Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,400 --> 00:01:23,200
She can get dressed now,
Mrs. Popchik.
2
00:01:24,100 --> 00:01:25,500
Doctor, what is it?
3
00:01:26,700 --> 00:01:27,400
Mrs. Popchik,
4
00:01:27,800 --> 00:01:29,000
as you probably know,
5
00:01:29,500 --> 00:01:32,000
the eye is the second most sensitive
organ in the human body.
6
00:01:33,800 --> 00:01:35,900
Your young daughter Angela's
eye muscles
7
00:01:36,000 --> 00:01:36,800
are extremely weak.
8
00:01:37,100 --> 00:01:38,800
They can barely hold up
what she sees.
9
00:01:40,100 --> 00:01:42,600
If any part of the human body
has a tendency to break down,
10
00:01:43,600 --> 00:01:45,100
I'm afraid the eyes have it.
11
00:01:53,100 --> 00:01:55,100
Come on, Tony. Move!
Sharpen up!
12
00:01:57,600 --> 00:02:00,100
Jabbing, Tony.
Jab with your left.
13
00:02:00,300 --> 00:02:01,400
Keep your left up.
14
00:02:03,300 --> 00:02:04,900
Your other left, stupid.
15
00:02:08,600 --> 00:02:11,500
Take it easy, will you, Sailor?
Just spar with the kid.
16
00:02:15,300 --> 00:02:18,000
Hey Malloy! Throw me another fish.
17
00:02:20,700 --> 00:02:23,300
Popchik's Deli!
Sandwiches are up!
18
00:02:23,600 --> 00:02:25,700
Hey, Popchik, you got
a cornbeef on rye?
19
00:02:26,200 --> 00:02:27,500
The name's Joey.
20
00:02:28,000 --> 00:02:30,800
I'd like to have a cheese
and pickle.
21
00:02:30,900 --> 00:02:32,000
That'll be fifteen cents.
22
00:02:33,100 --> 00:02:34,200
Yours is twenty.
23
00:02:34,700 --> 00:02:36,200
Catch me tomorrow, punk.
24
00:02:37,400 --> 00:02:39,000
It's cash and carry, mister.
25
00:02:39,900 --> 00:02:41,400
You want your sandwich back?
26
00:02:41,600 --> 00:02:44,000
Come on, Sailor, give
the kid his money.
27
00:02:44,800 --> 00:02:45,700
Shut up!
28
00:03:00,000 --> 00:03:01,800
You know who you just
decked, son?
29
00:03:03,200 --> 00:03:05,500
That's Sailor Lawson,
the number two contender.
30
00:03:07,000 --> 00:03:08,600
Well, he's number twenty
in manners.
31
00:03:09,200 --> 00:03:11,900
Wait, wait.
What's you name, kid?
32
00:03:12,900 --> 00:03:14,100
Joey... Popchik.
33
00:03:15,500 --> 00:03:18,000
Oh, yeah. Your old man runs a deli.
Pop Popchik.
34
00:03:18,100 --> 00:03:19,100
Yeah, that's right.
35
00:03:19,900 --> 00:03:21,900
Well, you've got
dynamite hands, kid.
36
00:03:22,400 --> 00:03:24,600
Ever think about
boxing for a living?
37
00:03:25,700 --> 00:03:26,900
Fighting's for suckers.
38
00:03:27,400 --> 00:03:29,500
I'm going to a nightschool
to be a lawyer.
39
00:03:30,500 --> 00:03:32,300
These hands are for reading books.
40
00:03:33,700 --> 00:03:36,100
Well, if you ever change your mind...
41
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Here.
42
00:03:41,000 --> 00:03:42,300
Gloves Malloy!
43
00:03:43,700 --> 00:03:45,000
Hey, you were the champ.
44
00:03:48,200 --> 00:03:49,700
Yeah, I had the champ.
45
00:03:51,000 --> 00:03:52,300
You were riding high.
46
00:03:53,000 --> 00:03:54,800
Sitting piggy-back
on a rainbow.
47
00:03:55,800 --> 00:03:57,700
Both hands on the brass rings.
48
00:03:58,600 --> 00:04:01,000
High Alamo... in the sky.
49
00:04:03,300 --> 00:04:05,200
And then the circus left town
50
00:04:05,800 --> 00:04:07,300
and it was time to pay the price.
51
00:04:09,200 --> 00:04:10,400
Well, you see, kid...
52
00:04:13,300 --> 00:04:13,800
Kid?
53
00:04:17,700 --> 00:04:19,000
Everytime!
54
00:04:30,000 --> 00:04:32,100
-Hiya, Sis.
-Hi, Joey.
55
00:04:33,400 --> 00:04:34,400
Pop.
56
00:04:35,500 --> 00:04:36,500
Joe.
57
00:04:36,800 --> 00:04:38,600
-Mama.
-Hallo, Joey.
58
00:04:39,800 --> 00:04:42,500
Who else comes home to such
a kitchen full of love?
59
00:04:43,400 --> 00:04:45,100
Three dollars in tips today.
60
00:04:45,200 --> 00:04:47,800
Here, mama. A buck-an-a-half
toward the rent.
61
00:04:48,500 --> 00:04:52,200
And a buck-an-a-half for
the law school job.
62
00:04:56,800 --> 00:04:57,900
Mama, what's the matter?
63
00:04:59,500 --> 00:05:00,500
Pop?
64
00:05:01,100 --> 00:05:02,100
What, Ma?
65
00:05:02,600 --> 00:05:06,400
Pop? Ma? Ma? Pop?
66
00:05:08,300 --> 00:05:10,800
Mama took your sister
to a big specialist today.
67
00:05:12,600 --> 00:05:14,400
Her eyes are worse, Joe.
68
00:05:15,000 --> 00:05:18,200
The shutters have started.
They can't do nothing.
69
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Oh, Angie, Angie!
70
00:05:23,400 --> 00:05:24,800
It's okay, Joey.
71
00:05:25,300 --> 00:05:27,800
I've seen a lot already.
I'll remember.
72
00:05:28,200 --> 00:05:31,100
Nothing?
All they can do is nothing?
73
00:05:31,700 --> 00:05:34,900
There's one man in Vienna,
an eye specialist.
74
00:05:35,500 --> 00:05:36,900
Well, that's where we're going.
75
00:05:36,900 --> 00:05:39,600
He charges twenty thousand dollars.
76
00:05:40,500 --> 00:05:43,400
-What?
-He gets ten thousand dollars an eye.
77
00:05:44,900 --> 00:05:47,000
Twenty thousand bucks!
78
00:05:47,900 --> 00:05:49,700
And there's car fare to Vienna.
79
00:05:50,700 --> 00:05:53,300
The whole thing, we figured
it will be
80
00:05:53,400 --> 00:05:56,700
twenty-four, twenty-five
thousand dollars.
81
00:05:58,600 --> 00:06:01,100
Twenty five thousand grand!
82
00:06:02,200 --> 00:06:03,800
Why, that's all the money
in the world!
83
00:06:04,200 --> 00:06:06,100
Joey, don't eat yourself up.
84
00:06:06,500 --> 00:06:07,800
Well, what am I supposed to do?
85
00:06:07,800 --> 00:06:09,900
Have a laughing jag
'cause we're poor?
86
00:06:10,900 --> 00:06:12,000
Sure, sure.
87
00:06:12,400 --> 00:06:14,700
When you're born they throw
a pair of dice somewhere.
88
00:06:14,800 --> 00:06:17,200
Seven-eleven you wind up
on Park Avenue.
89
00:06:17,800 --> 00:06:19,300
Take a look around, folks.
90
00:06:19,600 --> 00:06:21,500
This family came up craps!
91
00:06:23,200 --> 00:06:24,700
Here you are, Socrates.
92
00:06:25,300 --> 00:06:26,800
Come on, come and get yours.
93
00:06:27,300 --> 00:06:29,500
Plato, some for you.
94
00:06:31,700 --> 00:06:32,700
Joey!
95
00:06:33,900 --> 00:06:35,900
-Betsy.
-Angie?
96
00:06:36,500 --> 00:06:39,300
-Her eyes.
-Oh, is there any hope?
97
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
Yeah, sure.
98
00:06:41,800 --> 00:06:43,500
Hope's a town called Vienna.
99
00:06:44,100 --> 00:06:46,400
-A specialist?
-The only one.
100
00:06:47,100 --> 00:06:48,800
Well, then she can be saved.
101
00:06:49,500 --> 00:06:51,100
Yeah, sure, saved.
102
00:06:51,600 --> 00:06:54,700
You know what they charge
for an eye? An arm and a leg.
103
00:06:56,700 --> 00:06:57,700
Joey.
104
00:06:58,700 --> 00:07:01,400
Joey, whatever else,
you've got me.
105
00:07:02,500 --> 00:07:04,900
Well, you've got some bargain,
Betsy McGuire.
106
00:07:05,300 --> 00:07:08,400
You go with Joey Popchik,
the millionaire delivery boy.
107
00:07:08,800 --> 00:07:11,100
Six years I never even
bought you a soda,
108
00:07:11,200 --> 00:07:12,300
or a Tango bar.
109
00:07:13,700 --> 00:07:16,800
Joey, don't torture yourself.
110
00:07:17,800 --> 00:07:19,200
Oh, Angie!
111
00:07:20,400 --> 00:07:21,500
Angie!
112
00:07:22,100 --> 00:07:25,600
Cry. Cry, Joey.
Go ahead, cry.
113
00:07:26,000 --> 00:07:27,900
Yeah, there's no money in tears.
114
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
What's this?
115
00:07:32,800 --> 00:07:35,500
Gloves Malloy.
It's a business card.
116
00:07:35,900 --> 00:07:37,300
It's no business card.
117
00:07:38,000 --> 00:07:39,400
This is a ticket to Vienna.
118
00:07:43,500 --> 00:07:45,600
It's a tough racket,
you've got to understand it.
119
00:07:46,000 --> 00:07:49,200
You've got to run, sweat,
spar, punch.
120
00:07:49,400 --> 00:07:51,600
You've got to give and take it,
take it and give it.
121
00:07:51,700 --> 00:07:54,100
You've to turn your hands into iron,
your body into steel.
122
00:07:54,200 --> 00:07:56,900
You've got to work till fighting
is the only thing you think of.
123
00:07:57,000 --> 00:07:58,400
Until you're sharp and fast.
124
00:07:58,700 --> 00:08:00,400
You can destroy a man
in the ring.
125
00:08:00,800 --> 00:08:02,900
-When's my first fight?
-Tuesday.
126
00:08:04,400 --> 00:08:06,000
Boss, three days?
127
00:08:06,800 --> 00:08:08,200
It ain't for the title.
128
00:08:08,300 --> 00:08:10,700
Got to find out what we've got here.
What kind of animal.
129
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
I ain't no animal.
I'm a Hungarian.
130
00:08:13,900 --> 00:08:15,700
And get this,
Mister Fight Manager.
131
00:08:16,100 --> 00:08:18,300
You want work?
I'll work for you.
132
00:08:18,800 --> 00:08:20,500
I'll sweat, I'll train.
133
00:08:21,700 --> 00:08:24,000
But just until I've made
twenty-five gees.
134
00:08:24,400 --> 00:08:27,200
After that, I'm out of the fight game.
135
00:08:28,400 --> 00:08:29,300
Is it a deal?
136
00:08:29,600 --> 00:08:31,000
Ah, get lost!
137
00:08:31,900 --> 00:08:34,600
We ain't gonna knock ourselves out
just for the exercise.
138
00:08:34,700 --> 00:08:38,100
-Whatever you say, kid.
-I don't get it.
139
00:08:39,600 --> 00:08:42,400
A man's life is his main
event, Peanuts.
140
00:08:42,800 --> 00:08:45,500
He can take off his trunks
any time he wants.
141
00:08:46,100 --> 00:08:47,000
It's a deal.
142
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
What do I sign?
143
00:08:49,400 --> 00:08:51,700
Gloves Malloy never had a piece
of paper with no fighter.
144
00:08:52,400 --> 00:08:53,300
Here's my contract.
145
00:08:54,200 --> 00:08:55,100
Shake.
146
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Come out fighting.
147
00:09:10,700 --> 00:09:11,700
Knock him dead.
148
00:09:30,200 --> 00:09:31,500
That's it, Kid! That's it!
149
00:09:43,600 --> 00:09:44,300
Hey, you baldy!
150
00:09:44,300 --> 00:09:46,300
Can't you see when he butts the kid
with his head?
151
00:10:01,400 --> 00:10:05,400
-One, two, three...
-Go to your corner and stay there.
152
00:10:05,900 --> 00:10:08,600
four, five, six...
153
00:10:09,900 --> 00:10:10,900
Stay in your corner!
154
00:10:11,000 --> 00:10:13,900
seven, eight, nine...
Finished!
155
00:10:15,600 --> 00:10:16,200
We got 'im!
156
00:10:30,300 --> 00:10:36,400
Twenty-five, twenty-six,twenty-seven,
twenty-eight, twenty-nine, thirty!
157
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
Pretty good, huh?
158
00:10:38,400 --> 00:10:41,000
Thirty smackers just for
knocking a guy out.
159
00:10:42,000 --> 00:10:43,100
Talk to them, Joey.
160
00:10:43,400 --> 00:10:45,800
Tell them next time you'll do
two for fifty.
161
00:10:46,700 --> 00:10:47,800
Hey, Angie!
162
00:10:48,100 --> 00:10:51,600
-You got to get that operation.
-Joey, what a sacrifice!
163
00:10:52,100 --> 00:10:54,700
Oh, it's nothing. I could do it
with my eyes closed.
164
00:10:57,200 --> 00:10:58,600
Oh, no offence, Sis.
165
00:10:59,200 --> 00:11:00,900
Oh, Joey, as if you could.
166
00:11:02,800 --> 00:11:05,200
-Hey, where's Betsy?
-Wasn't she by the fight?
167
00:11:05,600 --> 00:11:06,900
Well, yeah, she was, but she...
168
00:11:08,500 --> 00:11:11,000
I'll be back.
You just go on loving each other.
169
00:11:13,600 --> 00:11:16,300
Betsy, baby. You left in the middle.
170
00:11:16,700 --> 00:11:17,600
I won.
171
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
You've been crying.
172
00:11:21,700 --> 00:11:25,000
And what will happen to
Joseph Popchik, Attorney-at-law?
173
00:11:26,300 --> 00:11:28,800
-He'll have to wait.
-How long shall I tell him for?
174
00:11:29,600 --> 00:11:32,600
Till his sister's eyes
get on a train to Vienna.
175
00:11:33,500 --> 00:11:34,800
Joey, hold me.
176
00:11:37,600 --> 00:11:38,500
Oh, Betsy!
177
00:11:39,300 --> 00:11:42,700
Betsy McGuire,
from the Public Library!
178
00:11:43,800 --> 00:11:45,100
I'm scared, Joey.
179
00:11:46,300 --> 00:11:48,100
Fighting's a bad world.
180
00:11:49,000 --> 00:11:51,200
It's full of fast people.
181
00:11:51,900 --> 00:11:54,400
Fast cars and fast women.
182
00:11:56,400 --> 00:11:58,000
Oh, you crazy monkey!
183
00:11:58,200 --> 00:12:01,100
Don't you know the minute I met you
I lost all interest in women?
184
00:12:32,600 --> 00:12:36,300
He did it again!
That's a boy, Joey!
185
00:12:38,100 --> 00:12:40,700
...twenty-two... There you go.
186
00:13:01,900 --> 00:13:05,100
-This tickles my nose.
-Drink up. It's my treat.
187
00:13:08,200 --> 00:13:10,000
Oh, Joey, it's so good
to have you home.
188
00:13:10,200 --> 00:13:13,000
Twenty-nine fights. Twenty-eight
knock-outs, one decision.
189
00:13:13,900 --> 00:13:16,500
Joey has hitched his trunks
to a star.
190
00:13:16,900 --> 00:13:19,500
His hands are rockets
to the moon.
191
00:13:20,500 --> 00:13:22,000
Oh, sure, rockets!
192
00:13:22,400 --> 00:13:24,800
Six months on the road
and all I made to send Angie
193
00:13:24,900 --> 00:13:26,200
is a lousy three hundred bucks.
194
00:13:26,300 --> 00:13:28,400
It'll come, kid.
The big money will come.
195
00:13:28,500 --> 00:13:30,000
Oh, sure, come.
196
00:13:30,800 --> 00:13:33,600
Half a year of tank towns,
flea bag hotels...
197
00:13:34,100 --> 00:13:35,900
When do I get a shot
at the real dough?
198
00:13:36,500 --> 00:13:39,000
A crack at the Garden.
Madison Square Garden.
199
00:13:39,100 --> 00:13:41,900
You're good, but you're not ready.
You're not ready for the Garden.
200
00:13:42,300 --> 00:13:44,500
Joey, Gloves knows best.
201
00:13:44,800 --> 00:13:46,100
Yeah, I'll tell Angie that.
202
00:13:46,700 --> 00:13:49,300
No eyes this week.
Gloves knows best.
203
00:13:50,700 --> 00:13:53,600
Now that ain't fair, kid.
Your sister's eyes are below the belt.
204
00:13:54,200 --> 00:13:55,300
Oh, I'm sorry, Gloves.
205
00:13:56,900 --> 00:14:00,000
I'm sorry, Gloves. It's just that I want
the Garden so bad I can taste it.
206
00:14:00,100 --> 00:14:02,500
You want the Garden, Kid?
You've got the Garden.
207
00:14:03,300 --> 00:14:04,900
We don't want it your way, Vince.
208
00:14:06,800 --> 00:14:08,900
Aren't you gonna introduce me
to your boy, Gloves?
209
00:14:09,800 --> 00:14:12,000
Joey Popchik, Vince Marlowe.
210
00:14:12,400 --> 00:14:15,600
Mr. Marlowe. This is my girl,
Betsy McGuire.
211
00:14:16,300 --> 00:14:18,400
You're a pretty girl,
Betsy McGuire.
212
00:14:19,000 --> 00:14:20,800
You deserve a champ
for a husband.
213
00:14:21,000 --> 00:14:23,400
Joey's always been
a champ to me.
214
00:14:25,300 --> 00:14:28,300
-You folks mind if I join you?
-We're talking business, Vince.
215
00:14:29,000 --> 00:14:33,300
-Then I'm just in time.
-Yeah, sure. Sit down, Mr. Marlowe.
216
00:14:34,000 --> 00:14:35,300
Why not? It's your club.
217
00:14:36,300 --> 00:14:38,800
Beto, more champagne.
218
00:14:39,800 --> 00:14:40,700
French.
219
00:14:41,900 --> 00:14:43,800
Johnny, chair me.
220
00:14:45,400 --> 00:14:46,900
You said something
about the Garden?
221
00:14:48,400 --> 00:14:50,300
Three months soon enough
for you, kid?
222
00:14:50,700 --> 00:14:52,900
Three months!
You hear that, Betsy?
223
00:14:53,900 --> 00:14:55,300
-Joey.
-Not ready, huh?
224
00:14:56,500 --> 00:14:58,000
Well, tell me more,
Mr. Marlowe.
225
00:15:00,200 --> 00:15:02,600
The "La Chez Maison" is proud
to present
226
00:15:02,700 --> 00:15:05,700
in her eighth month,
Miss Troubles Moran.
227
00:15:11,500 --> 00:15:14,900
Just a year ago tonight,
228
00:15:15,300 --> 00:15:18,400
Bill went to use the phone.
229
00:15:19,700 --> 00:15:26,800
Ever since that time, I just sat tight,
all by my all alone.
230
00:15:30,300 --> 00:15:32,100
Scorching for Bill.
231
00:15:32,800 --> 00:15:36,100
My body, soul, and heart
are scorching for Bill.
232
00:15:39,000 --> 00:15:43,900
What did he do to me?
233
00:15:47,900 --> 00:15:49,900
Can't quit crying.
234
00:15:52,400 --> 00:15:54,200
Can't quit dying.
235
00:15:56,600 --> 00:15:59,300
Since he went out to the phone.
236
00:16:01,200 --> 00:16:02,900
Scorching for Bill.
237
00:16:03,800 --> 00:16:07,100
My lips, my life, my love,
my fortune is Bill.
238
00:16:10,100 --> 00:16:13,400
Please, hang up the phone
239
00:16:13,900 --> 00:16:17,800
so I can stop
this lonely
240
00:16:19,000 --> 00:16:23,400
scorching for Bill.
Scorching for Bill.
241
00:16:37,300 --> 00:16:38,200
Scorching.
242
00:17:02,100 --> 00:17:03,200
Scorching.
243
00:17:12,300 --> 00:17:13,400
Scorching.
244
00:17:26,600 --> 00:17:27,600
Scorching.
245
00:17:32,100 --> 00:17:34,000
Boy, she sure can sing!
246
00:17:34,500 --> 00:17:36,700
-With every bone in her body.
-Yeah.
247
00:17:37,000 --> 00:17:39,400
Well, here's to our fight
in the garden, kid.
248
00:17:41,300 --> 00:17:44,200
Joey, you've got a contract
with Gloves.
249
00:17:45,600 --> 00:17:47,100
We never signed no paper.
250
00:17:47,900 --> 00:17:49,500
Say the word I'll tear up
our handshake.
251
00:17:50,200 --> 00:17:52,100
Don't you understand, Gloves?
I gotta do it!
252
00:17:52,700 --> 00:17:55,300
He'll eat you up.
He'll eat you up and spit you out.
253
00:17:56,500 --> 00:17:58,100
Tell him about Sunny Gilbert, Vince.
254
00:17:59,400 --> 00:18:00,800
Good young contender, Sunny.
255
00:18:01,100 --> 00:18:02,800
But he wouldn't do things
your way.
256
00:18:03,800 --> 00:18:07,300
Wound up at the bottom of East River
wearing a cement truss.
257
00:18:10,300 --> 00:18:12,900
-Your taxi's here, Mr. Malloy.
-I didn't order no taxi.
258
00:18:13,000 --> 00:18:14,500
Maybe you'd rather have
an ambulance.
259
00:18:14,500 --> 00:18:16,700
Now you listen to me,
and listen to me good.
260
00:18:17,100 --> 00:18:19,900
You ever lay a finger on this man,
I'll put your face out.
261
00:18:20,300 --> 00:18:21,500
Take it easy, kid.
262
00:18:22,800 --> 00:18:27,300
Whatever happens between you
and me he never leaves my corner.
263
00:18:28,600 --> 00:18:30,200
Thanks... for nothing.
264
00:18:32,600 --> 00:18:33,400
Gloves!
265
00:18:34,900 --> 00:18:35,900
Wait!
266
00:18:36,300 --> 00:18:37,000
Betsy!
267
00:18:39,300 --> 00:18:41,700
There's plenty more where
that came from, partner.
268
00:18:43,000 --> 00:18:44,800
Well, get this, partner.
269
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
I only fight till I've made
twenty-five grand.
270
00:18:47,700 --> 00:18:50,000
After that I get off
the merry-go-round.
271
00:18:50,100 --> 00:18:52,300
Whatever you say, Kid.
Whatever you say.
272
00:18:52,700 --> 00:18:54,900
Now relax, enjoy yourself, hmm?
273
00:18:55,200 --> 00:18:57,800
No, I'd better go get Betsy.
She was my ride home.
274
00:18:58,200 --> 00:19:00,500
Don't worry.
I think we can arrange something.
275
00:19:00,600 --> 00:19:01,600
Johnny.
276
00:19:04,300 --> 00:19:05,800
Hey, this is some boat.
277
00:19:06,000 --> 00:19:07,900
You'll have one of your own
before long.
278
00:19:08,500 --> 00:19:10,800
Vince says you're kind of handy
with your dukes.
279
00:19:11,400 --> 00:19:13,200
Oh, I ain't in it for the cars.
280
00:19:13,200 --> 00:19:15,600
I'm sure you could put your hands
on whatever you want.
281
00:19:15,900 --> 00:19:18,200
Oh, how about you?
I heard you sing tonight.
282
00:19:18,700 --> 00:19:20,200
You're kind of handy
with your lungs.
283
00:19:21,800 --> 00:19:23,300
Oh, mine's the next slum.
284
00:19:32,400 --> 00:19:36,300
-Well, this is where I live.
-Not for long, I'll bet.
285
00:19:37,200 --> 00:19:40,100
Thanks for giving me the lift,
Miss Moran.
286
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
-Call me Troubles.
-Call me Joey.
287
00:19:44,500 --> 00:19:45,700
Call me tomorrow.
288
00:20:02,000 --> 00:20:03,500
Boss, he's looking good.
289
00:20:03,900 --> 00:20:05,200
Yeah, in the daytime.
290
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
I'm a little worried about
his night training.
291
00:20:13,000 --> 00:20:13,900
Hey, Joey!
292
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
All right, all right.
Take five.
293
00:20:23,100 --> 00:20:27,000
-What you hitting him so hard?
-Mama, it's his job.
294
00:20:27,500 --> 00:20:29,200
Go hit somebody else
for a living.
295
00:20:29,900 --> 00:20:31,500
Mama, look.
296
00:20:31,900 --> 00:20:33,500
Now it's silk for our Joey.
297
00:20:33,700 --> 00:20:35,500
It ought to be,
it came from a worm.
298
00:20:35,900 --> 00:20:38,900
-Can it, Gloves.
-What is it, Mr. Malloy.
299
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
Ask Joey.
Peanuts.
300
00:20:43,000 --> 00:20:44,700
Ask Joey what, Joey?
301
00:20:45,400 --> 00:20:47,100
Nothing. Nothing.
302
00:20:49,400 --> 00:20:51,400
Hey, where is Betsy?
She ain't here again.
303
00:20:52,700 --> 00:20:54,500
She had to work today
at the library.
304
00:20:55,400 --> 00:20:57,600
But it's Sunday.
The library's closed.
305
00:20:59,400 --> 00:21:00,800
Well, of course it's closed.
306
00:21:01,200 --> 00:21:03,400
Today's the only day they got
to wash the books.
307
00:21:04,600 --> 00:21:06,900
Hey, what's going on here.
I ain't seen Betsy since...
308
00:21:07,000 --> 00:21:09,200
Aren't you going to introduce me
to your folks, Joey?
309
00:21:10,100 --> 00:21:14,100
Oh, mum, pop, sis,
this is Troubles Moran.
310
00:21:14,800 --> 00:21:16,800
Hallo. I'm sure.
311
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
You've got a great son,
Mrs. Popchik.
312
00:21:20,600 --> 00:21:23,700
We'd like to keep him that way,
if it's all the same to some people.
313
00:21:24,400 --> 00:21:26,300
Here we are in the country,
Mr. Marlowe.
314
00:21:28,400 --> 00:21:32,900
I just thought I'd drive out to see how
my number one boy is doing.
315
00:21:35,300 --> 00:21:37,200
Oh, Mr. Marlowe, this is my family.
316
00:21:37,800 --> 00:21:40,300
My mama. My pop.
317
00:21:40,900 --> 00:21:41,400
Hallo.
318
00:21:42,100 --> 00:21:43,700
And my sister Angie.
319
00:21:46,600 --> 00:21:47,600
Good news, kid.
320
00:21:48,300 --> 00:21:49,700
We're leaving for the coast.
321
00:21:50,100 --> 00:21:53,200
Friday night you fight
Tiger Barnes in Hollywood.
322
00:21:53,900 --> 00:21:55,100
You're on your way.
323
00:21:55,700 --> 00:21:58,700
Vince Marlowe promises,
Vince Marlowe delivers.
324
00:21:59,100 --> 00:22:02,000
Hear that, mama?
Pop. Sis. The coast!
325
00:22:02,700 --> 00:22:06,900
-Poppa, where's the coast?
-You know America?
326
00:22:07,300 --> 00:22:09,600
-Yeah, yeah.
-It's on the west side.
327
00:22:57,400 --> 00:22:59,200
After I fight at the Garden,
328
00:22:59,300 --> 00:23:01,100
after I get the dough I need,
329
00:23:01,200 --> 00:23:02,700
I'm going back to law school.
330
00:23:03,400 --> 00:23:04,600
And what I was thinking,
331
00:23:05,000 --> 00:23:06,800
you could quit working at that
lousy nightclub
332
00:23:07,300 --> 00:23:09,800
and while I'm studying you could
help pop in the deli.
333
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Doesn't that sound great?
334
00:23:11,000 --> 00:23:14,100
Joey, Joey, after a girl has had
a taste of mink
335
00:23:14,200 --> 00:23:16,100
she can't go back
to pastrani.
336
00:23:17,600 --> 00:23:21,100
Yeah. But where does that leave me?
I'm nuts about you.
337
00:23:21,200 --> 00:23:22,500
I'm expensive, Joey.
338
00:23:23,200 --> 00:23:25,500
Nickels are for payphones.
339
00:23:25,600 --> 00:23:27,300
You wanna take me to a deli?
340
00:23:27,700 --> 00:23:29,200
There's one on Fifth Avenue.
341
00:23:30,000 --> 00:23:32,100
You can get an order
of diamonds to go.
342
00:23:35,700 --> 00:23:38,900
Almost home.
Boy, I can smell it already.
343
00:23:47,800 --> 00:23:49,300
I'd be lost without you, baby.
344
00:23:53,100 --> 00:23:55,600
It's up to you, Joey.
It's all up to you.
345
00:24:05,100 --> 00:24:06,100
Betsy!
346
00:24:11,300 --> 00:24:12,300
Hi, Joey.
347
00:24:12,700 --> 00:24:13,800
How's the pigeons?
348
00:24:15,100 --> 00:24:18,900
Socrates is dead.
Plato's very lonely.
349
00:24:20,700 --> 00:24:21,800
They were so close.
350
00:24:24,000 --> 00:24:25,900
It's wrong to get that close
to each other.
351
00:24:27,400 --> 00:24:28,800
One day you look around and
352
00:24:29,700 --> 00:24:32,000
the one you love is lying dead
on the newspaper.
353
00:24:34,300 --> 00:24:36,600
How's mama been? Pop?
354
00:24:37,500 --> 00:24:38,200
They're fine.
355
00:24:39,000 --> 00:24:41,500
-And Angie?
-I'd better be going now, Joey.
356
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
What about Angie?
357
00:25:03,400 --> 00:25:03,700
Joey!
358
00:25:05,800 --> 00:25:07,400
No! Joey, no! No!
359
00:25:09,000 --> 00:25:09,600
No!
360
00:25:10,700 --> 00:25:11,200
Oh, Joey!
361
00:25:12,500 --> 00:25:14,300
So this is what I'm knocking
myself out for?
362
00:25:14,400 --> 00:25:15,800
So some piece of filth ganster
363
00:25:15,800 --> 00:25:17,700
can put his slimy hands all over
my kid sister?
364
00:25:17,800 --> 00:25:19,600
-lt wasn't like that.
-I saw what I saw.
365
00:25:19,700 --> 00:25:21,500
It's a wonder my eyes
didn't throw up.
366
00:25:21,600 --> 00:25:22,800
Let go of her.
367
00:25:23,100 --> 00:25:24,700
No, Johnny! Don't hit him back!
368
00:25:27,000 --> 00:25:28,900
Joey, don't! Give us a chance!
We're young!
369
00:25:29,000 --> 00:25:29,900
You'll get over that!
370
00:25:43,100 --> 00:25:45,200
Next time I catch you here
there's gonna be trouble!
371
00:25:54,200 --> 00:25:56,500
All right, all right, I'm coming.
372
00:25:57,300 --> 00:25:58,300
I'm coming!
373
00:25:59,400 --> 00:26:00,600
Hold on to your horses.
374
00:26:03,600 --> 00:26:05,000
This better be important.
375
00:26:06,000 --> 00:26:07,500
It's two o'clock in the morning.
376
00:26:07,800 --> 00:26:09,500
I didn't come here to find out
the time.
377
00:26:10,700 --> 00:26:12,900
I've made five grand
fighting for you.
378
00:26:13,500 --> 00:26:15,900
I want the other twenty... now.
379
00:26:17,900 --> 00:26:20,900
Now is a long time, kid.
What's the hurry?
380
00:26:21,800 --> 00:26:24,900
My sister needs an operation.
A new one.
381
00:26:25,900 --> 00:26:28,100
She has to have
a rat fink removed.
382
00:26:29,100 --> 00:26:30,200
I understand.
383
00:26:30,600 --> 00:26:34,100
The thing of it is I don't keep
that kind of cash around.
384
00:26:34,200 --> 00:26:38,300
You got it. You got it.
And I want it.
385
00:26:38,500 --> 00:26:41,200
That's right. I got it,
and you want it.
386
00:26:41,800 --> 00:26:44,400
But you'll get it when I give it.
You got it?
387
00:26:45,200 --> 00:26:46,300
And when will that be?
388
00:26:46,900 --> 00:26:50,300
Thursday night at the Garden.
After the fight.
389
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Gloves knew.
390
00:26:55,100 --> 00:26:57,100
Yeah. He knew.
391
00:26:58,300 --> 00:26:59,400
He tried to tell me.
392
00:27:01,000 --> 00:27:02,500
The fight game's a jungle.
393
00:27:03,200 --> 00:27:05,600
No people, just animals.
394
00:27:06,800 --> 00:27:10,000
Snarling and stalking,
waiting for the kill.
395
00:27:10,900 --> 00:27:13,200
For the chance to rip out
your insides.
396
00:27:15,200 --> 00:27:16,100
It's funny, isn't it?
397
00:27:17,100 --> 00:27:20,200
How many times your guts
can get a slap in the face.
398
00:27:23,000 --> 00:27:25,700
Yeah. Funny.
399
00:27:26,200 --> 00:27:28,600
Go on home, kid.
Get a good night's sleep.
400
00:27:29,000 --> 00:27:30,400
You'll be okay in the morning.
401
00:27:30,400 --> 00:27:32,300
Vince, baby, when are you
coming back to...?
402
00:27:38,900 --> 00:27:40,600
I told you I was expensive.
403
00:27:42,500 --> 00:27:44,200
I'm returning her to you,
Mr. Marlowe.
404
00:27:45,500 --> 00:27:47,300
And you can keep my deposit.
405
00:27:49,000 --> 00:27:51,600
How do you get two cents
back on a heart?
406
00:28:10,500 --> 00:28:11,200
Joey!
407
00:28:11,700 --> 00:28:13,000
What brings you to the library?
408
00:28:13,900 --> 00:28:17,100
Well, if my card hasn't expired,
409
00:28:18,600 --> 00:28:20,300
I'd like to borrow an old friend.
410
00:28:22,200 --> 00:28:24,300
Well, I think what you want
has been taken out,
411
00:28:25,100 --> 00:28:26,400
and never came back.
412
00:28:26,900 --> 00:28:30,500
Well, maybe it's just kind of...
kind of overdue or something.
413
00:28:34,900 --> 00:28:36,100
Can I walk you home?
414
00:28:36,700 --> 00:28:38,200
New York is a free country.
415
00:28:39,900 --> 00:28:41,700
I'm fighting in the Garden
tomorrow night.
416
00:28:42,100 --> 00:28:43,500
I heard it in the papers.
417
00:28:43,700 --> 00:28:45,600
It's your last chance
to see me in the ring.
418
00:28:45,900 --> 00:28:47,900
After the match,
I'll have all the money.
419
00:28:48,400 --> 00:28:50,200
Angie gets on a boat to Europe,
420
00:28:50,300 --> 00:28:52,300
and I get on the
S.S. Law School.
421
00:28:53,300 --> 00:28:56,200
-You'll have everything you want.
-Except one.
422
00:28:56,900 --> 00:28:58,400
-What's that?
-You, Betsy.
423
00:28:59,500 --> 00:29:01,400
And everything minus you
adds up to nothing.
424
00:29:06,500 --> 00:29:09,000
Humpty Dumpty
sat on a wall, Joey.
425
00:29:10,200 --> 00:29:12,400
She hasn't gotten over
her last fall.
426
00:29:12,800 --> 00:29:14,500
I want to tell you a story, Betsy.
427
00:29:15,600 --> 00:29:17,000
It's about a poor kid.
428
00:29:17,400 --> 00:29:19,400
Never had nothing new
in his whole life.
429
00:29:20,100 --> 00:29:23,700
Torn shoes, hand-me-down
ice-cream cones.
430
00:29:24,700 --> 00:29:27,200
Then one day he got turned loose
in a toy store,
431
00:29:28,600 --> 00:29:30,100
and he went kind of haywire.
432
00:29:32,100 --> 00:29:34,300
Well, he went very haywire.
433
00:29:35,300 --> 00:29:37,100
But he's back on the right track now.
434
00:29:37,900 --> 00:29:39,500
And he knows one thing for sure.
435
00:29:40,400 --> 00:29:43,500
He wants to put Humpty Dumpty
back together again.
436
00:29:47,900 --> 00:29:51,600
Oh, Joey, if I thought
you meant that.
437
00:29:52,200 --> 00:29:53,300
Just say the word, baby,
438
00:29:53,300 --> 00:29:55,600
and we'll tap-dance
on a nickel.
439
00:29:58,300 --> 00:29:59,300
I don't know.
440
00:30:01,000 --> 00:30:02,900
I need a little time, Joey.
441
00:30:03,800 --> 00:30:05,000
Give me a little time.
442
00:30:08,100 --> 00:30:09,000
Sure, Betsy.
443
00:30:11,900 --> 00:30:12,700
Sure.
444
00:30:19,400 --> 00:30:21,300
Tighter, Peanuts.
Tighter.
445
00:30:22,500 --> 00:30:24,300
Hey, don't tell me my business.
446
00:30:24,400 --> 00:30:27,100
I've taped more hands than you've got
in your whole head.
447
00:30:28,800 --> 00:30:29,700
I'm sorry.
448
00:30:30,400 --> 00:30:31,800
I guess I'm all on edge.
449
00:30:33,600 --> 00:30:35,600
Where's Gloves?
Did he say where he was going?
450
00:30:35,800 --> 00:30:38,800
He said he had something to do.
Take it easy, will you? He'll be here.
451
00:30:43,100 --> 00:30:46,500
Joey, it's a sell out crowd.
The Garden's yours.
452
00:30:46,900 --> 00:30:48,300
All tied up with a big red ribbon.
453
00:30:49,300 --> 00:30:50,600
You feel okay, kid?
454
00:30:50,700 --> 00:30:54,200
Hey, Peanuts, it's a beautiful night.
Perfect for a walk.
455
00:30:54,800 --> 00:30:55,500
So?
456
00:30:56,300 --> 00:30:57,400
So take one.
457
00:30:58,200 --> 00:30:59,800
I'm not supposed to leave the kid.
458
00:31:01,100 --> 00:31:02,200
Go find Gloves.
459
00:31:03,600 --> 00:31:05,100
Whatever you say, Joey.
460
00:31:15,200 --> 00:31:17,600
How're you feeling, Kid?
Nervous?
461
00:31:18,500 --> 00:31:19,600
Oh, I'm okay.
462
00:31:20,100 --> 00:31:21,400
You look good.
463
00:31:22,300 --> 00:31:25,100
The way I figured this fight won't go
more than five rounds.
464
00:31:25,900 --> 00:31:26,800
Five?
465
00:31:27,300 --> 00:31:29,300
He'll be lucky if he comes out
for the second.
466
00:31:30,600 --> 00:31:33,200
I guess you didn't see tomorrow's
paper, kid.
467
00:31:34,600 --> 00:31:36,200
You were knocked out
in the fifth.
468
00:31:37,700 --> 00:31:39,100
Wait a minute.
469
00:31:40,100 --> 00:31:42,100
Are you asking me to take a dive?
470
00:31:44,900 --> 00:31:48,200
Dive's an ugly word.
So is asking.
471
00:31:49,900 --> 00:31:51,600
I'm telling you to.
472
00:31:52,800 --> 00:31:55,100
I've got a hundred grand riding
on this fight.
473
00:31:56,000 --> 00:31:57,500
Well, get yourself another boy.
474
00:32:01,800 --> 00:32:02,800
It's up to you.
475
00:32:03,500 --> 00:32:05,300
You want to spend the rest
of your life
476
00:32:05,400 --> 00:32:07,500
watching your sister
walk into walls?
477
00:32:13,000 --> 00:32:16,500
Fifth round, Joey.
Make it look good.
478
00:32:23,800 --> 00:32:25,600
Fine boy you've got there.
479
00:32:29,400 --> 00:32:30,400
What did he want?
480
00:32:31,400 --> 00:32:33,700
Nothing. Nothing!
481
00:32:34,700 --> 00:32:36,400
He was just wishing me luck,
that's all.
482
00:32:38,900 --> 00:32:40,300
Hey, where have you been, anyway?
483
00:32:42,000 --> 00:32:43,700
This fight's the end of the line
for us.
484
00:32:43,800 --> 00:32:45,900
After tonight we both go
our separate ways.
485
00:32:46,600 --> 00:32:49,000
I know we've had our beefs,
but it all worked out.
486
00:32:49,100 --> 00:32:50,100
You'll become a lawyer.
487
00:32:51,500 --> 00:32:53,900
You can come see Peanuts and me
on our chicken farm.
488
00:32:55,100 --> 00:32:56,200
On what farm?
489
00:32:56,600 --> 00:32:58,000
You ain't got no farm.
490
00:32:58,500 --> 00:33:00,100
I will...
after tonight.
491
00:33:00,700 --> 00:33:02,300
I took every cent I owned.
492
00:33:02,400 --> 00:33:04,300
Peanuts too.
Our life savings.
493
00:33:04,300 --> 00:33:06,300
One last crack
at the jackpot.
494
00:33:07,100 --> 00:33:08,200
Gloves, what are you saying?
495
00:33:09,000 --> 00:33:11,800
-I bet it all on you, kid.
-What? Are you crazy or some?
496
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
Bet you to knock him out.
497
00:33:13,600 --> 00:33:15,900
Betting's for suckers, Gloves.
You know that.
498
00:33:16,000 --> 00:33:17,600
Not when you've got a sure thing.
499
00:33:17,700 --> 00:33:19,600
Like Vince just said,
I've got a fine boy.
500
00:33:20,800 --> 00:33:23,100
Yeah, sure. Fine.
501
00:33:24,200 --> 00:33:26,300
A real prize package.
502
00:33:31,300 --> 00:33:33,300
That's us. We're up.
Let's go.
503
00:33:34,900 --> 00:33:38,000
Okay, kid, this is the big one. This is
the big one. Let's go. Let's go.
504
00:33:42,900 --> 00:33:43,900
Come on, Joey!
505
00:33:44,500 --> 00:33:47,400
Here's the next champ.
506
00:33:47,900 --> 00:33:49,400
Next champ,
Joey Popchik.
507
00:33:50,800 --> 00:33:52,600
Joey Popchik, the next champ.
508
00:34:08,600 --> 00:34:09,900
We're with you, Joey.
509
00:34:10,600 --> 00:34:14,200
Come on, Joey!
Kill 'im, Joey! Kill 'im! Kill 'im!
510
00:34:16,300 --> 00:34:17,500
My money's on you!
511
00:34:21,200 --> 00:34:22,700
The whole neighbourhood bet.
512
00:34:24,900 --> 00:34:26,800
-Joey!
-Pop! Mama!
513
00:34:26,900 --> 00:34:29,500
-Give him good, Joey!
-Yeah, give him an "uppercrust".
514
00:34:29,600 --> 00:34:31,900
What are you doing here?
How come you're not working?
515
00:34:32,600 --> 00:34:34,000
We bet the store!
516
00:34:37,700 --> 00:34:39,100
Go on, Joe! Give 'im!
517
00:34:54,400 --> 00:34:56,200
Ladies and gentlemen,
518
00:34:56,800 --> 00:34:58,900
this is the main event
of the evening.
519
00:34:59,600 --> 00:35:02,000
In this corner, wearing black trunks,
520
00:35:02,400 --> 00:35:05,700
weighing in at one-fifty-nine
and three quarters,
521
00:35:06,100 --> 00:35:08,000
the number one contender,
522
00:35:08,600 --> 00:35:11,300
Barney Keegle.
523
00:35:22,700 --> 00:35:25,900
And his opponent on my right,
wearing white trunks,
524
00:35:26,500 --> 00:35:30,000
weighing in at en even
one-hundred-fifty-six pounds,
525
00:35:30,700 --> 00:35:35,200
the popular up and coming new-comer,
New York City's own,
526
00:35:36,200 --> 00:35:38,700
Joey Popchik.
527
00:35:48,600 --> 00:35:50,100
The seconds take off their robes
528
00:35:50,100 --> 00:35:53,100
and the fighters dance in their
corners waiting for the bell.
529
00:36:21,600 --> 00:36:23,900
-Get off those ropes!
-What's the matter with you?
530
00:36:28,100 --> 00:36:29,200
Stick him! Stick him!
531
00:36:38,700 --> 00:36:40,800
There's the bell ending
round one.
532
00:36:41,100 --> 00:36:43,500
A cut over young Popchik's
left eye.
533
00:36:47,100 --> 00:36:49,300
What's the matter with you?
You never threw a punch.
534
00:36:49,400 --> 00:36:51,000
He's wiping up the canvas with you.
535
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
I know what I'm doing.
536
00:36:52,100 --> 00:36:54,700
You've got to hit him, Joey.
That's the only way he'll go down.
537
00:36:54,800 --> 00:36:56,300
Yeah. Yeah, no kidding.
538
00:37:09,800 --> 00:37:11,600
So far the fight's all Keegle's.
539
00:37:11,700 --> 00:37:13,600
He's hitting Popchik at will.
540
00:37:21,900 --> 00:37:22,700
Come on!
541
00:37:27,500 --> 00:37:29,900
Get off them ropes!
Get off them ropes!
542
00:37:35,900 --> 00:37:37,500
It's a massacre, folks.
543
00:37:37,600 --> 00:37:40,600
Heaven only knows what's keeping
this game youngster on his feet.
544
00:37:52,300 --> 00:37:55,900
...two, three, four, five...
545
00:38:08,900 --> 00:38:11,100
-Let me stop it, Joe.
-No!
546
00:38:11,900 --> 00:38:15,000
-He's killing your face, Joey.
-What round is it?
547
00:38:15,100 --> 00:38:17,300
-The fifth coming up.
-Joey.
548
00:38:18,200 --> 00:38:19,200
Angie!
549
00:38:19,900 --> 00:38:21,800
I thought I told you to stay
out of her life.
550
00:38:21,900 --> 00:38:22,800
We're married, Joe.
551
00:38:23,700 --> 00:38:25,100
We just did it in Jersey.
552
00:38:26,500 --> 00:38:29,900
-What? Well, what about Vienna?
-We sail tomorrow.
553
00:38:30,200 --> 00:38:32,500
I'm paying for the boat,
the operation, everything.
554
00:38:33,000 --> 00:38:34,100
With dirty money.
555
00:38:34,700 --> 00:38:36,800
This is the only way I know
to make it clean.
556
00:38:38,600 --> 00:38:40,200
I was wrong about you, Johnny.
557
00:38:40,700 --> 00:38:42,600
I thought all gangsters
were the same.
558
00:38:44,300 --> 00:38:46,400
Oh, you're both a couple of swell kids.
559
00:38:54,700 --> 00:38:55,700
Go and get him, Kid.
560
00:38:58,600 --> 00:39:01,000
Fifth round, Joey.
You know what to do.
561
00:39:01,600 --> 00:39:03,500
For the first time in my life.
562
00:39:33,700 --> 00:39:35,000
The combination!
563
00:39:57,100 --> 00:39:58,000
Joey!
564
00:40:08,000 --> 00:40:12,900
One, two, three, four, five,
565
00:40:13,700 --> 00:40:19,000
six, seven, eight, nine,
Out!
566
00:40:24,800 --> 00:40:28,100
Ladies and gentlemen,
we have the time.
567
00:40:28,900 --> 00:40:30,900
Twenty-three seconds,
round five...
568
00:40:31,000 --> 00:40:31,900
Joey!
569
00:40:32,400 --> 00:40:34,700
gets to win by knock-out...
570
00:40:34,800 --> 00:40:35,500
Joey!
571
00:40:35,600 --> 00:40:37,700
Joey Popchik.
572
00:41:09,800 --> 00:41:11,600
Don't bother to dress.
Grab a cab.
573
00:41:11,900 --> 00:41:14,000
Don't go home.
Lay low for a few days.
574
00:41:14,100 --> 00:41:16,200
-What are you talking...?
-I know what happened.
575
00:41:16,300 --> 00:41:19,300
I put all the pieces together.
Get out of here. You're in real dutch.
576
00:41:19,500 --> 00:41:21,700
-What're you gonna do?
-Call the boxing commisioner.
577
00:41:21,800 --> 00:41:24,100
I'm gonna blow the whistle
on a certain cheap hood.
578
00:41:24,100 --> 00:41:27,000
-I can't leave you here.
-Don't worry about me. I'll be all right.
579
00:41:27,200 --> 00:41:28,800
Get out of here!
Both of you, will you?
580
00:41:28,800 --> 00:41:30,100
You did good, kid.
Real good.
581
00:41:30,500 --> 00:41:32,200
I'll name my first chicken
after you.
582
00:42:10,300 --> 00:42:12,600
It's a little late to get
a bet down, Gloves.
583
00:42:22,200 --> 00:42:23,900
Go ahead, go ahead, shoot.
584
00:42:24,600 --> 00:42:26,100
But killing me never solved nothing.
585
00:42:27,900 --> 00:42:29,800
-Get in. I'm going back.
-But Gloves said...
586
00:42:29,800 --> 00:42:31,200
-Do like I tell you.
-Joey!
587
00:42:32,600 --> 00:42:33,400
Joey!
588
00:42:41,400 --> 00:42:44,900
Joey, look what they've done
to our Gloves.
589
00:42:57,400 --> 00:42:58,300
Hiya, kid.
590
00:42:59,800 --> 00:43:00,900
Get an ambulance.
591
00:43:01,400 --> 00:43:02,700
No.
592
00:43:03,700 --> 00:43:06,700
I've got a date with the big ref.
593
00:43:08,100 --> 00:43:09,000
Boss!
594
00:43:10,700 --> 00:43:11,600
You know...
595
00:43:13,200 --> 00:43:14,600
I'm gonna miss all this.
596
00:43:17,100 --> 00:43:18,000
To me,
597
00:43:19,400 --> 00:43:22,500
the canvas was like velvet.
598
00:43:23,900 --> 00:43:25,300
Oh, easy, Gloves, easy.
599
00:43:25,800 --> 00:43:28,700
And those weren't ropes
around the ring, no.
600
00:43:29,600 --> 00:43:31,100
They were strands of pearls.
601
00:43:33,000 --> 00:43:34,800
As far as perfume was concerned,
602
00:43:36,100 --> 00:43:39,100
I was only alive
around sweat.
603
00:43:47,100 --> 00:43:48,200
Hey! You hear that?
604
00:43:50,500 --> 00:43:51,400
Hear what?
605
00:43:52,900 --> 00:43:55,700
They're starting the last count.
606
00:43:57,500 --> 00:43:58,400
One,
607
00:43:59,400 --> 00:44:00,300
two,
608
00:44:01,600 --> 00:44:02,500
three...
609
00:44:03,500 --> 00:44:04,800
I don't hear nothing.
610
00:44:08,000 --> 00:44:08,900
Oh, Gloves!
611
00:44:10,200 --> 00:44:11,100
Seven,
612
00:44:12,400 --> 00:44:13,300
eight,
613
00:44:15,300 --> 00:44:16,200
nine...
614
00:44:17,000 --> 00:44:18,400
I love you, Gloves.
615
00:44:19,900 --> 00:44:21,000
I always did.
616
00:44:21,900 --> 00:44:23,100
I always will.
617
00:44:25,900 --> 00:44:26,800
You know, kid.
618
00:44:30,200 --> 00:44:33,500
You're pretty handy
with your heart.
619
00:44:57,200 --> 00:44:58,500
Gentlemen of the jury,
620
00:44:58,800 --> 00:45:02,700
the State cries out that the murder
of Gloves Malloy be avenged.
621
00:45:03,200 --> 00:45:07,500
It cries so loud, that I finished
Law School as fast as I could,
622
00:45:08,000 --> 00:45:10,200
so that poetic justice
could be served,
623
00:45:10,600 --> 00:45:14,600
and so that I personally could
prosecute the man responsible.
624
00:45:15,200 --> 00:45:16,800
Vince Marlowe.
625
00:45:17,500 --> 00:45:19,200
A cold-blooded killer.
626
00:45:19,700 --> 00:45:21,600
A man of the highest scum.
627
00:45:24,800 --> 00:45:28,100
We cannot bring Gloves Malloy
death back to life,
628
00:45:28,900 --> 00:45:32,700
but we can send Vince Marlowe
to the hot seat.
629
00:45:33,200 --> 00:45:35,800
Let us show the mad dogs
of this city
630
00:45:36,200 --> 00:45:39,100
that they cannot gun down
decent citizens.
631
00:45:39,800 --> 00:45:43,600
Let us show them that the State
will not stand blindly by.
632
00:45:45,200 --> 00:45:48,900
Let us strap Vince Marlowe
into the electric chair.
633
00:45:50,400 --> 00:45:53,900
And let him walk away only
when he is dead.
634
00:45:56,600 --> 00:45:57,500
Your Honour,
635
00:45:58,900 --> 00:46:00,400
the prosecution rests.
636
00:46:01,700 --> 00:46:04,100
Members of the Jury
you've all heard the case.
637
00:46:04,500 --> 00:46:06,900
You may now retire
to reach your decision.
638
00:46:07,900 --> 00:46:09,800
Your Honour, if it please the Court,
639
00:46:09,900 --> 00:46:11,900
there's no reason to retire.
640
00:46:12,100 --> 00:46:17,000
We, the Jury, find him, the defendant,
guilty in every degree.
641
00:46:23,500 --> 00:46:26,500
You're a winner with the mouth, Kid,
hands down.
642
00:46:26,900 --> 00:46:28,600
The winner, Joey Popchik!
643
00:46:29,400 --> 00:46:30,000
Joey!
644
00:46:30,500 --> 00:46:32,500
-Joey!
-Angie!
645
00:46:32,900 --> 00:46:34,700
-Johnny!
-Angie and Johnny.
646
00:46:35,200 --> 00:46:36,700
When did you two kids get in?
647
00:46:36,800 --> 00:46:39,100
Well, we just got off the boat.
We rushed right over.
648
00:46:39,200 --> 00:46:41,200
Angie, the operation...
649
00:46:41,700 --> 00:46:42,600
Was it a success?
650
00:46:43,200 --> 00:46:45,200
I can see with an eye tied
behind my back.
651
00:46:45,800 --> 00:46:48,800
-Oh, Angie!
-That ain't all.
652
00:46:49,400 --> 00:46:51,600
-Johnny!
-Go on, tell 'em.
653
00:46:53,400 --> 00:46:55,100
-I'm gonna have a baby.
-Yeah.
654
00:46:55,900 --> 00:47:00,100
Hey, Angie, that was some operation!
I'm gonna be an uncle!
655
00:47:00,700 --> 00:47:03,600
D'you have a statement for the press,
Mister District Attorney?
656
00:47:05,600 --> 00:47:06,600
You can say
657
00:47:07,700 --> 00:47:09,700
that the real winner
here today
658
00:47:10,800 --> 00:47:11,800
was love.
659
00:47:13,500 --> 00:47:16,900
It was not the State that sent
Vince Marlowe to his death.
660
00:47:18,000 --> 00:47:19,200
It was love.
661
00:47:20,500 --> 00:47:21,800
One thing I know now,
662
00:47:23,100 --> 00:47:24,400
that with a family like mine,
663
00:47:25,900 --> 00:47:27,400
and with real friends in your corner,
664
00:47:29,100 --> 00:47:32,400
but uppermost of all with
the woman you love
665
00:47:33,900 --> 00:47:36,800
at your side to stand behind you,
666
00:47:37,600 --> 00:47:40,800
a man can move mountains with
his bare heart.
667
00:47:44,900 --> 00:47:46,600
It was the late, great,
668
00:47:47,800 --> 00:47:49,800
Gloves Malloy himself
669
00:47:50,300 --> 00:47:53,500
who said how hard it is to say what
there are no words for.
670
00:47:54,900 --> 00:47:56,200
But I got to try.
671
00:47:58,000 --> 00:48:02,500
Without love life is a lonely ride
to nowhere on one roller skate.
672
00:48:03,300 --> 00:48:06,600
It's a kid crying on a broken down
ferris-wheel.
673
00:48:07,800 --> 00:48:12,100
A one-way ticket
to a river full of tears.
674
00:48:13,400 --> 00:48:15,500
'Cause when a man says
what's right,
675
00:48:16,300 --> 00:48:17,300
what's good,
676
00:48:18,000 --> 00:48:19,200
what's real,
677
00:48:19,900 --> 00:48:21,100
and what's true,
678
00:48:22,600 --> 00:48:25,300
then his mouth is ten feet tall.
679
00:48:28,500 --> 00:48:29,400
Right, Gloves?
680
00:48:51,600 --> 00:48:54,600
When youth first rushed
into fighting wings
681
00:48:54,700 --> 00:48:58,600
to blaze a trail of heroism
across the sky.
682
00:49:00,100 --> 00:49:03,300
George C. Scott as
the biggest ace of the war.
683
00:49:06,700 --> 00:49:10,400
In "Zero Hour",
war at its best.
684
00:49:13,500 --> 00:49:15,200
-Contact.
-Contact.
685
00:49:18,900 --> 00:49:21,200
-Push off.
-Contact.
686
00:49:22,100 --> 00:49:22,800
Contact.
687
00:49:26,400 --> 00:49:27,400
Take off.
688
00:49:28,200 --> 00:49:29,700
-Contact.
-Contact.
689
00:49:31,400 --> 00:49:34,300
Fearless drama that soars
with the courage of youth.
690
00:49:35,600 --> 00:49:37,900
An amazing story that will write
its message
691
00:49:38,000 --> 00:49:40,300
deep into the hearts
of the world.
692
00:49:41,500 --> 00:49:46,000
I said every man goes
into the air at dawn.
693
00:49:46,900 --> 00:49:49,400
I don't care!
I won't do it!
694
00:49:49,700 --> 00:49:53,900
Very well. But if you don't go up,
by God,
695
00:49:55,300 --> 00:49:56,600
you'll stay down.
696
00:49:58,000 --> 00:50:02,100
So much killing, Padre.
Such senseless killing.
697
00:50:02,500 --> 00:50:05,000
Killing and more Killing.
What's it all getting us?
698
00:50:06,100 --> 00:50:07,200
Death mostly.
699
00:50:08,800 --> 00:50:12,000
One man hedge-hopping,
flying low, just might get through.
700
00:50:12,600 --> 00:50:13,800
I need a volunteer.
701
00:50:14,800 --> 00:50:16,000
I'll take her up. sir.
702
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
After all,
703
00:50:18,200 --> 00:50:21,400
someone has to make the world
a more decent place for us to live.
704
00:50:21,500 --> 00:50:22,500
What?
705
00:50:23,000 --> 00:50:25,700
Take off with these knights
in shining aircraft.
706
00:50:25,800 --> 00:50:29,800
Their cockpits climbing ever
upwards blazing a path of glory
707
00:50:29,900 --> 00:50:32,300
as they search the Heavens
for the Huns
708
00:50:32,400 --> 00:50:34,700
who would gun down
our very way of life.
709
00:50:34,800 --> 00:50:36,200
Hardly more than boys,
710
00:50:36,300 --> 00:50:38,600
yet a great deal more
than men,
711
00:50:38,700 --> 00:50:42,400
this is the story of those
who gave as good as they got
712
00:50:42,600 --> 00:50:44,800
and who gave even more
than they had.
713
00:50:44,900 --> 00:50:48,000
Fight with them, laugh with them,
love with them,
714
00:50:48,300 --> 00:50:52,000
and even die with them the death
of heroes who will live forever.
715
00:52:06,800 --> 00:52:08,200
You can get dressed now, Spats.
716
00:52:10,000 --> 00:52:12,400
Ah, the feel of pure silk
against your skin.
717
00:52:12,800 --> 00:52:14,500
Did you get the present I sent you,
Doc?
718
00:52:14,500 --> 00:52:17,100
The generosity of Spats Baxter
is a Broadway legend.
719
00:52:17,700 --> 00:52:20,500
Well, the big guy only gives us
three acts down here.
720
00:52:20,600 --> 00:52:22,600
Play 'em with style.
That's my motto.
721
00:52:24,400 --> 00:52:26,300
Spats, there's something I...
722
00:52:28,400 --> 00:52:30,300
You're trying to say something.
I can tell.
723
00:52:30,900 --> 00:52:32,300
It's about your third act, Spats.
724
00:52:35,000 --> 00:52:36,800
Give it to me straight, Doc.
I can take it.
725
00:52:38,300 --> 00:52:40,500
Spats, you've got six months
to live.
726
00:52:43,400 --> 00:52:44,800
Six months from now?
727
00:52:45,900 --> 00:52:47,000
From your last visit.
728
00:52:48,400 --> 00:52:49,800
That was five months ago.
729
00:52:52,400 --> 00:52:53,600
Four weeks to live.
730
00:52:55,800 --> 00:52:56,900
Thirty days.
731
00:52:58,400 --> 00:53:00,100
This is February, Spats.
732
00:53:04,300 --> 00:53:05,600
What is it?
What have I got?
733
00:53:06,800 --> 00:53:10,300
Spats, have you ever heard of the very
rare and incurable Spencer's disease?
734
00:53:11,400 --> 00:53:13,000
I'm not a doctor, I'm a producer.
735
00:53:13,700 --> 00:53:14,800
That's the problem.
736
00:53:15,100 --> 00:53:16,900
It attacks mainly show people.
737
00:53:17,700 --> 00:53:19,200
You're all so much more creative
738
00:53:19,700 --> 00:53:21,700
and sensitive than those of us
who are normal.
739
00:53:22,200 --> 00:53:24,400
Consequently you have
much finer nerves.
740
00:53:25,800 --> 00:53:27,000
How does it work, Doc?
741
00:53:27,400 --> 00:53:29,700
Well, at first you will experience
blinding headaches,
742
00:53:30,600 --> 00:53:31,800
loss of balance,
743
00:53:33,600 --> 00:53:36,000
and finally, conniption fits.
744
00:53:39,700 --> 00:53:41,000
Not a pretty picture.
745
00:53:41,300 --> 00:53:42,800
Spencer's disease never is.
746
00:53:43,200 --> 00:53:46,000
I've heard of some people that kill
themselves before they die of it.
747
00:53:48,600 --> 00:53:49,600
Not me, Doc.
748
00:53:51,100 --> 00:53:54,000
I'm going out the only way I know how.
With a hit show.
749
00:53:55,100 --> 00:53:57,300
Spats, why waste what little
time you've got?
750
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
You've had enough hits.
751
00:53:58,400 --> 00:54:00,000
It's not for me, it's for my daughter.
752
00:54:00,900 --> 00:54:03,300
Daughter? I never dreamt...
753
00:54:03,600 --> 00:54:06,600
No one has ever dreamt.
Nor must they ever dream.
754
00:54:07,800 --> 00:54:10,100
She's at a swell finishing school
up-state.
755
00:54:10,200 --> 00:54:12,000
I send her an anonymous
cheque every month.
756
00:54:12,100 --> 00:54:13,600
She doesn't know
you're her father?
757
00:54:14,800 --> 00:54:17,500
Years ago I used to hit the bottle.
758
00:54:19,200 --> 00:54:20,100
Until one night
759
00:54:21,800 --> 00:54:23,100
I killed her mother...
760
00:54:24,800 --> 00:54:26,500
in a drunken car crash.
761
00:54:28,500 --> 00:54:30,200
I've never been able
to face the child.
762
00:54:31,700 --> 00:54:34,800
That's why I've got to have
another hit.
763
00:54:36,900 --> 00:54:39,400
So those cheques can
keep coming
764
00:54:39,800 --> 00:54:41,100
long after I'm gone.
765
00:54:43,500 --> 00:54:44,100
Spats,
766
00:54:46,200 --> 00:54:47,800
it may not show on the X-rays,
767
00:54:48,600 --> 00:54:50,500
but your heart
is pure silk too.
768
00:55:05,700 --> 00:55:06,700
Light 'em up!
769
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
Here.
770
00:55:40,400 --> 00:55:42,200
Take your hands off my undies.
771
00:55:43,300 --> 00:55:45,400
Say, I've heard of getting a rise
out of someone,
772
00:55:45,500 --> 00:55:46,600
but this takes the cake.
773
00:55:53,800 --> 00:55:54,800
Go away!
774
00:55:55,800 --> 00:55:57,000
Go away, can't you?
775
00:56:02,000 --> 00:56:03,900
I'm sorry. I'm sorry.
776
00:56:06,200 --> 00:56:08,000
That's it. That's it, girls.
777
00:56:08,500 --> 00:56:10,400
Stay in line, now. Stay in line.
778
00:56:10,800 --> 00:56:13,300
Hands. Hands.
Hands.
779
00:56:13,900 --> 00:56:17,900
And smiles. Smiles. Smiles.
Smiles.
780
00:56:18,700 --> 00:56:20,900
Come on, you're on Broadway.
Give 'em what they want.
781
00:56:21,000 --> 00:56:24,300
That's it. That's it. Pick 'em up.
Lay 'em down. Hit it.
782
00:56:32,900 --> 00:56:33,800
Excuse me.
783
00:56:33,900 --> 00:56:35,200
Auditions are over, sonny.
784
00:56:35,200 --> 00:56:36,900
We've got all the dancers
we need.
785
00:56:37,600 --> 00:56:38,700
Oh, no, no...
786
00:56:40,300 --> 00:56:43,700
Henderson and Henderson sent me.
787
00:56:45,600 --> 00:56:46,700
I'm the new...
788
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
I'm the new...
789
00:56:50,600 --> 00:56:52,000
I am the new bookkeeper.
790
00:56:52,300 --> 00:56:55,300
Well, Mr. Baxter's office is right
up those stairs.
791
00:57:05,500 --> 00:57:07,200
If your tongue hangs out any further
792
00:57:07,300 --> 00:57:09,000
we can use it for a doorstop.
793
00:57:11,300 --> 00:57:12,300
I wanted Mr Baxter.
794
00:57:13,600 --> 00:57:16,000
He's not where you're looking.
Darnit!
795
00:57:16,600 --> 00:57:17,900
Lay 'em down, hit it.
796
00:57:18,200 --> 00:57:19,000
All right.
797
00:57:19,300 --> 00:57:20,400
Are you sure?
798
00:57:21,300 --> 00:57:23,200
I came such a long way.
799
00:57:23,300 --> 00:57:24,200
I'm sorry, miss.
800
00:57:24,200 --> 00:57:26,500
-We're all full up.
-Is there any way that I... could...
801
00:57:31,700 --> 00:57:33,800
-Quick, Pop, some water!
-Yeah.
802
00:57:34,700 --> 00:57:35,700
What is it?
803
00:57:39,800 --> 00:57:41,000
Is it true?
804
00:57:42,500 --> 00:57:44,000
The auditions are over?
805
00:57:45,900 --> 00:57:48,600
Not for real troopers.
806
00:57:52,300 --> 00:57:53,300
That's thirty cents.
807
00:57:57,200 --> 00:57:58,500
I can't break a ten, mister.
808
00:57:59,600 --> 00:58:01,200
Don't break it. Enjoy it.
809
00:58:04,200 --> 00:58:05,200
Hey, who are you?
810
00:58:07,000 --> 00:58:10,000
Let's just say I'm the late
Spats Baxter.
811
00:58:12,600 --> 00:58:13,700
What's your name, kid?
812
00:58:15,200 --> 00:58:16,300
Kitty Simpson.
813
00:58:17,000 --> 00:58:18,200
What are you going to sing?
814
00:58:19,100 --> 00:58:20,300
I thought a song.
815
00:58:20,800 --> 00:58:22,800
Well, that sure beats singing
a salami.
816
00:58:27,500 --> 00:58:29,800
-Is this the right key?
-Oh, I'm sure it is.
817
00:58:31,700 --> 00:58:34,700
-Okay, Miss Samson.
-Simpson.
818
00:58:34,800 --> 00:58:36,300
All right.
Hit it.
819
00:58:39,900 --> 00:58:42,200
Yes, sir, that's my baby.
820
00:58:42,500 --> 00:58:44,700
No, sir, I don't mean maybe.
821
00:58:45,000 --> 00:58:47,600
Yes, sir, that's my baby now.
822
00:58:49,500 --> 00:58:52,100
Yes, sir, we've decided.
823
00:58:52,300 --> 00:58:54,900
-No, sir, we won't hide it.
-Juan.
824
00:58:55,000 --> 00:58:57,900
-Yes, sir, that's my baby now.
-Yeah, Jinks?
825
00:58:58,000 --> 00:58:59,400
Whatever happened to the shoes?
826
00:58:59,500 --> 00:59:00,300
By the way...
827
00:59:00,300 --> 00:59:01,800
-What shoes?
-The girls'.
828
00:59:02,600 --> 00:59:04,800
They were supposed to be here.
Why aren't they here?
829
00:59:04,900 --> 00:59:08,000
When we meet
the preacher we'll say...
830
00:59:08,100 --> 00:59:09,400
But the colour wasn't right.
831
00:59:09,500 --> 00:59:12,500
We'll tell 'im, Yes, sir,
that's my baby.
832
00:59:12,600 --> 00:59:15,200
No, sir, I don't mean maybe.
833
00:59:15,300 --> 00:59:18,300
Yes, sir, that's my baby now.
834
00:59:30,500 --> 00:59:34,900
You know, I used to always lose
my shoe when I was a hoofer.
835
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
You did?
836
00:59:37,800 --> 00:59:38,800
Certainly.
837
00:59:39,500 --> 00:59:42,300
Until I started nailing them
to my feet.
838
00:59:42,700 --> 00:59:44,300
-Trixie.
-Yes, Spats?
839
00:59:44,900 --> 00:59:47,000
Take her to wardrobe.
She's in the show.
840
00:59:49,900 --> 00:59:51,800
But, boss, we're full up.
841
00:59:52,200 --> 00:59:54,100
Call it crazy, call it dumb.
842
00:59:54,700 --> 00:59:56,100
I've got a hunch about
that girl.
843
00:59:56,400 --> 00:59:59,100
Okay, Jinks, I'm ready to see the
Wall Street Number now.
844
00:59:59,500 --> 01:00:02,200
Oh, it's not ready yet, boss.
845
01:00:02,600 --> 01:00:05,300
You've been rehearsing for three
weeks. Why the devil is it not?
846
01:00:05,500 --> 01:00:06,500
Ask your star.
847
01:00:07,000 --> 01:00:08,100
Isobel again?
848
01:00:08,500 --> 01:00:11,200
I told you not to let her
near any booze.
849
01:00:11,800 --> 01:00:14,400
Boss, I keep a twenty-four
hour guard
850
01:00:14,500 --> 01:00:16,100
on her dressing-room door.
851
01:00:16,200 --> 01:00:18,100
She must be draining
cigarette lighters.
852
01:00:18,800 --> 01:00:20,200
We'll never open next month.
853
01:00:20,900 --> 01:00:22,600
We've got to open.
You understand that?
854
01:00:23,300 --> 01:00:24,300
We've got to.
855
01:00:24,300 --> 01:00:27,100
Easy now, boss.
Something the matter?
856
01:00:28,300 --> 01:00:31,600
With me? Spencer Baxter?
I mean Spats Baxter.
857
01:00:32,200 --> 01:00:33,500
Why?
What could be the matter?
858
01:00:34,000 --> 01:00:36,900
Spencer, boss?
Why did you say Spencer?
859
01:00:38,500 --> 01:00:43,000
Did I say Spencer?
Well, that's French for Spats.
860
01:00:43,400 --> 01:00:44,900
Now, you get this number on its feet,
861
01:00:45,400 --> 01:00:46,900
and I'll take care of Isobel.
862
01:00:51,100 --> 01:00:53,100
All right, kids, come on.
The Wall Street number.
863
01:00:58,900 --> 01:00:59,800
Gussie...
864
01:01:00,000 --> 01:01:04,300
Oh, Mr. Spats, she don't mean
no harm. It's her sickness.
865
01:01:05,700 --> 01:01:08,300
And how many bottles
did she sick down this time?
866
01:01:08,800 --> 01:01:12,800
I swear, there ain't a drop of whisky
in this whole dressing room.
867
01:01:13,300 --> 01:01:15,800
Near as I can figure she's pumping it
into the shower.
868
01:01:16,800 --> 01:01:20,600
Whay, Gussie, you didn't tell me
I had a gentleman caller.
869
01:01:22,800 --> 01:01:24,500
If you'all excuse me.
870
01:01:25,800 --> 01:01:26,900
All right, Isobel.
871
01:01:27,700 --> 01:01:28,700
I'll take the glass.
872
01:01:30,900 --> 01:01:32,000
All yours.
873
01:01:32,700 --> 01:01:34,200
Isobel, why?
874
01:01:35,700 --> 01:01:37,200
I've given you everything you want.
875
01:01:37,600 --> 01:01:40,000
Stardom, my love, my heart.
876
01:01:40,900 --> 01:01:43,600
What good is your love,
and your heart,
877
01:01:43,700 --> 01:01:46,300
if I have to sing songs
like these?
878
01:01:47,000 --> 01:01:51,100
You can't ask a star to sing
this junk!
879
01:01:52,700 --> 01:01:53,700
Junk?
880
01:01:54,900 --> 01:01:58,700
I'll have you know those ten songs
cost me five hundred dollars.
881
01:01:59,400 --> 01:02:01,200
They saw you coming.
882
01:02:02,700 --> 01:02:04,700
All right, Isobel, downstairs.
883
01:02:05,500 --> 01:02:07,500
Downstairs and start rehearsing.
884
01:02:10,400 --> 01:02:12,300
Maybe you didn't get me, Spats.
885
01:02:13,800 --> 01:02:17,400
Either I have a new score
by tomorrow, or I walk.
886
01:02:18,600 --> 01:02:21,000
And if I walk, you don't open.
887
01:02:22,500 --> 01:02:23,900
Then open I won't.
888
01:02:24,900 --> 01:02:26,800
Spats Baxter will never be
at the mercy
889
01:02:27,200 --> 01:02:29,900
of a tempestuous,
temperamental...
890
01:02:30,900 --> 01:02:33,600
It attacks mainly show people.
891
01:02:35,600 --> 01:02:37,200
You'll have your new
score tomorrow.
892
01:02:38,800 --> 01:02:41,400
-You should live so long.
-Exactly.
893
01:02:42,800 --> 01:02:44,100
Let's not stand around, girls.
894
01:02:44,200 --> 01:02:46,400
Idle feet are the devil's toenails.
895
01:02:53,000 --> 01:02:53,500
Comfortable?
896
01:02:55,100 --> 01:02:56,100
Oh, Mr. Baxter!
897
01:02:57,200 --> 01:02:58,600
I'm from Henderson and Henderson.
898
01:03:01,000 --> 01:03:03,500
I really shouldn't have been using
your desk. I'm sorry.
899
01:03:04,600 --> 01:03:05,800
It makes no never mind.
900
01:03:06,800 --> 01:03:09,300
Well, Henderson and Henderson,
how am I doing?
901
01:03:10,600 --> 01:03:13,400
Tip-top, sir. Your production's right
on budget.
902
01:03:13,500 --> 01:03:15,500
Now if you could bring it in
with these figures,
903
01:03:15,600 --> 01:03:16,800
it's sure to show a profit.
904
01:03:19,800 --> 01:03:20,700
What's this?
905
01:03:23,200 --> 01:03:24,700
That's not supposed to be in there.
906
01:03:25,600 --> 01:03:27,100
You see, I'm an aspiring composer.
907
01:03:27,300 --> 01:03:28,900
-You write music?
-Yes, sir.
908
01:03:29,000 --> 01:03:30,600
-And words?
-Lirycs, too.
909
01:03:31,900 --> 01:03:32,900
It isn't bad.
910
01:03:35,200 --> 01:03:36,900
Oh, it's a bit better than bad.
911
01:03:36,900 --> 01:03:38,900
Let's see if it's anywhere
near good, shall we?
912
01:03:39,200 --> 01:03:40,200
You play the piano?
913
01:03:41,400 --> 01:03:42,300
Like a mink.
914
01:03:49,100 --> 01:03:51,200
June, moon,
croon, spoon.
915
01:03:51,900 --> 01:03:53,400
I know all the words by heart.
916
01:03:53,400 --> 01:03:55,400
I'm ready to start.
917
01:03:55,700 --> 01:03:57,700
But I just need the girl.
918
01:03:58,500 --> 01:04:00,700
Hug, snug,
bug, rug.
919
01:04:02,900 --> 01:04:04,300
-Can I stop now?
-No, no, no.
920
01:04:04,400 --> 01:04:06,400
-I'm sorry, boss.
-Go on, son.
921
01:04:06,900 --> 01:04:09,400
I don't think this song is giving you
the right idea.
922
01:04:10,100 --> 01:04:12,500
I wish I could make it sound
like I hear it in my head.
923
01:04:12,900 --> 01:04:14,500
A lot bigger, fuller.
924
01:04:15,200 --> 01:04:17,100
A piano's only got eighty-eight keys,
you know.
925
01:04:17,900 --> 01:04:19,200
Would you like some more?
926
01:04:19,700 --> 01:04:21,400
What it really needs
is an orchestra.
927
01:04:21,800 --> 01:04:24,000
We'll start with just
the rhythm section.
928
01:04:26,500 --> 01:04:28,700
June, moon,
croon, spoon.
929
01:04:29,000 --> 01:04:30,900
I know all the words by heart.
930
01:04:31,000 --> 01:04:32,400
And the reeds!
931
01:04:33,100 --> 01:04:35,000
I just need the girl.
932
01:04:35,900 --> 01:04:37,900
Hug, snug,
bug, rug.
933
01:04:38,500 --> 01:04:40,300
I know all the words to use.
934
01:04:40,300 --> 01:04:43,500
I'm shaking the blues.
And the strings!
935
01:04:45,200 --> 01:04:47,500
Gee whizz!
Where is she hiding?
936
01:04:47,600 --> 01:04:49,800
Oh, gosh! Need groom and briding.
937
01:04:49,900 --> 01:04:54,100
Golly! Why won't she come
and find me?
938
01:04:54,500 --> 01:04:55,600
Bring in the brass!
939
01:04:56,800 --> 01:04:58,700
Squeeze, knees,
please, tease.
940
01:04:59,500 --> 01:05:01,400
I know all the words
to say.
941
01:05:01,500 --> 01:05:03,100
I'm all set to play.
942
01:05:03,500 --> 01:05:05,400
But I just need the girl.
943
01:05:06,400 --> 01:05:10,100
It builds, and builds,
and climbs, and climbs.
944
01:05:10,300 --> 01:05:13,800
Till the whole orchestra is playing
to beat the band!
945
01:05:15,900 --> 01:05:18,200
Gee whizz! This just ain't human.
946
01:05:18,300 --> 01:05:20,500
Oh, gosh! Need bride and groom.
947
01:05:20,600 --> 01:05:24,800
And golly! Why won't she come
and find me?
948
01:05:25,000 --> 01:05:27,300
Shy, guy,
my, eye.
949
01:05:27,800 --> 01:05:29,700
I know all the words
to say.
950
01:05:29,800 --> 01:05:31,700
Hurt, skirt, flirt.
Strings!
951
01:05:32,200 --> 01:05:34,000
Park, dark, lark.
Brass!
952
01:05:34,500 --> 01:05:36,900
Blush, gush, mush.
Twist, kissed, blissed.
953
01:05:37,000 --> 01:05:39,100
Nice, rice, mice..
Fling, ring, sing.
954
01:05:39,200 --> 01:05:44,200
Everybody! I just need the girl.
955
01:05:49,300 --> 01:05:50,000
Any good?
956
01:05:50,300 --> 01:05:52,400
Good?
It's the real article.
957
01:05:54,400 --> 01:05:55,200
Say,
958
01:05:56,400 --> 01:05:58,500
do you think you could write
a Broadway score?
959
01:05:59,600 --> 01:06:02,200
Oh, it's been my life long dream.
For years.
960
01:06:02,900 --> 01:06:04,000
Then you can do it.
961
01:06:04,100 --> 01:06:06,500
Dreams are the bed-rock
of show business.
962
01:06:06,600 --> 01:06:08,300
What do you say?
Wanna take a crack at it?
963
01:06:08,400 --> 01:06:09,800
Oh, boy!
Would l?
964
01:06:10,800 --> 01:06:11,800
Just one catch though.
965
01:06:12,300 --> 01:06:13,300
I need it by tomorrow.
966
01:06:13,700 --> 01:06:15,800
-Tomorrow?
-Twelve songs.
967
01:06:16,700 --> 01:06:17,500
Twelve?
968
01:06:18,500 --> 01:06:19,300
There goes my dinner.
969
01:06:23,700 --> 01:06:28,200
-Here you are, kiddo. The Taj Mahal.
-Oh, how nifty!
970
01:06:29,800 --> 01:06:31,200
Throw your duds anywhere.
971
01:06:32,900 --> 01:06:35,000
Ah, my tootsies are killing me.
972
01:06:37,200 --> 01:06:39,600
My first day down from up-state
New York
973
01:06:41,000 --> 01:06:42,900
and I've got a swell new friend.
974
01:06:43,500 --> 01:06:46,600
And a job in a Spats Baxter show!
975
01:06:49,800 --> 01:06:50,900
He's quite a guy, isn't he?
976
01:06:52,800 --> 01:06:53,600
A guy and a half.
977
01:06:55,400 --> 01:06:57,100
You're kind of sweet on him,
aren't you?
978
01:06:57,900 --> 01:06:59,200
Fat lot of good it does me.
979
01:06:59,900 --> 01:07:01,800
The big lug doesn't even know
I'm alive.
980
01:07:02,400 --> 01:07:04,800
He's only got eyes for Isobel Stuart,
the witch.
981
01:07:05,400 --> 01:07:06,800
You can spell that anyway
you want.
982
01:07:10,200 --> 01:07:11,700
New Yorkers are funny.
983
01:07:21,800 --> 01:07:24,600
Say, what are you doing here?
984
01:07:25,100 --> 01:07:27,700
This is where I live.
What are you doing here?
985
01:07:29,200 --> 01:07:31,600
I just moved in.
Three-B.
986
01:07:31,700 --> 01:07:33,700
I'm in Three-A.
Right across the hall.
987
01:07:34,000 --> 01:07:36,300
What a "coinkydink".
Dick Cummings.
988
01:07:38,100 --> 01:07:39,200
Kitty Simpson.
989
01:07:41,700 --> 01:07:43,400
You know, I really should be peeved.
990
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
This is the second time today
you've made me drop my panties.
991
01:07:48,500 --> 01:07:49,400
Oh, I mean...
992
01:07:53,900 --> 01:07:55,900
-I'm sorry.
-That's okay.
993
01:07:57,700 --> 01:07:59,100
Well, what do you do, Kitty?
994
01:08:01,500 --> 01:08:03,700
Well, I'm a dancer and singer.
995
01:08:04,200 --> 01:08:05,900
Come to make your mark
on Broadway, huh?
996
01:08:06,200 --> 01:08:08,200
Well, I think I'm on my way.
997
01:08:09,600 --> 01:08:11,500
I landed a job
in a show today.
998
01:08:12,300 --> 01:08:13,700
Well, I always knew you would.
999
01:08:14,400 --> 01:08:15,900
Well, I still can't believe it.
1000
01:08:16,300 --> 01:08:19,000
This morning I got off the bus
and tonight I'm in the chorus.
1001
01:08:19,500 --> 01:08:21,400
-Shows to go you.
-What did you say?
1002
01:08:22,400 --> 01:08:25,000
-This morning I got off the bus...
-No, no, after that.
1003
01:08:28,100 --> 01:08:29,300
Just shows to go you?
1004
01:08:31,500 --> 01:08:32,500
That's it!
1005
01:08:34,300 --> 01:08:35,700
A piano on the roof?
1006
01:08:36,200 --> 01:08:37,500
It was stuffy in my room.
1007
01:08:38,000 --> 01:08:40,500
I just can't believe it.
This morning I was an accountant.
1008
01:08:40,800 --> 01:08:43,200
Tonight I'm writing
a Broadway score.
1009
01:08:43,300 --> 01:08:43,900
Oh, Dick!
1010
01:08:43,900 --> 01:08:45,800
And I only need one more song
to finish it.
1011
01:08:45,900 --> 01:08:47,700
Now I've got it.
Thanks to you.
1012
01:08:48,200 --> 01:08:49,600
-Me?
-Listen.
1013
01:08:52,800 --> 01:08:54,300
One day you're sick,
1014
01:08:54,700 --> 01:08:56,400
next day you're healthy.
1015
01:08:57,100 --> 01:08:58,500
Morning you're poor,
1016
01:08:58,900 --> 01:09:00,800
but midnight you're wealthy.
1017
01:09:01,800 --> 01:09:04,700
So don't let the bad news
throw you.
1018
01:09:06,100 --> 01:09:08,200
Just shows to go yer.
1019
01:09:08,800 --> 01:09:10,200
That's what I just said.
1020
01:09:11,900 --> 01:09:15,000
Monday it rains,
Tuesday it's sunny.
1021
01:09:15,600 --> 01:09:16,700
One o'clock sad,
1022
01:09:17,300 --> 01:09:18,800
but two o'clock funny.
1023
01:09:19,100 --> 01:09:21,700
Remember when ill winds
blow yer.
1024
01:09:23,700 --> 01:09:25,000
-Just shows to go yer?
-Right!
1025
01:09:25,000 --> 01:09:25,900
Oh, Dick!
1026
01:09:27,000 --> 01:09:29,900
Don't pay to be a mourner,
1027
01:09:30,200 --> 01:09:32,600
it never fills your cup.
1028
01:09:33,900 --> 01:09:37,100
Something's always
around the corner
1029
01:09:37,400 --> 01:09:40,800
to turn your whole world
down-side-up.
1030
01:09:48,300 --> 01:09:50,000
You know, Kitty, I never
even asked you.
1031
01:09:50,300 --> 01:09:52,800
-What's the name of your show?
-Baxter's Beauties.
1032
01:09:53,300 --> 01:09:55,100
-Of 1933?
-Yes.
1033
01:09:55,200 --> 01:09:57,100
Kitty, mine's called
Baxter's Beauties.
1034
01:09:57,400 --> 01:09:58,900
Of 1933?
1035
01:10:00,100 --> 01:10:01,800
Oh, Kitty, we're in the same show!
1036
01:10:01,800 --> 01:10:02,800
Oh, Dick!
1037
01:10:04,100 --> 01:10:10,000
It only just shows to go yer.
1038
01:10:21,000 --> 01:10:22,300
I want everything out.
1039
01:10:23,000 --> 01:10:26,000
It all goes. The rugs,
the furniture, the works.
1040
01:10:27,100 --> 01:10:28,000
Let's go, boys.
1041
01:10:29,200 --> 01:10:30,700
I'll be downstairs, Gussie.
1042
01:10:31,400 --> 01:10:33,900
Giving Spats Baxter
my walking papers.
1043
01:10:36,000 --> 01:10:37,200
Careful that piano.
1044
01:10:49,000 --> 01:10:52,100
I hear the birdies singing,
1045
01:10:53,600 --> 01:10:57,100
their message loud and clear.
1046
01:10:58,400 --> 01:11:03,900
Those clouds of grey
have faded away.
1047
01:11:07,100 --> 01:11:09,800
My wedding day...
1048
01:11:13,400 --> 01:11:16,100
is here.
1049
01:11:19,000 --> 01:11:21,500
Dick, that's the best song
you've written today.
1050
01:11:21,600 --> 01:11:22,400
Thank you.
1051
01:11:22,400 --> 01:11:25,500
The only trouble is Flo Ziegfeld's got
a wedding number.
1052
01:11:25,700 --> 01:11:27,900
Such a good melody.
Maybe we could change the lyrics.
1053
01:11:28,500 --> 01:11:30,700
Don't you dare change
one word.
1054
01:11:32,100 --> 01:11:34,700
Isobel, darling, you were
listening.
1055
01:11:35,100 --> 01:11:36,700
Well, what do you think?
1056
01:11:36,900 --> 01:11:39,000
Are they all as good
as I just heard?
1057
01:11:39,600 --> 01:11:41,200
I'll tell the cock-eyed world.
1058
01:11:41,300 --> 01:11:43,900
And who's the genius responsible?
1059
01:11:47,800 --> 01:11:48,700
I guess that's me.
1060
01:11:49,300 --> 01:11:51,300
Dick Cummings, Isobel Stuart.
1061
01:11:52,000 --> 01:11:52,800
Hi, I'm sure.
1062
01:11:54,200 --> 01:11:56,800
Dick Cummings,
you're very talented.
1063
01:11:57,800 --> 01:11:59,800
I have a feeling
you're going places.
1064
01:12:00,200 --> 01:12:01,700
And her room's the first stop.
1065
01:12:01,800 --> 01:12:05,900
Well, my dear,
didn't I promise you a new score?
1066
01:12:06,800 --> 01:12:09,200
And I knew you'd come through.
1067
01:12:13,100 --> 01:12:14,500
Any time you're ready, Dick.
1068
01:12:15,700 --> 01:12:16,300
Okedoke.
1069
01:12:17,300 --> 01:12:18,100
All right, everybody.
1070
01:12:19,800 --> 01:12:21,000
We've got a show to do.
1071
01:12:21,800 --> 01:12:23,000
Wardrobe, scenery.
1072
01:12:23,000 --> 01:12:25,000
A production meeting in my office
right now.
1073
01:12:25,100 --> 01:12:27,600
We open in three weeks.
That's less than a month.
1074
01:12:29,500 --> 01:12:31,600
All right, snap it up.
You've heard Mr. Baxter.
1075
01:12:33,700 --> 01:12:35,300
Boss! Boss, what's wrong?
1076
01:12:36,300 --> 01:12:36,900
Spats!
1077
01:12:37,400 --> 01:12:40,100
-Boss, what's wrong?
-What is it? You almost fell over.
1078
01:12:41,500 --> 01:12:42,800
Fell over?
No.
1079
01:12:43,400 --> 01:12:47,400
No, it's just a new idea I had
for a dance number.
1080
01:12:54,500 --> 01:12:58,000
Dick, everybody just loves
your songs.
1081
01:12:58,900 --> 01:13:01,500
Well, I never would have gotten
that last one without you.
1082
01:13:02,000 --> 01:13:03,600
All I did was be there.
1083
01:13:04,700 --> 01:13:06,400
No one can be there
like you did.
1084
01:13:07,600 --> 01:13:10,200
Hey, what say we celebrate?
Dinner at the Automat.
1085
01:13:10,600 --> 01:13:12,900
-Pick me up at eight?
-With the nose full of nickels.
1086
01:13:17,500 --> 01:13:20,000
It sure didn't take you long
to find Mr. Right.
1087
01:13:22,500 --> 01:13:25,500
I'd give anything if I could make
Spats Baxter notice you.
1088
01:13:26,000 --> 01:13:28,500
Yeah. I just hope
that big lug's okay.
1089
01:13:28,600 --> 01:13:30,500
He scared the pants
off me today.
1090
01:13:32,700 --> 01:13:33,600
Well.
1091
01:13:35,800 --> 01:13:38,500
-How do I look?
-Well, kazzam!
1092
01:13:38,900 --> 01:13:40,300
-Honest?
-Honest.
1093
01:13:42,200 --> 01:13:43,400
That must be the door.
1094
01:13:52,300 --> 01:13:53,400
-Hi.
-Hi.
1095
01:13:53,800 --> 01:13:55,400
Boy, do you look spiffy.
1096
01:13:55,600 --> 01:13:58,000
Thanks. I'm afraid I have
to break our date.
1097
01:13:59,500 --> 01:14:00,600
I have to work tonight.
1098
01:14:01,700 --> 01:14:03,000
It explains your overalls.
1099
01:14:03,900 --> 01:14:06,500
Isobel Stuart wants to go over
the score again
1100
01:14:06,600 --> 01:14:08,300
and she prefers to do it
after dinner.
1101
01:14:08,300 --> 01:14:09,100
I've heard that.
1102
01:14:10,900 --> 01:14:12,100
You're not sore, are you?
1103
01:14:14,000 --> 01:14:14,900
No.
1104
01:14:15,600 --> 01:14:18,300
Good. That's why I came over
early before you got dressed up.
1105
01:14:21,800 --> 01:14:22,900
Thanks.
1106
01:14:26,200 --> 01:14:28,700
Well, better not keep her waiting.
1107
01:14:29,600 --> 01:14:31,000
You're one in a million, Kitty.
1108
01:14:36,300 --> 01:14:39,200
Yeah, one in a million.
1109
01:14:58,000 --> 01:14:59,200
Boy, this is some rixy place!
1110
01:15:01,100 --> 01:15:02,000
Dick Cummings.
1111
01:15:04,900 --> 01:15:06,000
Dance me.
1112
01:16:00,200 --> 01:16:02,500
I know a tired Broadway star.
1113
01:16:03,400 --> 01:16:05,600
Well, it is nearly ten
in the morning.
1114
01:16:08,800 --> 01:16:12,300
Just in time to change into
my rehearsal attire.
1115
01:16:13,100 --> 01:16:14,100
Isobel,
1116
01:16:15,000 --> 01:16:16,800
would you think me rash
if I said...
1117
01:16:19,200 --> 01:16:20,200
I love you?
1118
01:16:21,800 --> 01:16:23,700
Why don't we stay in tonight?
1119
01:16:24,100 --> 01:16:26,600
Maybe we can do something
about that rash.
1120
01:16:46,000 --> 01:16:49,400
Isobel, how can you go on like this
night after night?
1121
01:16:50,400 --> 01:16:52,300
Spats, really!
1122
01:16:53,500 --> 01:16:56,500
Isn't it a bit early
to be so boring?
1123
01:16:57,800 --> 01:16:59,700
It is the talk of Broadway.
1124
01:17:00,100 --> 01:17:02,000
How you're carrying on
behind my back,
1125
01:17:02,100 --> 01:17:04,200
in front of my eyes,
right under my nose.
1126
01:17:04,500 --> 01:17:08,100
I'm shaking the blues,
but I just found the girl.
1127
01:17:13,100 --> 01:17:18,000
Dick Cummings is just a boy.
And such a dreary boy.
1128
01:17:18,700 --> 01:17:19,900
But the dreary boy happens
1129
01:17:19,900 --> 01:17:22,800
to write wonderful songs
for the star.
1130
01:17:23,200 --> 01:17:26,700
And he unmistakingly thinks
he's in love with me.
1131
01:17:38,300 --> 01:17:39,900
What d'you mean no costumes?
1132
01:17:39,900 --> 01:17:42,300
We need them to rehearse!
We open next week!
1133
01:17:42,700 --> 01:17:45,800
Boss, I keep telling you.
They just came and took them back.
1134
01:17:46,600 --> 01:17:48,600
Why?
They were perfect!
1135
01:17:49,000 --> 01:17:50,000
But the cheque wasn't.
1136
01:17:50,600 --> 01:17:52,200
-It bounced.
-It bounced?
1137
01:17:53,100 --> 01:17:55,700
Spats Baxter never passed
rubber in his life.
1138
01:17:55,800 --> 01:17:57,400
Here, boss, you want to see
the books?
1139
01:17:58,000 --> 01:18:01,900
Look at this. And here.
And this item. There.
1140
01:18:02,400 --> 01:18:04,000
Who's been spending
all this money
1141
01:18:04,000 --> 01:18:05,600
and charging it to the production?
1142
01:18:07,500 --> 01:18:08,100
Isobel.
1143
01:18:12,500 --> 01:18:14,200
Boss! Boss, you all right?
1144
01:18:21,500 --> 01:18:22,400
Boys and girls.
1145
01:18:28,600 --> 01:18:32,600
You're all a grand bunch of kids
and you've worked so darn hard
1146
01:18:33,300 --> 01:18:34,900
it pains me to have to tell you this.
1147
01:18:36,000 --> 01:18:38,600
Every penny I had
is in this production.
1148
01:18:39,300 --> 01:18:42,400
And now I have to have thirty-six
thousand dollars in order to open.
1149
01:18:42,500 --> 01:18:45,400
And I never wanted to open a show
anymore than this one.
1150
01:18:46,700 --> 01:18:50,700
But... there's just no way...
1151
01:18:52,800 --> 01:18:54,000
I can get it up.
1152
01:18:59,900 --> 01:19:02,400
You're all free to look
for other jobs.
1153
01:19:05,100 --> 01:19:09,300
I hope you find a producer
more worthy of you.
1154
01:19:22,500 --> 01:19:24,500
I thought you'd gone home,
Mr. Baxter.
1155
01:19:25,300 --> 01:19:26,700
This is my home, Pop.
1156
01:19:27,800 --> 01:19:29,300
We've been down before.
1157
01:19:29,500 --> 01:19:32,900
You'll see you'll be back on top
with a hit show this time next year.
1158
01:19:33,500 --> 01:19:34,500
Next year...
1159
01:19:36,800 --> 01:19:39,100
If you don't mind,
I'd like to be alone now.
1160
01:19:40,500 --> 01:19:43,200
Right, that's the best way
to be by yourself.
1161
01:19:58,500 --> 01:19:59,500
Mr. Baxter?
1162
01:20:00,800 --> 01:20:03,100
My name is J.D. Pennington,
1163
01:20:03,700 --> 01:20:06,200
of the law office of
Pennington and Blaine.
1164
01:20:07,500 --> 01:20:10,100
You fellas don't lose much time
for closing, do you?
1165
01:20:10,600 --> 01:20:12,300
On the contrary,
we aim to keep you open.
1166
01:20:13,200 --> 01:20:16,700
I believe thirty-six thousand dollars
was the amount you required.
1167
01:20:20,800 --> 01:20:22,400
What kind of a gag is this?
1168
01:20:22,500 --> 01:20:24,500
I assure you, Mr, Baxter,
it's not a gag.
1169
01:20:24,600 --> 01:20:26,500
It's an interest free bonafide gift.
1170
01:20:26,800 --> 01:20:27,500
But who...?
1171
01:20:27,500 --> 01:20:29,800
From a client who prefers
to remain anonymous.
1172
01:20:30,200 --> 01:20:32,300
And your client wants no conditions,
no strings?
1173
01:20:32,400 --> 01:20:35,100
Only one:
to go out and knock them dead.
1174
01:20:35,900 --> 01:20:37,100
Good night, Mr. Baxter.
1175
01:20:44,000 --> 01:20:45,300
It just shows to go yer.
1176
01:20:51,700 --> 01:20:52,700
Hallo.
1177
01:20:53,400 --> 01:20:55,600
She's asleep right now.
Who shall I sa...?
1178
01:20:58,000 --> 01:20:59,100
I'll tell her.
1179
01:21:02,300 --> 01:21:03,100
Who was that?
1180
01:21:03,700 --> 01:21:05,100
Some goofy gus.
1181
01:21:06,600 --> 01:21:09,000
Said he was your lawyer and that
the package was delivered.
1182
01:21:10,800 --> 01:21:11,300
Good.
1183
01:21:13,000 --> 01:21:14,100
Hey, kiddo,
1184
01:21:15,000 --> 01:21:17,700
you can tell me to mind
my own beeswax, if you want.
1185
01:21:18,800 --> 01:21:20,000
What's going on?
1186
01:21:21,700 --> 01:21:25,200
I gave Spats Baxter
thirty-six thousand dollars.
1187
01:21:26,700 --> 01:21:28,700
Holly Molly! Where did you get
that kind of jack?
1188
01:21:30,100 --> 01:21:32,100
I've been an orphan
since I was three.
1189
01:21:33,100 --> 01:21:36,000
An orphan?
Gee, that's a tough break.
1190
01:21:36,700 --> 01:21:37,900
It isn't bad.
1191
01:21:38,200 --> 01:21:40,100
All you really miss is parents.
1192
01:21:40,200 --> 01:21:42,300
True.
What about the money?
1193
01:21:43,400 --> 01:21:46,100
All my life I've gotten
a monthly cheque
1194
01:21:46,200 --> 01:21:49,900
from some mysterious stranger
who's probably rich.
1195
01:21:51,100 --> 01:21:53,000
Since I got it anonymous...
1196
01:21:53,400 --> 01:21:55,400
I thought that was the best way
to give it.
1197
01:21:57,100 --> 01:22:00,300
Kitty Simpson, if you're
what orphans are like,
1198
01:22:00,900 --> 01:22:02,800
there ought to be a whole lot
more of them.
1199
01:22:23,200 --> 01:22:24,200
Guess who.
1200
01:22:26,200 --> 01:22:27,500
Guess who's sorry.
1201
01:22:28,300 --> 01:22:31,700
Kitty, I know you're sore,
and you've every right to be.
1202
01:22:33,100 --> 01:22:36,000
It just takes some guys longer
to come to their senses, that's all.
1203
01:22:36,600 --> 01:22:40,500
I had no idea Isobel was playing me
and Spats Baxter for a chump.
1204
01:22:43,400 --> 01:22:44,600
Can you ever forgive me?
1205
01:22:46,100 --> 01:22:47,000
Dick.
1206
01:22:48,900 --> 01:22:51,000
As if you had to ask.
1207
01:23:02,200 --> 01:23:03,900
-Spats.
-Yes?
1208
01:23:05,500 --> 01:23:07,900
-Tomorrow night is opening.
-So?
1209
01:23:09,100 --> 01:23:14,600
So this. If that little tramp
is in the show,
1210
01:23:16,300 --> 01:23:17,700
you open without me.
1211
01:23:20,200 --> 01:23:21,100
Yes.
1212
01:23:25,800 --> 01:23:27,400
Jinks said you wanted to see me.
1213
01:23:28,300 --> 01:23:29,400
Sit down, my dear.
1214
01:23:35,400 --> 01:23:36,000
Kitty,
1215
01:23:37,800 --> 01:23:39,500
I've been around a long time.
1216
01:23:39,800 --> 01:23:43,000
And you can take it from me
that Broadway is a queer racket.
1217
01:23:43,800 --> 01:23:45,700
Just a few days ago we had
to close down.
1218
01:23:46,200 --> 01:23:47,700
And then, out of the blue,
1219
01:23:47,700 --> 01:23:49,800
some unknown angel handed me
a bundle of money
1220
01:23:50,500 --> 01:23:52,700
that makes it possible for us
to open tomorrow night.
1221
01:23:53,100 --> 01:23:54,800
Yes, I've heard that.
1222
01:23:57,500 --> 01:24:01,500
But I'm afraid every silver lining
has a cloud.
1223
01:24:03,500 --> 01:24:04,200
Kitty,
1224
01:24:06,700 --> 01:24:08,800
I have to let you go.
You're out of the show.
1225
01:24:09,600 --> 01:24:10,500
But...
1226
01:24:11,900 --> 01:24:13,000
But I don't understand.
1227
01:24:13,100 --> 01:24:15,800
Call it the compromise
of a desperate man.
1228
01:24:15,900 --> 01:24:18,000
Nothing must stop this production
from going on.
1229
01:24:18,600 --> 01:24:21,200
The future of a young woman I don't
even know depends upon it.
1230
01:24:23,000 --> 01:24:24,000
I'm sorry.
1231
01:24:24,700 --> 01:24:29,300
Sometimes cruelty can be
very unkind.
1232
01:24:34,900 --> 01:24:36,300
Please, Mr. Baxter.
1233
01:24:40,400 --> 01:24:41,700
I understand.
1234
01:24:42,700 --> 01:24:43,600
Funny.
1235
01:24:43,900 --> 01:24:46,300
I let you down and here you are
cheering me up.
1236
01:24:46,800 --> 01:24:48,400
You're some girl,
Kitty Simmons.
1237
01:24:49,500 --> 01:24:51,600
I would have been proud
of being your father.
1238
01:24:55,200 --> 01:24:57,300
Gee whizz! Where is she hiding?
1239
01:24:57,400 --> 01:24:59,600
Oh, gosh! Need groom and briding.
1240
01:24:59,700 --> 01:25:03,500
Golly! Why won't she come
and find me?
1241
01:25:03,600 --> 01:25:05,700
Shy, guy,
my, eye.
1242
01:25:06,200 --> 01:25:08,100
I know all the words by heart.
1243
01:25:08,200 --> 01:25:09,500
Park, dark, lark.
1244
01:25:10,300 --> 01:25:11,800
Twist, kissed, blissed.
1245
01:25:12,800 --> 01:25:14,500
I just need the girl.
1246
01:25:17,600 --> 01:25:20,100
Hey, Trix. Where's the angel?
Putting her wings on?
1247
01:25:21,500 --> 01:25:22,900
Hey, why the long puss?
1248
01:25:27,800 --> 01:25:28,800
Where's Kitty?
1249
01:25:30,200 --> 01:25:31,200
Here.
1250
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
"Dear Trixie,
1251
01:25:34,600 --> 01:25:36,800
by the time you read this,
I will have written it.
1252
01:25:37,400 --> 01:25:40,000
To tell you I'm leaving...
town.
1253
01:25:42,100 --> 01:25:44,100
I'm sure Broadway
will miss me.
1254
01:25:47,400 --> 01:25:48,900
Please, say good-bye to Dick.
1255
01:25:50,900 --> 01:25:52,900
Plus a gillion thanks
for all you did.
1256
01:25:53,900 --> 01:25:56,000
It was a nice dream while it lasted.
1257
01:25:57,400 --> 01:26:00,500
Love and kisses.
I'll be seeing you.
1258
01:26:01,900 --> 01:26:02,900
Kitty."
1259
01:26:05,200 --> 01:26:07,400
Nothing happened between
you two, did it?
1260
01:26:08,500 --> 01:26:11,000
No, things have been going great
with us since this afternoon.
1261
01:26:12,800 --> 01:26:15,000
I'll miss her little monkey face.
1262
01:26:16,400 --> 01:26:18,700
Don't cry, Trixie.
I'll find her.
1263
01:26:20,100 --> 01:26:23,300
If it takes me every day off
for the rest of my life.
1264
01:26:30,900 --> 01:26:34,400
All right, flee your foot, kill that baby
and give me a big blue behind.
1265
01:26:34,900 --> 01:26:36,400
No, that cheese has got to go
higher.
1266
01:26:36,400 --> 01:26:38,800
No, more sequins, more sequins
for the mine shaft number.
1267
01:26:38,900 --> 01:26:40,600
All right, everyone, on your toes!
1268
01:26:40,700 --> 01:26:42,600
We open in an hour-an-a-half.
1269
01:26:45,300 --> 01:26:47,000
Boy, sure got to hand it to you, boss.
1270
01:26:47,300 --> 01:26:49,200
This is one I never thought
you'd pull off.
1271
01:26:49,600 --> 01:26:51,300
I'll believe it when I hear
the overture.
1272
01:26:51,600 --> 01:26:52,400
Mr. Spats!
1273
01:26:53,400 --> 01:26:54,600
Mr. Spats!
1274
01:26:54,800 --> 01:26:56,500
It's best you get on up here.
1275
01:26:57,300 --> 01:26:58,700
It's Miss Isobel!
1276
01:27:16,600 --> 01:27:17,900
All right, kids, everybody out.
1277
01:27:17,900 --> 01:27:19,600
Come on, you've got work to do.
Come on.
1278
01:27:20,500 --> 01:27:21,800
-Isobel!
-Is she dead?
1279
01:27:22,500 --> 01:27:24,100
Worse. She's drunk.
1280
01:27:26,000 --> 01:27:27,500
Go boil a big pot of coffee.
1281
01:27:28,600 --> 01:27:30,500
Better stick her foot in it.
1282
01:27:31,100 --> 01:27:32,000
She darn broke it.
1283
01:27:34,800 --> 01:27:36,100
I'll get the doctor.
1284
01:27:42,800 --> 01:27:44,500
-Jinks.
-Boss.
1285
01:27:46,100 --> 01:27:47,600
Post the closing notice.
1286
01:27:48,700 --> 01:27:51,300
Tell the box-office to refund
the tickets.
1287
01:27:51,700 --> 01:27:52,600
Right, boss.
1288
01:27:54,400 --> 01:27:55,300
Wait a minute.
1289
01:27:55,700 --> 01:27:56,300
Spats,
1290
01:27:57,500 --> 01:27:58,900
what would you say if I told you
1291
01:27:58,900 --> 01:28:01,200
there's someone who could take
Isobel's place?
1292
01:28:01,300 --> 01:28:04,800
Someone who knows every song,
just about every step in the show.
1293
01:28:05,300 --> 01:28:06,600
Who are you talking about?
Who?
1294
01:28:06,600 --> 01:28:08,300
The kid you fired yesterday.
1295
01:28:10,100 --> 01:28:12,500
-Kitty Sampson?
-Simpson. Right.
1296
01:28:13,300 --> 01:28:15,400
-She can do all that?
-Positively!
1297
01:28:18,600 --> 01:28:21,700
Put an unknown in a star's role
on opening night?
1298
01:28:24,500 --> 01:28:27,300
You know, it just might work.
1299
01:28:28,000 --> 01:28:29,700
-There's one hitch.
-She skipped town.
1300
01:28:30,300 --> 01:28:31,100
No!
1301
01:28:31,200 --> 01:28:33,900
What would you do if you put up
the money to save a show
1302
01:28:34,000 --> 01:28:35,000
and the boss fired you?
1303
01:28:36,200 --> 01:28:37,200
Good Lord!
1304
01:28:37,800 --> 01:28:39,700
You mean she's the one who
1305
01:28:40,000 --> 01:28:41,600
put up the thirty-six thousand
dollars?
1306
01:28:42,100 --> 01:28:43,300
Give the man a cigar.
1307
01:28:43,400 --> 01:28:45,700
Where would a youngster come into
that kind of moolah?
1308
01:28:45,800 --> 01:28:48,100
Some stranger's been sending her
a cheque every month
1309
01:28:48,200 --> 01:28:49,600
since she was three.
1310
01:28:49,900 --> 01:28:50,600
Hold on.
1311
01:28:53,700 --> 01:28:55,900
-Where did you say she was from?
-Up-state New York.
1312
01:28:56,000 --> 01:28:57,500
Up-state New York.
1313
01:28:59,500 --> 01:29:01,600
That little mole of hers...
Good Lord!
1314
01:29:02,000 --> 01:29:02,600
What is it?
1315
01:29:03,000 --> 01:29:04,400
Kitty Simpson is my daughter.
1316
01:29:05,700 --> 01:29:06,700
If I'm right,
1317
01:29:06,700 --> 01:29:09,400
you can find her at Mrs. Updike's
school for young women
1318
01:29:09,500 --> 01:29:10,300
in New Rochelle.
1319
01:29:10,700 --> 01:29:11,900
Say the word, Mr. Baxter.
1320
01:29:12,200 --> 01:29:13,200
Boss, it's seven o'clock.
1321
01:29:13,500 --> 01:29:15,800
The curtain goes up in
an hour-an-a-half. New Rochelle?
1322
01:29:16,400 --> 01:29:18,400
It's only forty-five minutes
from Broadway.
1323
01:29:18,700 --> 01:29:21,400
Well, don't stand there like
a bunch of ninnies. Get going!
1324
01:29:37,300 --> 01:29:38,900
Don't go!
Keep the motor running.
1325
01:29:53,400 --> 01:29:55,600
Rise and shine, girls!
Rise and shine!
1326
01:29:56,900 --> 01:29:57,800
-Kitty!
-Dick?
1327
01:29:57,800 --> 01:29:58,800
Kitty!
1328
01:29:59,200 --> 01:30:01,400
Wake up, sleepy.
The show opens in an hour.
1329
01:30:01,500 --> 01:30:03,700
I insist you leave at once!
1330
01:30:03,800 --> 01:30:06,400
What's that got to do with me?
Mr. Baxter fired me.
1331
01:30:06,500 --> 01:30:07,900
-Fired you from the chorus.
-Right.
1332
01:30:07,900 --> 01:30:10,200
-So you can open as the star.
-The star?
1333
01:30:10,300 --> 01:30:12,400
-You heard him.
-Why would he do that?
1334
01:30:12,500 --> 01:30:14,800
It's the least a father can do
for a daughter.
1335
01:30:15,200 --> 01:30:17,200
-What?
-We'll explain on the way.
1336
01:30:23,000 --> 01:30:25,700
Boss, I can't hold up the overture
any longer.
1337
01:30:25,900 --> 01:30:26,900
What should I do?
1338
01:30:27,200 --> 01:30:30,000
-Hold up the overture.
-Right. Good idea.
1339
01:30:38,000 --> 01:30:38,600
Well, Doc?
1340
01:30:39,000 --> 01:30:41,500
I set Isobel's leg,
give her a sedative.
1341
01:30:41,600 --> 01:30:44,000
She'll be all right.
How are you, Spats?
1342
01:30:44,100 --> 01:30:45,600
Quite a while since I've seen you.
1343
01:30:45,700 --> 01:30:49,600
-A month... today.
-Any signs? Symptoms?
1344
01:30:50,100 --> 01:30:52,800
Not bad, except that I faint
more than I'd like to.
1345
01:30:53,600 --> 01:30:56,200
Boss, they're getting restless
out there.
1346
01:30:56,700 --> 01:30:59,100
Start the overture. They'll get here.
I know they will.
1347
01:31:13,500 --> 01:31:18,300
And one, and two, and three, and four.
And arms, arms.
1348
01:31:19,000 --> 01:31:22,000
And one, and two, and arms, arms.
1349
01:31:25,400 --> 01:31:27,600
And one, and two, and...
1350
01:31:34,100 --> 01:31:35,700
All right, where's the fire?
1351
01:31:35,700 --> 01:31:39,300
-We've got to get to the theatre, officer.
-Now, isn't that just too bad?
1352
01:31:39,900 --> 01:31:42,500
But she's the star of the new
Spats Baxter show!
1353
01:31:42,600 --> 01:31:44,300
Did you say Spats Baxter?
1354
01:31:44,600 --> 01:31:47,800
Why, he once paid for me
kid's operation. Follow me!
1355
01:31:47,900 --> 01:31:49,700
-Come on, Kitty!
-All in back!
1356
01:32:03,500 --> 01:32:04,400
Spats!
1357
01:32:06,400 --> 01:32:07,100
Kitty!
1358
01:32:07,800 --> 01:32:09,200
-Dad!
-Pumpkin!
1359
01:32:13,300 --> 01:32:16,400
-We'd better shake a leg.
-Oh, yeah, sure.
1360
01:32:19,500 --> 01:32:23,600
-Oh, Daddy, after all these years.
-What a fool I was!
1361
01:32:24,500 --> 01:32:26,600
We've still got a whole lifetime
to be together.
1362
01:32:27,400 --> 01:32:28,700
A whole lifetime.
1363
01:32:29,700 --> 01:32:32,600
Well, first you've got
a show to open.
1364
01:32:34,300 --> 01:32:36,600
I've never starred
in a Broadway production.
1365
01:32:37,300 --> 01:32:38,500
Listen to me, young lady.
1366
01:32:40,200 --> 01:32:42,700
When you were no bigger
than a button,
1367
01:32:43,100 --> 01:32:45,400
at bedtimes I'd wrap you
in a blanket,
1368
01:32:45,700 --> 01:32:49,600
I'd take you outside under
the twinkling glittering sky.
1369
01:32:50,200 --> 01:32:54,600
And there you'd say: Daddy,
some day will you make me a star?
1370
01:32:56,000 --> 01:32:59,100
That day is tonight.
You can do it, Kitty.
1371
01:32:59,500 --> 01:33:00,100
You will do it.
1372
01:33:00,400 --> 01:33:02,400
You're going out on that stage
a Simpson
1373
01:33:02,900 --> 01:33:04,800
and you're coming back a Baxter.
1374
01:33:24,900 --> 01:33:30,000
Gee, nothing ever happens to me.
1375
01:33:32,200 --> 01:33:35,200
Days are just as dull as can be.
1376
01:33:37,200 --> 01:33:41,400
Only blues and only sorrow.
1377
01:33:43,100 --> 01:33:47,600
I'll never have a bright tomorrow.
1378
01:33:59,000 --> 01:34:01,200
Gee whizz, this just ain't human!
1379
01:34:01,300 --> 01:34:03,700
Oh, gosh, need bride and groom!
1380
01:34:03,800 --> 01:34:07,800
Golly! Why won't she come
and find me?
1381
01:34:08,200 --> 01:34:10,200
Shy, guy,
my, eye.
1382
01:34:10,900 --> 01:34:12,900
I know all the words to say.
1383
01:34:13,000 --> 01:34:14,700
Hurt, skirt, flirt.
1384
01:34:15,400 --> 01:34:16,800
Park, dark, lark.
1385
01:34:17,800 --> 01:34:20,100
Blush, gush, mush.
Twist, kissed, blissed.
1386
01:34:20,200 --> 01:34:22,200
Nice, rice, mice.
Fling, ring, sing.
1387
01:34:23,800 --> 01:34:27,400
I just need the girl.
1388
01:35:09,900 --> 01:35:11,900
Gee whizz, this just ain't human!
1389
01:35:22,600 --> 01:35:24,500
Boss, you all right?
1390
01:35:25,800 --> 01:35:27,500
How much time until
the final curtain?
1391
01:35:29,300 --> 01:35:31,300
Eighteen minutes and
we'll be in clover.
1392
01:35:31,900 --> 01:35:33,100
Or under it.
1393
01:35:39,700 --> 01:35:42,800
I've found my four-leaf clover.
1394
01:35:43,000 --> 01:35:45,700
So grey clouds disappear.
1395
01:35:46,200 --> 01:35:49,000
My gloomy past is over,
1396
01:35:49,300 --> 01:35:52,300
my lucky day is here.
1397
01:36:00,200 --> 01:36:03,100
My lucky day is here.
1398
01:36:31,900 --> 01:36:34,600
She broke the bank.
1399
01:36:34,900 --> 01:36:37,600
I've Lady Luck to thank.
1400
01:36:56,300 --> 01:37:01,300
I see those birdies singing,
the message in the ear.
1401
01:37:02,200 --> 01:37:07,400
And if her head is ringing,
her lucky day is here.
1402
01:37:08,200 --> 01:37:10,700
She's found her silver lining.
1403
01:37:11,100 --> 01:37:13,700
There's twice a blessing
to hear.
1404
01:37:14,100 --> 01:37:16,700
Her sun is always shining.
1405
01:37:17,000 --> 01:37:19,700
Her lucky day is here.
1406
01:37:20,200 --> 01:37:22,900
There's hope of love.
1407
01:37:23,300 --> 01:37:25,600
There's magic in the air.
1408
01:37:26,200 --> 01:37:31,900
Just shows to go that joy
is hiding everywhere.
1409
01:37:32,400 --> 01:37:33,000
Go!
1410
01:37:33,200 --> 01:37:34,100
And go!
1411
01:37:34,400 --> 01:37:35,500
And go!
1412
01:37:35,700 --> 01:37:36,600
And...
1413
01:37:38,200 --> 01:37:40,500
Philip, you can't go on like that.
1414
01:37:40,600 --> 01:37:42,900
-Oh, gee! I'm sorry, sir.
-Philip! Philip!
1415
01:37:43,000 --> 01:37:45,600
Boss, it's the finale.
It'll ruin everything. What'll we do?
1416
01:37:45,700 --> 01:37:47,000
These things happen.
1417
01:38:00,800 --> 01:38:03,300
Love so true.
1418
01:38:03,900 --> 01:38:06,900
I'll give the world for you.
1419
01:38:07,600 --> 01:38:08,400
Daddy!
1420
01:38:08,800 --> 01:38:12,100
Decide! Decide! Decide!
Decide! Decide!
1421
01:38:12,700 --> 01:38:16,000
Choose wisely, my dear.
You're the last of the Baxters.
1422
01:38:40,200 --> 01:38:43,900
This tinsel world no more.
1423
01:38:44,300 --> 01:38:47,600
I'll take the boy next door.
1424
01:38:48,100 --> 01:38:48,700
Hi, Kitty.
1425
01:38:48,700 --> 01:38:55,000
Her lucky, lucky day is here!
1426
01:39:17,800 --> 01:39:20,100
It's a hit, boss.
Your biggest hit.
1427
01:39:29,600 --> 01:39:31,900
They want you, boss.
They want you.
1428
01:39:32,000 --> 01:39:33,000
They want you.
1429
01:39:42,500 --> 01:39:44,000
-Bless you.
-Daddy!
1430
01:39:45,700 --> 01:39:46,900
Trixie, my love.
1431
01:39:57,700 --> 01:39:59,600
-Daddy, what is it?
-Lower the curtain.
1432
01:39:59,700 --> 01:40:02,000
-But they're loving it.
-Lower it, I say!
1433
01:40:02,700 --> 01:40:03,800
Drop the curtain!
1434
01:40:16,500 --> 01:40:17,300
Daddy.
1435
01:40:22,000 --> 01:40:23,500
I guess we'd better tell them.
1436
01:40:24,300 --> 01:40:25,400
Tell us what?
1437
01:40:28,000 --> 01:40:30,100
For twenty-five years
I've been his doctor
1438
01:40:31,200 --> 01:40:32,400
and dearest friend.
1439
01:40:34,100 --> 01:40:36,100
He hasn't got a chinaman's chance.
1440
01:40:39,800 --> 01:40:41,700
No tears for Spats Baxter.
1441
01:40:42,100 --> 01:40:43,400
Listen to that applause.
1442
01:40:44,800 --> 01:40:46,600
I've got my baby girl back.
1443
01:40:49,100 --> 01:40:50,600
She's a star, boss.
1444
01:40:51,100 --> 01:40:53,300
You can see it on every
critic's face.
1445
01:40:54,000 --> 01:40:56,900
Take care of her, Dick.
You'll answer to me.
1446
01:40:58,500 --> 01:40:59,300
I will, Spats.
1447
01:41:01,100 --> 01:41:02,900
You look after both of them, Trixie.
1448
01:41:03,600 --> 01:41:05,700
Like you always looked after me.
1449
01:41:06,200 --> 01:41:08,200
Only I was too blind to see it.
1450
01:41:10,700 --> 01:41:12,800
Spats. Spats.
1451
01:41:17,400 --> 01:41:18,700
Funny, isn't it?
1452
01:41:19,300 --> 01:41:22,100
One minute, you're standing
in the wings,
1453
01:41:24,000 --> 01:41:26,700
and the next minute
you're wearing them.
1454
01:41:28,400 --> 01:41:32,500
"It just...shows to go".
1455
01:41:37,300 --> 01:41:41,200
"It only shows..."
1456
01:41:42,400 --> 01:41:46,800
"Shows to go yer".
105080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.