All language subtitles for Presumed Innocent S01E04 - The Burden (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,274 ["The Dream" playing on headphones] 2 00:00:11,115 --> 00:00:12,784 [knocking] 3 00:00:12,784 --> 00:00:13,868 Yeah? 4 00:00:18,206 --> 00:00:20,083 Kyle, can we talk to you for a second? 5 00:00:21,709 --> 00:00:23,461 Your mother's here with me too. 6 00:00:23,461 --> 00:00:24,629 Hi, honey. 7 00:00:28,967 --> 00:00:29,968 [Rusty exhales sharply] 8 00:00:33,012 --> 00:00:34,013 Um... 9 00:00:38,017 --> 00:00:40,728 [breathes shakily] Kyle, there's a picture of your bike 10 00:00:40,728 --> 00:00:44,274 at Carolyn's house on the night of May 18th. 11 00:00:44,858 --> 00:00:46,025 Why were you there? 12 00:00:48,361 --> 00:00:50,029 I have no idea what you're talking about. 13 00:00:53,950 --> 00:00:55,118 [Barbara] Honey... 14 00:00:56,786 --> 00:00:59,956 I wasn't. I must've just been riding by. That's all I-- 15 00:00:59,956 --> 00:01:02,667 - [Barbara] Baby. - Okay. Kyle, there was a photograph of-- 16 00:01:02,667 --> 00:01:06,004 of you at Carolyn Polhemus's house the night of May 18th. 17 00:01:06,004 --> 00:01:07,255 Why were you there? 18 00:01:08,882 --> 00:01:11,801 Honey, we got these images from the police, 19 00:01:13,094 --> 00:01:15,179 so they have this evidence too. 20 00:01:15,847 --> 00:01:17,932 You gotta be honest. It's important now. 21 00:01:17,932 --> 00:01:22,937 Oh, my God. For God's sake, Kyle, why were you there? 22 00:01:26,232 --> 00:01:28,359 I guess I wanted to get a sense of the there. 23 00:01:31,529 --> 00:01:32,947 [Rusty] The what? 24 00:01:33,573 --> 00:01:34,866 [Kyle] Where you were going. 25 00:01:34,866 --> 00:01:37,243 So, you knew about your father and Carolyn? 26 00:01:37,243 --> 00:01:39,120 I heard you two fighting about it. 27 00:01:39,120 --> 00:01:41,289 [Barbara sighs] Okay. 28 00:01:41,289 --> 00:01:43,875 Does your sister know? Does Jaden-- Does-- Does she know? 29 00:01:45,084 --> 00:01:47,128 I didn't tell her. I don't know. 30 00:01:47,128 --> 00:01:49,214 [Rusty] When did you first find out about it? 31 00:01:49,214 --> 00:01:50,381 [Kyle] Does that matter? 32 00:01:50,381 --> 00:01:51,966 Well, I wouldn't ask you if it didn't matter. 33 00:01:53,509 --> 00:01:54,969 I don't remember. 34 00:01:55,678 --> 00:01:57,096 A few months ago maybe. 35 00:01:57,096 --> 00:02:02,560 Okay, so that I'm clear, you went there to see what she looked like. 36 00:02:03,603 --> 00:02:06,356 You know how to use Google, so you could find a picture of her, 37 00:02:06,356 --> 00:02:09,609 but you wanted to see where she lived. 38 00:02:11,027 --> 00:02:12,946 - Were you casing out her house? - Rusty. 39 00:02:12,946 --> 00:02:15,114 [Rusty] Were you casing out her house, Kyle? 40 00:02:15,114 --> 00:02:19,577 I-- I just don't understand the reasoning behind why you were going there. 41 00:02:19,577 --> 00:02:21,788 Maybe I was trying to figure out your reason. 42 00:02:28,378 --> 00:02:30,588 - I wanna talk to Mom about this. - No! I am your father... 43 00:02:30,588 --> 00:02:32,257 - Rusty. - ...and you're gonna answer-- 44 00:02:32,257 --> 00:02:33,716 Rusty, please. 45 00:02:34,342 --> 00:02:35,426 It's okay. 46 00:02:35,426 --> 00:02:37,512 [breathing heavily] Fine. 47 00:02:38,429 --> 00:02:40,515 [door opens, closes] 48 00:03:04,497 --> 00:03:06,916 [Carolyn] Bunny Davis was a daughter. 49 00:03:08,084 --> 00:03:13,965 Bunny Davis was a sister, a friend, cousin. 50 00:03:16,050 --> 00:03:18,261 Bunny Davis was 26 years old 51 00:03:18,845 --> 00:03:23,683 when she found herself alone in a dirty motel room with a monster, 52 00:03:24,267 --> 00:03:26,853 and she's praying-- pleading-- 53 00:03:26,853 --> 00:03:30,023 that this is the kind of man who will just let her go. 54 00:03:31,733 --> 00:03:33,443 [clicks tongue] But no. 55 00:03:33,443 --> 00:03:37,989 This man, Liam Reynolds, 56 00:03:38,990 --> 00:03:42,493 is the kind of person who does this... 57 00:03:45,997 --> 00:03:47,373 and this... 58 00:03:49,918 --> 00:03:51,336 and this. 59 00:04:01,596 --> 00:04:02,722 What do you think? 60 00:04:04,724 --> 00:04:06,351 I think you're amazing, Carolyn. 61 00:04:32,877 --> 00:04:35,630 - [objects clattering] - This thing's a fucking mess. [sighs] 62 00:04:39,968 --> 00:04:41,052 Hey. 63 00:04:42,303 --> 00:04:44,806 Hey. The front porch light is out. 64 00:04:44,806 --> 00:04:49,018 So, he rode... [sighs] ...by her house a few times, 65 00:04:49,602 --> 00:04:51,980 and he saw you going in once. 66 00:04:56,359 --> 00:04:59,112 Obviously, we need to get him into therapy as soon as possible. 67 00:04:59,112 --> 00:05:00,196 Why? 68 00:05:00,196 --> 00:05:02,407 Rusty, he's been carrying this around for months. 69 00:05:02,407 --> 00:05:04,993 We have no idea of the impact. 70 00:05:04,993 --> 00:05:07,954 Okay, sure, but you and I can talk to him about this together. 71 00:05:07,954 --> 00:05:08,872 Oh, right. 72 00:05:08,872 --> 00:05:11,082 - Like you just talked to him right now? - We don't have to have-- 73 00:05:11,082 --> 00:05:12,542 [Rusty] What is that supposed to mean? 74 00:05:12,542 --> 00:05:14,085 You interrogated the kid. 75 00:05:14,085 --> 00:05:15,503 [Rusty] I interrogated him? 76 00:05:15,503 --> 00:05:16,754 [Barbara] Yeah. 77 00:05:16,754 --> 00:05:19,007 I-- I-- [stammers] I was asking him questions. 78 00:05:19,007 --> 00:05:22,719 - "Why were you casing out her house?" - He was there, of course I was asking. 79 00:05:22,719 --> 00:05:24,637 Asking like a prosecutor, Rusty. 80 00:05:24,637 --> 00:05:26,681 - Are you kidding me? - He's 15! 81 00:05:28,141 --> 00:05:30,518 - What the fuck is wrong with you? - What? 82 00:05:32,395 --> 00:05:35,315 - You caused this, Rusty. You did. - Of course. It's me. 83 00:05:35,315 --> 00:05:38,109 Yes, I am the fuck-up-in-chief. 84 00:05:38,109 --> 00:05:39,569 - [scoffs] - But guess what. 85 00:05:39,569 --> 00:05:41,279 You played a part in it too. 86 00:05:41,279 --> 00:05:45,825 And you will, at some point, need to take some fucking responsibility. 87 00:05:45,825 --> 00:05:48,036 I can't do this anymore. I'm done. 88 00:05:48,786 --> 00:05:50,246 - [Rusty] I j-just-- - Done! 89 00:06:04,928 --> 00:06:06,971 [inhales sharply] In my medical opinion, 90 00:06:06,971 --> 00:06:09,349 the cause of death was cranial blunt force trauma. 91 00:06:10,642 --> 00:06:13,102 So, the judge has been already told that you're an expert, 92 00:06:13,102 --> 00:06:14,229 so you don't need to qualify. 93 00:06:14,229 --> 00:06:15,688 You don't need to say, "In my opinion." 94 00:06:15,688 --> 00:06:17,148 - You can sit up straight. - Okay. 95 00:06:17,148 --> 00:06:18,900 - Just sit up straight. - You don't gotta-- 96 00:06:18,900 --> 00:06:21,528 - Don't tell me how to s-- Oh. - You're gonna give the jury 97 00:06:21,528 --> 00:06:24,697 - your findings, right? Your expertise. - [scoffs] Don't-- Just-- Okay, I-- 98 00:06:24,697 --> 00:06:27,033 - Wow. - And you're not gonna make it about you. 99 00:06:27,033 --> 00:06:29,369 What an-- No. Don't-- Don't do that. Don't do that. 100 00:06:29,369 --> 00:06:31,162 You know, I'm doing this bullshit exercise for you, 101 00:06:31,162 --> 00:06:33,289 - that you got me up in the morning for... - Which I appreciate. 102 00:06:33,289 --> 00:06:35,959 I-- I am a medical doctor. You're gonna respect me. 103 00:06:35,959 --> 00:06:38,336 - [Tommy] I respect you as a doctor. - [clears throat] 104 00:06:38,336 --> 00:06:41,798 As a witness, however, you are known to shit the bed. 105 00:06:41,798 --> 00:06:43,925 [chuckles] You fucking prick. 106 00:06:43,925 --> 00:06:45,176 [Tommy] Forget it. 107 00:06:45,885 --> 00:06:49,180 [Kumagai] This is what you got me up out of bed for? [laughs] 108 00:06:51,140 --> 00:06:53,518 I'll get that file to you by the way, scumbag. 109 00:06:56,521 --> 00:06:59,816 [reporter 1] The details of this case are being kept close to the vest. 110 00:06:59,816 --> 00:07:01,401 [reporter 2] There's not been a single leak. 111 00:07:01,401 --> 00:07:03,570 [reporter 1] I mean, how strong can this case be? 112 00:07:03,570 --> 00:07:04,654 They don't even have a murder weapon. 113 00:07:04,654 --> 00:07:06,823 [reporter 2] Yeah, I don't see how they've cleared the bar 114 00:07:06,823 --> 00:07:08,157 of going beyond a shadow of a doubt. 115 00:07:08,157 --> 00:07:10,368 [reporter 1] Hard to believe this is even going to trial. 116 00:07:10,368 --> 00:07:13,413 [reporter 2] You know, former colleagues now at each other's throats... 117 00:07:13,413 --> 00:07:15,248 [reporter 3] Sabich has two children... 118 00:07:15,248 --> 00:07:16,833 - [Raymond] But Kyle was there. - [Rusty] No. 119 00:07:16,833 --> 00:07:19,085 He just-- He rode by, like I said. 120 00:07:19,085 --> 00:07:22,380 It was just-- just a few times. [sighs] 121 00:07:22,380 --> 00:07:24,674 - We're sure he didn't kill her? - You know, you're not funny. 122 00:07:24,674 --> 00:07:26,134 That's not fucking funny. 123 00:07:26,134 --> 00:07:27,886 I wasn't intending to be. 124 00:07:29,637 --> 00:07:33,516 So, Michael Caldwell at Carolyn's house the night of the murder. 125 00:07:33,516 --> 00:07:36,352 Footage of Kyle there, a few weeks prior? 126 00:07:36,352 --> 00:07:37,562 Jesus Christ. 127 00:07:38,688 --> 00:07:40,190 I'm gonna have to think about this. 128 00:07:40,690 --> 00:07:42,025 [Rusty groans] I do not have it. 129 00:07:43,735 --> 00:07:45,945 - [sighs] Fucking-- - Is there something else? 130 00:07:45,945 --> 00:07:48,698 I just didn't get any sleep last night, okay, Ray? 131 00:07:49,657 --> 00:07:50,867 Is that it? 132 00:07:53,286 --> 00:07:54,537 What is it? 133 00:07:55,747 --> 00:07:59,459 [stammers] Barbara and I got into it, you know, and she said that she was done. 134 00:07:59,459 --> 00:08:02,670 "Done" as in, "I'm gonna leave you"? 135 00:08:03,713 --> 00:08:07,342 Come on. If she was gonna leave you, she would've already done it. 136 00:08:07,342 --> 00:08:09,552 - I don't need this right now. - What would she be waiting for? 137 00:08:09,552 --> 00:08:11,179 Good excuse? 138 00:08:15,433 --> 00:08:17,101 - You betrayed her. - [sighs] 139 00:08:17,101 --> 00:08:18,811 [Raymond] You betrayed your children. 140 00:08:18,811 --> 00:08:21,064 In fact, knowing Barbara, 141 00:08:21,064 --> 00:08:24,442 the betrayal of the children is the deeper of the two offenses. 142 00:08:24,442 --> 00:08:27,862 [sighs] Ray, it's just-- it's complicated. 143 00:08:27,862 --> 00:08:29,948 - Yeah. Tell me. Come on. - It's-- It-- 144 00:08:29,948 --> 00:08:32,992 Depression, compulsion, narcissism. 145 00:08:32,992 --> 00:08:34,243 I'll take any of that. 146 00:08:34,243 --> 00:08:36,954 Let's send you to a doctor and get a fucking diagnosis. [stammers] 147 00:08:37,914 --> 00:08:40,541 But my fear is that it'll just come back "pig." 148 00:08:41,041 --> 00:08:42,043 [scoffs] 149 00:08:43,086 --> 00:08:45,255 Your dick got hard for Carolyn, you fucked her, 150 00:08:45,255 --> 00:08:47,048 and now you wanna feel less bad about it. 151 00:08:47,048 --> 00:08:50,218 [stammers] It's what men who cheat do, Rusty. 152 00:08:50,802 --> 00:08:54,639 They wanna have their cake, eat it, and then chalk it up to complexity. 153 00:08:55,348 --> 00:08:57,725 Jury will find it pretty simple. 154 00:08:58,601 --> 00:09:01,145 On the plus side, they'll also find it unoriginal. 155 00:09:02,605 --> 00:09:04,315 It won't shock their conscience. 156 00:09:05,233 --> 00:09:08,319 But for what it's worth, it shocked me. 157 00:09:09,404 --> 00:09:12,031 It shocked Lorraine, and I'm sure it shocked Barbara. 158 00:09:14,367 --> 00:09:15,785 But she's still with you. 159 00:09:16,828 --> 00:09:18,913 That tells me she means to hang in. 160 00:09:22,166 --> 00:09:23,793 You know what? Hold on a second. 161 00:09:24,711 --> 00:09:25,795 You know what? I-- 162 00:09:25,795 --> 00:09:28,089 How dare you say that I don't take responsibility, 163 00:09:29,007 --> 00:09:33,720 that I don't feel shame, and that I am not consumed with guilt? 164 00:09:35,889 --> 00:09:36,723 Fuck you. 165 00:09:39,601 --> 00:09:45,982 You know, in 40 years, I have seen a lot of guilt and shame in this business. 166 00:09:46,566 --> 00:09:48,651 Shame is something that you put on yourself. 167 00:09:48,651 --> 00:09:51,070 It's self-absorbed, self-centered. 168 00:09:51,696 --> 00:09:55,992 Guilt is more about owning and feeling the pain that you cause others. 169 00:09:57,076 --> 00:09:58,703 I don't doubt that you feel shame. 170 00:10:14,010 --> 00:10:15,220 [Eugenia] Tommy-- 171 00:10:16,304 --> 00:10:18,723 Tommy, why am I on the witness list? 172 00:10:18,723 --> 00:10:20,016 'Cause I think you have information 173 00:10:20,016 --> 00:10:22,393 about the relationship between Carolyn and Rusty. 174 00:10:23,311 --> 00:10:26,523 [Eugenia] I have no information about what happened that night. 175 00:10:27,774 --> 00:10:31,194 But you might have a little information about what happened all the other nights. 176 00:10:32,612 --> 00:10:33,488 Right? 177 00:10:34,989 --> 00:10:39,160 Seems to me that this is something that really should've been reported to HR, 178 00:10:39,160 --> 00:10:42,580 so maybe you're just wrestling with your own culpability here. 179 00:10:42,580 --> 00:10:45,708 Wow, you are really a miserable prick, aren't you? 180 00:10:45,708 --> 00:10:46,918 Hey, listen to me. 181 00:10:46,918 --> 00:10:51,172 We're doing it for Carolyn, all right? Just think about it. For her. 182 00:10:55,927 --> 00:10:57,011 Hello, gentlemen. 183 00:10:58,221 --> 00:10:59,347 Thanks for coming in. 184 00:10:59,931 --> 00:11:01,724 How you doing? Get you anything? 185 00:11:02,308 --> 00:11:03,309 You good? 186 00:11:03,309 --> 00:11:06,813 Um, I'm not-- I'm not really comfortable with all this. 187 00:11:06,813 --> 00:11:08,398 I completely understand. It's awful. 188 00:11:09,148 --> 00:11:11,442 But as we're building this case against Mr. Sabich, 189 00:11:11,442 --> 00:11:13,570 every detail becomes enormously important, 190 00:11:13,570 --> 00:11:15,822 and the defense is gonna come at you with all these questions. 191 00:11:15,822 --> 00:11:18,116 And I just wanna make sure that we have everything exactly right. 192 00:11:18,950 --> 00:11:20,618 Shouldn't we have a lawyer with us? 193 00:11:21,911 --> 00:11:23,121 That's entirely up to you, 194 00:11:23,121 --> 00:11:25,999 but I'm just confirming information that we already discussed. 195 00:11:28,918 --> 00:11:30,503 This is a photo you took of Mr. Sabich 196 00:11:30,503 --> 00:11:32,380 entering your mother's house the night she was killed. 197 00:11:32,380 --> 00:11:35,300 It's June 16th, 9:49 p.m. Is that correct? 198 00:11:35,300 --> 00:11:36,384 Yes. 199 00:11:36,384 --> 00:11:38,344 And all these other photos you took on the same night? 200 00:11:38,344 --> 00:11:39,262 Yes. 201 00:11:39,262 --> 00:11:43,099 Why didn't you take pictures of him leaving the house? 202 00:11:43,099 --> 00:11:44,434 I left after he went in. 203 00:11:46,144 --> 00:11:47,145 Why were you there? 204 00:11:48,563 --> 00:11:49,898 Sometimes I would just go. 205 00:11:52,525 --> 00:11:53,526 Why? 206 00:11:54,027 --> 00:11:55,445 He, uh-- He already answered that. 207 00:11:55,445 --> 00:12:00,533 Okay. It's-- We-- This is-- This is extremely important for us to iron out, 208 00:12:00,533 --> 00:12:03,411 because they're gonna ask the same questions, okay? The defense. 209 00:12:04,412 --> 00:12:05,705 Because she was my mother. 210 00:12:05,705 --> 00:12:08,124 Sometimes I'd go look at the house. 211 00:12:08,875 --> 00:12:11,085 You ever see anyone else entering the house? 212 00:12:11,961 --> 00:12:13,379 He was the only one there that night. 213 00:12:14,756 --> 00:12:18,134 How did Mr. Sabich seem as he entered the house? 214 00:12:18,134 --> 00:12:19,594 What was his demeanor? 215 00:12:21,429 --> 00:12:22,472 I don't know. 216 00:12:22,472 --> 00:12:26,809 And during this meeting that you had with him, how did he seem? 217 00:12:27,644 --> 00:12:31,397 You said that during this meeting, you accused him of killing your mother. 218 00:12:31,397 --> 00:12:32,482 Is that right? 219 00:12:32,482 --> 00:12:35,693 I mean, he denied it, but he was lying. 220 00:12:35,693 --> 00:12:38,446 Why do you say that? How do you know that? 221 00:12:39,239 --> 00:12:40,990 I could s-see it in his eyes. 222 00:12:42,534 --> 00:12:43,368 Mm-hmm. 223 00:12:43,368 --> 00:12:47,330 Also, once, she told me she was becoming afraid of him. 224 00:12:48,248 --> 00:12:50,875 But I thought you didn't-- When did you have contact with your mother? 225 00:12:50,875 --> 00:12:55,088 I had convinced her to meet me for lunch. 226 00:12:55,672 --> 00:12:57,924 She seemed stressed, 227 00:12:57,924 --> 00:13:00,760 and I got pissed off because I thought it was me. 228 00:13:00,760 --> 00:13:02,679 And then I asked her what was wrong, 229 00:13:02,679 --> 00:13:08,476 and she said that there's a man at work that's beginning to scare her. 230 00:13:10,603 --> 00:13:12,605 - Did she say who this man was? - Nah. 231 00:13:13,606 --> 00:13:16,693 She said that she had cases with him, 232 00:13:17,986 --> 00:13:19,779 which is why she couldn't shake him. 233 00:13:33,793 --> 00:13:35,336 - Hey. - Hi. 234 00:13:36,004 --> 00:13:37,088 What can I get you? 235 00:13:39,257 --> 00:13:42,260 Uh. Um, I think-- 236 00:13:42,260 --> 00:13:45,889 Uh, Belvedere martini. No olives, no juice. 237 00:13:46,598 --> 00:13:47,599 [chuckles] 238 00:13:48,474 --> 00:13:50,101 - Hi. - Hi. 239 00:13:53,187 --> 00:13:55,064 I've been talking about you all week. 240 00:13:57,066 --> 00:13:59,027 Nah, that's-- that's not how it sounds like. 241 00:13:59,027 --> 00:14:00,612 [chuckles] Okay. 242 00:14:00,612 --> 00:14:01,988 Shift drink, Clif? 243 00:14:01,988 --> 00:14:04,449 Uh, I wasn't, but I will now. 244 00:14:06,492 --> 00:14:09,037 I got these bartender hands. 245 00:14:09,037 --> 00:14:10,997 It's messed up all the time. 246 00:14:13,458 --> 00:14:14,626 How's the drama? 247 00:14:15,627 --> 00:14:18,504 - Same old. - Yeah? I bet. Mind if I join you? 248 00:14:19,923 --> 00:14:21,674 - Sure, yeah. - Yeah? 249 00:14:23,343 --> 00:14:24,677 Clifton. 250 00:14:26,095 --> 00:14:27,931 - Barbara. - Barbara. 251 00:14:27,931 --> 00:14:29,641 Nice to officially meet you. 252 00:14:30,391 --> 00:14:31,392 [sniffs] 253 00:14:32,101 --> 00:14:33,686 What is that stuff, that cream? 254 00:14:33,686 --> 00:14:37,148 - Yes. This stuff. Jeanine makes it. - Oh. 255 00:14:37,148 --> 00:14:39,692 Yeah, it's cocoa butter infused with weed. 256 00:14:39,692 --> 00:14:41,402 - Ah. - Don't put your fingers in your mouth. 257 00:14:41,402 --> 00:14:42,779 - You will get very high. - Okay. 258 00:14:42,779 --> 00:14:46,199 - [chuckles] Thank you for the heads-up. - Of course. Indeed. 259 00:14:47,909 --> 00:14:49,369 That is so generous. Thank you. 260 00:14:49,369 --> 00:14:52,956 So tell me about your, um, tattoos. 261 00:14:52,956 --> 00:14:57,085 [gasps] I ask, realizing it's very cliché to ask about someone's tattoos. 262 00:14:57,085 --> 00:14:59,170 Yeah. [chuckles] I get it. 263 00:14:59,170 --> 00:15:02,507 Uh, this. I'm somewhat of an artist too. 264 00:15:03,007 --> 00:15:07,220 Uh, mainly projection art, but I designed this during my youthful idiocy. 265 00:15:07,220 --> 00:15:09,722 - It's the Yijing. - Oh. 266 00:15:09,722 --> 00:15:10,932 You-- You know about that? 267 00:15:12,308 --> 00:15:14,852 - Mmm. I know about John Cage... - Mm-hmm. 268 00:15:14,852 --> 00:15:18,773 ...Brian Eno, and the random creative operation of things. 269 00:15:18,773 --> 00:15:21,025 Right. [chuckles] 270 00:15:22,652 --> 00:15:25,738 I'm also very familiar with youthful idiocy. 271 00:15:29,534 --> 00:15:30,869 - Cheers. - Cheers. 272 00:15:33,788 --> 00:15:34,914 [phone buzzing] 273 00:15:39,836 --> 00:15:40,879 Rigo. 274 00:15:40,879 --> 00:15:42,046 [Rigo] Guess what I got. 275 00:15:43,131 --> 00:15:45,717 A hit on the second sample in the Bunny Davis case. 276 00:15:45,717 --> 00:15:48,052 What? How did you do that? 277 00:15:48,052 --> 00:15:50,221 I didn't find any matches in the whole system. 278 00:15:50,221 --> 00:15:53,516 Yeah. This fool gave his DNA to Ancestry.com. 279 00:15:53,516 --> 00:15:54,642 Brian Ratzer. 280 00:15:55,602 --> 00:15:58,396 [Rusty] Ratzer. Address? 281 00:16:04,360 --> 00:16:05,987 Do we know anything about him? 282 00:16:05,987 --> 00:16:10,200 [Rigo] Not really, other than he left a sperm sample at a homicide scene 283 00:16:10,200 --> 00:16:11,659 involving a dead prostitute. 284 00:16:12,869 --> 00:16:15,580 Look, thank you for doing this. 285 00:16:15,580 --> 00:16:17,415 I know you're putting your ass out on the line. 286 00:16:17,916 --> 00:16:20,210 I'm not doing it for you. I'm doing it for Carolyn. 287 00:16:20,210 --> 00:16:22,503 Rusty, I'm gonna need you to chill in there, okay? 288 00:16:23,004 --> 00:16:24,047 Do not say anything. 289 00:16:31,387 --> 00:16:32,680 [knocking] 290 00:16:33,806 --> 00:16:35,558 [door opens] 291 00:16:35,558 --> 00:16:36,976 - Hello, ma'am. - Hi. 292 00:16:36,976 --> 00:16:39,270 [Rigo] Sorry to disturb you. We're with CPD. 293 00:16:39,270 --> 00:16:42,023 We're looking for Brian Ratzer. Is he home? 294 00:16:42,607 --> 00:16:44,192 [stutters] Uh, hon! 295 00:16:44,192 --> 00:16:47,028 Um, he's down the basement. 296 00:16:47,529 --> 00:16:49,948 Would you like to come inside and I'll go get him? 297 00:16:49,948 --> 00:16:51,032 [Rigo] Sure. 298 00:16:52,367 --> 00:16:53,368 Hon. 299 00:17:00,458 --> 00:17:01,626 - Hon? - [power tool whirring] 300 00:17:01,626 --> 00:17:04,169 - [Brian] Yeah. - The police are here. 301 00:17:05,421 --> 00:17:07,090 Please, have a seat. He'll be right up. 302 00:17:07,090 --> 00:17:08,966 - [Rigo] Great. Thanks. - [wife] Coffee? 303 00:17:08,966 --> 00:17:10,051 Sure. 304 00:17:11,927 --> 00:17:13,471 [clears throat] 305 00:17:16,890 --> 00:17:19,018 [baby fussing] 306 00:17:27,610 --> 00:17:28,736 [Brian] Hey. 307 00:17:29,445 --> 00:17:31,364 - [Rigo] Hi. - What can I do for you? 308 00:17:31,906 --> 00:17:34,909 We're looking into some incidents that happened in this area, 309 00:17:34,909 --> 00:17:36,870 June 16th, 2019. 310 00:17:37,745 --> 00:17:39,664 The night of. We're just canvassing. 311 00:17:40,498 --> 00:17:42,292 What incident are you looking into? 312 00:17:42,292 --> 00:17:43,877 Uh, some break-ins. 313 00:17:43,877 --> 00:17:47,255 Not on this street. A few miles east, on Robertson. 314 00:17:47,255 --> 00:17:49,799 It was a Thursday night. I know it's a while to think back, but-- 315 00:17:49,799 --> 00:17:53,469 I don't need to think back. I don't know the street. 316 00:17:53,469 --> 00:17:57,432 If it happened at night, um-- I-I work nights. 317 00:17:59,142 --> 00:18:00,143 Where do you work? 318 00:18:01,936 --> 00:18:03,479 Hey, can I see your badge? 319 00:18:03,479 --> 00:18:04,564 [Rigo] Sure. 320 00:18:06,733 --> 00:18:07,734 It's just that, um, 321 00:18:07,734 --> 00:18:10,320 - a sex worker was found murdered, so... - [wife] Here we go. 322 00:18:10,320 --> 00:18:13,198 [sighs] Yeah. Not-- Not now, babe, okay? 323 00:18:14,199 --> 00:18:15,408 [stammers] I said not now. 324 00:18:16,326 --> 00:18:17,368 [wife] Okay. 325 00:18:18,578 --> 00:18:20,580 [baby crying] 326 00:18:23,166 --> 00:18:24,918 What is this about exactly? 327 00:18:25,627 --> 00:18:26,711 [Rigo] I just told you. 328 00:18:27,212 --> 00:18:28,671 Where do you work, Mr. Ratzer? 329 00:18:29,297 --> 00:18:30,590 Did you answer the question? 330 00:18:30,590 --> 00:18:31,925 I don't need to answer any questions. 331 00:18:31,925 --> 00:18:34,469 Sooner or later, you're gonna have to answer the questions. 332 00:18:35,803 --> 00:18:38,514 I mean, you're gonna have to have the conversation at some point. 333 00:18:42,727 --> 00:18:44,562 Don't I know you from someplace? 334 00:18:49,567 --> 00:18:50,735 Here's my card. 335 00:18:51,819 --> 00:18:53,363 You give me a call when you're ready to talk. 336 00:18:53,363 --> 00:18:55,114 And if I don't? 337 00:18:55,114 --> 00:18:56,741 [Rusty] I think you're gonna have to. 338 00:18:57,784 --> 00:18:59,244 And I think you know why. 339 00:19:01,162 --> 00:19:02,747 Or maybe we should ask your wife. 340 00:19:03,748 --> 00:19:05,542 - Hey, Laura. - Hey. Hey. 341 00:19:05,542 --> 00:19:06,834 [Laura] Yeah? 342 00:19:06,834 --> 00:19:08,586 - [Brian] It-- It's okay, babe. - [Laura] Yeah? 343 00:19:11,798 --> 00:19:14,133 [Laura] What's going on? Do you need something? 344 00:19:15,593 --> 00:19:17,345 Just wanted to say thank you for the coffee. 345 00:19:17,345 --> 00:19:20,974 [Laura] Oh. You're welcome. Is everything okay? 346 00:19:20,974 --> 00:19:22,225 Yeah. Yeah. 347 00:19:24,310 --> 00:19:25,311 [Laura] Okay. 348 00:19:33,486 --> 00:19:34,863 Get the fuck out of here. 349 00:19:36,990 --> 00:19:38,992 [Rigo] I told you not to agitate him. 350 00:19:38,992 --> 00:19:41,035 [Rusty] I just asked him one question. 351 00:19:42,412 --> 00:19:44,455 You are un-fucking-believable. 352 00:19:51,296 --> 00:19:55,675 [breathing heavily] 353 00:19:59,971 --> 00:20:01,264 Why do you look so scared? 354 00:20:10,440 --> 00:20:11,858 Why do you look so scared? 355 00:20:11,858 --> 00:20:15,403 [gasps, exhales sharply, sighs] 356 00:20:22,452 --> 00:20:23,453 B? 357 00:20:30,960 --> 00:20:34,797 - [water splashing] - [scrubbing] 358 00:20:54,817 --> 00:20:57,153 B, what are you doing? 359 00:20:57,737 --> 00:20:59,531 [Barbara] Not taking any chances. 360 00:20:59,531 --> 00:21:01,616 He was riding by her house. 361 00:21:02,450 --> 00:21:05,328 Who's to say he didn't walk through her garden, 362 00:21:05,328 --> 00:21:09,541 look through her window, stand on her doormat... 363 00:21:09,541 --> 00:21:11,751 - Hey. Hey, hey, hey, hey. - ...ring her doorbell? 364 00:21:11,751 --> 00:21:13,545 Come on. Come on. 365 00:21:14,462 --> 00:21:16,881 I don't think that Kyle is a suspect. 366 00:21:18,299 --> 00:21:20,260 [sighs] Rusty. 367 00:21:23,388 --> 00:21:24,430 [breathes shakily] 368 00:21:28,643 --> 00:21:31,729 Sometimes I think you forget our son is Black. 369 00:21:41,072 --> 00:21:42,240 [sniffles] 370 00:21:48,955 --> 00:21:52,834 [Dr. Rush] How did it make you feel to see your dad go in her house? 371 00:21:55,003 --> 00:21:56,254 You wanna talk about it? 372 00:21:58,423 --> 00:21:59,424 No. 373 00:22:01,843 --> 00:22:04,345 - You must have feelings. - But I don't wanna talk about them. 374 00:22:07,724 --> 00:22:08,725 Kyle. 375 00:22:14,063 --> 00:22:16,983 A lot worse shit has happened since I saw him go in her house. 376 00:22:23,114 --> 00:22:24,240 You kidding? 377 00:22:30,413 --> 00:22:31,789 This is ridiculous. 378 00:22:32,582 --> 00:22:37,170 [Dr. Rush] I made zero progress, not that we often do right off. 379 00:22:37,170 --> 00:22:39,881 Early sessions can be more about establishing trust, 380 00:22:39,881 --> 00:22:43,301 and I think I failed there too. 381 00:22:44,636 --> 00:22:46,346 Look, speaking to the-- 382 00:22:47,263 --> 00:22:51,935 the bigger issue, I think we need to redraw some lines. 383 00:22:53,061 --> 00:22:54,646 Okay. What do-- What do you mean? 384 00:22:54,646 --> 00:22:58,274 This thing has become way too layered and loaded 385 00:22:58,274 --> 00:23:03,821 for me to treat you, Rusty, Rusty and you, and now Kyle in the midst of-- 386 00:23:03,821 --> 00:23:06,407 It-- It really should be one therapist per. 387 00:23:06,407 --> 00:23:09,160 [Barbara] Per? Like we have that kind of money. 388 00:23:09,744 --> 00:23:11,704 I think I should take you, and only you. 389 00:23:13,623 --> 00:23:14,624 I know. 390 00:23:16,376 --> 00:23:17,585 Can you s-- [stammers] 391 00:23:21,756 --> 00:23:25,051 I-- I think it's possible that you do wanna forgive Rusty 392 00:23:25,051 --> 00:23:26,636 and stay married to him. 393 00:23:26,636 --> 00:23:28,596 I also think it's possible-- 394 00:23:28,596 --> 00:23:32,350 I suspect even more likely-- that your-- your limbic system is just-- 395 00:23:32,350 --> 00:23:35,061 it's going full-bore. 396 00:23:35,061 --> 00:23:38,982 You are in self-defense mode, trying to save your marriage for your kids, 397 00:23:39,482 --> 00:23:43,820 doing whatever you consciously or unconsciously deem necessary. 398 00:23:43,820 --> 00:23:46,781 You have always been about preservation of family. 399 00:23:47,448 --> 00:23:51,870 But I also think it's possible that when the kids are grown or off to college, 400 00:23:51,870 --> 00:23:55,999 this compulsion to forgive 401 00:23:56,583 --> 00:23:58,918 could metastasize into something else, 402 00:24:00,169 --> 00:24:04,257 like anger or hatred even. 403 00:24:05,508 --> 00:24:07,343 Could be it's already happening. 404 00:24:09,012 --> 00:24:10,013 [sighs] 405 00:24:10,013 --> 00:24:15,226 Look, your, uh-- your husband fell in love with another woman. 406 00:24:15,226 --> 00:24:17,854 He's now facing trial for killing her. 407 00:24:19,105 --> 00:24:20,899 You need your own therapist. 408 00:24:29,616 --> 00:24:32,327 [Nico] So, Eugenia came by my office earlier. 409 00:24:32,327 --> 00:24:34,454 [Tommy] What did she say? Why? What did she say? 410 00:24:34,454 --> 00:24:35,371 Hey, hey, hey, hey. 411 00:24:35,371 --> 00:24:37,790 I got no issue with you calling her as a witness, all right? 412 00:24:37,790 --> 00:24:40,210 It's just-- If she's gonna be your witness, 413 00:24:40,210 --> 00:24:41,961 it might help for her to be in your camp. 414 00:24:41,961 --> 00:24:43,046 Tell me what she said. 415 00:24:43,046 --> 00:24:45,924 [stammers] She said that, uh-- 416 00:24:45,924 --> 00:24:47,675 She said that you're an asshole, all right? 417 00:24:47,675 --> 00:24:49,344 But we know you can be a little... 418 00:24:49,344 --> 00:24:52,805 Okay. Listen, I'm my best prosecutorial-self when I'm angry. 419 00:24:52,805 --> 00:24:53,723 You know that. 420 00:24:53,723 --> 00:24:58,102 Yeah, but if your plan is to rely on hostile witnesses to make your case-- 421 00:24:58,102 --> 00:25:01,523 Eugenia will bend over any which way she can to help Rusty. 422 00:25:01,523 --> 00:25:05,109 I think she's a little in love with him. 423 00:25:05,109 --> 00:25:07,320 I need to tell her to toe the line. 424 00:25:07,904 --> 00:25:11,991 No. No, no. The line you need to toe is one of hard evidence, all right? 425 00:25:11,991 --> 00:25:14,160 Character assassination is not gonna get it done. 426 00:25:14,160 --> 00:25:16,329 I'll give you hard evidence. Don't worry. 427 00:25:17,121 --> 00:25:19,874 I-I am worried. I'm worried. 428 00:25:20,542 --> 00:25:22,460 Raymond's asked for a meeting. 429 00:25:23,670 --> 00:25:24,671 Why? What about? 430 00:25:24,671 --> 00:25:28,883 Well, I can only imagine it's because he thinks he's got a play on a plea. 431 00:25:28,883 --> 00:25:32,428 And if he thinks that, he must feel that he's got us by the balls. 432 00:25:33,179 --> 00:25:34,973 He hasn't got my balls, Tommy. 433 00:25:36,140 --> 00:25:37,141 Has he got yours? 434 00:25:39,644 --> 00:25:40,895 There's no chance of any plea. 435 00:25:45,400 --> 00:25:48,361 [Rusty] No. Plus, we need to find out if there are other sex workers in the area 436 00:25:48,361 --> 00:25:50,321 and if they can recognize Ratzer. 437 00:25:50,321 --> 00:25:52,824 I mean, the guy fucking knows something. I'm sure of it. 438 00:25:52,824 --> 00:25:54,409 - [Rigo] Of course. - You ready? 439 00:25:54,409 --> 00:25:56,661 - Yeah. Look, I'll call you back. - [Rigo] Sure. 440 00:25:59,706 --> 00:26:01,833 [Mya] Can you take me through that night again? 441 00:26:01,833 --> 00:26:04,419 You said you were at the office that night. 442 00:26:06,170 --> 00:26:08,172 Um, yes. 443 00:26:08,756 --> 00:26:10,884 A few of us were working late on Raymond's campaign, 444 00:26:10,884 --> 00:26:14,012 ostensibly working on Raymond's campaign. [chuckles] 445 00:26:15,597 --> 00:26:17,015 Ostensibly? 446 00:26:17,015 --> 00:26:19,684 [clears throat] Well, I was mostly texting. 447 00:26:21,811 --> 00:26:26,357 And, um-- And getting no messages back... 448 00:26:28,526 --> 00:26:30,570 which I wasn't really handling very well. 449 00:26:31,529 --> 00:26:36,826 And she was basically ghosting me, so I needed somewhere to go. 450 00:26:38,870 --> 00:26:40,622 [sighs] 451 00:26:41,789 --> 00:26:44,000 And what time did you leave the office? 452 00:26:44,000 --> 00:26:45,668 [Rusty] A little after 8:30. 453 00:26:45,668 --> 00:26:49,214 So I'd sometimes eat out because I just-- 454 00:26:50,673 --> 00:26:52,592 I wasn't in any state to go home. 455 00:26:52,592 --> 00:26:55,053 [chattering] 456 00:27:01,434 --> 00:27:03,353 [patrons distorted laughter] 457 00:27:03,353 --> 00:27:06,272 I don't really remember much from the bar. 458 00:27:08,566 --> 00:27:09,943 [patrons chattering] 459 00:27:12,237 --> 00:27:14,948 Guess I had a few things to drink. 460 00:27:16,533 --> 00:27:18,117 Maybe I ordered another. I don't know. 461 00:27:26,125 --> 00:27:28,253 - [phone beeps] - And then she texted back, 462 00:27:29,629 --> 00:27:31,297 {\an8}and I was off to the races. 463 00:27:32,674 --> 00:27:37,720 So the text from her comes in at 9:24 p.m. 464 00:27:37,720 --> 00:27:42,809 Michael Caldwell's photos show you arriving at 9:49. 465 00:27:45,395 --> 00:27:46,604 What happened? 466 00:27:48,022 --> 00:27:51,818 Uh, I mean, I don't know how much detail you-- 467 00:27:51,818 --> 00:27:55,613 - you want here, but, um... - [doorbell rings] 468 00:27:56,614 --> 00:27:57,824 Hey. 469 00:27:57,824 --> 00:27:59,534 [both breathing heavily] 470 00:28:00,451 --> 00:28:01,953 What happened, um... 471 00:28:04,247 --> 00:28:05,582 - What? - I just-- 472 00:28:06,958 --> 00:28:07,959 What happened? 473 00:28:07,959 --> 00:28:09,502 I don't know why you're so angry. 474 00:28:10,545 --> 00:28:12,589 - What happened? - [Carolyn moans] 475 00:28:13,339 --> 00:28:16,175 [Rusty] Miss you so much. Miss you so much. 476 00:28:17,051 --> 00:28:18,720 [Rusty speaks indistinctly] 477 00:28:23,433 --> 00:28:24,809 Well, mostly, we argued. 478 00:28:25,977 --> 00:28:26,978 You argued? 479 00:28:26,978 --> 00:28:29,355 I wanted to get back together, and she didn't, 480 00:28:29,355 --> 00:28:31,441 - and, I mean, that was pretty much it. - [Carolyn] Stop. 481 00:28:31,441 --> 00:28:33,401 - [Rusty] Hey. - Leave! [echoes] 482 00:28:37,363 --> 00:28:43,036 [clicks tongue] Cell metadata has you arriving home at 11:00 on the nose. 483 00:28:44,204 --> 00:28:50,460 It's a 20-minute drive from her house to yours, which means you left at 10:40. 484 00:28:51,836 --> 00:28:54,339 You were at her house for 51 minutes. 485 00:28:56,716 --> 00:28:57,842 Long argument. 486 00:29:04,682 --> 00:29:06,100 Get the fuck out of here. 487 00:29:08,937 --> 00:29:11,940 And then you just left after that? 488 00:29:14,692 --> 00:29:16,110 Then we kissed goodbye. 489 00:29:17,946 --> 00:29:18,780 You kissed? 490 00:29:20,740 --> 00:29:22,033 Yes, and then I went home. 491 00:29:23,826 --> 00:29:29,374 When she kissed me, she knew that it would give me hope. 492 00:29:38,091 --> 00:29:39,926 I mean, the kiss got me to the car. 493 00:29:39,926 --> 00:29:41,678 It got me to go home. 494 00:29:41,678 --> 00:29:45,765 But when I got home, I realized that, uh-- 495 00:29:45,765 --> 00:29:48,601 that hope had just turned into cruelty. 496 00:29:50,645 --> 00:29:52,313 She knew what she was doing. 497 00:29:55,149 --> 00:29:56,901 She was fucking cruel. 498 00:30:06,578 --> 00:30:08,913 So, what's your take so far? 499 00:30:09,497 --> 00:30:13,001 Well, on the case, I kind of like where we're at. 500 00:30:13,751 --> 00:30:15,628 They'll have a hard time making their burden. 501 00:30:15,628 --> 00:30:18,548 At the same time, 51 minutes. 502 00:30:18,548 --> 00:30:21,217 They'll argue it's long enough to have tied her, cleaned the scene. 503 00:30:21,217 --> 00:30:24,888 Or had sex, or argued, or had a fight and made up. 504 00:30:26,139 --> 00:30:27,432 What about Rusty? 505 00:30:27,974 --> 00:30:29,684 Thoughts about putting him on the stand? 506 00:30:30,268 --> 00:30:33,187 There is no way we let that man anywhere near the witness chair. 507 00:30:34,230 --> 00:30:37,233 [sighs] Agreed. 508 00:30:38,693 --> 00:30:40,278 [Rusty] What'd we find out about Ratzer? 509 00:30:40,278 --> 00:30:41,654 There's gotta be something there. 510 00:30:41,654 --> 00:30:43,072 He got an alibi? 511 00:30:43,072 --> 00:30:44,616 Right, no prior arrests? 512 00:30:45,825 --> 00:30:47,785 We use CPD in Illinois State? 513 00:30:47,785 --> 00:30:50,997 We got nothing. All right. Well, he was with Reynolds, right? 514 00:30:50,997 --> 00:30:53,333 Well, he was there with Reynolds, with Bunny Davis. 515 00:30:53,333 --> 00:30:55,585 We just have to fucking prove it. 516 00:30:55,585 --> 00:30:57,462 Yeah, just keep-- just-- just-- just keep at it. 517 00:30:57,462 --> 00:30:58,588 Just keep pushing. 518 00:31:00,256 --> 00:31:01,090 Fuck. 519 00:31:01,090 --> 00:31:03,176 [people chattering] 520 00:31:08,264 --> 00:31:09,432 [Kumagai] Hey, Molto. 521 00:31:22,362 --> 00:31:23,863 Okay. Thank you. 522 00:31:27,116 --> 00:31:28,117 [elevator bell dings] 523 00:31:56,229 --> 00:31:57,689 [line ringing] 524 00:31:58,815 --> 00:31:59,983 [Barbara] Yeah? 525 00:31:59,983 --> 00:32:01,943 [Rusty] Hey, um... [sighs] 526 00:32:04,362 --> 00:32:07,115 I know that we said a lot to each other the other night. 527 00:32:07,115 --> 00:32:08,241 And, um... 528 00:32:09,951 --> 00:32:14,205 I just want-- I just want you to know that I heard-- I-- I heard you. 529 00:32:15,748 --> 00:32:19,627 Rusty, can we talk about this when I get home? 530 00:32:19,627 --> 00:32:22,964 I'm-- I'm just about to step into the market. 531 00:32:24,924 --> 00:32:27,844 - [Rusty sighs] Yeah, of course. Yeah. - Okay? 532 00:32:27,844 --> 00:32:28,928 [Rusty] Mm-hmm. 533 00:32:30,972 --> 00:32:32,098 I love you. 534 00:32:33,808 --> 00:32:35,184 [patrons chattering] 535 00:32:35,184 --> 00:32:36,269 Love you. 536 00:32:41,441 --> 00:32:45,862 You know, I'm really starting to understand the allure of day drinking. 537 00:32:45,862 --> 00:32:47,030 [Clifton] You ever night drink? 538 00:32:47,030 --> 00:32:49,490 [Barbara] I have appearances to uphold. 539 00:32:49,490 --> 00:32:50,742 Ooh. Like what? 540 00:32:52,118 --> 00:32:54,621 Mom. Wife. 541 00:32:54,621 --> 00:32:56,998 All the shit you probably don't wanna hear about. 542 00:32:56,998 --> 00:32:58,875 [inhales sharply] Oh, on the contrary. 543 00:32:59,459 --> 00:33:02,420 Yeah, I'm deeply curious on what it's like to be you right now. 544 00:33:03,087 --> 00:33:04,214 [Barbara] Honestly... 545 00:33:06,216 --> 00:33:07,300 I don't know. 546 00:33:12,180 --> 00:33:19,103 Well, if you ever want to talk and should I not be here... 547 00:33:21,773 --> 00:33:22,941 [sighs] 548 00:33:26,027 --> 00:33:27,070 Thank you. 549 00:33:31,908 --> 00:33:35,161 [Barbara moaning, panting] 550 00:34:13,449 --> 00:34:15,325 [people chattering] 551 00:34:20,081 --> 00:34:21,082 - Hey, Chris. - Hey, Raymond. 552 00:34:21,082 --> 00:34:22,333 - Helen. - Hey. 553 00:34:23,959 --> 00:34:25,211 [Raymond] Eugenia. 554 00:34:25,211 --> 00:34:26,671 - [gasps] Oh, my God. - [Raymond laughs] 555 00:34:26,671 --> 00:34:29,883 Hi. Raymond. Oh, my God. How are you? 556 00:34:29,883 --> 00:34:31,217 I'm hanging in. You? 557 00:34:31,217 --> 00:34:33,468 [sighs] I'm on the witness list. 558 00:34:33,468 --> 00:34:35,305 - I saw that. - Mm-hmm. Yeah. 559 00:34:35,305 --> 00:34:38,057 I, uh-- I knew about the two of 'em. 560 00:34:39,057 --> 00:34:40,517 Well, I wouldn't lose any sleep. 561 00:34:40,517 --> 00:34:42,061 We're not denying the relationship. 562 00:34:42,061 --> 00:34:43,396 Okay. 563 00:34:43,396 --> 00:34:44,939 Well, do me a favor, will you? 564 00:34:44,939 --> 00:34:49,986 Tell Rusty I have no intent of giving testimony against him, okay? 565 00:34:49,986 --> 00:34:52,155 - I'll do that. - Thank you. 566 00:34:56,492 --> 00:34:58,161 - Hi, guys. - Raymond. 567 00:34:58,161 --> 00:35:00,079 It's good to see you, as always. 568 00:35:01,956 --> 00:35:02,790 Yes. 569 00:35:04,167 --> 00:35:05,668 Okay, let's get right to it. 570 00:35:06,252 --> 00:35:09,964 You two have a really fucking lousy case, and I think you both know it. 571 00:35:10,757 --> 00:35:12,467 I mean, it's not a complete nothing burger. 572 00:35:12,467 --> 00:35:14,177 He was there, last seen with her. 573 00:35:14,177 --> 00:35:16,346 That's something, but it's shitty all the same. 574 00:35:16,346 --> 00:35:17,263 We disagree. 575 00:35:17,263 --> 00:35:21,643 Not a drop of her blood found in Rusty's car, none of her DNA at all. 576 00:35:21,643 --> 00:35:23,978 Blood and guts everywhere at her home, 577 00:35:23,978 --> 00:35:26,814 not so much as a microscopic drop in his car. 578 00:35:26,814 --> 00:35:28,733 - [Nico] He cleaned it. - Or on his clothing. 579 00:35:28,733 --> 00:35:30,318 - Cleaned it also. - No murder weapon. 580 00:35:30,318 --> 00:35:31,236 Disposed of it. 581 00:35:31,236 --> 00:35:33,321 You're not gonna be able to settle on a theory, you know? 582 00:35:33,905 --> 00:35:37,283 Being tied up like that, that speaks to premeditation. 583 00:35:37,867 --> 00:35:40,620 Death by fire poker? Heat of passion. 584 00:35:40,620 --> 00:35:43,206 Right from the get-go, your case is a fucking mess. 585 00:35:43,206 --> 00:35:44,541 Well, we love a challenge. 586 00:35:44,541 --> 00:35:46,209 [Raymond] I know that there is a reason 587 00:35:46,209 --> 00:35:48,878 you brought the lesser charge of obstruction, 588 00:35:48,878 --> 00:35:50,338 and I would've done the same thing, 589 00:35:50,338 --> 00:35:53,758 so you could get him on something. 'Cause walking away with nothing-- 590 00:35:53,758 --> 00:35:55,218 What is your point? 591 00:35:55,218 --> 00:35:58,888 I can see that someone's been directed not to speak. 592 00:36:01,599 --> 00:36:03,977 - Smart. - A-- All right, great. Please, just-- 593 00:36:03,977 --> 00:36:08,147 Rusty cannot risk spending the rest of his natural life in prison, 594 00:36:08,147 --> 00:36:10,233 and you cannot chance an acquittal 595 00:36:10,233 --> 00:36:13,695 and the obliteration of all of your political capital. 596 00:36:13,695 --> 00:36:16,364 We'll cop to the obstruction, three years. 597 00:36:19,701 --> 00:36:24,080 Ray, you seriously think we'll plead it out on an obstruction charge? 598 00:36:24,080 --> 00:36:25,915 Nico, you know you moved too fast. 599 00:36:25,915 --> 00:36:28,418 Tommy, he was dying for a suspect. 600 00:36:28,418 --> 00:36:30,962 The idea that it could possibly have been Rusty, well... 601 00:36:30,962 --> 00:36:33,172 - [laughs] - Oh. Is that right? [chuckles] Fuck you. 602 00:36:33,172 --> 00:36:36,718 Let's talk about your bigger problem sitting right here. 603 00:36:36,718 --> 00:36:39,971 You've got a shitty, circumstantial case, 604 00:36:39,971 --> 00:36:44,893 first-chaired by a fucking nickel-and-dimer, going against me. 605 00:36:44,893 --> 00:36:46,561 You're not stupid, Nico. 606 00:36:46,561 --> 00:36:48,438 I'm giving you a conviction. 607 00:36:48,438 --> 00:36:50,732 And with Judge Lyttle, 608 00:36:50,732 --> 00:36:54,652 I've got a very good shot at a required finding of not guilty. 609 00:36:54,652 --> 00:36:57,155 That is a political death knell. 610 00:36:57,989 --> 00:37:00,158 I'm offering you an escape hatch. 611 00:37:03,411 --> 00:37:04,412 [grunts] 612 00:37:04,996 --> 00:37:07,457 - What's this? - Just have a read. Just check it out. 613 00:37:13,004 --> 00:37:15,006 [papers rustling] 614 00:37:19,093 --> 00:37:20,678 Why am I just seeing this now? 615 00:37:22,055 --> 00:37:23,723 We just got it ourselves. 616 00:37:35,818 --> 00:37:38,071 [Rusty chuckling] 617 00:37:38,738 --> 00:37:40,114 [Barbara chuckles] 618 00:37:41,324 --> 00:37:43,785 That wasn't the kind of sex we have. 619 00:37:44,285 --> 00:37:46,621 Well, not for a long time, anyway. 620 00:37:50,041 --> 00:37:52,210 Was it the kind of sex you had with her? 621 00:37:56,506 --> 00:37:57,507 No. 622 00:38:00,677 --> 00:38:01,886 She isn't you. 623 00:38:04,097 --> 00:38:05,098 She wasn't. 624 00:38:08,601 --> 00:38:11,521 I think what I find hard to understand is... 625 00:38:14,482 --> 00:38:16,401 did you ask yourself... 626 00:38:18,403 --> 00:38:20,572 what you were willing to lose? 627 00:38:27,120 --> 00:38:29,664 [Rusty] We were so far apart, you and me. 628 00:38:30,164 --> 00:38:33,251 I feel like, at the time, we couldn't even have a conversation. 629 00:38:35,253 --> 00:38:37,714 But she woke something up inside me, you know? 630 00:38:37,714 --> 00:38:38,798 Something... 631 00:38:40,174 --> 00:38:41,843 that I thought was dead. 632 00:38:46,556 --> 00:38:49,642 When you said I needed to take responsibility-- 633 00:38:49,642 --> 00:38:51,811 Oh, B... [stammers] ...I don't think I meant it the way you-- 634 00:38:51,811 --> 00:38:54,439 [Barbara] I don't think you were wrong, Rusty. 635 00:38:55,648 --> 00:38:57,692 I think we allowed ourselves... 636 00:39:01,446 --> 00:39:02,864 to drift apart. 637 00:39:05,283 --> 00:39:10,538 Even the sex we just had now, it felt like we were trying to prove something. 638 00:39:10,538 --> 00:39:15,627 That what we had is still there. 639 00:39:19,005 --> 00:39:20,006 Is it? 640 00:39:22,258 --> 00:39:23,426 [phone buzzing] 641 00:39:27,388 --> 00:39:28,598 Fucking Raymond. 642 00:39:28,598 --> 00:39:29,974 [Barbara sighs] 643 00:39:30,642 --> 00:39:32,852 I'm gonna take it. [sighs] 644 00:39:35,563 --> 00:39:36,397 Hey. 645 00:39:36,397 --> 00:39:37,815 [door closes] 646 00:39:37,815 --> 00:39:39,484 - [Raymond] Rusty. - Yeah. 647 00:39:40,443 --> 00:39:43,321 [sighs] Our case just took a turn. 648 00:39:44,614 --> 00:39:46,115 [sighs] 649 00:39:46,658 --> 00:39:49,369 Your skin was found under Carolyn's fingernails. 650 00:39:50,161 --> 00:39:52,038 What? That's-- Wait. That's impossible. 651 00:39:52,038 --> 00:39:54,415 It's in the report. I just learned about it. 652 00:39:54,415 --> 00:39:57,627 No. It's-- I-- Ray, she never scratched me. 653 00:39:57,627 --> 00:39:59,921 Like-- [stammers] It's-- It's-- It's a fucking lie. 654 00:39:59,921 --> 00:40:01,881 DNA is DNA, Rusty. 655 00:40:01,881 --> 00:40:04,342 No, it's a lie. I-- [stammers] Oh, my God. 656 00:40:04,342 --> 00:40:07,762 [breathes shakily] I can't believe that they're going ahead and doing this. 657 00:40:07,762 --> 00:40:09,055 Who? 658 00:40:09,055 --> 00:40:12,517 Fucking Molto and-- and-- and Delay, and-- and Kumagai, all of them. 659 00:40:12,517 --> 00:40:13,810 - Oh, come on. - What do you mean? 660 00:40:13,810 --> 00:40:15,478 I-- [stammers] She never scratched me. 661 00:40:15,478 --> 00:40:18,356 It's-- It's-- It's fucking planted. They don't have a case. 662 00:40:18,356 --> 00:40:21,609 They have no case, so they're fucking trying to frame me. 663 00:40:21,609 --> 00:40:23,027 - [Jaden] Dad! Dad! - [banging] 664 00:40:23,027 --> 00:40:24,863 [man] Come on! Open it up! I know you're in there! 665 00:40:24,863 --> 00:40:26,823 - Fuck. What? - There's gotta be a reason for this. 666 00:40:26,823 --> 00:40:27,907 - [Jaden] Dad! - No, I-- 667 00:40:27,907 --> 00:40:29,951 - What is it? What's going on? - There's someone at the door! 668 00:40:29,951 --> 00:40:32,036 - Raymond, hold on. What's wrong? - [man shouts indistinctly] 669 00:40:32,036 --> 00:40:33,872 - I don't know. - [Rusty] Hey, calm down. 670 00:40:33,872 --> 00:40:35,498 - I was just watching TV and-- - Okay. 671 00:40:35,498 --> 00:40:36,916 Honey, honey, calm down. It's okay. 672 00:40:36,916 --> 00:40:39,377 - Hey! Hey! Stop banging at my door! - [shouting continues] 673 00:40:39,377 --> 00:40:41,170 - Who is it? [stammers] - I don't know! 674 00:40:41,170 --> 00:40:42,505 [Barbara] Rusty. Jaden! 675 00:40:42,505 --> 00:40:44,591 - [man] You come and fuck with my family! - Dad, who is that? 676 00:40:44,591 --> 00:40:46,342 - Hold on! Just stop! - [Barbara] I'm gonna call the cops. 677 00:40:46,342 --> 00:40:48,678 No! Do not call the police, Barbara. Just let me think. 678 00:40:48,678 --> 00:40:49,804 [man] Open this door up. 679 00:40:49,804 --> 00:40:51,681 - Jaden, step away from the door! - [Barbara] Step away! 680 00:40:51,681 --> 00:40:53,224 - [man] Open the fucking door! - Just ho-- 681 00:40:53,224 --> 00:40:54,851 - Rusty. - Mr. Ratzer! Listen to me. 682 00:40:54,851 --> 00:40:56,895 - You come and fuck with my family... - I'm the one you want. 683 00:40:56,895 --> 00:40:59,147 - Step away from my house. - ...I'll fuck with your family! 684 00:40:59,147 --> 00:41:01,441 - [echoing] Honey, come here. Honey. - [echoing] Mr. Ratzer! 685 00:41:01,441 --> 00:41:04,235 - Listen to me... - Rusty. Hello? Hello? 686 00:41:04,235 --> 00:41:05,445 [clamoring] 687 00:41:05,445 --> 00:41:07,906 - One more time! I swear to God! - [screams, grunts] 688 00:41:07,906 --> 00:41:10,617 - [Barbara] Rusty! - Dad! Dad! Dad! 689 00:41:10,617 --> 00:41:12,035 - Rusty, Stop! - Enough! Look at me! 690 00:41:12,035 --> 00:41:15,121 - Please! Dad. [echoes] - [Barbara] Rusty! 691 00:41:15,121 --> 00:41:16,206 [cries] 692 00:41:18,791 --> 00:41:20,210 [sighs] 693 00:41:20,210 --> 00:41:25,210 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 694 00:41:20,210 --> 00:41:30,210 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 50480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.