All language subtitles for MasterChef.US.S14E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:03,669 Gordon: Tonight on "masterchef: Generations"... 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,296 - Welcome to the top 20. - ...We throw the generations into the deep end 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,924 With a notorious "masterchef" classic. 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,759 Your first mystery box challenge. 5 00:00:10,886 --> 00:00:13,762 - Ooh, I'm scared. - Lift! 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,681 The secret ingredient is you! 7 00:00:15,725 --> 00:00:17,891 They'll have to transform childhood memories 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,977 Into a masterchef-worthy dish. 9 00:00:19,979 --> 00:00:23,939 This pin will keep your entire generation safe from elimination. 10 00:00:24,025 --> 00:00:25,733 Millennials are gonna win, hands down. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,443 - Come on! - I burnt my plantains. 12 00:00:27,528 --> 00:00:29,987 - Oh, my gosh. - Gordon: It's failing on multiple levels. 13 00:00:30,031 --> 00:00:31,613 It literally tastes like spicy baby food. 14 00:00:31,699 --> 00:00:34,324 Gordon: But it's charming and really elevated. 15 00:00:34,326 --> 00:00:36,160 The sauce is really where the magic lies. 16 00:00:36,287 --> 00:00:38,620 It's retro and modern at the same time, 17 00:00:38,664 --> 00:00:40,247 And that's exciting. 18 00:00:43,502 --> 00:00:48,297 ( music playing ) 19 00:00:54,305 --> 00:00:55,596 - All right. - Let's go. 20 00:00:55,598 --> 00:00:56,889 - Indeed. - Here we go. 21 00:00:56,932 --> 00:00:58,390 - Top 20. - This is exciting-- 22 00:00:58,517 --> 00:01:00,642 The first time these four amazing generations 23 00:01:00,644 --> 00:01:01,852 Going head to head. 24 00:01:01,896 --> 00:01:02,811 "masterchef: Generations," 25 00:01:02,897 --> 00:01:04,938 Let the fun begin. 26 00:01:05,024 --> 00:01:07,316 Come on, come on, come on, come on! 27 00:01:07,318 --> 00:01:09,151 Let's go, baby! Let's go, baby! Let's go! 28 00:01:09,278 --> 00:01:12,237 - Oh, my god! - Welcome back, everybody. Come on! 29 00:01:12,364 --> 00:01:14,281 Yeah! Whoo! 30 00:01:14,408 --> 00:01:16,158 - Whoa! - Man, we got the boxes already. 31 00:01:16,285 --> 00:01:19,036 - Whoa! - Awesome. Look at that. 32 00:01:19,163 --> 00:01:20,871 Walking into the masterchef kitchen 33 00:01:20,873 --> 00:01:25,667 As one of the top 20 is just mind-blowing. 34 00:01:25,711 --> 00:01:27,419 We can do this, baby boomers! 35 00:01:27,463 --> 00:01:29,630 We got the boxes? Oh, my gosh. 36 00:01:29,632 --> 00:01:31,423 I may have eight grandchildren, 37 00:01:31,467 --> 00:01:33,592 But I am not your typical granny. 38 00:01:33,594 --> 00:01:35,427 Yeah, it's the real deal. 39 00:01:35,429 --> 00:01:37,721 I'm ready, I'm focused, and I think I can make it 40 00:01:37,765 --> 00:01:40,390 - All the way to the end. - Gordon: Oh, my goodness, me. 41 00:01:40,434 --> 00:01:43,644 Welcome to the top 20 of "masterchef: Generations." 42 00:01:45,064 --> 00:01:47,898 - Yeah! - Wow. 43 00:01:47,942 --> 00:01:49,900 Ready to become america's next masterchef? 44 00:01:49,944 --> 00:01:51,735 All: Yeah! 45 00:01:51,779 --> 00:01:53,779 But this season we're hunting for the answer 46 00:01:53,781 --> 00:01:55,781 To the even bigger question-- 47 00:01:55,825 --> 00:01:59,034 Which generation has the best cooks? 48 00:01:59,036 --> 00:02:00,786 - Whoo! - It's right here. 49 00:02:00,788 --> 00:02:04,748 - Is it gen z? - Yeah! Whoo! 50 00:02:04,792 --> 00:02:07,084 - The millennials? - Yeah! 51 00:02:07,169 --> 00:02:08,877 - You already know! - Whoo, whoo, whoo! 52 00:02:09,004 --> 00:02:12,422 - Gen x? - Whoo! Gen x! 53 00:02:12,424 --> 00:02:14,174 Or once they've changed their batteries, 54 00:02:14,218 --> 00:02:17,970 - Is it the baby boomers? - Baby boomer, yeah! 55 00:02:19,640 --> 00:02:22,724 Well, all of you, get to know your generation inside and out, 56 00:02:22,726 --> 00:02:26,103 Because how you cook individually matters most of all. 57 00:02:26,147 --> 00:02:30,149 But what you do as a group will also affect your fate. 58 00:02:30,192 --> 00:02:32,151 - We got this. - Let's go. 59 00:02:32,278 --> 00:02:35,028 Because each night whoever cooks the best dish 60 00:02:35,030 --> 00:02:38,031 Will earn... 61 00:02:38,033 --> 00:02:39,158 - Oh. Oh! - Yes. 62 00:02:39,285 --> 00:02:41,034 - There it is. - Oh! 63 00:02:41,036 --> 00:02:45,831 - ...The immunity pin. - ( cheering ) 64 00:02:45,833 --> 00:02:49,543 This pin will keep you safe from elimination across the next challenge. 65 00:02:49,587 --> 00:02:54,047 But even more importantly, your entire generation 66 00:02:54,133 --> 00:02:57,050 Will be safe from elimination that night. 67 00:02:57,094 --> 00:02:58,468 - Wow. - We got this. 68 00:02:58,596 --> 00:03:00,137 We're gonna get it. 69 00:03:00,181 --> 00:03:03,056 Okay, even though you're playing together for now, 70 00:03:03,100 --> 00:03:06,059 Just one of you will win the title, the trophy, 71 00:03:06,061 --> 00:03:07,811 And of course, a quarter of a million dollars. 72 00:03:07,897 --> 00:03:09,104 Yeah! 73 00:03:10,316 --> 00:03:12,774 If you want to be america's next masterchef, 74 00:03:12,818 --> 00:03:16,653 You have to be tactical about how you play this game. 75 00:03:16,697 --> 00:03:19,781 Arthur: The generation that I want to take out first is the millennials. 76 00:03:19,783 --> 00:03:21,909 Collectively, they're very strong, 77 00:03:21,952 --> 00:03:25,621 So I think picking them off one by one is gonna hurt their gameplay. 78 00:03:25,664 --> 00:03:27,456 I'm not worried about gen z. 79 00:03:27,458 --> 00:03:29,583 And then the boomers, they're pretty much 80 00:03:29,668 --> 00:03:31,710 Just sleeping all the time. 81 00:03:31,712 --> 00:03:35,005 Now, this season, we are throwing you into the deep end, 82 00:03:35,049 --> 00:03:38,425 Which is why tonight you're already facing 83 00:03:38,427 --> 00:03:40,636 Your first mystery box challenge. 84 00:03:40,638 --> 00:03:42,387 Oh, my gosh. 85 00:03:42,431 --> 00:03:45,015 All of you, head to your stations. Let's go. 86 00:03:45,059 --> 00:03:46,600 - Whoo! We got this. - As a team. Come on. 87 00:03:46,602 --> 00:03:48,477 - We got this. Come on. - As a team. Let's go. 88 00:03:48,562 --> 00:03:51,021 I hope it's some crawfish or some crab or something. 89 00:03:51,148 --> 00:03:54,441 - Ooh, I'm scared. - I'm feeling super anxious 90 00:03:54,485 --> 00:03:57,027 Knowing there's a mystery box challenge on the first day. 91 00:03:57,154 --> 00:03:59,863 Anything with the word "mystery" in it freaks me out. 92 00:03:59,907 --> 00:04:02,157 - Oh! - Feeling good? 93 00:04:02,201 --> 00:04:03,492 - Yep. - Yes! 94 00:04:03,535 --> 00:04:07,371 Now on the count of three, lift your boxes. 95 00:04:07,373 --> 00:04:08,622 Let's do this. 96 00:04:08,749 --> 00:04:12,459 Judges: One, two, three, lift. 97 00:04:14,505 --> 00:04:16,880 All: Oh! 98 00:04:16,924 --> 00:04:18,632 So cute. 99 00:04:18,759 --> 00:04:21,385 Oh, that's awesome. 100 00:04:22,638 --> 00:04:24,263 Oh, my god. 101 00:04:24,265 --> 00:04:27,557 - That is so cute. - You gotta love it. 102 00:04:27,685 --> 00:04:30,227 Gordon: That's right. In tonight's mystery box challenge, 103 00:04:30,271 --> 00:04:35,649 - The secret ingredient is you. - That's awesome. 104 00:04:35,693 --> 00:04:39,653 - Are y'alls in black and white? - One year old. Look at this. 105 00:04:39,738 --> 00:04:42,406 Now tonight, you'll have one hour 106 00:04:42,449 --> 00:04:46,285 To take the nostalgic comfort food from your childhood 107 00:04:46,328 --> 00:04:49,913 And transform it into a modern day restaurant-worthy dish. 108 00:04:49,915 --> 00:04:52,749 - Yep. - Aarón: Use your own memories 109 00:04:52,793 --> 00:04:55,460 To make us a super memorable dish. 110 00:04:55,462 --> 00:05:00,549 All of you, use everything this kitchen has to offer that you didn't have back then, 111 00:05:00,592 --> 00:05:04,094 Including those incredible viking ranges. 112 00:05:04,096 --> 00:05:06,680 Remember, whoever cooks the worst dish 113 00:05:06,724 --> 00:05:10,642 In the remaining generations will be eliminated. 114 00:05:12,896 --> 00:05:14,896 - Right, everybody ready? - Yes, chef. 115 00:05:14,898 --> 00:05:18,817 - Yep. - Your time starts now! 116 00:05:18,861 --> 00:05:20,402 - Let's go. - Go, go, go, go, go! 117 00:05:20,487 --> 00:05:23,405 - Go, millennials! - Go, go, go, go, go, go! 118 00:05:23,449 --> 00:05:26,283 - Let's go, let's go! - Aarón: Let's go, boomers. 119 00:05:26,327 --> 00:05:27,743 Do you have all the knee braces on? 120 00:05:27,745 --> 00:05:30,412 - ( laughter ) - onions. 121 00:05:30,414 --> 00:05:35,042 - Oh, sorry, dude. - I need a blueberry. I'm gonna get one of these. 122 00:05:35,127 --> 00:05:36,960 Move, move, move, please! Sorry, sorry. 123 00:05:37,004 --> 00:05:38,754 Christopher: When you're in that pantry, 124 00:05:38,881 --> 00:05:41,340 Not only are we the last ones in there, 125 00:05:41,467 --> 00:05:43,592 But then I got kids behind me like, "get out of my way." 126 00:05:43,677 --> 00:05:47,429 - Come on, guys. Move! - This pantry, it's like "lord of the flies." 127 00:05:47,431 --> 00:05:49,765 It's like everybody for themselves. 128 00:05:49,808 --> 00:05:51,308 Excuse me, excuse me. 129 00:05:51,310 --> 00:05:53,352 - Well done, becca. - Hey! 130 00:05:53,354 --> 00:05:55,896 - Let's go, let's go! - Let's go get a mixer. 131 00:05:56,023 --> 00:05:58,565 All right, peel the potatoes. 132 00:05:58,567 --> 00:06:01,735 - Gotta get the pressure cooker. - Oh, I forgot vinegar! 133 00:06:01,862 --> 00:06:03,487 Oh, my god, where am I? 134 00:06:03,530 --> 00:06:05,447 ( chuckles ) 135 00:06:05,532 --> 00:06:09,284 - Chop, chop, chop. - There we go. 136 00:06:09,328 --> 00:06:11,995 Guys, if you're using pressure cookers, 137 00:06:12,039 --> 00:06:13,538 - Get them on, get 'em going. - Get 'em closed. 138 00:06:13,582 --> 00:06:17,250 There we go. In you go, in you go. 139 00:06:17,294 --> 00:06:20,003 I feel pretty confident that millennials are gonna win. 140 00:06:20,047 --> 00:06:22,130 So right now I'm gonna make crab cakes, 141 00:06:22,132 --> 00:06:23,632 'cause I grew up in new jersey crabbing. 142 00:06:23,634 --> 00:06:24,883 I think it's millennial 143 00:06:24,927 --> 00:06:26,134 In the fact that it is a classic. 144 00:06:26,178 --> 00:06:28,261 I'm trying to elevate it using colors, 145 00:06:28,305 --> 00:06:30,931 And also I'm gonna do a nice microgreens salad with it. 146 00:06:30,974 --> 00:06:32,140 That's just gonna kind of elevate it 147 00:06:32,142 --> 00:06:33,100 And bring it to the next level. 148 00:06:33,143 --> 00:06:34,184 Millennials are the best. 149 00:06:34,186 --> 00:06:35,769 We've been thrown 150 00:06:35,771 --> 00:06:37,104 So much change in our lives, 151 00:06:37,231 --> 00:06:38,814 So I think we're gonna rock. 152 00:06:38,857 --> 00:06:40,148 I don't even know why 153 00:06:40,192 --> 00:06:41,525 You invited other generations. 154 00:06:41,568 --> 00:06:43,235 I mean, millennials are gonna win, hands down. 155 00:06:43,278 --> 00:06:46,238 Big night. The battle of the generations begins. 156 00:06:46,323 --> 00:06:47,406 Someone's gonna win immunity. 157 00:06:47,533 --> 00:06:48,865 They have a lot to play for here. 158 00:06:48,867 --> 00:06:49,950 There's a lot of pressure, 159 00:06:49,952 --> 00:06:50,992 Not only to represent yourself, 160 00:06:50,994 --> 00:06:52,369 But your generation, 161 00:06:52,496 --> 00:06:54,496 Come out with a statement and with a bang. 162 00:06:54,498 --> 00:06:56,581 Come on, dough. Come on, dough. 163 00:06:56,625 --> 00:06:58,041 "dough" not fail me now. 164 00:06:58,043 --> 00:06:59,876 The generational influence 165 00:06:59,962 --> 00:07:01,545 Will definitely be clear tonight. 166 00:07:01,588 --> 00:07:03,755 - We'll see in their dishes... - Come on! 167 00:07:03,841 --> 00:07:06,299 ...In the techniques, in the plating. 168 00:07:06,301 --> 00:07:08,218 I think the generational factor will really 169 00:07:08,262 --> 00:07:10,303 - Come into play this season. - Absolutely. 170 00:07:10,305 --> 00:07:12,097 Geags: This is how the boomers do. 171 00:07:12,099 --> 00:07:14,975 We don't need any electric blenders. 172 00:07:15,018 --> 00:07:18,478 This feels like a nice gym workout. 173 00:07:18,522 --> 00:07:19,729 10 minutes gone. 174 00:07:19,731 --> 00:07:22,149 We're down to 50 minutes remaining. 175 00:07:22,192 --> 00:07:25,235 So I am making a stroganoff, 176 00:07:25,279 --> 00:07:27,863 And it's going to have braised short ribs. 177 00:07:27,865 --> 00:07:30,031 And it was a family favorite growing up 178 00:07:30,117 --> 00:07:32,033 And something that I'm really excited to elevate 179 00:07:32,119 --> 00:07:33,368 Here in the masterchef kitchen. 180 00:07:33,370 --> 00:07:35,704 The hardest part was getting those short ribs in 181 00:07:35,747 --> 00:07:37,205 As fast as possible, right? 182 00:07:37,249 --> 00:07:39,541 The longer they have to cook, the better. 183 00:07:39,585 --> 00:07:41,543 And now we're just working on developing the flavors of the sauce, 184 00:07:41,545 --> 00:07:44,004 Making sure it's perfect and exactly where I want it to be. 185 00:07:44,047 --> 00:07:45,589 All right. 186 00:07:47,551 --> 00:07:50,093 - Murt, murt. - What's going on? What's going on? 187 00:07:50,095 --> 00:07:52,637 - Bring me the memory and what the dish is. - All right. 188 00:07:52,723 --> 00:07:54,222 I'm actually half-brazilian, 189 00:07:54,266 --> 00:07:56,475 So I kinda grew up going to brazil a lot with my mom. 190 00:07:56,518 --> 00:07:59,302 And one memory I have is going and climbing mango trees. 191 00:07:59,313 --> 00:08:01,104 And it's also a big thing in florida, 192 00:08:01,148 --> 00:08:03,773 So I am making a chicken mango curry 193 00:08:03,817 --> 00:08:05,901 With a green tea-infused rice. 194 00:08:05,944 --> 00:08:08,778 - Are you gonna season that with some aromatic spices? - Yeah. 195 00:08:08,780 --> 00:08:10,864 'cause it's gonna need something to counter-balance all that sweetness. 196 00:08:10,866 --> 00:08:12,407 Correct, correct. So I'm gonna season it 197 00:08:12,451 --> 00:08:15,160 With curry powder, cumin, salt, pepper. 198 00:08:15,245 --> 00:08:17,120 - Aarón: Okay. - I'm gonna win this immunity pin. 199 00:08:17,164 --> 00:08:18,747 Don't even worry about it. No stress. 200 00:08:18,749 --> 00:08:20,624 All right, well, best of luck, okay? 201 00:08:20,626 --> 00:08:22,417 - Good luck. - Appreciate it. 202 00:08:22,419 --> 00:08:24,669 Growing up generation x, one of my very favorite meals 203 00:08:24,713 --> 00:08:28,006 That my mom would make was sloppy joes. 204 00:08:28,008 --> 00:08:30,217 It's gonna be a stylish joe today. 205 00:08:30,260 --> 00:08:32,010 It's made with fresh ingredients, 206 00:08:32,045 --> 00:08:35,138 A lot of vegetables, a lot of good spices, 207 00:08:35,140 --> 00:08:37,641 Cooked on the stove and not from a can. 208 00:08:37,726 --> 00:08:39,726 - Sunshine. - Hello, chef. 209 00:08:39,853 --> 00:08:41,228 What are we making? I saw a bit of a-- 210 00:08:41,230 --> 00:08:43,396 - Was that a lamb shank? - Lamb shank? Yes. 211 00:08:43,440 --> 00:08:47,025 I'm gonna serve it with a creamy potato, some roasted carrots... 212 00:08:47,110 --> 00:08:50,028 - Right. - ...And some pan-seared trumpet mushrooms. 213 00:08:50,113 --> 00:08:52,113 - A lamb shank in 60 minutes? - Yes. 214 00:08:52,157 --> 00:08:53,865 Sunshine, how are you gonna cook this thing? 215 00:08:53,909 --> 00:08:55,367 I am gonna braise it. 216 00:08:55,410 --> 00:08:57,202 - Uh, you've got 39 minutes to go. - Yes. 217 00:08:57,246 --> 00:08:58,954 I'm getting it on right now. 218 00:08:58,997 --> 00:09:00,622 Get that pressure cooker up to pressure 219 00:09:00,624 --> 00:09:01,873 And get that thing moving. 220 00:09:01,875 --> 00:09:03,875 I would have got that on first, no? 221 00:09:03,919 --> 00:09:06,127 - Yes. - Yes. 222 00:09:06,255 --> 00:09:07,546 How long are you gonna cook it for? 223 00:09:07,589 --> 00:09:10,382 I'm gonna cook it for the next 30 minutes. 224 00:09:10,425 --> 00:09:12,759 Yeah, I'd cook it for the next 38. 225 00:09:12,844 --> 00:09:14,261 - Okay, yes. - The very best of luck. 226 00:09:14,263 --> 00:09:16,888 I'm definitely taking a big risk with this dish. 227 00:09:17,057 --> 00:09:21,768 I mean, I have never cooked a lamb shank in the pressure cooker. 228 00:09:21,853 --> 00:09:23,770 It's so crazy to get something 229 00:09:23,897 --> 00:09:29,526 That would normally take five hours and do it in 60 minutes. 230 00:09:29,570 --> 00:09:32,070 I feel like the world is spinning around me. 231 00:09:44,710 --> 00:09:48,003 So this childhood dish challenge tonight, what are we looking for? 232 00:09:48,130 --> 00:09:49,546 Regardless of the generation, 233 00:09:49,548 --> 00:09:52,549 I think you have to reach back into your memory 234 00:09:52,593 --> 00:09:55,760 And bring something, either a flavor, a vision, 235 00:09:55,762 --> 00:09:56,970 And put it on the plate today. 236 00:09:57,097 --> 00:09:58,221 - Ah! - You okay? 237 00:09:58,265 --> 00:09:59,848 ( laughs ) onion in my eyes. 238 00:09:59,850 --> 00:10:01,933 - You good? - Yep, thank you. 239 00:10:01,977 --> 00:10:05,729 The amount of knowledge across these four generations is gonna be huge. 240 00:10:05,856 --> 00:10:07,897 Aarón: You have warren at 70 years old, 241 00:10:07,899 --> 00:10:11,359 And then you have adam at a ripe age of 23. 242 00:10:11,361 --> 00:10:12,986 So think about that experience. How much have you lived? 243 00:10:13,030 --> 00:10:14,696 How much have you cooked and tasted? 244 00:10:14,698 --> 00:10:18,199 Just under a five-decade spread, 47-year difference. 245 00:10:18,243 --> 00:10:20,410 - Yes. - But in food terms, that's a lot, aarón. 246 00:10:20,412 --> 00:10:22,037 Aarón: Oh, my god, it's a lifetime. 247 00:10:22,122 --> 00:10:23,872 And think about all the food culinary adventures 248 00:10:23,915 --> 00:10:25,123 That inform the way you cook. 249 00:10:25,125 --> 00:10:26,833 Eh! Okay. It's good. 250 00:10:26,877 --> 00:10:29,628 Right, generations, halfway. 251 00:10:29,671 --> 00:10:34,549 30 minutes gone, 30 minutes remaining. Let's go! 252 00:10:34,593 --> 00:10:36,968 Rebecka: All right, boomers! What's going on back here? We good? 253 00:10:36,970 --> 00:10:39,387 - We win this thing, becka. - I believe in us. 254 00:10:39,431 --> 00:10:42,599 Oh, my god. Isn't he adorable? Just look at that face. 255 00:10:42,643 --> 00:10:44,100 But, anyhow... ( laughs ) 256 00:10:44,102 --> 00:10:46,144 Well, this is mac and cheese. 257 00:10:46,188 --> 00:10:47,896 And, of course, every christmas, every thanksgiving, 258 00:10:47,898 --> 00:10:49,648 There was always mac and cheese. 259 00:10:49,691 --> 00:10:52,859 And mom did it a lot with fried fish, all kinds of things. 260 00:10:52,861 --> 00:10:56,237 But I'm elevating it by the cheese, pancetta. 261 00:10:56,323 --> 00:10:59,115 I'm doing it with lobster, which... 262 00:11:02,829 --> 00:11:04,454 - Rebecka. - Yes, sir? 263 00:11:04,498 --> 00:11:05,830 Tell me about the dish. What are you doing? 264 00:11:05,874 --> 00:11:07,749 I'm doing a re-envisioned meatloaf. 265 00:11:07,751 --> 00:11:10,418 Meatloaf was my mom's weekly meal. 266 00:11:10,420 --> 00:11:13,672 So I am doing a blackberry hoisin meatloaf 267 00:11:13,674 --> 00:11:17,175 With a gochugaru potato spear to go with it to go with it. 268 00:11:17,302 --> 00:11:18,802 - Gordon: Love that. - And I'm gonna do my bok choy. 269 00:11:18,845 --> 00:11:20,679 So I'm gonna bring it into the era 270 00:11:20,722 --> 00:11:22,514 - Of all those young people. - I love that. 271 00:11:22,516 --> 00:11:24,641 Are they in the oven already? They're in the oven already. 272 00:11:24,685 --> 00:11:27,519 - They need, like, 35 minutes. - You move quick, don't you? 273 00:11:27,562 --> 00:11:30,021 Oh, yeah, I'm fast. Look out, people. 274 00:11:30,107 --> 00:11:31,690 I mean, they think I'm slow, they think I'm old. 275 00:11:31,692 --> 00:11:34,359 - I'm coming for 'em. - I hope so. That's the attitude 276 00:11:34,361 --> 00:11:35,985 - And the spirit we want from the baby boomers. - Absolutely, yeah. 277 00:11:36,029 --> 00:11:38,738 - The very best of luck. - Thank you so much. 278 00:11:40,951 --> 00:11:42,117 - Hey, girlfriend. - Sorry. 279 00:11:42,244 --> 00:11:43,743 Whoo! That's a little spicy. 280 00:11:43,787 --> 00:11:46,246 Too much cayenne, queen! 281 00:11:46,289 --> 00:11:47,747 - How's it going, man? - How are you, señor adam? 282 00:11:47,833 --> 00:11:49,124 Can you explain to us 283 00:11:49,126 --> 00:11:50,667 What you got going on here, brother? 284 00:11:50,711 --> 00:11:52,544 Adam: So I'm doing a fried caramelized peach pie. 285 00:11:52,546 --> 00:11:55,130 - Like a hand pie? - Yes, and with that 286 00:11:55,132 --> 00:11:57,632 I'm doing a spiced vanilla goat cheese whipped cream, 287 00:11:57,676 --> 00:12:01,136 - And then candied basil. - Wait, are you doing dessert or a savory dish? 288 00:12:01,179 --> 00:12:02,721 It's a dessert, but the goat cheese 289 00:12:02,723 --> 00:12:04,514 Is gonna bring some tang to it. 290 00:12:04,558 --> 00:12:06,933 That's a pretty kind of gen z idea. 291 00:12:06,935 --> 00:12:10,061 Your dessert is not necessarily a dessert or a savory dish. 292 00:12:10,105 --> 00:12:11,521 - It doesn't identify. - I like that. 293 00:12:11,523 --> 00:12:13,273 Why does something have to identify as a dessert 294 00:12:13,400 --> 00:12:15,233 Or a savory dish? I don't want to be labeled. 295 00:12:15,235 --> 00:12:16,234 - I don't want to be-- - do you want to be labeled? 296 00:12:16,236 --> 00:12:17,193 I don't want to be put in a box. 297 00:12:17,237 --> 00:12:19,070 You miss the dude ranch? 298 00:12:19,072 --> 00:12:21,030 I miss the ranch a little bit. I miss the outdoors. 299 00:12:21,032 --> 00:12:22,866 But, I mean, this is the dream, 300 00:12:22,909 --> 00:12:24,492 So I can't think of a better place to be. 301 00:12:24,536 --> 00:12:26,536 Joe: You look like you're in good shape here. Keep it up. 302 00:12:26,538 --> 00:12:27,996 Appreciate you guys. 303 00:12:29,416 --> 00:12:31,416 I'm looking at this photo of myself, and I'm like, 304 00:12:31,418 --> 00:12:34,127 "oh, my god, how did this girl make it to 'masterchef'?" 305 00:12:34,129 --> 00:12:36,546 I'm making pan-fried chicken thighs 306 00:12:36,590 --> 00:12:41,009 With smoky party jollof rice and carob-fried plantains. 307 00:12:41,011 --> 00:12:43,303 This is something that we would eat 308 00:12:43,346 --> 00:12:45,638 Whenever we'd go to a party as kids, 309 00:12:45,640 --> 00:12:47,974 And it's just so exciting to see, you know, 310 00:12:48,018 --> 00:12:51,060 My little self looking at me cooking jollof rice. 311 00:12:52,189 --> 00:12:53,688 - Gen x, baby. - Let's go. 312 00:12:53,732 --> 00:12:56,024 - Gen x! Gen x! Whoo-whoo! - Come on, gen x! 313 00:12:56,067 --> 00:12:58,151 - Daniela. - Hello, chef. 314 00:12:58,195 --> 00:12:59,736 Tell me the dish. What are you doing? 315 00:12:59,780 --> 00:13:02,405 It's part of my heritage. I'm half-serbian. 316 00:13:02,407 --> 00:13:06,367 So I'm doing a smoky stuffed cabbage roll, 317 00:13:06,411 --> 00:13:08,620 Which is a serbian dish that I ate growing up, 318 00:13:08,622 --> 00:13:10,747 And it's called sarma. 319 00:13:10,791 --> 00:13:14,292 And because it's a long braising process, I broke up the components. 320 00:13:14,294 --> 00:13:16,377 I'm using lamb and smoked pancetta. 321 00:13:16,505 --> 00:13:18,254 How are you gonna cook that? Are you gonna poach them in-- 322 00:13:18,298 --> 00:13:20,507 I'm gonna poach the cabbage in the broth, 323 00:13:20,550 --> 00:13:22,217 So that it gets more flavor and it isn't that sweet. 324 00:13:22,260 --> 00:13:24,219 - Love that. Good luck. - Thank you, chef. 325 00:13:25,597 --> 00:13:28,515 That is looking good. 326 00:13:28,600 --> 00:13:33,520 - Guys, just under 20 minutes to go. - Yes, chef. 327 00:13:33,647 --> 00:13:36,022 - Man, look how busy this kitchen is. - Aah! 328 00:13:36,066 --> 00:13:38,566 Joe: So I've seen a lot of dishes that are very, very personal. 329 00:13:38,568 --> 00:13:42,403 These stories are coming through-- their generation, their childhood memories. 330 00:13:42,405 --> 00:13:45,365 All right, come on, gen z! We got it. Come on. 331 00:13:45,408 --> 00:13:49,744 From gen z, murt's doing a chicken mango curry. 332 00:13:49,830 --> 00:13:51,746 He's also making green tea rice. 333 00:13:51,790 --> 00:13:53,540 It sounds like a social media post. 334 00:13:53,583 --> 00:13:55,625 - Green tea rice. - Aarón: Exactly. 335 00:13:55,669 --> 00:13:57,836 Can I have some of that flour? Are you done with it? 336 00:13:57,879 --> 00:14:00,463 - Here you go. - Oh, you're amazing! 337 00:14:00,465 --> 00:14:04,926 Adam from gen z, dude ranch dude, right? He's making, like, a hand pie. 338 00:14:04,928 --> 00:14:07,929 Aarón: It's stuffed with this beautiful sort of filling of peaches, 339 00:14:07,931 --> 00:14:11,057 And then he has, like, a lemon curd that's flavored with basil. 340 00:14:11,101 --> 00:14:13,893 - Gordon: Love that. - So it's very sort of kind of out there and gen z. 341 00:14:13,895 --> 00:14:15,854 I'm just happy that one of the youngest is doing a dessert. 342 00:14:15,897 --> 00:14:19,524 - Yeah. - And it sounds very elevated. 343 00:14:19,568 --> 00:14:22,068 We've got some gen x magic going on here. 344 00:14:22,112 --> 00:14:25,321 From gen x, daniela's taken the classic dish from her grandma growing up. 345 00:14:25,323 --> 00:14:28,658 It's a stuffed cabbage with big chunks of lamb and rice, and it's braised for hours. 346 00:14:28,702 --> 00:14:32,412 But she's trying to fast-track this thing with a ground lamb, pancetta, 347 00:14:32,414 --> 00:14:34,789 And then she's just blanching the cabbage. 348 00:14:34,791 --> 00:14:37,125 I think she's gonna be up against it getting this thing done in time. 349 00:14:37,168 --> 00:14:38,668 That thing takes hours to cook properly. 350 00:14:38,795 --> 00:14:42,255 So sunshine from gen x, it's a tough one, this one. 351 00:14:42,299 --> 00:14:45,425 She's cooking that whole lamb shank inside that pressure cooker. 352 00:14:45,468 --> 00:14:48,011 I'm gonna be amazed if she gets it done within 60 minutes. 353 00:14:48,096 --> 00:14:51,139 It needs to stay in there for at least 55. Bold move. 354 00:14:51,141 --> 00:14:54,851 If you're braising in those pressure cookers, don't take them off the gas 355 00:14:54,895 --> 00:14:56,144 Until the last couple of minutes. 356 00:14:56,229 --> 00:14:59,314 Sunshine: Oh, my gosh. Seriously? 357 00:14:59,357 --> 00:15:00,732 Let's go! 358 00:15:02,861 --> 00:15:04,569 These are burnt. 359 00:15:04,613 --> 00:15:06,571 - Why today? - What happened? 360 00:15:06,573 --> 00:15:08,114 - I burnt my plantains. - Oh, my gosh. 361 00:15:08,241 --> 00:15:09,240 - ( groans ) - there's nothing worse 362 00:15:09,367 --> 00:15:11,618 Than an overcooked plantain. 363 00:15:11,620 --> 00:15:13,411 Bitter and just not good. 364 00:15:13,496 --> 00:15:15,413 Fatima: I'm trying to get my chicken right, 365 00:15:15,415 --> 00:15:17,957 And I completely forgot I had the plantains in the pan. 366 00:15:17,959 --> 00:15:19,792 And, oh, my god, they are burnt. 367 00:15:19,794 --> 00:15:22,754 I'm freaking out because I don't have much time on the clock. 368 00:15:22,797 --> 00:15:24,839 And now I have to run back to the pantry 369 00:15:24,883 --> 00:15:27,592 And I have to get another plantain. 370 00:15:27,594 --> 00:15:29,886 Not a good sign. 371 00:15:29,888 --> 00:15:32,305 ( groans ) 372 00:15:43,068 --> 00:15:44,525 We're down to our last 15 minutes. 373 00:15:44,527 --> 00:15:46,444 - Joe: Let's go, guys! Come on. - Come on! 374 00:15:46,446 --> 00:15:48,029 15 minutes! 375 00:15:49,824 --> 00:15:53,242 - Sunshine: Okay. - Becca: Come on, little herbies. 376 00:15:53,286 --> 00:15:54,535 Does everyone have their plates? 377 00:15:54,579 --> 00:15:56,412 If you don't, you should grab them soon. 378 00:15:56,456 --> 00:15:58,456 I can't believe I burned my plantains. 379 00:15:58,541 --> 00:16:00,249 I have another set on fire right now. 380 00:16:00,293 --> 00:16:04,170 I hope they'll be cooked before the time runs out. 381 00:16:04,255 --> 00:16:06,714 Whoo! We got this, millennials. 382 00:16:06,716 --> 00:16:09,384 ♪ I believe in us, let's go ♪ 383 00:16:09,386 --> 00:16:11,344 ( laughs ) my hands are shaking. 384 00:16:11,388 --> 00:16:13,262 Hello, kamay, what's the good word? 385 00:16:13,264 --> 00:16:15,390 So right now, we're making some crispy haitian chicken, 386 00:16:15,517 --> 00:16:19,060 And making a sos pwa rouge, which is kidney beans. 387 00:16:19,104 --> 00:16:20,687 And these beans usually take a long time 388 00:16:20,730 --> 00:16:22,981 Because they start from dry, but I had to use canned beans. 389 00:16:23,024 --> 00:16:26,109 - That's a millennial trick. Saving time. - Take us back to haiti. 390 00:16:26,152 --> 00:16:28,403 Do you have a memory specifically of being there? 391 00:16:28,446 --> 00:16:30,238 American people have bacon wake them up. 392 00:16:30,398 --> 00:16:32,532 I had stews and fish and chicken. 393 00:16:32,575 --> 00:16:34,158 I want to make that little girl proud 394 00:16:34,160 --> 00:16:35,827 Because I don't think she knew 395 00:16:35,829 --> 00:16:37,286 What she was capable of back then 396 00:16:37,330 --> 00:16:38,621 Because we had humble means. 397 00:16:38,665 --> 00:16:41,416 So right now I'm adding some more modern twists. 398 00:16:41,418 --> 00:16:44,502 I quick-pickled my own fresnos and my own red onion. 399 00:16:44,546 --> 00:16:47,714 I added rice flour to make sure it's nice and crispy for you. 400 00:16:47,716 --> 00:16:49,382 - Wow. - Well, kamay, someone is going home tonight. 401 00:16:49,384 --> 00:16:50,883 - Make sure it's not you. - It's not gonna be me, chef. 402 00:16:50,885 --> 00:16:52,343 - Thank you, chef. - All right. 403 00:16:52,387 --> 00:16:55,805 - Gordon: Geags. My man! - Hey, chef ramsay, how are ya? 404 00:16:55,849 --> 00:16:57,390 - Look at that. - I was about 10 years old there. 405 00:16:57,392 --> 00:16:59,851 - Pee wee football. - What position were you? 406 00:16:59,894 --> 00:17:01,060 I was a running back at the time. 407 00:17:01,104 --> 00:17:02,353 I bet you were a bloody fast at running back. 408 00:17:02,397 --> 00:17:04,230 - I used to be, yeah. - Good for you. 409 00:17:04,232 --> 00:17:05,398 Tell me about the dish. What are you doing? 410 00:17:05,525 --> 00:17:07,650 Well, I'm making a shepherd's pie. 411 00:17:07,652 --> 00:17:10,111 What? That's the kind of comfort food I grew up with. 412 00:17:10,113 --> 00:17:12,864 Yes, it's half hamburg and half lamb. 413 00:17:12,907 --> 00:17:16,784 I'm gonna make a spicy corn with it and nice creamy mashed potatoes. 414 00:17:16,828 --> 00:17:19,662 - My mother was on welfare with four kids... - Right. 415 00:17:19,706 --> 00:17:23,291 ...So pretty much it was a filling, delicious meal. 416 00:17:23,376 --> 00:17:25,251 I love shepherd's pie. It needs flavor. 417 00:17:25,295 --> 00:17:27,420 - Caramelized vegetables, all right? - Yes, yes, yes. 418 00:17:27,422 --> 00:17:29,047 - Awesome. - Do it justice, will you please, yes? 419 00:17:29,132 --> 00:17:31,090 It's awesome, thank you so much. 420 00:17:34,262 --> 00:17:35,678 - Hey. - All right, si, what's happening? 421 00:17:35,722 --> 00:17:38,014 - What are you making? - I am doing a vietnamese soup. 422 00:17:38,016 --> 00:17:40,266 It's traditionally made with catfish or shrimp. 423 00:17:40,268 --> 00:17:43,102 But today I'm gonna elevate it a little bit and bring the millennial side to it, 424 00:17:43,229 --> 00:17:45,313 And just get some lobster in there, you know? 425 00:17:45,440 --> 00:17:49,484 Cook it lightly and let the lobster be sweet and have the proper texture 426 00:17:49,527 --> 00:17:51,235 - 'cause it can go rubbery real fast. - Absolutely. 427 00:17:51,362 --> 00:17:53,696 - Okay, does this dish come from a memory? - Absolutely. 428 00:17:53,698 --> 00:17:56,741 I was eating a delicious soup that my dad made 429 00:17:56,868 --> 00:17:59,952 In san jose, california, after we immigrated here. 430 00:17:59,954 --> 00:18:02,246 I'm going to bring all those childhood memories into this dish, 431 00:18:02,290 --> 00:18:04,123 And hopefully bring it home for the millennials. 432 00:18:04,167 --> 00:18:05,374 - All right. - Good luck. 433 00:18:05,460 --> 00:18:06,709 Thank you so much. 434 00:18:08,129 --> 00:18:11,464 Is this your bowl? Oh. 435 00:18:11,508 --> 00:18:13,007 ( bleep ) 436 00:18:13,051 --> 00:18:16,594 Gordon: We're down to 10 minutes remaining. 437 00:18:16,721 --> 00:18:18,554 Gotta get my green onion! 438 00:18:18,556 --> 00:18:21,265 Oh, my god, I haven't run this much since I was in high school. 439 00:18:21,267 --> 00:18:25,061 We got the rice going, we got the pickles going, we got the marinade done. 440 00:18:25,063 --> 00:18:26,729 You're cooking for your younger self here. 441 00:18:26,731 --> 00:18:28,773 Make her proud. Come on, kamay. 442 00:18:28,817 --> 00:18:31,734 From the millennials, kamay's doing this very interesting 443 00:18:31,778 --> 00:18:34,028 Haitian twist on fried chicken. 444 00:18:34,030 --> 00:18:36,114 And it has a sauce of red beans, 445 00:18:36,157 --> 00:18:38,449 So it's gonna be loaded and packed with flavor. 446 00:18:38,493 --> 00:18:42,328 From the baby boomers, geags, he's doing the shepherd's pie. 447 00:18:42,413 --> 00:18:43,996 I'm not a big fan of what he's doing. 448 00:18:44,124 --> 00:18:46,541 The lack of vegetables in the lamb? It's just greasy. 449 00:18:46,668 --> 00:18:50,086 Come on, get prettier. You look really bad. 450 00:18:50,130 --> 00:18:52,088 Fantastic. All right, let's go. 451 00:18:52,132 --> 00:18:55,967 From the millennials, si's going ahead and making his vietnamese soup. 452 00:18:55,969 --> 00:19:00,263 - Uh, it has lobster. - Joe: The broth has a lot of potential. 453 00:19:00,265 --> 00:19:02,306 The dish maybe seems a little ambitious. 454 00:19:02,308 --> 00:19:04,100 And I hope he's not overcooking that lobster. 455 00:19:04,144 --> 00:19:07,436 Okay, final two minutes. Start plating. 456 00:19:07,522 --> 00:19:10,898 - We got this! - Perfect. It's right where I want to be. 457 00:19:10,942 --> 00:19:13,151 Immunity on the line. Come on! 458 00:19:13,153 --> 00:19:14,819 This is the moment of truth right here. 459 00:19:14,863 --> 00:19:16,404 Aah! 460 00:19:16,447 --> 00:19:17,989 Murt, I mean, look at him. He's all over the place. 461 00:19:18,116 --> 00:19:20,449 The mess at that station, that's not a good sign. 462 00:19:20,535 --> 00:19:21,492 Dear, oh, dear. 463 00:19:21,494 --> 00:19:25,454 We are down to the last 60 seconds. 464 00:19:25,498 --> 00:19:27,498 - Come on, come on, come on. - Okay. 465 00:19:27,625 --> 00:19:30,126 Joe: Let's go, guys. Come on! Plate it up. 466 00:19:30,170 --> 00:19:32,503 Don't forget your garnishes. I almost forgot mine. 467 00:19:32,505 --> 00:19:34,589 Gordon: Let's go, geags. Start plating. 468 00:19:34,716 --> 00:19:36,632 Everything on the plate, guys. 469 00:19:36,676 --> 00:19:39,510 Good, good. Ooh, chicken's looking perfect. 470 00:19:39,554 --> 00:19:44,056 Judges: Five, four, three, two, one. 471 00:19:44,100 --> 00:19:45,725 - And that's it! Hands up! - And stop! Hands in the air! 472 00:19:47,729 --> 00:19:49,103 Well done, everybody. 473 00:19:49,105 --> 00:19:51,647 - We did it. - Yes! 474 00:19:51,649 --> 00:19:55,151 All right, guys. Oh, looks good, sunshine. 475 00:19:55,236 --> 00:19:58,237 - Just glad I got it done. - I know. Me, too. 476 00:19:58,281 --> 00:20:01,824 Yo, guys, we are doing this. 477 00:20:01,868 --> 00:20:03,284 The millennials are gonna take it today. 478 00:20:03,369 --> 00:20:04,660 - Nice! Nice! - Good job, boomers. 479 00:20:04,662 --> 00:20:06,621 - Let's get this one. - Good job, boomers. 480 00:20:06,664 --> 00:20:08,497 Geags: I think all the flavors came together. 481 00:20:08,499 --> 00:20:11,042 I just didn't get my shepherd's pie 482 00:20:11,127 --> 00:20:12,543 Under the broiler in time. 483 00:20:12,587 --> 00:20:14,253 I don't think I've ever made this dish better, 484 00:20:14,297 --> 00:20:16,547 So I'm actually really excited for the judges to taste it. 485 00:20:16,549 --> 00:20:18,883 I'm actually very-- like, there's normal confidence 486 00:20:18,927 --> 00:20:20,092 And there's "confidence" confidence. 487 00:20:20,178 --> 00:20:21,093 I'm right here right now. 488 00:20:21,137 --> 00:20:22,261 That's what you're looking at. 489 00:20:22,388 --> 00:20:24,555 I'm gonna get the immunity pin, 490 00:20:24,557 --> 00:20:26,015 And whatever benefit we have for the next challenge, 491 00:20:26,017 --> 00:20:27,225 I'm using it against the millennials. 492 00:20:27,268 --> 00:20:29,310 Your guys' dishes look amazing. 493 00:20:29,312 --> 00:20:30,978 Every challenge, we're trying to knock one of them out. 494 00:20:31,105 --> 00:20:32,146 'cause I want to win. I wanna win here. 495 00:20:32,190 --> 00:20:34,357 Gen z to the top, baby! 496 00:20:44,869 --> 00:20:49,497 Tonight, we asked you to take the iconic dishes from your childhood 497 00:20:49,499 --> 00:20:54,293 And turn them into dishes worthy of the masterchef kitchen. 498 00:20:56,547 --> 00:20:58,673 Right, it's time to find out which generation 499 00:20:58,716 --> 00:21:03,386 Is really starting out strong and which one will say good-bye 500 00:21:03,513 --> 00:21:06,764 To their first home cook tonight. 501 00:21:08,059 --> 00:21:10,351 Gents, shall we? 502 00:21:14,649 --> 00:21:16,691 - Murt. - How y'all doing? 503 00:21:16,693 --> 00:21:20,236 Explain the idea with the green tea in the rice. 504 00:21:20,321 --> 00:21:22,363 Us gen z-ers, we use tiktok a lot. 505 00:21:22,407 --> 00:21:25,074 So I saw something where they used green tea in japan with rice. 506 00:21:26,369 --> 00:21:28,202 Thank you. 507 00:21:30,373 --> 00:21:32,206 Okay, fatima, what do we have here? 508 00:21:32,292 --> 00:21:34,375 So this is inspired by an ethnic dish, 509 00:21:34,377 --> 00:21:36,252 But I definitely modified it a lot. 510 00:21:36,421 --> 00:21:39,547 You took a lot of liberties. 511 00:21:39,590 --> 00:21:42,133 Murt: The judges walking around and giving you mixed emotions 512 00:21:42,260 --> 00:21:43,801 Is probably the worst thing in the world. 513 00:21:43,803 --> 00:21:47,179 - What kind of cream is that? - It's a lemon basil curd. 514 00:21:48,391 --> 00:21:50,224 - Thank you. - They look at you, 515 00:21:50,268 --> 00:21:54,854 - Say one or two things... - Joe: Very interesting. 516 00:21:54,897 --> 00:21:56,647 ...And then they just walk away. 517 00:21:56,691 --> 00:21:58,149 You're like-- you don't know what to think. 518 00:21:58,151 --> 00:21:59,817 All right, si, so this sauce 519 00:21:59,861 --> 00:22:01,652 - Gets poured over? - Yes, sir. 520 00:22:01,696 --> 00:22:03,654 All this stuff gets mixed together. 521 00:22:03,698 --> 00:22:05,448 - Yes. - Thank you. 522 00:22:05,491 --> 00:22:09,035 Be confident, si. You got it. 523 00:22:09,078 --> 00:22:12,663 - You blended these beans? - I blended them and then I strained them. 524 00:22:12,665 --> 00:22:15,708 And then I let it simmer with some aromatics and habanero. 525 00:22:15,752 --> 00:22:18,836 - Thank you. - Thank you, chef. 526 00:22:18,921 --> 00:22:20,379 Murt: So, at the end of the day, someone's going home. 527 00:22:20,423 --> 00:22:22,256 It's not gonna be me. I'm confident. 528 00:22:22,258 --> 00:22:24,091 My dish is definitely top of my generation, 529 00:22:24,093 --> 00:22:25,584 And I think I'm good. 530 00:22:25,636 --> 00:22:28,429 Did you test the tenderness of that lamb shank 531 00:22:28,431 --> 00:22:31,057 - Before you pulled it out? - Um, I did not. 532 00:22:31,059 --> 00:22:32,892 So you didn't even taste it before you put it on the plate? 533 00:22:32,935 --> 00:22:34,185 I didn't taste it. 534 00:22:36,314 --> 00:22:39,231 Daniela, do you feel that that that little cabbage roll 535 00:22:39,275 --> 00:22:40,983 Would have benefited from being cooked in a sauce? 536 00:22:41,110 --> 00:22:43,444 I think that's a great suggestion. 537 00:22:43,488 --> 00:22:45,821 Rebecka: This challenge was really difficult. 538 00:22:45,823 --> 00:22:48,824 - Rebecka. - But I'm really feeling like I pulled off 539 00:22:48,910 --> 00:22:54,038 An elevated meatloaf, and it just reminds me of my childhood. 540 00:22:54,123 --> 00:22:55,623 It seems like you got a lot done. 541 00:22:55,666 --> 00:22:58,000 - Are you happy with the presentation? - Yes, yes. 542 00:22:58,044 --> 00:22:59,335 Thank you. 543 00:23:01,255 --> 00:23:04,423 Geags, are you happy with the way everything came out? 544 00:23:04,425 --> 00:23:07,426 I am. Wasn't able to brown it enough. 545 00:23:07,512 --> 00:23:10,805 What is that there? Is that fat? 546 00:23:10,848 --> 00:23:12,973 - You didn't drain it before it went in? - Did I drain the meat? 547 00:23:12,975 --> 00:23:14,558 No, drain the fat from the meat. 548 00:23:14,602 --> 00:23:16,310 Joe: This is all the fat from the meat. 549 00:23:16,437 --> 00:23:17,436 It's a lot of fat. 550 00:23:23,361 --> 00:23:24,360 ( bleep ) 551 00:23:28,199 --> 00:23:30,366 Guys, um, some good dishes. Really good dishes. 552 00:23:30,368 --> 00:23:34,120 We need to pick four top dishes, one from each generation. 553 00:23:34,163 --> 00:23:38,249 - Right. - Oh, my gosh. 554 00:23:38,251 --> 00:23:41,001 It's the best example of what's old is new again 555 00:23:41,045 --> 00:23:42,253 - That I think I've ever seen. - Yeah. 556 00:23:42,255 --> 00:23:43,462 Are we happy with the choices, gents? 557 00:23:43,464 --> 00:23:45,756 Oh, yeah. 558 00:23:47,635 --> 00:23:48,551 Right. 559 00:23:48,594 --> 00:23:50,386 It's time to highlight 560 00:23:50,430 --> 00:23:53,973 The best dish from each generation. 561 00:23:53,975 --> 00:23:56,725 First up is from the millennials. 562 00:23:56,769 --> 00:24:00,020 This cook did a great job 563 00:24:00,064 --> 00:24:01,730 Of elevating traditional flavors. 564 00:24:01,858 --> 00:24:05,151 Please come forward, kamay. 565 00:24:05,236 --> 00:24:08,446 - Whoo-whoo! - Yes, girl! 566 00:24:08,448 --> 00:24:11,699 Kamay: I feel honored that I am a top dish. 567 00:24:11,701 --> 00:24:16,287 But getting that immunity pin is pivotal to my survival 568 00:24:16,289 --> 00:24:17,830 And it's my goal every time 569 00:24:17,874 --> 00:24:19,248 I step into the masterchef kitchen. 570 00:24:19,375 --> 00:24:21,000 Aarón: So, can you please tell us 571 00:24:21,043 --> 00:24:22,418 What you prepared and how this relates 572 00:24:22,420 --> 00:24:24,253 - To your childhood? - In front of you, 573 00:24:24,255 --> 00:24:26,422 You have a crispy chicken thigh 574 00:24:26,424 --> 00:24:30,426 With a haitian red bean sauce, white rice, 575 00:24:30,428 --> 00:24:33,012 With pickled fresnos and red onions. 576 00:24:33,014 --> 00:24:36,265 When I was growing up, my mother, she would just fry the chicken 577 00:24:36,309 --> 00:24:38,267 Instead of the traditional stewing, 578 00:24:38,311 --> 00:24:40,644 And I've elevated it now with the topping 579 00:24:40,646 --> 00:24:43,647 And the rice flour in the coating of the chicken. 580 00:24:43,691 --> 00:24:46,358 - Kamay, it looks delicious. Really delicious. - Thank you. 581 00:24:46,402 --> 00:24:48,235 And the crispness of the chicken is second to none. 582 00:24:48,279 --> 00:24:50,488 - It's browned beautifully. Good job. - Thank you. 583 00:24:50,490 --> 00:24:52,364 Shall we? 584 00:25:01,709 --> 00:25:02,875 Aarón: Chef, your thoughts? 585 00:25:02,919 --> 00:25:05,586 Chicken's cooked deliciously, okay? 586 00:25:05,588 --> 00:25:07,546 'cause you've done wonders with the sauce. 587 00:25:07,548 --> 00:25:10,674 And the refinement on those beans, yeah, definitely is elevated. 588 00:25:10,718 --> 00:25:12,426 Yeah, I just love the fact that you went so bold 589 00:25:12,428 --> 00:25:14,595 With that haitian seasoning on the chicken. 590 00:25:14,597 --> 00:25:16,972 But maybe could you have done something more 591 00:25:17,099 --> 00:25:18,974 With the rice instead of just a plain rice? 592 00:25:18,976 --> 00:25:21,018 - Okay. - I couldn't disagree more. 593 00:25:21,020 --> 00:25:23,395 I think the white rice is the perfect neutrality. 594 00:25:23,397 --> 00:25:25,523 And this is amazing, because the pureed beans 595 00:25:25,525 --> 00:25:28,692 And the chicken on their own are well-seasoned, delicious. 596 00:25:28,694 --> 00:25:30,903 When you put all three together, you have magic. 597 00:25:30,905 --> 00:25:32,404 - Good job. - Gordon: Thank you, kamay. 598 00:25:32,532 --> 00:25:35,074 - Thank you. - Atta girl, kamay. 599 00:25:35,159 --> 00:25:36,867 Rice, beans, and chicken, except it's, like, 600 00:25:36,911 --> 00:25:39,036 Taken to another level. 601 00:25:40,623 --> 00:25:43,374 Next up, gen z. 602 00:25:43,417 --> 00:25:45,751 This dish had some complex flavors, 603 00:25:45,753 --> 00:25:48,712 But the execution was exquisite. 604 00:25:48,756 --> 00:25:51,298 Please come forward... 605 00:25:53,135 --> 00:25:56,762 - Adam, well done. - Atta boy, adam! 606 00:25:56,764 --> 00:25:58,681 Adam: I'm kinda surprised to be in the top four. 607 00:25:58,683 --> 00:26:01,016 Everyone's dishes around me looked amazing, 608 00:26:01,018 --> 00:26:02,393 So it was very humbling, and, yeah, I'm hoping 609 00:26:02,395 --> 00:26:04,144 To save my generation with this dish. 610 00:26:04,146 --> 00:26:07,690 Yeah, so this is a fried caramelized peach pie 611 00:26:07,733 --> 00:26:09,817 With a spiced vanilla goat cheese whipped cream, 612 00:26:09,902 --> 00:26:14,029 A lemon basil curd, candied basil, and then a basil oil. 613 00:26:14,115 --> 00:26:15,823 Adam, it looks delicious. 614 00:26:15,866 --> 00:26:17,366 It's got all the right colors, it's popping, 615 00:26:17,368 --> 00:26:20,119 And the only one tonight to sort of have the gumption 616 00:26:20,162 --> 00:26:22,037 To make a dessert. 617 00:26:22,123 --> 00:26:25,124 It's really amazing that someone at 23 years old 618 00:26:25,251 --> 00:26:26,667 Could make a dish like this. 619 00:26:26,711 --> 00:26:29,545 Either you got really lucky or you're really good. 620 00:26:29,547 --> 00:26:30,963 - I appreciate that. - We'll find out. 621 00:26:31,007 --> 00:26:32,298 Shall we? 622 00:26:46,897 --> 00:26:51,150 So, flavors are delicious. The crisp of that pastry, that's just exquisite. 623 00:26:51,193 --> 00:26:53,485 Peaches cooked beautifully. Lemon curd, exceptional. 624 00:26:53,529 --> 00:26:56,238 Adam, I think the magic in the whole composition of this 625 00:26:56,324 --> 00:26:58,532 Is the fact that you didn't overcook the peaches. 626 00:26:58,659 --> 00:27:00,326 And I just think it's a very interesting choice 627 00:27:00,328 --> 00:27:02,119 - To use basil for flavor. - Thank you. 628 00:27:02,246 --> 00:27:05,623 It doesn't taste like this was made by a dude rancher. 629 00:27:05,625 --> 00:27:06,999 - It's delicious. - Yeah. 630 00:27:07,126 --> 00:27:09,752 - Giddy-up. - Right, right, right. 631 00:27:09,837 --> 00:27:11,545 - Nice job, adam! - Good job, adam. 632 00:27:11,631 --> 00:27:14,423 - The curd's good. - Oh, my god, it's so great. 633 00:27:14,425 --> 00:27:16,425 - It's great. - Yeah, very good, indeed. 634 00:27:16,427 --> 00:27:20,721 Okay, the next dish we want to taste is from gen x. 635 00:27:20,848 --> 00:27:25,976 This featured some very, very ambitious techniques. 636 00:27:26,103 --> 00:27:28,687 Please come forward... 637 00:27:28,731 --> 00:27:32,858 - Sunshine. - Go, sunshine! 638 00:27:32,902 --> 00:27:34,860 Go, sunshine! 639 00:27:34,904 --> 00:27:36,904 Sunshine: I am so proud of myself 640 00:27:36,947 --> 00:27:39,490 Because this dish is me on a plate. 641 00:27:39,533 --> 00:27:41,992 This is my region, it's my ancestors, 642 00:27:41,994 --> 00:27:43,410 It's everything I believe in. 643 00:27:43,412 --> 00:27:46,080 I took a big risk. I hope it pays off. 644 00:27:46,123 --> 00:27:49,458 I made a lamb shank with herb potatoes, 645 00:27:49,460 --> 00:27:53,629 Roasted carrots, and some pan-seared trumpet mushrooms. 646 00:27:53,673 --> 00:27:56,256 My grandparents always had goats and sheep. 647 00:27:56,300 --> 00:27:58,425 We would always have stew on the table, 648 00:27:58,427 --> 00:28:00,844 So there would always be a big dutch oven. 649 00:28:00,846 --> 00:28:02,262 Uh, sunshine, it looks hearty. 650 00:28:02,264 --> 00:28:03,722 It's rustic, it's charming, 651 00:28:03,724 --> 00:28:05,516 And it's really elevated. 652 00:28:05,518 --> 00:28:08,018 Having the confidence to cook a lamb shank 653 00:28:08,020 --> 00:28:10,104 Inside that pressure cooker in under 60 minutes, 654 00:28:10,106 --> 00:28:12,231 - I love that. Shall we? - Thank you. 655 00:28:21,784 --> 00:28:24,410 Lamb's delicious. I'm just glad you left that lamb shank 656 00:28:24,412 --> 00:28:26,662 In that pressure cooker for that length of time 657 00:28:26,706 --> 00:28:27,871 'cause you've got all that flavor and that marrow 658 00:28:27,915 --> 00:28:29,123 - Coming from the bone. - Delicious. 659 00:28:29,166 --> 00:28:30,999 - Really good job. - Thank you. 660 00:28:31,001 --> 00:28:32,876 The flavor of the lamb is amazing 661 00:28:32,920 --> 00:28:34,503 Because it's rich and profound. 662 00:28:34,588 --> 00:28:36,130 I taste the braise. I taste the crust. 663 00:28:36,132 --> 00:28:38,716 - Really an excellent dish. - Thank you. 664 00:28:38,718 --> 00:28:41,051 For me, the sauce is really where the magic lies. 665 00:28:41,095 --> 00:28:45,139 To get that profoundness in such an abbreviated time is pretty impressive. 666 00:28:45,182 --> 00:28:46,390 - Good job. - Thank you, sunshine. 667 00:28:46,392 --> 00:28:49,143 - Thank you. - Good job, sunshine! 668 00:28:49,228 --> 00:28:53,272 - Nice job. - Good job, sunshine. 669 00:28:53,274 --> 00:28:55,107 Lovely mash. Creamy and delicious. 670 00:28:55,151 --> 00:28:57,484 Yeah, that's impressive. That's very impressive. 671 00:28:57,528 --> 00:29:00,863 Okay, the final dish we'd like to taste, 672 00:29:00,906 --> 00:29:03,699 From the baby boomers, this individual took 673 00:29:03,701 --> 00:29:08,120 Simple comfort food and brought it to the next level. 674 00:29:08,122 --> 00:29:10,831 Please come forward... 675 00:29:10,875 --> 00:29:14,001 - Rebecka. - Go, rebecka. 676 00:29:14,128 --> 00:29:18,130 - Baby boomer! - Go, boomers. 677 00:29:18,257 --> 00:29:20,883 Rebecka: Honestly, I think this is pretty scary. 678 00:29:20,885 --> 00:29:25,637 I'm putting a meatloaf in front of michelin star chefs and restaurateurs. 679 00:29:25,765 --> 00:29:29,391 I'm just hoping the judges feel like it's elevated enough. 680 00:29:29,393 --> 00:29:31,894 This is a blackberry hoisin meatloaf 681 00:29:31,937 --> 00:29:35,230 With a bok choy in sesame oil 682 00:29:35,232 --> 00:29:37,858 And a gochugaru potato spear. 683 00:29:37,902 --> 00:29:40,360 I grew up eating a lot of meatloaf. 684 00:29:40,404 --> 00:29:43,238 This is a super boomer dish that's elevated. 685 00:29:43,365 --> 00:29:46,700 I will be honest, I never thought in my career 686 00:29:46,702 --> 00:29:48,786 I'd say I love the plating of a ( bleep ) meatloaf, 687 00:29:48,829 --> 00:29:53,749 - But this one, it looks so good. - Thank you. 688 00:29:53,751 --> 00:29:55,125 Look, rebecka, I hate meatloaf. 689 00:29:55,252 --> 00:29:57,669 - ( laughing ) - great. 690 00:29:57,797 --> 00:30:00,506 Last time I ate meatloaf, I was watching "the brady bunch." 691 00:30:00,549 --> 00:30:02,007 ( laughter ) 692 00:30:02,009 --> 00:30:05,511 But this looks like something that I really want to eat. 693 00:30:05,596 --> 00:30:07,262 Gordon: Shall we? 694 00:30:14,730 --> 00:30:16,939 Rebecka, there's nothing more that screams out 695 00:30:16,941 --> 00:30:19,191 The baby boomer era than meatloaf, 696 00:30:19,235 --> 00:30:20,234 And what you've done is elevate it. 697 00:30:20,236 --> 00:30:21,735 It's spicy, it's rich. 698 00:30:21,737 --> 00:30:22,861 It's really good. Well done. 699 00:30:22,863 --> 00:30:24,696 Thank you. 700 00:30:24,815 --> 00:30:26,240 I just think the seasoning and the exotic nature 701 00:30:26,242 --> 00:30:27,991 Of the five-spice, it's fragrant. 702 00:30:28,118 --> 00:30:29,993 And the bok choy is probably the best bok choy 703 00:30:30,120 --> 00:30:32,746 - I've had in a long time. - Thank you. 704 00:30:32,790 --> 00:30:34,122 Everything to me tastes great. 705 00:30:34,250 --> 00:30:37,626 This dish is retro and modern at the same time, 706 00:30:37,670 --> 00:30:39,419 - And that's exciting. - Thank you, rebecka. 707 00:30:39,421 --> 00:30:43,423 - Thank you. - Uh, it's delicious. 708 00:30:43,425 --> 00:30:45,175 - Joe: Very nice. - Amazing. 709 00:30:45,302 --> 00:30:46,885 Thank you. 710 00:30:46,887 --> 00:30:50,138 Right, adam, kamay, sunshine, and rebecka, 711 00:30:50,182 --> 00:30:52,015 Right now we need a moment, please. 712 00:30:52,017 --> 00:30:53,308 Excuse us. 713 00:30:54,728 --> 00:30:57,020 - ( sighs ) - good luck. 714 00:30:57,106 --> 00:30:59,523 - I'm really proud of you, man. - Yes. Okay. 715 00:30:59,567 --> 00:31:02,109 Top two for me was one dessert and one savory. 716 00:31:02,111 --> 00:31:05,028 - I agree. - ( sighs ) 717 00:31:05,072 --> 00:31:07,364 - Like, my heart is in my throat. - I know. 718 00:31:07,408 --> 00:31:10,033 It's also so on spot for what we were looking for. 719 00:31:10,160 --> 00:31:11,743 - Yeah. - I think we know. 720 00:31:11,745 --> 00:31:13,620 Ready? 721 00:31:16,166 --> 00:31:20,043 Right, tonight's best dish was cooked by... 722 00:31:40,399 --> 00:31:43,984 Tonight's best dish was cooked by... 723 00:31:49,909 --> 00:31:51,408 Rebecka. 724 00:31:51,452 --> 00:31:54,494 - Congratulations. - ( cheering ) 725 00:31:55,748 --> 00:31:59,082 Rebecka, please come up here. 726 00:31:59,209 --> 00:32:02,586 You win the immunity pin. 727 00:32:02,630 --> 00:32:04,421 Safe from elimination. 728 00:32:04,465 --> 00:32:07,716 It feels so amazing to win the first immunity pin. 729 00:32:07,718 --> 00:32:09,384 Thank you. 730 00:32:09,386 --> 00:32:12,012 Go ahead and get your generation up to the balcony. 731 00:32:12,097 --> 00:32:14,014 - Let's go, baby boomers. Let's go. - Come on, guys! 732 00:32:14,016 --> 00:32:15,807 - All right. - Please be careful of the stairs. 733 00:32:15,851 --> 00:32:18,685 I think I've, like, put the terror in everybody's eyes. 734 00:32:18,729 --> 00:32:21,772 They're like, "oh, she was a grandma. We don't worry about her." 735 00:32:21,815 --> 00:32:25,233 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 736 00:32:25,235 --> 00:32:27,435 So let that be a note to everybody. 737 00:32:27,437 --> 00:32:29,988 The boomers, we're coming for ya. 738 00:32:30,115 --> 00:32:31,907 Thank you so much. You saved us all. 739 00:32:31,951 --> 00:32:35,160 I would've been going home, I think. Whew! 740 00:32:35,162 --> 00:32:37,788 Well done! Rebecka, how are you feeling? 741 00:32:37,831 --> 00:32:39,289 Oh, I feel very special. 742 00:32:39,291 --> 00:32:41,166 I'm so glad I got to hang out with my guys. 743 00:32:41,168 --> 00:32:45,837 Now, geags, consider yourself very lucky tonight. 744 00:32:45,965 --> 00:32:48,131 Rebecka has just extended your stay here 745 00:32:48,175 --> 00:32:49,591 In the masterchef kitchen big-time. 746 00:32:49,593 --> 00:32:51,009 Oh, yeah. Big thank you. 747 00:32:51,053 --> 00:32:52,886 Because that was one of the worst dishes 748 00:32:52,888 --> 00:32:56,098 In your entire generation. 749 00:32:57,601 --> 00:32:59,726 Now it's time to taste 750 00:32:59,770 --> 00:33:03,397 The worst dishes of the evening. 751 00:33:03,399 --> 00:33:08,110 The first dish we'd like to taste is from gen z. 752 00:33:08,112 --> 00:33:09,987 This dish had rustic plating 753 00:33:10,114 --> 00:33:12,480 And all the flavors were clashing. 754 00:33:12,574 --> 00:33:13,657 Please step forward... 755 00:33:15,285 --> 00:33:17,619 - Murt. - ( gasps ) 756 00:33:17,621 --> 00:33:19,121 Murt: I thought I had a strong dish. 757 00:33:19,164 --> 00:33:22,708 I didn't think I was the bottom of my generation. 758 00:33:22,835 --> 00:33:24,501 I've made this dish quite a bit 759 00:33:24,586 --> 00:33:26,003 And everyone's liked it. 760 00:33:26,005 --> 00:33:28,046 Maybe other people were lying to me, 761 00:33:28,132 --> 00:33:30,090 But I'm just confused. 762 00:33:30,134 --> 00:33:33,760 Yeah, so I made a chicken mango curry 763 00:33:33,762 --> 00:33:36,555 With a green tea cilantro rice, 764 00:33:36,557 --> 00:33:40,642 A jalapeno salsa, and crispy chicken skin. 765 00:33:40,686 --> 00:33:44,688 I remember growing up and picking mangoes in the mango trees in brazil. 766 00:33:44,732 --> 00:33:48,066 I wanted to try to, you know, make mango the star of the dish. 767 00:33:48,068 --> 00:33:51,903 Murt, I got excited when I heard you were doing a curry, but it sort of drowned. 768 00:33:51,947 --> 00:33:55,240 A curry, it should be coated in the gravy, not swimming in it. 769 00:33:55,284 --> 00:33:58,410 You know, this doesn't look like it comes from tiktok. 770 00:33:58,454 --> 00:34:01,496 It looks like it comes from an early '80s cooking channel. 771 00:34:01,498 --> 00:34:04,624 - But let's see what it tastes like. Yeah. - Shall we? 772 00:34:15,637 --> 00:34:19,014 So, traditionally mango is served as an accompaniment, as a chutney. 773 00:34:19,016 --> 00:34:21,224 But we're swimming around to identify what's in there. 774 00:34:21,226 --> 00:34:24,019 - Was that a piece of mango? Is it a piece of chicken? - Yeah, I understand that. 775 00:34:24,063 --> 00:34:26,438 The chicken is cooked correctly and it is delicious. 776 00:34:26,482 --> 00:34:28,231 I actually like the green tea in the rice, 777 00:34:28,275 --> 00:34:31,109 - It just needs more seasoning. - Okay. 778 00:34:31,111 --> 00:34:33,236 Yeah, murt, it was so sweet, 779 00:34:33,280 --> 00:34:35,530 You can't even distinguish any of the spices. 780 00:34:35,616 --> 00:34:38,992 - Okay. - It's just heat, lots of cumin, and mango. That's it. 781 00:34:39,119 --> 00:34:42,245 It literally tastes like spicy baby food. 782 00:34:42,289 --> 00:34:46,708 - Okay. - This is exactly what we're not looking for. 783 00:34:46,752 --> 00:34:49,669 - Mm-hmm. - Thanks, murt. 784 00:34:49,671 --> 00:34:52,881 - Uh, way too sweet. - It tastes like baby food. 785 00:34:52,883 --> 00:34:54,424 It looks like it, too. 786 00:34:55,719 --> 00:34:58,887 Okay, the second dish we need to taste 787 00:34:59,005 --> 00:35:00,889 Is from the millennials. 788 00:35:00,974 --> 00:35:04,059 This cook was certainly ambitious. 789 00:35:04,103 --> 00:35:09,773 But they appeared to have focused more on the plating than the actual flavors. 790 00:35:09,858 --> 00:35:15,237 Please come forward, si. 791 00:35:15,280 --> 00:35:17,114 Keep your head up, si. It's all right. 792 00:35:17,157 --> 00:35:20,075 Hearing my name, it was definitely a little bit of a shock. 793 00:35:20,077 --> 00:35:23,537 I put my whole heart on this plate, my culture, my generation. 794 00:35:23,539 --> 00:35:26,373 I'm just hoping it's not my time to go. 795 00:35:26,500 --> 00:35:30,043 It is a vietnamese sweet and sour soup with lobster, 796 00:35:30,087 --> 00:35:34,256 Scallion purée, a yuzu broth with a coconut milk, and a rice roll. 797 00:35:34,383 --> 00:35:37,134 So, as a kid, we used to eat this a lot with shrimp 798 00:35:37,136 --> 00:35:38,760 And I wanted to elevate it with lobster. 799 00:35:38,762 --> 00:35:41,888 Listen, si, it looks strange. Weird. 800 00:35:41,890 --> 00:35:45,225 So I think that in the masterchef kitchen, 801 00:35:45,227 --> 00:35:48,478 The truth talks and ( bleep ) walks. 802 00:35:48,480 --> 00:35:50,689 I think you're just trying to create what you think 803 00:35:50,732 --> 00:35:53,608 Is a super fancy dish that's gonna impress us. 804 00:35:53,610 --> 00:35:55,986 We're not that easy to fool. 805 00:35:55,988 --> 00:35:58,029 Please. 806 00:36:02,578 --> 00:36:03,577 Thank you. 807 00:36:15,924 --> 00:36:17,674 Aarón: Yeah, let me tell you, si, 808 00:36:17,718 --> 00:36:21,553 This is out there in a way that's very strange. 809 00:36:21,555 --> 00:36:23,555 I think you fell in love with a bunch of ideas 810 00:36:23,557 --> 00:36:26,391 And didn't harness the actual concept of the dish, 811 00:36:26,435 --> 00:36:29,644 And it's not delicious to me. 812 00:36:29,688 --> 00:36:34,191 The actual lobster is a little bit overcooked, slightly rubbery. 813 00:36:34,193 --> 00:36:35,650 My saving grace with this dish is the broth. 814 00:36:35,694 --> 00:36:40,405 The broth is exceptional, but the dish is just weird. 815 00:36:40,407 --> 00:36:42,991 I think, um, ambition got the better of you here. 816 00:36:43,076 --> 00:36:45,994 It looks like dishwater. It's not something you want to eat visually. 817 00:36:46,038 --> 00:36:49,039 You took probably some good techniques and ideas and flavors 818 00:36:49,124 --> 00:36:51,374 In your mind's eye as a child, 819 00:36:51,418 --> 00:36:53,960 And then you wound up ruining it. Sorry. 820 00:36:54,004 --> 00:36:55,795 - Aarón: Thank you, si. - Thank you. 821 00:36:55,839 --> 00:36:58,757 - Yeah, what a shame. - I think that he had some good ideas, 822 00:36:58,759 --> 00:37:00,508 But he tried to create something 823 00:37:00,552 --> 00:37:03,428 - That was out of his league, for sure. - Yeah. 824 00:37:05,557 --> 00:37:09,392 All right, so the final dish that we must taste is from gen x. 825 00:37:09,436 --> 00:37:14,731 It was a creative effort, but the execution was definitely flawed. 826 00:37:14,775 --> 00:37:16,983 Please come forward... 827 00:37:27,496 --> 00:37:31,706 So, the final dish that we must taste is from gen x. 828 00:37:31,708 --> 00:37:32,749 Please come forward... 829 00:37:35,587 --> 00:37:37,754 Daniela. 830 00:37:40,133 --> 00:37:44,427 Taking that walk with my dish is mortifying. 831 00:37:44,429 --> 00:37:47,681 I almost feel like I have to apologize to the judges 832 00:37:47,766 --> 00:37:50,976 For being so ambitious and trying to do something 833 00:37:51,019 --> 00:37:55,522 That was clearly not the best choice. 834 00:37:55,565 --> 00:37:57,774 What you have in front of you is a sarma, 835 00:37:57,818 --> 00:38:01,653 It's a stuffed cabbage roll with lamb, pancetta, 836 00:38:01,655 --> 00:38:06,116 And sauerkraut, braised in a tomato sauce. 837 00:38:06,118 --> 00:38:08,702 This normally is cooked for several hours, 838 00:38:08,745 --> 00:38:10,996 So I tried to recreate it 839 00:38:10,998 --> 00:38:13,748 Without having that long time cooking. 840 00:38:13,792 --> 00:38:17,961 Look, white winter cabbage, it's so tough, you can make shoes out of it. 841 00:38:18,046 --> 00:38:21,339 And I can just look at this and I know that cabbage is raw. 842 00:38:21,383 --> 00:38:23,967 You could have shortcut this and boiled it, 843 00:38:24,011 --> 00:38:25,885 And then put it in for a quick sauté, 844 00:38:25,929 --> 00:38:28,305 But you just didn't give it the cooking time it needed. 845 00:38:28,432 --> 00:38:29,556 Shall we? 846 00:38:31,768 --> 00:38:33,143 ( crunching ) 847 00:38:33,145 --> 00:38:35,437 So you can hear that crunch on the cabbage, 848 00:38:35,480 --> 00:38:36,563 Which is not right. 849 00:38:36,606 --> 00:38:37,981 Damn. 850 00:38:46,491 --> 00:38:48,408 So, the cabbage is the opposite of what it should be. 851 00:38:48,535 --> 00:38:50,327 It's crunchy. It's like eating a salad. 852 00:38:50,370 --> 00:38:54,789 So it's the total antithesis of the essence of the dish. 853 00:38:54,833 --> 00:38:57,959 You know, there's a saving grace in that filling. I love the seasoning. 854 00:38:57,961 --> 00:39:00,628 - But it's very hard to get over that cabbage. - Such a shame. 855 00:39:00,630 --> 00:39:02,455 The actual sauce is delicious. 856 00:39:02,457 --> 00:39:05,258 But it's not a real representation of how it should taste, 857 00:39:05,260 --> 00:39:08,887 And so it's failing on multiple levels. 858 00:39:08,930 --> 00:39:10,180 Sorry, daniela. 859 00:39:11,975 --> 00:39:13,975 - That's such a shame, that. - When you do a dish like that, 860 00:39:14,102 --> 00:39:15,852 - It's like a promise, right? - Yeah. 861 00:39:15,896 --> 00:39:17,479 You need, like, three hours to do this dish. 862 00:39:21,985 --> 00:39:24,361 Right, murt, si, and daniela, 863 00:39:24,404 --> 00:39:26,821 We have a very tough decision to make. 864 00:39:26,865 --> 00:39:29,491 Excuse us for a moment, please. Gents. 865 00:39:32,120 --> 00:39:33,161 You did good. 866 00:39:33,246 --> 00:39:35,455 I thought my dish was good. 867 00:39:36,833 --> 00:39:39,793 So, murt's chicken, the chicken was cooked beautifully, 868 00:39:39,836 --> 00:39:42,253 - But it was just so sweet. - Yeah, it was too much. 869 00:39:42,297 --> 00:39:44,631 - There was no balance. - Si, the lobster. 870 00:39:44,716 --> 00:39:46,674 It was overcooked as a whole, and it was confusing. 871 00:39:46,718 --> 00:39:49,260 It's like he had the ambition of a finale dish, 872 00:39:49,262 --> 00:39:50,887 - And it just all fell apart. - That's a good point. 873 00:39:50,931 --> 00:39:52,680 - But the broth was exceptional. - Eh. 874 00:39:52,724 --> 00:39:55,433 - Daniela? - Nice idea. Didn't have the time. 875 00:39:55,519 --> 00:39:57,727 - But the filling was delicious. - I totally agree. 876 00:39:57,771 --> 00:40:00,438 Heads up, guys. Heads up. 877 00:40:02,609 --> 00:40:03,691 - All in agreement? - Yes. 878 00:40:03,735 --> 00:40:05,568 - Yeah, sure. - Yeah. Shall we? 879 00:40:08,698 --> 00:40:09,697 Hold hands here? 880 00:40:12,035 --> 00:40:14,244 Now, we've come to a decision. 881 00:40:14,287 --> 00:40:19,457 The home cook who will be leaving masterchef tonight is... 882 00:40:20,752 --> 00:40:22,710 Si. 883 00:40:22,796 --> 00:40:26,756 Murt, daniela, head back to your stations, please. 884 00:40:29,970 --> 00:40:33,763 ( whispering ) oh, my god. 885 00:40:33,849 --> 00:40:36,433 Si, unfortunately tonight, 886 00:40:36,435 --> 00:40:40,761 Your aesthetics took over the actual balance of that dish. 887 00:40:40,856 --> 00:40:43,523 The broth was delicious, 888 00:40:43,525 --> 00:40:47,527 But then it was a difficult dish to eat. 889 00:40:47,529 --> 00:40:50,530 - We'd like you to keep your head held high. - Yes, sir. 890 00:40:50,657 --> 00:40:52,824 And, honestly, I'd like to take this moment 891 00:40:52,909 --> 00:40:56,244 To say thank you for sharing that vietnamese culture with us. 892 00:40:56,246 --> 00:40:58,246 Your father would be incredibly proud. 893 00:40:58,290 --> 00:41:01,249 Please place your apron on your bench 894 00:41:01,251 --> 00:41:02,750 - And say good night. - Thank you. 895 00:41:02,752 --> 00:41:04,210 - Thank you. - ( applause ) 896 00:41:06,339 --> 00:41:07,839 Si: I'm disappointed about being eliminated 897 00:41:07,883 --> 00:41:10,091 'cause I had so much more to show, 898 00:41:10,135 --> 00:41:11,885 So much more to prove about vietnamese food. 899 00:41:11,928 --> 00:41:16,097 - Take it home for the millennials. - Yeah! We absolutely will. 900 00:41:16,183 --> 00:41:19,976 But I was a little bit too ambitious, and that was my biggest disappointment. 901 00:41:20,020 --> 00:41:22,896 But I have no regrets, and I'm sure my dad, 902 00:41:22,898 --> 00:41:25,857 My mom, my family, and my culture is very proud of me. 903 00:41:25,859 --> 00:41:28,026 - Bye, si. - Bye, si! 904 00:41:28,028 --> 00:41:31,488 - Love you. - We love you, si. 905 00:41:31,531 --> 00:41:34,699 Gordon: Next time on "masterchef: Generations"... 906 00:41:34,701 --> 00:41:37,660 Welcome back to "masterchef: Generations." 907 00:41:37,662 --> 00:41:40,955 - Yeah! - Your challenge is to make a masterchef-worthy dish 908 00:41:40,999 --> 00:41:44,083 - Out of aged foods. - Take the wheel, jesus. 909 00:41:44,127 --> 00:41:47,295 But as rebecka unleashes a surprise aged ingredient... 910 00:41:47,297 --> 00:41:49,839 - I can't look. - ( all groan ) 911 00:41:49,883 --> 00:41:50,965 They didn't see that one coming. 912 00:41:51,009 --> 00:41:52,258 ...Some are sent into chaos. 913 00:41:52,385 --> 00:41:53,968 - You got a plan, sunshine? - No. 914 00:41:54,095 --> 00:41:55,845 - He's got a blowtorch. - No way that's gonna work. 915 00:41:55,972 --> 00:41:57,388 - Damn it. - What's burning? 916 00:41:57,432 --> 00:41:59,349 - ( alarm beeping ) - joe: It's gonna be inedible. 917 00:41:59,392 --> 00:42:01,226 Gordon: That's way too raw. 71204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.