All language subtitles for Poker Face 2023 S01E09 2160p PCOK WEB-DL DDP5 1 HDR HEVC NL-Subs_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,222 --> 00:00:57,724 Alright, everyone, we're gonna 2 00:00:57,724 --> 00:00:59,684 {\an8}increase the resistance by five 3 00:00:59,684 --> 00:01:00,977 {\an8}between 30 and 40... 4 00:01:23,875 --> 00:01:25,210 Aww. 5 00:01:36,971 --> 00:01:39,849 Nice, everyone, great work. Keep it up! 6 00:01:58,910 --> 00:01:59,828 Aww. 7 00:02:06,835 --> 00:02:08,461 Let's stay motivated, folks. 8 00:02:08,461 --> 00:02:10,964 {\an8}Forward, forward, forward. 9 00:02:24,644 --> 00:02:25,645 Aww. 10 00:03:27,290 --> 00:03:29,334 Fuck. Fuck. 11 00:03:39,803 --> 00:03:42,555 That's right, Bobby. Heavy snow is on the way 12 00:03:42,555 --> 00:03:44,724 if it's not already here. 13 00:03:44,724 --> 00:03:46,393 And with a winter weather advisory 14 00:03:46,393 --> 00:03:48,144 now in place across the state, 15 00:03:48,144 --> 00:03:50,605 we are asking that if you can stay inside 16 00:03:50,605 --> 00:03:52,524 this evening, please do so 17 00:03:52,524 --> 00:03:54,693 because we're expecting most mountain passes 18 00:03:54,693 --> 00:03:56,152 to be snowed in. 19 00:03:56,152 --> 00:03:58,655 This storm has already crippled Denver 20 00:03:58,655 --> 00:04:00,407 with road closures and blackouts 21 00:04:00,407 --> 00:04:02,409 throughout the metro area. 22 00:04:02,409 --> 00:04:04,411 Several feet of snow are expected tonight 23 00:04:04,411 --> 00:04:07,247 as this front moves from west to east. 24 00:04:07,247 --> 00:04:09,332 Well, luckily, the storm system should break 25 00:04:09,332 --> 00:04:11,459 before tomorrow morning's commute begins. 26 00:04:11,459 --> 00:04:13,586 But we are keeping our eye on the radar, 27 00:04:13,586 --> 00:04:15,922 and we will continue to update you 28 00:04:15,922 --> 00:04:17,048 with further developments. 29 00:04:22,971 --> 00:04:24,639 Officer Buckley, I was just about to call you. 30 00:04:24,639 --> 00:04:26,433 Officer Buckley: Yeah, sure you were, Nelson. 31 00:04:26,433 --> 00:04:28,309 So the storm took down our monitoring system. 32 00:04:28,309 --> 00:04:30,395 Your device will be out through the night, 33 00:04:30,395 --> 00:04:32,355 but conditions on your parole still apply. 34 00:04:32,355 --> 00:04:33,940 Do I need to remind you of the consequences 35 00:04:33,940 --> 00:04:34,899 if I don't hear from you? 36 00:04:34,899 --> 00:04:36,276 No, sir. I understand. 37 00:04:36,276 --> 00:04:37,652 Officer Buckley: Good. I'm coming to check on you 38 00:04:37,652 --> 00:04:39,904 at 7:00 a.m. when the system's back online. 39 00:04:39,904 --> 00:04:41,364 You got that? 40 00:04:41,364 --> 00:04:43,408 - Got it. - Officer Buckley: Alright, Trey. 41 00:04:43,408 --> 00:04:45,326 Don't do anything fuckin' stupid. 42 00:05:14,898 --> 00:05:16,691 Fuck. Yes! 43 00:05:28,828 --> 00:05:29,496 Ahhh! 44 00:05:44,386 --> 00:05:45,345 Fuck. 45 00:05:50,475 --> 00:05:51,726 Jesus. 46 00:06:06,282 --> 00:06:07,450 Hey. 47 00:06:11,705 --> 00:06:12,622 Hey. 48 00:06:28,805 --> 00:06:29,764 Fuck. 49 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 Hey, brother. 50 00:07:24,110 --> 00:07:25,236 How you doin', man? 51 00:07:27,697 --> 00:07:28,990 Cool, so listen... 52 00:07:57,852 --> 00:07:58,770 Hey, man. 53 00:07:59,688 --> 00:08:01,648 I am so sorry about this. 54 00:08:01,648 --> 00:08:05,944 This whole thing is fuckin' nightmare. I-- 55 00:08:05,944 --> 00:08:07,779 Goddammit, it's good to see your face, man. 56 00:08:07,779 --> 00:08:09,114 What's it been like, a year? 57 00:08:09,114 --> 00:08:10,448 Y-years? 58 00:08:10,448 --> 00:08:12,033 What do you think's going to happen here, Trey? 59 00:08:17,372 --> 00:08:18,873 I need to use the spot. 60 00:09:18,058 --> 00:09:18,975 Hey. 61 00:09:34,908 --> 00:09:38,244 Alright, uh, I'm going to go. 62 00:09:41,998 --> 00:09:44,959 Look, man, I am a piece of shit, 63 00:09:44,959 --> 00:09:48,254 and you are a true friend, brother. 64 00:09:48,254 --> 00:09:50,423 But I, I do have to go. 65 00:09:50,423 --> 00:09:51,549 But I'm going to text you. 66 00:09:51,549 --> 00:09:53,218 We're going to talk this all out. 67 00:09:58,014 --> 00:09:58,973 Okay. 68 00:09:59,766 --> 00:10:01,643 You know what? 69 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 Let's, let's talk it out now. 70 00:10:03,937 --> 00:10:05,480 Let's, let's go inside. Let's get a drink. 71 00:10:05,480 --> 00:10:07,440 Everything's going to be good. Okay? 72 00:10:07,440 --> 00:10:08,650 Okay. 73 00:10:12,237 --> 00:10:13,363 You still got my stash? 74 00:10:15,323 --> 00:10:17,075 Ahhh, yeah, you do. 75 00:10:19,661 --> 00:10:21,121 Place hasn't changed a bit. 76 00:10:22,622 --> 00:10:23,873 Neither have you. 77 00:10:25,166 --> 00:10:26,334 Here you go, buddy. 78 00:10:26,334 --> 00:10:28,086 I don't know how you drink that shit, man. 79 00:10:28,086 --> 00:10:29,421 It brings me back. 80 00:10:30,338 --> 00:10:31,715 To better times. 81 00:10:40,015 --> 00:10:41,975 I owe you a lot, brother. I know that. 82 00:10:41,975 --> 00:10:44,394 And I am sorry that I didn't call you 83 00:10:44,394 --> 00:10:45,645 as soon as I got back into town. 84 00:10:45,645 --> 00:10:47,313 It's been a fucked-up year. 85 00:10:47,313 --> 00:10:48,273 Can I show you something? 86 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 Look at this shit. 87 00:10:52,986 --> 00:10:55,613 Some asshole at my firm couldn't make his nut, 88 00:10:55,613 --> 00:10:57,073 he goes all whistleblower, 89 00:10:57,073 --> 00:10:59,784 accuses everyone of insider trading, 90 00:10:59,784 --> 00:11:00,994 some bullshit. 91 00:11:00,994 --> 00:11:03,329 They make me take the fall. 92 00:11:03,329 --> 00:11:06,416 Now I'm six months into a 14-month sentence, 93 00:11:06,416 --> 00:11:08,043 losing my fucking mind. 94 00:11:08,043 --> 00:11:09,919 Six months? 95 00:11:09,919 --> 00:11:11,046 You been back for six months, 96 00:11:11,046 --> 00:11:13,256 and this is how I hear from you. 97 00:11:14,758 --> 00:11:15,925 I was on house arrest. 98 00:11:15,925 --> 00:11:17,844 Yeah, you on phone arrest too? 99 00:11:17,844 --> 00:11:20,680 Bro, I was embarrassed. 100 00:11:20,680 --> 00:11:23,224 Okay? The whole town knows me as this big shot, 101 00:11:23,224 --> 00:11:25,018 and then I come back 102 00:11:25,018 --> 00:11:27,896 with a tag on my ankle like some cow. 103 00:11:27,896 --> 00:11:30,357 Yeah, sure. It's humiliating for you being back here, huh? 104 00:11:30,357 --> 00:11:31,900 I didn't say that. 105 00:11:33,777 --> 00:11:37,280 It's just you're like family to me 106 00:11:37,280 --> 00:11:38,782 and I... 107 00:11:40,450 --> 00:11:41,743 I didn't want you to know. 108 00:11:44,913 --> 00:11:47,499 Anyway, looks like you're doing great. Huh? 109 00:11:47,499 --> 00:11:48,708 Your pops left you the place? 110 00:11:48,708 --> 00:11:51,336 Yeah. It's been a real picnic. 111 00:11:51,336 --> 00:11:53,380 You got your family's money and you go to Stanford, 112 00:11:53,380 --> 00:11:55,382 and I get stuck in this fucking dump, you know. 113 00:11:55,382 --> 00:11:56,966 Fuck. 114 00:11:56,966 --> 00:11:59,761 You don't know what this place was like after all of it. 115 00:12:01,179 --> 00:12:02,138 You were gone. 116 00:12:05,183 --> 00:12:08,103 Everywhere I looked, I saw her face. 117 00:12:13,400 --> 00:12:14,693 It's the power. 118 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 It does this during storms. 119 00:12:21,908 --> 00:12:23,702 Oh, you, you, you want to go? 120 00:12:23,702 --> 00:12:25,412 Yeah, no, you should fucking go. 121 00:12:27,664 --> 00:12:31,918 Look, there's nothing I can say to help 122 00:12:32,669 --> 00:12:34,254 what happened. 123 00:12:34,254 --> 00:12:36,923 Maybe we just shouldn't talk about it. 124 00:12:36,923 --> 00:12:39,300 Yeah, right. I mean, you got what you wanted. Yeah. 125 00:12:39,300 --> 00:12:41,594 - I didn't say that. - I'm not a fuckin' idiot, Trey. 126 00:12:41,594 --> 00:12:43,888 I know I didn't go to college, but I know what I'm here for. 127 00:12:43,888 --> 00:12:46,266 You know what? How about I just give you some money. 128 00:12:46,266 --> 00:12:48,601 Man, it's the same damn thing since we were kids. 129 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 I don't need that shit. 130 00:12:52,313 --> 00:12:53,314 Okay. 131 00:12:55,108 --> 00:12:57,944 Fuck you too, then. 132 00:12:57,944 --> 00:13:01,656 And I went to Harvard. Not fucking Stanford. 133 00:13:21,968 --> 00:13:23,970 The roads in are shut down. 134 00:14:04,386 --> 00:14:05,261 Hold on. Hold on. 135 00:14:08,390 --> 00:14:09,265 Hey! 136 00:14:14,229 --> 00:14:16,439 Hey, she's hurt. I think we need some help. 137 00:14:42,507 --> 00:14:45,010 Alright. Looky here. 138 00:14:45,010 --> 00:14:46,344 More trees. 139 00:14:49,264 --> 00:14:50,724 Oh, hi. 140 00:14:50,724 --> 00:14:52,726 You know, there's probably even more trees over that way 141 00:14:52,726 --> 00:14:56,271 at the scenic overlook of trees. 142 00:14:56,271 --> 00:14:57,313 Enjoy. 143 00:14:58,314 --> 00:15:00,108 Anything I can help you with? 144 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Oh, no, I'm good. Just trying to get off 145 00:15:02,110 --> 00:15:04,446 these never-ending mountains from hell. 146 00:15:04,446 --> 00:15:06,322 - Why would you want to leave? - Hmm? 147 00:15:09,409 --> 00:15:10,452 Oh, hi. 148 00:15:10,452 --> 00:15:14,456 Uh, well, that's a quality question. 149 00:15:14,456 --> 00:15:16,791 I guess I just don't really go in for heights. 150 00:15:16,791 --> 00:15:19,794 It, uh, whacks out my nasal passages. 151 00:15:19,794 --> 00:15:21,504 It's a real... 152 00:15:21,504 --> 00:15:24,549 You don't really need to know all this, but it is a mess. 153 00:15:24,549 --> 00:15:26,259 Can I show you something? 154 00:15:27,552 --> 00:15:29,679 Well, I'd love to, but I've got a very strict 155 00:15:29,679 --> 00:15:31,431 no second location policy. 156 00:15:31,431 --> 00:15:33,767 Served me well, kept me from getting Zodiac'd. 157 00:15:33,767 --> 00:15:35,268 And I have been kind of 158 00:15:35,268 --> 00:15:37,479 a death magnet this past year, so... 159 00:15:37,479 --> 00:15:38,980 No, no, but, uh... 160 00:15:38,980 --> 00:15:41,316 Well, we do all have to go sometime. 161 00:15:43,193 --> 00:15:45,070 Let me just fold up my map. 162 00:15:48,782 --> 00:15:51,701 Oh great. More trees. Terrific. 163 00:15:51,701 --> 00:15:52,827 You don't like trees? 164 00:15:52,827 --> 00:15:54,204 Pine trees, nah. 165 00:15:54,204 --> 00:15:56,581 You know what it is? I smell pine and, boom, 166 00:15:56,581 --> 00:15:58,166 shitty Christmas memories. 167 00:15:58,166 --> 00:16:00,168 - Proustian. - Yeah. 168 00:16:00,168 --> 00:16:02,212 Yeah, right. Proustian. 169 00:16:06,800 --> 00:16:08,134 Check it out! 170 00:16:09,302 --> 00:16:11,221 I call it the Magic Mountain. 171 00:16:12,555 --> 00:16:13,723 Isn't it awesome? 172 00:16:19,145 --> 00:16:21,064 It's fuckin' gorgeous. 173 00:16:22,732 --> 00:16:26,319 ♪ Though you failed at love and lost ♪ 174 00:16:26,319 --> 00:16:30,031 ♪ And sorrow's turned your heart to frost ♪ 175 00:16:30,031 --> 00:16:34,744 ♪ I will mend your heart again ♪ 176 00:16:37,080 --> 00:16:40,458 ♪ Remember the feeling as a child ♪ 177 00:16:40,458 --> 00:16:44,129 ♪ When you woke up and morning smiled ♪ 178 00:16:44,129 --> 00:16:46,297 ♪ It's time, it's time, it's time ♪ 179 00:16:46,297 --> 00:16:49,718 ♪ You felt like that again ♪ 180 00:16:52,345 --> 00:16:54,848 ♪ There is just no percentage in ♪ 181 00:16:54,848 --> 00:16:56,599 ♪ Remembering the past ♪ 182 00:17:00,061 --> 00:17:05,400 ♪ To live again and love at last ♪ 183 00:17:05,400 --> 00:17:07,819 ♪ Come with me, leave your yesterday ♪ 184 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 ♪ Your yesterday behind ♪ 185 00:17:12,449 --> 00:17:16,786 ♪ And take a giant step outside your mind ♪ 186 00:17:21,166 --> 00:17:23,293 I'm never leaving Magic Mountain. 187 00:17:27,172 --> 00:17:30,550 I'm never leaving Magic Mountain! 188 00:17:44,439 --> 00:17:45,523 No! 189 00:17:45,523 --> 00:17:47,776 - Ma'am, please, no. - No, ma'am, it's-- 190 00:17:47,776 --> 00:17:49,486 - Please stop. - It's gratis. 191 00:17:49,486 --> 00:17:51,863 Tips not required but always appreciated. 192 00:17:51,863 --> 00:17:53,615 Here. Please. Please. 193 00:17:53,615 --> 00:17:54,574 Oh. 194 00:17:55,867 --> 00:17:57,869 Thank you. Kind of. 195 00:17:59,287 --> 00:18:01,998 Hey, hey. What did I tell you? 196 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 You can't be here. 197 00:18:03,124 --> 00:18:04,292 You're freaking out the customers. 198 00:18:04,292 --> 00:18:06,461 Stan, my man, believe me, I am trying. 199 00:18:06,461 --> 00:18:08,380 Okay. Just a couple more windshields, 200 00:18:08,380 --> 00:18:11,007 and I'll be able to get the Cuda to Denver. 201 00:18:11,007 --> 00:18:13,259 Now you, you want me in Denver. 202 00:18:13,259 --> 00:18:14,969 I know you do. You want this for me. 203 00:18:14,969 --> 00:18:17,305 If you're not out of here in 20 minutes, I'm calling the cops. 204 00:18:17,305 --> 00:18:20,141 Ah, you're a prince among men, Stan. 205 00:18:20,141 --> 00:18:21,726 You're a prince among-- 206 00:18:23,436 --> 00:18:24,979 Ah. 207 00:18:24,979 --> 00:18:27,399 Dude, you fucking wiped. 208 00:18:27,399 --> 00:18:30,652 - Huh? - You fucking wiped. 209 00:18:30,652 --> 00:18:32,862 Yeah. Yeah, I sure did. 210 00:18:32,862 --> 00:18:34,447 Oh. God. 211 00:18:34,447 --> 00:18:35,657 - Are you okay? - Oof. 212 00:18:35,657 --> 00:18:38,159 You need anything? I got some Advil or Aleve, 213 00:18:38,159 --> 00:18:39,994 maybe a lidocaine patch or codeine, 214 00:18:39,994 --> 00:18:41,204 Percocet, Peyote. 215 00:18:41,204 --> 00:18:42,664 You want coke? I can get us some coke. 216 00:18:42,664 --> 00:18:44,290 Okay, easy, hacky sack. 217 00:18:44,290 --> 00:18:47,502 Uh, all I want is to get off this shit mountain. 218 00:18:48,044 --> 00:18:48,920 You got a car? 219 00:18:48,920 --> 00:18:50,755 Uh, thatta way. 220 00:18:52,090 --> 00:18:55,093 - It's nice! - Yeah. It's empty. 221 00:18:55,093 --> 00:18:56,594 Where are you headed? 222 00:18:56,594 --> 00:18:57,679 Sea level. 223 00:18:58,888 --> 00:19:00,140 Love that for you. 224 00:19:01,766 --> 00:19:06,187 So... if I fill you up, will you give me a ride? 225 00:19:06,187 --> 00:19:07,939 For real? Alright. 226 00:19:07,939 --> 00:19:11,401 Uh, hey, I am just going to need my wallet back. 227 00:19:20,702 --> 00:19:21,828 You're hilarious. 228 00:19:22,746 --> 00:19:23,747 Ah! 229 00:19:24,247 --> 00:19:25,415 Come on. 230 00:19:26,583 --> 00:19:29,336 Stan, my man. 231 00:19:29,336 --> 00:19:31,838 I am here as a bona fide customer. 232 00:19:31,838 --> 00:19:33,882 I'm going to need a fill-up on number seven. 233 00:19:36,593 --> 00:19:38,553 I've been seeing these everywhere. 234 00:19:38,553 --> 00:19:40,055 - They ever find this girl? - No. 235 00:19:40,055 --> 00:19:43,600 That thing's been hanging there for ten years, so no. 236 00:19:47,395 --> 00:19:49,064 Family name. 237 00:19:49,064 --> 00:19:50,607 If I run this card, 238 00:19:51,483 --> 00:19:53,610 you're taking her with you. 239 00:19:53,610 --> 00:19:55,862 Oh, you will never see us again. 240 00:19:58,073 --> 00:20:00,283 Have a safe trip, Mr. Bernstein. 241 00:20:07,123 --> 00:20:08,708 So, Mortimer... 242 00:20:08,708 --> 00:20:11,169 what brought you to Shit Mountain? 243 00:20:11,169 --> 00:20:14,339 I board. So I follow the snow. 244 00:20:14,339 --> 00:20:16,007 But that life is not cheap. 245 00:20:16,841 --> 00:20:17,842 So... 246 00:20:19,177 --> 00:20:21,221 So kind of a gentleman thief situation. 247 00:20:21,221 --> 00:20:22,430 Alright. 248 00:20:22,430 --> 00:20:24,224 Well, I'm similarly nomadic 249 00:20:24,224 --> 00:20:25,725 minus the kleptomania. 250 00:20:25,725 --> 00:20:28,978 But maybe I should try it. You could give me lessons. 251 00:20:28,978 --> 00:20:30,980 Sorry. I don't do sex stuff. 252 00:20:33,024 --> 00:20:34,317 No judgment, though. 253 00:20:38,738 --> 00:20:42,075 Man, it is really fuckin' dumping, huh? 254 00:20:42,075 --> 00:20:44,619 Wonder if we should put on the chains or something. 255 00:20:44,619 --> 00:20:45,787 Nah. 256 00:20:45,787 --> 00:20:47,956 Chains are a myth by big automotive. 257 00:20:47,956 --> 00:20:50,166 If you start to skid, just turn into the-- 258 00:20:50,166 --> 00:20:51,334 Deer! 259 00:20:58,925 --> 00:21:00,552 You got to be kidding me. 260 00:21:00,552 --> 00:21:02,387 You were supposed to turn into the-- 261 00:21:02,387 --> 00:21:04,222 Alright, Morty, come on. 262 00:21:11,187 --> 00:21:13,148 Ahhh! 263 00:21:17,277 --> 00:21:18,486 Shit. 264 00:21:19,237 --> 00:21:21,448 Shit, shit, Shit Mountain. 265 00:21:21,448 --> 00:21:22,532 - You have a phone? - What? No. 266 00:21:22,532 --> 00:21:24,200 I'm, I'm off the grid. 267 00:21:24,200 --> 00:21:25,493 Okay, I have one, but it's dead. 268 00:21:25,493 --> 00:21:27,746 So if you don't have a charger in here, then... 269 00:21:30,540 --> 00:21:31,708 Hey, you know what? 270 00:21:32,625 --> 00:21:34,002 Why don't I stay in the car? 271 00:21:34,002 --> 00:21:36,296 You can walk back, find that gas station dude. 272 00:21:36,296 --> 00:21:38,048 I know they had a tow truck. 273 00:21:38,048 --> 00:21:40,216 Oh. Great idea, Mortimer. 274 00:21:40,216 --> 00:21:42,761 Yes, that is a great idea. 275 00:21:42,761 --> 00:21:44,179 I am definitely going to do that. 276 00:21:44,179 --> 00:21:45,221 Just riddle me this, Morty. 277 00:21:45,221 --> 00:21:46,556 Are you going to steal my car? 278 00:21:48,433 --> 00:21:49,893 - No. - Bullshit. 279 00:21:49,893 --> 00:21:52,854 You are 100 percent going to steal my car. 280 00:21:52,854 --> 00:21:54,689 Okay, fine! 281 00:21:54,689 --> 00:21:56,775 I'll walk back and get us a tow. 282 00:21:56,775 --> 00:21:57,984 Okay? 283 00:21:57,984 --> 00:21:59,486 Geez. 284 00:21:59,486 --> 00:22:00,904 - Mortimer. - What? 285 00:22:01,404 --> 00:22:02,739 Wallet. 286 00:22:08,244 --> 00:22:09,537 Klepto freak. 287 00:22:11,664 --> 00:22:12,499 Morty. 288 00:22:12,499 --> 00:22:14,084 Be careful. 289 00:22:27,389 --> 00:22:30,183 Alright, Morty, where did you go? 290 00:22:33,728 --> 00:22:34,729 Fuck. 291 00:23:20,942 --> 00:23:22,110 Hey! 292 00:23:22,110 --> 00:23:24,529 Hey, over here. Help! 293 00:23:24,529 --> 00:23:25,989 Oh my god. 294 00:23:25,989 --> 00:23:28,116 This asshole's really not going to stop. 295 00:24:05,278 --> 00:24:07,572 Ah! 296 00:24:58,623 --> 00:25:00,000 Hold on. 297 00:25:00,000 --> 00:25:02,877 Down, down, down. 298 00:25:10,218 --> 00:25:12,721 Hey, she's hurt. I think we need some help. 299 00:25:17,225 --> 00:25:18,268 Hey. 300 00:25:19,936 --> 00:25:21,229 Are you me? 301 00:25:50,133 --> 00:25:52,052 Hey. Try to stay awake. 302 00:25:54,637 --> 00:25:57,223 Did I just die on Shit Mountain? 303 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 You're at a motel. We found you by the door. 304 00:26:00,018 --> 00:26:01,644 Do you know what happened? 305 00:26:03,980 --> 00:26:05,482 I'm dead. 306 00:26:05,482 --> 00:26:08,151 I died on Shit Mountain. 307 00:26:08,151 --> 00:26:09,778 I've always been the caretaker. 308 00:26:09,778 --> 00:26:11,446 What? Uh, no, you're not dead. 309 00:26:11,446 --> 00:26:13,865 Do you know what happened? 310 00:26:18,495 --> 00:26:20,205 Hello. 311 00:26:20,205 --> 00:26:21,915 Little twiggy friend. 312 00:26:22,707 --> 00:26:24,084 Where did you come from? 313 00:26:24,084 --> 00:26:26,294 Hey, can you focus? 314 00:26:26,294 --> 00:26:27,837 Can you focus on me right now? 315 00:26:28,797 --> 00:26:30,757 Mr. Serious Focus Man. 316 00:26:30,757 --> 00:26:32,384 - That's me. Yes. - Hello. 317 00:26:32,384 --> 00:26:33,843 Listen, you've been very badly hurt, 318 00:26:33,843 --> 00:26:35,011 but you're safe. 319 00:26:35,011 --> 00:26:37,305 We're trying to figure out what happened. 320 00:26:37,305 --> 00:26:38,682 - What do you remember? - Yeah. 321 00:26:38,682 --> 00:26:42,560 Uh, you see? Uh, okay, uh... 322 00:26:45,522 --> 00:26:47,023 There was moose. 323 00:26:48,817 --> 00:26:50,694 - Moose? - Moose. 324 00:26:51,277 --> 00:26:52,696 Communicating. 325 00:26:53,279 --> 00:26:54,948 And I thought, 326 00:26:54,948 --> 00:26:56,199 is he warning me? 327 00:26:56,199 --> 00:26:59,619 Some kind of a moose warning? 328 00:26:59,619 --> 00:27:02,414 That's crazy, though. But he was. 329 00:27:02,414 --> 00:27:04,332 So you think you were attacked by a moose? 330 00:27:04,332 --> 00:27:06,292 No, no, no. That's a stag. 331 00:27:06,292 --> 00:27:07,961 Hey, what's your name? 332 00:27:09,045 --> 00:27:10,547 Charlie. Uh... 333 00:27:12,132 --> 00:27:15,051 So sorry, um, where I am. 334 00:27:15,051 --> 00:27:17,512 You're at a motel. We found you outside. 335 00:27:17,512 --> 00:27:18,930 Yeah. 336 00:27:18,930 --> 00:27:20,056 Uh-huh. 337 00:27:21,891 --> 00:27:23,893 Ah! Ah! 338 00:27:24,394 --> 00:27:26,312 Oh fuck! 339 00:27:26,312 --> 00:27:27,689 My leg! 340 00:27:27,689 --> 00:27:29,774 Jesus. Oh, my God, my everything. 341 00:27:29,774 --> 00:27:31,192 Do you know what happened to you? 342 00:27:31,192 --> 00:27:33,069 Yeah. Uh... 343 00:27:33,987 --> 00:27:35,572 I was, uh... 344 00:27:35,572 --> 00:27:36,656 Come on, think hard. 345 00:27:36,656 --> 00:27:38,199 Don't press her, dude. 346 00:27:38,199 --> 00:27:39,993 Okay. No, it's, it's okay. 347 00:27:39,993 --> 00:27:42,120 Uh... so... 348 00:27:44,247 --> 00:27:45,665 I was on the road, 349 00:27:45,665 --> 00:27:48,668 and you were there. 350 00:27:50,337 --> 00:27:53,590 You know, a mini you, uh, and... 351 00:27:53,590 --> 00:27:55,800 there were headlights and they were, 352 00:27:55,800 --> 00:27:58,178 they were coming right at me. 353 00:27:58,178 --> 00:28:00,680 And do you remember what kind of car it was? 354 00:28:00,680 --> 00:28:03,224 I, I, I don't remember. Just, just lights. 355 00:28:03,224 --> 00:28:06,770 And then, oh, my entire body exploded in pain, 356 00:28:06,770 --> 00:28:08,813 and I saw a bunch of stars. 357 00:28:08,813 --> 00:28:11,733 And just as I was headed for the light... 358 00:28:12,650 --> 00:28:14,069 I was a kid again. 359 00:28:15,070 --> 00:28:18,782 Back at Anaheim Shores Beach Club. 360 00:28:18,782 --> 00:28:22,577 Uh, my family went there one summer when I was eight. 361 00:28:22,577 --> 00:28:24,579 Oh, I hated that place. 362 00:28:24,579 --> 00:28:28,083 But in my dying moment, that is where I went. 363 00:28:28,083 --> 00:28:31,252 Which is, oh, it's very confusing for me. 364 00:28:31,252 --> 00:28:33,129 Because what if... 365 00:28:35,298 --> 00:28:36,299 Oh God. 366 00:28:39,302 --> 00:28:40,929 What if that was 367 00:28:40,929 --> 00:28:42,764 the happiest moment of my life? 368 00:28:42,764 --> 00:28:46,101 So you don't remember anything real? 369 00:28:46,101 --> 00:28:47,394 Uh... 370 00:28:48,144 --> 00:28:49,771 my mom, 371 00:28:49,771 --> 00:28:54,401 she put me in a Smurfette monokini. 372 00:28:54,401 --> 00:28:56,861 Why would she do that? And, uh... 373 00:28:56,861 --> 00:29:00,824 Wait a minute, uh, uh, who are you guys? 374 00:29:00,824 --> 00:29:02,617 - Jimmy. We're friends. - Trey. 375 00:29:02,617 --> 00:29:03,660 So what happened next? 376 00:29:03,660 --> 00:29:05,787 Yeah. Then I... 377 00:29:05,787 --> 00:29:07,956 I woke up in a tree, 378 00:29:07,956 --> 00:29:09,916 'cause God knows you've got nothing 379 00:29:09,916 --> 00:29:11,292 but trees around here. 380 00:29:11,292 --> 00:29:13,962 And then I... 381 00:29:13,962 --> 00:29:16,423 I slashed my way out with my stabby stick. 382 00:29:17,465 --> 00:29:19,592 Okay, I'm at, like, seven percent. 383 00:29:19,592 --> 00:29:20,844 But there's no hotspot, 384 00:29:20,844 --> 00:29:22,762 no wi-fi, no nothing. 385 00:29:23,680 --> 00:29:26,182 Dude. What happened to you? 386 00:29:26,182 --> 00:29:29,394 Mortimer Bernstein, you son of a bitch. 387 00:29:29,394 --> 00:29:31,688 We'll let you two catch up. 388 00:29:34,649 --> 00:29:35,734 I almost had a heart attack-- 389 00:29:35,734 --> 00:29:37,318 Just relax. Okay? 390 00:29:37,318 --> 00:29:39,779 I mean, she's alive, right? So that's good news. 391 00:29:39,779 --> 00:29:42,824 The only good news is she's got a classic case of CRS. 392 00:29:42,824 --> 00:29:43,950 Can't Remember Shit. 393 00:29:43,950 --> 00:29:45,702 With any luck, she's fucking concussed. 394 00:29:45,702 --> 00:29:47,078 - Permanent brain damage. - Don't say that. 395 00:29:47,078 --> 00:29:48,496 What, you want to start answering questions 396 00:29:48,496 --> 00:29:50,498 about what went down? 397 00:29:50,498 --> 00:29:51,833 Alright, look, the roads are closed. 398 00:29:51,833 --> 00:29:53,335 They're not going anywhere tonight, okay. 399 00:29:53,335 --> 00:29:55,003 We'll get 'em a room. We'll keep 'em here till morning. 400 00:29:55,003 --> 00:29:57,047 We? No, I can't do anything. I got to go home. 401 00:29:57,047 --> 00:29:58,590 No, no, no. You're not bailing on me-- 402 00:29:58,590 --> 00:30:00,091 Do you know what happens if I get caught outside my house? 403 00:30:00,091 --> 00:30:03,136 I don't give a shit. Okay. What if they call the cops? 404 00:30:03,136 --> 00:30:05,889 Then we've got police crawling all over. 405 00:30:05,889 --> 00:30:06,848 And what if they find the spot? 406 00:30:06,848 --> 00:30:09,517 They can find the spot. 407 00:30:09,517 --> 00:30:10,518 That's why it's the spot. 408 00:30:10,518 --> 00:30:12,228 - But what if. - Shut the fuck up. 409 00:30:15,023 --> 00:30:17,192 You wanna call the cops? 410 00:30:17,192 --> 00:30:18,234 Let's call the cops. 411 00:30:18,234 --> 00:30:19,402 Phone lines are down. 412 00:30:22,364 --> 00:30:23,281 Hey! 413 00:30:27,035 --> 00:30:28,745 Hey, we're having an emergency 414 00:30:28,745 --> 00:30:30,205 down at the Deerfield Motel. 415 00:30:30,205 --> 00:30:31,998 Can you please put me through to the police station? 416 00:30:31,998 --> 00:30:33,708 No. No cops. No cops. 417 00:30:33,708 --> 00:30:35,335 Uh... 418 00:30:35,335 --> 00:30:36,878 just with the storm, they're probably so busy 419 00:30:36,878 --> 00:30:39,381 with the snow plows and the snow things. 420 00:30:39,381 --> 00:30:41,216 Yeah, you're probably right. 421 00:30:41,216 --> 00:30:42,550 I don't think they could even get through 422 00:30:42,550 --> 00:30:43,551 with the roads closed. 423 00:30:43,551 --> 00:30:44,594 Yeah, I saw a bunch of guys 424 00:30:44,594 --> 00:30:45,720 shutting down the road to Denver. 425 00:30:45,720 --> 00:30:47,597 It is bad. 426 00:30:47,597 --> 00:30:50,225 Why were you driving my car to Denver? 427 00:30:50,225 --> 00:30:51,309 To look for you. 428 00:30:52,727 --> 00:30:53,687 Silly. 429 00:30:53,687 --> 00:30:55,271 You stole my car? 430 00:30:55,271 --> 00:30:57,857 Man, you fucking klepto hippie freak. 431 00:30:57,857 --> 00:30:59,693 Okay, you don't need to get weird about it. 432 00:30:59,693 --> 00:31:01,861 Morty, look me in the eyes. 433 00:31:01,861 --> 00:31:04,572 Did you or any of your associates run me over 434 00:31:04,572 --> 00:31:06,366 so you could steal my car? 435 00:31:07,575 --> 00:31:08,910 No. 436 00:31:11,121 --> 00:31:12,122 Alright. 437 00:31:13,748 --> 00:31:15,000 Oh man. Wallet. 438 00:31:16,793 --> 00:31:20,422 Ladies, the closest clinic is in Avon over the pass. 439 00:31:20,422 --> 00:31:22,090 I think it's too dangerous to get you there tonight. 440 00:31:22,090 --> 00:31:24,217 So how about this? Jimmy sets you up with a room. 441 00:31:24,217 --> 00:31:26,428 You clean up that leg, get some rest. 442 00:31:26,428 --> 00:31:27,595 Gratis? 443 00:31:27,595 --> 00:31:28,888 Gratis. 444 00:31:28,888 --> 00:31:30,598 Yeah. Let's figure this all out in the morning 445 00:31:30,598 --> 00:31:33,309 - Can you walk? - Uh, yeah, probably. 446 00:31:35,311 --> 00:31:36,938 Bea Arthur, that fucking hurts. 447 00:31:36,938 --> 00:31:38,773 Wait, wait, I can make a splint. 448 00:31:38,773 --> 00:31:39,899 I do this all the time. 449 00:31:39,899 --> 00:31:41,067 I just need a stick 450 00:31:41,067 --> 00:31:43,653 and make it half the size-- 451 00:31:43,653 --> 00:31:45,447 No, no, that's an antique. 452 00:31:45,447 --> 00:31:46,948 I'll buy you another antique. 453 00:31:46,948 --> 00:31:49,117 Uh, guys, be cool. We can just use my stabby stick. 454 00:31:49,117 --> 00:31:50,368 Where is it? It's, uh, 455 00:31:50,368 --> 00:31:51,453 it's actually exactly 456 00:31:51,453 --> 00:31:52,537 the perfect size, so... 457 00:31:56,583 --> 00:31:58,501 Mortimer! Fuck in the fuck? 458 00:31:59,377 --> 00:32:00,837 That is not a stick. 459 00:32:10,513 --> 00:32:12,098 Yeah, that's a bone. 460 00:32:12,098 --> 00:32:13,850 Where'd you get that thing? 461 00:32:13,850 --> 00:32:15,727 I don't know, the, uh, the place I woke up, 462 00:32:15,727 --> 00:32:17,437 in the tree thing out in the woods. 463 00:32:17,437 --> 00:32:20,398 You know, there's animal bones everywhere out there. 464 00:32:20,398 --> 00:32:22,317 No way, dude. 465 00:32:22,317 --> 00:32:23,693 That is a person bone. 466 00:32:23,693 --> 00:32:26,237 Congratulations. Because I think you found a fossil. 467 00:32:26,237 --> 00:32:27,655 That's like Paleolithic or something. 468 00:32:27,655 --> 00:32:28,865 From a caveman? 469 00:32:28,865 --> 00:32:29,824 Could be. 470 00:32:29,824 --> 00:32:31,659 No, that bone's not old. 471 00:32:31,659 --> 00:32:32,952 It's got metal pins in it. 472 00:32:32,952 --> 00:32:35,663 So that's surgical, right? 473 00:32:35,663 --> 00:32:37,916 Whoa! I know what this is. 474 00:32:37,916 --> 00:32:40,085 What? We're all suddenly bone-ologists here? 475 00:32:40,085 --> 00:32:42,504 My bud Turbo had a gnarly half-pipe crash, 476 00:32:42,504 --> 00:32:44,339 and they did surgery and put pins in his legs. 477 00:32:44,339 --> 00:32:47,217 And he showed me the x-rays, and they looked just... 478 00:32:48,510 --> 00:32:50,178 like that. 479 00:32:50,178 --> 00:32:54,182 Morty, uh, you and me, at Stan's, 480 00:32:54,182 --> 00:32:56,726 that sign with the snowboarding girl who went missing, 481 00:32:56,726 --> 00:32:58,019 the one you see all over town, right? 482 00:32:58,019 --> 00:32:59,229 This does sound familiar. 483 00:32:59,229 --> 00:33:00,689 Well, yes, because you were there. 484 00:33:00,689 --> 00:33:02,023 Come on, bus stops, Burger Kings, 485 00:33:02,023 --> 00:33:03,608 everywhere you go, you see that, 486 00:33:03,608 --> 00:33:05,276 that flier with their face on it. 487 00:33:05,276 --> 00:33:07,570 Uh, you guys know what I'm talking about, right? 488 00:33:07,570 --> 00:33:11,533 She's got a catchy name. Like Jackie Jazz or Claudia. 489 00:33:11,533 --> 00:33:14,703 Oh, the, the hotel must have 490 00:33:14,703 --> 00:33:17,580 one of those missing posters, right? 491 00:33:17,580 --> 00:33:19,207 - No. - Bullshit. 492 00:33:20,041 --> 00:33:22,210 Why would you lie about that? 493 00:33:22,210 --> 00:33:24,045 I know exactly why. 494 00:33:25,088 --> 00:33:29,718 Because there was a reward, $75,000. 495 00:33:29,718 --> 00:33:31,094 See, I do remember. 496 00:33:31,094 --> 00:33:32,387 That's very sharp of you, Morty. 497 00:33:32,387 --> 00:33:34,973 And Jimbo here is lying because he wants 498 00:33:34,973 --> 00:33:37,392 the reward all to himself. 499 00:33:37,392 --> 00:33:38,643 What the fuck, dude? 500 00:33:38,643 --> 00:33:40,437 Jesus. Yes, I have one. 501 00:33:48,528 --> 00:33:52,198 Hey, look, Morty, are you thinking what I'm thinking? 502 00:33:52,198 --> 00:33:54,784 - 75K. - We found Chloe Jones. 503 00:33:54,784 --> 00:33:57,412 Hey, the chances that it's this girl, 504 00:33:57,412 --> 00:33:59,205 I mean, what are we even talking about here? 505 00:33:59,205 --> 00:34:02,459 And we still can't do anything about it until tomorrow morning. 506 00:34:02,459 --> 00:34:05,587 Jimmy, get the rooms ready. The motel's empty. 507 00:34:05,587 --> 00:34:07,922 We're going to give you the best rooms in the place. 508 00:34:07,922 --> 00:34:10,675 They're exactly the same as all the other rooms. 509 00:34:12,135 --> 00:34:13,636 Jimmy. 510 00:34:14,971 --> 00:34:16,139 Come on. 511 00:34:28,026 --> 00:34:30,403 - Morty. - Hang on a sec. 512 00:34:30,403 --> 00:34:34,407 Morty, w-would you stop stealing for one second and listen to me? 513 00:34:34,407 --> 00:34:37,660 - What? - Well, you're a woman of the world. 514 00:34:37,660 --> 00:34:40,121 I mean, I can't be the only one getting bad mojo 515 00:34:40,121 --> 00:34:42,123 around here, right? 516 00:34:42,123 --> 00:34:43,958 Now, these guys want to put us in a room. 517 00:34:43,958 --> 00:34:45,835 Well, that is a second location, my friend. 518 00:34:45,835 --> 00:34:47,253 - So? - I've got a very strict 519 00:34:47,253 --> 00:34:49,589 never let dudes take you to a second location policy. 520 00:34:49,589 --> 00:34:50,590 Served me quite well. 521 00:34:50,590 --> 00:34:51,800 I don't know. 522 00:34:51,800 --> 00:34:53,093 I'm pretty sure the whole motel counts 523 00:34:53,093 --> 00:34:55,220 as one location. 524 00:34:55,220 --> 00:34:58,014 Besides, the angry one in the sweatsuit's kind of hot. 525 00:34:58,014 --> 00:35:01,059 Okay, well, he's, he's wearing an ankle monitor, 526 00:35:01,059 --> 00:35:03,395 so that's kind of a major red flag. 527 00:35:03,395 --> 00:35:05,563 Oh yeah? Ooh. 528 00:35:05,563 --> 00:35:06,940 Morty. 529 00:35:06,940 --> 00:35:09,067 I'm just saying, those things are mostly for rich guys 530 00:35:09,067 --> 00:35:12,153 that have lawyers and do, like, light crimes. 531 00:35:12,153 --> 00:35:14,406 Light crimes. Oh, very good. Okay. 532 00:35:14,406 --> 00:35:16,658 You guys make a terrific couple. I'll see you at the wedding, Gatsby. 533 00:35:16,658 --> 00:35:18,410 Hot or not, there's no way we're sharing 534 00:35:18,410 --> 00:35:20,453 that reward money with those brodinskis. 535 00:35:20,453 --> 00:35:22,497 We wouldn't even know it was a bone 536 00:35:22,497 --> 00:35:23,790 if it weren't for me. 537 00:35:23,790 --> 00:35:26,167 Ah yes. Your contributions have been manifold. 538 00:35:26,167 --> 00:35:27,335 And you are the one who found it 539 00:35:27,335 --> 00:35:28,628 because you were left for dead. 540 00:35:28,628 --> 00:35:30,088 That's not nothing. 541 00:35:30,088 --> 00:35:32,215 No, you're right. That's not nothing. 542 00:35:32,215 --> 00:35:33,717 In fact, it's odd, huh? 543 00:35:33,717 --> 00:35:35,343 - What? - Well, 544 00:35:35,343 --> 00:35:37,053 what are the chances of me almost dying 545 00:35:37,053 --> 00:35:39,014 and then getting dumped right next to another body? 546 00:35:39,014 --> 00:35:41,683 - Statistically? - No, wait. 547 00:35:41,683 --> 00:35:43,143 I wasn't dumped. 548 00:35:43,143 --> 00:35:46,146 That weird tree thing that I woke up in, it's hard to find. 549 00:35:46,146 --> 00:35:47,647 You'd have to know it was there. 550 00:35:48,523 --> 00:35:50,525 So that means... 551 00:35:50,525 --> 00:35:53,486 whoever hit me in the road and stuck me there, 552 00:35:53,486 --> 00:35:56,531 they also maybe buried Chloe Jones. 553 00:35:56,531 --> 00:35:58,825 Yeah, I figured that out 10 minutes ago. 554 00:35:58,825 --> 00:36:02,871 But the thing with a hit-and-run is they probably ran. 555 00:36:02,871 --> 00:36:04,205 Ran where? The roads are closed. 556 00:36:04,205 --> 00:36:06,416 There is nowhere to run. Give me the phone. 557 00:36:09,544 --> 00:36:12,213 Only if you promise we split the reward. 558 00:36:12,213 --> 00:36:14,632 Yeah, y-y-you win. Give me the phone. 559 00:36:16,092 --> 00:36:17,552 Look, I'm calling this in under your name, 560 00:36:17,552 --> 00:36:19,346 you know, assuming that you have one. 561 00:36:20,221 --> 00:36:22,015 Holy shit. This line is dead. 562 00:36:22,015 --> 00:36:23,767 I don't think these guys called the cops. 563 00:36:25,518 --> 00:36:27,687 - Why would they do that? - Oh, I don't know, 564 00:36:27,687 --> 00:36:29,647 but I'm not really in a speculating mood right now. 565 00:36:29,647 --> 00:36:31,316 - We need to go. - I am not going anywhere 566 00:36:31,316 --> 00:36:32,734 without getting that reward. 567 00:36:32,734 --> 00:36:34,652 Morty, we need to go now! 568 00:36:36,946 --> 00:36:38,198 Fine. 569 00:36:39,657 --> 00:36:42,494 But you're really messed up, and I can't carry you. 570 00:36:42,494 --> 00:36:45,205 You need, like, gauze and meds. 571 00:36:45,205 --> 00:36:46,664 Maybe there's some first aid shit in your trunk. 572 00:36:46,664 --> 00:36:48,041 Wait, why were you going through my trunk? 573 00:36:48,041 --> 00:36:50,126 - I'll be right back. - Bullshit, Morty. 574 00:36:52,087 --> 00:36:53,797 God damn you, Bernstein. 575 00:36:58,468 --> 00:36:59,803 What are the fucking odds, man? 576 00:36:59,803 --> 00:37:01,221 I'm not even supposed to be here. 577 00:37:01,221 --> 00:37:02,472 Yeah, well, you called me. 578 00:37:02,472 --> 00:37:03,807 Now they're going to call the cops 579 00:37:03,807 --> 00:37:05,684 for some pissant reward? 580 00:37:05,684 --> 00:37:07,560 You know, for most people, Trey, 581 00:37:07,560 --> 00:37:09,688 75 grand is real money. 582 00:37:09,688 --> 00:37:11,523 Okay, working-class hero, 583 00:37:11,523 --> 00:37:12,857 I get it, it's real money for them. 584 00:37:12,857 --> 00:37:14,859 Then why don't you open your wallet, huh? 585 00:37:14,859 --> 00:37:17,362 Double the reward if they keep their mouth shut. 586 00:37:17,362 --> 00:37:18,697 Pay 'em off. That's what you do, right? 587 00:37:18,697 --> 00:37:21,157 My God, it's not like you didn't take the money! 588 00:37:23,243 --> 00:37:24,828 Because you did, didn't you? 589 00:37:24,828 --> 00:37:26,705 Now you're trying to play all wounded 590 00:37:26,705 --> 00:37:29,249 and throw that back in my face ten years later. 591 00:37:30,750 --> 00:37:33,962 Look, we just need to get through the night, okay. 592 00:37:33,962 --> 00:37:35,964 They'll leave. You heard them. They don't want fucking cops. 593 00:37:35,964 --> 00:37:38,842 Those chicks are shady as hell. 594 00:37:38,842 --> 00:37:40,885 Yeah, well, you know what? Maybe that works in our favor. 595 00:37:40,885 --> 00:37:43,013 I'm saying they're unpredictable. 596 00:37:47,934 --> 00:37:49,686 Maybe we just take care of them. 597 00:37:52,731 --> 00:37:54,315 Don't make me ask what the fuck that means. 598 00:37:55,650 --> 00:37:56,776 They can be handled. 599 00:37:56,776 --> 00:37:58,194 If you're worried they're going to bolt, 600 00:37:58,194 --> 00:37:59,779 I've got some blues I can slip 'em, alright? 601 00:37:59,779 --> 00:38:01,322 Give 'em a good night's sleep 602 00:38:01,322 --> 00:38:04,117 and then pay 'em. 603 00:38:04,117 --> 00:38:05,118 And they're gone. 604 00:38:06,077 --> 00:38:07,746 Okay. 605 00:38:07,746 --> 00:38:08,997 But you better be right. 606 00:38:08,997 --> 00:38:10,415 Last thing I need is another chick 607 00:38:10,415 --> 00:38:12,000 going crazy on me right now. 608 00:38:15,754 --> 00:38:17,839 What the fuck? What? 609 00:38:17,839 --> 00:38:19,257 They can be handled? 610 00:38:20,133 --> 00:38:21,343 Great instincts, bro. 611 00:38:46,910 --> 00:38:47,994 Oh shit. 612 00:38:55,669 --> 00:38:56,961 Chloe. 613 00:38:59,756 --> 00:39:01,174 Ka-ching. 614 00:39:02,342 --> 00:39:03,343 Oh. 615 00:39:16,064 --> 00:39:17,273 You lose this? 616 00:39:18,817 --> 00:39:21,194 I was just coming to check on you but... 617 00:39:21,194 --> 00:39:23,363 looks like you're taking pretty good care of yourself. 618 00:39:23,363 --> 00:39:24,739 I always do. 619 00:39:26,700 --> 00:39:28,660 Why don't you, uh, lower that gun 620 00:39:28,660 --> 00:39:29,661 before someone gets hurt? 621 00:39:29,661 --> 00:39:30,995 Hurt? 622 00:39:32,163 --> 00:39:35,208 Seems like that bird has flown, Trey. 623 00:39:36,126 --> 00:39:37,752 That's a lot of hurt in there. 624 00:39:37,752 --> 00:39:39,129 Look, I don't know what you think's going on. 625 00:39:39,129 --> 00:39:41,214 I think I just caught the psychopathic asshole 626 00:39:41,214 --> 00:39:43,717 who hit my friend in the road and buried them in a tree. 627 00:39:43,717 --> 00:39:45,635 - Calm down. - And was dumb enough to do it 628 00:39:45,635 --> 00:39:47,929 in the stupidest shoes to wear in the snow. 629 00:39:49,139 --> 00:39:51,141 Ever. 630 00:39:51,141 --> 00:39:54,310 Yeah, you left your dipshit footprints at a crime scene. 631 00:39:55,854 --> 00:39:58,064 And it was a gnarly crime scene. 632 00:39:58,982 --> 00:40:00,942 That's Chloe Jones in there. 633 00:40:00,942 --> 00:40:03,194 So between this and the LoJack on your ankle, 634 00:40:03,194 --> 00:40:07,490 I'm starting to think you've got quite a lot to lose here, Trey. 635 00:40:08,742 --> 00:40:11,202 Tell me what you want. 636 00:40:11,202 --> 00:40:13,830 That was the first smart thing you've said all night. 637 00:40:18,585 --> 00:40:20,420 Come on, you little bastard. 638 00:40:26,384 --> 00:40:29,346 Augh. You gotta be fucking kidding me. 639 00:40:30,055 --> 00:40:31,431 Okay. 640 00:40:31,431 --> 00:40:32,390 Aah! 641 00:40:43,318 --> 00:40:44,444 Jesus. 642 00:41:15,016 --> 00:41:17,268 - Oh. - Where's your friend? 643 00:41:17,268 --> 00:41:19,521 Uh, she's getting something from the car. 644 00:41:21,147 --> 00:41:22,941 Well, she forgot your keys. 645 00:41:24,234 --> 00:41:25,276 Yeah. 646 00:41:29,948 --> 00:41:32,033 So you knew Chloe Jones? 647 00:41:36,371 --> 00:41:37,831 So you're the guy. 648 00:41:38,373 --> 00:41:39,666 The guy? 649 00:41:39,666 --> 00:41:41,876 The guy who drops 300K on a car 650 00:41:41,876 --> 00:41:45,046 just to show the world what a big dick he has. 651 00:41:45,046 --> 00:41:46,381 Guilty. 652 00:41:46,381 --> 00:41:47,632 Just so you understand what you're getting here, 653 00:41:47,632 --> 00:41:49,259 this is a Lamborghini Urus. 654 00:41:49,259 --> 00:41:51,678 Urus. Twin-turbo V-8, graphite capsule, 655 00:41:51,678 --> 00:41:53,888 only a few hundred in the US. 656 00:41:55,432 --> 00:41:57,726 I don't just steal wallets. 657 00:41:58,476 --> 00:42:00,186 I take pride in my work. 658 00:42:00,186 --> 00:42:03,356 Not that I've ever boosted a ride as sweet as this one. 659 00:42:03,356 --> 00:42:05,150 Little better than the junker out front, huh? 660 00:42:05,150 --> 00:42:06,401 Got that right. 661 00:42:07,944 --> 00:42:09,070 Damn. 662 00:42:10,405 --> 00:42:12,449 You really hit her. 663 00:42:12,449 --> 00:42:13,992 That going to be a problem? 664 00:42:24,419 --> 00:42:26,504 Just cosmetic damage. 665 00:42:27,255 --> 00:42:28,173 You're an asshole. 666 00:42:29,341 --> 00:42:30,550 But you already knew that. 667 00:42:30,550 --> 00:42:33,470 - Do we have a deal? - Yeah, we have a deal. 668 00:42:33,470 --> 00:42:35,096 But if you're thinking about calling the cops 669 00:42:35,096 --> 00:42:37,223 as soon as I hit the road, 670 00:42:37,223 --> 00:42:38,558 don't forget that I know all about 671 00:42:38,558 --> 00:42:40,477 your little hidey-hole. 672 00:42:41,519 --> 00:42:43,605 And I got a phone full of photos. 673 00:42:44,397 --> 00:42:46,024 Yeah. 674 00:42:52,739 --> 00:42:54,866 Trey was the one who was tight with Chloe. 675 00:42:57,369 --> 00:42:59,621 They had this on-again, off-again thing. 676 00:43:00,872 --> 00:43:04,376 But... sometimes we all hung out. 677 00:43:04,376 --> 00:43:05,669 Huh. 678 00:43:05,669 --> 00:43:08,421 It was fun being around her. 679 00:43:08,421 --> 00:43:10,048 You know, she had an energy. 680 00:43:12,967 --> 00:43:14,052 I miss her. 681 00:43:15,345 --> 00:43:17,430 I'm sorry. Uh... 682 00:43:17,430 --> 00:43:19,974 Yeah, it seems like she was kind of a big deal 683 00:43:19,974 --> 00:43:21,726 with the snowboarding. 684 00:43:21,726 --> 00:43:24,020 Sort of a real small-town hero, huh? 685 00:43:24,020 --> 00:43:26,523 Everyone thought she was going to go to the Olympics. 686 00:43:28,316 --> 00:43:31,403 Then... she just vanished. 687 00:43:31,403 --> 00:43:34,280 People talked, pressure got to her. 688 00:43:34,280 --> 00:43:36,741 Being the golden child, she skipped town. 689 00:43:37,784 --> 00:43:39,035 There was a lot of talk. 690 00:43:44,332 --> 00:43:46,543 - You're not looking so hot. - Yeah... 691 00:43:49,379 --> 00:43:52,048 You should take these. It's ibuprofen. 692 00:43:53,008 --> 00:43:54,009 I'd start with two. 693 00:43:55,593 --> 00:43:57,137 Yeah. Thanks. 694 00:43:58,930 --> 00:44:00,640 So you think that's her out there? 695 00:44:00,640 --> 00:44:02,434 I don't want to think about it. 696 00:44:02,434 --> 00:44:03,601 Right. I mean, I-- 697 00:44:03,601 --> 00:44:05,520 Me, I just, I can't get over 698 00:44:05,520 --> 00:44:07,772 the coincidence, you know, uh-- 699 00:44:07,772 --> 00:44:09,524 Like, do you think that maybe the same guy-- 700 00:44:09,524 --> 00:44:10,817 What did I just say? 701 00:44:12,652 --> 00:44:14,154 I can't think about it, you know. 702 00:44:16,573 --> 00:44:18,074 It's too hard. 703 00:44:19,743 --> 00:44:21,995 You know, this isn't a cold case mystery 704 00:44:21,995 --> 00:44:24,706 for me or some bullshit. 705 00:44:29,210 --> 00:44:32,005 It never fucking goes away. 706 00:44:36,301 --> 00:44:37,594 Does it ever go away? 707 00:44:41,556 --> 00:44:42,849 I wish I'd... 708 00:44:43,767 --> 00:44:46,603 I'd have protected her from... 709 00:44:47,395 --> 00:44:48,646 whatever I... 710 00:44:50,148 --> 00:44:52,150 I wish I'd have been strong like that. 711 00:44:53,735 --> 00:44:56,279 Man, I-I'm sorry. 712 00:44:56,279 --> 00:45:01,826 I, I just started snapping into this mode I have and... 713 00:45:01,826 --> 00:45:04,371 You know, it's, it's been pretty messed up here, 714 00:45:04,371 --> 00:45:05,372 to tell you the truth. 715 00:45:05,372 --> 00:45:07,207 I generally live in the sunshine. 716 00:45:08,083 --> 00:45:09,918 But this year, 717 00:45:09,918 --> 00:45:14,214 I mean, it has eroded me, you know. 718 00:45:14,214 --> 00:45:17,258 It's just... Jesus, like... 719 00:45:20,261 --> 00:45:23,682 It's been pretty dark, actually, you know. 720 00:45:24,599 --> 00:45:27,227 It's hard to feel safe and, uh... 721 00:45:29,354 --> 00:45:30,355 Anyway. 722 00:45:31,815 --> 00:45:34,109 Look, I-I'm sorry. I... 723 00:45:38,697 --> 00:45:40,949 I'm not going to let anything happen to you tonight. 724 00:45:43,201 --> 00:45:44,244 You believe me, right? 725 00:45:45,453 --> 00:45:46,621 Yeah. 726 00:45:47,455 --> 00:45:48,748 Yeah, I do. 727 00:45:52,002 --> 00:45:54,462 Tell you what, Jimmy, end of the day, 728 00:45:54,462 --> 00:45:56,297 all I really want to do 729 00:45:56,297 --> 00:45:58,174 is get off this shit mountain. 730 00:46:05,390 --> 00:46:07,017 Anaheim Shores... 731 00:46:22,657 --> 00:46:24,617 Proustian. 732 00:46:24,617 --> 00:46:26,870 - You okay? - What the hell is in this? 733 00:46:30,623 --> 00:46:32,834 Oh shit. Oh, that's Trey's coconut rum. 734 00:46:32,834 --> 00:46:35,670 He fucking loves that shit. Sorry about that. Hold up. 735 00:46:39,049 --> 00:46:42,135 You know, I, uh, I think I'm just going to... 736 00:46:43,219 --> 00:46:44,471 ow, find Morty 737 00:46:44,471 --> 00:46:47,349 and, uh, get, get out of here. 738 00:46:54,314 --> 00:46:55,690 Strong... 739 00:46:58,109 --> 00:46:59,736 ibuprofen. 740 00:47:52,914 --> 00:47:54,249 Au revoir, Morty. 741 00:48:09,889 --> 00:48:12,100 Oh, Jesus Christ. 742 00:48:23,778 --> 00:48:25,321 Ibuprofen, my ass. 743 00:48:32,370 --> 00:48:34,456 - What happened to the girl? - Don't worry about it. We're good. 744 00:48:34,456 --> 00:48:35,999 No, dude. You look like shit. 745 00:48:35,999 --> 00:48:38,835 Yeah, because I was busy fixing our problem. 746 00:48:38,835 --> 00:48:40,587 Saving you again. You're welcome. 747 00:48:40,587 --> 00:48:41,921 Trey, what did you do to her? 748 00:48:41,921 --> 00:48:43,673 It's not going to be a problem 749 00:48:43,673 --> 00:48:45,175 for us anymore, okay. 750 00:48:45,175 --> 00:48:46,968 Oh fuck, Morty, I'm sorry. 751 00:48:46,968 --> 00:48:50,597 - Oh, my God. - No one is going to miss this girl. 752 00:48:50,597 --> 00:48:52,182 - Okay? Nobody. - We all could have-- 753 00:48:52,182 --> 00:48:54,976 Fuck you, guys. Fuck you. 754 00:48:54,976 --> 00:48:56,102 You took this way too far, man. 755 00:48:56,102 --> 00:48:58,646 I caught her trying to steal my car. 756 00:48:58,646 --> 00:48:59,773 - Okay? - Bullshit. 757 00:48:59,773 --> 00:49:01,274 She was gonna go to the cops. 758 00:49:01,274 --> 00:49:03,860 I did what I had to do to save your sorry ass. 759 00:49:03,860 --> 00:49:04,778 - To save me? - Yeah. 760 00:49:04,778 --> 00:49:05,945 I didn't want any of this. 761 00:49:05,945 --> 00:49:07,405 Yeah, well, I didn't want to crash 762 00:49:07,405 --> 00:49:08,656 my 300K car 763 00:49:08,656 --> 00:49:11,159 because some chick's going crazy on me again. 764 00:49:12,869 --> 00:49:14,412 That's the second time you say that tonight. 765 00:49:14,412 --> 00:49:16,164 Say what? 766 00:49:16,164 --> 00:49:19,000 Some other chick going crazy on you. 767 00:49:19,000 --> 00:49:22,379 Are you-- Are you talking about Chloe? 768 00:49:22,379 --> 00:49:24,255 Fucking shit. Are you serious? 769 00:49:24,255 --> 00:49:26,633 - We're gonna talk about this right now? - Was it, Trey? Trey. 770 00:49:26,633 --> 00:49:27,884 - Here we go. - What did you do? 771 00:49:27,884 --> 00:49:29,260 - Hold on. Do you hear that? - Shit. 772 00:49:29,260 --> 00:49:31,388 - No. Don't change the-- - Shut the fuck up. Listen. 773 00:49:32,764 --> 00:49:33,890 Gotcha. 774 00:49:35,892 --> 00:49:37,811 Ah! 775 00:49:44,109 --> 00:49:45,568 - Oh. - Oh shit. 776 00:49:45,568 --> 00:49:46,986 I thought you were asleep. 777 00:49:46,986 --> 00:49:49,656 Uh, well, you also thought I was dead, right? 778 00:49:49,656 --> 00:49:51,533 So I guess this is a thing I do now. 779 00:49:51,533 --> 00:49:52,909 - You should have stayed down. - Trey. 780 00:49:52,909 --> 00:49:54,577 Man, you fucking ran me over. 781 00:49:54,577 --> 00:49:57,163 - Chill out. - Look, whatever he told you, 782 00:49:57,163 --> 00:49:58,456 he is lying, okay. 783 00:49:58,456 --> 00:49:59,958 - He killed Chloe... - Okay. 784 00:49:59,958 --> 00:50:01,584 - ...and now he's doing it again. - We need to get her outside. 785 00:50:01,584 --> 00:50:03,670 He's just going to leave you here to do his dirty work, 786 00:50:03,670 --> 00:50:04,879 and then he's going to bail. 787 00:50:04,879 --> 00:50:07,007 Just leave you in this haunted moose lodge, 788 00:50:07,007 --> 00:50:08,383 seeing Chloe everywhere you look. 789 00:50:08,383 --> 00:50:10,135 Are you trying to play us 790 00:50:10,135 --> 00:50:11,720 against each other? 791 00:50:11,720 --> 00:50:13,388 We've been friends for years. 792 00:50:13,388 --> 00:50:14,848 Bullshit. Okay. 793 00:50:14,848 --> 00:50:17,308 Jimmy, he killed her. You understand? 794 00:50:17,308 --> 00:50:19,853 - He killed Chloe. - Oh, my God, you bitch! 795 00:50:19,853 --> 00:50:21,646 This is pathetic, right? 796 00:50:21,646 --> 00:50:22,897 Trey, what did you mean? 797 00:50:23,982 --> 00:50:25,400 What? 798 00:50:25,400 --> 00:50:27,360 "Another chick going crazy on you." What did you mean? 799 00:50:27,360 --> 00:50:29,779 Don't let her get inside your head right now, man. 800 00:50:29,779 --> 00:50:31,573 It's just, Chloe. 801 00:50:31,573 --> 00:50:32,866 Chloe. 802 00:50:33,616 --> 00:50:34,868 Did she go crazy on you? 803 00:50:34,868 --> 00:50:37,996 - Dude-- - You said she had an accident. 804 00:50:37,996 --> 00:50:40,999 A bad reaction to the coke I sold you, that she fell. 805 00:50:40,999 --> 00:50:42,834 That is what happened. She fell. 806 00:50:42,834 --> 00:50:44,377 No, that is bullshit. 807 00:50:44,377 --> 00:50:45,378 Did you hit her? 808 00:50:46,755 --> 00:50:48,548 - Did you push her? - No! 809 00:50:48,548 --> 00:50:49,424 Bullshit! 810 00:50:49,424 --> 00:50:50,550 Okay, none of this matters! 811 00:50:50,550 --> 00:50:51,718 We were kids. 812 00:50:51,718 --> 00:50:53,511 I mean, who cares? 813 00:50:56,222 --> 00:51:00,060 Jimmy, how long have we known each other? 814 00:51:00,060 --> 00:51:01,603 Think about everything we've been through. 815 00:51:01,603 --> 00:51:05,023 Man, you were always like my big brother. 816 00:51:05,023 --> 00:51:09,402 You're my protector. And now I can return the favor. 817 00:51:09,402 --> 00:51:11,946 You want out of all this? I can get you out. 818 00:51:11,946 --> 00:51:13,990 - Jimmy-- - Whatever you want. 819 00:51:14,991 --> 00:51:16,659 Whatever you want. 820 00:51:16,659 --> 00:51:18,953 We just got to do this one last thing. 821 00:51:21,664 --> 00:51:23,041 Jimmy, please. 822 00:51:25,752 --> 00:51:26,586 Alright. 823 00:51:26,586 --> 00:51:28,755 There he is. 824 00:51:28,755 --> 00:51:30,548 Let's get her outside. It's cleaner that way. 825 00:51:44,312 --> 00:51:45,230 No. 826 00:51:47,565 --> 00:51:48,942 Okay. Come on. Let's just get-- 827 00:51:48,942 --> 00:51:50,193 Back up, man. 828 00:51:57,659 --> 00:51:58,952 Get out of my way. 829 00:52:00,704 --> 00:52:03,248 - You ruined my life. - I ruined your life? 830 00:52:03,248 --> 00:52:05,291 I was the only good thing you had going. 831 00:52:05,291 --> 00:52:08,294 You were a loser then, just like you're a loser now. 832 00:52:08,294 --> 00:52:10,714 Look at you, still stuck in this shithole? 833 00:52:10,714 --> 00:52:12,382 Let me tell you a secret. 834 00:52:12,382 --> 00:52:15,844 This is where you were always going to be. 835 00:52:16,720 --> 00:52:18,138 Maybe. 836 00:52:18,138 --> 00:52:21,266 But at least I'm done being your bitch. 837 00:52:26,771 --> 00:52:27,897 Oh! 838 00:55:19,736 --> 00:55:22,280 That is how you fuckin' do it! 839 00:55:22,280 --> 00:55:23,323 Woo! 840 00:55:24,532 --> 00:55:25,700 Officer Buckley: Morning, Trey, 841 00:55:25,700 --> 00:55:26,951 It's your friendly neighborhood 842 00:55:26,951 --> 00:55:28,661 parole officer. 843 00:55:28,661 --> 00:55:29,662 Be right there. 844 00:55:39,214 --> 00:55:41,508 Officer Buckley: Alright, man, hurry up. 845 00:55:41,508 --> 00:55:42,676 It's cold out here. 846 00:56:52,203 --> 00:56:53,705 Merry Christmas. 847 00:56:55,498 --> 00:56:57,250 This morning, Colorado residents 848 00:56:57,250 --> 00:56:58,710 who were in a decade-long search... 849 00:56:58,710 --> 00:56:59,711 Ah. 850 00:56:59,711 --> 00:57:00,920 ...responding to a tip 851 00:57:00,920 --> 00:57:02,005 from a parole officer... 852 00:57:02,005 --> 00:57:03,506 Robocop. 853 00:57:03,506 --> 00:57:05,550 ...on the property of the Deerfield Motel. 854 00:57:05,550 --> 00:57:08,261 Authorities have confirmed that the remains belong 855 00:57:08,261 --> 00:57:10,597 to long-missing snowboarding phenom 856 00:57:10,597 --> 00:57:11,973 Chloe Jones. 857 00:57:11,973 --> 00:57:15,101 In a bizarre twist, Jones was discovered alongside 858 00:57:15,101 --> 00:57:17,187 two more recent slayings. 859 00:57:17,187 --> 00:57:20,106 {\an8}A local, James Silva, was found dead 860 00:57:20,106 --> 00:57:22,525 {\an8}along with a drifter named Charlie Kale, 861 00:57:22,525 --> 00:57:24,986 whose body and identification was found 862 00:57:24,986 --> 00:57:27,113 in a wrecked vehicle near the property. 863 00:57:27,113 --> 00:57:28,656 Mortimer? They're both believed 864 00:57:28,656 --> 00:57:31,117 to be victims of a wealthy parolee, 865 00:57:31,117 --> 00:57:32,035 Trey Nelson. 866 00:57:32,035 --> 00:57:33,244 Stay tuned for more 867 00:57:33,244 --> 00:57:35,372 on this developing story. 868 00:57:35,372 --> 00:57:36,790 And now we turn to county politics 869 00:57:36,790 --> 00:57:39,751 where a referendum on snowmobiling has... 870 00:57:39,751 --> 00:57:41,336 I'm dead. 871 00:57:42,796 --> 00:57:44,172 Holy God almighty. 872 00:57:44,172 --> 00:57:45,715 I'm dead. 873 00:58:03,066 --> 00:58:05,318 It's over. We got her. 874 00:58:05,318 --> 00:58:08,363 All I need to know is how deep to dig the hole. 875 00:58:23,003 --> 00:58:25,714 ♪ I feel stupid ♪ 876 00:58:25,714 --> 00:58:28,341 ♪ I feel useless ♪ 877 00:58:28,341 --> 00:58:31,636 ♪ I feel insane ♪ 878 00:58:34,055 --> 00:58:37,017 ♪ I feel toothless ♪ 879 00:58:37,017 --> 00:58:39,853 ♪ Man, you're ruthless ♪ 880 00:58:39,853 --> 00:58:42,230 ♪ Aw yeah ♪ 881 00:58:45,066 --> 00:58:47,527 ♪ I go to Loving Hut ♪ 882 00:58:47,527 --> 00:58:50,321 ♪ I get my hair cut ♪ 883 00:58:50,321 --> 00:58:54,242 ♪ I feel the same ♪ 884 00:58:56,077 --> 00:58:59,039 ♪ I feel putrid ♪ 885 00:58:59,039 --> 00:59:02,042 ♪ I'm getting used to it ♪ 886 00:59:02,042 --> 00:59:05,295 ♪ These days ♪ 61528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.