,602 --> 00:30:54,769
Don't congratulate me just yet.
646
00:30:54,770 --> 00:30:57,605
I got a long way before
those Oscar noms come out.
647
00:30:57,606 --> 00:30:58,840
Well, I loved your film.
648
00:30:58,841 --> 00:31:00,408
I thought you were really great in it.
649
00:31:00,409 --> 00:31:01,810
- Thanks, Paige.
- Um..
650
00:31:01,811 --> 00:31:04,646
Hey, so, uh, how is Rainer doing?
651
00:31:04,647 --> 00:31:06,648
Getting out of rehab. Is he okay?
652
00:31:06,649 --> 00:31:09,550
He's alright.
Takin' it one day at a time.
653
00:31:11,387 --> 00:31:13,488
He's gonna be fine.
654
00:31:13,489 --> 00:31:15,390
I'm headed over. You comin'?
655
00:31:15,391 --> 00:31:16,458
Yeah, well
656
00:31:16,459 --> 00:31:17,826
Jordan, um..
657
00:31:17,827 --> 00:31:20,462
You and Rainer are friends,
best friends
658
00:31:20,463 --> 00:31:22,597
and you're an actor I really admire
659
00:31:22,598 --> 00:31:24,466
so I could really use your advice
660
00:31:24,467 --> 00:31:25,834
because Rainer won't even talk to me.
661
00:31:25,835 --> 00:31:27,769
And then next week
we go back to playing
662
00:31:27,770 --> 00:31:29,704
these two people who are in love.
663
00:31:29,705 --> 00:31:31,539
Look, I know he'll come around.
664
00:31:31,540 --> 00:31:33,408
Really? 'Cause he hasn't so far.
665
00:31:33,409 --> 00:31:35,610
He wouldn't even see me
in rehab, as I'm sure you know.
666
00:31:35,611 --> 00:31:37,712
And I just feel like he, he blames me.
667
00:31:37,713 --> 00:31:40,582
Oh, his addiction has nothing
to do with you, Paige.
668
00:31:40,583 --> 00:31:41,748
Okay, but..
669
00:31:43,519 --> 00:31:45,653
...all we have left
is romantic love scenes.
670
00:31:45,654 --> 00:31:46,855
How are we supposed to do those?
671
00:31:46,856 --> 00:31:49,491
Look. You're still into Jake, right?
672
00:31:49,492 --> 00:31:50,792
Well, y-yeah.
673
00:31:50,793 --> 00:31:53,660
So, if Rainer's still hating,
use your feelings for Jake.
674
00:31:56,432 --> 00:31:57,764
Come on, let's head over.
675
00:32:00,770 --> 00:32:02,337
- Almost, almost.
- Alright.
676
00:32:02,338 --> 00:32:03,571
- Almost show time.
- So far, so good.
677
00:32:03,572 --> 00:32:07,342
Now that we are finally,
finally back on Monday
678
00:32:07,343 --> 00:32:08,676
'we are gonna be doing
an announcement..'
679
00:32:08,677 --> 00:32:10,412
Are you kidding me?
680
00:32:10,413 --> 00:32:13,415
We're gonna be announcing it
for Facebook Live.
681
00:32:13,416 --> 00:32:16,451
No! No cameras!
682
00:32:16,452 --> 00:32:18,586
...where we will announce it
to the world..
683
00:32:18,587 --> 00:32:20,522
- Hey, Nina.
- You can't bring those in here.
684
00:32:20,523 --> 00:32:22,624
I'm allowed to film my reality show.
685
00:32:22,625 --> 00:32:25,460
Well, I'm sure you are,
but not on the "Locked" set.
686
00:32:25,461 --> 00:32:28,430
This is not the
"Locked" set, this is Facebook.
687
00:32:28,431 --> 00:32:29,764
- Um, no!
- Excuse me?
688
00:32:29,765 --> 00:32:31,599
It's a complete sentence.
689
00:32:31,600 --> 00:32:32,767
You're not allowed
to bring the cameras in.
690
00:32:32,768 --> 00:32:34,402
And I've already discussed
this with Ida.
691
00:32:34,403 --> 00:32:36,471
Nina, that's ridiculous,
there's cameras in there
692
00:32:36,472 --> 00:32:37,772
filming anyway. What's the big deal?
693
00:32:37,773 --> 00:32:39,607
Uh, the big deal
is that we get to control
694
00:32:39,608 --> 00:32:41,609
the information
and the content that goes out
695
00:32:41,610 --> 00:32:44,579
not some trashy reality show.
696
00:32:44,580 --> 00:32:47,682
Hey, get that camera
off of Rainer. Stop that.
697
00:32:47,683 --> 00:32:49,784
Nina, I can assure you,
my show will be airing
698
00:32:49,785 --> 00:32:52,387
well after this Facebook Live
announcement.
699
00:32:52,388 --> 00:32:54,456
There are no cameras allowed.
700
00:32:54,457 --> 00:32:57,492
Not here, and not
on the "Locked" set. Period.
701
00:32:57,493 --> 00:32:58,660
I can't have you spoiling
plot points...
702
00:32:58,661 --> 00:33:00,361
Well, that's not
what my show is about.
703
00:33:00,362 --> 00:33:02,430
That's right, it's about
getting nipple rings
704
00:33:02,431 --> 00:33:03,798
and trashing everyone in Hollywood.
705
00:33:03,799 --> 00:33:06,367
I do not have..
I don't have nipple rings.
706
00:33:06,368 --> 00:33:07,702
But that's not who we hired.
707
00:33:07,703 --> 00:33:08,803
We hired someone who we thought
708
00:33:08,804 --> 00:33:10,438
to be a top-notch actress
709
00:33:10,439 --> 00:33:12,574
not some sell-out who's pandering
710
00:33:12,575 --> 00:33:14,809
to the lowest common denominator.
711
00:33:14,810 --> 00:33:16,811
How dare you?
712
00:33:16,812 --> 00:33:18,646
If your camera crew
doesn't turn around
713
00:33:18,647 --> 00:33:21,349
and exit this lot with security now
714
00:33:21,350 --> 00:33:23,617
you will also be escorted off the lot.
715
00:33:24,453 --> 00:33:25,786
So, which will it be?
716
00:33:28,390 --> 00:33:30,658
If my cameras can't come in
717
00:33:30,659 --> 00:33:32,760
I'm not either.
718
00:33:32,761 --> 00:33:34,496
Fine.
719
00:33:34,497 --> 00:33:36,631
Your choice.
720
00:33:36,632 --> 00:33:39,434
- Close the doors.
- Wait, what?
721
00:33:39,435 --> 00:33:41,536
Uh, excuse me.
722
00:33:41,537 --> 00:33:42,837
Hey!
723
00:33:42,838 --> 00:33:44,671
Screw you, Nina!
724
00:33:46,709 --> 00:33:48,543
Keep telling yourself that.
725
00:33:48,544 --> 00:33:51,679
Heh-heh! I am so excited
to get back to work.
726
00:33:51,680 --> 00:33:53,581
I really miss our cast and crew.
727
00:33:53,582 --> 00:33:56,851
It's really, really exciting.
728
00:33:56,852 --> 00:33:59,387
And I just want to say
thank you to all my fans
729
00:33:59,388 --> 00:34:01,389
who supported me when I was in rehab.
730
00:34:01,390 --> 00:34:03,558
All your letters and cards
731
00:34:03,559 --> 00:34:05,426
your encouragement
732
00:34:05,427 --> 00:34:06,594
really got me through.
733
00:34:06,595 --> 00:34:08,496
Yeah. So we're back
and we're a family.
734
00:34:08,497 --> 00:34:10,291
Be on the lookout
for those trailers comin'.
735
00:34:10,292 --> 00:34:12,333
'In theaters and on TV.'
736
00:34:12,334 --> 00:34:14,435
Yes, uh, I heard the trailers
737
00:34:14,436 --> 00:34:16,771
will be hitting theaters next weekend.
738
00:34:16,772 --> 00:34:18,673
It's coming your way, fans.
739
00:34:18,674 --> 00:34:20,808
"Locked, 2019."
740
00:34:20,809 --> 00:34:22,810
- Whoo!
- Yay! So exciting!
741
00:34:25,414 --> 00:34:26,748
We're back. We're back.
742
00:34:26,749 --> 00:34:29,417
- Way to step it up.
- Rainer, can I talk to you fo..
743
00:34:29,418 --> 00:34:32,587
- W-wait.. Rainer..
- That was great, guys.
744
00:34:32,588 --> 00:34:34,489
- 'Thank you.'
- 'Copy that. We're out.'
745
00:34:34,490 --> 00:34:35,590
'Rainer!'
746
00:34:36,592 --> 00:34:38,725
- Rainer. Hey!
- Shh.
747
00:34:44,767 --> 00:34:46,434
Rainer!
748
00:34:46,435 --> 00:34:48,702
Rainer, stop! Please!
749
00:34:54,710 --> 00:34:55,810
I wanna talk to you
750
00:34:55,811 --> 00:34:58,712
but I think you already know that.
751
00:35:00,649 --> 00:35:02,417
Okay.
752
00:35:02,418 --> 00:35:03,518
Talk.
753
00:35:06,388 --> 00:35:10,592
Well, we're about to go back
to work playing two people
754
00:35:10,593 --> 00:35:14,329
who are madly in love, and..
755
00:35:14,330 --> 00:35:17,565
You know, maybe we should
talk about what happened.
756
00:35:17,566 --> 00:35:20,434
You know, get some closure, move on.
757
00:35:21,337 --> 00:35:22,604
Closure?
758
00:35:22,605 --> 00:35:26,574
Why would I need closure
for something that never was?
759
00:35:26,575 --> 00:35:29,744
Closure is for two people
who had something.
760
00:35:29,745 --> 00:35:32,347
But, if you're talking about
bailing on me
761
00:35:32,348 --> 00:35:34,414
at the press conference..
762
00:35:35,584 --> 00:35:37,785
...I should thank you.
763
00:35:37,786 --> 00:35:40,821
It was the single best thing
that's ever happened to me..
764
00:35:42,491 --> 00:35:45,493
...because I found someone
really special.
765
00:35:45,494 --> 00:35:47,428
You and me..
766
00:35:47,429 --> 00:35:49,597
...we would've burned out by now.
767
00:35:53,502 --> 00:35:56,371
But instead, I found this new person
768
00:35:56,372 --> 00:35:59,707
who I have a deep,
soulful connection with.
769
00:35:59,708 --> 00:36:01,708
Crazy for each other.
770
00:36:04,780 --> 00:36:07,581
That's great.
I'm really happy for you.
771
00:36:09,551 --> 00:36:11,486
Don't worry about playing two people
772
00:36:11,487 --> 00:36:13,553
who are madly in love.
773
00:36:18,427 --> 00:36:20,460
It's called acting.
774
00:36:49,337 --> 00:36:50,603
What are you lookin' for?
775
00:36:55,243 --> 00:36:56,343
Somethin' to eat.
776
00:36:56,344 --> 00:36:57,543
I'm starvin'.
777
00:36:59,414 --> 00:37:01,081
What are we..
778
00:37:01,082 --> 00:37:04,151
You.. What do you..
Uh, you headin' out?
779
00:37:04,152 --> 00:37:07,154
Yeah, I'm going
to the City Block Kids.
780
00:37:07,155 --> 00:37:09,156
- Oh, well, good, good, good.
- What are you up to?
781
00:37:09,157 --> 00:37:11,091
- You and Harper hangin' out?
- Uh, no.
782
00:37:11,092 --> 00:37:12,359
We're... she's doin' a meetin'
783
00:37:12,360 --> 00:37:14,361
with her board of her charity
or somethin'.
784
00:37:14,362 --> 00:37:16,163
Ah, right.
785
00:37:16,164 --> 00:37:18,598
So, did you find
what you were lookin' for?
786
00:37:21,202 --> 00:37:23,103
To eat.
787
00:37:23,104 --> 00:37:25,339
There's nothin' really here, man.
788
00:37:25,340 --> 00:37:26,606
I haven't had time to shop.
789
00:37:28,443 --> 00:37:31,444
Yeah, you're not really
the domestic type, or..
790
00:37:33,114 --> 00:37:35,282
Um..
791
00:37:35,283 --> 00:37:36,583
You know what, it's kinda late.
792
00:37:36,584 --> 00:37:38,452
I'll, uh, volunteer later.
793
00:37:38,453 --> 00:37:42,155
Yeah? I think I'm gonna stay in.
794
00:37:42,156 --> 00:37:44,358
Wanna order some Thai food?
Sound good?
795
00:37:44,359 --> 00:37:46,126
That's..
796
00:37:46,127 --> 00:37:47,394
That'd be great. Thanks.
797
00:37:47,395 --> 00:37:51,131
Cool. I'll order. The usual?
798
00:37:51,132 --> 00:37:54,334
Double up the satay.
I'm really hungry.
799
00:37:54,335 --> 00:37:56,435
Uh, I'm gonna go get out of this suit.
800
00:38:07,549 --> 00:38:09,315
Coming.
801
00:38:14,556 --> 00:38:16,323
Oh, hi. Wow.
802
00:38:16,324 --> 00:38:18,492
You look.. You look amazing.
803
00:38:18,493 --> 00:38:21,528
I don't think I've ever seen you
so dressed up before.
804
00:38:21,529 --> 00:38:24,331
It's, uh, what Sergei
picked out for me.
805
00:38:24,332 --> 00:38:26,133
Me and Liam Hemsworth.
806
00:38:26,134 --> 00:38:27,401
I feel bad for Liam.
807
00:38:27,402 --> 00:38:29,536
Look, Paige, I just want to apologize.
808
00:38:29,537 --> 00:38:31,572
Uh, since you told me
you have to go back to work
809
00:38:31,573 --> 00:38:34,174
all I kept thinking about was
all the things I was losing...
810
00:38:34,175 --> 00:38:38,211
No, no. I, I'm sorry, too.
811
00:38:38,212 --> 00:38:40,414
Uh, he was acting like
it was no big deal, and...
812
00:38:40,415 --> 00:38:42,549
No. I messed up.
813
00:38:42,550 --> 00:38:45,218
I-I was so worried about all
the things I was losing
814
00:38:45,219 --> 00:38:47,653
that I overlooked everything
that we could gain.
815
00:38:50,191 --> 00:38:51,358
I mean, maybe we made our relationship
816
00:38:51,359 --> 00:38:52,392
too much about working together
817
00:38:52,393 --> 00:38:54,460
instead of being together.
818
00:38:55,597 --> 00:38:58,332
Because I realized, in all the years
819
00:38:58,333 --> 00:39:01,101
we've been roommates and friends
820
00:39:01,102 --> 00:39:02,602
never once taken you out on a date.
821
00:39:04,339 --> 00:39:07,206
So, Paige Townsen..
822
00:39:08,376 --> 00:39:10,477
...will you go on a date with me?
823
00:39:13,314 --> 00:39:15,414
- Can you spin?
- Yeah, yeah, I'll spin.
824
00:39:20,088 --> 00:39:21,455
Yes. Yes. Yes.
825
00:39:39,340 --> 00:39:40,507
'Paige! Paige!'
826
00:39:44,512 --> 00:39:47,214
'Paige, over here. Over here.'
827
00:40:00,461 --> 00:40:02,262
If your camera
crew doesn't turn around
828
00:40:02,263 --> 00:40:04,531
and exit this lot with security now
829
00:40:04,532 --> 00:40:07,167
you will also be escorted off the lot.
830
00:40:07,168 --> 00:40:09,269
'Uh, excuse me?'
831
00:40:09,270 --> 00:40:10,703
'Well, screw you, Nina.'
832
00:40:35,596 --> 00:40:38,532
How did I feel when I first
found out Jordan and Nina
833
00:40:38,533 --> 00:40:40,566
had been having an affair?
834
00:40:41,536 --> 00:40:43,437
I was shocked.
835
00:40:43,438 --> 00:40:45,539
'I didn't even believe it at first.'
836
00:40:45,540 --> 00:40:48,275
I mean, for a mother to be having sex
837
00:40:48,276 --> 00:40:50,509
with her son's best friend?
838
00:40:51,679 --> 00:40:54,648
And then it got worse.
839
00:40:54,649 --> 00:40:56,650
Tangey told me they first
started sleeping together
840
00:40:56,651 --> 00:40:59,386
'when we were filming "Backsplash."'
841
00:40:59,387 --> 00:41:01,254
Yes, "Backsplash."
842
00:41:01,255 --> 00:41:04,191
When Jordan was 16.
843
00:41:04,192 --> 00:41:06,426
I mean, who does that?
844
00:41:06,427 --> 00:41:08,628
Who would take an advantage
of a young a-actor
845
00:41:08,629 --> 00:41:11,531
a-at such a sensitive time
in his life after his parents
846
00:41:11,532 --> 00:41:13,599
just died in a car crash?
847
00:41:15,169 --> 00:41:17,236
So you wanna know what I think?
848
00:41:18,439 --> 00:41:21,341
I think Nina Devon should go to jail
849
00:41:21,342 --> 00:41:22,576
for what she's done.
850
00:41:25,445 --> 00:41:31,377
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
60375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.