Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:15,982
[ thunder crashing ]
[ drilling, sawing ]
2
00:00:16,049 --> 00:00:26,025
[ electricity crackling ]
It's alive!
3
00:00:26,092 --> 00:00:38,204
[ electricity crackling ]
It's alive!
4
00:00:38,271 --> 00:00:40,273
[ liquid pouring ]
Welcome back to "First date,"
5
00:00:46,146 --> 00:00:49,048
Where we've already matched up
Some unlikely couples -- a geek
6
00:00:49,115 --> 00:00:51,718
With a beauty queen, a
Basketball player with a dwarf,
7
00:00:51,785 --> 00:00:54,954
And "Jackass" star steve-o with
Someone who isn't a loser.
8
00:00:55,021 --> 00:00:57,157
But this time, we've outdone
Ourselves.
9
00:00:57,223 --> 00:01:00,160
Susan hails from los angeles,
And, like all of us, she's
10
00:01:00,226 --> 00:01:02,796
Looking to be bitten -- that is,
Smitten -- by love.
11
00:01:02,862 --> 00:01:06,065
So, I was, like, raised
Jewish, and family's very
12
00:01:06,132 --> 00:01:07,200
Important to me.
13
00:01:07,267 --> 00:01:10,637
If my dad knew how important sex
Was to me, I would die.
14
00:01:10,703 --> 00:01:12,305
[ giggles ]
Whew!
15
00:01:12,372 --> 00:01:14,340
Daddy's little princess has a
Wild streak.
16
00:01:14,407 --> 00:01:16,209
Think we can find someone to
Tame her?
17
00:01:16,276 --> 00:01:18,845
Douglas is a predator from
Newark, new jersey, who prides
18
00:01:18,912 --> 00:01:20,513
Himself on his trophy
Collection.
19
00:01:20,580 --> 00:01:22,549
But are women just part of the
Hunt for him?
20
00:01:22,615 --> 00:01:24,017
Sure, I respect women.
21
00:01:24,083 --> 00:01:26,419
One time this girl I knew had
Big boobs.
22
00:01:26,486 --> 00:01:27,587
And I respect that.
23
00:01:27,654 --> 00:01:28,588
I'm a gentleman.
24
00:01:28,655 --> 00:01:31,291
If someone disrespects my girl,
I'll skin him.
25
00:01:31,357 --> 00:01:32,992
You know, I'm sweet like that.
26
00:01:33,059 --> 00:01:35,395
One's an alien, the other's a
Predator.
27
00:01:35,462 --> 00:01:38,364
Will they have chemistry, or is
This a case of science
28
00:01:38,431 --> 00:01:41,701
Friction?
29
00:01:41,768 --> 00:01:42,402
Oh, hi.
30
00:01:42,469 --> 00:01:43,102
Oh, hi.
31
00:01:43,169 --> 00:01:44,838
[ giggles ]
Are you susan?
32
00:01:44,904 --> 00:01:46,206
Yes. Nice to meet you.
33
00:01:46,272 --> 00:01:47,140
I'm douglas.
34
00:01:47,207 --> 00:01:49,175
[ giggles ]
[ buzz! ]
35
00:01:49,242 --> 00:01:50,043
Mm, yeah.
36
00:01:50,109 --> 00:01:52,045
Beautiful day we're having.
37
00:01:52,111 --> 00:01:54,180
Yeah. Yeah. It's great.
38
00:01:55,882 --> 00:01:58,017
So, what kind of guys do you
Usually date?
39
00:01:58,084 --> 00:01:59,219
Oh --
[ giggles ]
40
00:01:59,285 --> 00:02:00,086
...I don't know.
41
00:02:00,153 --> 00:02:02,255
I don't really have a type.
42
00:02:02,322 --> 00:02:04,924
My father may not approve of
You, though, since I'm jewish
43
00:02:04,991 --> 00:02:06,292
And you're predator-american.
44
00:02:06,359 --> 00:02:08,795
Oh, he's kind of protective,
Huh?
45
00:02:08,862 --> 00:02:09,896
Yeah, totally.
46
00:02:09,963 --> 00:02:11,097
He's kind of tough.
47
00:02:11,164 --> 00:02:15,068
[ whap! Whap! Whap! Whap! ]
So...
48
00:02:15,134 --> 00:02:17,971
How important is sex to you in a
Relationship?
49
00:02:18,037 --> 00:02:18,972
Oh, I don't know.
50
00:02:19,038 --> 00:02:20,206
Pretty important, I guess.
51
00:02:20,273 --> 00:02:22,942
[ laughing ] Yeah, I don't
Know what I'd do without sex.
52
00:02:23,009 --> 00:02:24,310
I got to have it all the time!
53
00:02:24,377 --> 00:02:25,345
All the time, huh?
54
00:02:25,411 --> 00:02:27,080
[ clank! ]
Hot tubs are nice, aren't
55
00:02:29,649 --> 00:02:30,717
They?
56
00:02:30,783 --> 00:02:34,254
I also love the way the
Moonlight on the water brings
57
00:02:34,320 --> 00:02:37,323
Out the shine on your giant
Shell.
58
00:02:37,390 --> 00:02:38,691
Oh!
59
00:02:38,758 --> 00:02:41,728
[ crowd booing, jeering ]
Don't do it!
60
00:02:41,794 --> 00:02:43,329
You can do better!
61
00:02:43,396 --> 00:02:45,965
Ew! Yuck!
62
00:02:46,032 --> 00:02:48,334
So, it was really nice
Meeting you.
63
00:02:48,401 --> 00:02:50,837
You're, um, you're a really nice
Person.
64
00:02:50,904 --> 00:02:51,838
[ clank! ]
[ gasps ]
65
00:02:51,905 --> 00:02:52,338
Ugh!
66
00:02:52,405 --> 00:02:53,106
Oh, my god.
67
00:02:53,172 --> 00:02:53,840
I'm so sorry.
68
00:02:53,907 --> 00:02:56,376
[ gurgling ]
Are you okay?
69
00:02:56,442 --> 00:02:57,410
Um...
70
00:02:57,477 --> 00:03:00,013
[ gurgling continues ]
You want a band-aid?
71
00:03:00,079 --> 00:03:01,080
[ beeping ]
Whoa-ho.
72
00:03:02,649 --> 00:03:04,584
That date didn't end well, did
It, folks?
73
00:03:04,651 --> 00:03:06,052
Think they'll ever go out again?
74
00:03:06,119 --> 00:03:09,422
Let's check back and ask them.
75
00:03:09,489 --> 00:03:10,490
Guess not.
76
00:03:10,557 --> 00:03:11,357
Sector 5 is clear.
77
00:03:11,424 --> 00:03:12,959
But we should check again before
We --
78
00:03:13,026 --> 00:03:14,060
Holy...
79
00:03:14,127 --> 00:03:16,729
Rogers, what is that thing?
80
00:03:16,796 --> 00:03:19,265
Oh, my god!
81
00:03:19,332 --> 00:03:21,034
Tell my mother I love her.
82
00:03:21,100 --> 00:03:23,436
I'll tell her you died a
Hero.
83
00:03:23,503 --> 00:03:26,839
[ explosion ]
No-o-o-o-o-o-o-o!
84
00:03:26,906 --> 00:03:29,475
[ crying ]
Rogers!
85
00:03:29,542 --> 00:03:30,610
Yeah!
86
00:03:30,677 --> 00:03:33,413
I...Am...God!
87
00:03:33,479 --> 00:03:40,920
[ cackles ]
[ electronic beeping, music ]
88
00:03:40,987 --> 00:03:43,790
[ tires screech,
Metal crashes ]
89
00:03:43,856 --> 00:03:45,491
Hey, get away from the truck!
90
00:03:45,558 --> 00:03:46,526
It's gonna blow!
91
00:03:46,593 --> 00:03:48,795
Can anybody help this guy get
Out?
92
00:03:48,861 --> 00:03:50,330
Now's our chance, boys.
93
00:03:50,396 --> 00:03:52,398
[ rapid beeping ]
Tetsuo!
94
00:03:56,169 --> 00:03:58,671
[ "Masterpiece theater"-type
Music plays ]
95
00:03:58,738 --> 00:04:01,608
Welcome back to the
"Carousel of tomorrow," where we
96
00:04:01,674 --> 00:04:03,843
Look at humanity's march into
The future.
97
00:04:03,910 --> 00:04:07,180
Can you imagine, excited
Viewers, what marvels the
98
00:04:07,246 --> 00:04:08,514
21st century holds?
99
00:04:08,581 --> 00:04:11,784
Why, just imagine -- the chinese
Say they're going to land a man
100
00:04:11,851 --> 00:04:14,153
On the moon by the year 2020.
101
00:04:14,220 --> 00:04:16,656
What would that be like, do you
Think?
102
00:04:16,723 --> 00:04:18,157
Meow. Meow.
103
00:04:18,224 --> 00:04:20,193
Meow!
104
00:04:20,259 --> 00:04:22,095
Inspiring.
105
00:04:22,161 --> 00:04:24,998
As we reach toward space, we
Also look inward.
106
00:04:25,064 --> 00:04:28,501
The unlocking of the human
Genome will allow the birth of
107
00:04:28,568 --> 00:04:30,303
Perfect babies in the future.
108
00:04:30,370 --> 00:04:33,673
Why, think of a world without
Disease...Or midgets --
109
00:04:33,740 --> 00:04:37,310
Where every child is perfect in
Every way.
110
00:04:37,377 --> 00:04:38,478
Sieg heil!
111
00:04:38,544 --> 00:04:41,414
And would you believe that as
High-speed internet access
112
00:04:41,481 --> 00:04:44,617
Improves, doctors can perform
Complicated surgeries without
113
00:04:44,684 --> 00:04:45,685
Leaving the beach?
114
00:04:45,752 --> 00:04:49,188
[ whirring, thumping ]
You will.
115
00:04:49,255 --> 00:04:51,391
[ flatline ]
And in the future,
116
00:04:51,457 --> 00:04:54,927
Virtual-reality sex will be
Perfected, and society will be
117
00:04:54,994 --> 00:04:56,629
Forever changed.
118
00:04:56,696 --> 00:04:58,698
[ funk music plays ]
Mr. Wembley?
119
00:05:02,335 --> 00:05:04,437
You like that, don't you,
Bitch?
120
00:05:04,504 --> 00:05:07,173
Wake up, wake up, wake up,
Wake up.
121
00:05:07,240 --> 00:05:08,007
Mayor mccheese!
122
00:05:08,074 --> 00:05:09,208
Mayor mccheese!
123
00:05:09,275 --> 00:05:11,210
How do your views differ from
Governor schwarzenegger, given
124
00:05:11,277 --> 00:05:13,646
That's he's a republican, and
You have a cheeseburger for a
125
00:05:13,713 --> 00:05:14,280
Head?
126
00:05:14,347 --> 00:05:16,015
It's a birth defect!
127
00:05:16,082 --> 00:05:19,252
[ scoffs ]
I've dealt with prejudice all my
128
00:05:19,318 --> 00:05:19,886
Life.
129
00:05:19,952 --> 00:05:20,453
Mr. Mayor!
130
00:05:20,520 --> 00:05:21,654
Mr. Mayor!
131
00:05:21,721 --> 00:05:23,122
There have been allegations that
You've taken women to motel
132
00:05:23,189 --> 00:05:27,593
Rooms and paid them to go to the
Bathroom on your chest.
133
00:05:27,660 --> 00:05:28,828
Uh, uh, uh...
134
00:05:28,895 --> 00:05:30,897
Robble, robble, robble, robble.
135
00:05:31,764 --> 00:05:37,570
[ james bond-type music plays ]
[ gunshot ]
136
00:05:37,637 --> 00:05:41,074
Oh, don't get any blood on
The new carpet.
137
00:05:41,140 --> 00:05:44,410
America's number-one judaic
Superspy is back in action.
138
00:05:44,477 --> 00:05:47,413
Never mess with a man's
Roth ira!
139
00:05:47,480 --> 00:05:50,516
Now, the hood-mounted
Gatling guns are quite deadly.
140
00:05:50,583 --> 00:05:52,185
How many miles per gallon?
141
00:05:52,251 --> 00:05:53,119
Uh, 25 or so.
142
00:05:53,186 --> 00:05:55,054
Now, the smoke-screen
Generator --
143
00:05:55,121 --> 00:06:02,695
Is that highway or city
Mileage?
144
00:06:02,762 --> 00:06:04,731
You expect me to talk,
Goyfinger?
145
00:06:04,797 --> 00:06:06,365
No, mr. Hashanah.
146
00:06:06,432 --> 00:06:08,568
I expect you to eat this blt!
147
00:06:08,634 --> 00:06:09,435
That's not kosher!
148
00:06:09,502 --> 00:06:12,171
[ gagging ]
This summer, get chillin'
149
00:06:12,238 --> 00:06:13,906
With the tefillin.
150
00:06:15,408 --> 00:06:21,013
I would gladly pay you
Tuesday for a hamburger today.
151
00:06:21,080 --> 00:06:22,949
Good morning, everyone!
152
00:06:23,015 --> 00:06:25,885
I would gladly pay you
Tuesday --
153
00:06:25,952 --> 00:06:27,487
No deal, wimpy.
154
00:06:27,553 --> 00:06:28,521
Oh, no!
155
00:06:28,588 --> 00:06:29,355
Heh!
156
00:06:29,422 --> 00:06:32,391
[ sighs ]
No more hamburgers for old
157
00:06:32,458 --> 00:06:33,059
Wimpy.
158
00:06:33,126 --> 00:06:35,061
Don't do that, dear boy.
159
00:06:35,128 --> 00:06:36,195
Why not?
160
00:06:36,262 --> 00:06:39,031
Why, just look at what
Everyone's lives would be like
161
00:06:39,098 --> 00:06:39,866
Without you.
162
00:06:39,932 --> 00:06:41,501
[ echoing ] Without you, without
You.
163
00:06:41,567 --> 00:06:43,069
Good job, bluto.
164
00:06:43,136 --> 00:06:44,804
Nice hair, popeye!.
165
00:06:44,871 --> 00:06:46,606
[ boing! Boing! ]
Bouncy-bouncy.
166
00:06:46,672 --> 00:06:49,175
[ giggles ]
Thanks for curing cancer,
167
00:06:49,242 --> 00:06:51,077
Alice the goon.
168
00:06:59,051 --> 00:07:01,053
Oh, well, sorry for wasting
Your time.
169
00:07:01,120 --> 00:07:01,621
Huh?
170
00:07:01,687 --> 00:07:03,956
Wh-o-o-oa!
171
00:07:04,023 --> 00:07:04,824
Hamburger!
172
00:07:04,891 --> 00:07:14,867
[ splash ]
[ electronic beeping, music ]
173
00:07:14,934 --> 00:07:28,414
[ splash ]
[ electronic beeping, music ]
174
00:07:28,481 --> 00:07:36,022
[ whoosh! Ting! ]
[ beeping, music continue ]
175
00:07:36,088 --> 00:07:37,023
[ thunk! ]
[ beeping stops ]
176
00:07:37,089 --> 00:07:42,228
[ clank! ]
[ crunch! ]
177
00:07:42,295 --> 00:07:48,501
[ music continues ]
[ click! Beep! ]
178
00:07:48,568 --> 00:07:52,705
[ beep! Beep! Beep! ]
[ beep! Beep! Beep! Beep! ]
179
00:07:52,772 --> 00:07:55,241
[ beep! Beep! Beep! Beep! ]
[ click! Beep! ]
180
00:07:55,308 --> 00:08:03,416
[ explosion ]
[ gunshot ]
181
00:08:03,482 --> 00:08:04,984
[ spray! ]
I don't wanna get married.
182
00:08:13,159 --> 00:08:15,862
I'll put my wedding ring on a
Stick.
183
00:08:15,928 --> 00:08:16,395
Eek!
184
00:08:16,462 --> 00:08:17,630
A cropse bride!
185
00:08:17,697 --> 00:08:19,131
That's not a stick.
186
00:08:19,198 --> 00:08:20,233
That's my hand.
187
00:08:20,299 --> 00:08:22,235
Now we're married, johnny depp!
188
00:08:22,301 --> 00:08:23,069
Eek!
189
00:08:23,135 --> 00:08:25,037
All: skeleton dance, skeleton
Dance.
190
00:08:25,104 --> 00:08:27,740
Funky, funky skeleton dance.
191
00:08:27,807 --> 00:08:28,407
Here.
192
00:08:28,474 --> 00:08:29,775
Thank you for the present.
193
00:08:29,842 --> 00:08:30,843
Bark, bark, bark.
194
00:08:30,910 --> 00:08:31,510
Hooray!
195
00:08:31,577 --> 00:08:32,245
My dead dog.
196
00:08:32,311 --> 00:08:33,446
Why is the dog dead?
197
00:08:33,512 --> 00:08:34,647
Because dogs die.
198
00:08:34,714 --> 00:08:35,581
Not my dog.
199
00:08:35,648 --> 00:08:36,282
Uh-huh.
200
00:08:36,349 --> 00:08:37,016
Nuh-unh.
201
00:08:37,083 --> 00:08:37,950
Uh-huh.
202
00:08:38,017 --> 00:08:40,353
[ crying ]
Now I will drink the poison
203
00:08:40,419 --> 00:08:42,521
So we can be married, cropse
Bride.
204
00:08:42,588 --> 00:08:43,689
It's corpse bride!
205
00:08:43,756 --> 00:08:45,124
I love you, johnny depp!
206
00:08:45,191 --> 00:08:46,092
Ho, ho, ho.
207
00:08:46,158 --> 00:08:49,128
It was I who killed the copies
Bride.
208
00:08:49,195 --> 00:08:50,196
Corpse!
209
00:08:50,263 --> 00:08:51,430
Now I fight you!
210
00:08:51,497 --> 00:08:52,565
Fight!
211
00:08:52,632 --> 00:08:55,067
Fire, fire, bang, bang!
212
00:08:55,134 --> 00:08:56,669
Stop motion!
213
00:08:56,736 --> 00:08:58,137
Now drink this poison!
214
00:08:58,204 --> 00:08:58,804
Okay.
215
00:08:58,871 --> 00:08:59,338
Uh-oh.
216
00:08:59,405 --> 00:09:00,873
I'm dead.
217
00:09:02,708 --> 00:09:04,310
And remember...
218
00:09:06,679 --> 00:09:07,546
Yeech!
219
00:09:07,613 --> 00:09:10,483
[ laughter ]
Don't drink poison.
220
00:09:10,549 --> 00:09:12,051
It's poison.
221
00:09:12,118 --> 00:09:14,120
[ groans ]
[ munching ]
222
00:09:27,166 --> 00:09:29,769
Whazuuup, ponda?
223
00:09:32,338 --> 00:09:34,840
Let's bust out early and hit
That new cantina across the
224
00:09:34,907 --> 00:09:36,275
Street.
225
00:09:37,910 --> 00:09:39,045
Come on!
226
00:09:39,111 --> 00:09:40,947
One drink ain't gonna kill ya!
227
00:09:41,013 --> 00:09:45,651
[ "Cantina band" plays ]
[ babbling ]
228
00:09:45,718 --> 00:09:48,587
[ squeaking ]
Like I'm really gonna eat a
229
00:09:48,654 --> 00:09:49,989
Bunch of bananas after that?
230
00:09:50,056 --> 00:09:52,058
[ both laugh ]
He doesn't like you.
231
00:10:03,302 --> 00:10:04,804
I'm sorry.
232
00:10:04,870 --> 00:10:06,739
I don't like you, either.
233
00:10:06,806 --> 00:10:08,607
You better watch yourself.
234
00:10:08,674 --> 00:10:10,676
We're wanted men.
235
00:10:10,743 --> 00:10:14,180
I have the death sentence on
12 systems.
236
00:10:14,246 --> 00:10:15,915
I'll be careful.
237
00:10:15,982 --> 00:10:17,483
You'll be dead.
238
00:10:19,185 --> 00:10:22,121
[ lightsaber ignites ]
[ screaming ]
239
00:10:22,188 --> 00:10:26,025
[ crying ]
Gee, ponda, I just don't see
240
00:10:26,092 --> 00:10:31,030
How you can keep designing with
No drawing arm.
241
00:10:31,097 --> 00:10:35,267
I'm sorry, but we have to let
You go.
242
00:10:35,334 --> 00:10:37,670
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
243
00:10:37,737 --> 00:10:39,805
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
244
00:10:39,872 --> 00:10:41,941
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
245
00:10:42,008 --> 00:10:44,110
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
246
00:10:44,176 --> 00:10:46,245
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
247
00:10:46,312 --> 00:10:48,447
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
248
00:10:48,514 --> 00:10:50,516
Ba-gawk! Bawk.
16903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.