Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:15,982
[ THUNDER CRASHING ]
[ DRILLING, SAWING ]
2
00:00:16,049 --> 00:00:26,025
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
3
00:00:26,092 --> 00:00:38,304
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
4
00:00:38,371 --> 00:00:40,407
>> AND RELAX.
5
00:00:40,473 --> 00:00:43,176
RELAX.
6
00:00:43,243 --> 00:00:53,219
[ ROARS ]
MMM.
7
00:00:53,286 --> 00:01:19,412
[ ROARS ]
MMM.
8
00:01:19,479 --> 00:01:20,880
>> [ ROARS ]
>> [ CHUCKLES ] AND THAT'S WHAT
9
00:01:43,902 --> 00:01:45,405
HAPPENED TO THE DINOSAURS.
10
00:01:45,472 --> 00:01:47,973
>> [ WHISPERING INDISTINCTLY ]
>> SON, THIS IS GONNA HURT ME
11
00:01:53,847 --> 00:01:55,348
MORE THAN IT HURTS YOU.
12
00:01:55,414 --> 00:01:56,549
AAH!
13
00:01:56,616 --> 00:01:57,884
>> AAH!
14
00:01:57,951 --> 00:01:59,886
>> AAH!
15
00:01:59,953 --> 00:02:02,021
>> AAH!
16
00:02:04,357 --> 00:02:05,225
>> REALLY?
17
00:02:05,291 --> 00:02:07,060
THE WHOLE BUDGET'S JUST A CAMERA
AND THE VAN?
18
00:02:07,126 --> 00:02:08,061
>> DUDE, YOU'RE ON.
19
00:02:08,127 --> 00:02:08,828
>> OH, NOW?
20
00:02:08,895 --> 00:02:10,463
OH, THIS IS GONNA ROYALLY KICK
ASS!
21
00:02:10,530 --> 00:02:11,698
>> I KNOW!
22
00:02:11,764 --> 00:02:13,867
I'M GONNA USE THE LIE-DETECTION
SOFTWARE TO SEE WHICH ONE THE
23
00:02:13,933 --> 00:02:16,836
PRODUCER TOLD TO LIE TO YOU, AND
THEN YOU'LL HIT THE OTHER ONE IN
24
00:02:16,903 --> 00:02:18,004
THE FACE WITH YOUR DICK.
25
00:02:18,071 --> 00:02:18,738
>> BOO-YA!
26
00:02:18,805 --> 00:02:20,273
AND I'LL GIVE YOU SLOPPY
SECONDS.
27
00:02:20,340 --> 00:02:20,773
UP TOP!
28
00:02:20,840 --> 00:02:21,674
>> SLOPPY SECONDS!
29
00:02:21,741 --> 00:02:22,841
>> THIS SHOW IS AWESOME!
30
00:02:22,909 --> 00:02:23,810
HERE THEY COME.
31
00:02:23,877 --> 00:02:26,145
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
>> HI, I'M BARBIE.
32
00:02:26,212 --> 00:02:27,547
>> WHAT'S UP? I'M YASMIN.
33
00:02:27,614 --> 00:02:28,882
>> BITCHES AIN'T LYIN'.
34
00:02:28,948 --> 00:02:30,917
>> SO, BARBIE, HOW DO YOU KICK
IT?
35
00:02:30,984 --> 00:02:34,087
>> WELL, I'M A DOCTOR, AN
OLYMPIC SKATER, A SCIENTIST, AND
36
00:02:34,153 --> 00:02:35,622
A HOMEMAKER, AND I LIKE PINK.
37
00:02:35,688 --> 00:02:36,389
>> OH, SNAP.
38
00:02:36,456 --> 00:02:37,656
WE GOTS THAT IN COMMON.
39
00:02:37,724 --> 00:02:39,225
>> AND HOW ABOUT YOU, YASMIN?
40
00:02:39,292 --> 00:02:40,192
HOW YOU GET DOWN?
41
00:02:40,260 --> 00:02:42,295
>> I LIKE A MAN WHO TAKES CARE
OF ME.
42
00:02:42,362 --> 00:02:45,164
I ENJOY CLUBBING -- OH! --
AND SHOPPING.
43
00:02:45,231 --> 00:02:49,102
I'M KIND OF A BRAT, AND I
DESIGNED MY OWN TRAMP STAMP.
44
00:02:49,168 --> 00:02:51,103
>> THAT'S YOU AND ME, DUDE.
45
00:02:51,170 --> 00:02:52,739
>> MMM, I LOVE SALAD.
46
00:02:52,805 --> 00:02:53,740
>> ME, TOO.
47
00:02:53,805 --> 00:02:55,441
>> SHE IS LYIN', DUDE.
48
00:02:55,508 --> 00:02:58,311
>> DO YOU REALLY ENJOY SALAD,
YASMIN?
49
00:02:58,378 --> 00:03:00,380
>> WELL, I AM MORE INTO MEAT.
50
00:03:00,446 --> 00:03:02,749
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT?
51
00:03:02,815 --> 00:03:03,950
>> OH, MAN.
52
00:03:04,017 --> 00:03:04,918
OH, MAN.
53
00:03:04,984 --> 00:03:06,586
OH, SHE'S TELLING T-THE TRUTH.
54
00:03:06,653 --> 00:03:08,688
SHE'S TELLING...THE TRUTH.
55
00:03:08,755 --> 00:03:11,124
>> HELLO, I WAS A SPACE-SHUTTLE
COMMANDER.
56
00:03:11,190 --> 00:03:13,126
I HAVE AN R.V. AND A
CONVERTIBLE.
57
00:03:13,192 --> 00:03:14,193
>> FEELS SO GOOD.
58
00:03:14,260 --> 00:03:15,061
>> IT'S TRUE.
59
00:03:15,128 --> 00:03:15,762
IT'S TRUE.
60
00:03:15,828 --> 00:03:16,863
SHE LIKES IT, DOG.
61
00:03:16,930 --> 00:03:17,829
SHE'S LIKES IT.
62
00:03:17,897 --> 00:03:18,865
>> OH, HELL, YEAH.
63
00:03:18,932 --> 00:03:19,899
I CHOOSE YOU.
64
00:03:19,966 --> 00:03:22,635
>> THIS IS [BLEEP]
WE STILL HAVE 20 MINUTES LEFT ON
65
00:03:22,702 --> 00:03:23,336
THE SHOW.
66
00:03:23,403 --> 00:03:24,804
>> IS THAT THE HOT TOPIC?
67
00:03:24,871 --> 00:03:25,939
>> OH, YOU THE ONE.
68
00:03:26,005 --> 00:03:27,040
>> OH, BABY, YES.
69
00:03:27,106 --> 00:03:28,575
I KNEW I'D BEAT THAT WHORE.
70
00:03:28,641 --> 00:03:29,609
>> OH, YEAH.
71
00:03:29,676 --> 00:03:32,312
OH, YOU DEL-- OH, YOU TASTE LIKE
OTHER MEN, THOUGH.
72
00:03:32,378 --> 00:03:33,179
>> OH, YES.
73
00:03:33,246 --> 00:03:35,548
THIS IS DOING WONDERS FOR MY
SELF-ESTEEM.
74
00:03:35,615 --> 00:03:36,616
>> OH, YOU DIRTY.
75
00:03:36,683 --> 00:03:37,850
>> I'M NUMBER ONE!
76
00:03:37,917 --> 00:03:43,523
>> OH I FEEL [BLEEP] CRAWLING ON
ME ALREADY, BUT I DON'T CARE.
77
00:03:43,590 --> 00:03:48,695
>> AND NOW PLEASE STAND FOR OUR
NATIONAL ANTHEM.
78
00:03:48,761 --> 00:03:50,697
>> YOU TRAITOR.
79
00:03:50,763 --> 00:03:52,732
>> BEETLEJUICE, BEETLEJUICE,
BEETLEJUICE!
80
00:03:52,799 --> 00:03:54,601
>> I'M SORRY, BABY, BUT I HAVE
TO GO.
81
00:03:54,667 --> 00:03:55,567
>> OH, NO. UNH-UNH.
82
00:03:55,635 --> 00:03:56,502
DON'T EVEN TRY IT.
83
00:03:56,569 --> 00:03:58,037
TODAY IS YOUR DAY WITH THE KIDS.
84
00:03:58,103 --> 00:03:59,472
YOU CAN'T JUST DUMP THEM ON ME.
85
00:03:59,539 --> 00:04:01,874
>> BABY, SHE'S ALREADY SAID MY
NAME THREE TIMES.
86
00:04:01,941 --> 00:04:03,242
I HAVE TO GO!
87
00:04:03,309 --> 00:04:05,311
>> FINE, THEN I WANT FULL
CUSTODY OF THE KIDS.
88
00:04:05,378 --> 00:04:06,079
>> WHAT?
89
00:04:06,145 --> 00:04:07,480
YOU'RE REALLY DOING THIS RIGHT
NOW?
90
00:04:07,547 --> 00:04:09,649
THIS IS THE SECOND YOU CHOOSE TO
DROP THIS ON ME?
91
00:04:09,716 --> 00:04:11,551
>> BEETLEJUICE, BEETLEJUICE,
BEETLEJUICE!
92
00:04:11,618 --> 00:04:13,386
>> HONEY, SHE NEEDS ME RIGHT
NOW!
93
00:04:13,453 --> 00:04:15,355
>> I NEED YOU RIGHT NOW.
94
00:04:15,421 --> 00:04:17,624
YOUR KIDS NEED YOU RIGHT NOW.
95
00:04:17,690 --> 00:04:21,827
>> RIGHT NOW, YOU ARE BEING
RIDICULOUS.
96
00:04:21,894 --> 00:04:22,762
>> UGH!
97
00:04:22,829 --> 00:04:26,566
BEETLEJUICE, BEETLEJUICE
[BLEEP] BEETLEJUICE!
98
00:04:26,633 --> 00:04:28,801
>> YOU ARE MADE OF BITCH.
99
00:04:34,140 --> 00:04:40,446
[ LIGHT APPLAUSE ]
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
100
00:04:40,513 --> 00:04:41,280
>> THE WINNER!
101
00:04:41,347 --> 00:04:42,382
>> ARE YOU -- WHAT?
102
00:04:42,448 --> 00:04:45,118
WE BOTH HIT THE TARGET IN
EXACTLY THE SAME SPOT.
103
00:04:45,183 --> 00:04:46,519
HE SIMPLY WENT SECOND.
104
00:04:46,586 --> 00:04:47,920
>> NO, ROBIN HOOD WINS.
105
00:04:47,987 --> 00:04:48,588
>> WAIT.
106
00:04:48,655 --> 00:04:50,657
THAT'S ROBIN HOOD?
107
00:04:56,496 --> 00:05:00,500
>> I'D GLADLY PAY YOU TUESDAY
FOR A HAMBURGER TODAY.
108
00:05:00,566 --> 00:05:03,936
[ LAUGHTER ]
>> OH, WIMPY, YOUR FICO SCORE
109
00:05:04,003 --> 00:05:05,638
ALONE WON'T LET ME DO THAT.
110
00:05:05,705 --> 00:05:06,806
>> OH, HAMBURGER.
111
00:05:06,873 --> 00:05:07,874
>> HERE YOU GO.
112
00:05:07,940 --> 00:05:11,477
>> THANK YOU.
113
00:05:11,544 --> 00:05:14,080
OH, SWEET HAMBURGER.
114
00:05:14,147 --> 00:05:16,816
[ KNOCK ON DOOR ]
>> IT'S TUESDAY, WIMPY.
115
00:05:16,883 --> 00:05:17,950
WHERE'S ME MONEY?
116
00:05:18,017 --> 00:05:19,052
>> OH, DEAR.
117
00:05:19,118 --> 00:05:23,489
POPEYE, I DON'T HAVE IT, BUT I'D
GLADLY PAY YOU TUES--
118
00:05:23,556 --> 00:05:25,692
>> YOU FORCED ME TO DO THIS.
119
00:05:25,758 --> 00:05:26,693
>> NO! NO!
120
00:05:26,759 --> 00:05:28,094
NOT THE SPINACH!
121
00:05:28,161 --> 00:05:29,862
AAH!
122
00:05:29,929 --> 00:05:31,798
NO!
123
00:05:31,864 --> 00:05:33,466
OH!
124
00:05:33,533 --> 00:05:34,167
WAIT.
125
00:05:34,233 --> 00:05:35,101
WAIT.
126
00:05:35,168 --> 00:05:36,769
STOP, PLEASE.
127
00:05:36,836 --> 00:05:39,072
I'LL SUCK YOUR--.
128
00:05:39,138 --> 00:05:42,175
>> WELL, BLOW ME DOWN.
129
00:05:42,241 --> 00:05:49,115
>> I'D GLADLY PAY YOU TUES--
>> MAN, I WISH I WAS A
130
00:05:49,182 --> 00:05:50,149
SUPERHERO.
131
00:05:50,216 --> 00:05:53,152
I WOULD RESCUE GIRLS WHO WOULD
SHOW ME THEIR BOOBS.
132
00:05:53,219 --> 00:05:56,089
I WOULD USE MY X-RAY VISION TO
LOOK AT BOOBS.
133
00:05:56,155 --> 00:05:59,926
AND THEN I WOULD...BOOBS.
134
00:05:59,992 --> 00:06:05,698
[ ELECTRONIC HUMMING ]
HELLO!
135
00:06:05,765 --> 00:06:06,966
DOWN HERE!
136
00:06:07,033 --> 00:06:10,670
ALIEN INVADERS, I MEAN YOU NO
HARM.
137
00:06:10,737 --> 00:06:14,974
PARLEZ-VOUS ANGLAIS?
138
00:06:15,041 --> 00:06:17,076
SWEET BOUNCING KLINGONS!
139
00:06:17,143 --> 00:06:18,411
A SUPERSUIT!
140
00:06:18,478 --> 00:06:23,449
HERE I COME, BAD GUYS...AND
BOOBS...AND NOT NECESSARILY IN
141
00:06:23,516 --> 00:06:24,417
THAT ORDER.
142
00:06:24,484 --> 00:06:34,460
>> ♪ BELIEVE IT OR DON'T ♪
♪ I'M FLY-- ♪
143
00:06:34,527 --> 00:06:39,298
>> HEY, KID, WE FORGOT TO
INCLUDE THE INSTRUCTION MANUAL.
144
00:06:39,365 --> 00:06:45,104
UH, I'LL JUST, UH, LEAVE IT
HERE, THEN READ IT WHEN YOU --
145
00:06:45,171 --> 00:06:46,439
GOT TO GO.
146
00:06:46,506 --> 00:06:49,275
BYE.
147
00:06:49,342 --> 00:06:51,409
>> SPECIAL AGENT BILL MAXWELL,
FBI.
148
00:06:51,477 --> 00:06:53,446
WE GOT A REPORT OF A UFO IN THE
AREA.
149
00:06:53,513 --> 00:06:55,782
THAT LOOKS LIKE ALIEN SUPERSUIT
TECHNOLOGY.
150
00:06:55,848 --> 00:06:57,750
PROBABLY BONDED TO YOUR DNA
ALREADY.
151
00:06:57,817 --> 00:06:59,385
NO POINT IN TRYING TO REMOVE IT.
152
00:06:59,452 --> 00:07:00,453
WELL, COME ON, KID.
153
00:07:00,520 --> 00:07:05,091
TIME TO SAVE THE WORLD.
154
00:07:05,158 --> 00:07:08,694
>> ♪ BELIEVE IT OR DON'T ♪
♪ I'M FLYING AROUND ♪
155
00:07:08,761 --> 00:07:13,266
♪ I NEVER FIGURED I'D FEEL
SO... ♪
156
00:07:13,332 --> 00:07:17,470
♪ THIS COSTUME RIDES UP IN THE
CRACK OF MY ASS ♪
157
00:07:17,537 --> 00:07:23,376
♪ I'M MAKING HISTORY ♪
♪ IT LOOKS LIKE ROBERT CULP
158
00:07:23,442 --> 00:07:29,415
AND ME ♪
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
159
00:07:29,482 --> 00:07:33,186
>> SAME TIME TOMORROW, KID.
160
00:07:33,252 --> 00:07:35,087
>> SORRY, CLERICAL ERROR.
161
00:07:35,154 --> 00:07:37,323
WE KIND OF NEED THE SUIT BACK.
162
00:07:37,390 --> 00:07:38,257
THANK YOU.
163
00:07:38,324 --> 00:07:40,226
UH, HIS THIRD LEG IS TINY.
164
00:07:40,293 --> 00:07:41,494
TINY THIRD LEG.
165
00:07:41,561 --> 00:07:43,629
BYE.
166
00:07:43,696 --> 00:07:46,632
>> HEY, WE'RE RAISING MONEY
FOR -- UGH.
167
00:07:46,699 --> 00:07:50,303
>> [ CHUCKLES ]
HIS PENIS IS TINY.
168
00:07:50,369 --> 00:07:51,604
HI, PENIS.
169
00:07:51,671 --> 00:07:53,339
AH, BOO-BOO-BOO-BOO.
170
00:07:53,406 --> 00:07:54,640
THERE YOU ARE.
171
00:07:54,707 --> 00:07:56,375
YOU'RE A TINY PENIS.
172
00:07:56,442 --> 00:07:57,610
YES, YOU ARE.
173
00:07:57,677 --> 00:07:59,545
OH, WHO'S A TINY PENIS?
174
00:07:59,612 --> 00:08:01,214
WHO'S A TINY PENIS?
175
00:08:01,280 --> 00:08:02,515
YOU ARE.
176
00:08:02,582 --> 00:08:04,116
OH, YOU'RE SO CUTE, AREN'T YOU?
177
00:08:04,183 --> 00:08:05,985
>> [ LAUGHS ] HOW TINY.
178
00:08:06,052 --> 00:08:08,054
>> DANG IT.
179
00:08:09,989 --> 00:08:12,058
>> OW!
180
00:08:12,124 --> 00:08:18,264
DO I GO TO A HOSPITAL OR A
MECHANIC?
181
00:08:18,331 --> 00:08:20,566
>> UH, WHAT'S THE SITCHES,
BITCHES?
182
00:08:20,633 --> 00:08:28,908
I'M RICHIE RICH, AND WELCOME TO
MY CRIB!
183
00:08:28,975 --> 00:08:30,476
YO, THIS MY GROOM ROOM.
184
00:08:30,543 --> 00:08:36,948
ALL THESE HANDS MAY LOOK ALIKE,
BUT ONLY ONE HAS A BROWN PINKIE.
185
00:08:37,015 --> 00:08:39,184
[ GROANS ]
JACKPOT!
186
00:08:39,251 --> 00:08:42,655
I GOT SO MUCH MONEY, I EVEN GOT
MY DOG GOLD-PLATED.
187
00:08:42,722 --> 00:08:43,823
HE WASN'T DEAD.
188
00:08:43,890 --> 00:08:45,825
I JUST WANTED HIM GOLD-PLATED.
189
00:08:45,892 --> 00:08:47,493
AND I GETS WHAT I WANT.
190
00:08:47,560 --> 00:08:49,295
I WANT MY DOG GOLD-PLATED.
191
00:08:49,362 --> 00:08:51,864
GOLD-PLATED DOG!
192
00:08:51,931 --> 00:08:53,366
THIS IS MY THRONE ROOM.
193
00:08:53,432 --> 00:08:57,036
I LIKE TO COME HERE, THINK ABOUT
HOW I GOT SO [BLEEP] RICH.
194
00:08:57,103 --> 00:08:58,004
UH-OH, UH-OH.
195
00:08:58,070 --> 00:09:00,806
LOOKS LIKE I'M ABOUT TO DROP
ANOTHER GRAND.
196
00:09:00,873 --> 00:09:04,310
[ GRUNTS ]
UH, THAT'S RIGHT.
197
00:09:04,377 --> 00:09:06,479
I [BLEEP] GOLD BRICKS.
198
00:09:06,545 --> 00:09:11,117
THIS IS WHERE THE MAGIC HAPPENS.
199
00:09:11,183 --> 00:09:14,253
AND THIS IS WHERE I [BLEEP]
JUST ASK IRONA.
200
00:09:14,320 --> 00:09:15,821
SHE'S SEEN IT ALL.
201
00:09:15,888 --> 00:09:19,325
OR BETTER YET, CHECK OUT MY
SUPERSWEET SEX TAPE.
202
00:09:19,392 --> 00:09:22,228
YOU AIN'T A REAL PLAYA UNLESS
YOU GOT ONE, BITCH.
203
00:09:22,295 --> 00:09:24,330
OPERATOR, CONNECT ME TO THE
MOON.
204
00:09:24,397 --> 00:09:26,465
AND, OF COURSE, THIS IS THE
POOL.
205
00:09:26,532 --> 00:09:29,335
THIS IS WHERE I GET A GREAT VIEW
OF MY ASSETS.
206
00:09:29,402 --> 00:09:30,703
YO, TURN OVER, LADIES.
207
00:09:30,770 --> 00:09:33,940
LET ME LOOK AT MY ASSETS.
208
00:09:34,006 --> 00:09:38,277
THEY SAY I'M THE RICHEST BOY ON
EARTH, BUT I SAY WHY STOP THERE
209
00:09:38,344 --> 00:09:40,012
[BLEEP]
CHECK IT OUT.
210
00:09:40,079 --> 00:09:41,347
I DON'T MAKE MONEY.
211
00:09:41,414 --> 00:09:42,581
I POSE FOR MONEY.
212
00:09:42,648 --> 00:09:45,384
>> YOU SHOWING OFF YOUR
INHERITANCE, SON?
213
00:09:45,451 --> 00:09:48,321
>> SHUT UP, OLD MONEY!
214
00:09:48,387 --> 00:09:50,589
NOW LET'S GO SEE SOME [BLEEP]
CARS.
215
00:09:50,656 --> 00:09:54,260
HEY, YOU MIGHT WANT TO PUT ON A
HELMET SO IT DON'T MAKE A MESS
216
00:09:54,327 --> 00:09:56,429
WHEN I BLOW YOUR MIND.
217
00:09:56,495 --> 00:10:00,599
I USED TO BE ALL ABOUT STYLE,
BUT THEN I REALIZED I SHOULD GET
218
00:10:00,666 --> 00:10:04,236
A HYBRID -- HALF BENTLEY, HALF
MONSTER TRUCK, THAT IS.
219
00:10:04,303 --> 00:10:04,971
BLAM!
220
00:10:05,037 --> 00:10:07,139
TALK ABOUT GREAT MILEAGE.
221
00:10:07,206 --> 00:10:10,810
THIS THING GETS 7 FEET FOR ONE
TANK OF GAS.
222
00:10:10,876 --> 00:10:15,848
[ LAUGHS ]
ANYWAY, THAT'S MY CRIB.
223
00:10:15,915 --> 00:10:20,052
I GOT TO GO 'CAUSE I'M LATE FOR
MY VACATION...IN MY BACKYARD!
224
00:10:20,119 --> 00:10:21,253
I'M OUT, BITCH.
225
00:10:21,320 --> 00:10:22,121
BLAM!
226
00:10:22,188 --> 00:10:23,923
[ LAUGHS ] YEAH, THAT'S RIGHT.
227
00:10:23,990 --> 00:10:25,124
>> YOUR DRINK, SIR.
228
00:10:25,191 --> 00:10:25,958
>> AWESOME.
229
00:10:26,025 --> 00:10:27,193
HOLD ON, CADBURY.
230
00:10:27,259 --> 00:10:28,461
I GOT A TIP FOR YOU.
231
00:10:28,527 --> 00:10:31,497
[ GRUNTING ]
>> NO, IT'S QUITE ALL RIGHT,
232
00:10:31,564 --> 00:10:32,064
SIR.
233
00:10:32,131 --> 00:10:33,199
>> NO, NO, NO.
234
00:10:33,265 --> 00:10:34,066
I INSIST.
235
00:10:34,133 --> 00:10:35,701
[ GRUNTING ]
>> OH, PLEASE STOP.
236
00:10:35,768 --> 00:10:36,502
NO, SIR.
237
00:10:36,569 --> 00:10:38,004
SIR, SIR, DON'T -- DON'T --
NO, SIR.
238
00:10:38,070 --> 00:10:40,706
>> [ GRUNTING CONTINUES ]
>> PLEASE, IT'S QUITE ALL RIGHT.
239
00:10:40,773 --> 00:10:41,574
>> Shh, shh, shh.
240
00:10:41,640 --> 00:10:43,642
I'M GONNA GET YOU A TIP.
241
00:10:43,709 --> 00:10:46,045
>> ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
242
00:10:46,112 --> 00:10:48,180
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
243
00:10:48,247 --> 00:10:50,316
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
244
00:10:50,383 --> 00:10:52,485
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
245
00:10:52,551 --> 00:10:54,620
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
246
00:10:54,687 --> 00:10:56,822
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
247
00:10:56,889 --> 00:10:58,891
BA-GAWK! BAWK.
248
00:11:01,360 --> 00:11:11,404
>> [ GRUNTING ]
AH, THERE YOU GO.
249
00:11:11,470 --> 00:11:12,471
>> [ GRUNTING ]
AH, THERE YOU GO.
15789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.