All language subtitles for NCIS - 1x02 - Hung Out to Dry.720p.WEB-DL.ViPER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,313 NCIS.S01E02.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 2 00:00:02,823 --> 00:00:03,662 Jimmy... 3 00:00:04,999 --> 00:00:05,911 Jimmy... 4 00:00:06,888 --> 00:00:09,186 Stop! I said no! 5 00:00:10,702 --> 00:00:11,471 God! 6 00:00:11,506 --> 00:00:13,782 Hey, I sat my sorry ass on a torn-up bus 7 00:00:13,817 --> 00:00:16,058 for three hours to hook up with you. 8 00:00:16,093 --> 00:00:17,805 If you only came to hook up 9 00:00:17,840 --> 00:00:20,563 then you should have just stayed in Charlottesville. 10 00:00:20,598 --> 00:00:21,633 Come on. 11 00:00:22,964 --> 00:00:25,186 You know I love you. 12 00:00:27,775 --> 00:00:29,324 Come here. come on. - Jimmy... 13 00:00:29,359 --> 00:00:31,034 Come on, come on, come on 14 00:00:31,069 --> 00:00:31,867 Stop! 15 00:00:31,970 --> 00:00:34,326 Stop it or I'll scream! 16 00:01:17,026 --> 00:01:20,081 WEB-DL sync: Rie van de Buggy's 17 00:01:29,284 --> 00:01:31,068 Don't you lock the door? 18 00:01:31,103 --> 00:01:32,123 Nope. 19 00:01:32,389 --> 00:01:33,640 I got a call. Quantico. 20 00:01:33,675 --> 00:01:35,841 Marine got killed in an exercise. 21 00:01:35,876 --> 00:01:37,065 How? 22 00:01:37,250 --> 00:01:39,044 Night training jump. 23 00:01:39,079 --> 00:01:40,838 Guy's chute didn't open. 24 00:01:42,027 --> 00:01:43,779 Is this a boat? 25 00:01:46,459 --> 00:01:49,148 Did the reserve chute fail, too? 26 00:01:49,183 --> 00:01:50,449 I don't know. 27 00:01:51,601 --> 00:01:53,882 Ah, I tried your cell. 28 00:01:53,917 --> 00:01:56,163 Tried your hard line, too. 29 00:01:57,131 --> 00:01:58,641 Don't ask. 30 00:01:59,081 --> 00:02:01,639 You know, my dad gave me a power sander for my birthday. 31 00:02:01,674 --> 00:02:04,197 I don't really power sand much. You're welcome to it. 32 00:02:04,232 --> 00:02:05,834 Aside from that bare bulb there, 33 00:02:05,869 --> 00:02:07,401 and a plug going to that idiot box, 34 00:02:07,436 --> 00:02:09,871 you see a power cord around here anywhere? 35 00:02:12,331 --> 00:02:14,425 You use hand tools, huh? 36 00:02:15,203 --> 00:02:16,869 I use my hands. 37 00:02:16,904 --> 00:02:18,947 Did you call Ducky? - Not yet. 38 00:02:18,982 --> 00:02:20,790 Give me your cell. 39 00:02:25,095 --> 00:02:26,437 Coming, Dinozzo? 40 00:02:26,472 --> 00:02:27,780 He's a weirdo. 41 00:02:28,165 --> 00:02:29,004 Yeah. 42 00:02:29,537 --> 00:02:32,113 I got the... light. 43 00:02:43,194 --> 00:02:45,053 He impaled an suv? 44 00:02:45,088 --> 00:02:46,740 Like he was laser-guided, sir. 45 00:02:46,775 --> 00:02:48,357 Where are the other jumpers? 46 00:02:48,392 --> 00:02:50,238 Over there, sir. They landed in the drop zone. 47 00:02:50,273 --> 00:02:51,974 400 meters north of the road. 48 00:02:52,009 --> 00:02:53,641 Just one stick? - Yes, sir. 49 00:02:53,676 --> 00:02:55,437 I guess the jump master held the others back 50 00:02:55,472 --> 00:02:57,178 when the victim's chute didn't open. 51 00:02:57,213 --> 00:02:59,739 Did you secure the paraloft and the aircraft? - Yes, sir. 52 00:02:59,774 --> 00:03:02,252 I also have the marines who didn't make the jump under guard at the hanger. 53 00:03:02,287 --> 00:03:03,516 Yeah, put them with the others. 54 00:03:03,551 --> 00:03:04,745 Let's keep them all separated. 55 00:03:04,780 --> 00:03:06,262 Yes, sir. - Oh, my god. 56 00:03:06,297 --> 00:03:07,822 These the witnesses? - Yes, sir. 57 00:03:07,857 --> 00:03:08,562 My dad's going to kill me. 58 00:03:08,597 --> 00:03:11,833 He's on duty and he doesn't know that I took his suv. 59 00:03:11,868 --> 00:03:12,939 You say your dad's a marine? 60 00:03:12,974 --> 00:03:13,716 Yes, sir. 61 00:03:13,751 --> 00:03:17,457 Master sergeant Tom shaefer, sir. He's a T.I. at Quantico. 62 00:03:17,492 --> 00:03:18,762 Your dad a marine, too? 63 00:03:18,797 --> 00:03:20,179 No way. 64 00:03:20,524 --> 00:03:22,797 You, you cold, Sarah? 65 00:03:22,832 --> 00:03:23,908 A little. 66 00:03:25,443 --> 00:03:26,620 How you doing? 67 00:03:27,533 --> 00:03:28,363 Hey. 68 00:03:28,698 --> 00:03:29,876 Thanks. 69 00:03:30,460 --> 00:03:31,544 There you go. 70 00:03:32,893 --> 00:03:34,352 Special agent Gibbs. 71 00:03:34,387 --> 00:03:37,141 Special agent Dinozzo. NCIS. 72 00:03:39,077 --> 00:03:40,454 Want to tell us what happened? 73 00:03:40,489 --> 00:03:42,504 We were... parked, and... 74 00:03:42,539 --> 00:03:45,174 we were hanging out and listening to Dashboard confessional. 75 00:03:45,209 --> 00:03:46,494 What? 76 00:03:46,900 --> 00:03:48,172 Emo. 77 00:03:48,207 --> 00:03:49,409 Emo? 78 00:03:49,444 --> 00:03:51,010 Emotional music. 79 00:03:51,045 --> 00:03:52,496 You got to get a radio, Gibbs. 80 00:03:52,531 --> 00:03:55,576 Okay, so you were listening to music and? 81 00:03:55,611 --> 00:03:57,055 He smashed through the roof. 82 00:03:57,090 --> 00:03:58,716 And wham, pow, blood everywhere. 83 00:03:58,751 --> 00:04:00,308 I screamed, and we ran out for help. 84 00:04:00,343 --> 00:04:02,928 I met them about a klick down the road on our way to the scene. 85 00:04:02,963 --> 00:04:05,441 I felt bad for leaving him there. 86 00:04:05,646 --> 00:04:06,661 He was alive? 87 00:04:06,696 --> 00:04:09,236 I heard him groan. - It was a death rattle. 88 00:04:09,271 --> 00:04:10,732 You ever hear a death rattle? 89 00:04:10,767 --> 00:04:12,193 I was using that as a trope. 90 00:04:12,228 --> 00:04:14,024 A what? - A trope. 91 00:04:14,059 --> 00:04:15,821 A figurative use of... 92 00:04:15,856 --> 00:04:17,095 expression. 93 00:04:17,130 --> 00:04:18,300 Call her dad. 94 00:04:18,335 --> 00:04:19,984 Have him pick her up. 95 00:04:20,019 --> 00:04:21,861 Does that mean I get to go? 96 00:04:22,044 --> 00:04:24,721 Not until after master sergeant Shaefer gets here. 97 00:04:24,756 --> 00:04:27,399 I'm sure he's going to have a trope or two for you. 98 00:04:29,137 --> 00:04:29,966 Ducky's here. 99 00:04:30,001 --> 00:04:32,506 And on a ladder. I'll get the mono-pod. 100 00:04:32,541 --> 00:04:35,914 The last time I was up this high I was hanging a pinata. 101 00:04:35,949 --> 00:04:38,229 At my nephew's birthday party. 102 00:04:38,264 --> 00:04:39,850 What do we got, Duck? 103 00:04:40,951 --> 00:04:43,449 Abrasions. 104 00:04:44,777 --> 00:04:46,845 The tree must have slowed him a bit. 105 00:04:46,880 --> 00:04:49,759 Purple discoloration. neck's broken I'd say. 106 00:04:49,794 --> 00:04:52,492 It's hardly surprising given the rapid descent 107 00:04:52,527 --> 00:04:55,155 followed by the equally rapid deceleration. 108 00:04:55,190 --> 00:04:59,276 Witnesses over there said that he groaned after he decelerated. 109 00:04:59,311 --> 00:05:02,816 It's possible. I won't know till I do the autopsy. 110 00:05:06,095 --> 00:05:08,518 Looks like a number of his shroud lines failed. 111 00:05:08,553 --> 00:05:10,224 Enough of those go... 112 00:05:10,259 --> 00:05:12,167 Chute doesn't catch air. It tootsie-rolls. 113 00:05:12,202 --> 00:05:13,969 Let's you down like a roman candle. 114 00:05:14,004 --> 00:05:15,294 Were they cut? 115 00:05:15,490 --> 00:05:17,326 No. Look worn. 116 00:05:17,507 --> 00:05:19,628 Still got his reserve chute on. 117 00:05:19,663 --> 00:05:22,173 Why didn't he pull it? - Hey, look who I found. 118 00:05:22,208 --> 00:05:23,749 MP's weren't going to let her pass. 119 00:05:23,784 --> 00:05:28,135 I got my sig and badge but HQ didn't issue my photo id. 120 00:05:29,597 --> 00:05:30,823 God. 121 00:05:31,433 --> 00:05:32,653 Is this for real? 122 00:05:32,688 --> 00:05:35,784 Unfortunately, my dear, it is. 123 00:05:35,819 --> 00:05:36,890 Put them on. 124 00:05:36,925 --> 00:05:40,386 Your first crime scene with us, Caitlin. 125 00:05:40,421 --> 00:05:42,037 What about air force one? 126 00:05:42,072 --> 00:05:45,265 Doesn't count. You were in the secret service. 127 00:05:45,300 --> 00:05:48,459 Hey, Tony, take a team photo for posterity. 128 00:05:48,494 --> 00:05:50,404 Forget posterity. 129 00:05:50,439 --> 00:05:52,788 The sun's going to be up soon. 130 00:05:53,004 --> 00:05:55,067 Welcome to NCIS. 131 00:05:59,132 --> 00:06:01,136 How'd you know my size? 132 00:06:03,639 --> 00:06:04,726 Put them on. 133 00:06:04,761 --> 00:06:06,848 Can't work a field in high heels. 134 00:06:09,137 --> 00:06:11,457 Depends on the kind of work you're doing. 135 00:06:11,656 --> 00:06:15,687 Your mind, Dinozzo, runs the gamut from X to triple X. 136 00:06:15,722 --> 00:06:16,594 Yeah. 137 00:06:16,629 --> 00:06:18,460 Photos, Tony. 138 00:06:18,495 --> 00:06:19,262 Yeah. 139 00:06:20,001 --> 00:06:21,944 Ducky? - Huh? 140 00:06:21,979 --> 00:06:23,909 Why would Gibbs rip his hard line out 141 00:06:23,944 --> 00:06:27,294 and dunk his cell phone in a jar of paint thinner? 142 00:06:27,329 --> 00:06:28,401 Oh, dear. 143 00:06:28,436 --> 00:06:29,439 What? 144 00:06:29,474 --> 00:06:32,503 I should have realized the time of year. 145 00:06:33,268 --> 00:06:35,485 It's his anniversary. 146 00:06:35,520 --> 00:06:36,314 Which marriage? 147 00:06:36,349 --> 00:06:38,396 The last one, of course. 148 00:06:38,586 --> 00:06:40,249 Isn't it always? 149 00:06:47,825 --> 00:06:48,882 Ducky... 150 00:06:50,334 --> 00:06:51,764 I'm not following. 151 00:06:51,799 --> 00:06:56,155 Every year, ex-wife number three gets drunk on their anniversary 152 00:06:56,190 --> 00:06:57,936 and calls him. 153 00:06:57,971 --> 00:06:59,682 Repeatedly. 154 00:06:59,908 --> 00:07:01,354 Why doesn't he, uh... 155 00:07:01,389 --> 00:07:02,929 change his number? 156 00:07:02,964 --> 00:07:04,469 I have no idea. 157 00:07:04,711 --> 00:07:06,000 In case you haven't noticed, 158 00:07:06,035 --> 00:07:10,955 Gibbs is a man of more questions than answers. 159 00:07:15,728 --> 00:07:17,104 Thanks, Dinozzo. 160 00:07:17,648 --> 00:07:21,532 Hey, you could be the NCIS poster girl in that outfit. 161 00:07:31,815 --> 00:07:34,128 You JAG or NCIS? 162 00:07:34,636 --> 00:07:36,234 Do I look like a lawyer? 163 00:07:36,269 --> 00:07:37,815 Word's all over the base by now. 164 00:07:37,850 --> 00:07:39,327 My men can't even call their family 165 00:07:39,362 --> 00:07:42,229 and let them know that they're not the one who died. 166 00:07:42,264 --> 00:07:44,263 Was sergeant Fuentes married? 167 00:07:44,298 --> 00:07:46,262 He has a wife and son. 168 00:07:46,632 --> 00:07:49,281 Notification detail should be there to talk to her by now. 169 00:07:49,316 --> 00:07:50,694 Word will get out who was killed. 170 00:07:50,729 --> 00:07:53,044 Sergeant Fuentes was under my command. 171 00:07:53,079 --> 00:07:53,986 I'd like to see her. 172 00:07:54,021 --> 00:07:56,959 After we finish questioning you and your men. 173 00:07:56,994 --> 00:07:59,898 How long is that going to take? - I don't know. 174 00:07:59,933 --> 00:08:01,901 These men have another jump at 2100. 175 00:08:01,936 --> 00:08:03,233 They're jumping again tonight? 176 00:08:03,268 --> 00:08:05,639 We don't stop for casualties in war, miss. 177 00:08:05,674 --> 00:08:08,293 Neither do we in training. - Not true, captain. 178 00:08:08,328 --> 00:08:12,065 They don't jump off a lower bunk until we find out what happened. 179 00:08:12,100 --> 00:08:14,625 I don't take orders from NCIS cops. 180 00:08:14,660 --> 00:08:16,431 Special agents. 181 00:08:16,611 --> 00:08:18,101 And you'll follow this order. 182 00:08:18,136 --> 00:08:20,261 Or what, special agent? 183 00:08:21,823 --> 00:08:23,677 I don't take orders from your boss, either. 184 00:08:23,712 --> 00:08:25,653 I'm not calling my boss. 185 00:08:25,688 --> 00:08:27,494 I'm calling yours. 186 00:08:28,888 --> 00:08:30,582 Commandant May? 187 00:08:31,172 --> 00:08:34,438 Special agent Gibbs, NCIS. 188 00:08:36,640 --> 00:08:38,985 I don't have a commandant of the marine corps on my speed dial. 189 00:08:39,020 --> 00:08:40,858 Captain didn't know that. 190 00:08:41,249 --> 00:08:43,190 All right, Dinozzo, shoot and sketch. 191 00:08:43,225 --> 00:08:47,265 Especially the static lines. Kate and I will start the interrogations. 192 00:08:47,651 --> 00:08:49,198 Jumping's got to be so cool. 193 00:08:49,233 --> 00:08:51,129 Hey, you want to play paratrooper? 194 00:08:51,164 --> 00:08:56,614 Pay $180, take a class like all those other weekend warriors. 195 00:08:56,649 --> 00:08:59,385 Yeah, I have so many weekends free. 196 00:09:04,071 --> 00:09:05,813 Sergeant Fuentes lead your stick? 197 00:09:05,848 --> 00:09:06,621 Yes, sir. 198 00:09:06,656 --> 00:09:09,243 I was number two, Ramsey was three, Brinkman four. 199 00:09:09,278 --> 00:09:10,839 First stick, you're up! 200 00:09:10,874 --> 00:09:12,400 Fuentes, look sharp. 201 00:09:12,718 --> 00:09:15,097 Dafelmair, Ramsey, Brinkman. 202 00:09:15,132 --> 00:09:17,476 Keep it tight. - Aye, aye, sir. 203 00:09:17,511 --> 00:09:18,499 Stand by. 204 00:09:18,935 --> 00:09:19,780 Go! 205 00:09:20,479 --> 00:09:22,184 Go! Go! 206 00:09:22,219 --> 00:09:24,524 After my chute deployed, I looked around. 207 00:09:24,559 --> 00:09:26,648 I saw Brinkman's chute open above me. 208 00:09:26,683 --> 00:09:27,862 When I looked down, 209 00:09:27,897 --> 00:09:30,245 I only saw one canopy below. 210 00:09:30,431 --> 00:09:33,023 I didn't know if it was Paul or Thumper. 211 00:09:33,058 --> 00:09:36,058 Thumper? - That's what we called Fuentes, ma'am. 212 00:09:36,093 --> 00:09:39,115 Sounds crazy now, but he was the squad's good luck guy, ma'am. 213 00:09:39,150 --> 00:09:40,646 He was a walking rabbit's foot. 214 00:09:40,681 --> 00:09:41,682 Thumper? 215 00:09:41,717 --> 00:09:42,648 Yes, ma'am. 216 00:09:42,683 --> 00:09:44,603 He always seemed to dodge the bullets. 217 00:09:44,638 --> 00:09:46,523 We could tell you a million stories. 218 00:09:46,558 --> 00:09:48,428 Why don't you tell us just one? 219 00:09:48,463 --> 00:09:49,350 Well, sir... 220 00:09:49,385 --> 00:09:51,506 bought himself a new bike last week. 221 00:09:51,541 --> 00:09:53,052 Car ran a red light, 222 00:09:53,087 --> 00:09:55,472 he went over through a plate glass window. 223 00:09:55,507 --> 00:09:57,365 Dinged his collarbone a little. 224 00:09:57,400 --> 00:09:59,223 Other than that, not a scratch. 225 00:09:59,258 --> 00:10:01,180 Dinged it a little? 226 00:10:01,215 --> 00:10:03,548 A day or two he was fine, sir. 227 00:10:03,583 --> 00:10:05,037 Hmm. 228 00:10:06,078 --> 00:10:08,002 Who reached him first? - I did, sir. 229 00:10:08,037 --> 00:10:10,824 I saw him roman candle short of the field. 230 00:10:10,859 --> 00:10:14,115 As soon as I got out of my harness, I took off to find him. 231 00:10:14,150 --> 00:10:15,156 You two? 232 00:10:15,191 --> 00:10:16,596 I hung up in a tree. 233 00:10:16,631 --> 00:10:17,966 Dave gave me a hand. 234 00:10:18,001 --> 00:10:20,692 Saw Paul yelling and we joined him. 235 00:10:20,727 --> 00:10:23,383 Can't believe the way that Thumper died. 236 00:10:23,418 --> 00:10:25,628 It was like a bad movie. 237 00:10:26,883 --> 00:10:29,633 Was he dead when you reached him, corporal Dafelmair? 238 00:10:29,668 --> 00:10:32,550 Yes, sir. Died on impact. 239 00:10:32,793 --> 00:10:34,974 I'm sure. Well, at least I hope he did. 240 00:10:35,009 --> 00:10:37,124 Why didn't he pull his reserve? 241 00:10:37,159 --> 00:10:38,722 Jumping from 1,300 feet. 242 00:10:38,757 --> 00:10:40,356 your main fails, 243 00:10:40,391 --> 00:10:43,429 you have three, maybe four seconds to react, ma'am. 244 00:10:43,464 --> 00:10:47,197 Okay, each of you need to prepare a statement detailing what you saw. 245 00:10:47,232 --> 00:10:48,270 Yes, sir. 246 00:10:49,566 --> 00:10:50,984 No, no. 247 00:10:51,019 --> 00:10:52,367 Leave them. 248 00:10:52,402 --> 00:10:54,659 Your gear is ours now. 249 00:11:02,085 --> 00:11:03,862 What'd you get out of that? 250 00:11:03,897 --> 00:11:06,248 He didn't have time to pop his reserve. 251 00:11:06,283 --> 00:11:07,613 Why not? 252 00:11:08,280 --> 00:11:11,455 Obviously, his reaction time was too slow. 253 00:11:11,490 --> 00:11:12,565 Nuts... 254 00:11:13,759 --> 00:11:15,645 Dinged collarbone. 255 00:11:15,680 --> 00:11:17,406 Injured clavicle hurts like hell and 256 00:11:17,441 --> 00:11:19,571 takes more than a couple of days to heal. 257 00:11:19,606 --> 00:11:21,666 Do you think corporal Dafelmair was lying? 258 00:11:21,701 --> 00:11:25,575 He was if he knew that Thumper was taking painkillers so he could jump. 259 00:11:25,610 --> 00:11:27,099 That's stupid. 260 00:11:27,302 --> 00:11:29,971 No, that's a marine. 261 00:11:32,891 --> 00:11:35,033 Our victim sustained a broken neck, 262 00:11:35,068 --> 00:11:37,892 crushed vertebrae, multiple leg fractures, 263 00:11:37,927 --> 00:11:39,594 a shattered pelvis... 264 00:11:39,629 --> 00:11:41,261 What about his clavicle? 265 00:11:41,492 --> 00:11:43,571 With all this massive skeletal damage, 266 00:11:43,606 --> 00:11:45,651 you're curious about his clavicle? 267 00:11:45,686 --> 00:11:47,400 Humor me. 268 00:11:49,341 --> 00:11:51,362 Well, how did you know? 269 00:11:52,890 --> 00:11:56,318 There is a fine hairline fracture on the left clavicle 270 00:11:56,353 --> 00:11:59,746 which he... - Incurred recently, but not last night. 271 00:11:59,781 --> 00:12:02,044 No, its begun to mend. 272 00:12:02,079 --> 00:12:03,528 You two are beginning to scare me. 273 00:12:03,563 --> 00:12:05,991 Ducky, would that fracture pain him much? 274 00:12:06,026 --> 00:12:07,814 Oh, nothing too severe. 275 00:12:07,849 --> 00:12:12,692 Of course, the shock of a parachute opening would have hurt like blazes. 276 00:12:12,727 --> 00:12:13,722 How did you know? 277 00:12:13,757 --> 00:12:16,855 The girl in the suv said she heard him moan. 278 00:12:16,890 --> 00:12:19,696 Was he alive after impact? 279 00:12:19,731 --> 00:12:20,913 Briefly. 280 00:12:23,126 --> 00:12:25,148 Uh, not too close, Caitlin. 281 00:12:25,183 --> 00:12:27,135 I'll put it on the monitor. 282 00:12:27,170 --> 00:12:30,960 Yeah, he most certainly would have died of massive trauma, 283 00:12:30,995 --> 00:12:34,232 but the technical cause of death 284 00:12:34,267 --> 00:12:39,856 was severing... of the femoral artery. 285 00:12:40,236 --> 00:12:44,592 Yes, our young marine bled to death. 286 00:12:50,862 --> 00:12:53,150 What happened to the sad end to a drano drinker? 287 00:12:53,185 --> 00:12:54,692 I did a new one. 288 00:12:54,727 --> 00:12:57,564 Art can't stand still, Tony. 289 00:12:57,599 --> 00:12:59,245 It was my favorite. 290 00:12:59,280 --> 00:13:00,857 So, what's the new one? 291 00:13:00,892 --> 00:13:03,636 Self-inflicted gunshot wound to the abdomen. 292 00:13:03,671 --> 00:13:04,743 Of course. 293 00:13:04,778 --> 00:13:06,505 I'm going to call it blast from the future. 294 00:13:06,540 --> 00:13:08,233 I figure with my shotgun-shattered backbone, 295 00:13:08,268 --> 00:13:10,601 I got, like, a chagall feeling going on. 296 00:13:10,636 --> 00:13:12,710 Uh, in a manson family way. 297 00:13:12,745 --> 00:13:15,182 Yeah. - Abby, you have my tox screen results? 298 00:13:15,217 --> 00:13:16,656 Yep, right over here. 299 00:13:17,209 --> 00:13:20,118 The victim tested positive for percoset and vicodin. 300 00:13:20,153 --> 00:13:21,703 Double your pleasure... - Double your fun. 301 00:13:21,738 --> 00:13:22,903 What kind of levels? 302 00:13:22,938 --> 00:13:25,707 Point-one-seven. He was slow-juiced like a koala bear. 303 00:13:25,742 --> 00:13:28,831 My guess is that he popped right before he dropped. 304 00:13:28,866 --> 00:13:31,921 The marines we questioned in his string probably knew. 305 00:13:31,956 --> 00:13:32,950 Why didn't they tell us? 306 00:13:32,985 --> 00:13:34,288 Semper fi... 307 00:13:34,323 --> 00:13:36,241 You rat, you fry. 308 00:13:37,402 --> 00:13:38,805 Sorry. 309 00:13:40,215 --> 00:13:41,716 Was his reserve chute okay? 310 00:13:41,751 --> 00:13:43,574 Yeah, it was perfect. All he had to do was pop it. 311 00:13:43,609 --> 00:13:46,584 Well, he might have if his reflexes weren't slowed by opioids. 312 00:13:46,619 --> 00:13:47,598 Opioids? 313 00:13:47,633 --> 00:13:50,388 General term for opiates and synthetic analgesics. 314 00:13:50,423 --> 00:13:51,471 Go Kate. 315 00:13:51,833 --> 00:13:54,095 You sure you were a baltimore cop? 316 00:13:54,726 --> 00:13:56,968 Okay... He was too juiced to pop his reserve. 317 00:13:57,003 --> 00:13:58,476 Maybe. Maybe not. 318 00:13:58,511 --> 00:14:00,025 You pump adrenaline when you jump. 319 00:14:00,060 --> 00:14:02,897 Your main doesn't open it would really kick into high gear. 320 00:14:02,932 --> 00:14:05,734 Well, Gibbs, if he had the reflexes to use it, why didn't he? 321 00:14:05,769 --> 00:14:06,616 I don't know. 322 00:14:06,651 --> 00:14:09,277 What did you find from the shroudlines of his main chute? 323 00:14:09,312 --> 00:14:10,955 Fiber disintegration. 324 00:14:10,990 --> 00:14:12,977 But not from textile fatigue. 325 00:14:13,012 --> 00:14:16,227 It's fluorescing as some sort of cleansing agent, 326 00:14:16,262 --> 00:14:18,806 but that didn't cause this kind of damage. 327 00:14:19,529 --> 00:14:21,210 Edges look melted. 328 00:14:21,245 --> 00:14:23,327 I haven't tagged it yet, but it was definitely an acid 329 00:14:23,362 --> 00:14:26,110 that shredded the lines holding three hundred pounds of jumping marine. 330 00:14:26,145 --> 00:14:28,523 How long to find the acid, check out the rest of those chutes? 331 00:14:28,558 --> 00:14:30,388 I'm flying solo, so at least a day. 332 00:14:30,423 --> 00:14:32,219 Go faster if you had an assistant? 333 00:14:32,254 --> 00:14:33,444 Oh, definitely. 334 00:14:33,479 --> 00:14:34,380 Okay. 335 00:14:34,415 --> 00:14:35,976 You got the job. 336 00:14:36,223 --> 00:14:38,626 I get to do forensics? - No. You get to schlep for Abby. 337 00:14:38,661 --> 00:14:40,621 She gets to do forensics. 338 00:14:52,909 --> 00:14:54,972 Why didn't you tell us you were a rigger, corporal? 339 00:14:55,007 --> 00:14:56,369 I thought you knew, sir. 340 00:14:56,404 --> 00:14:57,980 Did you? 341 00:15:00,499 --> 00:15:01,429 What's next? 342 00:15:01,464 --> 00:15:03,980 Sign the log and stick it in the chute pocket. 343 00:15:08,954 --> 00:15:11,066 Same signature. 344 00:15:11,855 --> 00:15:13,879 That's the log from Thumper's chute, wasn't it, sir? 345 00:15:13,914 --> 00:15:15,075 Yeah. 346 00:15:15,110 --> 00:15:16,569 You packed it. 347 00:15:16,863 --> 00:15:19,134 Sir, I didn't know he'd get one that I packed. 348 00:15:19,169 --> 00:15:21,405 Chutes are handed out randomly, even when we jump. 349 00:15:21,440 --> 00:15:23,155 Riggers usually go on jumps? 350 00:15:23,190 --> 00:15:24,836 Training runs. Yes, sir. 351 00:15:24,871 --> 00:15:26,292 How many riggers jumped last night? 352 00:15:26,327 --> 00:15:29,315 Uh, corporals Ramsey, Brinkman, and Thumper, of course. 353 00:15:29,350 --> 00:15:30,464 He was senior rigger. 354 00:15:30,499 --> 00:15:31,543 Figure we knew that, too? 355 00:15:31,578 --> 00:15:32,843 Sir, we weren't trying to hide anything. 356 00:15:32,878 --> 00:15:34,775 Oh, like hell you weren't, corporal. 357 00:15:34,810 --> 00:15:39,036 You all knew Thumper was using pain killers for that dinged collarbone. 358 00:15:39,662 --> 00:15:42,402 He died because he was too juiced to pull his reserve. 359 00:15:42,437 --> 00:15:44,771 Sir, there's no way for anyone to sabotage 360 00:15:44,806 --> 00:15:47,295 a chute and count on it getting to a specific jumper. 361 00:15:47,330 --> 00:15:48,589 All those chutes packed here? 362 00:15:48,624 --> 00:15:50,130 Yes, sir. We prepped them at 0900, 363 00:15:50,165 --> 00:15:52,044 put them on the trucks for the jump at 1800. 364 00:15:52,079 --> 00:15:54,053 They were here for nine hours, unattended? 365 00:15:54,088 --> 00:15:55,993 Under lock and key, sir. - Who's got the key? 366 00:15:56,028 --> 00:16:00,263 Captain Faul and Thumper, as senior rigger, both have keys, sir. 367 00:16:05,247 --> 00:16:06,692 You had a criminal record 368 00:16:06,727 --> 00:16:09,714 before entering the corps, corporal. 369 00:16:09,952 --> 00:16:12,463 Made a few mistakes, sir. - Shoplifting... 370 00:16:14,282 --> 00:16:16,137 drug possession? - That was a long time ago, sir. 371 00:16:16,172 --> 00:16:18,067 Three years. Not so long. 372 00:16:18,102 --> 00:16:19,708 Look, sir, you got have my file. 373 00:16:19,743 --> 00:16:21,315 You know the judge gave me a choice. 374 00:16:21,350 --> 00:16:23,048 prison or the service. 375 00:16:23,083 --> 00:16:25,967 The corps gave me a second chance, sir. 376 00:16:26,216 --> 00:16:28,181 And I would never do anything to hurt it 377 00:16:28,216 --> 00:16:30,473 or one of my brother marines. 378 00:16:30,508 --> 00:16:32,061 Never, sir. 379 00:16:44,504 --> 00:16:46,607 Carl sagan time. 380 00:16:48,308 --> 00:16:50,080 Sulfuric acid! 381 00:16:50,115 --> 00:16:53,276 That would chew the shine off a trailer hitch. 382 00:16:56,975 --> 00:16:58,978 How'd you get into this? 383 00:16:59,013 --> 00:17:00,982 Filled out an application. 384 00:17:01,553 --> 00:17:03,961 I mean forensics. 385 00:17:04,363 --> 00:17:05,830 Oh, uh... 386 00:17:05,865 --> 00:17:07,426 when I was a kid, we lived near this lot 387 00:17:07,461 --> 00:17:10,649 where they brought all the burned-out hulks from the gnarliest car wrecks. 388 00:17:10,684 --> 00:17:12,977 I used to sneak in there at night and take pictures. 389 00:17:13,012 --> 00:17:14,155 It wasn't about the gore. 390 00:17:14,190 --> 00:17:16,547 It was about figuring out how things happened... 391 00:17:16,582 --> 00:17:20,571 you know? Like action, reaction... the science of the whole thing. 392 00:17:20,606 --> 00:17:22,667 I got hooked. How about you? 393 00:17:24,180 --> 00:17:26,829 Actually, I wanted to be a lawyer. 394 00:17:26,864 --> 00:17:29,549 I did a... I did a year in law school. 395 00:17:29,584 --> 00:17:31,630 It felt like ten years in prison. 396 00:17:31,665 --> 00:17:33,913 With really boring inmates? 397 00:17:35,836 --> 00:17:37,101 Admit it... 398 00:17:37,136 --> 00:17:39,616 You just like strapping on a gun. 399 00:17:40,146 --> 00:17:41,667 More than one. 400 00:17:41,702 --> 00:17:42,968 Really? 401 00:17:43,003 --> 00:17:45,603 You're packing more heat than meets the eye? 402 00:17:46,120 --> 00:17:47,883 Those your only tattoos? 403 00:17:47,918 --> 00:17:50,460 You show me yours, I'll show you mine. 404 00:17:53,453 --> 00:17:54,376 Go! 405 00:17:54,819 --> 00:17:55,958 You ever jump? 406 00:17:55,993 --> 00:17:58,115 When I get an electric shock. 407 00:17:58,150 --> 00:18:00,238 Explains the lack of power tools. 408 00:18:00,273 --> 00:18:01,860 You going to do it? 409 00:18:01,895 --> 00:18:02,797 What? 410 00:18:02,832 --> 00:18:05,828 Spend $180 to defy gravity? 411 00:18:05,863 --> 00:18:06,996 Yeah, I think I am. 412 00:18:07,031 --> 00:18:08,175 Agent Gibbs. 413 00:18:10,056 --> 00:18:11,194 This came for you, sir. 414 00:18:11,229 --> 00:18:13,393 I just missed you at the paraloft. 415 00:18:13,428 --> 00:18:15,597 Thank you, lance corporal. - Yes, sir. 416 00:18:16,183 --> 00:18:17,302 Who's it from? 417 00:18:17,539 --> 00:18:18,710 Ducky. 418 00:18:24,528 --> 00:18:28,512 Jethro, the bean counters couldn't find you, so they gave this to me. 419 00:18:28,547 --> 00:18:31,083 I suggest you read the instructions on call-blocking. 420 00:18:31,118 --> 00:18:33,194 That addressed to you? 421 00:18:34,256 --> 00:18:35,682 It works. 422 00:18:38,511 --> 00:18:39,430 Gibbs. 423 00:18:41,065 --> 00:18:42,035 Yeah. 424 00:18:42,070 --> 00:18:43,618 Be there in 20. 425 00:18:45,612 --> 00:18:49,867 You know, some of these guys freeze on their first jump. 426 00:18:49,902 --> 00:18:52,028 Have to be kicked in the ass to get them out. 427 00:18:52,063 --> 00:18:52,970 Not me. 428 00:18:53,005 --> 00:18:58,368 No. You fall in the category I want to kick in the ass on the ground. 429 00:18:58,403 --> 00:18:59,327 Go! 430 00:19:02,213 --> 00:19:03,955 Very electric cool-aid, Abby. 431 00:19:03,990 --> 00:19:06,371 I was thinking more blue man group. 432 00:19:06,406 --> 00:19:09,269 Sergeant Fuentes's chute wasn't the only one tampered with. 433 00:19:09,304 --> 00:19:10,047 How many? 434 00:19:10,082 --> 00:19:11,732 Nine out of 16. 435 00:19:11,767 --> 00:19:14,495 Log book signatures show different riggers packed the lot. 436 00:19:14,530 --> 00:19:16,266 How many did corporal Dafelmair pack? 437 00:19:16,301 --> 00:19:16,800 Four. 438 00:19:16,835 --> 00:19:19,677 The rest were packed by corporal Brinkman and sergeant fuentes. 439 00:19:19,712 --> 00:19:22,044 Corporal Ramsey didn't pack any? - Nope. 440 00:19:22,079 --> 00:19:24,191 When his signature didn't show up on a single chute, 441 00:19:24,226 --> 00:19:25,292 I called captain Faul. 442 00:19:25,327 --> 00:19:27,199 He'd put corporal Ramsey on two-week 443 00:19:27,234 --> 00:19:29,037 rigging suspension for sloppy work. 444 00:19:29,072 --> 00:19:31,353 And guess who wrote him up for that sloppy work? 445 00:19:31,388 --> 00:19:34,740 Senior rigger, sergeant Fuentes. 446 00:19:34,969 --> 00:19:36,009 We got motive. 447 00:19:36,044 --> 00:19:37,503 We got more than that. 448 00:19:37,538 --> 00:19:38,927 Kate and I have a theory. 449 00:19:38,962 --> 00:19:41,021 Why didn't you take to me this fast? 450 00:19:41,056 --> 00:19:42,628 You're like a piercing, Tony. 451 00:19:42,663 --> 00:19:45,837 It takes a while for the throbbing to stop and the skin to grow back. 452 00:19:45,872 --> 00:19:47,312 That's more than I wanted to know. 453 00:19:47,347 --> 00:19:48,712 What's the theory? 454 00:19:48,747 --> 00:19:53,016 Okay, every time you lace up your doc's or cinch your laundry bag, 455 00:19:53,051 --> 00:19:54,455 you leave some skin cells behind. 456 00:19:54,490 --> 00:19:57,150 It's the same with a parachute rigging. 457 00:19:57,752 --> 00:20:00,195 I pulled skin samples from the deployment bags 458 00:20:00,230 --> 00:20:01,495 of the chutes that were futzed with. 459 00:20:01,530 --> 00:20:03,115 You get a DNA signature? 460 00:20:03,150 --> 00:20:06,726 All nine knots had a number of different sets of skin samples, 461 00:20:06,761 --> 00:20:09,814 but there's only one set that's common to all nine. 462 00:20:09,849 --> 00:20:11,418 The saboteur. 463 00:20:11,606 --> 00:20:13,126 Our riggers of record packed the chutes, 464 00:20:13,161 --> 00:20:14,612 then someone came in and repacked them, 465 00:20:14,647 --> 00:20:17,244 leaving some skin behind. - Corporal Ramsey. 466 00:20:17,279 --> 00:20:19,842 Depending on how much he knows about forensics, 467 00:20:19,877 --> 00:20:21,608 he'd either very smart or very dumb. 468 00:20:21,643 --> 00:20:22,613 There's got to be other chutes 469 00:20:22,648 --> 00:20:25,986 that corporal Ramsey packed in the paraloft inventory for comparison. 470 00:20:26,021 --> 00:20:27,476 Negatory. I checked. 471 00:20:27,511 --> 00:20:29,725 They were all packed since he's been suspended. 472 00:20:29,760 --> 00:20:31,788 There's an armed forces DNA registry... 473 00:20:31,823 --> 00:20:35,193 all military personnel are on record, right? 474 00:20:35,228 --> 00:20:36,112 Yeah. 475 00:20:36,302 --> 00:20:38,169 Then we've got our guy. 476 00:20:39,054 --> 00:20:40,031 No. 477 00:20:40,066 --> 00:20:42,556 All we've got is a pile of dead skin. 478 00:20:42,902 --> 00:20:46,606 The only thing you can use the DNA registry for is to identify a body. 479 00:20:46,641 --> 00:20:49,002 There has to be a way around that. 480 00:20:49,037 --> 00:20:52,193 See? Now you're thinking like an NCIS agent. 481 00:20:56,073 --> 00:20:58,853 We know that nine parachutes were rigged to fail. 482 00:20:58,888 --> 00:21:01,482 The killer doctored them and repacked them. 483 00:21:01,517 --> 00:21:04,076 Sergeant Fuentes died as a result of that. 484 00:21:04,111 --> 00:21:06,699 That's premeditated murder. 485 00:21:07,500 --> 00:21:09,151 I'm sold. 486 00:21:09,594 --> 00:21:12,747 Hey, if I'm on the jury, you got my vote. 487 00:21:12,782 --> 00:21:16,911 We found DNA evidence on the chute deployment bag knots. 488 00:21:16,946 --> 00:21:18,381 Belonging to your suspect? 489 00:21:18,416 --> 00:21:19,426 We believe so. 490 00:21:19,461 --> 00:21:22,405 To be certain, we have to access the armed forces registry. 491 00:21:22,440 --> 00:21:23,911 That's impossible. 492 00:21:23,946 --> 00:21:27,202 The registry was set up to identify remains only. 493 00:21:27,237 --> 00:21:28,885 He knows that. 494 00:21:28,920 --> 00:21:30,256 I do? 495 00:21:31,226 --> 00:21:35,307 He tried to use it when he went after commander Rabb for murder. 496 00:21:35,342 --> 00:21:36,244 He get him? 497 00:21:36,279 --> 00:21:37,201 No... 498 00:21:37,236 --> 00:21:39,378 because he wasn't guilty. 499 00:21:39,413 --> 00:21:41,479 You couldn't use the DNA registry then, 500 00:21:41,514 --> 00:21:43,545 what makes you think you can use it now? 501 00:21:43,772 --> 00:21:45,082 You, lieutenant. 502 00:21:45,643 --> 00:21:48,210 You're a smart lawyer 503 00:21:48,878 --> 00:21:51,041 and you know the law. 504 00:21:56,292 --> 00:21:58,051 I know why I'm here. 505 00:21:58,086 --> 00:21:59,641 Well, I hope so. 506 00:21:59,676 --> 00:22:01,162 I requested you. 507 00:22:01,197 --> 00:22:02,120 Yeah, you requested me 508 00:22:02,155 --> 00:22:04,278 because you think you can work me, like last time, 509 00:22:04,313 --> 00:22:05,707 when I ratted out commander Rabb. 510 00:22:05,742 --> 00:22:08,330 You did not rat on anyone. 511 00:22:08,365 --> 00:22:10,133 You told the truth. 512 00:22:11,508 --> 00:22:16,461 I, uh, gave my uniform an extra lint-roll this morning, agent Gibbs. 513 00:22:16,496 --> 00:22:18,985 And you waltzing around in my blind spot. 514 00:22:19,020 --> 00:22:21,475 not going to intimidate me this time. 515 00:22:22,118 --> 00:22:24,573 We're at 24 hours now, and soon it's gonna be 48. 516 00:22:24,608 --> 00:22:27,028 You've done investigations, you know what that means. 517 00:22:27,063 --> 00:22:28,923 I've done jagman investigations, sure. 518 00:22:28,958 --> 00:22:31,847 After 48 hours, your evidence begins to degrade, disappear. 519 00:22:31,882 --> 00:22:35,752 Witnesses change their stories, suspects improve theirs, I know. 520 00:22:35,787 --> 00:22:37,586 So help us. - No! 521 00:22:37,621 --> 00:22:39,054 Hey, you're not going to get me to 522 00:22:39,089 --> 00:22:40,818 lawyer you past an iron-clad prohibition 523 00:22:40,853 --> 00:22:42,513 that prevents tapping into DNA records 524 00:22:42,548 --> 00:22:45,686 that were designed to identify bodies, not chase suspects. 525 00:22:45,721 --> 00:22:47,259 This guy, he is guilty. 526 00:22:47,294 --> 00:22:48,437 He killed him. 527 00:22:48,472 --> 00:22:51,324 Let him drop to his death from 1,300 feet. 528 00:22:51,359 --> 00:22:54,457 It doesn't matter. - For every legal firewall, 529 00:22:54,492 --> 00:22:56,497 there's a way around it. 530 00:22:57,359 --> 00:22:59,606 I can't help you. 531 00:22:59,641 --> 00:23:02,360 And can I please have my pen back? 532 00:23:02,562 --> 00:23:03,998 Oh, yeah. 533 00:23:04,033 --> 00:23:05,492 Yeah, sure you can. 534 00:23:05,527 --> 00:23:06,916 You're gonna need it. 535 00:23:06,951 --> 00:23:08,672 Because if I can't have my DNA, 536 00:23:08,707 --> 00:23:12,544 I'm gonna need some search authorizations signed. 537 00:23:14,646 --> 00:23:16,541 You knew lieutenant Roberts wasn't going to 538 00:23:16,576 --> 00:23:18,437 lawyer us access to the military DNA database. 539 00:23:18,472 --> 00:23:19,509 Did I? - You did. 540 00:23:19,544 --> 00:23:22,132 So why go through the exercise? 541 00:23:22,167 --> 00:23:25,669 Kate, I come from a long line of horse traders. 542 00:23:25,704 --> 00:23:26,625 First rule... 543 00:23:27,506 --> 00:23:29,567 You pick the best horse in the barn, 544 00:23:29,602 --> 00:23:31,497 then you work the deal until it bursts... 545 00:23:31,532 --> 00:23:34,962 That way, when you go for the second-best nag, you get her for a song. 546 00:23:34,997 --> 00:23:36,582 The search authorization. 547 00:23:36,617 --> 00:23:39,786 We didn't have probable cause, but the lieutenant, 548 00:23:39,821 --> 00:23:42,633 he's a man who aims to please. 549 00:23:42,668 --> 00:23:46,422 You never work the system when you can work the people. 550 00:23:46,457 --> 00:23:49,024 Any of those horse traders you come from get hung? 551 00:23:49,059 --> 00:23:50,552 Yeah. A few. 552 00:23:51,455 --> 00:23:53,577 Did you find out what Ramsey was written up for? 553 00:23:53,612 --> 00:23:54,653 Ah, yeah. 554 00:23:54,948 --> 00:23:58,917 Frayed lines, bent cones, cuts in the canopy. 555 00:23:58,952 --> 00:24:01,657 I hope this guy isn't going to medical school at night. Oh, yeah, 556 00:24:01,692 --> 00:24:02,738 scuttlebutt is... 557 00:24:02,773 --> 00:24:03,769 scuttlebutt? 558 00:24:03,804 --> 00:24:07,132 That's marine for water cooler gossip. 559 00:24:07,315 --> 00:24:09,795 The scuttlebutt is that Ramsey took a swing at Thumper 560 00:24:09,830 --> 00:24:11,543 for getting him suspended. 561 00:24:17,064 --> 00:24:19,601 Identy withheld. 562 00:24:19,636 --> 00:24:22,458 Probably the reason you married her. 563 00:24:23,152 --> 00:24:25,729 I mean she probably hid her real personality, as most women do, 564 00:24:25,764 --> 00:24:29,663 and by that time, it was too late 'cause you'd already... 565 00:24:30,704 --> 00:24:32,829 I'm going to shut up now. 566 00:24:32,864 --> 00:24:34,148 Now? 567 00:24:34,580 --> 00:24:37,199 Did you really just say, as most women do? 568 00:24:37,234 --> 00:24:38,898 Meet me at the paraloft at 1400. 569 00:24:38,933 --> 00:24:40,745 We'll execute our search authorizations 570 00:24:40,780 --> 00:24:42,752 to go through the riggers' lockers. 571 00:24:42,787 --> 00:24:44,725 That's 2:00 secret service time, Kate. 572 00:24:44,760 --> 00:24:46,958 We used zulu time, Tony. 573 00:24:47,458 --> 00:24:48,483 Zulu time. 574 00:24:48,518 --> 00:24:49,830 Oh, yeah, that would be... 575 00:24:49,865 --> 00:24:51,481 Nineteen hundred. 576 00:24:51,679 --> 00:24:53,053 I knew that. 577 00:25:07,151 --> 00:25:08,026 Hey. 578 00:25:09,773 --> 00:25:11,175 Can I come up? 579 00:25:14,726 --> 00:25:16,550 Do I need a password? 580 00:25:19,575 --> 00:25:21,999 Maybe I'll just come up a little. 581 00:25:28,229 --> 00:25:30,847 You really should have a password. 582 00:25:31,398 --> 00:25:32,994 Why? 583 00:25:35,265 --> 00:25:38,454 It's never gonna be finished. 584 00:25:39,655 --> 00:25:41,828 My dad's dead. 585 00:25:41,863 --> 00:25:44,069 Yeah, yeah, I know. 586 00:25:44,709 --> 00:25:45,761 Who are you? 587 00:25:48,855 --> 00:25:51,187 I'm, uh, Jethro Gibbs. 588 00:25:52,075 --> 00:25:53,312 NCIS. 589 00:25:53,347 --> 00:25:56,239 I don't have time to answer questions. We're on our way to the funeral. 590 00:25:56,274 --> 00:25:57,844 I'm not here to ask questions. 591 00:25:57,879 --> 00:25:59,074 Then why are you here? 592 00:25:59,109 --> 00:26:01,509 He says I need a password, mom. 593 00:26:01,544 --> 00:26:02,940 What? 594 00:26:03,654 --> 00:26:06,340 I told him a tree house should have a password. 595 00:26:08,974 --> 00:26:10,005 Oh. 596 00:26:12,118 --> 00:26:14,751 Yeah, Larry was building that for him. 597 00:26:15,339 --> 00:26:17,046 Doing a good job. 598 00:26:22,789 --> 00:26:24,419 Larry was a good man. 599 00:26:25,016 --> 00:26:27,849 A good husband and a good father. 600 00:26:27,884 --> 00:26:29,406 A good marine. 601 00:26:30,844 --> 00:26:33,944 There are rumors that his death wasn't an accident. 602 00:26:34,230 --> 00:26:37,086 Whatever happened, Mrs. Fuentes, 603 00:26:37,121 --> 00:26:39,942 I'll find who's responsible. 604 00:26:44,080 --> 00:26:46,773 Billy, we have to go. 605 00:26:53,735 --> 00:26:55,538 Oh, look at you. 606 00:26:56,944 --> 00:26:58,262 Dusty... 607 00:26:58,562 --> 00:26:59,681 Come here. 608 00:26:59,922 --> 00:27:02,562 Your hair's a mess. Where's your comb? 609 00:27:02,597 --> 00:27:05,202 Larry always told him to carry a comb. 610 00:27:05,237 --> 00:27:07,036 Like JFK. 611 00:27:07,315 --> 00:27:09,129 Whoever he is. 612 00:27:09,567 --> 00:27:11,253 He was a navy guy, 613 00:27:11,288 --> 00:27:13,440 like your dad was a marine. 614 00:27:15,818 --> 00:27:21,415 Navy guys and marines, they always look their best. 615 00:27:21,450 --> 00:27:25,411 Your dad would want you to look your best today, for him. 616 00:27:25,446 --> 00:27:29,372 I don't want the marines at the funeral to see me cry. 617 00:27:29,407 --> 00:27:32,419 Never be ashamed of tears, bud. 618 00:27:32,975 --> 00:27:36,112 Marines don't cry. - Yeah, they do. 619 00:27:36,147 --> 00:27:38,365 At JFK's funeral, 620 00:27:38,400 --> 00:27:41,162 his son saluted the coffin. 621 00:27:41,681 --> 00:27:43,937 You know how to salute? 622 00:27:46,687 --> 00:27:48,227 Perfect. 623 00:27:51,659 --> 00:27:54,032 You salute your dad today. 624 00:27:55,085 --> 00:27:57,436 Nobody will notice the tears. 625 00:28:01,105 --> 00:28:02,582 We have to go. 626 00:28:10,788 --> 00:28:13,862 I believe you'll get whoever did this. 627 00:28:14,361 --> 00:28:16,538 You have my word. 628 00:28:23,735 --> 00:28:25,077 Keep your feet together, 629 00:28:25,112 --> 00:28:26,737 Cushion the impact. 630 00:28:27,364 --> 00:28:28,739 That's it? 631 00:28:28,774 --> 00:28:31,799 You signed the release to notify next of kin, right? 632 00:28:31,834 --> 00:28:34,273 Just don't say break a leg. 633 00:28:35,214 --> 00:28:36,089 All right. 634 00:28:40,179 --> 00:28:41,446 How was that? 635 00:28:41,481 --> 00:28:42,668 Very ladylike. 636 00:28:42,703 --> 00:28:43,856 Dinozzo... 637 00:28:44,935 --> 00:28:46,216 What are you doing? 638 00:28:46,251 --> 00:28:49,938 Uh, I'm just doing a little research for Abby. 639 00:28:50,321 --> 00:28:51,495 For Abby? 640 00:28:52,215 --> 00:28:55,729 Well, maybe I'm serving two masters. 641 00:28:55,764 --> 00:28:57,475 You're serving one now. 642 00:29:00,187 --> 00:29:02,793 How'd you get into NCIS? 643 00:29:02,828 --> 00:29:04,079 I smiled. 644 00:29:05,726 --> 00:29:09,691 I had the riggers' lockers sealed immediately after the incident, sir. 645 00:29:13,959 --> 00:29:15,055 Keys. 646 00:29:42,448 --> 00:29:43,959 Got something. 647 00:30:03,615 --> 00:30:05,182 Brass-stripper solvent. 648 00:30:05,217 --> 00:30:06,509 Read the contents. 649 00:30:13,578 --> 00:30:18,100 Contains petroleum distillant, ammonia and sulfuric acid. 650 00:30:18,135 --> 00:30:20,247 Harmful if swallowed... 651 00:30:20,282 --> 00:30:22,359 or applied to shroud lines. 652 00:30:22,967 --> 00:30:25,151 Ramsey's locker. 653 00:30:25,635 --> 00:30:26,764 That stuff's not mine. 654 00:30:26,799 --> 00:30:30,302 Sergeant Nutt, place the corporal in custody. 655 00:30:30,337 --> 00:30:31,693 Tony, read them. 656 00:30:31,728 --> 00:30:34,508 You have the right to remain silent and make no statement at all. 657 00:30:34,543 --> 00:30:38,348 Any statement you do make can be used against you in a trial by court-martial... 658 00:30:42,400 --> 00:30:47,301 Scuttlebutt has it that you and Thumper mixed it up in the paraloft. 659 00:30:47,336 --> 00:30:49,582 We exchanged words, sir. 660 00:30:49,617 --> 00:30:51,104 And fists. 661 00:30:51,139 --> 00:30:53,720 A punch or two was thrown. Nothing serious. 662 00:30:53,755 --> 00:30:58,121 But I damn sure wasn't angry enough to kill him, sir. 663 00:30:58,156 --> 00:31:00,930 Well, maybe you only meant to scare him. 664 00:31:00,965 --> 00:31:03,407 But Thumper was on painkillers and... 665 00:31:03,442 --> 00:31:05,849 didn't have time to pull his reserve. 666 00:31:05,884 --> 00:31:07,303 I didn't touch his chute, sir. 667 00:31:07,338 --> 00:31:08,419 How could I? 668 00:31:08,454 --> 00:31:12,638 I'm on suspension and the paraloft is under lock and key. 669 00:31:13,980 --> 00:31:15,293 What'd you find? 670 00:31:15,328 --> 00:31:18,328 Hardware store where our guy did one-stop shopping. 671 00:31:18,363 --> 00:31:19,287 Clerk's pretty fuzzy. 672 00:31:19,322 --> 00:31:23,346 He does remember a marine in a real hurry to copy a key. 673 00:31:27,027 --> 00:31:29,589 All you needed was a key... 674 00:31:30,751 --> 00:31:32,442 like this one. 675 00:31:34,543 --> 00:31:36,829 I found this in Thumper's personal effects. 676 00:31:36,864 --> 00:31:38,621 If that's the paraloft key, 677 00:31:38,656 --> 00:31:41,156 you won't find one like that on my key chain. 678 00:31:41,191 --> 00:31:43,849 I've messed up some rigging, sir, but never intentionally. 679 00:31:43,884 --> 00:31:45,416 A guy jumps with one of my chutes, 680 00:31:45,451 --> 00:31:47,197 he puts his life in my hands. 681 00:31:47,232 --> 00:31:48,943 I'd never breach that trust, sir. 682 00:31:48,978 --> 00:31:50,192 Never. 683 00:31:50,227 --> 00:31:51,406 Now... 684 00:31:57,067 --> 00:31:58,860 Are you going to tell me 685 00:31:58,895 --> 00:32:00,653 that was a plant, too? 686 00:32:00,688 --> 00:32:01,929 It had to be. 687 00:32:01,964 --> 00:32:04,350 I'm not guilty, sir. 688 00:32:05,146 --> 00:32:07,556 They're always so sincere when they say that. 689 00:32:07,591 --> 00:32:10,985 What if I was to give you an offer you to prove that? 690 00:32:11,020 --> 00:32:12,732 Anything, sir. 691 00:32:13,033 --> 00:32:16,982 Are you willing to give us a sample of your DNA? 692 00:32:17,462 --> 00:32:21,314 Someone put that box in my locker and that key on my key chain. 693 00:32:21,349 --> 00:32:23,548 How do I know that you don't have my DNA 694 00:32:23,583 --> 00:32:25,748 on something else they planted, too? 695 00:32:26,268 --> 00:32:27,847 You don't. 696 00:32:35,576 --> 00:32:36,673 Dinozzo... 697 00:32:38,336 --> 00:32:41,024 Where'd you learn how to write, china? 698 00:32:41,059 --> 00:32:42,538 I'd say egypt. 699 00:32:42,573 --> 00:32:44,585 Looks more like hieroglyphics. - Hey. 700 00:32:44,620 --> 00:32:46,315 You were in a rush to read it. 701 00:32:46,350 --> 00:32:47,741 My mistake. 702 00:32:47,776 --> 00:32:49,752 Are those the interviews of the marines that didn't jump? 703 00:32:49,787 --> 00:32:51,349 Yes, it's not very interesting unless... 704 00:32:51,384 --> 00:32:53,321 Corporal Ramsey finally gave it up. 705 00:32:53,356 --> 00:32:55,223 His mouth was drier than mummy dust. 706 00:32:55,258 --> 00:32:57,955 I had to swab it four times to get a decent DNA sample. 707 00:32:57,990 --> 00:32:59,892 How long to test for a match on those skin cells? 708 00:32:59,927 --> 00:33:03,055 Only if you want no runs, drips or errors in court, you got to give me 24. 709 00:33:03,090 --> 00:33:04,817 Abby, clock's ticking. 710 00:33:06,428 --> 00:33:08,989 You don't expect a guilty man to give up his DNA. 711 00:33:09,024 --> 00:33:10,485 Ah, he's rolling the dice. 712 00:33:10,520 --> 00:33:13,024 Hoping for that one in a million shot it won't match. 713 00:33:13,059 --> 00:33:14,334 Guilty people do that? 714 00:33:14,369 --> 00:33:15,865 All the time. 715 00:33:16,566 --> 00:33:18,602 Wait a minute. Kate has a point. 716 00:33:18,637 --> 00:33:21,203 What if Ramsey was set up? What if... 717 00:33:21,238 --> 00:33:22,458 what if he's innocent? 718 00:33:22,493 --> 00:33:23,963 What if he's telling the truth? 719 00:33:23,998 --> 00:33:26,958 Well, we'll know in 24 hours, but I wouldn't bet on it. 720 00:33:26,993 --> 00:33:27,556 Yeah, well, you know what? 721 00:33:27,591 --> 00:33:30,607 I don't like sitting on my ass, waiting for a DNA match. 722 00:33:30,642 --> 00:33:32,563 There are only two other possible suspects. 723 00:33:32,598 --> 00:33:34,505 corporals Dafelmair or Brinkman. 724 00:33:34,540 --> 00:33:36,977 Nope, there's three. You're forgetting captain Faul. 725 00:33:37,012 --> 00:33:39,164 He's got a key to the paraloft. 726 00:33:40,110 --> 00:33:41,678 Where do you think you're going, bubba? 727 00:33:41,713 --> 00:33:43,460 You got a report to finish. 728 00:33:45,413 --> 00:33:48,838 Sergeant Fuentes is one of the finest ncos in my command. 729 00:33:48,873 --> 00:33:51,008 He was tough on his riggers, but fair. 730 00:33:51,043 --> 00:33:53,109 I still find it difficult to believe his 731 00:33:53,144 --> 00:33:56,040 reporting corporal Ramsey drove him to murder. 732 00:33:56,075 --> 00:33:58,537 Corporal Ramsey hasn't been proven guilty yet, captain. 733 00:33:58,572 --> 00:33:59,877 You're holding him. 734 00:33:59,912 --> 00:34:01,880 Scuttlebutt is he's confessed. 735 00:34:01,915 --> 00:34:05,212 Never knew a marine captain who believed scuttlebutt. 736 00:34:07,372 --> 00:34:09,666 How did you prepare the day of the exercise? 737 00:34:09,701 --> 00:34:10,974 I spent the morning in chalk talk 738 00:34:11,009 --> 00:34:13,480 with the navy aviators piloting the c-130. 739 00:34:13,515 --> 00:34:15,429 I noticed you used a navy bird. 740 00:34:15,464 --> 00:34:17,344 Most of ours are deployed in Iraq. 741 00:34:17,379 --> 00:34:18,920 You eat lunch with them? 742 00:34:18,955 --> 00:34:20,426 At the officer's mess. 743 00:34:20,461 --> 00:34:23,139 After lunch, we made a couple of dry runs, 744 00:34:23,174 --> 00:34:25,818 had another chalk talk and then loaded up. 745 00:34:26,421 --> 00:34:27,460 Why? 746 00:34:27,495 --> 00:34:30,431 Do you have your paraloft key, captain? 747 00:34:35,976 --> 00:34:37,422 Corporal Ramsey must have lifted 748 00:34:37,457 --> 00:34:40,959 sergeant Fuentes's key long enough to make a duplicate. 749 00:34:40,994 --> 00:34:43,090 Corporal Ramsey made a key to the paraloft? 750 00:34:43,125 --> 00:34:46,238 It's the only way he could have slipped in to sabotage the chutes. 751 00:34:46,273 --> 00:34:47,743 Thank you, captain. 752 00:34:48,741 --> 00:34:50,519 Thank you. - Thank you. 753 00:34:52,038 --> 00:34:54,911 Why didn't you just ask to see my key? 754 00:34:56,211 --> 00:34:57,768 Agent Todd is new. 755 00:34:57,803 --> 00:34:59,807 Just teaching her how to interrogate. 756 00:34:59,842 --> 00:35:04,023 The paraloft was secured between 0900 and 1800. 757 00:35:04,586 --> 00:35:06,882 That's why you wanted to know what I was doing all day. 758 00:35:06,917 --> 00:35:08,726 You suspected me. 759 00:35:08,761 --> 00:35:10,404 If the captain were a suspect, 760 00:35:10,439 --> 00:35:13,275 we would have read him his rights, wouldn't we? 761 00:35:13,310 --> 00:35:14,964 Very good, agent Todd. 762 00:35:14,999 --> 00:35:16,021 Great. 763 00:35:26,049 --> 00:35:28,034 Captain have an alibi? 764 00:35:28,069 --> 00:35:30,895 He was nowhere near the paraloft when the chutes were sabotaged. 765 00:35:30,930 --> 00:35:32,488 Ramsey's the dirt bag. 766 00:35:32,523 --> 00:35:34,618 Could still be Dafelmair or Brinkman. 767 00:35:34,653 --> 00:35:38,058 Sergeant Fuentes supervised the riggers handing out chutes. 768 00:35:38,093 --> 00:35:41,463 Yeah, he watches his riggers from the back of the truck. 769 00:35:41,944 --> 00:35:44,024 Corporal Ramsey participated. 770 00:35:44,059 --> 00:35:45,987 Well, he's on suspension from rigging, 771 00:35:46,022 --> 00:35:47,915 not passing out chutes or jumping. 772 00:35:48,301 --> 00:35:51,898 He could have given thumper a dirty chute. 773 00:35:52,229 --> 00:35:53,061 What'd you say? 774 00:35:53,096 --> 00:35:56,147 Ramsey could have given Thumper a sabotaged chute. 775 00:35:56,182 --> 00:35:57,810 No, you said dirty. 776 00:35:59,935 --> 00:36:01,391 What? 777 00:36:01,598 --> 00:36:03,361 With Gibbs you never know. 778 00:36:03,923 --> 00:36:05,993 Abby, I need to see sergeant Fuentes' reserve chute. 779 00:36:06,028 --> 00:36:08,155 You might want to take a look at this first. 780 00:36:08,190 --> 00:36:10,248 Now that I'm only running one DNA analysis, 781 00:36:10,283 --> 00:36:12,970 I finally had time to do a particle pick on the shroud lines. 782 00:36:13,005 --> 00:36:15,583 You're looking at infrared of bolivia's best. 783 00:36:15,618 --> 00:36:16,426 Cocaine? 784 00:36:16,461 --> 00:36:17,736 Our killer's using? 785 00:36:17,771 --> 00:36:19,191 No, the rock's too pure. 786 00:36:19,226 --> 00:36:22,344 The residue on his skin is probably from cutting and weighing. 787 00:36:22,379 --> 00:36:24,045 Why don't I think Thumper was killed 788 00:36:24,080 --> 00:36:25,677 for reporting corporal Ramsey's rigging? 789 00:36:25,712 --> 00:36:28,859 Where's Thumper's reserve chute? - It's over here. 790 00:36:32,672 --> 00:36:35,162 I already checked it, Gibbs. It's clean. 791 00:36:40,100 --> 00:36:42,027 You know what, it's too clean. 792 00:36:42,538 --> 00:36:46,064 It's too clean for someone who smashed through a tree and an suv. 793 00:36:46,099 --> 00:36:48,069 Where's the other jump gear we confiscated? 794 00:36:48,104 --> 00:36:51,866 I stored it in the ballistics lab after I tested it. 795 00:36:53,570 --> 00:36:55,041 What are you looking for? 796 00:36:55,076 --> 00:37:00,001 Ramsey, Dafelmair's and Brinkman's gear. Here's one. 797 00:37:01,756 --> 00:37:02,955 What are you looking for? 798 00:37:02,990 --> 00:37:05,008 A screwed pooch. 799 00:37:21,968 --> 00:37:23,899 Here it is. It's dirty. 800 00:37:25,290 --> 00:37:27,683 This is the reserve that Thumper jumped with. 801 00:37:27,718 --> 00:37:29,659 Unlucky 13. 802 00:37:30,376 --> 00:37:33,641 Someone pulled a switch after he hit the suv. 803 00:37:39,499 --> 00:37:42,064 The cone's been soldered in place. 804 00:37:42,326 --> 00:37:45,244 Doesn't matter if those painkillers slowed his judgment. 805 00:37:45,279 --> 00:37:47,437 He couldn't use this chute. 806 00:37:47,472 --> 00:37:49,596 Whose rucksack is this? 807 00:37:55,932 --> 00:37:57,158 Call captain Faul. 808 00:37:57,193 --> 00:37:59,211 Tell him jump OPs can resume. 809 00:37:59,246 --> 00:38:00,290 We got our killer. 810 00:38:00,325 --> 00:38:01,335 Do I tell him who? 811 00:38:01,370 --> 00:38:02,533 No. 812 00:38:02,907 --> 00:38:04,869 I don't want DNA evidence. 813 00:38:04,904 --> 00:38:07,853 I want this bastard to confess. 814 00:38:08,742 --> 00:38:10,239 How are we going to do that? 815 00:38:10,274 --> 00:38:12,491 Wear this when we jump. 816 00:38:12,890 --> 00:38:14,114 Jump? 817 00:38:23,908 --> 00:38:25,081 Hey, captain. 818 00:38:25,684 --> 00:38:28,061 Aren't you a little old to re-up? 819 00:38:28,096 --> 00:38:30,431 I hear there's a war on. 820 00:38:31,274 --> 00:38:33,057 Agent Dinozzo. 821 00:38:34,202 --> 00:38:36,866 Can't tell if you're enlisting or just listing. 822 00:38:36,901 --> 00:38:38,468 Haha, that's a good one. 823 00:38:38,503 --> 00:38:40,035 We're going with you, boys. 824 00:38:40,070 --> 00:38:42,524 NCIS training mission. 825 00:38:43,854 --> 00:38:46,455 Now why don't I believe that? 826 00:38:47,176 --> 00:38:49,233 Hell, why not? 827 00:38:49,268 --> 00:38:51,738 Hate to pass up the opportunity to toss 828 00:38:51,773 --> 00:38:54,209 a couple of NCIS agents out of a plane. 829 00:39:01,817 --> 00:39:03,913 Why are you jumping with us, sir? 830 00:39:03,948 --> 00:39:05,712 I always wanted to jump. 831 00:39:05,747 --> 00:39:07,934 Agent Gibbs came along to laugh. 832 00:39:07,969 --> 00:39:11,813 Hard to believe Dave killed Thumper over a lousy two weeks suspension, sir. 833 00:39:11,848 --> 00:39:12,956 Yeah. 834 00:39:12,991 --> 00:39:16,557 Thumper rode him, sir, but no more than the rest of us. 835 00:39:16,592 --> 00:39:18,957 Just doesn't make sense. - Oh, no. 836 00:39:18,992 --> 00:39:19,823 What? 837 00:39:19,858 --> 00:39:21,631 Chickening out? 838 00:39:22,177 --> 00:39:23,597 Thirteen. 839 00:39:23,632 --> 00:39:24,759 It's my first jump. 840 00:39:24,794 --> 00:39:26,791 My reserve is number 13. 841 00:39:26,826 --> 00:39:29,908 Wouldn't have bothered Thumper, would it, guys? 842 00:39:32,340 --> 00:39:34,470 Either of you superstitious? 843 00:39:34,505 --> 00:39:35,461 No, sir. - No, sir. 844 00:39:35,496 --> 00:39:36,632 Great. 845 00:39:36,885 --> 00:39:39,347 Why don't you swap with corporal Brinkman? 846 00:39:39,382 --> 00:39:41,119 What's your reserve chute number? 847 00:39:41,154 --> 00:39:41,973 Four. 848 00:39:42,362 --> 00:39:43,197 Four? 849 00:39:43,867 --> 00:39:46,071 Four's unlucky in china. 850 00:39:46,106 --> 00:39:47,934 We're not in china. 851 00:39:47,969 --> 00:39:49,169 I don't care. 852 00:39:49,392 --> 00:39:50,699 What's your number? 853 00:39:50,734 --> 00:39:51,804 Eight. 854 00:39:51,839 --> 00:39:52,875 Great. 855 00:39:53,196 --> 00:39:54,933 Eight's lucky in china. 856 00:39:59,156 --> 00:40:01,338 Is there a problem? 857 00:40:02,310 --> 00:40:03,662 No, sir. 858 00:40:08,014 --> 00:40:09,019 Stand up! 859 00:40:16,149 --> 00:40:17,507 Hook up! 860 00:40:22,083 --> 00:40:25,218 Thumper ride you, corporal Dafelmair? 861 00:40:25,253 --> 00:40:27,457 He rode everybody, sir. 862 00:40:27,492 --> 00:40:29,661 About being a drug dealer? 863 00:40:31,493 --> 00:40:34,371 That's his reserve chute you're wearing. 864 00:40:34,406 --> 00:40:37,250 The one you switched on him when he landed. 865 00:40:39,274 --> 00:40:40,920 Don't know what you're talking about, sir. 866 00:40:40,955 --> 00:40:42,599 You were the first one down. 867 00:40:42,634 --> 00:40:44,208 First one to get to Thumper. 868 00:40:44,243 --> 00:40:46,485 Ramsey was helping Brinkman out of a tree. 869 00:40:46,520 --> 00:40:47,740 What's he saying, Paul? 870 00:40:47,775 --> 00:40:48,616 I don't know. 871 00:40:48,651 --> 00:40:53,090 Only takes a couple of minutes to switch a bad chute for a good one. 872 00:40:53,530 --> 00:40:56,362 Marine corps gave you a second chance. 873 00:40:56,397 --> 00:40:58,073 When Thumper found out you soiled the uniform 874 00:40:58,108 --> 00:40:59,909 by dealing drugs, he wouldn't do it. 875 00:40:59,944 --> 00:41:01,710 I thought corporal Ramsey was guilty? 876 00:41:01,745 --> 00:41:03,225 He is, sir. 877 00:41:06,614 --> 00:41:08,770 Thought wrong, corporal. 878 00:41:09,444 --> 00:41:10,551 Prove it. 879 00:41:11,421 --> 00:41:12,815 What the hell are you doing? 880 00:41:12,850 --> 00:41:14,028 His main can't open! 881 00:41:14,063 --> 00:41:15,441 He's got a reserve! 882 00:41:15,476 --> 00:41:16,784 Captain, this is nuts. 883 00:41:16,819 --> 00:41:18,908 You going to put a stop this, sir? 884 00:41:23,131 --> 00:41:25,271 30 seconds to drop. 885 00:41:26,060 --> 00:41:31,348 A confession and ratting out your drug supplier will get you a deal. 886 00:41:37,076 --> 00:41:38,725 How good a deal? 887 00:41:38,760 --> 00:41:40,498 Read him his article 31s. 888 00:41:40,533 --> 00:41:42,014 You have the right to remain silent... 889 00:41:42,049 --> 00:41:43,518 He doesn't deserve a deal! 890 00:41:43,553 --> 00:41:45,692 Hey, hey, back off! 891 00:41:45,727 --> 00:41:47,832 Come on. Cool it, man! 892 00:41:50,145 --> 00:41:51,569 Dinozzo! 893 00:41:56,037 --> 00:41:58,588 Good-bye, Dinozzo. 894 00:42:01,889 --> 00:42:05,220 Military authorities arrested a marine and charged him with murder 895 00:42:05,255 --> 00:42:07,838 in connection with sergeant Larry fuentes' 896 00:42:07,873 --> 00:42:10,588 tragic parachute mishap three days ago. 897 00:42:10,623 --> 00:42:13,268 We ever going to make the 11:00 news? 898 00:42:13,303 --> 00:42:16,117 Could have happened tonight if you'd broke your neck. 899 00:42:18,820 --> 00:42:21,110 Well, it's been a long one. 900 00:42:22,428 --> 00:42:24,008 You leaving soon? 901 00:42:24,556 --> 00:42:25,974 Mm-hmm. 902 00:42:27,396 --> 00:42:28,544 All right. 903 00:42:29,942 --> 00:42:31,232 Good night. 904 00:43:08,940 --> 00:43:10,211 Can I come up? 905 00:43:12,562 --> 00:43:14,215 You got a password? 906 00:43:14,604 --> 00:43:16,198 Yes, sir. 907 00:43:16,233 --> 00:43:17,792 Semper fi. 908 00:43:20,026 --> 00:43:21,698 That's a good password. 909 00:43:21,918 --> 00:43:23,051 Come on up. 910 00:43:31,335 --> 00:43:32,226 All right. 911 00:43:36,312 --> 00:43:43,288 WEB-DL sync: Rie van de Buggy's 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.