Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,904 --> 00:00:09,042
[ THUNDER CRASHES ]
>> [ LAUGHS EVILLY ]
2
00:00:09,109 --> 00:00:11,111
[ DRILL WHIRS ]
>> IT'S ALIVE!
3
00:00:28,294 --> 00:00:30,296
>> [ LAUGHS EVILLY ]
>> CAN YOU SHOW US THE AREA
4
00:00:39,606 --> 00:00:40,774
WHERE THE MAN TOUCHED YOU?
5
00:00:40,840 --> 00:00:43,476
>> RIGHT HERE...
6
00:00:43,543 --> 00:00:45,545
ON MY PENIS!
7
00:00:55,789 --> 00:00:58,792
[ TOILET FLUSHES ]
>> I GOT TO STOP EATING MACARONI
8
00:00:58,858 --> 00:01:00,193
AND CHEESE WITH EVERY MEAL.
9
00:01:00,260 --> 00:01:01,494
IT'S NATURE'S ASS CORK.
10
00:01:01,561 --> 00:01:02,929
>> TINY, YOU'RE LATE.
11
00:01:02,996 --> 00:01:04,864
YOUR TEAM NEEDS YOU IN BATTLE.
12
00:01:04,931 --> 00:01:07,033
>> OKAY, HERE WE GO!
13
00:01:07,100 --> 00:01:09,869
HO HO HO HO HO HO!
14
00:01:09,936 --> 00:01:12,472
[ HEART BEATING ]
>> All: OH!
15
00:01:12,539 --> 00:01:13,306
>> TINY!
16
00:01:13,373 --> 00:01:15,341
>> THAT IS TERRIBLY GROSS.
17
00:01:15,408 --> 00:01:16,476
>> HOW EMBARRASSING.
18
00:01:16,543 --> 00:01:18,144
>> WE'RE JUST CONCERNED, TINY.
19
00:01:18,211 --> 00:01:19,913
>> YEAH, THE PROBLEM'S GETTING
BIGGER.
20
00:01:19,979 --> 00:01:20,880
>> LIKE YOUR STOMACH.
21
00:01:20,947 --> 00:01:22,916
>> JUST LET ME EAT MY PIZZA IN
PEACE.
22
00:01:22,982 --> 00:01:24,050
>> THAT'S NOT PIZZA.
23
00:01:24,117 --> 00:01:26,820
THAT'S THE CARDBOARD CIRCLE YOU
MICROWAVE THE PIZZA ON!
24
00:01:26,886 --> 00:01:28,521
>> OH.
25
00:01:28,588 --> 00:01:31,624
[ ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYS ]
[ GRUNTS ]
26
00:01:37,864 --> 00:01:38,631
>> IT'S ZOLTAR!
27
00:01:38,698 --> 00:01:45,038
OKAY, TEAM --
>> G-FORCE!
28
00:01:45,104 --> 00:01:48,107
>> WOW, TINY, [GIGGLES] THAT WAS
IMPRESSIVE.
29
00:01:48,174 --> 00:01:51,444
>> [ SPUTTERING ]
YOU'RE MY HE-HERO!
30
00:01:51,511 --> 00:01:53,446
>> LOOKS LIKE FATTY'S STEALING
ALL OUR THUNDER.
31
00:01:53,513 --> 00:01:54,981
>> YOU THINKING WHAT I'M
THINKING?
32
00:01:55,048 --> 00:01:56,182
>> UH-HUH.
33
00:01:56,249 --> 00:01:59,419
>> HEY, TINY, I THOUGHT WE COULD
CELEBRATE TODAY'S VIC-- WOW.
34
00:01:59,485 --> 00:02:02,622
OKAY, WE WERE NOT THINKING THE
SAME THING AT ALL HERE.
35
00:02:02,689 --> 00:02:04,357
>> HELLO, AND WELCOME TO
"MYTHBUSTERS."
36
00:02:04,424 --> 00:02:05,892
ON TODAY'S EPISODE, THE
HOLOCAUST.
37
00:02:05,959 --> 00:02:07,026
>> HOLD THAT THOUGHT, ADAM.
38
00:02:07,093 --> 00:02:07,861
MYTHBUSTERS.
39
00:02:07,926 --> 00:02:08,828
>> Please help!
40
00:02:08,895 --> 00:02:10,597
My son won't stop masturbating.
41
00:02:10,663 --> 00:02:13,867
I told him he'll go blind, but
he says that's just a myth.
42
00:02:13,933 --> 00:02:15,235
Is that true?
43
00:02:15,301 --> 00:02:16,069
>> WE GOT ONE!
44
00:02:16,135 --> 00:02:18,137
[ RINGING ]
[ ENGINE TURNS OVER ]
45
00:02:21,608 --> 00:02:23,743
>> MASTURBATION DOES NOT CAUSE
BLINDNESS.
46
00:02:23,810 --> 00:02:26,846
THE ONLY CORRELATION BETWEEN THE
TWO IS THAT SEMEN CONTAINS A
47
00:02:26,913 --> 00:02:27,981
LARGE AMOUNT OF ZINC.
48
00:02:28,047 --> 00:02:30,049
>> [ SCREAMS ]
>> AS MUCH AS .25 MILLIGRAMS OF
49
00:02:30,116 --> 00:02:31,885
ZINC TO ONE MILLILITER OF
SEMINAL FLUID.
50
00:02:31,951 --> 00:02:34,988
>> A DEFICIENCY OF ZINC CAN
CAUSE BLINDNESS.
51
00:02:35,054 --> 00:02:37,457
>> BUT THE LOSS OF ZINC THROUGH
MASTURBATION ISN'T NEARLY ENOUGH
52
00:02:37,524 --> 00:02:38,358
TO CAUSE A DEFICIENCY.
53
00:02:38,424 --> 00:02:40,960
[ TIRES SCREECH ]
[ DOORBELL RINGS ]
54
00:02:41,027 --> 00:02:41,995
YOU CALLED ABOUT A MYTH?
55
00:02:42,061 --> 00:02:44,930
>> YEAH, I THOUGHT WE JUST --
>> THERE'S NO TIME!
56
00:02:44,998 --> 00:02:46,199
>> OH, MY GOD!
57
00:02:46,266 --> 00:02:48,201
>> Both: MYTHBUSTERS, GO!
58
00:02:48,268 --> 00:02:50,336
>> AAH!
59
00:02:50,403 --> 00:02:51,437
I'M SORRY!
60
00:02:51,504 --> 00:02:54,541
I SWEAR I'LL NEVER MASTURBATE
AGAIN!
61
00:02:54,607 --> 00:02:55,975
>> ANOTHER MYTH BUSTED.
62
00:02:56,042 --> 00:02:58,043
>> Both: HERE ON "MYTHBUSTERS"!
63
00:02:59,579 --> 00:03:00,547
>> OW!
64
00:03:00,613 --> 00:03:02,582
MOTHER-- [BLEEP] PIECE OF
[BLEEP]
65
00:03:02,649 --> 00:03:05,218
[ ROARS ]
>> ARE YOU TIMMY?
66
00:03:12,725 --> 00:03:13,993
DAMN IT!
67
00:03:14,060 --> 00:03:16,062
I'LL FIND HIM.
68
00:03:17,430 --> 00:03:19,732
>> RUN, FOREST! RUN!
69
00:03:19,799 --> 00:03:21,334
>> WELL, BLOW ME DOWN!
70
00:03:21,401 --> 00:03:24,270
WHAT'S EVERYBODY DOING IN ME
LIVING ROOM?
71
00:03:24,337 --> 00:03:25,405
>> OH, POPEYE!
72
00:03:25,471 --> 00:03:26,706
IT'S THE SPINACH.
73
00:03:26,773 --> 00:03:28,474
WE THINK YOU'RE ADDICTED.
74
00:03:28,541 --> 00:03:31,177
>> THOSE FOREARMS ARE GROTESQUE,
SON.
75
00:03:31,244 --> 00:03:32,345
IT AIN'T NATURAL.
76
00:03:32,412 --> 00:03:33,780
>> ME SPINACH?
77
00:03:33,846 --> 00:03:35,548
HA-GA-GA-GA-GA-GA!
78
00:03:35,615 --> 00:03:36,916
IT'S SPINACH.
79
00:03:36,983 --> 00:03:38,785
>> THEN HAND IT OVER.
80
00:03:38,851 --> 00:03:39,786
>> WHAT?
81
00:03:39,852 --> 00:03:41,954
[ GRUMBLES ]
YOU'RE OUT OF YOUR
82
00:03:42,021 --> 00:03:43,356
COTTON-PICKING MINDS!
83
00:03:43,423 --> 00:03:46,626
YOU CAN'T TAKE ME SPINACH.
84
00:03:49,262 --> 00:03:50,829
>> AAH!
85
00:03:50,897 --> 00:03:52,665
>> POPEYE, ME BOY, FIGHT IT!
86
00:03:52,732 --> 00:03:53,733
FIGHT IT, SON!
87
00:03:53,800 --> 00:03:54,567
>> I CAN'T!
88
00:03:54,634 --> 00:03:56,569
[ CRYING ]
I CAN'T!
89
00:03:56,636 --> 00:04:00,974
[ MUMBLING, CRYING ]
>> SO WHY ARE YOU HERE?
90
00:04:01,040 --> 00:04:05,278
>> I WANT TO DESTROY CITIES AND
RID THE STREETS OF WEAPONRY.
91
00:04:05,345 --> 00:04:08,114
>> YEAH, BUT WHY ARE YOU REALLY
HERE?
92
00:04:08,181 --> 00:04:10,950
>> I WANT TO BE KING OF THE
MONSTERS.
93
00:04:11,017 --> 00:04:11,951
>> THERE YOU GO.
94
00:04:12,018 --> 00:04:14,387
NOW IF YOU STICK WITH ME, YOU'LL
MAKE IT.
95
00:04:14,454 --> 00:04:17,055
BUT YOU GOT TO UNLEARN THAT
[BLEEP] THAT THEY TEACH YOU ON
96
00:04:17,123 --> 00:04:19,926
MONSTER ISLAND NOW, 'CAUSE THAT
[BLEEP] WILL GET YOU KILLED OUT
97
00:04:19,993 --> 00:04:20,760
HERE.
98
00:04:20,827 --> 00:04:22,228
>> I'LL DO ANYTHING YOU WANT ME
TO DO.
99
00:04:22,295 --> 00:04:23,663
>> [ LAUGHS ]
MY LIZARD.
100
00:04:23,730 --> 00:04:24,897
NOW, HOW'S YOUR JAPANESE?
101
00:04:24,964 --> 00:04:26,065
>> NOT THAT GOOD.
102
00:04:26,132 --> 00:04:27,767
>> WELL, YOU LEARN THAT [BLEEP]
THEN, BROTHER, 'CAUSE THAT
103
00:04:27,834 --> 00:04:28,935
[BLEEP] WILL GET YOU KILLED.
104
00:04:29,002 --> 00:04:32,105
THESE [BLEEP] OUT THERE BE
PLANNING ALL TYPES OF [BLEEP] ON
105
00:04:32,171 --> 00:04:33,640
YOU.
106
00:04:33,706 --> 00:04:35,675
HEY, YO, MAZINGER, YOU GOT MY
STUFF?
107
00:04:35,742 --> 00:04:36,843
>> YO, WHAT YOU NEED, 'ZILLA?
108
00:04:36,909 --> 00:04:37,477
CHECK IT OUT.
109
00:04:37,543 --> 00:04:38,544
I GOT ROCKET-FIRING HANDS.
110
00:04:38,611 --> 00:04:40,346
I GOT ROCKETS FOR YOUR SHOULDERS
AND LEGS.
111
00:04:40,413 --> 00:04:41,214
MY [BLEEP] IS TIGHT!
112
00:04:41,280 --> 00:04:42,949
>> YEAH, THAT'S WHAT I'M TALKING
ABOUT.
113
00:04:43,016 --> 00:04:44,917
WELL, ANYWAY...
114
00:04:44,984 --> 00:04:45,985
>> WHAT DID YOU DO?!
115
00:04:46,052 --> 00:04:48,287
>> JUSTIFIABLE HOMICIDE IN THE
LINE OF DUTY.
116
00:04:48,354 --> 00:04:49,489
>> NO, THAT WAS MURDER.
117
00:04:49,555 --> 00:04:50,690
>> OPEN YOUR EYES, SON.
118
00:04:50,757 --> 00:04:53,626
>> THAT MAN WAS YOUR FRIEND, AND
YOU KILLED HIM LIKE A FLY.
119
00:04:53,693 --> 00:04:55,595
>> WHY IS HE MY FRIEND, HUH?
120
00:04:55,662 --> 00:04:56,696
BECAUSE HE KNOWS MY NAME?
121
00:04:56,763 --> 00:04:58,498
MAZINGER SOLD GUNS AND ROCKETS.
122
00:04:58,564 --> 00:05:00,433
THE WORLD IS A BETTER PLACE
WITHOUT HIM, ANYWAY.
123
00:05:00,500 --> 00:05:01,601
NOW GET YOUR ASS IN THE CAR.
124
00:05:01,668 --> 00:05:02,502
>> NO WAY, MAN.
125
00:05:02,568 --> 00:05:03,736
I'M GETTING REASSIGNED.
126
00:05:03,803 --> 00:05:04,904
>> WELL, YOU DO THAT.
127
00:05:04,971 --> 00:05:06,239
YOU TELL THEM WHAT I DID.
128
00:05:06,305 --> 00:05:08,775
I DON'T GIVE A DAMN, 'CAUSE I
GOT NEWS FOR YOU.
129
00:05:08,841 --> 00:05:13,846
KING KONG AIN'T GOT [BLEEP] ON
ME.
130
00:05:13,913 --> 00:05:15,682
>> [ LAUGHS ]
>> ♪ DO DO DO
131
00:05:15,748 --> 00:05:17,817
GOING TO WORK,
HELPING THE ENVIRONMENT,
132
00:05:17,884 --> 00:05:19,886
SAVING THE ECONOMY ♪
[ GLASS SHATTERS ]
133
00:05:25,124 --> 00:05:29,696
>> SORRY, COUNCIL OF EVIL
TABLES, YOUR VILLAINY STOPS NOW.
134
00:05:29,762 --> 00:05:32,765
SO SAYS THE TABLE SMASHER!
135
00:05:35,968 --> 00:05:41,741
[ ALARM BEEPS ]
SO WE MEET AGAIN, SOUTH AFRICAN
136
00:05:41,808 --> 00:05:45,545
OAK CONFERENCE TABLE!
137
00:05:45,611 --> 00:05:46,345
RATS!
138
00:05:46,412 --> 00:05:48,381
DIPLOMATIC IMMUNITY!
139
00:05:48,448 --> 00:05:49,315
OH!
140
00:05:49,382 --> 00:05:51,117
>> DON'T DO IT, TABLE SMASHER!
141
00:05:51,183 --> 00:05:53,720
>> YOU KNOW WHAT THIS TABLE TOOK
FROM ME!
142
00:05:53,786 --> 00:05:56,956
>> IT AIN'T WORTH IT.
143
00:05:57,023 --> 00:06:00,026
>> LIKE HELL IT AIN'T!
144
00:06:03,730 --> 00:06:04,697
>> OH, LORD!
145
00:06:04,764 --> 00:06:07,300
THAT WOBBLE'S NEVER GONNA GO
AWAY.
146
00:06:07,366 --> 00:06:08,067
>> GO AHEAD!
147
00:06:08,134 --> 00:06:09,268
SLAP THE CUFFS ON ME.
148
00:06:09,335 --> 00:06:12,772
I DON'T CARE.
149
00:06:12,839 --> 00:06:14,640
>> I DIDN'T SEE NOTHING.
150
00:06:14,707 --> 00:06:16,876
I DIDN'T SEE NOTHING AT ALL.
151
00:06:16,943 --> 00:06:20,513
>> IF YOU GIVE A MOUSE A COOKIE,
HE'LL WANT A GLASS OF MILK.
152
00:06:20,580 --> 00:06:23,015
IF YOU GIVE A MOUSE SOME MILK,
HE'LL WANT SOME MORE.
153
00:06:23,082 --> 00:06:26,853
IF YOU GIVE A MOUSE MORE MILK,
HE'LL DEVELOP A TASTE FOR HUMAN
154
00:06:26,919 --> 00:06:27,954
BLOOD.
155
00:06:28,020 --> 00:06:30,957
IF HE DEVELOPS A TASTE FOR
HUMAN BLOOD, HE'LL BECOME A
156
00:06:31,023 --> 00:06:32,125
VAMPIRE.
157
00:06:32,191 --> 00:06:36,395
IF HE BECOMES A VAMPIRE, HE'LL
HAVE TO MAKE SOME FOLLOWERS.
158
00:06:36,462 --> 00:06:41,234
NOW IF HE MAKES SOME FOLLOWERS,
THEY WILL NEED TO FEED.
159
00:06:41,300 --> 00:06:45,071
IF THEY FEED TOO MUCH, THE
NATIONAL GUARD WILL BE CALLED
160
00:06:45,138 --> 00:06:46,272
OUT.
161
00:06:46,339 --> 00:06:49,642
IF THE NATIONAL GUARD IS CALLED
OUT, THEY, TOO, WILL BECOME
162
00:06:49,709 --> 00:06:51,344
FODDER FOR THE VAMPIRES.
163
00:06:51,409 --> 00:06:55,648
IF THE NATIONAL GUARD FAILS, THE
PRESIDENT WILL CALL IN A NUCLEAR
164
00:06:55,715 --> 00:06:57,216
STRIKE.
165
00:06:57,283 --> 00:07:01,687
IF A NUKE IS DROPPED, HUNDREDS
OF THOUSANDS OF PEOPLE WILL DIE.
166
00:07:01,754 --> 00:07:05,358
AMERICA WILL BECOME A NUCLEAR
WASTELAND AND COLLAPSE!
167
00:07:05,424 --> 00:07:09,095
WITH NO ONE TO KEEP THE REST OF
THE WORLD'S NUKES IN CHECK,
168
00:07:09,162 --> 00:07:11,998
EVERY CRACKPOT NATION WILL
LAUNCH THEIR OWN!
169
00:07:12,064 --> 00:07:15,835
EVENTUALLY, THE ENTIRE EARTH
WILL BE DESTROYED.
170
00:07:15,902 --> 00:07:19,338
AND THAT'S WHY I HAD TO KILL
DADDY.
171
00:07:19,405 --> 00:07:21,207
HE WAS GIVING A MOUSE A COOKIE.
172
00:07:21,274 --> 00:07:24,510
[ CHUCKLES ]
SLEEP WELL, SWEETIE.
173
00:07:24,577 --> 00:07:26,379
>> I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
174
00:07:26,445 --> 00:07:28,748
"DID HE FIRE SIX SHOTS OR ONLY
FIVE?"
175
00:07:28,815 --> 00:07:30,883
WELL, YOU GOT TO ASK YOURSELF
ONE QUESTION.
176
00:07:30,950 --> 00:07:33,653
"DO I FEEL LUCKY?"
WELL, DO YOU, PUNK?
177
00:07:33,719 --> 00:07:35,321
>> YOU KNOW WHAT?
178
00:07:35,388 --> 00:07:36,088
I DO!
179
00:07:36,155 --> 00:07:37,089
HOT DAMN!
180
00:07:37,156 --> 00:07:39,325
THIS MUST BE MY LUCKY DAY!
181
00:07:39,392 --> 00:07:40,993
>> GET BACK HERE, PUNK!
182
00:07:41,060 --> 00:07:41,828
I'M GONNA -- OOH!
183
00:07:41,894 --> 00:07:43,996
AAH!
184
00:07:44,063 --> 00:07:45,364
>> STOP RIGHT THERE!
185
00:07:45,431 --> 00:07:46,566
>> DROP THAT BAG!
186
00:07:46,632 --> 00:07:47,466
OW, OW, OW, OW!
187
00:07:47,533 --> 00:07:49,569
>> I'M THE LUCKIEST BASTARD ON
THE PLANET!
188
00:07:49,635 --> 00:07:50,703
I CAN'T BE STOPPED.
189
00:07:50,770 --> 00:07:52,438
JUST CALL ME LUCKY McLUCKERTON.
190
00:07:52,505 --> 00:07:55,908
♪ LUCKY, LUCKY, DOODLE-DO ♪
♪ I HAVE LUCK INSTEAD OF YOU ♪
191
00:07:55,975 --> 00:07:57,443
>> THERE HE IS.
192
00:07:57,510 --> 00:07:59,278
DON'T LET HIM GET AWAY!
193
00:07:59,345 --> 00:08:00,880
>> GET YOUR HANDS OFF ME!
194
00:08:00,947 --> 00:08:03,749
[ ELEVATOR DINGS ]
>> REALLY GOOD DAY, REALLY GOOD.
195
00:08:03,816 --> 00:08:05,318
REALLY GOOD BEING THOUGHT OF.
196
00:08:05,384 --> 00:08:06,185
WHAT THE --?
197
00:08:06,252 --> 00:08:09,021
AW, MAN, THERE'S A LEPRECHAUN ON
MY SHOE.
198
00:08:09,088 --> 00:08:09,822
>> HA!
199
00:08:09,889 --> 00:08:11,157
GOTCHA, PUNK.
200
00:08:11,224 --> 00:08:13,492
>> I'M COMPLETELY BUGGERED.
201
00:08:13,559 --> 00:08:15,161
PLEASE HELP ME.
202
00:08:17,096 --> 00:08:18,531
>> THE COW SAYS...
203
00:08:18,598 --> 00:08:19,532
>> MOO!
204
00:08:19,599 --> 00:08:23,536
>> [ LAUGHS ]
>> YOUR MOM SAYS...
205
00:08:23,603 --> 00:08:25,905
>> [ MUMBLES ]
>> ...BECAUSE MY [BLEEP] IS IN
206
00:08:25,972 --> 00:08:26,439
HER MOUTH.
207
00:08:26,505 --> 00:08:27,073
GET IT, KID?
208
00:08:27,139 --> 00:08:28,941
MY [BLEEP] IN HER MOUTH.
209
00:08:29,008 --> 00:08:33,011
>> THIS IS BOB BARKER ENDING MY
LAST SHOW, REMINDING YOU TO HELP
210
00:08:33,078 --> 00:08:34,780
CONTROL THE PET POPULATION.
211
00:08:34,847 --> 00:08:36,782
SPAY OR NEUTER YOUR PETS TODAY.
212
00:08:36,849 --> 00:08:39,217
SO LONG, EVERYBODY.
213
00:08:39,284 --> 00:08:42,688
HEY, PHIL, HAVE YOU SPAYED OR
NEUTERED YOUR PET TODAY?
214
00:08:42,755 --> 00:08:44,524
>> NAH, I'LL DO IT TOMORROW.
215
00:08:44,590 --> 00:08:46,158
>> YOU REALLY SHOULD DO IT
TODAY.
216
00:08:46,225 --> 00:08:46,893
>> WHATEVER.
217
00:08:46,959 --> 00:08:47,793
>> HMM...
218
00:08:47,860 --> 00:08:49,762
I'D SAY THAT'S $30 FOR THE HEDGE
CLIPPERS.
219
00:08:49,829 --> 00:08:50,463
>> RIGHT.
220
00:08:50,529 --> 00:08:51,998
>> $12.48 FOR THE HAIR TRIMMERS.
221
00:08:52,064 --> 00:08:52,765
>> RIGHT.
222
00:08:52,832 --> 00:08:55,668
>> AND $18.29 FOR THE
CHLOROFORM.
223
00:08:55,735 --> 00:08:57,003
>> RIGHT AGAIN, BOB.
224
00:08:57,069 --> 00:09:00,773
[ ANIMAL SQUEALS ]
>> I'VE NEVER FELT SO ALIVE!
225
00:09:00,840 --> 00:09:05,645
ALL THOSE YEARS OF TALKING ABOUT
IT, AND NOW I'M ACTUALLY DOING
226
00:09:05,711 --> 00:09:07,246
SOMETHING ABOUT IT.
227
00:09:07,313 --> 00:09:10,316
[ ALL HOWLING ]
NO MORE HAIR BALLS FOR YOU.
228
00:09:19,492 --> 00:09:22,962
>> [ SHRIEKS ]
>> COME ON DOWN!
229
00:09:23,029 --> 00:09:24,530
[ BELL RINGS ]
>> THE HORSES ARE AT THE
230
00:09:24,597 --> 00:09:25,998
STARTING GATE.
231
00:09:26,065 --> 00:09:27,600
>> AND THEY'RE OFF.
232
00:09:27,667 --> 00:09:30,970
>> WITH THE HELP OF FLOWERS AND
SOME BARRY WHITE, WE HOPE JENGO
233
00:09:31,037 --> 00:09:35,040
WILL FINALLY IMPREGNATE MING LI
AND SAVE THE SPECIES.
234
00:09:35,107 --> 00:09:36,575
>> YO, BOSS, THIS IS CRAZY.
235
00:09:36,642 --> 00:09:39,612
WE GOT TO WATCH OUR BACKS IF
WE'RE GONNA SAVE OUR SACS.
236
00:09:39,679 --> 00:09:40,546
YOU GOT A PLAN?
237
00:09:40,613 --> 00:09:42,949
>> [ GROWLS ]
>> THE MYSTERIOUS CASTRATING
238
00:09:43,015 --> 00:09:44,483
VIGILANTE HAS STRUCK AGAIN.
239
00:09:44,550 --> 00:09:47,553
IN AN UNRELATED STORY, THE
ANNUAL DOG SHOW STARTS TODAY.
240
00:09:47,620 --> 00:09:50,222
[ TIRES SCREECH ]
>> THIS DOG SHOW'S A NO-SHOW.
241
00:09:56,495 --> 00:09:59,732
>> I EXPECT BETTER MANNERS FROM
MY GUESTS, BOB.
242
00:09:59,799 --> 00:10:00,499
>> YOU?
243
00:10:00,566 --> 00:10:02,101
I SHOULD HAVE KNOWN!
244
00:10:02,168 --> 00:10:03,269
>> THAT'S RIGHT.
245
00:10:03,336 --> 00:10:08,441
AND THERE'S NO WAY YOU'RE GONNA
SHIZZLE MY NIZZLE.
246
00:10:08,507 --> 00:10:18,484
>> IT'S FOR THE GOOD OF THE PET
POPULATION!
247
00:10:18,551 --> 00:10:28,928
>> IT'S FOR THE GOOD OF THE PET
POPULATION!
248
00:10:28,995 --> 00:10:30,896
>> YOU KNOW, BOB, I HAVE TO HAND
IT TO YOU.
249
00:10:30,963 --> 00:10:32,365
>> WHAT'S THAT?
250
00:10:32,431 --> 00:10:33,466
>> YOUR NUTS!
251
00:10:33,532 --> 00:10:36,135
>> AAAAHHHHH!
252
00:10:36,202 --> 00:10:39,205
HA HA HA HA HA!
253
00:10:39,271 --> 00:10:41,941
I'M 83 YEARS OLD, STUPID.
254
00:10:42,008 --> 00:10:44,143
I'VE BEEN SHOOTING DUST FOR
YEARS.
255
00:10:44,210 --> 00:10:46,579
BUT I WOULDN'T MIND A
REPLACEMENT SET.
256
00:10:46,645 --> 00:10:47,913
>> AH! MY NUTS!
257
00:10:47,980 --> 00:10:51,417
>> YOU'RE IN DEEP TROUBLE,
FRIEND -- BALLS DEEP.
258
00:10:51,484 --> 00:10:53,886
SPAY OR NEUTER YOUR PETS TODAY!
259
00:10:53,953 --> 00:10:56,489
>> [BLEEP] YOU, BOB BAR--
SNOOP DOGG, ROBOT CHICKEN.
16943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.