Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:06,120
[Narrator] This is
the story of John Ward,
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,840
an aging English sailor
who rose to become
3
00:00:08,840 --> 00:00:12,520
one of the most infamous
pirates of the era,
4
00:00:12,520 --> 00:00:15,400
terrorizing the waters
of the Mediterranean
5
00:00:15,400 --> 00:00:19,320
in the service of the Barbary
corsairs of North Africa.
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,120
[Expert 1] It's a pretty
remarkable situation
7
00:00:21,120 --> 00:00:24,680
to go from essentially nothing
to becoming a powerful figure.
8
00:00:24,680 --> 00:00:27,280
[Expert 2] He was increasing
in wealth all the time,
9
00:00:27,280 --> 00:00:29,880
in power, he had hundreds
of men working for him.
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,560
[Narrator]
Four centuries later,
11
00:00:33,560 --> 00:00:37,040
his story lives on
in popular culture
12
00:00:37,040 --> 00:00:39,080
as inspiration
for the most famous
13
00:00:39,080 --> 00:00:43,520
fictional pirate
of the 21st century,
14
00:00:43,520 --> 00:00:45,840
Captain Jack Sparrow.
15
00:00:47,720 --> 00:00:49,520
[Expert 2] He did
what he did for himself.
16
00:00:49,520 --> 00:00:52,520
He wasn't bowing
to any authority.
17
00:00:56,040 --> 00:00:58,360
[Narrator] So, how did
a penniless fisherman
18
00:00:58,360 --> 00:01:00,040
leave a legacy that reached
19
00:01:00,040 --> 00:01:03,360
across the Mediterranean
and beyond
20
00:01:03,360 --> 00:01:07,120
to become the pirate king?
21
00:01:07,120 --> 00:01:16,440
♪ ♪
22
00:01:17,480 --> 00:01:24,640
♪ ♪
23
00:01:24,640 --> 00:01:28,200
John Ward is born near
the small town of Faversham
24
00:01:28,200 --> 00:01:30,160
on the southeast coast
of England.
25
00:01:33,240 --> 00:01:37,840
As a commoner and a fisherman,
his days are spent at sea,
26
00:01:37,840 --> 00:01:40,200
scraping a grueling,
dangerous living
27
00:01:40,200 --> 00:01:44,000
to provide a meager existence
for he and his wife.
28
00:01:45,200 --> 00:01:47,600
[Jo Esra] Fishing was
quite a hard life,
29
00:01:47,600 --> 00:01:50,480
quite hard work
for seasonal returns.
30
00:01:50,480 --> 00:01:53,120
It wasn't always guaranteed
that you would have enough fish
31
00:01:53,120 --> 00:01:57,280
even to feed your family,
let alone sell and make profit.
32
00:01:59,120 --> 00:02:03,960
[Narrator] In 1585,
Ward spots an opportunity.
33
00:02:03,960 --> 00:02:07,520
War with Spain is brewing.
34
00:02:07,520 --> 00:02:11,120
And Queen Elizabeth I lacks
the resources to build a navy
35
00:02:11,120 --> 00:02:14,680
to defeat the powerful
Spanish Empire.
36
00:02:14,680 --> 00:02:16,520
Her solution?
37
00:02:16,520 --> 00:02:20,400
Outsource her fleet,
allowing any English sailor
38
00:02:20,400 --> 00:02:24,240
to ravage Spanish ships,
seizing their cargo.
39
00:02:26,560 --> 00:02:29,120
A share of the plunder
must go to the Crown,
40
00:02:29,120 --> 00:02:32,400
but the rest, the men
are allowed to keep.
41
00:02:35,360 --> 00:02:37,080
[Esra] Conditions
for those taking to sea,
42
00:02:37,080 --> 00:02:41,240
ordinary seafarers, if you will,
was incredibly harsh.
43
00:02:41,240 --> 00:02:44,040
It was not guaranteed
that you would get money.
44
00:02:44,040 --> 00:02:46,840
It was a hard life.
It was very risky.
45
00:02:46,840 --> 00:02:48,920
Of course, it was
very dangerous.
46
00:02:48,920 --> 00:02:51,800
You were away for a long time
from your families.
47
00:02:54,160 --> 00:02:57,000
[Narrator] Despite this,
thousands of civilians
48
00:02:57,000 --> 00:03:00,880
take to the sea
in search of their fortune--
49
00:03:00,880 --> 00:03:04,400
seasoned fishermen,
experienced sailors,
50
00:03:04,400 --> 00:03:08,960
but also many men
who had never left dry land.
51
00:03:08,960 --> 00:03:13,800
English law defines these
adventurers as legal raiders,
52
00:03:13,800 --> 00:03:16,120
private men of war.
53
00:03:16,120 --> 00:03:19,520
But to the Spanish
merchants who feared attack,
54
00:03:19,520 --> 00:03:21,480
they were simply pirates.
55
00:03:22,920 --> 00:03:26,520
[Esra] The attraction
of privateering or even piracy,
56
00:03:26,520 --> 00:03:29,200
the risks of that were worth it.
57
00:03:31,000 --> 00:03:33,160
[Narrator] John Ward
is amongst those willing
58
00:03:33,160 --> 00:03:36,560
to take such a perilous risk.
59
00:03:36,560 --> 00:03:42,160
Leaving behind an arduous
and unreliable fishing trade,
60
00:03:42,160 --> 00:03:46,600
he spends 18 years at sea
thriving as a privateer.
61
00:03:46,600 --> 00:04:03,080
♪ ♪
62
00:04:03,080 --> 00:04:05,360
Queen Elizabeth's death in 1603
63
00:04:05,360 --> 00:04:08,600
brings Ward's rise
to an abrupt halt.
64
00:04:09,720 --> 00:04:12,600
Her successor, King James I,
65
00:04:12,600 --> 00:04:15,720
is determined to restore
peace with Spain.
66
00:04:18,880 --> 00:04:20,560
[Mark Hanna] James was
not a fan of privateering.
67
00:04:20,560 --> 00:04:22,920
In fact, when he was
king of Scotland,
68
00:04:22,920 --> 00:04:25,360
he was constantly annoyed
by the harassment
69
00:04:25,360 --> 00:04:27,760
against Scottish shipping.
70
00:04:27,760 --> 00:04:29,480
And so when he
took over as king,
71
00:04:29,480 --> 00:04:32,240
he made a clear decision
that he was going to eradicate
72
00:04:32,240 --> 00:04:34,840
privateering from England.
73
00:04:34,840 --> 00:04:37,440
[Narrator] Overnight,
private men of war
74
00:04:37,440 --> 00:04:39,760
are redefined as criminals,
75
00:04:39,760 --> 00:04:43,200
outlawed by the English Crown.
76
00:04:43,200 --> 00:04:46,320
[Esra] Spain's ships
are to operate unhindered
77
00:04:46,320 --> 00:04:47,720
by privateers,
78
00:04:47,720 --> 00:04:50,840
and he introduces quite severe
punishments for that.
79
00:04:53,720 --> 00:04:56,040
[Hanna] There was no longer
support by the Crown anymore
80
00:04:56,040 --> 00:04:58,960
to perform acts
of violence at sea.
81
00:04:58,960 --> 00:05:01,360
[Connie Kelleher]
You now had official captains
82
00:05:01,360 --> 00:05:04,600
and commanders and men
who were legitimate sailors
83
00:05:04,600 --> 00:05:07,000
now out of, out of work.
84
00:05:07,000 --> 00:05:12,280
And while some of them were able
to find employment elsewhere,
85
00:05:12,280 --> 00:05:15,240
the majority of them had no
recourse but to turn to piracy.
86
00:05:18,000 --> 00:05:21,800
[Narrator] Ward is
unemployed and now age 50.
87
00:05:21,800 --> 00:05:26,720
The battle-scarred sailor's
options are limited--
88
00:05:26,720 --> 00:05:31,480
join the king's navy on
the promise of a small salary,
89
00:05:31,480 --> 00:05:33,880
continue raiding
the Spanish as a pirate
90
00:05:33,880 --> 00:05:37,080
and risk the gallows if caught,
91
00:05:37,080 --> 00:05:40,400
or return to the hard graft
of life as a fisherman.
92
00:05:42,760 --> 00:05:47,440
Ward chooses the navy
and is placed aboard a ship,
93
00:05:47,440 --> 00:05:49,960
the Lyon's Whelp.
94
00:05:49,960 --> 00:05:51,920
[Esra] Naval conditions
aren't great.
95
00:05:51,920 --> 00:05:53,320
The rations are poor.
96
00:05:53,320 --> 00:05:55,680
Pay is low or non-existent.
97
00:05:55,680 --> 00:05:57,520
Discipline is very harsh.
98
00:05:59,840 --> 00:06:01,000
[Richard Blakemore]
For some sailors,
99
00:06:01,000 --> 00:06:03,120
especially young
and inexperienced ones,
100
00:06:03,120 --> 00:06:05,000
going into the navy
might have had advantages.
101
00:06:05,000 --> 00:06:06,600
The ships spent
a lot of time in port
102
00:06:06,600 --> 00:06:08,800
because they were so expensive
that the monarch didn't want
103
00:06:08,800 --> 00:06:11,000
to send them out unless
it was totally necessary,
104
00:06:11,000 --> 00:06:13,440
and the labor was shared out
105
00:06:13,440 --> 00:06:15,840
because naval ships often
had very large crews.
106
00:06:15,840 --> 00:06:18,520
But for an experienced
sailor like Ward,
107
00:06:18,520 --> 00:06:20,240
it would have been
less than ideal.
108
00:06:20,240 --> 00:06:23,600
He could have earned much
higher wages in a merchant ship
109
00:06:23,600 --> 00:06:25,200
or in a plundering ship.
110
00:06:25,200 --> 00:06:26,520
And he could have
had opportunities
111
00:06:26,520 --> 00:06:28,920
to trade or enrich himself
112
00:06:28,920 --> 00:06:31,240
that he wouldn't get
in a naval ship.
113
00:06:31,240 --> 00:06:35,560
♪ ♪
114
00:06:35,560 --> 00:06:37,280
[Narrator] Almost immediately,
115
00:06:37,280 --> 00:06:41,600
Ward seems to seriously
regret his decision.
116
00:06:41,600 --> 00:06:45,760
[Esra] Two weeks on,
and Ward really isn't happy.
117
00:06:45,760 --> 00:06:48,160
[Narrator]
Ward hits breaking point.
118
00:06:48,160 --> 00:06:51,480
In a nearby tavern,
a plot is hatched.
119
00:06:51,480 --> 00:06:53,440
He rallies his shipmates,
120
00:06:53,440 --> 00:06:57,840
urging them to abandon the navy
and flee the country.
121
00:06:57,840 --> 00:07:00,240
He's clearly persuasive,
122
00:07:00,240 --> 00:07:02,720
convincing them
that they will be free men
123
00:07:02,720 --> 00:07:04,840
upon reaching the high seas.
124
00:07:08,520 --> 00:07:12,680
Led by Ward, the deserters
decide to steal a small ship
125
00:07:12,680 --> 00:07:15,400
from Portsmouth Harbor.
126
00:07:15,400 --> 00:07:17,680
[Esra] This is
quite a risky endeavor.
127
00:07:17,680 --> 00:07:21,880
If they're caught, there
would be severe punishment.
128
00:07:21,880 --> 00:07:23,920
[Blakemore] Desertion
is a crime in martial law
129
00:07:23,920 --> 00:07:27,520
and seizing a barque
and sailing off is piracy.
130
00:07:27,520 --> 00:07:30,720
But Ward knows there are
great opportunities out there.
131
00:07:32,280 --> 00:07:36,520
[Narrator] Ward and his men
creep through the harbor,
132
00:07:36,520 --> 00:07:40,160
overpower two watchmen,
and seize control of the ship.
133
00:07:42,600 --> 00:07:47,120
Weighing anchor,
they set out to sea--
134
00:07:47,120 --> 00:07:49,520
these deserters
from the English Navy
135
00:07:49,520 --> 00:07:55,120
now seafaring criminals labeled
by the authorities as pirates.
136
00:07:56,680 --> 00:07:58,640
[Blakemore] Shortly
after setting sail,
137
00:07:58,640 --> 00:08:01,840
Ward is chosen as captain by
the men who've accompanied him.
138
00:08:01,840 --> 00:08:05,680
So, pirates certainly had
more say over who is in charge
139
00:08:05,680 --> 00:08:07,520
than you would get
on a navy ship
140
00:08:07,520 --> 00:08:11,760
where the commanders were
appointed by the state.
141
00:08:11,760 --> 00:08:15,200
To be chosen so quickly shows
that Ward must have been able
142
00:08:15,200 --> 00:08:17,760
to persuade and lead
those who had followed him.
143
00:08:17,760 --> 00:08:19,600
And indeed, he apparently
persuaded them
144
00:08:19,600 --> 00:08:21,440
to steal the barque
in the first place.
145
00:08:21,440 --> 00:08:23,880
And I think it also
speaks to his experience
146
00:08:23,880 --> 00:08:25,880
as a navigator and as a sailor.
147
00:08:25,880 --> 00:08:29,000
They must have respected that
he would be able to take them
148
00:08:29,000 --> 00:08:31,200
where they wanted to go.
149
00:08:31,200 --> 00:08:39,960
♪ ♪
150
00:08:39,960 --> 00:08:43,080
[Esra] They steal a ship
called the Violet.
151
00:08:43,080 --> 00:08:46,400
And then they decide to sail off
to the Mediterranean.
152
00:08:46,400 --> 00:08:50,960
♪ ♪
153
00:08:50,960 --> 00:08:54,840
[Narrator] By 1603, the area
is made up of a patchwork
154
00:08:54,840 --> 00:08:59,560
of feuding states and societies
with high levels of piracy.
155
00:09:01,000 --> 00:09:03,560
Conflict rages
between the Muslim states
156
00:09:03,560 --> 00:09:05,240
of the Ottoman Empire
157
00:09:05,240 --> 00:09:06,800
and the Christian
principalities
158
00:09:06,800 --> 00:09:08,600
of southern Europe,
159
00:09:08,600 --> 00:09:13,080
with much of the fighting
taking place at sea.
160
00:09:13,080 --> 00:09:14,480
Because of this,
161
00:09:14,480 --> 00:09:15,640
the region offers
162
00:09:15,640 --> 00:09:18,400
major opportunities for Ward.
163
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
[Blakemore] He knows that
the Mediterranean is a center
164
00:09:24,360 --> 00:09:27,400
of really lucrative trade
between cities like Venice
165
00:09:27,400 --> 00:09:29,760
and Genoa, Aleppo, Izmir.
166
00:09:29,760 --> 00:09:32,200
And he knows that there are
plunderers already active
167
00:09:32,200 --> 00:09:33,640
in the Mediterranean.
168
00:09:33,640 --> 00:09:37,480
There is the corso, the conflict
between Islam and Christianity
169
00:09:37,480 --> 00:09:39,360
from which we get
the word "corsair,"
170
00:09:39,360 --> 00:09:41,160
and various ports
in the Mediterranean
171
00:09:41,160 --> 00:09:44,600
are sending out raiders
to capture shipping.
172
00:09:44,600 --> 00:09:46,920
So, Ward knows that if he heads
for the Mediterranean,
173
00:09:46,920 --> 00:09:49,880
he's going to be able
to get in on this scene.
174
00:09:52,360 --> 00:09:53,360
[Harcourt Fuller] If you look
175
00:09:53,360 --> 00:09:54,400
at the geography
176
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
of the Mediterranean world
177
00:09:55,800 --> 00:09:57,280
and North Africa,
178
00:09:57,280 --> 00:10:02,960
you have areas where pirates
could have found a safe haven.
179
00:10:04,640 --> 00:10:07,000
[Blakemore] By the time Ward
arrives in the Mediterranean,
180
00:10:07,000 --> 00:10:09,480
certain ports have
become particular centers
181
00:10:09,480 --> 00:10:10,800
for maritime raiding.
182
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
Places like Salé
183
00:10:12,200 --> 00:10:14,120
on the Atlantic coast
of Morocco,
184
00:10:14,120 --> 00:10:17,920
Algiers, Tripoli, and Tunis
on the north coast of Africa.
185
00:10:17,920 --> 00:10:19,480
And also Malta.
186
00:10:34,640 --> 00:10:37,880
[Narrator] To survive,
Ward needs ships.
187
00:10:37,880 --> 00:10:40,280
He begins to build his fleet,
188
00:10:40,280 --> 00:10:43,560
stealing a 32-gun
Dutch flyboat.
189
00:10:45,080 --> 00:10:47,200
Rather than killing the crew,
190
00:10:47,200 --> 00:10:51,960
Ward forces them to sail home
in his own far smaller vessel.
191
00:10:51,960 --> 00:10:55,200
He renames
the captured ship the Gift.
192
00:10:56,840 --> 00:11:01,680
His career as a Mediterranean
pirate is under way.
193
00:11:01,680 --> 00:11:05,280
[Esra] Pirates took ships
through shock-and-awe tactics,
194
00:11:05,280 --> 00:11:07,360
so they might battle
with the ship,
195
00:11:07,360 --> 00:11:10,360
but quite often,
it was drawing up alongside
196
00:11:10,360 --> 00:11:13,720
and just being so violent
and so aggressive,
197
00:11:13,720 --> 00:11:16,520
you know, the hope was
that people would surrender.
198
00:11:16,520 --> 00:11:19,960
[gunfire]
199
00:11:19,960 --> 00:11:22,280
So, he's off pirating
around the Mediterranean,
200
00:11:22,280 --> 00:11:25,000
taking an increasing
number of ships.
201
00:11:25,000 --> 00:11:28,880
And these ships have cargo--
luxury goods, textiles, cotton,
202
00:11:28,880 --> 00:11:31,600
velvet, silk, spices, dyes.
203
00:11:31,600 --> 00:11:32,920
Anything that is being traded
204
00:11:32,920 --> 00:11:35,920
through the Mediterranean
region, Ward is taking.
205
00:11:39,440 --> 00:11:42,000
So, the ships that were used
in the Mediterranean region
206
00:11:42,000 --> 00:11:45,520
were fast sail ships,
xebecs, for example,
207
00:11:45,520 --> 00:11:48,360
so, square rigged lateens.
208
00:11:48,360 --> 00:11:53,040
And these also had people on
oars; it wasn't just sail power.
209
00:11:56,440 --> 00:11:57,840
[Narrator] After months at sea
210
00:11:57,840 --> 00:12:00,920
and with a small fleet
at his command,
211
00:12:00,920 --> 00:12:03,480
Ward now searches
for a friendly port
212
00:12:03,480 --> 00:12:07,080
to unload his stolen cargo.
213
00:12:07,080 --> 00:12:09,120
[Blakemore] Ward heads
first for Algiers,
214
00:12:09,120 --> 00:12:12,680
which he knows is one of these
major centers for plundering.
215
00:12:12,680 --> 00:12:15,120
The problem is
that an English pirate
216
00:12:15,120 --> 00:12:17,920
has very recently attacked ships
in the harbor of Algiers,
217
00:12:17,920 --> 00:12:20,720
so English sailors are
not particularly popular.
218
00:12:20,720 --> 00:12:22,200
And when Ward sails in,
219
00:12:22,200 --> 00:12:24,760
he's arrested and threatened
with the death penalty.
220
00:12:24,760 --> 00:12:28,600
♪ ♪
221
00:12:28,600 --> 00:12:31,400
He manages to talk
or, indeed, buy his way out
222
00:12:31,400 --> 00:12:34,960
by offering the plunder
that he already has in his hold,
223
00:12:34,960 --> 00:12:38,200
so he loses everything that
he's got from the voyage so far
224
00:12:38,200 --> 00:12:40,240
except the ships themselves.
225
00:12:40,240 --> 00:12:43,400
That means he can keep on going,
and he sails on to Tunis,
226
00:12:43,400 --> 00:12:45,640
where he gets a much
more favorable reception
227
00:12:45,640 --> 00:12:47,200
from the local ruler.
228
00:12:47,200 --> 00:12:53,200
♪ ♪
229
00:12:53,200 --> 00:12:55,080
[Narrator] 1605.
230
00:12:55,080 --> 00:12:57,480
Ward sails into Tunis,
231
00:12:57,480 --> 00:13:02,920
a city ruled over by the feared
former soldier Kara Osman Dey,
232
00:13:02,920 --> 00:13:05,720
leader of a powerful
guild of corsairs,
233
00:13:05,720 --> 00:13:08,720
elite North African pirates
234
00:13:08,720 --> 00:13:13,080
who prey on ships
across the Mediterranean.
235
00:13:13,080 --> 00:13:14,680
[Blakemore] When Ward
sails into Tunis,
236
00:13:14,680 --> 00:13:16,720
the dey sees an opportunity.
237
00:13:18,440 --> 00:13:22,840
[Esra] Kara Osman pays a quarter
towards stocking Ward's ship,
238
00:13:22,840 --> 00:13:25,560
puts some of his own men
on the ship,
239
00:13:25,560 --> 00:13:28,000
and the agreement is that Ward
240
00:13:28,000 --> 00:13:33,200
will sell the stolen goods
to Kara Osman,
241
00:13:33,200 --> 00:13:36,080
who will store them
and then sell them back
242
00:13:36,080 --> 00:13:40,200
to English merchants
at a huge profit.
243
00:13:40,200 --> 00:13:44,400
[Narrator] Ward
and Kara Osman have a deal.
244
00:13:44,400 --> 00:13:48,160
The dey would take a percentage
of any goods captured.
245
00:13:48,160 --> 00:13:50,640
And with the former
soldier's backing,
246
00:13:50,640 --> 00:13:52,840
Ward could begin
to establish his name
247
00:13:52,840 --> 00:13:56,560
as one of the most notorious
pirates in the Mediterranean.
248
00:13:59,960 --> 00:14:01,920
Ward and his fleet set sail
249
00:14:01,920 --> 00:14:04,520
alongside
North African corsairs,
250
00:14:04,520 --> 00:14:07,560
attacking and seizing
vulnerable ships.
251
00:14:08,960 --> 00:14:10,720
[Esra] Ward confines
his activities
252
00:14:10,720 --> 00:14:12,080
to the Mediterranean region.
253
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
He doesn't venture
out of the Mediterranean
254
00:14:14,360 --> 00:14:16,840
to go further afield to pirate.
255
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
He has rich pickings
where he is.
256
00:14:19,400 --> 00:14:23,080
He's ideally situated
for Christian shipping.
257
00:14:24,600 --> 00:14:26,520
[Blakemore] The corsairing
vessels, the xebecs,
258
00:14:26,520 --> 00:14:28,440
are well-known
in the Mediterranean.
259
00:14:28,440 --> 00:14:31,320
But here is a European ship
with a European crew,
260
00:14:31,320 --> 00:14:33,880
so he may be able
to approach target vessels
261
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
without arousing suspicion.
262
00:14:36,160 --> 00:14:38,840
And this is
a really useful advantage
263
00:14:38,840 --> 00:14:41,480
when plundering
in these shipping lanes.
264
00:14:44,440 --> 00:14:45,560
[gunshot]
265
00:14:47,640 --> 00:14:50,640
[Esra] Ward would have
a small fleet of ships,
266
00:14:50,640 --> 00:14:52,120
but these would have
been, you know,
267
00:14:52,120 --> 00:14:54,040
merchant ships
that he would capture,
268
00:14:54,040 --> 00:14:56,800
that they would have then
put ordnance on them
269
00:14:56,800 --> 00:14:59,960
and armed them and made them
into his men of war.
270
00:14:59,960 --> 00:15:04,080
♪ ♪
271
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
[Narrator] 1606.
272
00:15:07,080 --> 00:15:11,960
Having left Tunis, Ward spots
and seizes a merchant vessel.
273
00:15:11,960 --> 00:15:16,720
♪ ♪
274
00:15:16,720 --> 00:15:19,360
[Blakemore] He encounters a ship
called the John the Baptist,
275
00:15:19,360 --> 00:15:21,520
which he renames
the Little John,
276
00:15:21,520 --> 00:15:23,480
almost certainly
a reference to Robin Hood,
277
00:15:23,480 --> 00:15:26,160
that great hero of the
oppressed and the downtrodden,
278
00:15:26,160 --> 00:15:29,360
who was very popular
in this era.
279
00:15:29,360 --> 00:15:32,160
Just as he did with his
naval shipmates in Plymouth,
280
00:15:32,160 --> 00:15:35,480
Ward now persuades
the crew of the Little John
281
00:15:35,480 --> 00:15:36,800
to stay with him.
282
00:15:36,800 --> 00:15:38,560
He must have had
a great style of talking.
283
00:15:38,560 --> 00:15:42,160
He must have been able to compel
and encourage these people
284
00:15:42,160 --> 00:15:46,120
to follow him
in his piratical career.
285
00:15:46,120 --> 00:15:50,440
[Narrator] Yet again, Ward
uses his powers of persuasion,
286
00:15:50,440 --> 00:15:53,000
convincing the crew
of this merchant ship
287
00:15:53,000 --> 00:15:55,800
to join him
in a life of piracy.
288
00:15:58,920 --> 00:16:02,440
[Esra] This feeds into a sort
of latent narrative about Ward
289
00:16:02,440 --> 00:16:05,720
that he is an outlaw,
an antihero,
290
00:16:05,720 --> 00:16:07,960
somebody who
is taking on authority
291
00:16:07,960 --> 00:16:12,360
and actually to the benefit of
the poorer sections of society.
292
00:16:12,360 --> 00:16:13,720
And what we certainly
have is evidence
293
00:16:13,720 --> 00:16:16,800
that he was paying
to release captives.
294
00:16:16,800 --> 00:16:19,360
He would help out
poor English sailors
295
00:16:19,360 --> 00:16:22,600
that found themselves
in difficulty.
296
00:16:22,600 --> 00:16:27,280
And he was recruiting and
making wealthy ordinary sailors.
297
00:16:28,720 --> 00:16:32,000
Ordinary seafarers
would have seen his successes
298
00:16:32,000 --> 00:16:34,880
as well as heard about them.
299
00:16:34,880 --> 00:16:37,160
He would have had
English sailors,
300
00:16:37,160 --> 00:16:38,800
he would have had Dutch sailors,
301
00:16:38,800 --> 00:16:41,280
and he would have had
Islamic sailors.
302
00:16:43,080 --> 00:16:46,320
There is, of course,
evidence that he is a leader,
303
00:16:46,320 --> 00:16:49,080
that he is keeping
his crew together.
304
00:16:49,080 --> 00:16:54,920
His life really is focused
on his ships, his crew, his men,
305
00:16:54,920 --> 00:16:58,360
gathering more wealth,
and his pirating activity.
306
00:17:01,240 --> 00:17:03,080
[Narrator] Only
a few years have passed
307
00:17:03,080 --> 00:17:05,160
since his flight from the navy,
308
00:17:05,160 --> 00:17:09,680
but Ward is now rich
and successful,
309
00:17:09,680 --> 00:17:11,880
and yet he still wants more.
310
00:17:16,240 --> 00:17:21,360
♪ ♪
311
00:17:21,360 --> 00:17:23,040
[Blakemore] Once he's
captured the Little John,
312
00:17:23,040 --> 00:17:25,240
Ward goes on to capture
several other ships,
313
00:17:25,240 --> 00:17:27,560
including the Rubi
and the Carminati,
314
00:17:27,560 --> 00:17:30,160
both Venetian ships,
both very valuable.
315
00:17:30,160 --> 00:17:31,720
And he brings these
back to Tunis,
316
00:17:31,720 --> 00:17:35,560
and this only raises
his standings with the dey.
317
00:17:35,560 --> 00:17:39,880
With the support of the dey,
Ward fits out four ships--
318
00:17:39,880 --> 00:17:43,520
the Little John, the Rubi,
the Carminati and the Gift.
319
00:17:43,520 --> 00:17:46,520
He's provided with cannons,
with swords, with muskets,
320
00:17:46,520 --> 00:17:49,040
with all of the tools
of the pirating trade.
321
00:17:52,080 --> 00:17:53,920
While these preparations
were ongoing,
322
00:17:53,920 --> 00:17:55,400
Ward and his men
would have been leading
323
00:17:55,400 --> 00:17:57,240
something of a high life
in Tunis.
324
00:17:57,240 --> 00:17:59,080
This was a cosmopolitan port.
325
00:17:59,080 --> 00:18:01,520
It was a trading port
as well as supporting corsairs.
326
00:18:01,520 --> 00:18:02,920
There would have been
merchant ships.
327
00:18:02,920 --> 00:18:05,520
There would have been people
from all over the Mediterranean
328
00:18:05,520 --> 00:18:07,600
rubbing shoulders on the docks.
329
00:18:11,080 --> 00:18:13,120
And so these sailors
would have found it very easy
330
00:18:13,120 --> 00:18:15,080
to get along in this society.
331
00:18:15,080 --> 00:18:16,960
They were used to
places like this,
332
00:18:16,960 --> 00:18:18,240
and they just got
a lot of plunder,
333
00:18:18,240 --> 00:18:20,040
so they had cash
in their pockets.
334
00:18:22,280 --> 00:18:23,440
There were lots
of different things
335
00:18:23,440 --> 00:18:25,320
they could have found
to do with that cash.
336
00:18:25,320 --> 00:18:27,640
There would have been taverns,
there would have been brothels,
337
00:18:27,640 --> 00:18:29,920
there were probably
other kinds of intoxicant drugs
338
00:18:29,920 --> 00:18:31,560
available as well.
339
00:18:31,560 --> 00:18:34,120
But that's not the whole story,
because they may have
340
00:18:34,120 --> 00:18:36,000
established links
with the local community.
341
00:18:36,000 --> 00:18:38,600
They may have made friends.
Some of them may have married.
342
00:18:40,440 --> 00:18:42,840
Ward builds up
his position in Tunis
343
00:18:42,840 --> 00:18:45,040
through his relationship
with the dey.
344
00:18:45,040 --> 00:18:47,040
The dey gives him
a place to stay
345
00:18:47,040 --> 00:18:49,440
and also a role
in the treasury,
346
00:18:49,440 --> 00:18:52,480
which might to us seem like a
strange job to give to a pirate,
347
00:18:52,480 --> 00:18:54,160
but the economy
of these cities
348
00:18:54,160 --> 00:18:56,920
was so heavily involved
in maritime raiding
349
00:18:56,920 --> 00:18:58,720
that actually it probably
made a lot of sense
350
00:18:58,720 --> 00:19:02,000
because Ward was contributing
to the treasury
351
00:19:02,000 --> 00:19:04,520
on each voyage where
he brought back more plunder.
352
00:19:06,160 --> 00:19:09,760
[Narrator] Ward and
Kara Osman Dey grew close.
353
00:19:09,760 --> 00:19:11,280
To his friends,
354
00:19:11,280 --> 00:19:14,520
Captain John Ward
goes by "Jack."
355
00:19:14,520 --> 00:19:19,080
But legends say the dey
had another nickname for him.
356
00:19:19,080 --> 00:19:22,600
Ward has a tattoo on his arm,
357
00:19:22,600 --> 00:19:26,480
the classic mariners' image
of a swallow given to sailors
358
00:19:26,480 --> 00:19:30,360
when they've traveled
5,000 nautical miles.
359
00:19:30,360 --> 00:19:33,040
But the swallow
is unknown to the dey,
360
00:19:33,040 --> 00:19:36,680
so instead,
he calls him Sparrow,
361
00:19:36,680 --> 00:19:40,400
Captain Jack Sparrow.
362
00:19:40,400 --> 00:19:47,040
♪ ♪
363
00:19:47,040 --> 00:19:49,400
Following months
of preparation,
364
00:19:49,400 --> 00:19:53,920
Ward sails from Tunis
with a fleet of four ships.
365
00:19:53,920 --> 00:19:56,840
They're headed
for a busy Adriatic Sea,
366
00:19:56,840 --> 00:19:58,720
on the promise
of merchant ships
367
00:19:58,720 --> 00:20:01,280
bound to or from Venice,
368
00:20:01,280 --> 00:20:05,000
one of the wealthiest
states on the globe.
369
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
But they're hit
by a ferocious storm.
370
00:20:11,240 --> 00:20:13,680
Two boats are lost.
371
00:20:13,680 --> 00:20:16,720
Ward and the survivors
press on.
372
00:20:17,880 --> 00:20:22,200
April 26, 1607.
373
00:20:22,200 --> 00:20:25,360
Ward spots an enormous vessel.
374
00:20:25,360 --> 00:20:28,640
It's the Reniera e Soderina,
375
00:20:28,640 --> 00:20:31,800
one of the finest and largest
ships in the Venetian fleet,
376
00:20:31,800 --> 00:20:36,360
carrying passengers
and a huge cargo of valuables.
377
00:20:38,600 --> 00:20:42,320
[Esra] Cargo from the Soderina
was estimated to be worth
378
00:20:42,320 --> 00:20:43,720
up to two million pounds.
379
00:20:43,720 --> 00:20:47,720
This consisted of textiles,
luxury goods, cotton, silk,
380
00:20:47,720 --> 00:20:51,920
indigo, you know, dyes,
spices such as cinnamon.
381
00:20:51,920 --> 00:20:56,320
Clearly this was a huge amount
of cargo for Ward.
382
00:20:56,320 --> 00:20:59,640
It was a huge coup for Ward.
383
00:20:59,640 --> 00:21:02,000
[Narrator] Designed
to be pirate-proof,
384
00:21:02,000 --> 00:21:05,480
the sheer size and firepower
of the mighty Soderina
385
00:21:05,480 --> 00:21:07,560
is a deterrent
to those used to preying
386
00:21:07,560 --> 00:21:09,640
on smaller, lighter vessels.
387
00:21:12,360 --> 00:21:16,680
But Captain John Ward
is not your average pirate.
388
00:21:16,680 --> 00:21:20,840
Despite having lost half
his fleet, he opts to attack.
389
00:21:20,840 --> 00:21:25,560
♪ ♪
390
00:21:25,560 --> 00:21:28,280
A gentle wind blows that day,
391
00:21:28,280 --> 00:21:31,480
not enough to shift
the massive Soderina,
392
00:21:31,480 --> 00:21:36,240
but plenty to move Ward's ships
to within firing range.
393
00:21:36,240 --> 00:21:38,240
[Esra] This was
quite easy for Ward
394
00:21:38,240 --> 00:21:40,160
to kind of draw up alongside.
395
00:21:42,240 --> 00:21:44,320
[Narrator] Ward opens fire.
396
00:21:44,320 --> 00:21:47,120
Cannonballs splinter the hull.
397
00:21:47,120 --> 00:21:49,440
The Venetians fire back,
398
00:21:49,440 --> 00:21:51,880
but Ward is already
on the move,
399
00:21:51,880 --> 00:21:54,560
skillfully
traversing the waves,
400
00:21:54,560 --> 00:21:56,880
shifting his ships
out of range.
401
00:21:59,040 --> 00:22:03,120
For three bruising hours,
he pummels the Soderina,
402
00:22:03,120 --> 00:22:06,200
before ordering his men
to stand by to board.
403
00:22:08,840 --> 00:22:11,160
In a desperate dash
to the quarterdeck,
404
00:22:11,160 --> 00:22:16,440
the Soderina's survivors
prepare to repel the pirates.
405
00:22:16,440 --> 00:22:19,840
A moment before he issues
the command to attack,
406
00:22:19,840 --> 00:22:24,520
Ward calls for his gunners to
fire off a round of chain shot.
407
00:22:26,760 --> 00:22:29,200
[Blakemore] A chain shot
is two cannonballs
408
00:22:29,200 --> 00:22:31,680
combined with a chain,
and it's a particular weapon
409
00:22:31,680 --> 00:22:34,640
used to damage
masts and rigging.
410
00:22:36,440 --> 00:22:37,840
[cannon fire]
411
00:22:37,840 --> 00:22:40,440
[Narrator] Tearing through
the Soderina's rigging,
412
00:22:40,440 --> 00:22:44,760
its men are thrown
30 feet to their deaths.
413
00:22:44,760 --> 00:22:48,200
Others are ripped to pieces
in an instant.
414
00:22:48,200 --> 00:22:51,600
Terrified survivors
are cut down by the pirates,
415
00:22:51,600 --> 00:22:55,960
who now board
the disabled ship.
416
00:22:55,960 --> 00:23:00,000
John Ward has just become
master and commander
417
00:23:00,000 --> 00:23:01,640
of one of the finest ships
418
00:23:01,640 --> 00:23:04,320
ever to grace
the Mediterranean Sea...
419
00:23:06,680 --> 00:23:08,960
...as well
as the sole possessor
420
00:23:08,960 --> 00:23:11,480
of the substantial
wealth it holds.
421
00:23:13,440 --> 00:23:16,040
He has no sense
of the political tempest
422
00:23:16,040 --> 00:23:18,840
he's just unleashed.
423
00:23:18,840 --> 00:23:21,880
[Oliver Finnegan] That is,
in a way, his biggest success.
424
00:23:21,880 --> 00:23:24,680
But it might be the start
of his downfall as well.
425
00:23:29,440 --> 00:23:33,440
♪ ♪
426
00:23:33,440 --> 00:23:36,880
[Finnegan] Ward really seems
to achieve a degree of notoriety
427
00:23:36,880 --> 00:23:40,000
when he captures
the Reniera e Soderina.
428
00:23:40,000 --> 00:23:41,440
But the problem he has,
429
00:23:41,440 --> 00:23:44,520
and this is something
you often find with piracy,
430
00:23:44,520 --> 00:23:47,360
is he creates
a diplomatic crisis.
431
00:23:47,360 --> 00:23:51,360
♪ ♪
432
00:23:51,360 --> 00:23:52,600
[Narrator] When
the Venetians learn
433
00:23:52,600 --> 00:23:54,040
that their precious Soderina
434
00:23:54,040 --> 00:23:56,880
has been stolen
by an English pirate,
435
00:23:56,880 --> 00:24:01,080
they furiously turn
their gaze to King James,
436
00:24:01,080 --> 00:24:04,360
demanding compensation
for their stolen treasures.
437
00:24:04,360 --> 00:24:08,800
♪ ♪
438
00:24:08,800 --> 00:24:13,080
James still fancies himself
the great peacemaker of Europe,
439
00:24:13,080 --> 00:24:16,160
but this renegade fisherman
turned Barbary corsair
440
00:24:16,160 --> 00:24:18,040
has sullied the king's mission.
441
00:24:21,360 --> 00:24:25,560
To prevent a war with Venice,
the exasperated monarch
442
00:24:25,560 --> 00:24:29,120
sends a fleet of pirate hunters
into the Mediterranean
443
00:24:29,120 --> 00:24:31,040
in search of Ward.
444
00:24:31,040 --> 00:24:35,200
♪ ♪
445
00:24:35,200 --> 00:24:38,920
Sensing danger,
Ward sends a share of goods
446
00:24:38,920 --> 00:24:41,680
stolen from the Soderina
back to England
447
00:24:41,680 --> 00:24:45,520
in an attempt to negotiate
a royal pardon.
448
00:24:45,520 --> 00:24:47,800
[Finnegan] This is common
in a lot of cases of piracy.
449
00:24:47,800 --> 00:24:49,040
If you've got the goods,
450
00:24:49,040 --> 00:24:51,360
you can negotiate
if they give you a pardon.
451
00:24:51,360 --> 00:24:54,240
If you don't have the goods,
then you have absolutely nothing
452
00:24:54,240 --> 00:24:56,800
to negotiate with
if they try and prosecute you.
453
00:25:00,160 --> 00:25:03,440
[Narrator] In Tunis, Ward
finds a ship called the Husband
454
00:25:03,440 --> 00:25:05,600
that's bound for London.
455
00:25:05,600 --> 00:25:07,160
The captain has no idea
456
00:25:07,160 --> 00:25:10,280
his ship is being loaded
with stolen goods.
457
00:25:12,320 --> 00:25:14,160
[Finnegan] While
the ship is in Tunis,
458
00:25:14,160 --> 00:25:16,760
many bundles of goods
are put onto the ship,
459
00:25:16,760 --> 00:25:19,320
along with a lot
of different passengers,
460
00:25:19,320 --> 00:25:21,320
which seem to,
a lot of them, be English,
461
00:25:21,320 --> 00:25:23,200
and they're bringing
a lot of money.
462
00:25:24,880 --> 00:25:27,720
[Narrator] The Husband departs
Tunis on a course for England.
463
00:25:29,440 --> 00:25:33,720
But the Venetians have
figured out Ward's plan.
464
00:25:33,720 --> 00:25:39,120
As the ship nears port, it's
suddenly stopped in its tracks.
465
00:25:39,120 --> 00:25:41,040
[Finnegan] The Venetians
effectively arrange
466
00:25:41,040 --> 00:25:42,400
for the ships to be seized,
467
00:25:42,400 --> 00:25:45,040
and that completely destroyed
any negotiating position
468
00:25:45,040 --> 00:25:46,800
that Ward had with the cargo.
469
00:25:48,880 --> 00:25:50,880
[Narrator] With Ward's
leverage now in the custody
470
00:25:50,880 --> 00:25:52,600
of his Venetian enemies,
471
00:25:52,600 --> 00:25:55,080
King James refuses his pardon,
472
00:25:55,080 --> 00:25:57,880
unwilling to risk war
with Venice.
473
00:26:01,440 --> 00:26:05,520
Ward knows he can never again
return home to England.
474
00:26:13,560 --> 00:26:18,160
♪ ♪
475
00:26:18,160 --> 00:26:21,760
Despite this setback,
Ward plans a spree of raids
476
00:26:21,760 --> 00:26:24,480
across the Mediterranean
with one of the region's
477
00:26:24,480 --> 00:26:28,960
mightiest weapons now
at his disposal, the Soderina.
478
00:26:32,560 --> 00:26:34,600
Sparing no expense,
479
00:26:34,600 --> 00:26:36,480
he transforms
the merchant vessel
480
00:26:36,480 --> 00:26:38,880
into a deadly battleship,
481
00:26:38,880 --> 00:26:43,600
carving new ports into her hull
to accommodate 70 brass guns.
482
00:26:46,080 --> 00:26:49,680
Ward goes on a recruitment
drive, bringing together
483
00:26:49,680 --> 00:26:53,400
a fighting force of
over 400 sailors and soldiers.
484
00:26:58,240 --> 00:27:01,280
They set sail in early 1608,
485
00:27:01,280 --> 00:27:03,440
soon capturing
two English ships
486
00:27:03,440 --> 00:27:05,440
and a French merchant vessel.
487
00:27:07,000 --> 00:27:08,960
But then a storm hits.
488
00:27:08,960 --> 00:27:12,320
[thunder]
489
00:27:12,320 --> 00:27:15,400
The expensive alterations
Ward made have fundamentally
490
00:27:15,400 --> 00:27:18,080
weakened his prized
ship's timbers.
491
00:27:18,080 --> 00:27:20,880
As rain and waves
batter the Soderina,
492
00:27:20,880 --> 00:27:23,200
it begins to break apart.
493
00:27:25,040 --> 00:27:28,920
[Esra] Unfortunately,
the Soderina does sink
494
00:27:28,920 --> 00:27:30,560
with a great loss of life,
495
00:27:30,560 --> 00:27:37,160
so 250 Englishmen and
150 Muslims actually perish
496
00:27:37,160 --> 00:27:39,120
on that ship when it sinks.
497
00:27:39,120 --> 00:27:48,400
♪ ♪
498
00:27:48,400 --> 00:27:51,640
[Narrator] Ward is assumed dead
amongst the wreckage.
499
00:27:51,640 --> 00:27:56,360
♪ ♪
500
00:27:56,360 --> 00:28:07,520
[waves crashing]
501
00:28:07,520 --> 00:28:08,840
[oars creaking]
502
00:28:11,040 --> 00:28:14,720
But the pirate
is very much alive,
503
00:28:14,720 --> 00:28:16,080
making his careful escape
504
00:28:16,080 --> 00:28:18,920
in one of the smaller
vessels of his fleet.
505
00:28:18,920 --> 00:28:23,200
Returning to Tunis,
he faces a reckoning.
506
00:28:23,200 --> 00:28:27,400
The men who perished aboard
the Soderina are the husbands,
507
00:28:27,400 --> 00:28:32,840
fathers, uncles, and brothers
of many Tunisians.
508
00:28:32,840 --> 00:28:36,600
How did the captain
miraculously survive
509
00:28:36,600 --> 00:28:39,640
whilst their
loved ones perished?
510
00:28:41,600 --> 00:28:44,200
Ward seals himself
in his mansion
511
00:28:44,200 --> 00:28:46,800
to avoid the outrage
of the people,
512
00:28:46,800 --> 00:28:52,480
increasingly dependent on
Kara Osman Dey for protection.
513
00:28:52,480 --> 00:28:56,120
But rather than flee the city
under the cover of darkness,
514
00:28:56,120 --> 00:28:58,960
Ward makes a bold decision.
515
00:28:58,960 --> 00:29:02,720
In 1610, he converts to Islam.
516
00:29:05,160 --> 00:29:11,240
As is custom, he selects
a new Muslim name, Yusuf Reis.
517
00:29:11,240 --> 00:29:15,520
Ward's Christian English life
is over for good.
518
00:29:19,400 --> 00:29:20,600
[Hanna] Essentially,
one just simply
519
00:29:20,600 --> 00:29:21,920
had to renounce one's religion
520
00:29:21,920 --> 00:29:26,360
and could change their name
to become Muslim.
521
00:29:26,360 --> 00:29:28,520
In England, this was considered
one of the worst things
522
00:29:28,520 --> 00:29:30,000
you could ever do
to your community.
523
00:29:30,000 --> 00:29:31,320
You became known as an apostate,
524
00:29:31,320 --> 00:29:32,880
meaning you gave up
your religion,
525
00:29:32,880 --> 00:29:35,080
you gave up your people,
your community, your monarch.
526
00:29:35,080 --> 00:29:36,880
[Blakemore] When Ward
converts to Islam,
527
00:29:36,880 --> 00:29:39,440
this is a really
significant step for him.
528
00:29:39,440 --> 00:29:42,600
It's a rejection of the culture
that he grew up with in England,
529
00:29:42,600 --> 00:29:44,240
and it would have made it
difficult for him
530
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
to return to England.
531
00:29:46,280 --> 00:29:48,240
Those sailors who did
return to England
532
00:29:48,240 --> 00:29:51,640
after converting to Islam were
treated with deep suspicion.
533
00:29:51,640 --> 00:29:55,520
Apostasy was a sin against
the Church under Church law,
534
00:29:55,520 --> 00:29:57,440
and so those sailors
had to undergo
535
00:29:57,440 --> 00:30:00,840
a very public humiliation
and penance in order
536
00:30:00,840 --> 00:30:03,840
to reestablish themselves
within English society.
537
00:30:05,680 --> 00:30:06,840
[Narrator] In England,
538
00:30:06,840 --> 00:30:09,320
these converts were
known as renegades,
539
00:30:09,320 --> 00:30:14,560
and John Ward was
one of the most notorious.
540
00:30:14,560 --> 00:30:16,520
[Finnegan] Renegades
are Christians
541
00:30:16,520 --> 00:30:18,720
who've converted to Islam,
542
00:30:18,720 --> 00:30:21,840
and they came to hold some
relatively prominent positions
543
00:30:21,840 --> 00:30:23,440
within the Ottoman Empire.
544
00:30:23,440 --> 00:30:25,440
A lot of them
became ship's captains.
545
00:30:25,440 --> 00:30:26,640
A lot of them became sailors
546
00:30:26,640 --> 00:30:28,520
based out
of Ottoman territories,
547
00:30:28,520 --> 00:30:30,560
like in Algiers or Tunis.
548
00:30:30,560 --> 00:30:32,400
And then they would
convert to Islam.
549
00:30:32,400 --> 00:30:36,120
Second, conversion would
perhaps allow them to enjoy
550
00:30:36,120 --> 00:30:38,280
a degree of prominence locally,
551
00:30:38,280 --> 00:30:40,080
or indeed some
of those conversions
552
00:30:40,080 --> 00:30:41,440
would have been genuine.
553
00:30:45,160 --> 00:30:47,840
[Esra] I don't think he was
doing it for religious purposes.
554
00:30:47,840 --> 00:30:52,560
I don't think he was doing it
to please the Dey of Tunis.
555
00:30:52,560 --> 00:30:54,880
I think he's doing it
to survive.
556
00:30:54,880 --> 00:30:58,640
And he's somebody
who is not willing to accept
557
00:30:58,640 --> 00:31:00,120
his place in life.
558
00:31:00,120 --> 00:31:05,040
You know, he's had 50 years of
pretty much living in poverty,
559
00:31:05,040 --> 00:31:06,960
and that is not the end for him.
560
00:31:08,800 --> 00:31:10,880
[Fuller] In general,
this goes for both
561
00:31:10,880 --> 00:31:13,520
the Islamic world
and the Christian world.
562
00:31:13,520 --> 00:31:16,960
Whenever you're trying
to make inroads
563
00:31:16,960 --> 00:31:20,480
into a civilization
or a culture,
564
00:31:20,480 --> 00:31:23,400
usually in order for you
to conduct business
565
00:31:23,400 --> 00:31:28,360
without much hassle,
you have to convert.
566
00:31:28,360 --> 00:31:31,080
If you were not
a Muslim, in this case,
567
00:31:31,080 --> 00:31:34,840
that means that you,
of course, could be raided,
568
00:31:34,840 --> 00:31:38,240
you could be captured, and you
could even be sold into slavery
569
00:31:38,240 --> 00:31:41,480
depending on the context.
570
00:31:41,480 --> 00:31:44,720
[Finnegan] By the 1580s, around
50% of the population of Algiers
571
00:31:44,720 --> 00:31:47,200
were renegades,
formerly Christians.
572
00:31:47,200 --> 00:31:49,840
Native Algerians made up
a much smaller section
573
00:31:49,840 --> 00:31:51,960
of the population.
574
00:31:51,960 --> 00:31:55,640
Renegades were a central part
of what we can describe
575
00:31:55,640 --> 00:31:58,360
as corsairing or piracy,
depending upon your perspective,
576
00:31:58,360 --> 00:32:00,160
in the Mediterranean
in that period.
577
00:32:00,160 --> 00:32:01,840
And Ward was one of these.
578
00:32:01,840 --> 00:32:05,640
He gets this interesting title
bestowed on him of Arch-Pirate.
579
00:32:13,000 --> 00:32:15,360
[Narrator] Ward's decision
to convert becomes a source
580
00:32:15,360 --> 00:32:20,240
of speculation, outrage, and
even entertainment in England.
581
00:32:21,840 --> 00:32:25,760
In 1612, a popular
English dramatist
582
00:32:25,760 --> 00:32:28,760
composes a play
about the notorious pirate.
583
00:32:28,760 --> 00:32:33,520
Its title--
A Christian Turned Turk.
584
00:32:33,520 --> 00:32:35,480
[Esra] The play actually
portrays his conversion
585
00:32:35,480 --> 00:32:38,840
not for economic gain
or for social status,
586
00:32:38,840 --> 00:32:41,120
which was quite often
why English sailors
587
00:32:41,120 --> 00:32:43,160
would, would convert to Islam.
588
00:32:43,160 --> 00:32:45,520
But it's actually in the play
portrayed as something romantic,
589
00:32:45,520 --> 00:32:48,760
so he wants to marry
a Muslim woman.
590
00:32:48,760 --> 00:32:51,120
[Hanna] The moment of
significance in the play itself
591
00:32:51,120 --> 00:32:53,480
is Ward's circumcision.
592
00:32:53,480 --> 00:32:55,480
And we know that the audience
at the time would have been
593
00:32:55,480 --> 00:32:59,160
really just taken aback
by this moment.
594
00:32:59,160 --> 00:33:01,640
And it was John Ward's
sort of symbolic gesture
595
00:33:01,640 --> 00:33:03,760
of throwing off his religion.
596
00:33:03,760 --> 00:33:05,960
And in some ways,
it would have been horrifying
597
00:33:05,960 --> 00:33:08,720
to an English community
to see this happen.
598
00:33:08,720 --> 00:33:09,920
[Esra] It would
have been something
599
00:33:09,920 --> 00:33:12,520
that would have enthralled
the audience.
600
00:33:12,520 --> 00:33:15,440
It would have been something
quite taboo to witness.
601
00:33:18,640 --> 00:33:22,560
[Narrator] To some,
Ward is an object of scorn.
602
00:33:22,560 --> 00:33:26,160
But to others,
he's an inspiration.
603
00:33:26,160 --> 00:33:29,880
Hordes of English pirates
set sail for the Mediterranean
604
00:33:29,880 --> 00:33:32,160
in search
of the opulent lifestyle
605
00:33:32,160 --> 00:33:34,160
enjoyed by their hero.
606
00:33:34,160 --> 00:33:38,400
Some even follow Ward
into Islam.
607
00:33:38,400 --> 00:33:41,240
[Esra] The fact
that conversion was seen
608
00:33:41,240 --> 00:33:44,480
as quite a simplistic thing
for somebody to do
609
00:33:44,480 --> 00:33:46,320
over in the Islamic world
610
00:33:46,320 --> 00:33:48,680
would have been terrifying
for the authorities.
611
00:33:48,680 --> 00:33:49,920
It would have been another form
612
00:33:49,920 --> 00:33:54,000
of the Ottoman Empire
taking over, you know,
613
00:33:54,000 --> 00:33:58,080
encroaching on territory
by taking souls.
614
00:33:58,080 --> 00:34:00,720
[Hanna] He kills himself in the
play in a very dramatic fashion.
615
00:34:00,720 --> 00:34:02,760
And what's interesting
is clearly this was written
616
00:34:02,760 --> 00:34:04,040
by the playwright to sort of
617
00:34:04,040 --> 00:34:06,320
dispel the legend
of Ward himself,
618
00:34:06,320 --> 00:34:08,120
to convince people
maybe to not join him
619
00:34:08,120 --> 00:34:10,360
and to realize it's a,
it's a worthless task.
620
00:34:19,240 --> 00:34:22,240
[Narrator]
As Ward's legend grows,
621
00:34:22,240 --> 00:34:24,720
so does his fleet of corsairs.
622
00:34:26,920 --> 00:34:30,160
[Esra] He was increasing in
wealth all the time, in power.
623
00:34:30,160 --> 00:34:32,600
He had hundreds of men
working for him.
624
00:34:32,600 --> 00:34:34,320
[Finnegan] Really he becomes
a kind of admiral
625
00:34:34,320 --> 00:34:35,880
of a private fleet.
626
00:34:35,880 --> 00:34:38,320
[Esra] And I think, you know,
the nature of seafaring
627
00:34:38,320 --> 00:34:39,640
at the time was very much
628
00:34:39,640 --> 00:34:42,840
that his reputation would
spread by word of mouth.
629
00:34:42,840 --> 00:34:44,640
He's very successful.
630
00:34:44,640 --> 00:34:49,840
♪ ♪
631
00:34:49,840 --> 00:34:53,280
[Narrator] Ward takes on
an unlikely new career...
632
00:34:56,440 --> 00:34:59,160
...as a teacher.
633
00:34:59,160 --> 00:35:04,080
He operates what is essentially
an academy for pirates,
634
00:35:04,080 --> 00:35:07,680
instructing the next generation
of Barbary corsairs
635
00:35:07,680 --> 00:35:11,960
on the finer points
of gunnery and navigation.
636
00:35:11,960 --> 00:35:13,720
[Esra] His men look up to him,
637
00:35:13,720 --> 00:35:16,480
and the younger men
are being recruited.
638
00:35:16,480 --> 00:35:17,840
They are learning from Ward,
639
00:35:17,840 --> 00:35:19,920
they are learning
from his years at sea,
640
00:35:19,920 --> 00:35:23,960
and also his operations
with piracy in the region.
641
00:35:25,360 --> 00:35:26,760
[Hanna] One reason why John Ward
642
00:35:26,760 --> 00:35:30,920
is one of the most infamous
pirates in English history
643
00:35:30,920 --> 00:35:34,640
was the fact that he
provided the technology
644
00:35:34,640 --> 00:35:36,040
to North African city-states
645
00:35:36,040 --> 00:35:37,640
that allowed them
to transform ships
646
00:35:37,640 --> 00:35:40,000
that were more
coastal-oriented
647
00:35:40,000 --> 00:35:42,720
to actually be able
to sail out into the ocean.
648
00:35:42,720 --> 00:35:46,440
And for the first time,
corsairs sailed in the Atlantic.
649
00:35:50,520 --> 00:35:52,560
Before John Ward,
650
00:35:52,560 --> 00:35:55,040
North African communities
not only used galleys,
651
00:35:55,040 --> 00:35:58,360
which were ships that
required oars or sweeps,
652
00:35:58,360 --> 00:36:00,480
but one of the reasons
why they plundered for
653
00:36:00,480 --> 00:36:01,560
and to enslave people
654
00:36:01,560 --> 00:36:03,280
was to actually keep
manning those ships,
655
00:36:03,280 --> 00:36:05,880
to be able to provide the labor
to allow those ships
656
00:36:05,880 --> 00:36:09,000
to cruise along coastlines.
657
00:36:09,000 --> 00:36:12,360
[Blakemore] He introduces
North Atlantic sailing ships
658
00:36:12,360 --> 00:36:15,360
to Tunis and the
North African corsairs.
659
00:36:15,360 --> 00:36:18,920
These square rigged round ships
that are so much more effective
660
00:36:18,920 --> 00:36:21,080
in the North Sea
and the Atlantic.
661
00:36:21,080 --> 00:36:25,240
And as a sailor who had spent
much of his career at sea,
662
00:36:25,240 --> 00:36:28,480
as a sailor who's in his 50s
before he becomes a pirate,
663
00:36:28,480 --> 00:36:31,480
Ward would certainly
have been very knowledgeable
664
00:36:31,480 --> 00:36:33,360
about the workings
of these ships.
665
00:36:36,360 --> 00:36:40,880
[Narrator] By 1612,
Ward has retired from piracy
666
00:36:40,880 --> 00:36:44,000
and is enjoying the fruits
of his illicit labor.
667
00:36:45,840 --> 00:36:47,960
He settles into
a life of opulence
668
00:36:47,960 --> 00:36:51,200
in his Tunisian palace,
surrounded by servants
669
00:36:51,200 --> 00:36:53,880
and liberal supplies
of strong alcohol.
670
00:36:55,560 --> 00:36:59,440
The elderly pirate can now
enjoy the hobbies and luxuries
671
00:36:59,440 --> 00:37:02,720
unimaginable for a poor
fisherman from Kent.
672
00:37:05,920 --> 00:37:10,400
[Esra] In 1616, the Scottish
traveler William Lithgow
673
00:37:10,400 --> 00:37:15,160
meets Ward and describes him
living in this amazing palace,
674
00:37:15,160 --> 00:37:17,680
beautified with
alabaster and marble.
675
00:37:17,680 --> 00:37:20,000
And his reputation
is of somebody
676
00:37:20,000 --> 00:37:25,520
who's incredibly successful
at what he does.
677
00:37:25,520 --> 00:37:30,120
He has got an unimaginable
wealth and riches.
678
00:37:30,120 --> 00:37:33,640
It's been said that he sent
money home to his English wife,
679
00:37:33,640 --> 00:37:37,800
but also it seems that he also
married when he was in Tunis,
680
00:37:37,800 --> 00:37:39,920
so had a wife in Tunis as well.
681
00:37:41,760 --> 00:37:43,400
There's reports
towards the end of his life
682
00:37:43,400 --> 00:37:47,600
that he's puttering around
in his palace with his chickens,
683
00:37:47,600 --> 00:37:53,280
and he was obsessed with trying
to incubate eggs in camel dung.
684
00:37:55,960 --> 00:37:58,560
[Narrator] But peace
hasn't come easy.
685
00:37:58,560 --> 00:38:00,920
Hunted for
the past two decades,
686
00:38:00,920 --> 00:38:03,040
the aging arch-pirate
has seen off
687
00:38:03,040 --> 00:38:07,360
assassination attempts
from sea captains, diplomats,
688
00:38:07,360 --> 00:38:09,920
and trained killers.
689
00:38:09,920 --> 00:38:12,160
None succeed.
690
00:38:12,160 --> 00:38:15,320
Instead, it's a faceless enemy,
691
00:38:15,320 --> 00:38:20,440
the plague, which
finally captures Ward.
692
00:38:20,440 --> 00:38:22,920
In 1622,
693
00:38:22,920 --> 00:38:27,640
he dies in his palace
at the age of 70,
694
00:38:27,640 --> 00:38:31,760
having enjoyed one of the
longest, most remarkable lives
695
00:38:31,760 --> 00:38:33,840
of any pirate of the era.
696
00:38:40,160 --> 00:38:41,360
[Narrator] Even in death,
697
00:38:41,360 --> 00:38:44,440
Captain John Ward's
legacy continues on.
698
00:38:44,440 --> 00:38:47,240
The North African pirates
he helped train
699
00:38:47,240 --> 00:38:48,960
are more than capable
of sailing
700
00:38:48,960 --> 00:38:51,280
beyond the Mediterranean,
701
00:38:51,280 --> 00:38:54,240
hard-nosed Barbary
slave traders
702
00:38:54,240 --> 00:38:56,200
now operating as far afield
703
00:38:56,200 --> 00:38:59,200
as Northern Europe.
704
00:38:59,200 --> 00:39:01,040
[Fuller] When it comes
to the study of slavery
705
00:39:01,040 --> 00:39:02,480
in the modern world,
706
00:39:02,480 --> 00:39:05,960
a lot of emphasis is placed
on the transatlantic slave trade
707
00:39:05,960 --> 00:39:10,160
because of the impact
that it had on the Americas
708
00:39:10,160 --> 00:39:14,720
and also on the European powers
that were involved in the trade.
709
00:39:14,720 --> 00:39:18,360
However, there was an Arab
slave trade that took place
710
00:39:18,360 --> 00:39:20,920
long before
the transatlantic slave trade,
711
00:39:20,920 --> 00:39:24,560
which really sort of takes
off in the 16th century,
712
00:39:24,560 --> 00:39:27,280
going into the 17th century.
713
00:39:27,280 --> 00:39:29,880
[Hanna] They would capture
these people and send them
714
00:39:29,880 --> 00:39:32,440
back to the North African
city-states to be enslaved,
715
00:39:32,440 --> 00:39:36,440
to work as labor
either on the forts
716
00:39:36,440 --> 00:39:39,680
or in the harbor itself.
717
00:39:39,680 --> 00:39:41,120
Between 1530 and 1780,
718
00:39:41,120 --> 00:39:44,120
we know there were about
1 to 1.25 million Europeans
719
00:39:44,120 --> 00:39:46,000
enslaved in North Africa.
720
00:39:46,000 --> 00:39:47,360
I think this is important
721
00:39:47,360 --> 00:39:49,160
because it highlighted it
for many
722
00:39:49,160 --> 00:39:52,640
the hypocrisy of African
slavery within England.
723
00:39:52,640 --> 00:39:55,960
Many were aware that
as people complained bitterly
724
00:39:55,960 --> 00:39:58,720
about their brethren
being enslaved to Africans,
725
00:39:58,720 --> 00:40:01,440
that they themselves
were enslaving Africans.
726
00:40:01,440 --> 00:40:04,360
We also know that there
are stories of corsairs
727
00:40:04,360 --> 00:40:06,040
sailing up the Thames
as far as London,
728
00:40:06,040 --> 00:40:10,600
apparently stealing someone and
kidnapping them from their bed.
729
00:40:10,600 --> 00:40:14,440
[Esra] Many people died.
Many people were enslaved.
730
00:40:14,440 --> 00:40:17,160
Some captives escaped.
731
00:40:17,160 --> 00:40:19,640
Some converted
to Islam like Ward.
732
00:40:21,120 --> 00:40:23,520
[Narrator] In June 1631,
733
00:40:23,520 --> 00:40:27,480
corsairs sail their
square rigged ships to Ireland.
734
00:40:27,480 --> 00:40:30,520
They storm the small harbor
village of Baltimore
735
00:40:30,520 --> 00:40:33,440
in County Cork
in one of the largest,
736
00:40:33,440 --> 00:40:37,680
boldest seizures
of European slaves in history.
737
00:40:37,680 --> 00:40:43,000
♪ ♪
738
00:40:43,000 --> 00:40:44,920
[Kelleher] As for
the raid on Baltimore,
739
00:40:44,920 --> 00:40:49,000
they captured roughly
109 individuals
740
00:40:49,000 --> 00:40:51,880
who were living
in the village at that stage.
741
00:40:51,880 --> 00:40:53,760
Many of them
were English settlers,
742
00:40:53,760 --> 00:40:56,800
and they were taken off
into the slave markets,
743
00:40:56,800 --> 00:40:58,360
essentially, of Algiers.
744
00:40:58,360 --> 00:41:00,400
White slavery and white captives
745
00:41:00,400 --> 00:41:02,600
was very much
the cargo of choice
746
00:41:02,600 --> 00:41:05,680
by the corsairs at that stage.
747
00:41:05,680 --> 00:41:08,320
They went in search
of human cargo,
748
00:41:08,320 --> 00:41:10,320
and they captured them,
and they took them back
749
00:41:10,320 --> 00:41:12,520
to feed the slave markets
of North Africa.
750
00:41:12,520 --> 00:41:20,520
♪ ♪
751
00:41:26,040 --> 00:41:31,960
[Narrator] In his 70 years,
John Ward lived many lives--
752
00:41:31,960 --> 00:41:37,120
a simple fisherman,
a private man of war,
753
00:41:37,120 --> 00:41:38,840
a deserter,
754
00:41:38,840 --> 00:41:43,640
a Barbary corsair, a teacher,
755
00:41:43,640 --> 00:41:46,560
an Englishman, an Ottoman,
756
00:41:46,560 --> 00:41:48,320
a Christian, and a Muslim.
757
00:41:50,800 --> 00:41:53,160
In the eyes of his countrymen,
758
00:41:53,160 --> 00:41:57,600
he was the most infamous
infidel of the age.
759
00:41:57,600 --> 00:41:59,720
But to the men he commanded,
760
00:41:59,720 --> 00:42:03,480
Ward was a marvel
of reinvention,
761
00:42:03,480 --> 00:42:10,240
the ageless pirate who defied
fate and died like a lord.
762
00:42:10,240 --> 00:42:11,880
[Hanna] I think what's important
to understand with John Ward
763
00:42:11,880 --> 00:42:14,400
was the opportunity
that was presented to him,
764
00:42:14,400 --> 00:42:17,280
which was that he could
remain a poor sailor
765
00:42:17,280 --> 00:42:20,080
on the coast of England,
or he could go to North Africa
766
00:42:20,080 --> 00:42:22,280
where you become head of a navy.
767
00:42:22,280 --> 00:42:24,520
It's a pretty remarkable
situation to go
768
00:42:24,520 --> 00:42:27,640
from essentially nothing
to becoming a powerful figure.
769
00:42:30,520 --> 00:42:31,840
He knew how to sail
in the ocean.
770
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
He had an understanding
of how to actually
771
00:42:33,720 --> 00:42:35,520
build and construct ships.
772
00:42:35,520 --> 00:42:37,400
It made sense for them
to raise him up
773
00:42:37,400 --> 00:42:38,800
to a position of authority.
774
00:42:38,800 --> 00:42:40,400
It's something he never would
have been able to possess
775
00:42:40,400 --> 00:42:43,240
or probably ever obtain
if he stayed home in England.
776
00:42:44,800 --> 00:42:46,520
He's famous
as a renegade apostate,
777
00:42:46,520 --> 00:42:49,200
someone who left
his community and his religion
778
00:42:49,200 --> 00:42:51,760
for greed, for power.
779
00:42:51,760 --> 00:42:56,000
He was willing to join
a community that represented
780
00:42:56,000 --> 00:42:59,600
the sort of worst of all piracy.
781
00:42:59,600 --> 00:43:03,440
This is one reason why John Ward
was so famous and legendary.
782
00:43:03,440 --> 00:43:05,760
He's not remembered,
I think, today as much,
783
00:43:05,760 --> 00:43:09,240
but during his own time period,
it was, he was extremely famous.
784
00:43:11,840 --> 00:43:13,360
[Narrator] The legend
of John Ward grew
785
00:43:13,360 --> 00:43:16,920
through the work
of playwrights and poets,
786
00:43:16,920 --> 00:43:19,360
whose work was inspired
by the pirate king
787
00:43:19,360 --> 00:43:21,000
for decades to come.
788
00:43:24,080 --> 00:43:25,920
One of the most famous ballads
789
00:43:25,920 --> 00:43:29,800
depicts Ward at the height
of his power and ambition.
790
00:43:31,840 --> 00:43:35,120
In it, he defeats
a mighty English ship,
791
00:43:35,120 --> 00:43:39,320
then gloats
in characteristic fashion,
792
00:43:39,320 --> 00:43:42,360
"Go tell the king of England.
793
00:43:42,360 --> 00:43:45,520
Go tell him thus from me.
794
00:43:45,520 --> 00:43:49,520
If he reigns king
of all the land,
795
00:43:49,520 --> 00:43:52,600
I will reign king at sea."
65878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.