Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:15,982
[ THUNDER CRASHING ]
[ DRILLING, SAWING ]
2
00:00:16,049 --> 00:00:26,025
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
3
00:00:26,092 --> 00:00:38,338
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
4
00:00:38,405 --> 00:00:40,407
[ MACHINE-GUN FIRE ]
>> OH, YOU IDIO--
5
00:00:48,014 --> 00:00:50,016
>> ♪ LET'S GO, NERDS ♪
>> YEAH!
6
00:00:54,454 --> 00:00:57,624
[ LAUGHS LOUDLY ]
>> OH, MAN, SOMEONE PUT LIQUID
7
00:00:57,690 --> 00:00:58,925
HEAT IN OUR JOCK STRAPS.
8
00:00:58,992 --> 00:01:00,260
>> OH, IT BURNS!
9
00:01:00,326 --> 00:01:04,063
>> [ LAUGHS LOUDLY ]
>> WOW, STAN, YOU WERE
10
00:01:04,129 --> 00:01:05,131
WONDERFUL.
11
00:01:05,198 --> 00:01:07,700
>> [ LAUGHS LOUDLY ]
>> YOU'RE THAT NERD!
12
00:01:07,767 --> 00:01:09,936
[ GAVEL BANGS ]
>> GENTLEMEN, YOU HAVE BEEN
13
00:01:10,003 --> 00:01:12,839
CONVICTED OF ILLEGAL
SURVEILLANCE, INVASION OF
14
00:01:12,906 --> 00:01:16,476
PRIVACY, MULTIPLE COUNTS OF
ASSAULT, IDENTITY THEFT, AND
15
00:01:16,543 --> 00:01:17,610
RAPE.
16
00:01:17,676 --> 00:01:20,580
YOU ARE EACH ORDERED TO SERVE
NOT LESS THAN 44 YEARS IN
17
00:01:20,646 --> 00:01:22,582
MAXIMUM-SECURITY PRISON!
18
00:01:22,649 --> 00:01:25,151
>> [ LAUGHS LOUDLY ]
[ GAGS ] OW!
19
00:01:25,218 --> 00:01:28,988
[ INDISTINCT SHOUTING ]
>> NE-E-E-E-E-E-RDS!
20
00:01:29,055 --> 00:01:31,424
>> ARE YOU GUYS THINKING WHAT
I'M THINKING?
21
00:01:31,491 --> 00:01:34,627
>> THAT THIS IS THE BEST DAY OF
MY ENTIRE LIFE?
22
00:01:34,694 --> 00:01:38,131
>> NO. WE'VE GOT TO REACH OUT TO
THEM.
23
00:01:38,198 --> 00:01:40,265
AND THAT'S HOW CHEMISTRY WORKS.
24
00:01:40,333 --> 00:01:42,936
SEE? IT REALLY ISN'T SO HARD.
25
00:01:43,002 --> 00:01:44,904
>> YO, I'M SORRY FOR CALLING YOU
A NERD.
26
00:01:44,971 --> 00:01:46,773
CHANGED MY LIFE, DOG!
27
00:01:46,840 --> 00:01:48,408
>> LEARNIN' IS FUN!
28
00:01:48,475 --> 00:01:49,809
I LOVE LEARNING!
29
00:01:49,876 --> 00:01:52,045
>> [ Thinking ] I'VE REACHED
THEM.
30
00:01:52,110 --> 00:01:53,346
I'VE REACHED THEM.
31
00:01:53,413 --> 00:01:55,414
[ INDISTINCT SHOUTING ]
>> [ LAUGHS LOUDLY ]
32
00:02:01,287 --> 00:02:05,091
>> CONAN, WHAT IS BEST IN LIFE?
33
00:02:05,158 --> 00:02:12,198
>> ♪ WHAT IS BEST IN LIFE? ♪
♪ THAT IS HARD TO SAY ♪
34
00:02:12,265 --> 00:02:21,674
♪ FOR EACH MAN IS UNIQUE ♪
♪ IN HIS OWN WAY ♪
35
00:02:21,741 --> 00:02:22,942
AS A BOY...
36
00:02:23,009 --> 00:02:26,779
♪ I LIKED GUMDROPS AND PUPPIES,
SAILBOATS AND FROGS ♪
37
00:02:26,846 --> 00:02:32,519
♪ AND MY BEST FRIEND,
LITTLE RICKY MAEBIUS ♪
38
00:02:32,585 --> 00:02:39,158
♪ BUT WHEN I BECAME A YOUNG MAN,
WHAT WAS BEST IN LIFE ♪
39
00:02:39,225 --> 00:02:44,464
♪ BEGAN TO CHANGE JUST LIKE
MY BODY ♪
40
00:02:44,531 --> 00:02:48,334
♪ I LIKED PRETTY STACY LYONS
WITH HER LONG BLOND HAIR ♪
41
00:02:48,401 --> 00:02:54,406
♪ AND EYES THAT WERE BLUE
AS THE OCEAN ♪
42
00:02:54,474 --> 00:02:58,912
♪ BUT NOW THAT I'M GROWN,
MY THOUGHTS HAVE CHANGED ♪
43
00:02:58,978 --> 00:03:05,318
♪ AND IT'S PRETTY CLEAR TO ME ♪
♪ THE ANSWER TO THE QUESTION,
44
00:03:05,385 --> 00:03:09,389
"WHAT IS BEST IN LIFE?" ♪
♪ IS PLAIN ENOUGH FOR ALL
45
00:03:09,455 --> 00:03:12,926
TO SEE ♪
♪ CRUSH YOUR ENEMIES ♪
46
00:03:12,992 --> 00:03:17,463
♪ CRUSH YOUR ENEMIES ♪
♪ AND SEE THEM DRIVEN BEFORE
47
00:03:17,530 --> 00:03:20,233
YOU ♪
>> ♪ CRUSH YOUR ENEMIES ♪
48
00:03:20,300 --> 00:03:24,771
♪ CRUSH YOUR ENEMIES ♪
♪ AND SEE THEM DRIVEN BEFORE
49
00:03:24,837 --> 00:03:31,811
YOU ♪
♪ AND HEAR THE LAMENTATIONS OF
50
00:03:31,878 --> 00:03:35,381
THE WOMEN ♪
[ RUMBLING ]
51
00:03:40,019 --> 00:03:45,825
>> [ ROARS ]
DID THAT BLOW YOUR MIND?
52
00:03:45,892 --> 00:03:49,495
[ LAUGHS EVILLY ]
>> WELCOME TO
53
00:03:51,831 --> 00:03:54,601
THE STAR TREK EXPERIENCE HERE IN
GLAMOROUS LAS VEGAS.
54
00:03:54,667 --> 00:03:55,501
>> ONE, PLEASE.
55
00:03:55,567 --> 00:03:57,070
>> THAT'LL BE $42.99.
56
00:03:57,136 --> 00:03:58,137
>> HOLY CRAP!
57
00:03:58,204 --> 00:03:59,639
IS THAT IN SPACE DOLLARS?
58
00:03:59,706 --> 00:04:02,809
>> [ LAUGHS ] EXCUSE ME, BUT
THERE IS NO SUCH THING AS
59
00:04:02,875 --> 00:04:04,243
SPACE DOLLARS.
60
00:04:04,310 --> 00:04:06,479
PERHAPS YOU'RE REFERRING TO THE
GOLD-PRESSED LATINUM, WHICH IS
61
00:04:06,546 --> 00:04:09,315
THE UNIT OF CURRENCY COMMONLY --
OW! MY KNEECAP!
62
00:04:09,382 --> 00:04:10,984
>> SO, $42.99.
63
00:04:11,050 --> 00:04:12,685
>> WELCOME TO THE ENTERPRISE.
64
00:04:12,752 --> 00:04:14,988
THE KLINGONS HAVE BEEN SIGHTED
IN THE AREA.
65
00:04:15,054 --> 00:04:16,255
>> FEAR NOT, MY DEAR.
66
00:04:16,322 --> 00:04:20,927
THE REGULATION SNUGNESS OF YOUR
UNIFORM HAS MY PHOTON TORPEDO IN
67
00:04:20,994 --> 00:04:22,262
LAUNCH POSITION.
68
00:04:22,328 --> 00:04:24,631
[ LAUGHING ]
OH! OH! OH!
69
00:04:24,697 --> 00:04:29,769
[ PANTING, MOANING ]
HOO!
70
00:04:29,836 --> 00:04:33,039
THERE'S A HAIR TRIGGER ON THIS
FIRING MECHANISM, IF YOU KNOW
71
00:04:33,106 --> 00:04:34,040
WHAT I MEAN.
72
00:04:34,107 --> 00:04:36,776
>> ON MY COMMAND, R2-D2 -- HUAH!
73
00:04:36,843 --> 00:04:39,112
[ FARTS ]
FIRE LASERS AT PLUTO!
74
00:04:39,178 --> 00:04:40,813
>> SIR, I'M GOING TO HAVE TO ASK
YOU TO LEAVE.
75
00:04:40,880 --> 00:04:43,650
>> WHAT ARE YOU DOING IN MY
BATHROOM?
76
00:04:43,716 --> 00:04:45,852
[ COUGHS ]
>> OH, GEEZ.
77
00:04:45,918 --> 00:04:49,122
BRIDGE TO SANITATION, SOMEONE
TOOK A DUMP ON THE CAPTAIN'S
78
00:04:49,188 --> 00:04:52,825
CHAIR -- AGAIN.
79
00:04:52,892 --> 00:04:53,893
>> HEY, EDDIE, LOOK AT THIS.
80
00:04:53,960 --> 00:04:55,528
DELLA REESE LOST 5 POUNDS.
81
00:04:55,595 --> 00:04:56,362
GOOD FOR HER.
82
00:04:56,429 --> 00:04:57,630
HEY, YOU'RE NOT EDDIE.
83
00:04:57,697 --> 00:04:59,932
>> YOU WILL BE ASSIMILATED.
84
00:04:59,999 --> 00:05:02,101
>> RESISTANCE IS FUTILE.
85
00:05:02,168 --> 00:05:03,569
>> ATTENTION, ENTERPRISE.
86
00:05:03,636 --> 00:05:06,472
YOU THOUGHT WERE CLEVER IN
HIDING IN THIS PARALLEL
87
00:05:06,539 --> 00:05:09,308
DIMENSION, BUT WE HAVE FINALLY
FOUND YOU.
88
00:05:09,375 --> 00:05:11,477
PREPARE TO BE ASSIMILATED.
89
00:05:11,544 --> 00:05:12,812
>> AW, IS THIS IN THE SCRIPT?
90
00:05:12,879 --> 00:05:14,013
I CAN'T AD-LIB, MAN?
91
00:05:14,080 --> 00:05:15,214
I SUCK AT IMPROV!
92
00:05:15,281 --> 00:05:16,149
>> DON'T WORRY.
93
00:05:16,215 --> 00:05:17,250
I WAS A GROUNDLING.
94
00:05:17,316 --> 00:05:19,919
♪ HM, HM, HMM ♪
MY CLEAN LITTLE HANDS.
95
00:05:19,986 --> 00:05:22,555
♪ MM HM HM ♪
OKAY, LITTLE SPRINKLE OF FLOUR.
96
00:05:22,622 --> 00:05:23,723
SHAKY, SHAKY, SHAKY.
97
00:05:23,790 --> 00:05:25,091
>> WHAT ARE YOU DOING?
98
00:05:25,158 --> 00:05:27,160
>> GONNA STIR...
99
00:05:33,166 --> 00:05:34,901
>> WHAT?! ANOTHER ENTERPRISE?!
100
00:05:34,967 --> 00:05:36,002
HOW CAN THIS BE?!
101
00:05:36,069 --> 00:05:39,138
[ EXPLOSION ]
ALL BORG, RETURN TO THE SHIP!
102
00:05:39,205 --> 00:05:41,007
>> OH, CRUEL IRONY!
103
00:05:41,074 --> 00:05:45,011
THIS IS RIGHT OUT OF MY FANFIC.
104
00:05:45,078 --> 00:05:46,946
>> THANK YOU, PARALLEL-DIMENSION
ENTERPRISE.
105
00:05:47,013 --> 00:05:47,880
>> Both: YES, SIR!
106
00:05:47,947 --> 00:05:49,348
>> OOH! OH, THEY'RE HOT.
107
00:05:49,415 --> 00:05:50,883
CHOCOLATE-CHIP COOKIE?
108
00:05:50,950 --> 00:05:52,218
>> I...
109
00:05:52,284 --> 00:05:55,021
WHAT?
110
00:05:55,088 --> 00:05:56,656
>> UH...
111
00:05:56,723 --> 00:05:57,757
WHERE AM I?
112
00:05:57,824 --> 00:05:59,592
H-HOW'D I GET UP HERE?
113
00:05:59,659 --> 00:06:01,294
ARE YOU GUYS S.A.G.?
114
00:06:01,360 --> 00:06:03,229
HELLO?
115
00:06:03,296 --> 00:06:04,397
>> WHAT'S ON THE MENU TODAY?
116
00:06:04,464 --> 00:06:06,199
>> I THOUGHT THE INMATES WOULD
ENJOY A NICE CHANGE OF PACE.
117
00:06:06,265 --> 00:06:09,802
BROCCOLI, BAKED BEANS, COFFEE
ICE CREAM, AND RED BULL.
118
00:06:09,869 --> 00:06:10,937
>> OH, MY GOD!
119
00:06:11,003 --> 00:06:12,572
[ ALL FARTING, SCREAMING ]
>> I THINK I'VE HAD ENOUGH OF
120
00:06:18,277 --> 00:06:19,078
THAT SHOW.
121
00:06:19,145 --> 00:06:19,712
DELETE!
122
00:06:19,779 --> 00:06:20,947
>> HEY, WHAT ARE YOU DOING?
123
00:06:21,013 --> 00:06:23,249
>> I DON'T WANT "ROBOT CHICKEN"
ON THE DVR ANYMORE.
124
00:06:23,316 --> 00:06:24,617
>> NO, I LOVE "ROBOT CHICKEN."
125
00:06:24,684 --> 00:06:25,785
>> IT'S ALL FARTING AND RETARDS.
126
00:06:25,852 --> 00:06:26,786
>> WELL, I LIKE IT.
127
00:06:26,853 --> 00:06:27,620
>> TOUGH TITTIES.
128
00:06:27,687 --> 00:06:28,955
>> ASS! WE SPLIT THE CABLE BILL!
129
00:06:29,021 --> 00:06:30,156
>> TV DOESN'T HAVE TO BE STUPID.
130
00:06:30,223 --> 00:06:31,924
IT CAN BE CHALLENGING AND EVEN
BRAINY.
131
00:06:31,991 --> 00:06:33,926
>> [ GUN COCKS ]
YOU WANT SOMETHING BRAINY ON THE
132
00:06:33,993 --> 00:06:34,527
TV?
133
00:06:34,594 --> 00:06:35,628
[ GUNSHOT ] THERE!
134
00:06:35,695 --> 00:06:36,562
HA HA HA!
135
00:06:36,629 --> 00:06:38,798
OH. OH, MAN.
136
00:06:38,865 --> 00:06:39,899
I AIN'T GOING TO PRISON.
137
00:06:39,966 --> 00:06:42,201
[ GUNSHOT, THUD ]
[ DOOR OPENS ]
138
00:06:42,268 --> 00:06:44,437
>> OH, MY GOD! GARY!
139
00:06:44,504 --> 00:06:46,339
ENRIQUE!
140
00:06:46,405 --> 00:06:47,406
I BETTER CALL 911.
141
00:06:47,473 --> 00:06:49,175
[ DIALING ]
BUT I MIGHT AS WELL WATCH A
142
00:06:49,242 --> 00:06:51,077
LITTLE "ROBOT CHICKEN" WHILE I
WAIT FOR THE COPS.
143
00:06:51,144 --> 00:06:54,180
[ ALL FARTING, SCREAMING ]
>> DO YOU SEE THE PROBLEM HERE?
144
00:07:01,087 --> 00:07:05,825
>> YEAH. THAT HALLWAY IS, LIKE,
BIZARRELY HUGE.
145
00:07:05,892 --> 00:07:06,893
>> THAT WAS FANTASTIC, DAVE.
146
00:07:06,959 --> 00:07:07,693
TAKE FIVE.
147
00:07:07,760 --> 00:07:08,828
WE'LL BE RIGHT WITH YOU.
148
00:07:08,895 --> 00:07:09,762
MAN, I WISH HE WAS BETTER.
149
00:07:09,829 --> 00:07:11,230
>> YEAH, BUT IT'S NOT TOO MUCH
OF A PROBLEM.
150
00:07:11,297 --> 00:07:12,932
I'LL GET ROSIE IN HERE TO ADJUST
THE LEVELS AND SUCH.
151
00:07:12,999 --> 00:07:13,533
IT'LL SOUND GOOD.
152
00:07:13,599 --> 00:07:14,500
>> HEY, DID I TELL YOU?
153
00:07:14,567 --> 00:07:15,601
I TOOK OUT ROSIE LAST FRIDAY.
154
00:07:15,668 --> 00:07:16,602
>> REALLY? HOW'D IT GO?
155
00:07:16,669 --> 00:07:17,470
>> SHE'S GOT 13 TOES.
156
00:07:17,537 --> 00:07:18,704
>> WHAT?
157
00:07:18,771 --> 00:07:20,540
>> I TOOK HER TO DINNER AND THEN
INVITED HER BACK TO MY PLACE,
158
00:07:20,606 --> 00:07:22,441
THINKING I'D GET A LITTLE PLAY,
MAYBE A B.J. OR SOMETHING.
159
00:07:22,508 --> 00:07:24,744
SHE SAID HER FEET WERE HURTING,
SO I OFFERED A MASSAGE -- YOU
160
00:07:24,811 --> 00:07:25,912
KNOW, LOOSEN HER UP A BIT.
161
00:07:25,978 --> 00:07:28,014
SO I TAKE HER SHOES OFF, AND --
BAM! -- THREE EXTRA DIGITS
162
00:07:28,080 --> 00:07:28,915
LOOKING RIGHT AT ME.
163
00:07:28,981 --> 00:07:29,916
>> UGH. WHAT'D YOU DO?
164
00:07:29,982 --> 00:07:31,384
>> PULLED OUT A KNIFE, CUT THEM
OFF.
165
00:07:31,450 --> 00:07:31,884
>> WHAT?
166
00:07:31,951 --> 00:07:32,585
>> HA! JUST KIDDING.
167
00:07:32,652 --> 00:07:33,686
I GAVE HER THE MASSAGE.
168
00:07:33,753 --> 00:07:35,521
SHE FELL ASLEEP, PASSED OUT
RIGHT THERE ON THE COUCH.
169
00:07:35,588 --> 00:07:36,222
>> WHAT'D YOU DO?
170
00:07:36,289 --> 00:07:37,390
>> TUCKED HER IN, LET HER SLEEP.
171
00:07:37,456 --> 00:07:38,491
>> THAT'S IT?
172
00:07:38,558 --> 00:07:39,926
>> WELL, FIRST I UNDRESSED HER
AND TOOK SOME PICTURES.
173
00:07:39,992 --> 00:07:40,760
>> [ LAUGHS ] OH, BOY!
174
00:07:40,827 --> 00:07:41,828
DUDE, YOU GOT TO LET ME SEE 'EM.
175
00:07:41,894 --> 00:07:43,396
>> I'LL SHOW THEM TO YOU RIGHT
WHEN WE'RE DONE.
176
00:07:43,462 --> 00:07:44,864
>> THEN LET'S GET THIS OVER
WITH.
177
00:07:44,931 --> 00:07:46,966
I HAVE BEEN DYING TO SEE WHAT
ROSIE'S HIDING UNDER THAT
178
00:07:47,033 --> 00:07:48,034
HUNTING JACKET.
179
00:07:48,100 --> 00:07:49,268
>> HUH. WONDER WHERE HE WENT?
180
00:07:49,335 --> 00:07:51,370
>> HE PROBABLY JUST STEPPED
OUTSIDE FOR SOME AIR.
181
00:07:51,437 --> 00:07:53,906
LET ME SEE THE PICTURES BEFORE
HE COMES BACK.
182
00:07:53,973 --> 00:08:07,353
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
[ NO AUDIO ]
183
00:08:07,420 --> 00:08:13,759
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
[ APPLAUSE ]
184
00:08:13,826 --> 00:08:15,027
>> OH, MAN.
185
00:08:15,094 --> 00:08:16,462
WHERE ARE WE?
186
00:08:16,529 --> 00:08:17,930
CHAINED UP NEXT TO SLATER?
187
00:08:17,997 --> 00:08:19,932
THIS REALLY IS A TORTURE
CHAMBER.
188
00:08:19,999 --> 00:08:21,634
>> HEY, WHERE'S SCREECH?
189
00:08:21,701 --> 00:08:23,603
>> ALL IN DUE TIME, CHILDREN.
190
00:08:23,669 --> 00:08:24,637
>> YOU JERKWAD!
191
00:08:24,704 --> 00:08:26,239
>> WHAT HAVE YOU DONE WITH OUR
FRIEND?
192
00:08:26,305 --> 00:08:29,275
>> IF YOU REALLY WANT TO KNOW...
193
00:08:29,342 --> 00:08:30,276
>> LOOK AT ME!
194
00:08:30,343 --> 00:08:32,611
I'M JESUS!
195
00:08:32,678 --> 00:08:35,280
>> IN THAT CASE, GOD SHOULD
DEMAND A PATERNITY TEST.
196
00:08:35,347 --> 00:08:37,817
[ LAUGHTER ]
>> SILENCE!
197
00:08:37,884 --> 00:08:40,519
IN THE CENTER OF THE ROOM IS A
RED BUTTON.
198
00:08:40,586 --> 00:08:43,356
PRESS IT, AND
SAMUEL "SCREECH" POWERS WILL BE
199
00:08:43,422 --> 00:08:44,457
TORN TO PIECES.
200
00:08:44,524 --> 00:08:46,592
[ AUDIENCE BOOS ]
>> NOW, WHY THE HECK WOULD WE DO
201
00:08:46,659 --> 00:08:47,693
THAT?
202
00:08:47,760 --> 00:08:50,296
>> PRESS THE BUTTON, AND I LET
THE REST OF YOU GO FREE.
203
00:08:50,363 --> 00:08:51,964
>> THAT'S AN IMPOSSIBLE CHOICE.
204
00:08:52,031 --> 00:08:52,999
YOU'RE SICK!
205
00:08:53,065 --> 00:08:55,902
>> SORRY. [ CHUCKLES ]
IT'S KIND OF MY ONLY HOBBY.
206
00:08:55,968 --> 00:08:57,403
>> WOW, THAT IS DEVIOUS.
207
00:08:57,470 --> 00:08:58,704
KIND OF WISH I THOUGHT OF THAT.
208
00:08:58,771 --> 00:09:02,742
[ LAUGHTER ]
>> THE GAME BEGINS...
209
00:09:02,808 --> 00:09:04,477
NOW!
210
00:09:04,543 --> 00:09:07,179
>> IF WE PUSH THE BUTTON, WE ALL
GO FREE.
211
00:09:07,246 --> 00:09:09,382
>> SLATER, DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
212
00:09:09,448 --> 00:09:10,850
>> JUST PRESS THE BUTTON.
213
00:09:10,917 --> 00:09:12,051
YOU'RE MY BEST BUDS.
214
00:09:12,118 --> 00:09:13,352
SAVE YOURSELVES!
215
00:09:13,419 --> 00:09:14,887
>> OH, SCREECH.
216
00:09:14,954 --> 00:09:15,988
>> FORGET IT, SCREECH.
217
00:09:16,055 --> 00:09:17,590
ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL.
218
00:09:17,657 --> 00:09:20,092
[ APPLAUSE ]
>> CHILDREN, I FORGOT TO MENTION
219
00:09:20,159 --> 00:09:21,260
SOMETHING.
220
00:09:21,327 --> 00:09:27,600
IF YOU PRESS THE BUTTON, YOU
ALSO GET FREE CORVETTES!
221
00:09:27,667 --> 00:09:30,202
>> GET OUT OF MY WAY!
222
00:09:30,269 --> 00:09:31,270
>> NOTHING'S HAPPENING?
223
00:09:31,337 --> 00:09:32,271
WHY ISN'T HE DEAD YET?
224
00:09:32,338 --> 00:09:32,872
>> NO!
225
00:09:32,939 --> 00:09:33,873
>> WORK, DAMN IT!
226
00:09:33,940 --> 00:09:35,007
>> HANG ON! HANG ON!
227
00:09:35,074 --> 00:09:36,676
STOP HITTING THE BUTTON SO HARD.
228
00:09:36,742 --> 00:09:37,810
YOU'RE BREAKING IT!
229
00:09:37,877 --> 00:09:38,878
>> MAKE IT WORK!
230
00:09:38,945 --> 00:09:40,112
>> I HATE YOU GUYS!
231
00:09:40,179 --> 00:09:43,683
I CAN'T BELIEVE I MASTURBATED TO
KELLY AND WANTED TO BANG LISA!
232
00:09:43,749 --> 00:09:44,617
YOU SUCK!
233
00:09:44,684 --> 00:09:45,785
>> YO [BLEEP] THE BUTTON.
234
00:09:45,851 --> 00:09:47,053
JUST GIVE ME A BLUNT OBJECT.
235
00:09:47,119 --> 00:09:48,120
I'LL BEAT HIM TO DEATH.
236
00:09:48,187 --> 00:09:49,989
>> STOP! STOP! JUST STOP! STOP!
237
00:09:50,056 --> 00:09:51,524
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!
238
00:09:51,590 --> 00:09:53,092
W-WAIT A MINUTE.
239
00:09:53,159 --> 00:09:56,128
IT'S ME! [ LAUGHS ]
[ APPLAUSE ]
240
00:09:56,195 --> 00:09:57,763
PRINCIPAL BELDING.
241
00:09:57,830 --> 00:09:59,598
YOU'RE NOT REALLY PRISONERS.
242
00:09:59,665 --> 00:10:03,736
THIS WAS JUST A TRUST EXERCISE
TO HELP STUDENTS LEARN TO DEPEND
243
00:10:03,803 --> 00:10:05,738
UPON EACH OTHER.
244
00:10:05,805 --> 00:10:09,675
>> [ GRUNTING ]
>> STOP! STOP!
245
00:10:09,742 --> 00:10:10,876
STOP!
246
00:10:10,943 --> 00:10:12,044
>> JUST SLIT HIS THROAT!
247
00:10:12,111 --> 00:10:13,179
>> USE MY NAIL FILE!
248
00:10:13,245 --> 00:10:15,147
>> FOR THE LOVE OF GOD!
249
00:10:15,214 --> 00:10:17,183
[ BELL RINGS ]
YES, SLATER?
250
00:10:17,249 --> 00:10:18,951
>> SO, WE REALLY DON'T GET
CORVETTES?
251
00:10:19,018 --> 00:10:21,153
>> NO. ARE THERE ANY OTHER
QUESTIONS?
252
00:10:21,220 --> 00:10:22,355
>> ME, ME, ME, ME, ME!
253
00:10:22,421 --> 00:10:26,258
>> ARE THERE ANY QUESTIONS NOT
PERTAINING TO CORVETTES?
254
00:10:26,325 --> 00:10:27,393
>> AW, MAN.
255
00:10:27,460 --> 00:10:29,061
>> I [BLEEP] HATE YOU GUYS.
256
00:10:29,128 --> 00:10:33,933
[ LAUGHTER AND APPLAUSE ]
>> ♪ SAVED BY THE BELL ♪
257
00:10:34,000 --> 00:10:36,369
>> ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
258
00:10:36,435 --> 00:10:38,504
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
259
00:10:38,571 --> 00:10:40,639
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
260
00:10:40,706 --> 00:10:42,808
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
261
00:10:42,875 --> 00:10:44,944
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
262
00:10:45,011 --> 00:10:47,146
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
263
00:10:47,213 --> 00:10:49,215
BA-GAWK! BAWK.
17546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.