All language subtitles for Robot Chicken - S02E05 - Dragon Nuts (1080p x265 EDGEa2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,441 Robot chicken 26 >> ha ha ha! 2 00:00:08,508 --> 00:00:18,084 [captioning made possible by Turner entertainment group] 3 00:00:18,151 --> 00:00:27,627 >> it's alive! 4 00:00:27,694 --> 00:00:34,000 >> ha ha ha! 5 00:00:34,067 --> 00:00:38,338 Ha ha ha! 6 00:00:38,405 --> 00:00:40,640 >> man, greg is really Pissin' me off. 7 00:00:40,707 --> 00:00:41,641 >> big greg or little greg? 8 00:00:41,708 --> 00:00:42,809 >> little greg in accounting. 9 00:00:42,876 --> 00:00:44,277 >> yeah, he's a prick. 10 00:00:44,344 --> 00:00:45,979 >> to 25 years of marriage. 11 00:00:46,045 --> 00:00:47,480 >> to evil! 12 00:00:47,547 --> 00:00:51,151 >> to 30 days of sobriety. 13 00:00:51,217 --> 00:00:53,086 Oh, crap. 14 00:00:53,153 --> 00:00:54,487 >> ♪ when you wake up In the morning 15 00:00:54,554 --> 00:00:55,989 What's the first thing That you see? 16 00:00:56,055 --> 00:01:00,593 It's your morning wood Morning wood ♪ 17 00:01:00,660 --> 00:01:03,096 >> well, hello, morning wood! 18 00:01:03,163 --> 00:01:06,800 [knock on door] [snores] 19 00:01:06,866 --> 00:01:09,502 >> billy, were you playing with Your morning wood? 20 00:01:09,569 --> 00:01:10,370 >> no. 21 00:01:10,437 --> 00:01:11,838 >> no need to be embarrassed, Honey. 22 00:01:11,905 --> 00:01:13,673 Your dad has morning wood, too. 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,375 >> ♪ look around your Neighborhood 24 00:01:15,442 --> 00:01:18,178 Everybody has Morning wood ♪ 25 00:01:18,244 --> 00:01:21,314 >> hello, I'm bruce campbell, And I can't start my day without 26 00:01:21,381 --> 00:01:23,316 Waxing my morning wood. 27 00:01:23,383 --> 00:01:24,184 >> morning wood. 28 00:01:24,250 --> 00:01:26,920 From the makers of slow dance Chubby. 29 00:01:26,986 --> 00:01:29,923 >> if bill gates offered you A billion dollars to be his 30 00:01:29,989 --> 00:01:32,192 Ass slave for a year, Would you do it? 31 00:01:32,258 --> 00:01:33,526 >> no way! 32 00:01:33,593 --> 00:01:34,327 Never. 33 00:01:34,394 --> 00:01:35,328 >> ass slave? 34 00:01:35,395 --> 00:01:36,362 Are you kidding me? 35 00:01:36,429 --> 00:01:37,197 >> ok. 36 00:01:37,263 --> 00:01:40,366 Mike, how much would it take-- [burps] 37 00:01:40,433 --> 00:01:43,036 For someone to run over Your nuts? 38 00:01:43,102 --> 00:01:44,704 >> uh... 39 00:01:44,771 --> 00:01:45,872 2 million dollars. 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,240 >> done! 41 00:01:47,307 --> 00:01:49,876 >> ha, now, I'm gonna get The money, promise? 42 00:01:49,943 --> 00:01:51,211 >> [laughing] >> of course, dude. 43 00:01:51,277 --> 00:01:55,215 You rule. 44 00:01:55,281 --> 00:01:58,718 >> ah-- Aah--it's heavier than 45 00:01:58,785 --> 00:01:59,719 I thought! 46 00:01:59,786 --> 00:02:04,123 >> [laughing] >> I can do a nut transplant, 47 00:02:04,190 --> 00:02:06,926 But it'll cost exactly 2 million Dollars. 48 00:02:06,993 --> 00:02:07,961 >> oh, man. 49 00:02:08,026 --> 00:02:08,761 >> plus tax. 50 00:02:08,828 --> 00:02:10,396 >> oh, man! 51 00:02:10,463 --> 00:02:11,764 >> welcome home, dude. 52 00:02:11,831 --> 00:02:14,567 You're a legend to us, hombre, But everyone else thinks 53 00:02:14,634 --> 00:02:15,835 You're nuts. 54 00:02:15,902 --> 00:02:16,736 Nuts! 55 00:02:16,803 --> 00:02:17,737 Get it? 56 00:02:17,804 --> 00:02:20,373 It took me a month to come up With that. 57 00:02:20,440 --> 00:02:30,416 >> [snores] Oh, my god! 58 00:02:30,483 --> 00:02:40,192 >> [snores] Oh, my god! 59 00:02:40,260 --> 00:02:42,695 Damn it, doctor, what did you Do to me? 60 00:02:42,762 --> 00:02:45,365 >> I'm sorry, mike, all we had To transplant were the nuts 61 00:02:45,430 --> 00:02:47,000 Of a serial killer. 62 00:02:47,066 --> 00:02:49,402 >> no! 63 00:02:49,469 --> 00:02:53,106 >> "Idle nuts," starring Jessica alba. 64 00:02:53,172 --> 00:02:54,707 >> you know, I'd want to attack You with my nuts even if they 65 00:02:54,774 --> 00:02:55,909 Weren't possessed. 66 00:02:55,975 --> 00:02:57,610 >> uh...Thanks? 67 00:02:57,677 --> 00:02:58,611 Aah! 68 00:02:58,678 --> 00:02:59,946 >> "Idle nuts." 69 00:03:00,013 --> 00:03:01,614 Also starring seth green. 70 00:03:01,681 --> 00:03:02,549 >> woo! 71 00:03:02,615 --> 00:03:04,784 I'm a pot smokin' corpse, Bottle in my head, 72 00:03:04,851 --> 00:03:05,985 Boo, hoo, hoo! 73 00:03:06,052 --> 00:03:09,789 >> gotta stop the madness! 74 00:03:09,856 --> 00:03:12,458 Aah! 75 00:03:12,525 --> 00:03:17,797 [ding] Aah! 76 00:03:17,864 --> 00:03:18,998 >> hi, I'm bill gates. 77 00:03:19,065 --> 00:03:21,200 I heard you take insane bets And wondered if you'd be my 78 00:03:21,267 --> 00:03:22,969 Ass slave for a billion dollars? 79 00:03:23,036 --> 00:03:27,807 >> [sighs] I'll get my coat. 80 00:03:27,874 --> 00:03:32,978 >> they said it could never Happen, but they were wrong. 81 00:03:33,046 --> 00:03:33,980 >> aah! 82 00:03:34,047 --> 00:03:37,817 >> "Attack of the giant midget!" Shiver with fear 83 00:03:37,884 --> 00:03:40,153 As the abomination runs amok. 84 00:03:40,219 --> 00:03:42,655 >> giant midget--run! 85 00:03:42,722 --> 00:03:44,824 >> aah! 86 00:03:44,891 --> 00:03:46,492 Aah! 87 00:03:46,559 --> 00:03:50,329 >> tremble with terror when The creature cannot be stopped. 88 00:03:50,396 --> 00:03:52,332 >> aah! 89 00:03:52,398 --> 00:03:56,168 Aah! 90 00:03:56,235 --> 00:03:58,137 Aah! 91 00:03:58,204 --> 00:04:01,841 Raa! 92 00:04:01,908 --> 00:04:03,509 Raa! 93 00:04:03,576 --> 00:04:06,679 >> witness the beast devouring Everything in his path. 94 00:04:06,746 --> 00:04:11,851 >> [yelling] >> nothing is beyond 95 00:04:11,918 --> 00:04:14,687 His reach... 96 00:04:14,754 --> 00:04:16,522 Not even you. 97 00:04:16,589 --> 00:04:17,856 Think you can run? 98 00:04:17,923 --> 00:04:19,192 Think you can hide? 99 00:04:19,257 --> 00:04:20,827 Think again. 100 00:04:20,893 --> 00:04:26,532 >> [yells] >> "Attack of the giant midget!" 101 00:04:26,599 --> 00:04:27,367 >> ow! 102 00:04:27,433 --> 00:04:28,968 >> yes, a mermaid! 103 00:04:29,035 --> 00:04:29,702 >> this hook hurts. 104 00:04:29,769 --> 00:04:30,870 >> ooh, now give me my 3 wishes. 105 00:04:30,937 --> 00:04:32,872 >> what the hell are you Talking about? 106 00:04:32,939 --> 00:04:35,341 There's a hook in my face! 107 00:04:35,408 --> 00:04:38,044 >> you mean mermaids Don't grant wishes? 108 00:04:38,111 --> 00:04:40,413 >> that's genies, you ass. 109 00:04:40,480 --> 00:04:41,714 >> oh, man. 110 00:04:41,781 --> 00:04:48,221 I've wasted the last 20 years Of my life. 111 00:04:48,287 --> 00:04:52,058 >> however, I happen to be A genie who only looks like 112 00:04:52,125 --> 00:04:53,893 A mermaid. 113 00:04:53,960 --> 00:05:05,905 >> what a twist. 114 00:05:05,972 --> 00:05:08,908 >> ooh, I'm bruce wayne. 115 00:05:08,975 --> 00:05:11,244 Meh, na na na na. 116 00:05:11,310 --> 00:05:11,911 Heh. 117 00:05:11,978 --> 00:05:19,585 [sighs] Huh. 118 00:05:19,652 --> 00:05:20,453 Whoa! 119 00:05:20,520 --> 00:05:30,763 Aah! 120 00:05:30,830 --> 00:05:32,765 Aah! 121 00:05:32,832 --> 00:05:36,102 Oh, my knee! 122 00:05:36,169 --> 00:05:37,437 Aah! 123 00:05:37,503 --> 00:05:51,117 [screaming] >> whew. 124 00:05:51,183 --> 00:05:53,286 I'm so bored, falkor. 125 00:05:53,352 --> 00:05:54,954 Is anything going on tonight? 126 00:05:55,021 --> 00:05:57,790 >> oh, nothing, atreyu. 127 00:05:57,857 --> 00:05:58,624 Nothing. 128 00:05:58,691 --> 00:06:00,193 >> what's bastian up to? 129 00:06:00,259 --> 00:06:02,395 >> "And then the boy took A big crap." 130 00:06:02,462 --> 00:06:05,131 Hey, I'm taking a big crap. 131 00:06:05,198 --> 00:06:06,799 Wow! 132 00:06:06,866 --> 00:06:08,801 >> everyone in fantasia's doing Nothing. 133 00:06:08,868 --> 00:06:10,303 >> [yawns] >> it's like we've been hit 134 00:06:10,369 --> 00:06:12,004 By a nothing storm! 135 00:06:12,071 --> 00:06:22,982 I think it's time for A neverending party! 136 00:06:23,049 --> 00:06:28,488 >> ♪ friday night Boring as can be ♪ 137 00:06:28,554 --> 00:06:31,157 >> woo, hoo! 138 00:06:31,224 --> 00:06:39,165 >> ♪ buy some booze Every cheap 40 139 00:06:39,232 --> 00:06:42,502 Call up all the crazy-- ♪ >> mm, those look like big, 140 00:06:42,568 --> 00:06:44,170 Strong hands. 141 00:06:44,237 --> 00:06:45,438 >> don't they? 142 00:06:45,505 --> 00:06:46,839 >> can you open this for me? 143 00:06:46,906 --> 00:06:48,508 Ah, ha ha ha! 144 00:06:48,574 --> 00:06:49,909 Spray it all over me! 145 00:06:49,976 --> 00:06:53,346 Ah, ha ha ha! 146 00:06:53,412 --> 00:06:57,183 >> we are so... 147 00:06:57,250 --> 00:06:59,352 Wasted. 148 00:06:59,418 --> 00:07:01,354 >> say my name, bastian. 149 00:07:01,420 --> 00:07:03,923 Say my name! 150 00:07:03,990 --> 00:07:13,199 >> [yelling indistinctly] >> this party is ending 151 00:07:13,266 --> 00:07:16,002 Right now! 152 00:07:16,068 --> 00:07:18,037 >> west side. 153 00:07:18,104 --> 00:07:28,214 >> ♪ neverending party Oh, oh, oh ♪ 154 00:07:28,281 --> 00:07:29,549 >> good evening, omaha. 155 00:07:29,615 --> 00:07:31,217 And oma how are ya? 156 00:07:31,284 --> 00:07:32,552 It's flu season. 157 00:07:32,618 --> 00:07:34,387 Ross hathaway has the story. 158 00:07:34,453 --> 00:07:36,889 >> flu season means trips to The pharmacy, missed work, 159 00:07:36,956 --> 00:07:39,525 And kids coming home with crusty Shirt sleeves. 160 00:07:39,592 --> 00:07:42,595 But surprisingly, giant robots Are the hardest hit. 161 00:07:42,662 --> 00:07:44,530 >> the mighty morphin power Rangers offer great health 162 00:07:44,597 --> 00:07:49,902 Insurance, but even a ranger can Get the flu and call in sick. 163 00:07:49,969 --> 00:07:53,739 Ah, being a zord down really Leaves the rangers in a bad way. 164 00:07:53,806 --> 00:07:56,642 >> also effected was voltron. 165 00:07:56,709 --> 00:08:01,848 And the menacing devastator. 166 00:08:01,914 --> 00:08:04,417 >> we now take you to our Eye in the sky for today's 167 00:08:04,483 --> 00:08:05,952 Live car chase. 168 00:08:06,018 --> 00:08:08,955 >> officers are in pursuit of A white sports car which failed 169 00:08:09,021 --> 00:08:11,591 To yield for a routine traffic Stop. 170 00:08:11,657 --> 00:08:12,692 Good lord! 171 00:08:12,758 --> 00:08:15,094 The sports car now appears To be on fire! 172 00:08:15,161 --> 00:08:17,263 No, it's a smoke screen! 173 00:08:17,330 --> 00:08:18,030 Whoa! 174 00:08:18,097 --> 00:08:19,765 I've never seen anything Like this. 175 00:08:19,832 --> 00:08:21,767 >> more later as the story Develops. 176 00:08:21,834 --> 00:08:25,004 Now, shocking amateur news Footage acquired by this program 177 00:08:25,071 --> 00:08:26,839 So that we may shock you With it. 178 00:08:26,906 --> 00:08:27,607 >> give me that! 179 00:08:27,673 --> 00:08:28,274 >> no! 180 00:08:28,341 --> 00:08:29,442 Help, police! 181 00:08:29,508 --> 00:08:32,778 >> there's no need to fear, Uh--underdog is here! 182 00:08:32,845 --> 00:08:35,114 >> holy [bleep] Balls! 183 00:08:35,181 --> 00:08:37,283 You're a talkin' dog! 184 00:08:37,350 --> 00:08:38,116 >> a talking dog? 185 00:08:38,183 --> 00:08:38,784 Really? 186 00:08:38,851 --> 00:08:40,453 >> great ass [bleep] Moses! 187 00:08:40,519 --> 00:08:41,287 >> can you speak? 188 00:08:41,354 --> 00:08:42,755 Can you say something, doggie? 189 00:08:42,822 --> 00:08:45,958 [sirens] >> uh, ok. 190 00:08:46,025 --> 00:08:49,395 Uh, th--there's no need-- >> he talks! 191 00:08:49,462 --> 00:08:50,963 He really talks! 192 00:08:51,030 --> 00:08:54,800 >> a [bleep] Talking dog! 193 00:08:54,867 --> 00:08:56,135 >> that's it-- >> holy-- 194 00:08:56,202 --> 00:08:56,802 >> the dog can fly! 195 00:08:56,869 --> 00:08:58,237 >> and it flies! 196 00:08:58,304 --> 00:09:00,473 >> and now, the weather, With chief meteorologist 197 00:09:00,539 --> 00:09:01,674 Paris hilton. 198 00:09:01,741 --> 00:09:02,508 >> it's hot. 199 00:09:02,575 --> 00:09:04,310 >> my ear is saying something To me. 200 00:09:04,377 --> 00:09:06,946 There's new developments in that Freeway police chase. 201 00:09:07,013 --> 00:09:09,482 >> the sports car is now Tailgating a semi truck. 202 00:09:09,548 --> 00:09:12,485 Holy--he's apparently got Himself an accomplice, 203 00:09:12,551 --> 00:09:14,487 But wait a minute, there he is. 204 00:09:14,553 --> 00:09:18,658 He's back on the road. 205 00:09:18,724 --> 00:09:20,159 Oh, my god! 206 00:09:20,226 --> 00:09:23,162 He just destroyed that Helicopter with some sort of 207 00:09:23,229 --> 00:09:25,031 Ground to air missile! 208 00:09:25,097 --> 00:09:27,233 >> apparently that was The traffic helicopter from our 209 00:09:27,300 --> 00:09:28,935 Associates at channel 5. 210 00:09:29,001 --> 00:09:31,938 Our hearts go out to their Entire news team. 211 00:09:32,004 --> 00:09:35,007 Once loveable, the shirt tales Are causing controversy at 212 00:09:35,074 --> 00:09:37,643 The local zoo with their New t-shirts. 213 00:09:37,710 --> 00:09:39,812 >> look, man, you can't reach The kids these days with crap 214 00:09:39,879 --> 00:09:41,847 T-shirt slogans like "Hug me." 215 00:09:41,914 --> 00:09:42,982 >> yeah! 216 00:09:43,049 --> 00:09:45,985 >> if it grows in the ground, It was meant for me. 217 00:09:46,052 --> 00:09:47,453 >> that's right, sweetheart. 218 00:09:47,520 --> 00:09:48,587 >> what can I do? 219 00:09:48,654 --> 00:09:50,856 Every time I chase them, The shirt tales take off in that 220 00:09:50,923 --> 00:09:52,692 [bleep] Flying car of theirs. 221 00:09:52,758 --> 00:09:54,360 Son of a bitch. 222 00:09:54,427 --> 00:09:56,529 >> I'm just getting word that Police are closing in on 223 00:09:56,595 --> 00:09:58,230 The killer sports car. 224 00:09:58,297 --> 00:10:00,933 >> why don't motorists realize They just can't outrun 225 00:10:01,000 --> 00:10:02,568 The police? 226 00:10:02,635 --> 00:10:06,072 Unless they have a speedboat, Like the one he's taking off in 227 00:10:06,138 --> 00:10:07,273 Right now! 228 00:10:07,340 --> 00:10:09,041 >> ladies and gentlemen, We're getting word of panic 229 00:10:09,108 --> 00:10:10,109 Throughout the city. 230 00:10:10,176 --> 00:10:12,511 We turn to our internet expert For more. 231 00:10:12,578 --> 00:10:14,947 >> a new worm is deleting Not only the porn on people's 232 00:10:15,014 --> 00:10:19,018 Hard drives, but all the porn On the internet entirely. 233 00:10:19,085 --> 00:10:21,554 >> we're now seeing live footage From downtown boston, where 234 00:10:21,620 --> 00:10:24,423 Social order has completely Broken down. 235 00:10:24,490 --> 00:10:26,225 >> I--I was only halfway done. 236 00:10:26,292 --> 00:10:29,462 [sobs] Halfway done! 237 00:10:29,528 --> 00:10:31,230 >> we now take you to The white house where 238 00:10:31,297 --> 00:10:33,332 A press conference is underway. 239 00:10:33,399 --> 00:10:35,067 >> my fellow americans, I give you my word that 240 00:10:35,134 --> 00:10:38,738 The united states of america Will find, capture, and punish 241 00:10:38,804 --> 00:10:41,073 Those responsible for this great National tragedy. 242 00:10:41,140 --> 00:10:43,576 And if the perpetrators are Listenin', I have only this 243 00:10:43,642 --> 00:10:44,577 To say. 244 00:10:44,643 --> 00:10:45,911 It's not funny, man. 245 00:10:45,978 --> 00:10:48,414 Give us back our porn. 246 00:10:48,481 --> 00:10:51,584 [captioning made possible by Turner entertainment group] 247 00:10:51,650 --> 00:10:53,753 [captioned by the national Captioning institute 248 00:10:53,819 --> 00:10:54,820 --www.Ncicap.Org--] >> stupid monkey. 16803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.