All language subtitles for Robot Chicken - S01E08 - The Deep End (1080p x265 EDGEa2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:06,005 Captioning made possible by Turner entertainment group 2 00:00:17,584 --> 00:00:20,186 - it's alive! 3 00:00:40,440 --> 00:00:41,307 - oh, my god! 4 00:00:41,374 --> 00:00:42,709 What's happening? 5 00:00:42,776 --> 00:00:43,543 What is it-- 6 00:00:43,610 --> 00:00:44,511 Look at the size of it! 7 00:00:44,577 --> 00:00:46,312 Why didn't we bring a gun? 8 00:00:46,379 --> 00:00:47,447 - this is the true story... 9 00:00:47,514 --> 00:00:48,448 - the true story... 10 00:00:48,515 --> 00:00:49,649 - of 7 strangers... 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,384 - picked to live in house... 12 00:00:51,451 --> 00:00:52,585 - and have Their lives taped... 13 00:00:52,652 --> 00:00:55,855 - to find out What happens when people Stop being polite... 14 00:00:55,922 --> 00:00:58,224 - and start getting real. 15 00:00:58,291 --> 00:01:02,529 - "The real world: Metropolis." 16 00:01:02,595 --> 00:01:03,763 - ugh! 17 00:01:03,830 --> 00:01:06,132 People in this hellhole Just don't respect Personal property. 18 00:01:06,199 --> 00:01:09,569 - listen, I know someone's been In my underwear drawer. 19 00:01:09,636 --> 00:01:12,172 - ok, which one Of your perverts was it, 20 00:01:12,238 --> 00:01:12,972 Because it's sick. 21 00:01:13,039 --> 00:01:14,607 - you chicks Are seriously paranoid. 22 00:01:14,674 --> 00:01:18,845 - I fold them in a very Particular way, falcon-- 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,280 In little squares. 24 00:01:20,346 --> 00:01:21,548 - it was probably you. 25 00:01:21,614 --> 00:01:22,449 - aah! 26 00:01:22,515 --> 00:01:23,450 It not hulk! 27 00:01:23,515 --> 00:01:24,117 Hulk swear! 28 00:01:24,184 --> 00:01:26,553 - of course It was the hulk. 29 00:01:26,619 --> 00:01:27,787 - aah! 30 00:01:27,854 --> 00:01:29,088 - it was me. 31 00:01:29,155 --> 00:01:31,724 Hello, kitty! 32 00:01:31,791 --> 00:01:32,859 Meow! 33 00:01:32,926 --> 00:01:36,128 - listen, uh, I don't mean to be Nitpicky or anything, 34 00:01:36,196 --> 00:01:40,467 But the living room Hasn't been vacuumed In weeks and-- 35 00:01:40,533 --> 00:01:42,769 - hey, waterman, I was busy, 36 00:01:42,836 --> 00:01:46,673 You know, Realigning the planet Or something. 37 00:01:46,739 --> 00:01:51,009 - but you drew vacuuming Out of the job jar And everyone else-- 38 00:01:51,077 --> 00:01:52,011 - face it. 39 00:01:52,078 --> 00:01:53,545 Who's going to save earth From a giant meteor 40 00:01:53,613 --> 00:01:55,949 While superman's vacuuming? 41 00:01:56,015 --> 00:01:56,716 You? 42 00:01:56,783 --> 00:01:58,184 I don't think so. 43 00:01:58,251 --> 00:02:00,453 - I could. 44 00:02:00,520 --> 00:02:01,521 Hey! 45 00:02:01,588 --> 00:02:04,357 Nobody seems to understand How useful I am, you know? 46 00:02:04,424 --> 00:02:05,558 I'm really capable. 47 00:02:05,625 --> 00:02:07,760 I can do lots of stuff, You know? 48 00:02:07,827 --> 00:02:08,428 Lots! 49 00:02:08,495 --> 00:02:11,965 I can do stuff like, um-- 50 00:02:12,031 --> 00:02:13,967 Like, I can-- 51 00:02:14,033 --> 00:02:17,036 You know, I... 52 00:02:17,103 --> 00:02:19,639 [sobbing] 53 00:02:27,847 --> 00:02:28,882 [both laughing] 54 00:02:28,948 --> 00:02:32,652 - they still haven't forgiven me For that stupid party. 55 00:02:32,719 --> 00:02:34,153 Woo! 56 00:02:34,220 --> 00:02:36,489 Come on, baby! 57 00:02:36,555 --> 00:02:39,425 Who wants to pet This [bleep]? 58 00:02:39,492 --> 00:02:41,928 [burps] 59 00:02:41,995 --> 00:02:43,596 I mean, what is this place, 60 00:02:43,663 --> 00:02:46,065 Some kind of a nun factory? 61 00:02:46,132 --> 00:02:48,101 I just... 62 00:02:48,167 --> 00:02:50,203 [burps] 63 00:02:50,270 --> 00:02:51,237 - got to go! 64 00:02:51,304 --> 00:02:52,505 Got to go! 65 00:02:52,572 --> 00:02:53,239 Aah! 66 00:02:53,305 --> 00:02:54,406 - hey, uh, occupied. 67 00:02:54,474 --> 00:02:55,508 Occupied! 68 00:02:55,575 --> 00:02:57,176 Hey! 69 00:02:58,378 --> 00:03:00,346 Hey, what's up? 70 00:03:00,413 --> 00:03:02,615 - justice never sleeps. 71 00:03:02,682 --> 00:03:05,018 - oh, man, I want to be red. 72 00:03:05,084 --> 00:03:06,052 I hate black. 73 00:03:06,119 --> 00:03:07,554 - oh, it's like that? 74 00:03:07,620 --> 00:03:10,523 So I'm the token Black superhero, huh? 75 00:03:10,590 --> 00:03:12,692 Well, they might Have wanted tim meadows, 76 00:03:12,759 --> 00:03:14,127 But they got the falcon, 77 00:03:14,193 --> 00:03:17,697 And you damn well better Respect the falcon. 78 00:03:17,764 --> 00:03:21,901 Of course, I don't really have Any superpowers. 79 00:03:21,968 --> 00:03:23,703 Man, my costume sucks. 80 00:03:23,770 --> 00:03:26,839 - come and get it, Little guys. 81 00:03:26,906 --> 00:03:29,375 Hello? 82 00:03:29,442 --> 00:03:30,577 I know you can hear me. 83 00:03:30,643 --> 00:03:31,477 I'm aquaman. 84 00:03:31,544 --> 00:03:33,713 - trouble at home? 85 00:03:34,747 --> 00:03:36,416 - answer me, You little bitches! 86 00:03:36,482 --> 00:03:38,651 - if you leave your towels On the bathroom floor, 87 00:03:38,718 --> 00:03:41,054 We start getting That mildew smell. 88 00:03:41,120 --> 00:03:42,121 - it's gross! 89 00:03:42,188 --> 00:03:46,225 - have a little common courtesy For the rest of us. 90 00:03:47,560 --> 00:03:49,696 - the bat signal. 91 00:03:49,762 --> 00:03:50,730 - huh. 92 00:03:50,797 --> 00:03:53,399 I wonder where He's always going In such a hurry. 93 00:04:04,177 --> 00:04:05,011 [urinating] 94 00:04:05,078 --> 00:04:06,746 - my good plates! 95 00:04:06,813 --> 00:04:08,247 - dishes done. 96 00:04:08,314 --> 00:04:09,248 Despite my best efforts, 97 00:04:09,315 --> 00:04:12,018 Fitting in here Continues to be Quite a chore. 98 00:04:12,085 --> 00:04:14,220 It...Confounds me. 99 00:04:14,287 --> 00:04:15,455 - on my plates. 100 00:04:15,521 --> 00:04:16,990 My good china plates. 101 00:04:17,055 --> 00:04:19,358 - relax, wondergirl. 102 00:04:19,425 --> 00:04:22,495 - what did you just call me? 103 00:04:22,562 --> 00:04:24,764 - I--I am the night! 104 00:04:26,866 --> 00:04:28,768 [whistling] 105 00:04:28,835 --> 00:04:30,269 - wondergirl? 106 00:04:30,336 --> 00:04:31,137 Huh. 107 00:04:31,204 --> 00:04:32,071 Wondergirl. 108 00:04:32,138 --> 00:04:33,172 Let me tell you something About batman, ok? 109 00:04:33,239 --> 00:04:35,775 He's the same As the rest of these Guys around here. 110 00:04:35,842 --> 00:04:36,643 They're afraid of women. 111 00:04:36,709 --> 00:04:39,746 They're afraid Of the almighty uterus. 112 00:04:39,812 --> 00:04:41,180 Almighty uterus! 113 00:04:41,247 --> 00:04:43,216 - next time on "Real world"... 114 00:04:43,282 --> 00:04:45,183 - I don't see why You're so upset. 115 00:04:45,251 --> 00:04:48,554 What do you need men for Anyway, huh? 116 00:04:48,621 --> 00:04:50,289 How about a smile? 117 00:04:50,356 --> 00:04:51,624 There you go. 118 00:04:51,691 --> 00:04:52,425 - I'll do it. 119 00:04:52,492 --> 00:04:53,893 I'll do it, man. I'll totally do it. 120 00:04:53,960 --> 00:04:55,962 - you won't do it. 121 00:04:56,629 --> 00:04:59,365 [both stuttering] 122 00:04:59,432 --> 00:05:01,000 - yahtzee! 123 00:05:01,067 --> 00:05:02,969 - that's it! 124 00:05:07,140 --> 00:05:08,274 - meow. 125 00:05:08,341 --> 00:05:09,976 - aah! 126 00:05:15,281 --> 00:05:17,817 - a-a-ah. 127 00:05:19,786 --> 00:05:21,988 [grunting] 128 00:05:22,055 --> 00:05:24,157 - for america! 129 00:05:44,811 --> 00:05:46,846 - where's the bunny? 130 00:05:48,147 --> 00:05:52,318 Wiggle your big toe. 131 00:05:52,385 --> 00:05:53,052 Great. 132 00:05:53,119 --> 00:05:55,521 I am jesus, you know. 133 00:05:56,389 --> 00:05:58,524 - ya shi ma na! 134 00:06:01,994 --> 00:06:03,696 - hi-yah! 135 00:06:08,735 --> 00:06:10,369 - oy! 136 00:06:13,973 --> 00:06:16,709 - aah! Aah! 137 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 - 5-fingered palm of death. 138 00:06:25,985 --> 00:06:28,888 Let me try that again. 139 00:06:40,533 --> 00:06:41,501 - thanks. 140 00:06:41,567 --> 00:06:43,903 - it's what I do. 141 00:06:55,982 --> 00:07:00,119 - you didn't think It would be that easy, did you? 142 00:07:00,186 --> 00:07:01,988 - for a second there, 143 00:07:02,054 --> 00:07:05,091 Yeah, I kind of did. 144 00:07:36,422 --> 00:07:39,225 - your change, sir. 145 00:07:39,292 --> 00:07:41,661 - khan! 146 00:07:41,727 --> 00:07:42,762 [screaming] 147 00:07:42,829 --> 00:07:45,298 Khan! 148 00:07:45,364 --> 00:07:46,232 - the next hot game show 149 00:07:46,299 --> 00:07:48,601 Has just been imported From japan. 150 00:07:48,668 --> 00:07:50,803 - you want million dollar? 151 00:07:50,870 --> 00:07:55,274 You win crazy smile face Million dollar! 152 00:07:55,341 --> 00:07:57,476 First, you eat. 153 00:07:57,543 --> 00:07:58,878 Food is power. 154 00:07:58,945 --> 00:08:00,646 The power! 155 00:08:00,713 --> 00:08:01,914 Who poop last? 156 00:08:01,981 --> 00:08:07,486 You win one million Mr. Mighty joe dollar When you poop last! 157 00:08:07,553 --> 00:08:08,888 Who poop last? 158 00:08:08,955 --> 00:08:10,656 Mao! Mao! 159 00:08:19,465 --> 00:08:20,132 - I'm bill clinton. 160 00:08:20,199 --> 00:08:21,601 I'm going to Push over that cow. 161 00:08:21,667 --> 00:08:23,836 Ooh, there I go and did it! 162 00:08:24,070 --> 00:08:28,574 - welcome to another Thrilling edition Of "Zombie idol." 163 00:08:28,641 --> 00:08:29,675 [applause] 164 00:08:29,742 --> 00:08:32,345 Last week, america voted In record-shattering numbers. 165 00:08:32,411 --> 00:08:34,013 In fact, phone lines Were jammed so badly 166 00:08:34,080 --> 00:08:38,683 That major metropolitan areas Temporarily lost 911 service. 167 00:08:38,751 --> 00:08:40,620 Hundreds died. 168 00:08:40,686 --> 00:08:42,989 It all started with The auditions, 169 00:08:43,054 --> 00:08:45,258 As the reanimated corpses Of rock and roll 170 00:08:45,324 --> 00:08:47,360 All competed for A spot on our show. 171 00:08:47,426 --> 00:08:50,429 Past performances from zombies Such as john lennon 172 00:08:50,496 --> 00:08:52,965 And the beach boys Tore up our stage. 173 00:08:53,032 --> 00:08:55,601 Competition has been Hot and heavy. 174 00:08:55,668 --> 00:08:57,737 It's time to meet our judges. 175 00:08:57,803 --> 00:09:00,806 Give it up For frankenberry. 176 00:09:00,873 --> 00:09:01,908 - yeah. 177 00:09:01,974 --> 00:09:03,009 Yeah, dawg. 178 00:09:03,075 --> 00:09:03,709 Yeah. 179 00:09:03,776 --> 00:09:05,745 - let's hear it For boo berry. 180 00:09:05,811 --> 00:09:08,414 - I hope our contestants Just have fun 181 00:09:08,481 --> 00:09:10,349 And, you know, Be themselves, 182 00:09:10,416 --> 00:09:14,253 And pretty, Pretty space people, 183 00:09:14,320 --> 00:09:15,021 And a puppy. 184 00:09:15,087 --> 00:09:17,423 - and last and certainly Not least, 185 00:09:17,490 --> 00:09:19,825 Please welcome Count chocula. 186 00:09:19,892 --> 00:09:20,793 [audience booing] 187 00:09:20,860 --> 00:09:23,496 - well, I certainly hope Tonight's performances 188 00:09:23,562 --> 00:09:26,332 Are better than last week's Ghastly affair. 189 00:09:26,399 --> 00:09:27,733 [audience booing] 190 00:09:27,800 --> 00:09:28,734 - nice outfit. 191 00:09:28,801 --> 00:09:31,504 Isn't it gauche To wear brown After labor day? 192 00:09:31,570 --> 00:09:32,438 [audience laughs] 193 00:09:32,505 --> 00:09:33,372 - I don't know, ryan. 194 00:09:33,439 --> 00:09:35,374 Isn't it gauche To be a complete douchebag 195 00:09:35,441 --> 00:09:36,943 On national tv each week? 196 00:09:37,009 --> 00:09:38,377 - not when you're paid like me. 197 00:09:38,444 --> 00:09:41,347 It's time for our first Performance of the evening. 198 00:09:41,414 --> 00:09:43,316 Here's bob marley. 199 00:09:43,382 --> 00:09:45,918 [moaning] 200 00:09:50,323 --> 00:09:52,091 [police siren] 201 00:09:52,825 --> 00:09:53,659 - yeah, dawg. 202 00:09:53,726 --> 00:09:54,961 You did your thing. 203 00:09:55,027 --> 00:09:56,128 - marmalade. 204 00:09:56,195 --> 00:09:57,396 - dreadful. 205 00:09:57,463 --> 00:10:00,032 - don't forget To text message your votes At the end of the show 206 00:10:00,099 --> 00:10:03,069 Because phone companies Make far more money that way. 207 00:10:03,135 --> 00:10:04,103 It's time to check in now 208 00:10:04,170 --> 00:10:06,739 With our very own Roving reporter Kristin holt. 209 00:10:06,806 --> 00:10:09,709 What kind of hijinks Are going on backstage, kristin? 210 00:10:09,775 --> 00:10:11,811 - ryan, the zombies Are going wild 211 00:10:11,877 --> 00:10:15,481 After one of the children From the grant a wish foundation 212 00:10:15,548 --> 00:10:17,850 Fell and cracked his head open. 213 00:10:17,917 --> 00:10:19,285 - brains. 214 00:10:19,352 --> 00:10:23,255 - it's like some kind Of feeding frenzy. 215 00:10:23,322 --> 00:10:24,991 - l.A. Woman... 216 00:10:25,057 --> 00:10:26,459 - aah! Aah! 217 00:10:26,525 --> 00:10:28,294 Aah! 218 00:10:29,028 --> 00:10:32,665 - there's only one way To stop a zombie. 219 00:10:32,732 --> 00:10:35,935 Blow they're [bleep] Head's off, baby. 220 00:10:36,002 --> 00:10:36,969 - don't forget To tell them about 221 00:10:37,036 --> 00:10:40,973 All the great deals At radio shed, ving. 222 00:10:52,818 --> 00:10:55,221 - don't forget to vote, Everybody. 223 00:10:55,287 --> 00:10:57,490 Good night from "Zombie idol." 224 00:10:57,556 --> 00:10:59,325 Seacrest out. 225 00:11:08,634 --> 00:11:09,869 - brains. 226 00:11:09,935 --> 00:11:12,638 Captioning made possibly by Turner entertainment group 227 00:11:12,705 --> 00:11:16,308 Captioned by the national Captioning institute --www.Ncicap.Org-- 228 00:11:16,375 --> 00:11:19,245 [chickens clucking theme song] 229 00:11:23,849 --> 00:11:24,784 - bawk! 230 00:11:24,850 --> 00:11:27,353 - buck. 14873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.