All language subtitles for Outer Limits S03E14 - Music of the spheres

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,033 --> 00:00:36,765 DEVON, WHAT ARE YOU LISTENING TO? 2 00:00:36,766 --> 00:00:38,332 LISTEN, LISTEN. 3 00:00:38,333 --> 00:00:40,332 CAN YOU HEAR THAT? 4 00:00:40,333 --> 00:00:42,599 I HEAR NOISE. 5 00:00:42,600 --> 00:00:46,399 THERE'S A PATTERN... IT LOOPS OVER AND OVER AGAIN. 6 00:00:46,400 --> 00:00:48,799 I CAN JUST BARELY MAKE IT OUT. CAN'T YOU? 7 00:00:48,800 --> 00:00:50,432 NO. 8 00:00:50,433 --> 00:00:52,265 THERE'S SOMETHING IN THERE, 9 00:00:52,266 --> 00:00:54,399 I KNOW IT. 10 00:00:54,400 --> 00:00:57,065 DID YOU RUN IT THROUGH THE COMPUTER? 11 00:00:57,066 --> 00:01:01,899 THE PATTERN RECOGNITION PROGRAM SAYS THAT IT'S JUST NOISE TOO. 12 00:01:01,900 --> 00:01:04,332 IT CAME IN FROM THE DIRECTION OF CERTUS, 13 00:01:04,333 --> 00:01:06,399 SO IT HAS TO BE SOMETHING. 14 00:01:06,400 --> 00:01:09,332 I HATE TO BREAK THIS TO YOU, DEVON, 15 00:01:09,333 --> 00:01:11,965 BUT I THINK YOU'RE IMAGINING THINGS. 16 00:01:11,966 --> 00:01:14,332 COULD YOU TURN THAT DOWN, PLEASE? 17 00:01:14,333 --> 00:01:15,700 SURE. 18 00:01:18,200 --> 00:01:21,832 YOU KNOW, YOU WOULDN'T BE THE FIRST STUDENT OF MINE 19 00:01:21,833 --> 00:01:24,899 WHOSE IMAGINATION TURNED SOME BACKGROUND RADIATION 20 00:01:24,900 --> 00:01:28,332 OR ATMOSPHERIC BOUNCE INTO MESSAGES FROM ANOTHER WORLD. 21 00:01:28,333 --> 00:01:30,365 AND OF COURSE, 22 00:01:30,366 --> 00:01:33,332 BECAUSE THOSE STUDENTS WERE WASTING VALUABLE LAB TIME 23 00:01:33,333 --> 00:01:35,699 AND NOT LISTENING TO THEIR PROFESSOR, 24 00:01:35,700 --> 00:01:37,932 I HAD TO KILL THEM ALL 25 00:01:37,933 --> 00:01:40,265 AND BURY THEM IN THE FLOWER GARDEN. 26 00:01:41,833 --> 00:01:44,899 DID YOU AT LEAST COLLATE THAT SUNSPOT DATA 27 00:01:44,900 --> 00:01:46,565 I ASKED YOU TO? 28 00:01:46,566 --> 00:01:48,165 YEAH. 29 00:01:48,166 --> 00:01:49,732 IT'S RIGHT THERE. 30 00:01:49,733 --> 00:01:51,332 GOOD. THANK YOU. 31 00:01:51,333 --> 00:01:53,132 NOW, GO HOME. 32 00:01:53,133 --> 00:01:56,332 YOU KNOW THAT PLACE THAT YOU GO TO SOMETIMES 33 00:01:56,333 --> 00:01:57,899 WHEN YOU'RE NOT HERE? 34 00:01:57,900 --> 00:02:00,632 IF I COULD JUST HAVE FIVE MORE MINUTES... 35 00:02:00,633 --> 00:02:02,533 GOOD NIGHT, DEVON. 36 00:02:35,766 --> 00:02:37,299 GOD! 37 00:02:37,300 --> 00:02:41,165 DEVON, YOU WEREN'T SUPPOSED TO BE HOME TILL LATER. 38 00:02:41,166 --> 00:02:43,699 WHAT IF DAD WALKED IN? 39 00:02:43,700 --> 00:02:45,665 HE'S WORKING LATE IN E. R. 40 00:02:45,666 --> 00:02:47,899 WOULD YOU PLEASE JUST GET DRESSED? 41 00:02:47,900 --> 00:02:49,765 YOU COULD KNOCK FIRST, DOOGIE. 42 00:02:49,766 --> 00:02:52,299 I LIVE HERE, VIC. I DON'T KNOCK. 43 00:02:52,300 --> 00:02:53,800 DON'T CALL ME DOOGIE. 44 00:03:20,400 --> 00:03:22,865 UM, VIC WANTED TO MAKE SURE 45 00:03:22,866 --> 00:03:25,399 YOU WOULDN'T TELL DAD ABOUT ANYTHING. 46 00:03:25,400 --> 00:03:28,432 DON'T WORRY ABOUT IT. 47 00:03:28,433 --> 00:03:31,633 JUST SORRY I THWARTED YOUR DEFLOWERING. 48 00:03:32,966 --> 00:03:34,665 WALKED IN ON YOU GUYS. 49 00:03:34,666 --> 00:03:37,066 DON'T WORRY ABOUT IT. 50 00:03:42,333 --> 00:03:44,566 WHAT ARE YOU LISTENING TO? 51 00:03:46,500 --> 00:03:49,632 NOISE. 52 00:03:49,633 --> 00:03:51,765 NOTHING BUT NOISE. 53 00:03:51,766 --> 00:03:54,099 I MUST BE LOSING MY MIND. 54 00:03:54,100 --> 00:03:57,932 VIC ONLY CALLS YOU DOOGIE AS A COMPLIMENT. 55 00:03:57,933 --> 00:03:59,832 I MEAN, YOU WERE IN COLLEGE WHEN HE WAS... 56 00:03:59,833 --> 00:04:02,165 I KNOW EXACTLY WHAT HE MEANS. 57 00:04:02,166 --> 00:04:03,799 I'M GOING TO BED. 58 00:04:03,800 --> 00:04:05,533 'KAY. 59 00:04:07,333 --> 00:04:09,365 GOOD NIGHT. 60 00:04:09,366 --> 00:04:12,533 YEAH. SEE YOU IN THE MORNING. 61 00:05:14,300 --> 00:05:16,865 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 62 00:05:16,866 --> 00:05:19,765 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 63 00:05:19,766 --> 00:05:22,999 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 64 00:05:23,000 --> 00:05:24,665 WE CONTROL THE HORIZONTAL, 65 00:05:24,666 --> 00:05:26,832 AND THE VERTICAL. 66 00:05:26,833 --> 00:05:29,965 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 67 00:05:29,966 --> 00:05:34,432 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY... 68 00:05:34,433 --> 00:05:36,299 AND BEYOND. 69 00:05:36,300 --> 00:05:38,665 WE CAN SHAPE YOUR VISION 70 00:05:38,666 --> 00:05:42,199 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 71 00:05:42,200 --> 00:05:44,299 FOR THE NEXT HOUR, 72 00:05:44,300 --> 00:05:48,066 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 73 00:06:00,033 --> 00:06:04,132 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 74 00:06:04,133 --> 00:06:07,032 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 75 00:06:07,033 --> 00:06:09,800 TO THE OUTER LIMITS. 76 00:06:24,769 --> 00:06:27,265 FOR YEARS WE HAVE SEARCHED FOR THE ANSWER 77 00:06:27,266 --> 00:06:28,899 TO AN ETERNAL QUESTION: 78 00:06:28,900 --> 00:06:30,832 ARE WE ALONE? 79 00:06:30,833 --> 00:06:33,165 AS YET, THERE HAS BEEN NO ANSWER. 80 00:06:33,166 --> 00:06:36,899 OR PERHAPS THE ANSWER IS ONLY FOR THOSE 81 00:06:36,900 --> 00:06:40,699 WITH THE FACILITY TO HEAR IT. 82 00:06:40,700 --> 00:06:42,600 JOYCE. 83 00:06:45,733 --> 00:06:47,299 JOYCE. 84 00:06:47,300 --> 00:06:49,832 HAVE YOU BEEN DOWN HERE ALL NIGHT? 85 00:06:49,833 --> 00:06:51,665 JOYCE! 86 00:06:51,666 --> 00:06:53,632 ISN'T THE MUSIC BEAUTIFUL? 87 00:06:53,633 --> 00:06:55,099 MUSIC? 88 00:06:55,100 --> 00:06:56,732 YOU DON'T HEAR IT? 89 00:06:56,733 --> 00:06:59,299 IT'S THE MOST BEAUTIFUL FEELING. 90 00:06:59,300 --> 00:07:00,766 LISTEN. 91 00:07:06,233 --> 00:07:08,532 WHAT DID YOU TAKE THIS TIME? 92 00:07:08,533 --> 00:07:11,132 I'M A DOCTOR. I CAN TELL. 93 00:07:11,133 --> 00:07:13,633 YOU BE HONEST WITH ME, I WON'T BE ANGRY WITH YOU. 94 00:07:15,166 --> 00:07:16,300 NOTHING. 95 00:07:18,333 --> 00:07:22,232 JOYCE, 96 00:07:22,233 --> 00:07:24,265 YOU GAVE ME YOUR WORD. 97 00:07:24,266 --> 00:07:28,265 DADDY, NOTHING. 98 00:07:28,266 --> 00:07:30,732 I FELL ASLEEP LISTENING TO MUSIC. 99 00:07:30,733 --> 00:07:33,165 THAT'S ALL. 100 00:07:33,166 --> 00:07:35,865 WHAT TIME IS IT? 101 00:07:35,866 --> 00:07:37,832 IT'S JUST AFTER 8:00. 102 00:07:37,833 --> 00:07:39,399 LATE FOR SCHOOL. 103 00:07:39,400 --> 00:07:40,966 GOT TO GO. 104 00:08:03,300 --> 00:08:04,932 DAD? 105 00:08:04,933 --> 00:08:08,932 YOU KNOW... 106 00:08:08,933 --> 00:08:11,966 YOUR MOTHER WAS A LOT BETTER AT THIS. 107 00:08:13,933 --> 00:08:16,499 I JUST FOUND JOYCE SITTING DOWN HERE 108 00:08:16,500 --> 00:08:18,732 LISTENING TO STATIC ON THE RADIO. 109 00:08:18,733 --> 00:08:21,965 I COULD HEAR IT THROUGH HER HEADPHONES. 110 00:08:21,966 --> 00:08:23,433 HER PULSE WAS OVER 100. 111 00:08:27,233 --> 00:08:28,932 JOYCE, THAT'S MY TAPE. 112 00:08:28,933 --> 00:08:30,432 I WANT IT BACK. 113 00:08:32,033 --> 00:08:33,400 JOYCE! 114 00:08:38,600 --> 00:08:39,966 DAMN! 115 00:08:41,666 --> 00:08:45,466 I CAN'T LET HER DO THIS TO HERSELF AGAIN. 116 00:08:46,833 --> 00:08:48,265 PULL OVER A SECOND. 117 00:08:48,266 --> 00:08:50,199 I WANT YOU TO HEAR THIS. 118 00:08:50,200 --> 00:08:52,099 WE'RE GOING TO BE LATE. 119 00:08:52,100 --> 00:08:54,700 I GOT A SURPRISE FOR YOU. 120 00:09:01,233 --> 00:09:02,665 OKAY. 121 00:09:02,666 --> 00:09:04,432 SO WHAT'S THE SURPRISE? 122 00:09:04,433 --> 00:09:05,466 CLOSE YOUR EYES. 123 00:09:25,400 --> 00:09:27,632 MAN. 124 00:09:27,633 --> 00:09:29,732 MAN. 125 00:09:29,733 --> 00:09:31,499 ISN'T IT BEAUTIFUL? 126 00:09:31,500 --> 00:09:32,832 GOD, JOYCE. 127 00:09:32,833 --> 00:09:34,332 WHAT IS THIS? 128 00:09:34,333 --> 00:09:36,732 IT'S MUSIC... 129 00:09:36,733 --> 00:09:39,032 PERFECT MUSIC. 130 00:09:39,033 --> 00:09:41,565 PEOPLE GOT TO HEAR THIS. 131 00:09:41,566 --> 00:09:43,132 I KNOW. 132 00:09:43,133 --> 00:09:45,200 THAT'S WHAT THE MUSIC WANTS. 133 00:10:13,666 --> 00:10:15,232 FINALLY. 134 00:10:15,233 --> 00:10:17,165 DOOGIE, I NEED COPIES OF THIS. 135 00:10:17,166 --> 00:10:18,732 WE GOT TO SPREAD THE WORD. 136 00:10:18,733 --> 00:10:20,732 GIVE ME MY TAPE BACK, VIC. 137 00:10:20,733 --> 00:10:22,265 WHY? 138 00:10:22,266 --> 00:10:24,299 BECAUSE YOU DON'T EVEN KNOW 139 00:10:24,300 --> 00:10:26,232 WHAT IT IS YOU'RE LISTENING TO. 140 00:10:26,233 --> 00:10:28,099 JUST GIVE ME THE TAPE, JOYCE. 141 00:10:28,100 --> 00:10:30,099 I DON'T THINK HE HEARS IT. 142 00:10:30,100 --> 00:10:32,632 WHY NOT? HE'S THE ONE WHO FOUND IT. 143 00:10:32,633 --> 00:10:34,065 I HEAR IT FINE. 144 00:10:34,066 --> 00:10:35,765 I JUST WANT IT BACK. 145 00:10:35,766 --> 00:10:38,365 WELL, YOU CAN'T HAVE IT BACK. 146 00:10:38,366 --> 00:10:41,399 IF YOU COULD HEAR THE MUSIC, YOU WOULDN'T WANT IT BACK. 147 00:10:41,400 --> 00:10:43,732 WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 148 00:10:43,733 --> 00:10:45,265 IT'S NOT EVEN MUSIC. 149 00:10:45,266 --> 00:10:46,899 I MEAN, THERE'S AN ACOUSTIC PATTERN... 150 00:10:46,900 --> 00:10:49,032 NO, NO, NO, NO. 151 00:10:49,033 --> 00:10:51,033 IT'S MORE THAN THAT. 152 00:10:55,100 --> 00:10:57,832 DESCRIBE IT. WHAT DO YOU HEAR? 153 00:10:57,833 --> 00:10:59,332 THERE'S A RHYTHM. 154 00:10:59,333 --> 00:11:00,799 IT MOVES INSIDE YOU. 155 00:11:00,800 --> 00:11:04,299 I KNOW HOW IT MAKES ME FEEL, AND I KNOW WE HAVE TO SHARE IT. 156 00:11:04,300 --> 00:11:05,832 ALL RIGHT. 157 00:11:05,833 --> 00:11:07,232 THAT'S CRAZY, OKAY? 158 00:11:07,233 --> 00:11:08,765 HEY! 159 00:11:08,766 --> 00:11:11,199 I SAID NO. 160 00:11:11,200 --> 00:11:15,733 I WISH YOU COULD HEAR IT, DEV. I REALLY DO. 161 00:11:23,233 --> 00:11:24,799 YEAH, SO DO I. 162 00:11:24,800 --> 00:11:27,832 CHECK OUT THIS MUSIC. 163 00:11:27,833 --> 00:11:30,232 CAN YOU HEAR IT? 164 00:11:30,233 --> 00:11:32,400 ISN'T IT INCREDIBLE? 165 00:11:39,300 --> 00:11:41,732 DEVON, DON'T YOU HAVE A LECTURE? 166 00:11:41,733 --> 00:11:43,265 YEAH. 167 00:11:43,266 --> 00:11:44,799 ACTUALLY, I WAS WONDERING 168 00:11:44,800 --> 00:11:47,132 IF I COULD GET A COPY OF THAT FILE 169 00:11:47,133 --> 00:11:50,299 I UPLOADED INTO THE MAINFRAME LAST NIGHT. 170 00:11:50,300 --> 00:11:52,165 OKAY, I'LL GET IT FOR YOU. 171 00:11:52,166 --> 00:11:53,432 WHAT DO YOU WANT? 172 00:11:53,433 --> 00:11:55,332 IT'S A WAV FILE. 173 00:11:55,333 --> 00:11:57,265 IT'S STILL IN THE PATTERN ANALYSIS CUE. 174 00:11:57,266 --> 00:11:59,232 CERTUS. WAV, I PRESUME. 175 00:11:59,233 --> 00:12:00,899 YEAH, THAT'S IT RIGHT THERE. 176 00:12:00,900 --> 00:12:03,332 I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY, 177 00:12:03,333 --> 00:12:05,799 BUT I WANT TO RUN MORE TESTS ON IT. 178 00:12:05,800 --> 00:12:07,799 THERE MAY BE SOMETHING HAPPENING HERE. 179 00:12:07,800 --> 00:12:09,032 SOMETHING IS HAPPENING. 180 00:12:09,033 --> 00:12:10,732 THERE'S MASSIVE, 181 00:12:10,733 --> 00:12:13,832 TOTALLY UNPRECEDENTED SOLAR ACTIVITY GOING ON. 182 00:12:13,833 --> 00:12:15,999 AND INSTEAD OF HELPING ME STUDY IT, 183 00:12:16,000 --> 00:12:17,599 MY BRILLIANT YOUNG T. A. 184 00:12:17,600 --> 00:12:19,299 IS LISTENING FOR E. T. 185 00:12:19,300 --> 00:12:21,232 I THOUGHT YOU MADE A TAPE. 186 00:12:21,233 --> 00:12:22,665 I DID. 187 00:12:22,666 --> 00:12:24,799 MY LITTLE SISTER TOOK IT. 188 00:12:24,800 --> 00:12:27,799 SHE... SHE THINKS IT'S MUSIC. 189 00:12:27,800 --> 00:12:29,332 MUSIC? 190 00:12:29,333 --> 00:12:30,799 GREAT. 191 00:12:30,800 --> 00:12:32,265 I'LL SEE YOU LATER. 192 00:13:02,000 --> 00:13:04,532 I TOLD YOU KIDS TO DISPERSE 193 00:13:04,533 --> 00:13:06,665 OR YOU CAN CONSIDER YOURSELF SUSPENDED. 194 00:13:06,666 --> 00:13:08,732 NONE OF THAT MATTERS ANYMORE. 195 00:13:08,733 --> 00:13:10,900 WE'LL JUST GO SOMEWHERE ELSE. 196 00:13:44,800 --> 00:13:46,765 MOSHI MOSHI, KELLY. IT'S DEV. 197 00:13:46,766 --> 00:13:48,399 SO WONDERBOY FINALLY CALLS. 198 00:13:48,400 --> 00:13:49,899 HOW ARE YOU? 199 00:13:49,900 --> 00:13:52,165 I'M FINE, BUT I NEED YOUR HELP. 200 00:13:52,166 --> 00:13:53,565 I'M SENDING AN AUDIO FILE 201 00:13:53,566 --> 00:13:55,565 FOR YOU TO LOOK AT. 202 00:13:55,566 --> 00:13:58,099 CAME FROM A BLUE DWARF OUT IN CERTUS. 203 00:13:58,100 --> 00:14:00,265 A WAV FILE FROM SPACE? 204 00:14:00,266 --> 00:14:01,565 WHAT'S IT SAY? 205 00:14:01,566 --> 00:14:03,665 I DON'T KNOW, ACTUALLY. 206 00:14:03,666 --> 00:14:06,399 BUT IF IT DOES SOMETHING FOR YOU 207 00:14:06,400 --> 00:14:08,199 LET ME KNOW, ALL RIGHT? 208 00:14:08,200 --> 00:14:09,865 WHATEVER YOU SAY. 209 00:14:09,866 --> 00:14:11,265 SAYONARA, KEL. 210 00:14:11,266 --> 00:14:13,632 OYASUMI NASAI. 211 00:14:13,633 --> 00:14:15,565 DEVON. 212 00:14:20,900 --> 00:14:22,665 SO... 213 00:14:22,666 --> 00:14:24,565 DID YOU TALK TO JOYCE? 214 00:14:24,566 --> 00:14:26,032 YEAH. 215 00:14:26,033 --> 00:14:27,600 AND? 216 00:14:29,666 --> 00:14:32,432 DEVON, COULD YOU TURN THAT DOWN, PLEASE? 217 00:14:32,433 --> 00:14:35,165 RIGHT, YEAH. 218 00:14:35,166 --> 00:14:36,899 SORRY. 219 00:14:36,900 --> 00:14:38,499 WHAT IS IT? 220 00:14:38,500 --> 00:14:40,199 ACCORDING TO HER AND VIC, 221 00:14:40,200 --> 00:14:43,099 IT'S THE MOST BEAUTIFUL MUSIC THEY'VE EVER HEARD. 222 00:14:43,100 --> 00:14:44,599 VIC? 223 00:14:44,600 --> 00:14:46,099 THE NEW BOYFRIEND. 224 00:14:46,100 --> 00:14:47,433 THE ONE WITH THE VAN. 225 00:14:49,066 --> 00:14:52,065 YEAH, ANYHOW, I CAME ACROSS THIS BY ACCIDENT, 226 00:14:52,066 --> 00:14:54,933 BUT THIS WAS WHAT JOYCE WAS LISTENING TO LAST NIGHT. 227 00:14:56,533 --> 00:14:58,699 IT'S A RADIO SIGNAL FROM CERTUS. 228 00:14:58,700 --> 00:15:00,232 A RADIO SIGNAL? 229 00:15:00,233 --> 00:15:03,232 IT'S NOT A QUASAR AND IT'S NOT ENCRYPTED TELEMETRY, 230 00:15:03,233 --> 00:15:05,265 BUT THE SUBHARMONICS ARE SO COMPLEX... 231 00:15:05,266 --> 00:15:06,432 DEVON. 232 00:15:06,433 --> 00:15:08,565 I CAN ALMOST HEAR THIS MYSELF. 233 00:15:08,566 --> 00:15:10,965 SO NOW, GO WITH THIS. 234 00:15:10,966 --> 00:15:13,165 WHAT IF THERE'S A MESSAGE BURIED INSIDE THIS SIGNAL 235 00:15:13,166 --> 00:15:14,632 THAT IS AFFECTING JOYCE? 236 00:15:14,633 --> 00:15:16,432 NO, DAD, I'M SERIOUS. 237 00:15:16,433 --> 00:15:18,966 I KNOW YOU ARE. 238 00:15:20,633 --> 00:15:23,799 WHY DON'T YOU JUST TAKE THE CAR KEYS AND GO OUT? 239 00:15:23,800 --> 00:15:26,565 YOU KNOW, SEE SOME FRIENDS. 240 00:15:26,566 --> 00:15:28,432 YOU THINK I'M NUTS. 241 00:15:28,433 --> 00:15:29,999 NO, I DON'T. 242 00:15:30,000 --> 00:15:32,332 I THINK YOU'RE WORRIED ABOUT YOUR SISTER 243 00:15:32,333 --> 00:15:34,565 AND YOU'RE TRYING TO FIND SOME ANSWERS. 244 00:15:34,566 --> 00:15:36,299 SO AM I. 245 00:15:36,300 --> 00:15:38,666 BUT I DON'T THINK YOU'LL FIND THEM HERE. 246 00:16:30,624 --> 00:16:32,223 JOYCE! 247 00:16:32,224 --> 00:16:33,956 HEY, JOYCE. 248 00:16:33,957 --> 00:16:36,824 SORRY. I WAS JUST LOOKING FOR MY LITTLE SISTER. 249 00:17:02,191 --> 00:17:04,290 JOYCE! JOYCE! 250 00:17:04,291 --> 00:17:06,590 DEVON... YOU CAME. 251 00:17:06,591 --> 00:17:08,523 WE GOT TO GET YOU HOME. 252 00:17:08,524 --> 00:17:10,023 YOU CAME. 253 00:17:10,024 --> 00:17:12,023 YOU MUST BE ABLE TO HEAR IT. 254 00:17:12,024 --> 00:17:14,156 WE HAVE TO TRUST IT, DEVON. 255 00:17:14,157 --> 00:17:16,290 I KNOW THAT NOW. 256 00:17:16,291 --> 00:17:18,523 I CAN FEEL IT. 257 00:17:18,524 --> 00:17:20,323 CAN'T YOU SEE? 258 00:17:20,324 --> 00:17:22,824 NO, I CAN'T. 259 00:17:51,891 --> 00:17:54,056 HEY! HEY! HEY! 260 00:17:54,057 --> 00:17:56,323 WHAT ARE YOU DOING, MAN? 261 00:17:56,324 --> 00:17:57,823 GIVE ME THIS TAPE. 262 00:17:57,824 --> 00:18:00,590 DON'T KNOW WHAT THIS IS DOING TO THEM. 263 00:18:00,591 --> 00:18:02,356 DEVON! 264 00:18:09,124 --> 00:18:10,890 911. MAY I HELP YOU? 265 00:18:10,891 --> 00:18:12,257 I'VE GOT AN EMERGENCY. 266 00:18:16,091 --> 00:18:18,591 YOU'RE GOING TO BE OKAY, JOYCE. 267 00:18:43,024 --> 00:18:44,956 SO HOW IS SHE? 268 00:18:44,957 --> 00:18:46,390 I DON'T KNOW. 269 00:18:46,391 --> 00:18:48,290 IT COULD BE POISONING. 270 00:18:48,291 --> 00:18:50,023 HER HEARTBEAT'S ERRATIC. 271 00:18:50,024 --> 00:18:52,423 THERE'S AN UNUSUAL AMOUNT OF HEAVY METALS 272 00:18:52,424 --> 00:18:54,190 IN HER SKIN AND BLOOD. 273 00:18:54,191 --> 00:18:56,590 COULD BE AN ISOLATED VIRUS. 274 00:18:56,591 --> 00:18:59,623 AT THIS POINT, WE HAVE 78 OF THESE CASES, 275 00:18:59,624 --> 00:19:03,656 ALL OF THEM FROM THIS RAVE, OR WHATEVER THEY CALL IT. 276 00:19:03,657 --> 00:19:05,423 I ALERTED THE CDC. 277 00:19:05,424 --> 00:19:07,990 THE CDC? AS A PRECAUTION. 278 00:19:09,457 --> 00:19:11,023 PLEASE, ANYONE! 279 00:19:11,024 --> 00:19:12,323 I CAN'T SEE. PLEASE HELP ME. 280 00:19:12,324 --> 00:19:13,990 WE'RE RIGHT HERE. 281 00:19:13,991 --> 00:19:15,356 JOYCE, IT'S DEV. 282 00:19:15,357 --> 00:19:17,223 YOU GOT TO BE STILL. 283 00:19:17,224 --> 00:19:18,956 OKAY, HONEY. 284 00:19:18,957 --> 00:19:22,523 NOW TILT YOUR HEAD UP TOWARD THE CEILING, OKAY? 285 00:19:22,524 --> 00:19:23,956 THAT'S GOOD. 286 00:19:28,024 --> 00:19:29,490 OPHTHALMOLOGY, STAT. 287 00:19:29,491 --> 00:19:31,190 YEAH, JENKINS. 288 00:19:31,191 --> 00:19:34,390 TAYLOR HERE. 289 00:19:34,391 --> 00:19:36,356 MY DAUGHTER IS SUFFERING 290 00:19:36,357 --> 00:19:38,523 SOME KIND OF CORNEAL OCCLUSION. 291 00:19:38,524 --> 00:19:39,757 I DON'T KNOW. 292 00:19:43,424 --> 00:19:45,390 DAD. 293 00:19:45,391 --> 00:19:46,757 HER IRIS IS CHANGING. 294 00:19:58,424 --> 00:20:01,876 SO YOU CAN SEE HERE WHERE THE IRIS IS RECONFIGURED 295 00:20:02,091 --> 00:20:05,023 AND THE CLEAR LIQUID THAT PROTECTS THE CORNEA... 296 00:20:05,024 --> 00:20:07,090 ALTERED CHEMICAL COMPOSITION. 297 00:20:07,091 --> 00:20:10,023 WE DON'T HAVE A CLUE WHY THIS IS HAPPENING. 298 00:20:10,024 --> 00:20:11,590 DR. RIDDLE. 299 00:20:11,591 --> 00:20:12,823 THIS IS MY SON DEVON. 300 00:20:12,824 --> 00:20:14,523 DEVON, DR. RIDDLE 301 00:20:14,524 --> 00:20:16,490 FROM THE CENTER FOR DISEASE CONTROL. 302 00:20:16,491 --> 00:20:17,956 SO IT'S A DISEASE THEN. 303 00:20:17,957 --> 00:20:20,090 WE DON'T KNOW WHAT IT IS. 304 00:20:20,091 --> 00:20:23,023 WE'VE ISOLATED ALL THE VICTIMS IN A BIOHAZARD WARD 305 00:20:23,024 --> 00:20:25,556 AND WE KNOW THE TRANSMISSION IS NOT AIRBORNE, 306 00:20:25,557 --> 00:20:29,290 BUT WE NEED MORE TO GO ON, WHICH IS WHY IT'S IMPORTANT 307 00:20:29,291 --> 00:20:32,556 WE TAKE BLOOD FROM THE PERSON EXPOSED TO THE DISEASE 308 00:20:32,557 --> 00:20:34,123 WHO DIDN'T CATCH IT. 309 00:20:34,124 --> 00:20:36,356 BUT WHAT'S HAPPENING TO MY SISTER? 310 00:20:36,357 --> 00:20:39,623 IT COULD BE A VARIANT OF CHROMAPHOBE ADENOMA, 311 00:20:39,624 --> 00:20:41,956 A DISORDER OF THE PITUITARY GLAND 312 00:20:41,957 --> 00:20:44,156 WHICH AFFECTS THE MELANIN IN THE SKIN 313 00:20:44,157 --> 00:20:45,856 AND PROMOTES THE RELEASE OF ENDORPHINS. 314 00:20:45,857 --> 00:20:47,956 SO IT ACTS LIKE A DRUG. 315 00:20:47,957 --> 00:20:49,690 THUS FAR, 316 00:20:49,691 --> 00:20:51,656 EVERYONE AFFECTED IS A TEENAGER. 317 00:20:51,657 --> 00:20:54,456 OR THEY MAY BE SUFFERING FROM A REACTION 318 00:20:54,457 --> 00:20:56,823 TO A SUBSTANCE YOU DIDN'T TAKE. 319 00:20:56,824 --> 00:20:58,556 DID YOU WITNESS ANY DRUG USE? 320 00:20:58,557 --> 00:20:59,990 NO. 321 00:20:59,991 --> 00:21:02,423 ANY FORM OF ECSTASY OR ACID? 322 00:21:02,424 --> 00:21:05,123 NO... THE D. J. DIDN'T HAVE IT. 323 00:21:05,124 --> 00:21:07,490 I'M AFRAID HE'S SHOWING EARLY SYMPTOMS. 324 00:21:07,491 --> 00:21:10,856 HIS FINGERNAILS HAVE ALTERED... SAME IRIDESCENT CHANGES. 325 00:21:10,857 --> 00:21:12,823 DOCTOR, THAT'S NOT IT. 326 00:21:12,824 --> 00:21:15,456 I DON'T KNOW HOW, BUT THIS IS WHAT'S CAUSING IT. 327 00:21:15,457 --> 00:21:17,190 THEY WERE DANCING TO IT. 328 00:21:17,191 --> 00:21:19,056 THEY COULDN'T GET ENOUGH OF IT. 329 00:21:19,057 --> 00:21:21,156 HAVE THERE BEEN OTHER OUTBREAKS? 330 00:21:21,157 --> 00:21:24,123 NO. WE CAN CONNECT EVERYONE... 331 00:21:24,124 --> 00:21:26,890 I E-MAILED THAT SIGNAL TO KELLY IN NAGAMO, JAPAN. 332 00:21:26,891 --> 00:21:29,356 IF THERE'S BEEN AN OUTBREAK THERE, 333 00:21:29,357 --> 00:21:30,757 IT PROVES MY THEORY. 334 00:21:33,524 --> 00:21:35,323 I DON'T SEE HOW ANY SOUND 335 00:21:35,324 --> 00:21:38,356 COULD HAVE A CAUSAL RELATIONSHIP WITH A DISEASE, 336 00:21:38,357 --> 00:21:39,823 BUT WE CAN DO THAT. 337 00:21:39,824 --> 00:21:41,490 GREAT. THANK YOU. 338 00:21:41,491 --> 00:21:42,856 IN THE MEANTIME... 339 00:21:42,857 --> 00:21:45,456 I WANT TO SEE MY SISTER. 340 00:21:45,457 --> 00:21:47,690 SHE'S IN AN OXYGEN TENT. 341 00:21:47,691 --> 00:21:50,124 WE'VE FOUND THAT IT EASES THEIR PAIN. 342 00:21:54,424 --> 00:21:58,423 DR. ANDERSON, PLEASE COME TO CARDIOLOGY. 343 00:21:58,424 --> 00:22:00,991 DR. ANDERSON TO CARDIOLOGY. 344 00:22:58,091 --> 00:22:59,523 WHO'S THERE? 345 00:22:59,524 --> 00:23:00,823 I CAN'T SEE. 346 00:23:00,824 --> 00:23:02,490 IT'S STILL A BLUR. 347 00:23:02,491 --> 00:23:05,056 IT'S JUST ME, JOYCE. 348 00:23:05,057 --> 00:23:06,956 DEVON? IT HURTS SO MUCH. 349 00:23:06,957 --> 00:23:08,523 I KNOW. 350 00:23:08,524 --> 00:23:10,023 WHERE'S VIC? 351 00:23:10,024 --> 00:23:12,090 HE'S HERE IN THE HOSPITAL. 352 00:23:12,091 --> 00:23:14,190 SO ARE ALL THE KIDS FROM THE RAVE. 353 00:23:14,191 --> 00:23:16,290 WHY DID YOU TAKE AWAY OUR MUSIC? 354 00:23:16,291 --> 00:23:17,990 I HAD TO, JOYCE. 355 00:23:17,991 --> 00:23:20,090 LOOK WHAT IT'S DOING TO YOU. 356 00:23:20,091 --> 00:23:21,523 IF I HAD IT, 357 00:23:21,524 --> 00:23:23,523 I'D BE BETTER, I KNOW IT. 358 00:23:23,524 --> 00:23:24,923 PLEASE, DEVON. 359 00:23:24,924 --> 00:23:27,124 JOYCE, I CAN'T. PLEASE. 360 00:23:30,091 --> 00:23:33,090 THEY'RE GOING TO FIND A WAY TO CURE YOU. 361 00:23:33,091 --> 00:23:35,523 DAD'S WORKING ON IT RIGHT NOW. 362 00:23:35,524 --> 00:23:38,490 MOM WAS LIKE THIS BEFORE SHE DIED. 363 00:23:38,491 --> 00:23:40,923 SHE MUST HAVE FELT LIKE THIS. 364 00:23:40,924 --> 00:23:43,090 I DIDN'T KNOW SHE WAS HURTING THIS MUCH. 365 00:23:43,091 --> 00:23:45,523 DON'T TALK ABOUT THAT, OKAY? 366 00:23:45,524 --> 00:23:47,323 IT HURTS SO MUCH. 367 00:23:47,324 --> 00:23:49,356 I KNOW, JOYCE. 368 00:23:49,357 --> 00:23:50,756 I'M SORRY. 369 00:23:50,757 --> 00:23:52,390 I'M SO SORRY. 370 00:23:52,391 --> 00:23:54,690 YOU GOT TO TAKE CARE OF SLASH. 371 00:23:54,691 --> 00:23:56,256 HE'S JUST A BABY. 372 00:23:56,257 --> 00:23:58,056 HE NEEDS WATER EVERY DAY. 373 00:23:58,057 --> 00:24:00,656 OF COURSE I WILL. I PROMISE. 374 00:24:00,657 --> 00:24:02,824 YOU BETTER. 375 00:24:43,524 --> 00:24:45,257 DEVON. 376 00:24:57,624 --> 00:25:01,156 WELL, THERE'S NO SIGN OF THE INFECTION. 377 00:25:01,157 --> 00:25:05,023 WE DON'T KNOW WHY, BUT YOU'RE FINE. 378 00:25:05,024 --> 00:25:07,856 WHY DON'T YOU GO HOME, GET SOME SLEEP? 379 00:25:07,857 --> 00:25:09,656 COME BACK TOMORROW. 380 00:25:09,657 --> 00:25:11,690 I'LL WATCH OUT FOR JOYCE. 381 00:25:11,691 --> 00:25:13,524 HER EYESIGHT IS CLEARING UP. 382 00:25:17,757 --> 00:25:19,456 IS SHE DYING? 383 00:25:19,457 --> 00:25:22,656 SHE'S VERY SICK. 384 00:25:22,657 --> 00:25:24,956 DR. TAYLOR TO PATHOLOGY, STAT. 385 00:25:24,957 --> 00:25:27,356 DR. TAYLOR TO PATHOLOGY. 386 00:25:27,357 --> 00:25:29,156 YOU NEED SOME SLEEP, TOO, DAD. 387 00:25:29,157 --> 00:25:32,223 WELL, MAYBE WHEN THIS IS OVER? 388 00:25:32,224 --> 00:25:35,257 I'LL CALL YOU IF ANYTHING CHANGES. 389 00:25:37,657 --> 00:25:39,656 THERE'S STILL NO WORD 390 00:25:39,657 --> 00:25:41,990 AS TO THE CAUSE OF THE DISEASE. 391 00:25:41,991 --> 00:25:44,923 SPECULATION THAT IT'S A LEGIONNAIRE'S-TYPE VIRUS 392 00:25:44,924 --> 00:25:47,556 HAS YET TO BE CONFIRMED BY THE CDC. 393 00:25:47,557 --> 00:25:50,623 MEANWHILE, SCIENTISTS ABOARD THE SPACE SHUTTLE COLUMBIA 394 00:25:50,624 --> 00:25:53,224 CONDUCTED MEASUREMENTS OF INCREASED SUNSPOT ACTIVITY, 395 00:25:53,225 --> 00:25:56,673 WHICH IS EXPECTED TO AFFECT WEATHER PATTERNS FOR THE NEXT SEVERAL YEARS. 396 00:26:08,773 --> 00:26:10,305 SORRY, SLASH, 397 00:26:10,306 --> 00:26:13,272 BUT IN HAMSTER YEARS, YOU ARE A TEEN. 398 00:26:13,273 --> 00:26:15,272 TRUST ME, THOUGH. 399 00:26:15,273 --> 00:26:18,039 IT'S ALL FOR A GOOD CAUSE. 400 00:27:03,340 --> 00:27:05,572 SOMEBODY TURN THAT DAMN NOISE OFF. 401 00:27:05,573 --> 00:27:07,372 YOU DEVON TAYLOR? 402 00:27:07,373 --> 00:27:08,939 WHAT'S GOING ON? 403 00:27:08,940 --> 00:27:10,405 HAVE A SEAT, SON. 404 00:27:10,406 --> 00:27:12,705 HEY, YOU DON'T HAVE TO FRIGHTEN HIM. 405 00:27:12,706 --> 00:27:14,339 AFTER WHAT HE'S DONE? 406 00:27:14,340 --> 00:27:16,372 I WANT THIS EQUIPMENT PACKED UP. 407 00:27:16,373 --> 00:27:18,205 EVERYTHING YOU CAN FIND. 408 00:27:18,206 --> 00:27:19,772 WHAT DID I DO? 409 00:27:19,773 --> 00:27:22,372 HEY, BE CAREFUL WITH THAT. 410 00:27:22,373 --> 00:27:24,372 DAD... 411 00:27:24,373 --> 00:27:26,372 YOU WERE RIGHT ABOUT NAGAMO. 412 00:27:26,373 --> 00:27:28,605 THERE'S BEEN AN OUTBREAK, WORSE THAN HERE. 413 00:27:28,606 --> 00:27:30,305 SO WHAT ABOUT KELLY? 414 00:27:30,306 --> 00:27:32,739 SHE'S INFECTED, TOO, BUT THAT'S ALL WE KNOW. 415 00:27:32,740 --> 00:27:34,639 NAGAMO IS COMPLETELY ISOLATED. 416 00:27:34,640 --> 00:27:36,339 AND DURING THE NIGHT, 417 00:27:36,340 --> 00:27:38,039 THE GOVERNMENT DECLARED 418 00:27:38,040 --> 00:27:40,905 A NATIONAL STATE OF EMERGENCY HERE TOO. 419 00:27:40,906 --> 00:27:43,072 WE'RE BEING QUARANTINED TO PROTECT 420 00:27:43,073 --> 00:27:46,205 THE REST OF THE COUNTRY FROM BECOMING INFECTED. 421 00:27:46,206 --> 00:27:48,572 THEY'RE TAKING EVERYTHING YOU'VE BEEN WORKING ON 422 00:27:48,573 --> 00:27:49,939 BACK TO THE HOSPITAL. 423 00:27:49,940 --> 00:27:52,572 WE'RE GOING TO FIGHT IT FROM THERE. 424 00:27:52,573 --> 00:27:54,272 WHAT HAVE I DONE? 425 00:27:54,273 --> 00:27:57,205 IT'S NOT YOUR FAULT, DEVON. 426 00:27:57,206 --> 00:27:59,473 I SHOULD HAVE LISTENED. 427 00:28:15,006 --> 00:28:18,306 LADIES AND GENTLEMEN, THIS BRIEFING IS CLASSIFIED. 428 00:28:19,940 --> 00:28:24,105 THE INFECTION HAS BEEN LIMITED TO THIS CITY AND NAGAMO, JAPAN, 429 00:28:24,106 --> 00:28:27,005 BUT GIVEN THE DISEASE'S MODE OF TRANSMISSION, 430 00:28:27,006 --> 00:28:29,339 THE PROSPECT OF CONTAINMENT IS UNLIKELY. 431 00:28:29,340 --> 00:28:32,639 THIS DISEASE STEMS FROM A CELLULAR REACTION 432 00:28:32,640 --> 00:28:37,239 TO CERTAIN SUBHARMONICS OF A SERIES OF RADIO FREQUENCIES. 433 00:28:37,240 --> 00:28:40,205 ESSENTIALLY IT'S A BIOLOGICAL RESPONSE TO A SOUND. 434 00:28:40,206 --> 00:28:41,872 IF WE LOSE CONTAINMENT, 435 00:28:41,873 --> 00:28:44,772 THE NUMBER OF PEOPLE INFECTED COULD REACH 436 00:28:44,773 --> 00:28:47,839 THE HUNDREDS OF MILLIONS WITHIN A FEW DAYS. 437 00:28:47,840 --> 00:28:49,805 DR. HAMBLIN, EPIDEMIOLOGY. 438 00:28:49,806 --> 00:28:51,805 HOW DIFFICULT CAN IT BE 439 00:28:51,806 --> 00:28:54,272 TO KEEP A SOUND FROM SPREADING? 440 00:28:54,273 --> 00:28:57,072 THE SOUND OR SIGNAL IS PERCEIVED 441 00:28:57,073 --> 00:29:00,772 BY THOSE SUSCEPTIBLE TO THE DISEASE AS MUSIC. 442 00:29:00,773 --> 00:29:04,572 THE LISTENER EXPERIENCES AN INTENSE EUPHORIA 443 00:29:04,573 --> 00:29:07,605 WHICH IS HIGHLY ADDICTIVE, AND THIS IS ACCOMPANIED 444 00:29:07,606 --> 00:29:11,339 BY AN EQUALLY INTENSE DESIRE TO SHARE THE EXPERIENCE. 445 00:29:11,340 --> 00:29:13,772 SEVERAL SUCH RAVES HAVE BEEN SPROUTING UP 446 00:29:13,773 --> 00:29:15,805 THROUGH THE CITY ALL NIGHT 447 00:29:15,806 --> 00:29:17,639 DESPITE EFFORTS TO IMPOSE CURFEW. 448 00:29:17,640 --> 00:29:20,739 AND THIS SIGNAL IS COMING FROM SPACE? 449 00:29:20,740 --> 00:29:23,905 THE SHORT ANSWER TO THAT IS YES. 450 00:29:23,906 --> 00:29:26,605 A NUMBER OF OUR OBSERVATORIES HAVE NOW PICKED IT UP. 451 00:29:26,606 --> 00:29:28,305 THE SIGNAL IS REPEATING 452 00:29:28,306 --> 00:29:29,639 AND IS APPARENTLY 453 00:29:29,640 --> 00:29:31,605 OF ARTIFICIAL ORIGIN. 454 00:29:31,606 --> 00:29:33,272 WHO'S SENDING IT? 455 00:29:33,273 --> 00:29:35,039 WE DON'T KNOW. 456 00:29:35,040 --> 00:29:38,272 THE SIGNAL COMPOSITION IS HIGHLY COMPLEX. 457 00:29:38,273 --> 00:29:40,805 IT'S EXTREMELY DIFFICULT TO INTERPRET. 458 00:29:40,806 --> 00:29:43,339 DOCTORS, THE MILITARY BELIEVES 459 00:29:43,340 --> 00:29:46,839 THAT THIS SIGNAL IS NO ACCIDENT. 460 00:29:46,840 --> 00:29:49,640 IT SEEMS VERY LIKELY AN ACT OF WAR. 461 00:29:51,473 --> 00:29:54,839 WE DO KNOW THAT IT WAS GENERATED BY A RACE 462 00:29:54,840 --> 00:29:57,072 FAR MORE ADVANCED THAN WE ARE. 463 00:29:57,073 --> 00:30:00,205 THE BEST PEOPLE IN THE WORLD ARE ANALYZING IT 464 00:30:00,206 --> 00:30:03,205 AND WE'RE CURRENTLY EXPLORING MANY POSSIBLE WAYS 465 00:30:03,206 --> 00:30:04,772 TO REVERSE THE EFFECTS. 466 00:30:04,773 --> 00:30:06,772 HOWEVER, AT THE PRESENT, THERE IS NO CURE. 467 00:30:06,773 --> 00:30:08,205 EXCUSE ME. 468 00:30:08,206 --> 00:30:11,172 ISN'T IT DANGEROUS TO EXPOSE YOURSELF TO THE SIGNAL? 469 00:30:11,173 --> 00:30:12,772 NOT TO ADULTS. 470 00:30:12,773 --> 00:30:16,205 THE DISEASE SEEMS TO AFFECT YOUNG PEOPLE EXCLUSIVELY, 471 00:30:16,206 --> 00:30:18,939 ESPECIALLY THOSE IN THEIR TEENAGE YEARS. 472 00:30:18,940 --> 00:30:20,839 AND NOT JUST PEOPLE. 473 00:30:20,840 --> 00:30:23,772 I EXPOSED SEVERAL DIFFERENT PLANTS AND ANIMALS 474 00:30:23,773 --> 00:30:25,272 TO THE SIGNAL. 475 00:30:25,273 --> 00:30:27,105 APPARENTLY WHOEVER SENT IT 476 00:30:27,106 --> 00:30:30,872 INTENDED IT FOR A WIDE SPECTRUM OF LIFE FORMS. 477 00:30:30,873 --> 00:30:33,639 YOU WERE THE ONE WHO FIRST PICKED UP THE SIGNAL. 478 00:30:33,640 --> 00:30:35,272 YES. 479 00:30:35,273 --> 00:30:38,705 SO WHY HASN'T IT AFFECTED YOU? 480 00:30:38,706 --> 00:30:40,405 IT HAS. 481 00:30:40,406 --> 00:30:42,105 DEVON IS ON THE CUSP 482 00:30:42,106 --> 00:30:45,039 BETWEEN HIS TEEN YEARS AND FULL ADULTHOOD. 483 00:30:45,040 --> 00:30:48,372 THAT IS HOW HE COULD HEAR SOMETHING IN THE SIGNAL 484 00:30:48,373 --> 00:30:50,605 WITHOUT SUFFERING ITS EFFECTS RIGHT AWAY. 485 00:30:50,606 --> 00:30:53,005 BETWEEN THE AGES OF 20 AND 24 486 00:30:53,006 --> 00:30:55,872 THE DISEASE SEEMS TO PROGRESS AT A MUCH SLOWER RATE. 487 00:30:55,873 --> 00:30:58,005 OVER THE AGE OF 24, 488 00:30:58,006 --> 00:31:01,372 PEOPLE SEEM TO BE COMPLETELY IMMUNE. 489 00:31:01,373 --> 00:31:04,972 YOU'RE TELLING US THAT THEY'RE TRYING TO HURT OUR CHILDREN? 490 00:31:04,973 --> 00:31:08,340 SO IT WOULD SEEM. 491 00:31:10,706 --> 00:31:13,772 LADIES AND GENTLEMEN, THE CLOCK IS RUNNING. 492 00:31:13,773 --> 00:31:17,440 LET'S GET TO WORK BEFORE THIS BECOMES PANDEMIC. 493 00:31:20,273 --> 00:31:21,772 DADDY. 494 00:31:21,773 --> 00:31:23,339 HI. 495 00:31:23,340 --> 00:31:24,972 HOW ARE YOU FEELING? 496 00:31:24,973 --> 00:31:27,839 HAVE THE PAINKILLERS HELPED AT ALL? 497 00:31:27,840 --> 00:31:29,939 REMEMBER WHEN MOM SAID "NO MORE"? 498 00:31:29,940 --> 00:31:33,205 YES, I REMEMBER. 499 00:31:33,206 --> 00:31:36,539 JOYCE, WE HAVE SOMETHING WE WANT TO TRY. 500 00:31:36,540 --> 00:31:38,605 A REVERSE OF THE SIGNAL. 501 00:31:38,606 --> 00:31:41,772 DADDY, I DON'T WANT IT TO GO THAT FAR. 502 00:31:41,773 --> 00:31:44,972 I WANT TO KNOW YOU WON'T DO THAT TO ME. 503 00:31:44,973 --> 00:31:47,339 JOYCE, IT'S GOING TO MAKE YOU BETTER. 504 00:31:47,340 --> 00:31:50,972 IT'S GOING TO STOP WHATEVER THE SIGNAL IS DOING TO YOU. 505 00:31:50,973 --> 00:31:52,939 IF I HAD MY MUSIC, 506 00:31:52,940 --> 00:31:56,005 THEN EVERYTHING WOULD BE THE WAY IT'S SUPPOSED TO BE. 507 00:31:56,006 --> 00:31:58,505 YOU'VE BEEN INFECTED LONGER THAN ANYONE ELSE 508 00:31:58,506 --> 00:32:00,772 SO WE WANT TO TRY THIS ON YOU FIRST. 509 00:32:00,773 --> 00:32:03,905 IT'S BEEN TESTED ON ANIMALS, AND IT WILL HURT, 510 00:32:03,906 --> 00:32:06,272 BUT WE'LL DO EVERYTHING WE CAN 511 00:32:06,273 --> 00:32:07,639 TO CONTROL THE PAIN. 512 00:32:07,640 --> 00:32:09,372 YOU DON'T UNDERSTAND. 513 00:32:09,373 --> 00:32:11,872 SWEETHEART, I KNOW YOU'RE FRIGHTENED. 514 00:32:11,873 --> 00:32:13,740 I'LL BE RIGHT HERE. 515 00:32:21,706 --> 00:32:23,006 NO! 516 00:32:24,406 --> 00:32:26,072 B. P. 140 OVER 90. 517 00:32:26,073 --> 00:32:28,839 JOYCE. OUCH, IT BURNS. 518 00:32:28,840 --> 00:32:29,972 STOP IT! 519 00:32:29,973 --> 00:32:31,639 START HER ON MORPHINE DRIP, STAT. 520 00:32:31,640 --> 00:32:33,472 PLEASE! 521 00:32:33,473 --> 00:32:35,372 B. P. 180 OVER 120. PULSE IS ERRATIC. 522 00:32:35,373 --> 00:32:37,605 DADDY, PLEASE. 523 00:32:37,606 --> 00:32:38,840 JUST A LITTLE LONGER. 524 00:32:40,073 --> 00:32:42,872 DON'T DO THIS TO ME. 525 00:32:42,873 --> 00:32:44,372 DADDY! DADDY! 526 00:32:46,940 --> 00:32:49,472 SHE'S ARRESTING. 527 00:32:49,473 --> 00:32:51,339 SHUT THAT DOWN. 528 00:32:51,340 --> 00:32:53,006 DEVON, OUT OF THE WAY. 529 00:33:15,040 --> 00:33:18,006 TWO, THREE, FOUR, FIVE. 530 00:33:20,006 --> 00:33:24,739 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 531 00:33:24,740 --> 00:33:28,940 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 532 00:33:30,373 --> 00:33:32,539 SHE'S NOT RESPONDING. 533 00:33:32,540 --> 00:33:35,239 WE'RE LOSING HER. ADRENALINE. 534 00:33:36,840 --> 00:33:39,072 WHAT ARE YOU DOING? IT'S WHAT SHE NEEDS. 535 00:33:39,073 --> 00:33:40,505 TURN IT OFF. 536 00:33:40,506 --> 00:33:42,272 DAD, TRUST ME. 537 00:33:42,273 --> 00:33:44,272 IT'S WHAT SHE NEEDS. 538 00:34:13,640 --> 00:34:15,272 WE CAN'T FIGHT THE CHANGE. 539 00:34:15,273 --> 00:34:17,205 WE JUST HAVE TO LET IT HAPPEN. 540 00:34:17,206 --> 00:34:18,606 LET WHAT HAPPEN? 541 00:34:26,940 --> 00:34:29,272 IT'S ALL RIGHT NOW. 542 00:34:29,273 --> 00:34:31,839 YOU CAN TURN THE MUSIC OFF. 543 00:34:31,840 --> 00:34:34,939 JOYCE? 544 00:34:34,940 --> 00:34:37,272 IT'S ALL RIGHT NOW, DADDY. 545 00:34:37,273 --> 00:34:38,772 THE PAIN? 546 00:34:38,773 --> 00:34:40,272 GONE. 547 00:34:40,273 --> 00:34:41,640 ALL GONE. 548 00:34:43,940 --> 00:34:45,405 I'M READY NOW. 549 00:34:45,406 --> 00:34:47,606 READY FOR WHAT? 550 00:35:01,326 --> 00:35:03,592 I THINK I KNOW WHAT'S HAPPENING. 551 00:35:03,593 --> 00:35:05,992 DEVON, THE ENTIRE SCIENTIFIC COMMUNITY 552 00:35:05,993 --> 00:35:07,392 IS STUDYING THIS PROBLEM. 553 00:35:07,393 --> 00:35:09,925 WE HAVEN'T EVEN SCRATCHED THE SURFACE. 554 00:35:09,926 --> 00:35:12,392 BECAUSE THEY CAN'T HEAR IT LIKE I CAN. 555 00:35:12,393 --> 00:35:14,992 THE MORE I LISTEN TO IT, THE MORE BEAUTIFUL IT SOUNDS. 556 00:35:14,993 --> 00:35:18,225 THE MORE I LEARN TO ACCEPT IT LIKE JOYCE. 557 00:35:18,226 --> 00:35:21,392 DEVON, LOOK AT YOURSELF. 558 00:35:21,393 --> 00:35:24,392 YOU HAVE TO STOP LISTENING. 559 00:35:24,393 --> 00:35:26,859 THE DISEASE IS STARTING TO AFFECT YOUR THINKING. 560 00:35:26,860 --> 00:35:29,225 BUT WHAT IF IT'S NOT A DISEASE? 561 00:35:29,226 --> 00:35:32,792 ISN'T IT TRUE THAT THE ONLY ONES WHO'VE DIED SO FAR 562 00:35:32,793 --> 00:35:34,859 ARE THE ONES WE'VE TRIED TO CURE? 563 00:35:34,860 --> 00:35:39,225 THE SIGNAL IS NOT MEANT TO HARM US, ONLY TO CHANGE US. 564 00:35:39,226 --> 00:35:40,725 EVERY LIVING THING. 565 00:35:40,726 --> 00:35:43,525 THE MORE I LISTEN TO IT, THE MORE I HEAR THAT. 566 00:35:43,526 --> 00:35:45,092 I FEEL IT. 567 00:35:45,093 --> 00:35:47,692 THAT'S THE ENDORPHIN EFFECT... IT'S LIKE AN OPIATE. 568 00:35:47,693 --> 00:35:50,892 NO, THAT'S JUST TO MAKE THE CHANGE LESS PAINFUL, 569 00:35:50,893 --> 00:35:52,992 MORE EASY TO ACCEPT. 570 00:35:52,993 --> 00:35:55,825 DIDN'T JOYCE EVEN SAY THAT SHE WAS READY? 571 00:35:55,826 --> 00:35:57,725 RIGHT? 572 00:35:57,726 --> 00:36:00,592 DEEP DOWN INSIDE, SHE KNEW. 573 00:36:00,593 --> 00:36:03,225 HER BODY KNEW IT WAS TIME TO CHANGE. 574 00:36:03,226 --> 00:36:04,725 WHAT KIND OF CHANGE? 575 00:36:04,726 --> 00:36:07,892 LOOK, I BOMBARDED EVERYTHING ON THIS TABLE 576 00:36:07,893 --> 00:36:10,459 WITH HIGH LEVELS OF ULTRAVIOLET RADIATION, 577 00:36:10,460 --> 00:36:13,425 ENOUGH TO KILL ANY NORMAL PLANT OR ANIMAL. 578 00:36:13,426 --> 00:36:15,959 THE ONLY ONES THAT MANAGED TO SURVIVE 579 00:36:15,960 --> 00:36:19,325 WERE THE ONES THAT I EXPOSED TO THE SIGNAL. 580 00:36:19,326 --> 00:36:20,992 WE'RE CHANGING. 581 00:36:20,993 --> 00:36:23,626 WE'RE BEING CHANGED FOR A REASON. 582 00:36:27,460 --> 00:36:30,570 - HOW FAR BACK DO YOU WANT ME TO GO? - AS FAR AS POSSIBLE. 583 00:36:31,616 --> 00:36:33,115 60 YEARS? 584 00:36:33,116 --> 00:36:35,449 SURE. 585 00:36:39,116 --> 00:36:41,148 MY GOD, DEVON. 586 00:36:41,149 --> 00:36:43,048 WHAT ARE WE LOOKING AT? 587 00:36:43,049 --> 00:36:46,115 THIS IS THE STAR THAT OUR RADIO SIGNAL CAME FROM 588 00:36:46,116 --> 00:36:48,182 AS IT APPEARS IN 1937. 589 00:36:48,183 --> 00:36:51,282 IT'S A YELLOW DWARF, MUCH LIKE OUR OWN SUN. 590 00:36:51,283 --> 00:36:54,582 AND THIS IS THE STAR AS IT APPEARS TODAY. 591 00:36:54,583 --> 00:36:56,215 A BLUE DWARF. 592 00:36:56,216 --> 00:36:58,115 I DON'T UNDERSTAND. 593 00:36:58,116 --> 00:37:00,815 THEIR SUN CHANGED. 594 00:37:00,816 --> 00:37:02,448 IT SHIFTED, RATHER, 595 00:37:02,449 --> 00:37:04,082 TOWARDS THE ULTRAVIOLET. 596 00:37:04,083 --> 00:37:06,948 AND OURS IS ABOUT TO DO THE SAME THING. 597 00:37:06,949 --> 00:37:09,115 ALL THAT INCREASED SOLAR ACTIVITY, THE SUNSPOTS... 598 00:37:09,116 --> 00:37:10,715 THEY WERE WARNING SIGNS. 599 00:37:10,716 --> 00:37:13,115 WE DIDN'T EVEN SEE IT COMING. 600 00:37:13,116 --> 00:37:14,648 BUT THEY DID. 601 00:37:14,649 --> 00:37:16,715 BECAUSE IT HAPPENED TO THEM. 602 00:37:16,716 --> 00:37:20,115 TO SURVIVE, THEY HAD TO ADAPT, TO CHANGE. 603 00:37:20,116 --> 00:37:23,548 AND THEY'RE OFFERING US THAT SAME CHOICE. 604 00:37:23,549 --> 00:37:26,448 THE MUSIC WASN'T AN ACT OF WAR. 605 00:37:26,449 --> 00:37:28,849 IT'S AN ACT OF MERCY. 606 00:37:31,549 --> 00:37:34,115 THEY'RE TRYING TO SAVE US. 607 00:37:34,116 --> 00:37:35,615 AND WE HAVE RECEIVED 608 00:37:35,616 --> 00:37:38,382 INTERNATIONAL CONFIRMATION OF OUR FINDINGS. 609 00:37:38,383 --> 00:37:41,515 ALTHOUGH IT'S STILL NOW BARELY DETECTABLE, 610 00:37:41,516 --> 00:37:43,782 THE SUN'S SPECTRUM HAS BEGUN 611 00:37:43,783 --> 00:37:48,615 A DEFINITE SHIFT TO THE ULTRAVIOLET. 612 00:37:48,616 --> 00:37:52,115 THE CDC HAS MADE ITS OFFICIAL RECOMMENDATION. 613 00:37:52,116 --> 00:37:54,182 WHEREVER POSSIBLE, 614 00:37:54,183 --> 00:37:57,182 THE TRANSFORMATION SHOULD BE ENCOURAGED. 615 00:37:57,183 --> 00:37:59,615 TO THIS END, A HORMONAL TREATMENT 616 00:37:59,616 --> 00:38:01,548 IS ALREADY BEING DEVELOPED 617 00:38:01,549 --> 00:38:04,115 THAT SHOULD ALLOW EVERYONE OVER THE AGE OF 20 618 00:38:04,116 --> 00:38:06,615 TO HEAR THE MUSIC AS WELL. 619 00:38:06,616 --> 00:38:08,548 IN LIGHT OF THESE DEVELOPMENTS, 620 00:38:08,549 --> 00:38:11,748 THE PRESIDENT HAS ISSUED THE FOLLOWING DIRECTIVE. 621 00:38:11,749 --> 00:38:14,148 ALL CIVIL DEFENSE INSTALLATIONS, 622 00:38:14,149 --> 00:38:16,248 INCLUDING THE EMERGENCY BROADCAST SYSTEM, 623 00:38:16,249 --> 00:38:17,782 WILL BEGIN CONTINUOUS TRANSMISSION 624 00:38:17,783 --> 00:38:19,315 OF THE ALIEN SIGNAL. 625 00:38:19,316 --> 00:38:21,615 WE BELIEVE THAT EXPOSURE TO THE SIGNAL 626 00:38:21,616 --> 00:38:24,182 IS THE ONLY WAY TO ENSURE OUR SURVIVAL 627 00:38:24,183 --> 00:38:26,615 IN THE FACE OF THE IMPENDING SOLAR SHIFT. 628 00:38:26,616 --> 00:38:29,448 THE PRESIDENT HAS ORDERED THE LAUNCHING OF SATELLITES 629 00:38:29,449 --> 00:38:32,182 WHICH WILL BROADCAST THE SIGNAL VIA MICROWAVES 630 00:38:32,183 --> 00:38:35,015 TO BOTH UNPOPULATED AREAS OF THIS COUNTRY 631 00:38:35,016 --> 00:38:36,948 AND TO LESS-DEVELOPED COUNTRIES 632 00:38:36,949 --> 00:38:39,748 UNABLE TO EXPOSE THEIR OWN POPULATIONS THEMSELVES. 633 00:38:39,749 --> 00:38:42,515 LADIES AND GENTLEMEN, FOR BETTER OR WORSE, 634 00:38:42,516 --> 00:38:45,082 THIS IS A TIME OF MOMENTOUS CHANGE. 635 00:38:45,083 --> 00:38:46,948 AND THROUGH THIS ADVERSITY 636 00:38:46,949 --> 00:38:51,815 WE HAVE BEEN GIVEN THIS CHANCE BY FRIENDS FAR, FAR AWAY 637 00:38:51,816 --> 00:38:54,516 TO WITNESS THE DAWN OF A NEW ERA. 638 00:39:00,149 --> 00:39:03,048 DEVON, 639 00:39:03,049 --> 00:39:07,115 SINCE THE MUSIC STOPPED, 640 00:39:07,116 --> 00:39:09,849 I DON'T EVEN KNOW WHO I AM. 641 00:39:22,516 --> 00:39:26,549 I BOUGHT MY PROM DRESS BECAUSE IT MATCHED MY HAIR. 642 00:39:52,283 --> 00:39:54,048 DADDY. 643 00:39:54,049 --> 00:39:57,215 I MUST LOOK HIDEOUS TO YOU. 644 00:39:57,216 --> 00:39:59,383 NEVER! 645 00:40:01,449 --> 00:40:03,182 JOYCE, BEFORE LONG, 646 00:40:03,183 --> 00:40:05,448 I'LL BE THE STRANGE-LOOKING ONE. 647 00:40:05,449 --> 00:40:09,548 YOU KNOW, MOST PEOPLE HAVE DECIDED TO MAKE THE CHANGE. 648 00:40:09,549 --> 00:40:11,148 EVEN DR. RIDDLE. 649 00:40:11,149 --> 00:40:12,615 YOU SHOULD SEE HER. 650 00:40:12,616 --> 00:40:14,415 SHE LOOKS VERY SMART. 651 00:40:14,416 --> 00:40:18,182 BUT YOU... YOU WILL ALWAYS BE 652 00:40:18,183 --> 00:40:21,149 THE BEST-LOOKING GIRL AT THE PROM. 653 00:40:25,616 --> 00:40:28,015 SO WHY DIDN'T YOU CHANGE, DAD? 654 00:40:28,016 --> 00:40:31,048 I'VE BEEN THINKING ABOUT YOUR MOTHER A LOT LATELY, 655 00:40:31,049 --> 00:40:33,415 AND SHE WOULD HAVE MADE THE SAME CHOICE. 656 00:40:33,416 --> 00:40:36,348 WHAT'S GOING TO HAPPEN TO YOU? 657 00:40:36,349 --> 00:40:38,948 I'LL HAVE TO STAY INDOORS DURING THE DAY 658 00:40:38,949 --> 00:40:42,115 FOR THE REST OF MY LIFE, BUT I WON'T BE ALONE. 659 00:40:42,116 --> 00:40:45,548 MILLIONS OF PEOPLE DECIDED NOT TO MAKE THE CHANGE... 660 00:40:45,549 --> 00:40:47,048 ESPECIALLY MY GENERATION. 661 00:40:47,049 --> 00:40:49,082 WHAT'S IMPORTANT IS THE FUTURE. 662 00:40:49,083 --> 00:40:50,849 YOUR FUTURE. 663 00:40:55,249 --> 00:40:57,482 AND BESIDES, 664 00:40:57,483 --> 00:41:01,148 THIS WAY YOUR MOTHER WILL RECOGNIZE ME IN HEAVEN. 665 00:41:01,149 --> 00:41:06,115 I WISH YOU COULD HAVE HEARD THE MUSIC THE WAY WE DID. 666 00:41:06,116 --> 00:41:08,648 I'LL NEVER FORGET IT. 667 00:41:08,649 --> 00:41:10,915 WELL, I'LL NEVER FORGET THE '60s. 668 00:41:10,916 --> 00:41:12,283 THAT WAS MUSIC. 669 00:41:14,616 --> 00:41:16,482 EXCUSE ME. IT'S TIME TO GO. 670 00:41:16,483 --> 00:41:18,115 THEY SAY THE SHIFT 671 00:41:18,116 --> 00:41:20,282 IS GOING TO HAPPEN THIS AFTERNOON. 672 00:41:20,283 --> 00:41:23,115 RIGHT, WELL, 673 00:41:23,116 --> 00:41:25,748 BETTER GET YOU HOME, DAD. 674 00:41:25,749 --> 00:41:27,483 GUESS SO. 675 00:41:30,783 --> 00:41:33,582 AND FOR THE MILLIONS WHO'VE CHOSEN TO STAY BEHIND, 676 00:41:33,583 --> 00:41:35,115 INCLUDING YOURS TRULY, 677 00:41:35,116 --> 00:41:38,815 WE HOPE THAT YEAR ONE OF THE SECOND AGE OF MAN 678 00:41:38,816 --> 00:41:41,782 WILL BRING A RENEWED SENSE OF PURPOSE TO OUR PLANET. 679 00:41:41,783 --> 00:41:43,982 I'VE JUST BEEN TOLD THE FINAL SHIFT 680 00:41:43,983 --> 00:41:46,882 WILL BE TAKING PLACE AT ANY MOMENT NOW. 681 00:41:46,883 --> 00:41:49,248 THOSE WHO HAVE NOT MADE THE CHANGE 682 00:41:49,249 --> 00:41:50,948 ARE WARNED TO STAY INDOORS. 683 00:41:50,949 --> 00:41:54,815 DIRECT EXPOSURE TO THE NEW SUN WILL KILL WITHIN HOURS. 684 00:41:54,816 --> 00:41:57,315 THIS IS MARCUS GILBERT FOR IBS 685 00:41:57,316 --> 00:42:00,583 ON THE VERGE OF THE NEW MILLENNIUM. 686 00:42:25,949 --> 00:42:27,948 ISN'T IT BEAUTIFUL? 687 00:42:27,949 --> 00:42:30,283 HAPPY NEW YEAR, SIS. 688 00:42:36,549 --> 00:42:38,482 IT IS SAID THAT MUSIC 689 00:42:38,483 --> 00:42:40,248 IS A UNIVERSAL BRIDGE, 690 00:42:40,249 --> 00:42:44,448 CROSSING THE BARRIERS OF CULTURE, AGE AND LANGUAGE. 691 00:42:44,449 --> 00:42:47,115 PERHAPS EVENTUALLY WE WILL LEARN 692 00:42:47,116 --> 00:42:51,849 THAT IT ALSO SPANS THOSE OF TIME AND SPACE. 47108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.