All language subtitles for SGM-38 Showa Ward A Sad Female Soldier Who Lived During The War And A Married Woman Who Was Made A Comforter Of Her Father-in-law Yu Kawakami-th

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:06,656 ในการโจมตีทางอากาศ 2 00:00:06,912 --> 00:00:13,056 ฉันสูญเสียแม่ พ่อ และน้องสาวไป และฉันจะส่งต่อให้ลุงของฉันตลอดไป 3 00:00:13,312 --> 00:00:19,456 ไม่สามารถดูแลได้ เธอตัดสินใจแต่งงานกับชาวนาใน Hemi 4 00:00:19,712 --> 00:00:25,856 แม้ว่าคุณจะบอกว่าคุณเป็นชาวนาแต่เป็นสามีของคุณ 5 00:00:26,112 --> 00:00:32,256 คาวาคามิ: แม้ว่านี่จะเป็นชาวนา แต่ชูเฮย์ สามีของฉัน เข้ากองทัพตอน 6 โมงเช้า 6 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 ฉันกำลังทำงานอยู่ ถูกต้อง อะไรก็ได้ 7 00:00:38,912 --> 00:00:45,056 ดูเหมือนว่าพวกเขากำลังเตรียมบันทึกสำหรับเครื่องใช้บนโต๊ะอาหารและสิ่งอื่นๆ เช่น ศาลทหาร ดังนั้นฉันจะไม่เปลี่ยนไปใช้ 1001 8 00:00:45,312 --> 00:00:51,456 ฉันดีใจที่ได้เจอสามีที่ดีและ 9 00:00:51,712 --> 00:00:57,856 ทันทีที่ฉันมาถึงครอบครัว TKU Kawakami ฉันก็แต่งงาน 10 00:00:58,112 --> 00:01:04,256 และ 11 00:01:04,512 --> 00:01:10,656 คืนนี้สามีของฉันถามว่าเขานำร่มมาด้วยหรือไม่ 12 00:01:10,912 --> 00:01:17,056 แล้วเอาอันใหม่ว่า 13 00:01:17,312 --> 00:01:23,456 ฉันมาถึงแล้ว 14 00:01:23,712 --> 00:01:29,856 แล้วถามว่าเอาออกได้ไหม 15 00:01:36,512 --> 00:01:42,656 อะไรหลังจากนั้น 16 00:01:42,912 --> 00:01:49,056 หลังจากนั้นก็ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของสามีคุณ 17 00:01:49,312 --> 00:01:55,456 เฮ้คุณหมายถึงอะไร 18 00:02:02,880 --> 00:02:09,024 ห่างไกล 19 00:02:09,280 --> 00:02:15,424 ขอบคุณ 20 00:02:15,680 --> 00:02:21,824 ฉันเป็นนักเรียน 21 00:02:22,080 --> 00:02:28,224 ยินดีที่ได้รู้จักที่นี่ 22 00:03:09,696 --> 00:03:15,840 ฉันชื่อยู ขอบคุณล่วงหน้า 23 00:03:16,096 --> 00:03:22,240 วันพ่อ 24 00:03:22,496 --> 00:03:28,640 ใช่สุนัขของแม่ฉัน 25 00:03:35,808 --> 00:03:41,952 นี่คือชูเฮย์ ลูกชายคนโต 26 00:03:42,208 --> 00:03:48,352 พิธีกรรมชินโตของลุงของ Yu 27 00:03:48,608 --> 00:03:54,752 ผู้ใช้ 28 00:03:55,008 --> 00:04:01,152 อย่างที่คุณเห็นไม่มีปัญหาเกี่ยวกับข้าว 29 00:04:01,408 --> 00:04:07,552 ค่อยๆคุ้นเคยกับดินแดนนี้ 30 00:04:07,808 --> 00:04:13,952 ใช่ขอบคุณ 31 00:04:14,208 --> 00:04:20,351 ถูกต้องฉันเป็นวัด 32 00:04:20,607 --> 00:04:26,751 ร้านค้าที่ดีสำหรับการฝึกอบรม 33 00:04:33,407 --> 00:04:39,551 ฉันจะกลับบ้าน 34 00:04:39,807 --> 00:04:45,951 อาหารเย็นจบลงและถึงเวลาขึ้นรถไฟ แต่ 35 00:04:46,207 --> 00:04:52,351 ฉันดีใจที่ชูเฮซังดูเหมือนจะเป็นคนใจดี 36 00:04:52,607 --> 00:04:58,751 แต่ฉันรู้สึกหมดหนทางเล็กน้อย 37 00:04:59,007 --> 00:05:05,151 ดูเหมือนว่าเป็นเวลา 6 โมงเย็นหลังจากไม่ผ่านการตรวจร่างกาย 38 00:05:05,407 --> 00:05:11,551 ดูเหมือนคุณกังวลเกี่ยวกับร่างกายของคุณ ดังนั้นอย่าพูดอะไรมาก 39 00:05:11,807 --> 00:05:17,951 บอกไว้ก่อนมาจะได้ไม่โดนจับ 40 00:05:18,207 --> 00:05:24,351 ฉันไม่มีอะไรต้องกังวล ฉันเดาว่าคุณคงไม่ได้ยินเกี่ยวกับแม่ของคุณ 41 00:05:24,607 --> 00:05:30,751 ไปเลยแม่ 42 00:05:31,007 --> 00:05:37,151 จานา 43 00:06:24,511 --> 00:06:30,655 คืนนี้สามีของฉันเอาร่มมาให้ฉัน 44 00:06:30,911 --> 00:06:37,055 Aqua แล้วมีอะไรใหม่ที่จะพูด 45 00:06:37,311 --> 00:06:43,455 อย่าพูดว่า "ฉันเอามาให้คุณ" แล้วถามว่าคุณทำได้ไหม 46 00:06:50,111 --> 00:06:56,255 หลังจากนั้นจะเป็นอย่างไร 47 00:06:56,511 --> 00:07:00,863 ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของสามี 48 00:07:25,951 --> 00:07:27,487 ฉันอาบน้ำแล้ว 49 00:07:30,815 --> 00:07:32,863 ขอบคุณสำหรับผ้าห่ม 50 00:07:42,847 --> 00:07:43,615 ยูเป็น 51 00:07:44,127 --> 00:07:45,151 คุณเอาร่มมาไหม 52 00:07:48,991 --> 00:07:49,503 ใช่ 53 00:07:50,783 --> 00:07:52,063 หนึ่งใหม่ 54 00:07:54,623 --> 00:07:55,903 แล้วให้ฉันยืม 55 00:07:58,463 --> 00:07:58,975 ใช่ 56 00:08:05,631 --> 00:08:06,399 ใช่ 57 00:08:09,215 --> 00:08:10,239 ดีจัง 58 00:08:33,279 --> 00:08:34,047 ลุง 59 00:08:34,815 --> 00:08:35,583 ไม่เป็นไร 60 00:08:36,607 --> 00:08:37,631 คุณพูดอะไรหรือเปล่า 61 00:08:49,663 --> 00:08:50,431 ไอเอซิส 62 00:09:10,143 --> 00:09:11,167 ลูกพลับแห้ง 63 00:09:13,983 --> 00:09:16,799 ฉันคงไม่สามารถกินอะไรได้เลยระหว่างการฝึก 64 00:09:19,871 --> 00:09:20,383 ใช่ 65 00:09:48,799 --> 00:09:49,823 ขอบคุณที่มา 66 00:09:52,127 --> 00:09:54,175 กับคุณตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป 67 00:09:55,967 --> 00:09:56,991 ยู และ 68 00:09:57,247 --> 00:09:58,783 คนสองคนด้วยกัน 69 00:15:27,231 --> 00:15:28,767 ฉันจะให้คุณเข้าไป 70 00:17:41,631 --> 00:17:42,911 ฉันมาเพื่อแต่งงานกับคุณ 71 00:17:43,423 --> 00:17:45,471 ฉัน 72 00:19:25,311 --> 00:19:31,455 ขอบคุณ 73 00:21:14,111 --> 00:21:16,159 ฉันอาบน้ำแล้ว 74 00:21:18,208 --> 00:21:18,976 คุณเหนื่อยไหม 75 00:21:20,256 --> 00:21:21,024 เลขที่ 76 00:21:24,096 --> 00:21:24,608 จริงหรือ 77 00:21:28,448 --> 00:21:28,960 ใช่ 78 00:21:31,520 --> 00:21:32,544 คุณไม่มีสิ่งนี้ 79 00:21:34,080 --> 00:21:35,616 ร่างกายแม่อ่อนแอ 80 00:21:36,128 --> 00:21:37,920 ฉันต้องการคนทำงานบ้าน 81 00:21:39,200 --> 00:21:41,760 ฉันสงสัยว่านั่นคือเหตุผลที่ฉันมา 82 00:21:45,088 --> 00:21:47,136 แย่ขนาดนั้นเลยเหรอ 83 00:21:50,976 --> 00:21:57,120 ฉันมีความสุขที่ฉันไม่มีที่อยู่อาศัย 84 00:21:57,376 --> 00:22:03,520 ยอมรับฉันและต้องการฉัน 85 00:22:03,776 --> 00:22:09,920 ดังนั้นฉันดีใจ 86 00:22:10,176 --> 00:22:16,320 โซกะ 87 00:22:16,576 --> 00:22:22,720 ฉันจึงไม่เหนื่อย 88 00:22:22,976 --> 00:22:29,120 จริงหรือ 89 00:22:29,376 --> 00:22:35,520 เลย 90 00:23:18,784 --> 00:23:19,552 ฉันจะสนุกกับการมีสิ่งนี้ 91 00:23:24,928 --> 00:23:26,976 ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณ 92 00:23:31,584 --> 00:23:32,864 ในทางกลับกัน 93 00:23:33,632 --> 00:23:36,192 น่าสงสาร 94 00:23:37,728 --> 00:23:39,008 ถึงเพื่อนสมัยเด็กคนนี้ 95 00:23:40,032 --> 00:23:41,312 ดูครั้งสุดท้าย 96 00:23:41,824 --> 00:23:44,640 เป็นเช่นนั้น 97 00:23:48,992 --> 00:23:52,320 ฉันอยู่ที่บ้าน 98 00:23:55,904 --> 00:23:56,416 กลับบ้าน 99 00:23:57,952 --> 00:24:02,048 คาวาคามิ 100 00:24:02,304 --> 00:24:03,840 ซานาดะค่ะ 101 00:24:05,632 --> 00:24:07,936 เพื่อนสมัยเด็กกับซานาดะ 102 00:24:12,288 --> 00:24:13,312 ซานาดา 103 00:24:13,824 --> 00:24:15,104 ฉันจะหยุดคืนนี้ 104 00:24:33,280 --> 00:24:33,792 แม่คือ 105 00:24:35,328 --> 00:24:38,144 เพราะวันนี้ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย 106 00:24:40,448 --> 00:24:41,216 จริงหรือ 107 00:24:51,712 --> 00:24:52,992 ฉัน 108 00:24:53,504 --> 00:24:55,552 ฉันอยากให้คุณกลับมา 109 00:24:56,320 --> 00:24:57,344 พ่อ 110 00:24:57,856 --> 00:24:59,904 อย่าประมาททหาร 111 00:25:00,672 --> 00:25:01,440 ขออนุญาต 112 00:25:04,000 --> 00:25:05,280 โอ้ที่รัก 113 00:25:12,704 --> 00:25:14,496 คุณมาที่นี่และดื่ม 114 00:27:17,632 --> 00:27:18,912 ขอโทษ 115 00:27:23,776 --> 00:27:26,080 ฉันขอให้ซานาดะซังนอนห่างจากฉัน 116 00:27:27,616 --> 00:27:28,896 คุณสามารถนำชามาให้ฉัน 117 00:27:29,920 --> 00:27:30,944 เล่าเรื่องเก่า 118 00:27:39,136 --> 00:27:45,280 เร็วเข้าใช่ 119 00:28:43,136 --> 00:28:49,280 ทาคาระซึกะ 120 00:29:02,336 --> 00:29:08,480 ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ 121 00:29:08,736 --> 00:29:14,880 ฉันเป็นคนบังคับให้คุณเข้ามา 122 00:29:15,136 --> 00:29:21,280 เปิดและปิดเพื่อไปทุกที่ 123 00:29:21,536 --> 00:29:27,680 ดื่มชา 124 00:29:59,936 --> 00:30:06,080 อบอุ่นและอ่อนโยนในวันนี้ 125 00:30:19,136 --> 00:30:25,280 หยุดฉัน 126 00:30:25,536 --> 00:30:31,680 ภรรยาของคาวาคามิ 127 00:30:31,936 --> 00:30:38,080 โปรด 128 00:30:38,336 --> 00:30:44,480 ฉันอาจจะไม่กลับมา 129 00:30:44,736 --> 00:30:50,880 ในที่สุด 130 00:30:51,136 --> 00:30:57,280 กับผู้หญิงที่ฉันรักที่สุด 131 01:14:36,927 --> 01:14:39,231 แทน 132 01:16:57,983 --> 01:17:04,127 ดูแล 133 01:17:10,783 --> 01:17:16,927 โคไดระ 134 01:17:23,583 --> 01:17:26,911 พ่อ 135 01:17:27,935 --> 01:17:34,079 เขายังรู้อยู่ในหัวของเขา ไปที่ผู้เล่น 136 01:17:34,335 --> 01:17:40,479 ทหาร ทำไมเป็นอย่างนั้น? 137 01:17:40,735 --> 01:17:46,879 ตกลงคืนนี้ 138 01:17:47,135 --> 01:17:53,279 เขาไม่กลับบ้านจากกะดึก ดังนั้น ค่อยๆ ฟัง 139 01:17:53,535 --> 01:17:59,679 ใช่ ฉันจะไปสนาม 140 01:27:28,256 --> 01:27:29,024 U3 141 01:28:07,424 --> 01:28:13,568 กินยา 142 01:32:23,936 --> 01:32:30,080 ฉันต้องการที่จะรู้สึกดี 143 01:34:54,720 --> 01:34:57,792 สวัสดีตอนเช้าถ้าคุณไม่มีที่ไป 144 01:34:58,816 --> 01:35:02,400 บอกได้คำเดียวว่าที่นี่ 145 01:35:04,448 --> 01:35:05,984 เพราะพวกเขารวมตัวกัน 146 01:35:06,752 --> 01:35:09,568 ฉันได้ยินสิ่งที่ไม่ดี 147 01:35:11,872 --> 01:35:18,016 รอสักครู่ 148 01:35:43,360 --> 01:35:49,504 ได้ของดีมาค่ะ ใช้ไหมค่ะ? 149 01:36:56,320 --> 01:36:59,648 กิมจิ 150 01:37:18,336 --> 01:37:22,432 ประเทศที่น่าแปลกใจ 151 01:37:35,744 --> 01:37:38,048 เนื้อเพลง 152 01:37:49,568 --> 01:37:55,712 ซนรู้สึกดี 153 01:42:38,592 --> 01:42:41,152 ตลาดอร่อย7 154 01:42:41,408 --> 01:42:44,992 คุณรู้สึกดีมากไหม 155 01:43:51,552 --> 01:43:57,696 นินนิงเงอร์ 156 01:46:10,816 --> 01:46:16,960 อมไว้ในปากของคุณ 157 01:47:16,608 --> 01:47:17,376 อย่าพักผ่อน 158 01:48:26,752 --> 01:48:30,080 ใช่ ๆ 159 01:49:48,160 --> 01:49:54,304 ฉันเดาว่าฉันทำมันได้ 160 01:58:41,152 --> 01:58:47,296 ไต้ฝุ่นหมายเลข 36 161 01:58:47,552 --> 01:58:53,696 ปัญหาของครอบครัว Kawakami Ohara 162 01:59:55,136 --> 02:00:01,280 มีรูปแบบบนท้องฟ้าในชีวิตของฉัน 163 02:00:01,536 --> 02:00:07,680 ฝนไม่ตกและฝนไม่ตกตลอดแต่ 164 02:00:07,936 --> 02:00:14,080 เมื่อใดที่ความสุขแตกสลาย 14879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.