Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,463
Unscheduled
off—world activation.
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,224
It's sg—1's idc, sir.
3
00:00:15,516 --> 00:00:16,683
Receiving audio, sir.
4
00:00:16,975 --> 00:00:17,518
On speaker.
5
00:00:17,809 --> 00:00:19,770
Close ouarters withdrawal.
6
00:00:20,062 --> 00:00:21,146
It's going to get ugly.
7
00:00:21,438 --> 00:00:22,438
Acknowledged, colonel.
8
00:00:22,481 --> 00:00:24,733
We'll be ready.
Just give us the word.
9
00:00:25,275 --> 00:00:26,360
Watch your friendlies.
10
00:00:26,652 --> 00:00:28,946
Safeties off. Clean targets.
11
00:00:29,238 --> 00:00:30,948
Clean backgrounds.
12
00:00:33,075 --> 00:00:34,243
Teal'c, let's go!
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,954
Base, this is it.
We're on our way.
14
00:00:37,246 --> 00:00:38,288
Open the Iris.
15
00:00:46,255 --> 00:00:48,090
Teal'c's right behind us!
16
00:01:01,270 --> 00:01:03,063
Clear!
17
00:01:13,240 --> 00:01:15,075
Med team, get in there!
18
00:01:17,911 --> 00:01:19,204
Teal'c?
19
00:01:21,039 --> 00:01:22,374
Come on.
20
00:01:24,710 --> 00:01:26,003
I'm not getting a pulse.
21
00:01:26,295 --> 00:01:27,337
Start cpr.
22
00:01:27,629 --> 00:01:29,464
Give me one milligram epi.
23
00:01:29,756 --> 00:01:32,092
Prepare to intu bate.
24
00:02:59,763 --> 00:03:02,349
You had us all very worried.
25
00:03:03,183 --> 00:03:04,518
That was not my intention.
26
00:03:04,810 --> 00:03:08,188
The staff blast hit you
directly in the symbiote pouch.
27
00:03:08,647 --> 00:03:10,607
If you weren't on tretonin...
28
00:03:10,899 --> 00:03:12,693
I would be dead.
29
00:03:14,861 --> 00:03:16,196
Ironic.
30
00:03:16,613 --> 00:03:20,033
Well, you're not
out of the woods yet.
31
00:03:21,284 --> 00:03:22,536
Woods?
32
00:03:22,828 --> 00:03:24,913
You have more healing to do.
33
00:03:25,580 --> 00:03:29,126
The staff blast passed th rough
the empty symbiote pouch
34
00:03:29,418 --> 00:03:30,687
and did some damage
to your spine
35
00:03:30,711 --> 00:03:32,129
and surrounding soft tissue.
36
00:03:32,421 --> 00:03:34,172
In the past, I could
have let your symbiote
37
00:03:34,464 --> 00:03:34,965
regen erate the damage.
38
00:03:35,257 --> 00:03:39,219
With work, you should be able
to make a full recovery.
39
00:03:43,432 --> 00:03:44,558
Teal'c?
40
00:03:44,850 --> 00:03:47,227
That Jaffa that wounded me...
41
00:03:47,602 --> 00:03:48,645
Died.
42
00:03:48,937 --> 00:03:51,481
His symbiote was
damaged beyond repair.
43
00:03:53,984 --> 00:03:58,238
Look, I know
this is hard for you,
44
00:03:59,322 --> 00:04:01,908
but you're very lucky
to be alive.
45
00:04:04,077 --> 00:04:05,357
Colonel O'Neill planted my radio
46
00:04:05,537 --> 00:04:06,597
in the underbrush,
away from our position,
47
00:04:06,621 --> 00:04:09,958
and began broadcasting
to create a distraction.
48
00:04:10,250 --> 00:04:11,626
The Jaffa fell
for this diversion
49
00:04:11,918 --> 00:04:13,198
and half of them
left the temple.
50
00:04:13,420 --> 00:04:15,046
We engaged the rest and escaped.
51
00:04:15,338 --> 00:04:18,633
Were you able to ascertain
who these Jaffa were loyal to?
52
00:04:18,925 --> 00:04:20,205
The forehead tattoos
were that of
53
00:04:20,302 --> 00:04:20,802
various system lords,
54
00:04:21,094 --> 00:04:22,613
but the majority bore
the symbol of ba'al.
55
00:04:22,637 --> 00:04:23,837
Ba'al? His empire has expanded
56
00:04:24,055 --> 00:04:26,099
further and faster than
anyone could have expected,
57
00:04:26,391 --> 00:04:27,452
which shouldn't be
a surprise to us
58
00:04:27,476 --> 00:04:28,953
since he now controls
the combined forces
59
00:04:28,977 --> 00:04:31,438
of the "united alliance
of the system lords."
60
00:04:31,730 --> 00:04:34,107
Something we're responsible for.
61
00:04:34,399 --> 00:04:36,568
To level the playing field
against Anubis.
62
00:04:36,860 --> 00:04:39,404
So, in away,
we did itto ourselves.
63
00:04:40,030 --> 00:04:41,030
Sir...
64
00:04:41,281 --> 00:04:41,865
How is he?
65
00:04:42,157 --> 00:04:43,477
It's going to be
a long road back,
66
00:04:43,575 --> 00:04:45,202
certainly longer
than Teal'c is used to,
67
00:04:45,494 --> 00:04:46,494
but he should get there.
68
00:04:46,620 --> 00:04:47,900
I've boosted his tretonin dosage
69
00:04:47,996 --> 00:04:49,790
to stem off
any residual infection.
70
00:04:50,081 --> 00:04:52,167
Can we see him? Yeah.
71
00:04:58,340 --> 00:04:59,549
My son?
72
00:04:59,925 --> 00:05:00,550
Why do you ask?
73
00:05:00,842 --> 00:05:02,082
Oh, I don't know. I justthought
74
00:05:02,135 --> 00:05:04,846
you'd be sick of,
"how you feeling" again.
75
00:05:05,305 --> 00:05:05,806
Indeed.
76
00:05:06,097 --> 00:05:08,767
No, I was justthinking
about him recently.
77
00:05:09,059 --> 00:05:10,227
Ry'ac is with bra'tac.
78
00:05:10,519 --> 00:05:12,270
They are attempting
to recruit rebel Jaffa.
79
00:05:12,562 --> 00:05:16,316
I have not heard from them and
do not expectto for some time.
80
00:05:17,567 --> 00:05:19,319
What's with the...
81
00:05:22,405 --> 00:05:23,740
O'Neill.
82
00:05:24,032 --> 00:05:25,992
I believe his offering
of colored gelatin
83
00:05:26,284 --> 00:05:28,370
was his attempt to sympathize.
84
00:05:28,662 --> 00:05:31,331
Ah, well,
h e's thoughtful that way.
85
00:05:31,665 --> 00:05:33,625
There's no need.
86
00:05:33,917 --> 00:05:36,169
I blame only myself.
87
00:05:36,628 --> 00:05:38,046
How was it you r fau lt?
88
00:05:38,338 --> 00:05:40,340
I fell behind.
89
00:05:41,508 --> 00:05:42,508
I was—...
90
00:05:42,717 --> 00:05:44,386
Covering us.
91
00:05:47,764 --> 00:05:49,349
Teal'c?
92
00:05:49,641 --> 00:05:50,725
I wish to be alone,
93
00:05:51,017 --> 00:05:52,352
Daniel Jackson.
94
00:06:00,569 --> 00:06:01,862
Okay.
95
00:06:04,281 --> 00:06:05,365
Okay.
96
00:06:09,828 --> 00:06:13,039
No, master!
97
00:06:28,305 --> 00:06:30,849
So they fly halfway
across the galaxy
98
00:06:31,182 --> 00:06:32,462
in an highly—advanced spaceship,
99
00:06:32,726 --> 00:06:35,937
butthey don't use their
technology to take over the planet.
100
00:06:36,229 --> 00:06:39,149
You know whattheirweakness
turned outto be?
101
00:06:39,482 --> 00:06:39,858
Water.
102
00:06:40,150 --> 00:06:42,070
I mean, if that's true,
why go to all the trouble
103
00:06:42,360 --> 00:06:44,863
to invade a planet
that's two—thirds water?
104
00:06:45,155 --> 00:06:46,406
Not to mention the rain.
105
00:06:46,698 --> 00:06:50,327
Why do you watch those movies if
all you're going to do is cutthem up?
106
00:06:50,619 --> 00:06:51,804
Come on, don't you
occasionally like to see
107
00:06:51,828 --> 00:06:54,497
if they're getting it
anywhere close to right?
108
00:06:58,501 --> 00:06:59,961
Hello?
109
00:07:00,545 --> 00:07:01,838
What?
110
00:07:02,505 --> 00:07:02,797
You okay?
111
00:07:03,089 --> 00:07:04,609
Ever feel like you've
forgotten something
112
00:07:04,633 --> 00:07:05,884
really important?
113
00:07:06,176 --> 00:07:06,718
What do you mean?
114
00:07:07,010 --> 00:07:10,138
Well, I can remember
almost everything
115
00:07:10,430 --> 00:07:11,890
from before I died,
116
00:07:12,182 --> 00:07:15,018
but I still can't remember
anything from when iwas ascended.
117
00:07:15,310 --> 00:07:17,729
Lately, something's been
nagging at me, I guess.
118
00:07:18,021 --> 00:07:21,274
Something specific.
I just can't pin it down.
119
00:07:23,526 --> 00:07:25,070
Very good, Teal'c.
120
00:07:25,528 --> 00:07:27,489
Okay, you're done.
121
00:07:30,533 --> 00:07:31,868
Teal'c?
122
00:07:40,335 --> 00:07:41,354
Looks like you're doing better.
123
00:07:41,378 --> 00:07:44,339
You know, there is such
athing as over—doing it.
124
00:07:45,548 --> 00:07:50,470
Yeah, Teal'c, it is possible to aggravate
your condition by pushing too hard.
125
00:07:56,768 --> 00:07:58,478
Leave me be.
126
00:08:00,063 --> 00:08:03,024
No! Master!
127
00:08:07,737 --> 00:08:09,239
Daniel?
128
00:08:10,865 --> 00:08:14,995
Any technical anomalies during an
incoming wormhole are noted in this box
129
00:08:15,286 --> 00:08:17,998
andthen cross—referenced
and detailed here.
130
00:08:18,456 --> 00:08:18,790
It's pretty dry.
131
00:08:19,082 --> 00:08:22,002
The corresponding mission files
cover any general points of interest.
132
00:08:22,293 --> 00:08:23,373
Yeah, I've been over those.
133
00:08:23,503 --> 00:08:25,147
Well, if I knew what
you were looking for—...
134
00:08:25,171 --> 00:08:27,007
You wouldn't be doing this.
135
00:08:27,507 --> 00:08:29,134
What makes you think
the answer is here?
136
00:08:29,426 --> 00:08:30,051
I just have this feeling
137
00:08:30,343 --> 00:08:32,263
it has something to do
with an incoming wormhole.
138
00:08:32,429 --> 00:08:34,269
I was hoping that looking
at some of this stuff
139
00:08:34,347 --> 00:08:36,891
might jog my memory somehow.
140
00:08:37,600 --> 00:08:39,144
It must be tough.
141
00:08:39,686 --> 00:08:42,147
Ithinkthe hardest part
is not knowing whether or not
142
00:08:42,439 --> 00:08:45,316
I chose to be here like this.
143
00:08:45,608 --> 00:08:45,900
You know,
144
00:08:46,192 --> 00:08:49,362
whether I could be doing
more good if I was still...
145
00:08:49,654 --> 00:08:51,031
Ascended?
146
00:08:51,656 --> 00:08:53,033
Yeah.
147
00:08:56,619 --> 00:08:59,456
Well, this should be
everything that you need.
148
00:09:01,124 --> 00:09:02,459
Good luck.
149
00:09:02,751 --> 00:09:03,835
Thanks.
150
00:09:16,931 --> 00:09:19,476
Well, that's the last of
the physical examination.
151
00:09:19,768 --> 00:09:22,020
You have just lifted,
pushed and pulled
152
00:09:22,312 --> 00:09:24,898
more weightthan anyone
on this base ever has.
153
00:09:25,190 --> 00:09:27,567
Alien technology
not withstanding.
154
00:09:33,156 --> 00:09:34,532
Teal'c...
155
00:09:34,824 --> 00:09:37,452
I'm clearing you
for active duty.
156
00:09:40,663 --> 00:09:42,582
I am not ready.
157
00:09:54,135 --> 00:09:55,135
Still nothing?
158
00:09:55,178 --> 00:09:57,178
Well, I've broadened my search
to any gate activity
159
00:09:57,430 --> 00:10:01,518
including outgoing wormholes
and unauthorized activations.
160
00:10:01,810 --> 00:10:04,395
I still have no idea
what I'm looking for.
161
00:10:05,188 --> 00:10:06,981
Maybe if you stop
thinking about it,
162
00:10:07,273 --> 00:10:08,608
it'll come to you.
163
00:10:12,403 --> 00:10:13,530
Take a break.
164
00:10:13,822 --> 00:10:16,241
Fraiser says Teal'c
needs a little pep talk.
165
00:10:16,533 --> 00:10:19,619
I've been practicing in front
of a mirror for an hour.
166
00:10:20,203 --> 00:10:21,412
Not peppy enough?
167
00:10:21,704 --> 00:10:23,123
Not really.
168
00:10:30,588 --> 00:10:31,923
Don't give me the eyebrow.
169
00:10:32,215 --> 00:10:34,509
Look, Teal'c,
something's bothering you.
170
00:10:34,801 --> 00:10:38,263
Something's been bothering you
since before this injury.
171
00:10:38,555 --> 00:10:40,265
We're pretty sure
we know what it is.
172
00:10:40,557 --> 00:10:42,100
Then there is no mystery.
173
00:10:42,392 --> 00:10:45,436
Yeah, but the point is
you have to talk about it.
174
00:10:47,939 --> 00:10:49,774
Okay, you don't have
to talk about it,
175
00:10:50,066 --> 00:10:52,652
butyou'll feel better if you do.
176
00:10:55,822 --> 00:10:57,574
You know, forget that crap.
177
00:10:57,866 --> 00:10:59,826
I'm your commanding officer.
178
00:11:00,118 --> 00:11:01,286
And you must be kept informed
179
00:11:01,578 --> 00:11:03,305
of the fitness of all those
under your command.
180
00:11:03,329 --> 00:11:05,748
Fraiser says
you're ready for duty now.
181
00:11:06,374 --> 00:11:07,709
Is that true?
182
00:11:08,293 --> 00:11:10,336
I have been dishonest with you.
183
00:11:10,753 --> 00:11:11,796
Oh?
184
00:11:12,088 --> 00:11:13,088
It is unacceptable.
185
00:11:13,339 --> 00:11:16,176
All Jaffa children know this
without being told.
186
00:11:16,467 --> 00:11:18,678
They are born
with the knowledge.
187
00:11:18,970 --> 00:11:21,681
It will not be tolerated.
188
00:11:22,056 --> 00:11:23,516
What?
189
00:11:23,808 --> 00:11:24,934
Kek.
190
00:11:27,604 --> 00:11:29,105
Death. Death. You mean "death"?
191
00:11:29,397 --> 00:11:30,690
Weakness.
192
00:11:32,192 --> 00:11:33,318
We use one word for both.
193
00:11:33,610 --> 00:11:36,696
For if one is weak,
one may as well be dead.
194
00:11:37,780 --> 00:11:39,949
You're talking
about the tretonin.
195
00:11:40,491 --> 00:11:42,303
In the beginning,
I believed itto be the answer
196
00:11:42,327 --> 00:11:44,621
of liberation for all Jaffa
from the Goa'uld
197
00:11:44,913 --> 00:11:46,581
and the reliance on symbiotes.
198
00:11:46,873 --> 00:11:49,959
But as soon as I began to
take it, things changed.
199
00:11:50,251 --> 00:11:53,129
I felt my capability
was being compromised,
200
00:11:53,421 --> 00:11:54,631
buti said nothing,
201
00:11:54,923 --> 00:11:56,400
hoping the effects
were only temporary,
202
00:11:56,424 --> 00:11:58,718
and my strength would return.
203
00:11:59,928 --> 00:12:01,721
It did not.
204
00:12:04,599 --> 00:12:05,225
Okay.
205
00:12:05,516 --> 00:12:07,644
Forgive me, O'Neill,
I should have—...
206
00:12:07,936 --> 00:12:09,020
No.
207
00:12:09,312 --> 00:12:11,814
There's nothing to forgive.
208
00:12:13,524 --> 00:12:14,651
You're still...
209
00:12:14,943 --> 00:12:16,653
Twice as strong as I'll ever be,
210
00:12:16,945 --> 00:12:18,613
and you've got two good kn ees.
211
00:12:18,905 --> 00:12:21,574
Then the answer
to your question is "no."
212
00:12:21,866 --> 00:12:24,744
I do not feel
that I am fit for duty.
213
00:12:25,453 --> 00:12:26,746
Okay.
214
00:12:27,455 --> 00:12:29,040
I can accept that...
215
00:12:29,332 --> 00:12:30,541
For now.
216
00:12:44,472 --> 00:12:45,952
Yeah, you're right.
Not exactly peppy.
217
00:12:46,140 --> 00:12:48,101
Oh, what did you
want me to say to the guy?
218
00:12:48,393 --> 00:12:49,578
Well, he's lost his confidence.
219
00:12:49,602 --> 00:12:51,288
I think he was looking for
you to reinstill some.
220
00:12:51,312 --> 00:12:52,752
Well, if he really has
lost his mojo,
221
00:12:52,981 --> 00:12:55,858
there's nothing I can say that's
going to get it back for him.
222
00:12:56,150 --> 00:12:56,693
It's all in his head.
223
00:12:56,985 --> 00:13:00,780
If he doesn'tthink
he's ready, he's not ready.
224
00:13:10,873 --> 00:13:14,377
Without a symbiote,
kelnoreem is unnecessary.
225
00:13:14,961 --> 00:13:16,713
In fact, I have
discontinued the practice.
226
00:13:17,005 --> 00:13:19,966
Yeah, I know you don't actually
need to kelnoreem anymore,
227
00:13:20,258 --> 00:13:23,344
but... just indulge me. See,
humans sometimes meditate
228
00:13:23,636 --> 00:13:24,822
even though they still
reouire rem sleep,
229
00:13:24,846 --> 00:13:28,641
I really thinkthis thing I can't
remember what it is—— Daniel Jackson.
230
00:13:29,225 --> 00:13:30,310
For a successful kelnoreem,
231
00:13:30,601 --> 00:13:33,646
there is one element
required above all others.
232
00:13:33,938 --> 00:13:35,023
What?
233
00:13:35,315 --> 00:13:36,816
Silence.
234
00:13:37,108 --> 00:13:38,609
Right.
235
00:13:48,745 --> 00:13:51,080
No! Master!
236
00:13:51,372 --> 00:13:52,749
Master, no!
237
00:13:53,041 --> 00:13:56,836
Master! No, master!
238
00:14:10,641 --> 00:14:12,727
Kree, hasshak.
239
00:14:15,229 --> 00:14:17,273
Leave him alone.
240
00:14:20,026 --> 00:14:21,277
No!
241
00:14:21,944 --> 00:14:22,944
Master!
242
00:14:23,196 --> 00:14:24,739
Master, no!
243
00:14:25,031 --> 00:14:27,867
Master. No, master!
244
00:14:30,578 --> 00:14:31,578
Ry'ac?
245
00:14:31,746 --> 00:14:32,789
Yeah.
246
00:14:33,081 --> 00:14:35,625
Yeah, I saw him and bra'tac.
247
00:14:35,958 --> 00:14:37,502
Ithinkthey're in danger.
248
00:14:37,794 --> 00:14:40,880
Are you familiar
with the ambush of kresh'taa?
249
00:14:41,297 --> 00:14:43,132
Yeah, the meeting
of the Jaffa rebel tribes?
250
00:14:43,424 --> 00:14:43,883
I read the report.
251
00:14:44,175 --> 00:14:47,095
106 warriors slaughtered,
only you and bra'tac survived.
252
00:14:47,387 --> 00:14:48,763
You sustained both your lives
253
00:14:49,055 --> 00:14:51,474
by passing a symbiote
between the two of you.
254
00:14:51,974 --> 00:14:54,852
There is something
that is not in the report.
255
00:14:56,396 --> 00:15:00,691
As I lay near death,
I began to dream.
256
00:15:00,983 --> 00:15:04,904
You used your abilities and
appeared to me in that dream.
257
00:15:07,448 --> 00:15:08,658
I did?
258
00:15:08,950 --> 00:15:10,118
Indeed.
259
00:15:10,410 --> 00:15:11,828
When I had
sufficiently recovered,
260
00:15:12,120 --> 00:15:13,955
you appeared to me again,
261
00:15:14,247 --> 00:15:16,082
andthat is when I knew.
262
00:15:16,666 --> 00:15:18,960
You had stayed with me
and watched over me
263
00:15:19,252 --> 00:15:20,837
for three days,
264
00:15:21,462 --> 00:15:22,046
and that is the reason
265
00:15:22,338 --> 00:15:24,841
I am eternally grateful
to you, Daniel Jackson,
266
00:15:25,133 --> 00:15:28,970
and why I whole—heartedly
believe you concerning ry'ac.
267
00:15:29,971 --> 00:15:30,971
So you believe me, too?
268
00:15:31,139 --> 00:15:32,939
The things I've heard
sitting in this chair...
269
00:15:33,224 --> 00:15:35,726
If this happened before
you retook human form,
270
00:15:36,018 --> 00:15:37,738
then whatever supply
of tretonin bra'tac had
271
00:15:37,854 --> 00:15:39,856
would almost surely
be depleted by now.
272
00:15:40,148 --> 00:15:42,400
That is why
we must act immediately.
273
00:15:42,692 --> 00:15:44,128
Daniel, you said
you thought all this
274
00:15:44,152 --> 00:15:45,170
had to do with gate records
275
00:15:45,194 --> 00:15:47,780
perhaps you innately knew
to look for a location.
276
00:15:48,072 --> 00:15:50,134
I've been th rough those records
upside down and backwards.
277
00:15:50,158 --> 00:15:51,576
I still haven't found anything.
278
00:15:51,868 --> 00:15:53,188
Teal'c, is there
anything familiar
279
00:15:53,369 --> 00:15:55,580
about the plan et
Daniel described?
280
00:15:55,872 --> 00:15:57,540
There is not.
281
00:15:58,416 --> 00:15:59,083
General Hammond,
282
00:15:59,375 --> 00:16:02,545
I request that we send
for rak'nor immediately.
283
00:16:02,879 --> 00:16:03,963
Do it.
284
00:16:04,255 --> 00:16:05,965
Yes, sir.
285
00:16:48,883 --> 00:16:51,302
You grow more
and more weak each day.
286
00:16:51,594 --> 00:16:54,096
You worry too much
for me, ry'ac.
287
00:16:54,388 --> 00:16:56,599
Tend to your own labor.
288
00:17:03,022 --> 00:17:04,022
A kek hasshak.
289
00:17:04,232 --> 00:17:05,775
Ya duru!
290
00:17:23,709 --> 00:17:25,962
If you do not work...
291
00:17:26,254 --> 00:17:28,130
You will die.
292
00:17:30,132 --> 00:17:33,135
They do not work hard enough.
293
00:17:33,427 --> 00:17:35,721
No rescue is forthcoming,
294
00:17:36,013 --> 00:17:38,641
and your supply
of tretonin runs low.
295
00:17:38,933 --> 00:17:40,059
Ry'ac...
296
00:17:40,768 --> 00:17:42,061
Kreeka!
297
00:17:44,772 --> 00:17:48,067
We will not be able
to maintain our workload.
298
00:17:49,360 --> 00:17:51,696
They will execute us next!
299
00:17:51,988 --> 00:17:53,072
Kree!
300
00:18:08,796 --> 00:18:10,006
Have faith.
301
00:18:10,298 --> 00:18:12,675
I will ration my tretonin,
302
00:18:13,217 --> 00:18:15,094
until a rescue.
303
00:18:23,019 --> 00:18:24,103
Kek.
304
00:18:29,775 --> 00:18:31,861
Shaaaaaal vak.
305
00:18:50,212 --> 00:18:52,340
Is any of this familiar to you?
306
00:18:53,215 --> 00:18:54,300
A planet with two moons.
307
00:18:54,592 --> 00:18:55,592
A naquada refinery
308
00:18:55,635 --> 00:18:57,195
near some kind
of anti—gravity dry—dock,
309
00:18:57,428 --> 00:18:59,055
with a mothership
under construction.
310
00:18:59,347 --> 00:19:01,891
I know the planet
of which you describe...
311
00:19:02,600 --> 00:19:03,142
Erebus.
312
00:19:03,434 --> 00:19:04,594
According to Greek mythology,
313
00:19:04,685 --> 00:19:06,205
erebus is a place
where condemned souls
314
00:19:06,395 --> 00:19:07,521
pass as soon as they die.
315
00:19:07,813 --> 00:19:08,813
Then it is aptly named.
316
00:19:09,065 --> 00:19:11,567
The planet is used for the
construction of ha'tak vessels
317
00:19:11,859 --> 00:19:14,487
and the purification
of the naquada to build them.
318
00:19:14,779 --> 00:19:16,099
Only Jaffa prisoner labor
is used,
319
00:19:16,364 --> 00:19:19,450
as only they can withstand the
intense heat and toxic gases
320
00:19:19,742 --> 00:19:20,368
of the blast furnaces
321
00:19:20,660 --> 00:19:22,787
fed by underground
volcanic systems.
322
00:19:23,079 --> 00:19:25,289
Eventually,
even the Jaffa succumb.
323
00:19:25,581 --> 00:19:27,208
I am aware of such places,
324
00:19:27,500 --> 00:19:28,685
where Jaffa prison ers of war,
325
00:19:28,709 --> 00:19:30,469
unwilling to serve
their new Goa'uld masters,
326
00:19:30,628 --> 00:19:31,855
are taken to be worked to death.
327
00:19:31,879 --> 00:19:33,982
Which should make it a perfect
place to recruit rebels,
328
00:19:34,006 --> 00:19:35,366
but something
must have gone wrong.
329
00:19:35,424 --> 00:19:36,944
The planet was recently
taken by ba'al.
330
00:19:37,176 --> 00:19:40,346
If bra'tac and ry'ac were in the
camp when ba'al's forces arrived,
331
00:19:40,638 --> 00:19:41,678
perhaps they were trapped.
332
00:19:41,931 --> 00:19:42,973
Then they are lost.
333
00:19:43,265 --> 00:19:43,599
Why?
334
00:19:43,891 --> 00:19:45,851
The Stargate on erebus
is impenetrable.
335
00:19:46,143 --> 00:19:46,602
How so?
336
00:19:46,894 --> 00:19:48,254
A force field,
much like your Iris,
337
00:19:48,437 --> 00:19:49,517
blocks the erebus Stargate,
338
00:19:49,605 --> 00:19:51,899
making attack or rescue
through it impossible.
339
00:19:52,191 --> 00:19:53,502
Someone must
get through it somehow.
340
00:19:53,526 --> 00:19:56,821
We believe a signal must be used
to power down the force field,
341
00:19:57,113 --> 00:20:00,199
but we have no way of knowing
whatthat signal is.
342
00:20:03,452 --> 00:20:04,620
Now!
343
00:20:38,446 --> 00:20:40,740
I was there. I saw the
whole thing happen.
344
00:20:41,031 --> 00:20:43,367
Nothing I could do. Just watch.
345
00:20:43,659 --> 00:20:45,494
Powerless to interfere.
346
00:20:46,996 --> 00:20:48,205
Come on. It has to be there.
347
00:20:48,497 --> 00:20:49,497
Just give me a minute.
348
00:20:49,707 --> 00:20:51,435
I knew it had something
to do with gate records,
349
00:20:51,459 --> 00:20:54,754
I just never thought of checking
the alphasite gate records.
350
00:20:55,045 --> 00:20:55,463
Here.
351
00:20:55,755 --> 00:20:58,007
A coded energy signal
was received and recorded
352
00:20:58,299 --> 00:20:59,859
through the alphasite
gate 3 months ago.
353
00:20:59,967 --> 00:21:02,178
It was analyzed, but no
one was able to determine
354
00:21:02,470 --> 00:21:02,887
its origin or its purpose.
355
00:21:03,179 --> 00:21:05,848
That is the force field
deactivation code I saw bra'tac send
356
00:21:06,140 --> 00:21:06,682
right before he was captured.
357
00:21:06,974 --> 00:21:08,493
Are you sure? I'm sure.
358
00:21:08,517 --> 00:21:10,437
I can synthesize
this energy signature.
359
00:21:10,478 --> 00:21:12,664
If it is the deactivation code,
I can get us through the gate.
360
00:21:12,688 --> 00:21:16,942
And I can provide details of their
defenses and the lay of the land.
361
00:21:22,364 --> 00:21:23,657
O'Neill...
362
00:21:23,949 --> 00:21:28,287
I musttell you thati believe I
may be a liability on this mission.
363
00:21:29,079 --> 00:21:30,372
I don't.
364
00:21:30,748 --> 00:21:31,373
If I should die,
365
00:21:31,665 --> 00:21:33,876
it is my wish
that you watch over ry'ac.
366
00:21:34,710 --> 00:21:37,713
Well, let's see it doesn't
come to that, all right?
367
00:21:39,381 --> 00:21:41,300
Chevron six encoding.
368
00:21:46,972 --> 00:21:47,972
It's his son.
369
00:21:48,057 --> 00:21:50,017
Chevron seven, locked.
370
00:21:53,687 --> 00:21:55,523
All right, let's do this.
371
00:22:00,569 --> 00:22:02,780
Sending signal now.
372
00:22:20,756 --> 00:22:22,258
Clear.
373
00:22:22,550 --> 00:22:25,010
Okay, so that happened.
374
00:22:25,427 --> 00:22:27,429
Sg—3, secure these guys
375
00:22:27,721 --> 00:22:30,224
andthen establish
your perimeter.
376
00:22:30,516 --> 00:22:31,809
Daniel...
377
00:23:03,549 --> 00:23:05,301
Master bra'tac.
378
00:23:05,593 --> 00:23:09,388
It is difficult to ration
that which you do not have.
379
00:23:10,598 --> 00:23:12,308
If only you had not seen.
380
00:23:12,600 --> 00:23:14,310
I have seen.
381
00:23:15,311 --> 00:23:17,521
Now, tell me the truth.
382
00:23:17,813 --> 00:23:19,857
I'm not a child.
383
00:23:20,524 --> 00:23:23,152
The tretonin is gone.
384
00:23:23,485 --> 00:23:25,112
Then you will die,
385
00:23:25,404 --> 00:23:28,073
and all your words of faith
will have been for nothing.
386
00:23:28,365 --> 00:23:28,949
No, ry'ac!
387
00:23:29,241 --> 00:23:31,827
Not for nothing, for you.
388
00:23:33,495 --> 00:23:35,414
You might survive.
389
00:23:37,041 --> 00:23:40,127
How long can you live
without tretonin?
390
00:23:41,503 --> 00:23:43,714
As long as I have to.
391
00:24:16,246 --> 00:24:17,706
Penhall...
392
00:24:19,875 --> 00:24:21,669
Trade. Give me that thing.
393
00:24:26,924 --> 00:24:29,051
No sign of bra'tac.
394
00:24:32,221 --> 00:24:34,390
Wait a minute. I've got ry'ac.
395
00:24:42,898 --> 00:24:44,483
If we eliminate
that guard position,
396
00:24:44,775 --> 00:24:46,777
we can create a blind spot.
397
00:24:56,370 --> 00:24:59,498
Infiltration
is the best option, O'Neill.
398
00:25:02,584 --> 00:25:05,421
All right.
It'll be dark in a hour.
399
00:25:05,713 --> 00:25:08,173
Everybody, get comfortable.
400
00:25:47,129 --> 00:25:48,380
All right, they're in.
401
00:25:48,672 --> 00:25:50,382
Jaffa hol!
402
00:25:51,800 --> 00:25:52,800
Kal vak!
403
00:25:53,052 --> 00:25:55,095
Come on, come on.
404
00:25:58,432 --> 00:25:59,600
Rin nok!
405
00:25:59,892 --> 00:26:00,476
What's this?
406
00:26:00,768 --> 00:26:02,102
He's dressing that warrior down.
407
00:26:02,394 --> 00:26:05,022
"I do the bidding
of ba'al, shut up."
408
00:26:06,106 --> 00:26:06,690
Shut up?
409
00:26:06,982 --> 00:26:08,901
Yeah, I'm paraphrasing.
410
00:26:09,193 --> 00:26:11,028
Kel mar tokeem.
411
00:26:11,320 --> 00:26:13,155
Tel mak kree.
412
00:26:13,655 --> 00:26:14,782
Meg tal.
413
00:26:15,074 --> 00:26:16,074
You're poisoned,
414
00:26:16,283 --> 00:26:18,368
you're cursed
by the wearer of horns,
415
00:26:18,660 --> 00:26:19,660
you're sloppy.
416
00:26:19,787 --> 00:26:20,787
Oracca aseemu!
417
00:26:20,996 --> 00:26:23,582
Oh, for crying out loud.
418
00:26:25,042 --> 00:26:26,502
Hol Mel!
419
00:26:26,794 --> 00:26:27,419
Dammit.
420
00:26:27,711 --> 00:26:29,213
Ithinkthey've been made.
421
00:26:29,505 --> 00:26:31,090
Just hold on.
422
00:26:50,692 --> 00:26:52,611
Ry'ac. Fath er.
423
00:26:53,695 --> 00:26:54,279
I am sorry.
424
00:26:54,571 --> 00:26:56,532
Master bra'tac
said you would come,
425
00:26:56,824 --> 00:26:58,283
buti did not believe.
426
00:26:58,575 --> 00:26:59,034
How is he?
427
00:26:59,326 --> 00:27:03,330
He still lives,
but I fear not for long.
428
00:27:05,082 --> 00:27:06,625
Tek'matte.
429
00:27:08,710 --> 00:27:10,420
Old friend...
430
00:27:13,757 --> 00:27:14,757
Rak'nor.
431
00:27:14,842 --> 00:27:17,344
Tek'matte, master bra'tac.
432
00:27:18,595 --> 00:27:20,764
There is enough for both of us.
433
00:27:26,728 --> 00:27:28,730
You cannot hide here for long.
434
00:27:29,022 --> 00:27:30,107
It will take too much time
435
00:27:30,399 --> 00:27:31,942
for him to regain
his strength to walk.
436
00:27:32,234 --> 00:27:32,693
Then we will carry him.
437
00:27:32,985 --> 00:27:36,572
We have come to take you and
bra'tac away from this place.
438
00:27:37,239 --> 00:27:38,574
What about them?
439
00:27:38,866 --> 00:27:40,492
What about all the others?
440
00:27:40,784 --> 00:27:42,661
There are too many.
441
00:27:43,745 --> 00:27:45,122
They can fight.
442
00:27:45,414 --> 00:27:46,415
Andthey will die.
443
00:27:46,707 --> 00:27:49,251
If they stay, they will die.
444
00:27:58,760 --> 00:28:00,596
Teal'c, you've been made.
445
00:28:00,888 --> 00:28:01,597
Get out of there.
446
00:28:01,889 --> 00:28:03,056
Get out of there!
447
00:28:03,348 --> 00:28:04,683
Teal'c
448
00:28:10,564 --> 00:28:12,274
Kree chok!
449
00:28:22,784 --> 00:28:25,287
Hold your fire. Hold your fire.
450
00:28:56,526 --> 00:28:57,653
Sir?
451
00:28:57,945 --> 00:29:00,364
Just hold your position.
452
00:29:04,034 --> 00:29:05,178
We're just going to sit here?
453
00:29:05,202 --> 00:29:08,247
Yes! We've just got to sit here,
454
00:29:09,706 --> 00:29:11,959
until we can find
another way in.
455
00:29:40,862 --> 00:29:41,905
Ry'ac...
456
00:29:42,197 --> 00:29:44,283
You are still alive?
457
00:29:44,866 --> 00:29:46,660
Yes, father.
458
00:29:47,577 --> 00:29:49,955
That is all that matters.
459
00:29:51,665 --> 00:29:53,583
What of bra'tac?
460
00:29:54,876 --> 00:29:57,379
The tretonin has helped.
461
00:29:58,213 --> 00:29:59,798
What of you, father?
462
00:30:00,090 --> 00:30:01,800
Can you walk?
463
00:30:02,884 --> 00:30:04,803
Not at the moment.
464
00:30:07,597 --> 00:30:08,932
You must.
465
00:30:09,224 --> 00:30:11,810
Those who cannot work
are killed.
466
00:30:12,269 --> 00:30:14,813
You must not lose
your faith, ry'ac.
467
00:30:15,355 --> 00:30:17,899
Rak'nor and I
did not come alone.
468
00:30:20,777 --> 00:30:24,823
Even now, a rescue is underway.
469
00:30:31,204 --> 00:30:32,789
Search patrol went off
in that direction
470
00:30:33,081 --> 00:30:34,958
heading for the Stargate.
471
00:30:35,792 --> 00:30:37,669
They don't believe
Teal'c and rak'nor
472
00:30:37,961 --> 00:30:39,546
were working alone.
473
00:30:40,047 --> 00:30:42,215
This is my fault.
474
00:30:43,175 --> 00:30:45,344
How's that? Because I
should have done something
475
00:30:45,635 --> 00:30:47,512
when I had the chance.
476
00:30:47,804 --> 00:30:49,848
When I had the power.
477
00:30:50,474 --> 00:30:51,794
I think we've already established
478
00:30:52,059 --> 00:30:54,311
that wouldn't have
worked out either.
479
00:30:56,313 --> 00:30:58,523
No, it's time for plan b.
480
00:30:59,941 --> 00:31:01,193
We have a plan b?
481
00:31:01,485 --> 00:31:03,570
No, but it's time for one.
482
00:31:03,862 --> 00:31:04,862
We've already determined
483
00:31:05,072 --> 00:31:05,739
there are too many guards for us
484
00:31:06,031 --> 00:31:08,492
to take out the whole camp
with our current numbers.
485
00:31:08,784 --> 00:31:10,869
We need a distraction.
486
00:31:12,954 --> 00:31:14,331
Grenades?
487
00:31:15,082 --> 00:31:16,500
Think bigger.
488
00:31:16,792 --> 00:31:18,126
Claymores?
489
00:31:21,213 --> 00:31:23,090
Much bigger.
490
00:32:00,669 --> 00:32:04,798
Major, target trp—I.
491
00:32:11,513 --> 00:32:13,932
His strength still grows.
492
00:32:15,976 --> 00:32:17,018
Good.
493
00:32:17,894 --> 00:32:18,894
Ry'ac...
494
00:32:19,104 --> 00:32:21,022
You and rak'nor
must spread the word.
495
00:32:21,314 --> 00:32:23,692
If we wish for our rescue
to be successful,
496
00:32:23,984 --> 00:32:26,236
the others must be
prepared to fight.
497
00:32:26,528 --> 00:32:27,821
How will they know when?
498
00:32:28,113 --> 00:32:30,866
When the time is
right, they will know.
499
00:32:31,158 --> 00:32:32,451
Indeed.
500
00:32:33,618 --> 00:32:35,328
Can you fight?
501
00:32:37,038 --> 00:32:40,000
I am notthe Jaffa I once was.
502
00:32:40,292 --> 00:32:41,292
No.
503
00:32:41,543 --> 00:32:42,543
Ry'ac...
504
00:32:42,752 --> 00:32:43,879
No, you are Teal'c.
505
00:32:44,171 --> 00:32:45,881
There is no greater warrior.
506
00:32:46,173 --> 00:32:47,632
Ry'ac...
507
00:32:49,050 --> 00:32:50,385
I am...
508
00:32:52,471 --> 00:32:53,805
Weak.
509
00:32:55,056 --> 00:32:57,058
Father, please... ry'ac!
510
00:32:58,685 --> 00:33:00,770
No matter what...
511
00:33:01,313 --> 00:33:02,606
You must survive.
512
00:33:02,898 --> 00:33:04,983
You must survive...
513
00:33:07,068 --> 00:33:09,696
Or I have come for nothing.
514
00:33:12,741 --> 00:33:13,992
Now go.
515
00:33:32,969 --> 00:33:34,822
Once this panel goes,
it'll only take a few seconds
516
00:33:34,846 --> 00:33:38,099
for the entire anti—gravity
platform to shut down.
517
00:33:55,033 --> 00:33:57,035
It has been difficu lt...
518
00:33:58,203 --> 00:34:00,121
For both of us.
519
00:34:01,623 --> 00:34:04,042
You are feeling better.
520
00:34:05,126 --> 00:34:07,462
You will not be rid
of me so easily.
521
00:34:09,130 --> 00:34:12,759
When the time comes,
iwill be ready, old friend.
522
00:34:13,552 --> 00:34:15,053
As will I.
523
00:34:16,137 --> 00:34:18,139
I am not so sure.
524
00:34:19,140 --> 00:34:22,978
This tretonin seems
to have had an effect
525
00:34:23,270 --> 00:34:24,980
on your memory.
526
00:34:25,272 --> 00:34:26,982
Why would you say such athing?
527
00:34:27,274 --> 00:34:30,110
Because you have forgotten
that a warrior's true strength
528
00:34:30,402 --> 00:34:32,821
comes from his heart
and his mind.
529
00:34:35,115 --> 00:34:37,367
You have had a physical
advantage over me
530
00:34:37,659 --> 00:34:38,994
for a long time,
531
00:34:39,286 --> 00:34:43,081
and yet, I have never
lost a sparring match to you.
532
00:34:45,083 --> 00:34:47,627
Because for years, old man,
533
00:34:48,128 --> 00:34:50,088
I have letyou win.
534
00:34:55,427 --> 00:34:56,886
Better.
535
00:34:59,431 --> 00:35:01,725
Much better.
536
00:35:33,173 --> 00:35:35,383
This could be a problem.
537
00:35:57,238 --> 00:35:59,491
This is notyour work station.
538
00:36:00,241 --> 00:36:01,743
Take him.
539
00:36:20,261 --> 00:36:23,848
If you do not work,
then you will die!
540
00:36:24,140 --> 00:36:28,353
This one does not know
where his work station is.
541
00:36:31,398 --> 00:36:35,735
But he is young
and still able to work!
542
00:36:40,907 --> 00:36:43,284
You dare to speak to me?
543
00:36:43,827 --> 00:36:46,788
Only to ask
that I take his place.
544
00:36:50,917 --> 00:36:52,377
So be it.
545
00:36:55,004 --> 00:36:56,089
No.
546
00:36:56,381 --> 00:36:57,381
No!
547
00:37:06,683 --> 00:37:09,477
You are barely able to stand.
548
00:37:09,769 --> 00:37:12,063
You would not have lasted
another day.
549
00:37:12,355 --> 00:37:14,315
It was a good trade.
550
00:37:18,903 --> 00:37:21,156
Carter, what's the hold up?
551
00:37:21,448 --> 00:37:23,158
We're a go in 30 seconds, sir.
552
00:37:23,450 --> 00:37:26,536
Assume we do not have
553
00:37:29,664 --> 00:37:32,792
you were once
the first prime of apophis,
554
00:37:33,168 --> 00:37:37,547
and now you're nothing
but a weak, path etic sholva.
555
00:37:39,382 --> 00:37:42,051
Do not look away.
556
00:37:42,343 --> 00:37:44,345
Be strong for him.
557
00:37:45,013 --> 00:37:46,293
What better way
for Teal'c to die
558
00:37:46,473 --> 00:37:49,768
than to be looking
upon the face of his son.
559
00:38:48,159 --> 00:38:49,159
Kree!
560
00:38:49,410 --> 00:38:51,287
Trey lon tonok!
561
00:39:03,424 --> 00:39:04,634
Fire!
562
00:39:13,685 --> 00:39:15,937
Take them now!
563
00:39:37,667 --> 00:39:40,378
Come on boys, have atthem!
564
00:40:25,798 --> 00:40:27,175
Wait.
565
00:40:50,114 --> 00:40:51,449
Father!
566
00:41:06,506 --> 00:41:07,840
Welcome back, sg—I.
567
00:41:08,132 --> 00:41:09,412
The camp
has been liberated, sir.
568
00:41:09,676 --> 00:41:12,095
All the prisoners relocated
to the alphasite.
569
00:41:12,387 --> 00:41:14,389
They are anxious to
join the rebellion.
570
00:41:14,681 --> 00:41:16,975
Then my mission
has been a success.
571
00:41:19,060 --> 00:41:21,104
Hammond, of Texas,
572
00:41:21,396 --> 00:41:24,399
I find myself
once more in your debt.
573
00:41:24,691 --> 00:41:27,485
I think it's Dr. Jackson
you owe on this one.
574
00:41:29,654 --> 00:41:31,155
Indeed.
575
00:41:39,580 --> 00:41:42,208
Kelnoreem is unnecessary,
576
00:41:42,583 --> 00:41:44,919
although it does make me feel...
577
00:41:45,670 --> 00:41:47,213
Better.
578
00:41:49,590 --> 00:41:53,052
Colonel O'Neill has
officially informed me that...
579
00:41:53,344 --> 00:41:56,514
I have my..."Mojo" back.
580
00:41:58,599 --> 00:42:00,601
I guess I should
be thanking you.
581
00:42:00,893 --> 00:42:01,436
Actually.
582
00:42:01,728 --> 00:42:05,189
You see, I used to feel
like I didn't belong...
583
00:42:06,024 --> 00:42:08,026
Anywhere, really.
584
00:42:09,444 --> 00:42:11,904
I think I thoughtthat
this whole ascension thing
585
00:42:12,196 --> 00:42:13,614
would change that,
586
00:42:14,032 --> 00:42:15,575
and now I'm realizing
587
00:42:15,867 --> 00:42:19,287
that the sacrifices
were far too great,
588
00:42:20,038 --> 00:42:23,750
and my life here is too
important to just leave behind
589
00:42:24,042 --> 00:42:26,586
I guess what I'm trying
to say is that,
590
00:42:27,253 --> 00:42:28,373
for the firsttime in my life
591
00:42:28,504 --> 00:42:30,548
I feel like
I'm a part of something.
592
00:42:33,342 --> 00:42:35,219
Something important.
593
00:42:36,888 --> 00:42:38,347
As do I.
40204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.