All language subtitles for IF (2024) Dual 720p WEBRip x265 ShahedPro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,285 --> 00:00:52,786 Hot, hot, hot, hot, hot. 2 00:01:00,127 --> 00:01:04,031 I remember my mom always asked me 3 00:01:04,165 --> 00:01:05,799 to tell her a story. 4 00:01:07,134 --> 00:01:09,469 And I never knew why. 5 00:01:10,570 --> 00:01:12,370 Maybe it was just something to make her smile. 6 00:01:13,808 --> 00:01:15,209 To take her away from it all. 7 00:01:15,343 --> 00:01:17,711 Here she comes! Aah! 8 00:01:17,845 --> 00:01:18,946 Salute. 9 00:01:20,014 --> 00:01:23,150 It wasn't until much later that I realized 10 00:01:23,284 --> 00:01:25,719 that these stories she wanted me to tell 11 00:01:27,387 --> 00:01:29,857 had nothing to do with her at all. 12 00:01:38,332 --> 00:01:43,004 When I realized that the most important stories we have to tell... 13 00:01:44,404 --> 00:01:46,640 are the ones we tell ourselves. 14 00:01:57,084 --> 00:01:58,185 Whoo! 15 00:02:00,321 --> 00:02:01,554 Are you ready? 16 00:02:04,091 --> 00:02:06,626 Whoa! 17 00:02:27,949 --> 00:02:29,649 Shh. 18 00:02:29,783 --> 00:02:33,553 Boo! My God! That is so scary! 19 00:02:39,427 --> 00:02:42,529 Hey, Bear, I'm having a conversation here. 20 00:02:43,297 --> 00:02:44,597 Abracadabra! 21 00:02:44,731 --> 00:02:49,870 Whoa! Bea, that's amazing! 22 00:02:57,345 --> 00:02:59,679 Bye, Grandma. Bye. Love you. 23 00:03:17,231 --> 00:03:19,867 I don't know if you saw him, honey. Come in. 24 00:03:20,001 --> 00:03:22,370 He sometimes helps me park the car. 25 00:03:22,502 --> 00:03:23,871 We were lucky to get a park, 26 00:03:24,005 --> 00:03:26,506 because often by the late afternoon... 27 00:03:27,774 --> 00:03:29,310 there aren't any. 28 00:03:29,443 --> 00:03:32,579 And then I've got to go round and round the block... 29 00:03:32,712 --> 00:03:37,051 and I'm very lucky if I ever get one. 30 00:03:38,452 --> 00:03:40,287 My goodness. 31 00:03:40,421 --> 00:03:42,390 Those stairs! 32 00:03:42,522 --> 00:03:46,027 I mean... Right. 33 00:03:46,160 --> 00:03:48,863 Well... here we are. 34 00:03:48,996 --> 00:03:51,899 Well, come on in. Yeah, come on in. 35 00:03:52,033 --> 00:03:55,568 I mean, nothing much has changed, I don't think. 36 00:03:55,702 --> 00:03:56,736 Except, um... 37 00:03:56,871 --> 00:03:59,407 was that couch here the last time? 38 00:03:59,974 --> 00:04:02,542 I don't think it was. 39 00:04:03,110 --> 00:04:04,211 There we are. 40 00:04:04,345 --> 00:04:06,280 Well, I don't know why I'm asking you that, 41 00:04:06,414 --> 00:04:08,748 because you were just this high. 42 00:04:08,883 --> 00:04:11,852 Right. Well, I did a bit of a shop, because, um... 43 00:04:11,986 --> 00:04:13,729 Well, are you... are you... Are you hungry at all? 44 00:04:13,753 --> 00:04:15,022 I mean, if you... 45 00:04:15,156 --> 00:04:17,036 Well, right. Well, you just tell me if you do... 46 00:04:17,158 --> 00:04:19,626 If you are hungry, because the kitchen is through here. 47 00:04:51,624 --> 00:04:53,527 Right. Well... 48 00:04:53,660 --> 00:04:55,662 And here... 49 00:04:55,795 --> 00:04:57,231 we have some fresh sheets 50 00:04:57,364 --> 00:05:00,935 and, of course, some, fresh towels there on the chair. 51 00:05:01,734 --> 00:05:04,004 And over here, you might remember 52 00:05:04,138 --> 00:05:06,006 something a little bit special. 53 00:05:06,140 --> 00:05:10,878 I kept every painting you did that summer in here. 54 00:05:11,011 --> 00:05:13,481 I mean, I-I could barely keep up with everything that went on 55 00:05:13,613 --> 00:05:15,983 in that little head of yours. 56 00:05:16,716 --> 00:05:17,985 Grandma? 57 00:05:19,353 --> 00:05:20,620 I'm twelve. 58 00:05:21,889 --> 00:05:23,891 I don't really do that anymore. 59 00:05:25,292 --> 00:05:26,327 Of course. 60 00:05:27,595 --> 00:05:29,230 Of course. 61 00:05:29,363 --> 00:05:31,599 I'm... I am just going to 62 00:05:31,731 --> 00:05:34,535 put all of this 63 00:05:34,667 --> 00:05:37,404 in here. 64 00:05:39,406 --> 00:05:40,441 Right. 65 00:05:40,841 --> 00:05:43,144 Done. Done. 66 00:05:43,878 --> 00:05:45,112 Right, we better get going, 67 00:05:45,246 --> 00:05:46,914 'cause your dad'll be expecting you. 68 00:05:47,047 --> 00:05:49,383 And, you probably want to eat with him. 69 00:05:49,517 --> 00:05:52,685 You could have something here if you like. Can I get you something? 70 00:05:52,820 --> 00:05:54,321 Where are my keys? 71 00:05:54,455 --> 00:05:55,856 I left them somewhere. 72 00:05:55,990 --> 00:05:58,092 Keys, keys, keys. 73 00:06:18,846 --> 00:06:20,381 I'll be in in a minute. 74 00:07:14,301 --> 00:07:16,503 - How are you feeling? - Feel good. 75 00:07:16,637 --> 00:07:18,782 I'll let the doctor know you're here, and he'll go over everything with you. 76 00:07:18,806 --> 00:07:21,175 Yeah, let him know I'm here. We'll go from there. 77 00:07:21,308 --> 00:07:23,911 Whoa! How'd you even get in here? 78 00:07:24,044 --> 00:07:25,379 Sorry about her. 79 00:07:25,512 --> 00:07:27,514 I'm in no state to dance, that's for sure. 80 00:07:27,648 --> 00:07:31,218 But if we were to dance, we're gonna do it for real, okay? 81 00:07:31,352 --> 00:07:32,752 You want to? 82 00:07:32,886 --> 00:07:35,788 All right, she wants to go. Let's go. We're gonna do it. 83 00:07:35,923 --> 00:07:37,891 Two, three, four, five, six. 84 00:07:38,025 --> 00:07:39,759 Yes, and you've got it. 85 00:07:39,893 --> 00:07:42,762 Go. Yes. Yes. This is it. 86 00:07:42,896 --> 00:07:44,365 What? 87 00:07:44,498 --> 00:07:47,167 Big finish, big finish! Come on, girl! 88 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 We've never rehearsed it. 89 00:07:52,406 --> 00:07:54,508 - Thank you, judges. Be kind. - Yes! 90 00:07:54,642 --> 00:07:56,610 It's the applause that keeps me young. Aw. 91 00:07:56,744 --> 00:07:59,779 Bea, this is Janet. Janet, this is my daughter, Bea. 92 00:07:59,913 --> 00:08:01,215 It's lovely to meet you, Bea. 93 00:08:01,348 --> 00:08:03,350 Your father's told me so much about you. 94 00:08:03,484 --> 00:08:05,019 Nice to meet you, too. 95 00:08:05,886 --> 00:08:07,787 What are they giving you? This? 96 00:08:07,921 --> 00:08:10,357 Magic. 97 00:08:12,092 --> 00:08:14,595 All right, I'll let you two catch up. 98 00:08:14,728 --> 00:08:16,130 Anything I could get for you, Bea? 99 00:08:16,263 --> 00:08:18,465 Do you want anything? I'm good, thanks. 100 00:08:18,599 --> 00:08:19,967 Just a burger for me. 101 00:08:20,100 --> 00:08:21,700 Extra cheese, bacon. Cholesterol, really. 102 00:08:21,802 --> 00:08:23,671 Dad. Yeah? 103 00:08:24,271 --> 00:08:26,373 Okay. She's right. Broccoli. 104 00:08:26,507 --> 00:08:27,808 Just all broccoli. 105 00:08:27,941 --> 00:08:31,278 Great. And a water maybe. Sorry, she's usually more fun. 106 00:08:32,279 --> 00:08:34,548 So, how was the ride down? 107 00:08:34,682 --> 00:08:37,484 I'm really sorry I couldn't be there to pick you up. 108 00:08:37,618 --> 00:08:39,753 It was Harriet's only time she could rehearse, 109 00:08:39,887 --> 00:08:41,922 and she's a bit of a diva. Dad. 110 00:08:43,023 --> 00:08:45,459 You really don't have to do this. 111 00:08:45,926 --> 00:08:47,127 Do what? 112 00:08:47,728 --> 00:08:49,363 Treat me like a kid. 113 00:08:52,166 --> 00:08:55,135 Sometimes life doesn't always have to be fun, 114 00:08:55,636 --> 00:08:57,104 you know? 115 00:08:57,705 --> 00:08:58,939 Well, that's true. 116 00:09:00,274 --> 00:09:01,308 Very true. 117 00:09:04,044 --> 00:09:06,146 It doesn't stop us from trying though. 118 00:09:09,783 --> 00:09:10,984 But you know what? 119 00:09:11,618 --> 00:09:13,387 You're right. 120 00:09:14,823 --> 00:09:16,457 Sometimes life isn't fun. 121 00:09:17,925 --> 00:09:19,426 Like coming back here. 122 00:09:21,095 --> 00:09:23,497 Reminds us of Mom all over again, doesn't it? 123 00:09:24,565 --> 00:09:25,666 And maybe 124 00:09:25,799 --> 00:09:29,470 even makes you worry that that could happen again. 125 00:09:30,304 --> 00:09:32,072 But the good news is... 126 00:09:32,940 --> 00:09:34,174 I'm not Mom. 127 00:09:34,975 --> 00:09:36,343 I'm not sick. 128 00:09:37,511 --> 00:09:38,545 I'm just... 129 00:09:39,446 --> 00:09:40,881 broken. 130 00:09:43,951 --> 00:09:46,954 And I can be fixed. 131 00:09:47,755 --> 00:09:48,989 Look at me. 132 00:09:50,124 --> 00:09:52,126 It's a very simple surgery. 133 00:09:53,093 --> 00:09:54,962 And I'm gonna be fine. 134 00:09:56,363 --> 00:09:57,464 I promise. 135 00:09:59,333 --> 00:10:00,333 Okay. 136 00:10:00,367 --> 00:10:02,369 But you got to promise me something. 137 00:10:03,537 --> 00:10:05,572 That you will not hang around here. 138 00:10:07,141 --> 00:10:09,309 That you will get out there 139 00:10:10,010 --> 00:10:11,612 and have some fun. 140 00:10:15,649 --> 00:10:17,151 I mean, you got to admit, 141 00:10:18,385 --> 00:10:20,988 one day it's gonna make a hell of a story. 142 00:10:21,755 --> 00:10:22,891 What? 143 00:10:23,023 --> 00:10:24,324 Living in New York? 144 00:10:26,026 --> 00:10:27,461 Being a kid. 145 00:10:33,767 --> 00:10:36,303 You and I may take a little ride later. 146 00:10:36,437 --> 00:10:38,138 I'd like that. 147 00:10:38,272 --> 00:10:41,008 It's certainly been a long time since we've been for a drive. 148 00:10:41,141 --> 00:10:43,043 You're very sweet and thoughtful, Veta. 149 00:10:43,177 --> 00:10:46,213 Don't forget to wait for me, Elwood. I'll be right back. 150 00:10:47,948 --> 00:10:51,385 All right, well, make yourself comfortable, Harvey. 151 00:10:53,253 --> 00:10:56,023 There. All right? 152 00:10:57,191 --> 00:10:58,759 Veta wants to talk to us. 153 00:12:36,991 --> 00:12:39,961 Skateboarded across Canada in 11 months, 154 00:12:40,093 --> 00:12:43,163 raising over $14 million to fight heart disease. 155 00:12:43,297 --> 00:12:45,632 He covered over 5,000 miles... 156 00:13:19,666 --> 00:13:20,666 Hello? 157 00:13:20,767 --> 00:13:23,470 What? What? Can you... 158 00:13:23,604 --> 00:13:24,806 God. 159 00:13:29,543 --> 00:13:31,846 My God. My God. My God. 160 00:13:33,780 --> 00:13:36,516 Not good. Not good. Not good. 161 00:13:37,417 --> 00:13:40,420 And she's following, she's following. 162 00:13:40,989 --> 00:13:41,856 Hey! 163 00:13:41,990 --> 00:13:42,990 God, no. 164 00:13:43,091 --> 00:13:45,125 No, no, no. No. Stay, stay! 165 00:13:45,258 --> 00:13:47,361 Wait! God. 166 00:13:47,494 --> 00:13:51,833 So many stairs. So... many... stairs. 167 00:14:05,245 --> 00:14:06,513 I think she followed me. 168 00:14:06,647 --> 00:14:08,082 What do you mean she followed you? 169 00:14:08,215 --> 00:14:09,984 - When? - Just now. 170 00:14:10,118 --> 00:14:12,319 What do you mean, "now"? 171 00:14:12,452 --> 00:14:16,790 Right now. Now now. Because I think she... 172 00:14:16,924 --> 00:14:19,259 - I think she saw me. - What do you mean? 173 00:14:19,393 --> 00:14:20,962 Right in the eyes. Boom! 174 00:14:21,095 --> 00:14:23,898 And then run, run, run. And then stairs, stairs, stairs. 175 00:14:24,032 --> 00:14:26,299 But then she's there, and she's coming. 176 00:14:26,433 --> 00:14:29,236 And she's bigger, and she's faster. 177 00:14:29,369 --> 00:14:31,839 And I think she... Shh, shh, shh. 178 00:14:37,078 --> 00:14:38,311 Hello? 179 00:14:39,212 --> 00:14:40,614 Please go away. 180 00:14:42,950 --> 00:14:44,451 I, um... 181 00:14:45,485 --> 00:14:47,889 I was just trying to say hello to your little girl. 182 00:14:48,022 --> 00:14:50,624 No little girl here. Please go away, please! 183 00:14:52,160 --> 00:14:53,393 Okay. 184 00:14:59,366 --> 00:15:01,368 I just moved in downstairs... 185 00:15:03,537 --> 00:15:05,940 and I don't really have anybody to talk to. 186 00:15:07,842 --> 00:15:08,943 Who... 187 00:15:10,610 --> 00:15:13,181 Who is that? I'm sorry, I was just... 188 00:15:13,313 --> 00:15:15,049 It's you. 189 00:15:15,183 --> 00:15:16,984 You'd better get back downstairs. 190 00:15:17,118 --> 00:15:18,820 It's too late to be up here! 191 00:15:18,953 --> 00:15:20,320 Yes, ma'am. 192 00:15:55,189 --> 00:15:56,656 Harvey! 193 00:15:58,059 --> 00:15:59,326 Harvey? 194 00:16:11,338 --> 00:16:13,040 Hi! 195 00:16:13,875 --> 00:16:14,875 Hi. 196 00:16:14,976 --> 00:16:16,177 Those for me? 197 00:16:16,309 --> 00:16:18,712 No, actually. They're for my dad. 198 00:16:18,846 --> 00:16:20,413 Just kidding. 199 00:16:21,015 --> 00:16:22,716 Want to play chess? 200 00:16:24,051 --> 00:16:25,318 TV's busted. 201 00:16:25,452 --> 00:16:26,586 I'm sorry? 202 00:16:26,720 --> 00:16:29,489 It's okay. It's not your fault. 203 00:16:29,623 --> 00:16:31,658 That's why my mom got me chess. 204 00:16:31,792 --> 00:16:33,660 Checkers. 205 00:16:34,795 --> 00:16:35,796 What happened? 206 00:16:35,930 --> 00:16:37,364 I fell. 207 00:16:37,497 --> 00:16:39,100 I fall a lot. 208 00:16:39,233 --> 00:16:43,004 This time I broke my leg and my... 209 00:16:43,137 --> 00:16:44,272 coxxyx? 210 00:16:44,404 --> 00:16:48,675 Cozzyx? No, my cowzyx? 211 00:16:48,810 --> 00:16:50,144 Cozmokyx? 212 00:16:50,812 --> 00:16:53,114 You know, I just broke my butt. 213 00:16:54,581 --> 00:16:58,019 And your arm, too? What'd you fall from? 214 00:16:58,152 --> 00:17:00,254 Separate incidentses. 215 00:17:00,387 --> 00:17:01,688 Got it. 216 00:17:01,823 --> 00:17:03,423 I'm Benjamin, by the way. 217 00:17:03,557 --> 00:17:05,827 I'm Bea. Cool! 218 00:17:05,960 --> 00:17:07,627 What does B stand for? 219 00:17:07,761 --> 00:17:11,331 Nothing. My mom just used to call me Bea. 220 00:17:11,464 --> 00:17:14,135 I like it. Just B. 221 00:17:14,268 --> 00:17:16,037 Well, it was really nice to meet you. 222 00:17:16,170 --> 00:17:17,370 Nice to meet you, too. 223 00:17:17,504 --> 00:17:20,107 You know where to find me! 224 00:17:49,237 --> 00:17:50,470 Hello. 225 00:17:51,172 --> 00:17:52,206 You have to stop. 226 00:17:52,340 --> 00:17:53,875 Never. 227 00:18:33,513 --> 00:18:35,983 God. So many stairs! 228 00:18:39,586 --> 00:18:41,389 We've got to go. We've got to go right now. 229 00:18:41,521 --> 00:18:43,490 I'm not going anywhere. I just poured some... 230 00:18:43,623 --> 00:18:44,959 It's him. 231 00:18:45,092 --> 00:18:47,727 God. 232 00:19:02,509 --> 00:19:04,946 Honestly, this is the last time I'm doing this. 233 00:19:05,079 --> 00:19:06,113 Never again. 234 00:19:06,247 --> 00:19:07,949 I'm sorry, how is it my fault? 235 00:19:08,082 --> 00:19:09,922 You leave the photos out, he's gonna find them. 236 00:19:09,951 --> 00:19:11,361 I didn't... I said it wasn't your fault. 237 00:19:11,385 --> 00:19:13,321 I'm not even gonna listen to this. 238 00:19:13,486 --> 00:19:15,455 I'm sorry... I would never have let him... 239 00:19:15,588 --> 00:19:17,801 No, because, number one, he's too big. He's just generally too big. 240 00:19:17,825 --> 00:19:19,260 And secondly, everything else! 241 00:19:19,393 --> 00:19:21,795 He's gigantic. How did he get up there? 242 00:19:21,929 --> 00:19:23,297 Beautiful house. 243 00:19:23,431 --> 00:19:25,967 Imagine. One day. Second floor. 244 00:19:27,701 --> 00:19:29,370 Okay, you go around there... All right. 245 00:19:29,502 --> 00:19:31,738 Just go! You're so rude. 246 00:20:36,804 --> 00:20:38,139 Blue! 247 00:20:40,307 --> 00:20:41,641 Blue? 248 00:20:44,544 --> 00:20:45,946 This is it. 249 00:20:46,080 --> 00:20:48,482 I swear to God, 250 00:20:48,615 --> 00:20:51,785 if you don't answer me right now, 251 00:20:51,919 --> 00:20:54,321 disappearing will be the least of... 252 00:21:04,564 --> 00:21:05,665 Hi. 253 00:21:05,799 --> 00:21:07,034 Well, lookee, lookee. 254 00:21:07,168 --> 00:21:10,504 Okay, okay. I know how it looks. 255 00:21:10,637 --> 00:21:12,572 But the truth is, 256 00:21:12,705 --> 00:21:14,707 she loves me! 257 00:21:14,842 --> 00:21:16,077 We are doing great! 258 00:21:16,210 --> 00:21:19,679 Really? I heard she cried for an hour. 259 00:21:19,814 --> 00:21:21,148 Come on. 260 00:21:21,282 --> 00:21:23,583 An hour seems like a little bit of an embellishment. 261 00:21:23,716 --> 00:21:26,753 Do you know how hard it is to cry for an hour? 262 00:21:26,887 --> 00:21:28,522 Grab your stuff. We're leaving. 263 00:21:28,655 --> 00:21:29,924 No, no, no! 264 00:21:30,057 --> 00:21:32,359 You can't take me away. This is the one. 265 00:21:32,493 --> 00:21:34,829 She is the perfect fit. I promise. 266 00:21:34,962 --> 00:21:36,696 Did you talk to her? 267 00:21:36,831 --> 00:21:40,201 Well, no. It was hard to with all the crying. 268 00:21:40,334 --> 00:21:42,602 Exactly. That's not a good thing. 269 00:21:42,735 --> 00:21:45,339 Did she even see you? She was about to. 270 00:21:45,473 --> 00:21:47,842 She was about to? Absolutely! 271 00:21:47,975 --> 00:21:50,177 I can almost guarantee it. 272 00:21:51,045 --> 00:21:52,045 I think. 273 00:21:52,113 --> 00:21:53,314 What happened? 274 00:21:53,447 --> 00:21:57,051 Well, she was putting that creepy doll to sleep. 275 00:21:58,419 --> 00:22:00,687 She stopped. She looked up. 276 00:22:00,821 --> 00:22:02,423 She definitely felt something. 277 00:22:02,556 --> 00:22:05,493 So I slowly walked over to her. 278 00:22:05,625 --> 00:22:08,829 And as I got close, I... 279 00:22:12,366 --> 00:22:13,633 Wait. I... 280 00:22:13,766 --> 00:22:15,469 What are you doing? 281 00:22:15,603 --> 00:22:17,605 No, no, no. No, don't do this. 282 00:22:17,737 --> 00:22:19,473 Hey. Don't do this, okay? 283 00:22:19,607 --> 00:22:21,075 Blue. Hey, hey. 284 00:22:21,208 --> 00:22:23,048 I swear to God, I will never speak to you again 285 00:22:23,177 --> 00:22:24,720 as long as I live if you do this. Please. 286 00:22:24,744 --> 00:22:26,646 Do not do that. 287 00:22:26,779 --> 00:22:28,616 Please. No. No. No. No! 288 00:22:28,748 --> 00:22:31,085 No, no. No. No. No. No. No! 289 00:22:40,094 --> 00:22:44,664 - Let's play again! - Great. Yeah! 290 00:22:59,779 --> 00:23:01,215 Hi. 291 00:23:01,882 --> 00:23:03,884 God. 292 00:24:07,114 --> 00:24:09,782 Ooh, I wouldn't do that. 293 00:24:10,750 --> 00:24:12,086 What was that? 294 00:24:12,219 --> 00:24:14,455 Just changing the record! 295 00:24:14,588 --> 00:24:18,359 He just gets so cranky when people touch his stuff. 296 00:24:18,492 --> 00:24:20,427 Don't touch anything! 297 00:24:20,561 --> 00:24:22,596 See? 298 00:24:22,730 --> 00:24:24,064 Who are you? 299 00:24:24,198 --> 00:24:28,102 What do you mean? I'm... I'm Blue! 300 00:24:28,669 --> 00:24:29,937 But you're purple. 301 00:24:30,904 --> 00:24:33,773 Yeah, well, he was color-blind, so... 302 00:24:33,907 --> 00:24:34,907 Who was? 303 00:24:34,975 --> 00:24:37,177 Well, my kid! Remember? 304 00:24:37,311 --> 00:24:38,311 What? 305 00:24:38,412 --> 00:24:39,713 For God's sake, Blue! 306 00:24:39,847 --> 00:24:42,016 Of course she doesn't remember. 307 00:24:42,149 --> 00:24:43,651 She thinks you're gonna eat her. 308 00:24:43,783 --> 00:24:45,919 Apologies about him. 309 00:24:46,053 --> 00:24:47,821 He's the most adorable train wreck, 310 00:24:47,955 --> 00:24:49,757 but a train wreck nonetheless. 311 00:24:49,890 --> 00:24:51,025 Thank you! 312 00:24:51,158 --> 00:24:52,660 You're welcome. 313 00:24:52,792 --> 00:24:56,196 Now would you mind picking our guest up off the floor, please? 314 00:24:57,698 --> 00:25:01,468 That's it. Big finger. 315 00:25:01,602 --> 00:25:03,671 Lovely. Well done, Blue. 316 00:25:03,804 --> 00:25:07,908 Now, let's start over, shall we? How do you like your tea? 317 00:25:09,576 --> 00:25:10,944 I don't drink tea. 318 00:25:11,078 --> 00:25:13,947 What kind of girl doesn't drink tea? 319 00:25:14,081 --> 00:25:16,483 Not helping! 320 00:25:16,617 --> 00:25:19,186 I'm Blossom, and you've clearly met Blue. 321 00:25:19,320 --> 00:25:20,721 Me again. 322 00:25:20,888 --> 00:25:22,956 And that is... She knows who I am. 323 00:25:23,590 --> 00:25:25,326 We've... 324 00:25:25,459 --> 00:25:27,061 We've met before. 325 00:25:27,194 --> 00:25:29,496 Been a while since you... 326 00:25:29,630 --> 00:25:31,432 Since you been up here. 327 00:25:31,565 --> 00:25:34,268 Yeah, last time I saw you, you were... 328 00:25:35,602 --> 00:25:37,137 smaller. 329 00:25:38,138 --> 00:25:39,606 What is going on? 330 00:25:39,740 --> 00:25:41,651 Yeah, well, that's a perfectly understandable question, 331 00:25:41,675 --> 00:25:42,543 given, um... 332 00:25:42,676 --> 00:25:44,378 and... Hey! 333 00:25:44,511 --> 00:25:45,579 "Hey"? Yeah, hey. 334 00:25:45,713 --> 00:25:47,257 What, we're gonna explain it all right here, 335 00:25:47,281 --> 00:25:48,982 in a neat little pink package? 336 00:25:49,116 --> 00:25:50,384 We're supposed to try. 337 00:25:50,517 --> 00:25:51,517 Excuse me. 338 00:25:51,585 --> 00:25:53,454 Will you stop poking her? 339 00:25:53,587 --> 00:25:57,257 Sorry. Sorry. This is just so exciting! 340 00:25:57,391 --> 00:25:59,927 What is? That you're back! 341 00:26:00,060 --> 00:26:02,963 Blue! That's enough. I mean... 342 00:26:06,533 --> 00:26:07,935 What is that? 343 00:26:09,636 --> 00:26:13,574 What part of "don't touch my stuff" do you not understand? 344 00:26:14,475 --> 00:26:16,643 Come on! This was all in alphabetical order! 345 00:26:16,777 --> 00:26:17,846 Did you say your... 346 00:26:17,978 --> 00:26:19,079 And color coordinated. 347 00:26:19,213 --> 00:26:22,649 Kid? Yeah. His name is Jeremy. 348 00:26:22,783 --> 00:26:24,853 God! Get to hear more about Jeremy! 349 00:26:24,985 --> 00:26:27,588 So that house we were at tonight, 350 00:26:28,222 --> 00:26:29,623 that was Jeremy's? 351 00:26:29,757 --> 00:26:32,993 No. That was different. That was a potential match. 352 00:26:33,127 --> 00:26:34,895 And one that could've been successful, 353 00:26:35,028 --> 00:26:36,865 if it wasn't for you know who. 354 00:26:36,997 --> 00:26:39,633 All right, you know what? Do it yourself. 355 00:26:39,767 --> 00:26:41,201 Okay? I don't need this. 356 00:26:41,335 --> 00:26:43,604 I don't need any of this. 357 00:26:43,737 --> 00:26:45,906 Okay. 358 00:26:46,039 --> 00:26:48,375 This has been quite a day for him. 359 00:26:48,509 --> 00:26:49,943 But you... 360 00:26:50,077 --> 00:26:52,112 I'm sure you have questions. 361 00:26:52,946 --> 00:26:54,047 So, are there more of you? 362 00:26:54,181 --> 00:26:55,949 Say no! 363 00:26:56,083 --> 00:26:58,585 Yes. Yeah! Lots more! 364 00:26:58,719 --> 00:27:03,624 I mean, almost every kid has one. Had one. 365 00:27:03,757 --> 00:27:05,025 Had what? 366 00:27:05,626 --> 00:27:06,660 A friend. 367 00:27:07,961 --> 00:27:10,697 An imaginary friend? 368 00:27:10,832 --> 00:27:13,467 IF. We say "IF." 369 00:27:13,600 --> 00:27:17,337 Get it? Imaginary. Friend. 370 00:27:17,471 --> 00:27:21,475 But also like what IF? Like, anything's possible! 371 00:27:21,608 --> 00:27:24,278 Ooh! Ouch! Okay, let's... let's not get ahead of ourselves here. 372 00:27:24,411 --> 00:27:27,514 Her eyes look like they might melt out of her head. 373 00:27:27,648 --> 00:27:29,049 So... 374 00:27:29,716 --> 00:27:30,984 what was happening tonight? 375 00:27:31,118 --> 00:27:34,521 That was a placement attempt with a new kid. 376 00:27:34,655 --> 00:27:37,057 We've started a fledgling little operation. 377 00:27:37,191 --> 00:27:39,092 "We"? 378 00:27:39,226 --> 00:27:41,328 He. What kind of operation? 379 00:27:41,462 --> 00:27:46,033 Sort of a matchmaking agency. To help IFs find new kids. 380 00:27:46,166 --> 00:27:47,902 New kids? 381 00:27:48,502 --> 00:27:49,804 But what happened to your kid? 382 00:27:49,938 --> 00:27:52,841 He grew up. 383 00:27:52,973 --> 00:27:55,442 - He doesn't need me anymore. - He doesn't? 384 00:27:56,710 --> 00:27:57,744 That's so sad. 385 00:27:57,879 --> 00:28:00,815 More like terrifying. 386 00:28:00,949 --> 00:28:02,983 Woo. No. 387 00:28:03,116 --> 00:28:06,186 Because if he doesn't need me... 388 00:28:06,320 --> 00:28:07,654 Blue. He can't see me. 389 00:28:07,788 --> 00:28:08,957 Blue, over here. 390 00:28:09,089 --> 00:28:11,758 And if he can't see me... Look at me. 391 00:28:11,893 --> 00:28:14,428 Then all that's left is 392 00:28:14,561 --> 00:28:16,063 to disappear! 393 00:28:16,196 --> 00:28:17,331 Blue. 394 00:28:17,464 --> 00:28:18,933 Happy place! Happy place! 395 00:28:19,066 --> 00:28:21,535 Coffee and croissants. 396 00:28:21,668 --> 00:28:22,668 Coffee and croissants. 397 00:28:22,769 --> 00:28:24,505 - Good, good. - Coffee and croissants. 398 00:28:24,638 --> 00:28:26,206 - Coffee and croissants. - Okay. 399 00:28:26,340 --> 00:28:28,810 Coffee and croissants. This has all been a lot. 400 00:28:28,943 --> 00:28:31,411 Yes! Yes, it is... 401 00:28:31,913 --> 00:28:33,514 a lot. 402 00:28:33,647 --> 00:28:35,492 For everyone. I think we should call it a night. 403 00:28:35,516 --> 00:28:36,759 I think she's doing quite well actually. 404 00:28:36,783 --> 00:28:38,685 - Thank you. - You're welcome. 405 00:28:38,820 --> 00:28:42,089 Well, I think it's all too much. Not to mention too late. 406 00:28:42,222 --> 00:28:43,457 And I don't think any of us 407 00:28:43,590 --> 00:28:45,359 want to be on the wrong side of that door 408 00:28:45,492 --> 00:28:47,261 when that creepy witch comes out. 409 00:28:48,262 --> 00:28:49,563 You should go. 410 00:28:49,696 --> 00:28:52,299 Aw, come on, Cal, she's just a kid. 411 00:28:52,799 --> 00:28:54,501 I'm not a kid. 412 00:28:56,336 --> 00:28:58,105 Well, that's that. 413 00:29:03,011 --> 00:29:04,444 Good night. 414 00:29:09,750 --> 00:29:11,118 Good night. 415 00:29:29,303 --> 00:29:32,306 Gosh, you gave me a fright. 416 00:29:32,439 --> 00:29:34,074 Good morning. Good morning. 417 00:29:34,207 --> 00:29:36,010 You're off. 418 00:29:36,143 --> 00:29:37,644 I made pancakes. 419 00:29:41,281 --> 00:29:44,284 God. They seem to be stuck to the pan. 420 00:29:44,418 --> 00:29:48,221 Um, I have some cereal or some grapefruit. 421 00:29:48,355 --> 00:29:50,424 I'm not that hungry. 422 00:29:50,557 --> 00:29:52,759 Well, you'll let me know if you need anything. 423 00:29:52,894 --> 00:29:54,695 I will. Good. 424 00:29:59,533 --> 00:30:00,701 God. 425 00:30:56,057 --> 00:30:57,658 Is there any food? 426 00:30:57,791 --> 00:30:58,926 Of course. 427 00:30:59,060 --> 00:31:01,328 What do you feel like? Real food? 428 00:31:01,461 --> 00:31:03,530 Or junk food? Yeah. 429 00:31:03,664 --> 00:31:07,234 There's a vending machine down the hall and to the right. 430 00:32:24,045 --> 00:32:27,481 Fancy seeing you here. 431 00:32:27,614 --> 00:32:30,151 What are you doing? Get out of there! 432 00:32:30,283 --> 00:32:33,888 I would love to, but I cannot feel my legs. 433 00:32:34,488 --> 00:32:35,722 My God. 434 00:32:35,857 --> 00:32:38,625 Okay, give me your hand. 435 00:32:38,759 --> 00:32:40,962 Give me your hand. Your hand. Give me your hand. 436 00:32:41,095 --> 00:32:42,729 Come on. Okay, come on. 437 00:32:42,864 --> 00:32:45,298 Come on. No, don't. 438 00:32:45,432 --> 00:32:48,735 Come on, stand up. Okay, wait, wait.! 439 00:32:49,937 --> 00:32:51,304 Okay. 440 00:32:51,438 --> 00:32:53,306 You are strong! 441 00:32:53,774 --> 00:32:54,842 Whoa! 442 00:32:59,479 --> 00:33:01,648 Can we do it again? Okay, get up. 443 00:33:01,782 --> 00:33:05,019 Get up, get up. 444 00:33:06,087 --> 00:33:07,587 Is this a hotel? 445 00:33:07,721 --> 00:33:10,423 What are you doing here? What are you doing here? 446 00:33:10,557 --> 00:33:12,292 I'm visiting my dad! 447 00:33:12,425 --> 00:33:14,929 Yeah! Your dad has a broken heart? 448 00:33:15,062 --> 00:33:16,931 That must be scary. 449 00:33:17,064 --> 00:33:18,698 What? No, it's not. 450 00:33:18,833 --> 00:33:21,701 What are you doing here? I cannot be seen talking to you. 451 00:33:21,836 --> 00:33:23,171 Ooh, why not? 452 00:33:23,303 --> 00:33:26,908 Because there's real people here. I'm gonna look crazy! 453 00:33:27,041 --> 00:33:30,945 Come on. You're just a kid. 454 00:33:31,078 --> 00:33:32,579 Hi! 455 00:33:38,485 --> 00:33:39,954 Who are you talking to? 456 00:33:42,689 --> 00:33:47,427 Okay... 457 00:33:47,561 --> 00:33:49,563 Open up! All right. 458 00:33:52,399 --> 00:33:55,002 Open up! I have your... 459 00:33:55,870 --> 00:33:56,938 thing. 460 00:33:58,272 --> 00:34:00,875 What are you anyway? An IF. 461 00:34:01,008 --> 00:34:03,777 I know that. But what? 462 00:34:06,613 --> 00:34:08,015 I don't know. 463 00:34:09,250 --> 00:34:11,953 Finally! It's you. 464 00:34:12,086 --> 00:34:13,787 Hello! I want it to stop. 465 00:34:13,921 --> 00:34:15,990 That's awful! I'll make tea. 466 00:34:16,123 --> 00:34:18,125 I think she was pretty clear she doesn't... 467 00:34:18,259 --> 00:34:19,259 Whatever. 468 00:34:19,327 --> 00:34:20,794 Make what stop? 469 00:34:20,928 --> 00:34:23,496 All of it. I don't need this. 470 00:34:23,630 --> 00:34:25,333 Well, I don't know what to tell you, 471 00:34:25,465 --> 00:34:26,868 but that's not how this works. 472 00:34:27,001 --> 00:34:29,502 That's not how what works? What is happening to me? 473 00:34:29,636 --> 00:34:31,671 You are the chosen one. Nope! Nope. 474 00:34:31,806 --> 00:34:33,506 Let's not give her a complex. 475 00:34:33,640 --> 00:34:35,440 She's already enough of a spark plug as it is. 476 00:34:35,475 --> 00:34:36,844 Chosen for what? 477 00:34:36,978 --> 00:34:39,280 This whole thing is a curse. Now you're getting it. 478 00:34:39,412 --> 00:34:41,648 No, no, no! You could do so much good. 479 00:34:41,781 --> 00:34:43,750 You could save all of us! 480 00:34:43,885 --> 00:34:44,885 All of who? 481 00:34:45,418 --> 00:34:46,954 And don't say IFs. 482 00:34:56,063 --> 00:34:57,098 Um... 483 00:34:58,332 --> 00:34:59,609 You should probably let him say it 484 00:34:59,633 --> 00:35:01,903 or I think his head may actually explode. 485 00:35:04,105 --> 00:35:06,040 Fine. 486 00:35:06,173 --> 00:35:12,914 I-I-I-I-I-I-F-F-F-F-Fs. 487 00:35:14,481 --> 00:35:15,615 Thank you. 488 00:35:15,749 --> 00:35:17,285 How can I help them? 489 00:35:17,417 --> 00:35:20,087 You can't. Of course she can. 490 00:35:20,888 --> 00:35:22,589 Look, there's nothing we want more 491 00:35:22,722 --> 00:35:25,293 than to be with our own kids. 492 00:35:25,425 --> 00:35:26,693 But our kids... 493 00:35:27,361 --> 00:35:29,330 they've forgotten about us. 494 00:35:29,462 --> 00:35:32,066 So we need new ones. 495 00:35:32,199 --> 00:35:34,634 You can help us find them. 496 00:35:34,768 --> 00:35:37,138 Like I always say: 497 00:35:37,271 --> 00:35:38,873 "Better to have a new kid 498 00:35:39,006 --> 00:35:42,209 than not to... not to have a... One... a kid." 499 00:35:42,343 --> 00:35:44,211 He's never said that. 500 00:35:44,345 --> 00:35:47,114 Well, thought it. 501 00:35:49,150 --> 00:35:53,453 So, I help you place them with new kids, 502 00:35:53,586 --> 00:35:55,056 and that's it? 503 00:35:56,023 --> 00:35:58,359 Everything goes back to normal? 504 00:35:58,491 --> 00:36:00,760 Careful what you wish for. 505 00:36:12,073 --> 00:36:14,942 Then I want to meet them. Who? 506 00:36:15,076 --> 00:36:17,711 All the IFs you've been trying to match with them. 507 00:36:17,845 --> 00:36:18,845 That's impossible. 508 00:36:18,946 --> 00:36:21,614 Why? Because... 509 00:36:21,748 --> 00:36:23,417 I can't be seen to take you to... 510 00:36:23,550 --> 00:36:24,784 Where? 511 00:36:26,988 --> 00:36:28,055 Nowhere. 512 00:36:28,755 --> 00:36:30,057 You need help. 513 00:36:31,325 --> 00:36:33,995 You have no idea how true that statement is. 514 00:36:34,128 --> 00:36:36,496 But not in the way that you're thinking. 515 00:36:37,932 --> 00:36:39,799 After last night, you clearly don't know 516 00:36:39,934 --> 00:36:41,936 how to make this whole placement thing work. 517 00:36:42,069 --> 00:36:44,005 Really? 518 00:36:44,138 --> 00:36:45,272 I can help you. 519 00:36:46,841 --> 00:36:47,908 How? 520 00:36:50,510 --> 00:36:52,179 'Cause I'm a kid. 521 00:36:54,982 --> 00:36:56,017 Well... 522 00:36:57,351 --> 00:36:58,886 that's that. 523 00:37:05,826 --> 00:37:07,194 Where are we going? 524 00:37:07,328 --> 00:37:09,430 To get help. From who? 525 00:37:09,562 --> 00:37:12,033 From somebody more qualified. 526 00:37:12,166 --> 00:37:15,002 'Cause this is way above my pay grade. 527 00:37:22,076 --> 00:37:24,912 I think it's really nice of you, by the way. 528 00:37:25,046 --> 00:37:26,047 What is? 529 00:37:26,180 --> 00:37:28,516 That you're helping them all like this. 530 00:37:28,648 --> 00:37:31,352 I don't have a choice, actually. 531 00:37:31,485 --> 00:37:33,254 They never leave. 532 00:37:36,556 --> 00:37:38,859 How long have you been able to see them? 533 00:37:38,993 --> 00:37:41,795 As long as I can remember. 534 00:37:42,830 --> 00:37:44,131 Where do they live? 535 00:37:44,265 --> 00:37:47,134 Well, "live," I think that's a relative term, 536 00:37:47,268 --> 00:37:50,004 but normally anywhere kids are, or have been. 537 00:37:52,440 --> 00:37:53,773 Is it... 538 00:37:54,408 --> 00:37:55,742 magical? 539 00:37:55,876 --> 00:37:58,179 What? Where we're going. 540 00:38:00,448 --> 00:38:01,748 Used to be. 541 00:38:02,615 --> 00:38:03,918 This is us. 542 00:38:16,030 --> 00:38:17,932 Wait, I've been here before. 543 00:38:18,065 --> 00:38:19,699 Really? 544 00:38:19,834 --> 00:38:21,869 Yeah, my mom took me here once. 545 00:38:22,002 --> 00:38:24,171 All coming back to you, is it? 546 00:38:28,042 --> 00:38:29,110 Wait. 547 00:38:31,579 --> 00:38:32,980 IFs live here? 548 00:38:34,248 --> 00:38:35,349 Hope so. 549 00:38:35,850 --> 00:38:37,750 But it's locked. 550 00:38:39,286 --> 00:38:41,422 I'm gonna give you a minute to think about that one. 551 00:38:41,555 --> 00:38:44,291 Stay here. I'm gonna slip around back, grab us a key. 552 00:38:44,425 --> 00:38:45,993 You're leaving me alone? 553 00:38:46,127 --> 00:38:47,862 You're never really alone! 554 00:38:47,995 --> 00:38:50,763 Thought that was obvious by now. 555 00:39:39,013 --> 00:39:41,015 You sure you want to do this? 556 00:39:41,148 --> 00:39:42,483 Yeah. 557 00:39:42,616 --> 00:39:45,920 Because there's no telling who's behind that door today. 558 00:39:46,620 --> 00:39:48,355 Are any of them scary? 559 00:39:48,489 --> 00:39:49,756 Worse. 560 00:39:50,424 --> 00:39:51,724 Desperate. 561 00:39:52,393 --> 00:39:54,895 Vicki. How are you? 562 00:39:55,029 --> 00:39:57,464 Is that a new perfume? It smells, um... 563 00:39:57,598 --> 00:39:59,366 Okay. Boundaries, of course. 564 00:39:59,500 --> 00:40:03,637 Here to see Il Capitano. Yeah, the ol' spirit bear. 565 00:40:03,770 --> 00:40:05,172 Okay. 566 00:40:06,273 --> 00:40:07,841 Look alive. 567 00:40:07,975 --> 00:40:10,344 Was your daughter living in her mother's house? 568 00:40:10,477 --> 00:40:11,912 That's loud. 569 00:40:12,046 --> 00:40:14,949 And you were using her utilities accounts. 570 00:40:15,082 --> 00:40:18,819 Your husband says that your daughter was not living in... 571 00:40:21,322 --> 00:40:24,525 I'm Kurt Loder with an MTV news brief. 572 00:40:24,658 --> 00:40:26,327 Hey! 573 00:40:26,460 --> 00:40:27,928 Let's go! Come on. 574 00:40:30,931 --> 00:40:32,399 Why is this here? 575 00:40:33,701 --> 00:40:34,935 Hi, Todd! 576 00:40:39,406 --> 00:40:41,741 Okay. Let's start like we always do. 577 00:40:41,875 --> 00:40:43,677 Big breath in. 578 00:40:43,811 --> 00:40:44,811 And out. 579 00:40:46,046 --> 00:40:47,681 And in. 580 00:40:47,815 --> 00:40:49,383 And out. 581 00:40:49,516 --> 00:40:50,818 Beautiful. 582 00:40:50,951 --> 00:40:51,986 Who'd like to start? 583 00:40:52,119 --> 00:40:54,121 I've been... 584 00:40:54,255 --> 00:40:56,991 Last week I was feeling pretty good, 585 00:40:57,124 --> 00:40:59,260 and then this week, I don't know what happened! 586 00:40:59,393 --> 00:41:02,463 It's okay. I just started falling apart! 587 00:41:02,596 --> 00:41:03,964 Here we go. 588 00:41:04,098 --> 00:41:06,100 I mean, cue the violins. Am I right, Terry? 589 00:41:06,233 --> 00:41:09,603 Come on. Ted, you know she's a viola! 590 00:41:09,737 --> 00:41:12,439 Well, that's not nice. That doesn't make anyone feel good. 591 00:41:12,573 --> 00:41:13,674 Guys, guys. 592 00:41:13,807 --> 00:41:15,285 We have to move through this narrative 593 00:41:15,309 --> 00:41:17,878 that our kids choose to forget about us. 594 00:41:18,012 --> 00:41:21,081 They all go through something that makes them forget. 595 00:41:21,215 --> 00:41:23,884 I wish I could see him one more time. 596 00:41:24,018 --> 00:41:26,720 I wish I could just tell him I'm right here! 597 00:41:26,854 --> 00:41:29,789 I've always been right here! 598 00:41:29,923 --> 00:41:32,860 Hey, hey, hey, whoa! Not the cape. 599 00:41:32,993 --> 00:41:34,495 That is toxic. 600 00:41:34,628 --> 00:41:36,463 It's okay. We'll get someone to clean that up. 601 00:41:36,597 --> 00:41:38,966 Listen, Doc. I'm payin' good cash, 602 00:41:39,099 --> 00:41:41,468 and this slime ball's takin' up all the time. 603 00:41:41,602 --> 00:41:42,903 Doc, I got a question. 604 00:41:43,037 --> 00:41:45,806 Is it possible that kids are just the worst? 605 00:41:45,939 --> 00:41:47,841 My God. Is that a kid? 606 00:41:47,975 --> 00:41:50,144 What's that? My God! 607 00:41:51,245 --> 00:41:53,914 What does the skin look like? 608 00:41:55,015 --> 00:41:56,784 What does it feel like? 609 00:41:56,917 --> 00:41:59,987 Is there light reflecting off the skin? 610 00:42:00,821 --> 00:42:02,856 Psst! Or is there none? Yeah. 611 00:42:02,990 --> 00:42:05,092 Hey. Judith, you can cover up. 612 00:42:05,225 --> 00:42:06,427 Let's take five, everybody. 613 00:42:06,560 --> 00:42:08,529 Hey, Cal. You still owe me twenty bucks 614 00:42:08,662 --> 00:42:10,264 from that foam party. That's right, yeah. 615 00:42:10,397 --> 00:42:12,833 We said we were never gonna talk about that with words. 616 00:42:12,966 --> 00:42:14,210 Listen, I need to find somebody, 617 00:42:14,234 --> 00:42:17,438 but I need to do it on the quiet, okay? 618 00:42:17,571 --> 00:42:19,440 Hi. Hi. 619 00:42:20,407 --> 00:42:21,542 Hi. 620 00:42:22,509 --> 00:42:24,511 Is that... No. 621 00:42:25,713 --> 00:42:26,780 Yes. Boy. 622 00:42:26,914 --> 00:42:29,083 I need to see Lewis. Where is Lewis? 623 00:42:29,216 --> 00:42:32,019 Yeah, sure. I think I saw him heading down towards the pool. 624 00:42:32,152 --> 00:42:34,188 The pool, okay. Go, go, go. 625 00:42:34,321 --> 00:42:38,125 Yeah, yeah, sure. No worries. Good luck! 626 00:42:38,258 --> 00:42:41,061 Aw, come on, guys. We've been through this before. 627 00:42:41,729 --> 00:42:44,865 It's not snacks. It's art. 628 00:42:46,467 --> 00:42:47,468 How's that feel? 629 00:42:47,601 --> 00:42:49,870 Regret starting to burble up in your throat? 630 00:42:50,003 --> 00:42:51,872 Hey, Cal! Good God, Cos! 631 00:42:52,005 --> 00:42:53,741 Who's the girl? What is wrong with you? 632 00:42:53,874 --> 00:42:55,542 Hey, Tater Tot. She's a friend! 633 00:42:55,676 --> 00:42:57,311 What kind of friend? Hey! 634 00:42:57,444 --> 00:42:59,413 You're stronger than you look. Hey! 635 00:42:59,546 --> 00:43:00,849 You know I'll find out. Yeah? 636 00:43:01,915 --> 00:43:03,317 Whatever, man. Whoa! 637 00:43:04,084 --> 00:43:06,120 Cloak-and-dagger! 638 00:43:06,253 --> 00:43:08,989 Starting to see why I live alone. 639 00:43:09,824 --> 00:43:11,091 Keith! 640 00:43:12,126 --> 00:43:15,229 What kind of a kid creates an invisible IF? 641 00:43:15,362 --> 00:43:17,598 Was he laying down? Who knows? 642 00:43:18,766 --> 00:43:24,204 Down and up, and down and up, and down and up, 643 00:43:24,338 --> 00:43:27,107 and down and up, and down. 644 00:43:27,241 --> 00:43:29,143 Really bend those knees, ladies! 645 00:43:29,276 --> 00:43:31,378 Am I looking red? Yes. 646 00:43:36,183 --> 00:43:38,051 Thank God! 647 00:43:47,060 --> 00:43:48,662 Come on. 648 00:43:58,338 --> 00:44:02,109 Lewis? I have someone I'd like you to meet. 649 00:44:02,609 --> 00:44:04,813 Hello, Elizabeth. 650 00:44:04,945 --> 00:44:06,980 It's very nice to meet you. 651 00:44:07,114 --> 00:44:08,482 Thank you. 652 00:44:08,615 --> 00:44:11,952 So, did he give you the grand tour? 653 00:44:12,085 --> 00:44:13,187 Kind of. 654 00:44:13,320 --> 00:44:14,621 And what'd you think? 655 00:44:17,257 --> 00:44:19,693 Not quite what I expected. 656 00:44:21,261 --> 00:44:23,330 She wants to help with the placements. 657 00:44:25,666 --> 00:44:28,068 Lewis here is 93. He started this place. 658 00:44:28,202 --> 00:44:29,746 He can teach you everything you need to know. 659 00:44:29,770 --> 00:44:31,305 - Isn't that right, Lewis? - Calvin. 660 00:44:31,438 --> 00:44:35,409 You know, he wasn't always like this. 661 00:44:35,542 --> 00:44:38,045 No? Nah. 662 00:44:38,178 --> 00:44:42,449 Old Calvin here used to be a clown. He tell you that? 663 00:44:42,583 --> 00:44:43,885 No. 664 00:44:44,017 --> 00:44:45,820 That's right. 665 00:44:45,954 --> 00:44:51,291 Before all this, his only job in life was to make you smile. 666 00:44:53,828 --> 00:44:55,930 Well, not anymore. 667 00:44:56,063 --> 00:44:57,498 All right. 668 00:44:57,631 --> 00:44:59,333 You guys seem to have this under control. 669 00:44:59,466 --> 00:45:00,935 He'll show you the ropes. 670 00:45:01,068 --> 00:45:03,337 Probably have you wax a car or something. 671 00:45:03,470 --> 00:45:07,909 You know, if he's not gonna give you the grand tour, 672 00:45:08,041 --> 00:45:10,210 why don't you give it to him? 673 00:45:10,344 --> 00:45:12,045 I'm sorry, what? 674 00:45:12,179 --> 00:45:15,749 This place can be anything you want it to be. 675 00:45:16,517 --> 00:45:21,321 All you need is a little imagination. 676 00:45:31,498 --> 00:45:34,002 No. No. 677 00:45:34,134 --> 00:45:36,069 No, no, no. Don't do this. 678 00:45:36,203 --> 00:45:40,207 Show us how it looked in that head of yours. 679 00:45:46,280 --> 00:45:48,348 That's it. 680 00:45:50,919 --> 00:45:52,152 No. 681 00:46:05,967 --> 00:46:07,401 What happened? 682 00:46:07,534 --> 00:46:09,279 Nothing, Matt. Let's just get you back inside here. 683 00:46:09,303 --> 00:46:11,338 There you go. 684 00:46:11,471 --> 00:46:14,042 What are you doing, Sneezy? Help me out here. 685 00:46:14,174 --> 00:46:15,576 Something's happening! 686 00:46:15,709 --> 00:46:17,344 Nothing is happening! 687 00:46:19,847 --> 00:46:20,949 Yeah! 688 00:46:21,081 --> 00:46:23,517 Get inside. No, no, no! I want to see! 689 00:46:23,650 --> 00:46:25,419 No, I want to see, I want to see! 690 00:46:25,552 --> 00:46:29,289 Get in! 691 00:46:31,059 --> 00:46:32,693 Wow! 692 00:46:43,136 --> 00:46:46,673 Whoo-hoo! Wow. Wow! 693 00:47:06,259 --> 00:47:09,162 My gosh! It looks like a dream! 694 00:47:37,591 --> 00:47:38,625 Woo hoo! 695 00:47:54,508 --> 00:47:57,511 My gosh! Is this the pool? 696 00:47:57,644 --> 00:48:02,182 Wow, nice. Whoa, whoa, whoa, whoa. 697 00:48:31,745 --> 00:48:32,814 Sorry. 698 00:48:42,556 --> 00:48:43,790 Cal? 699 00:48:45,026 --> 00:48:46,026 Cal? 700 00:48:46,127 --> 00:48:48,295 Whoa! Are you all right? 701 00:48:48,428 --> 00:48:50,564 Whoa! Hey, where'd you come from? 702 00:48:51,199 --> 00:48:53,500 No, no, no, not the fruit! 703 00:48:56,403 --> 00:49:00,108 A walking palette approaches. Steady. Steady. 704 00:49:00,240 --> 00:49:03,410 Good God, you fool! Damn your eyes! 705 00:49:18,025 --> 00:49:21,328 Where have you been? You were supposed to be here five minutes ago! 706 00:49:21,461 --> 00:49:23,030 You're on! What do you mean? 707 00:49:23,164 --> 00:49:24,999 Come on, get out there! 708 00:49:55,295 --> 00:49:56,763 Let's go! 709 00:49:56,898 --> 00:49:57,965 Let's go! 710 00:50:10,244 --> 00:50:11,913 Thanks. 711 00:50:17,450 --> 00:50:19,020 And here we go. 712 00:50:31,098 --> 00:50:32,399 Watch it! 713 00:50:52,320 --> 00:50:54,922 Well, look who's back. 714 00:51:00,995 --> 00:51:03,663 Ooh! You're back. Is he all right? 715 00:51:03,797 --> 00:51:05,532 That was fun! 716 00:51:05,665 --> 00:51:07,534 You look a mess. Your tush okay, hon? 717 00:51:07,667 --> 00:51:10,905 Did you say G-4? I have bingo! 718 00:51:11,038 --> 00:51:13,440 Well, that was the weirdest job interview 719 00:51:13,573 --> 00:51:14,876 I've ever been a part of. 720 00:51:16,043 --> 00:51:18,612 Good! Glad you're having fun. 721 00:51:18,745 --> 00:51:20,014 So does this make us partners? 722 00:51:20,147 --> 00:51:22,682 Let's not get ahead of ourselves, shall we? 723 00:51:22,817 --> 00:51:23,516 Ooh! 724 00:51:23,650 --> 00:51:25,152 Keith! 725 00:51:26,287 --> 00:51:27,587 See you tomorrow. 726 00:52:04,791 --> 00:52:07,061 You know what no one tells you about hospitals? 727 00:52:07,194 --> 00:52:09,931 There is nothing good to read. 728 00:52:11,431 --> 00:52:12,967 How's your story coming? 729 00:52:13,767 --> 00:52:15,502 I don't have time for that. 730 00:52:15,635 --> 00:52:17,204 I got a job. 731 00:52:17,338 --> 00:52:19,106 Okay. 732 00:52:19,240 --> 00:52:21,675 I assume I'm allowed to ask no questions. 733 00:52:22,343 --> 00:52:24,678 - Nope. - As you were. 734 00:52:25,645 --> 00:52:27,514 See? 735 00:52:28,182 --> 00:52:30,117 We still have a chance. 736 00:52:35,022 --> 00:52:36,589 Hi! 737 00:52:37,391 --> 00:52:39,459 Whoa. 738 00:52:39,592 --> 00:52:41,661 You got supersonic hearing or something? 739 00:52:41,795 --> 00:52:43,331 Nope. I was just waiting for you. 740 00:52:46,566 --> 00:52:48,468 TV's still busted. 741 00:52:48,601 --> 00:52:50,670 They should really get that fixed. 742 00:52:50,805 --> 00:52:53,941 Honestly? I think my mom has something to do with it. 743 00:52:54,474 --> 00:52:56,010 Your mom? Yeah. 744 00:52:56,143 --> 00:52:59,746 She says that screens turn my brain into mush. 745 00:53:00,314 --> 00:53:02,249 What if she broke it? 746 00:53:03,184 --> 00:53:05,219 Guess what. I got a job. 747 00:53:05,353 --> 00:53:08,488 Wow. Like, at an ice cream store? 748 00:53:08,621 --> 00:53:11,125 More like a matchmaking agency. 749 00:53:11,258 --> 00:53:15,196 Well, whatever it is, I'm sure you're great at it. Good luck! 750 00:53:15,329 --> 00:53:16,998 Thank you. 751 00:53:21,568 --> 00:53:23,737 Hey. Yeah? 752 00:53:23,871 --> 00:53:26,573 Have you ever had an imaginary friend? 753 00:53:27,574 --> 00:53:28,843 Nope. 754 00:53:29,343 --> 00:53:30,845 Want one? 755 00:53:31,912 --> 00:53:33,247 Sure! 756 00:53:36,417 --> 00:53:39,686 Well, he's about eight or nine, so I think we prioritize by hobby. 757 00:53:39,820 --> 00:53:41,688 Boy. See if anybody has any experience 758 00:53:41,822 --> 00:53:43,233 in magic or fantasy. Good luck, guys. 759 00:53:43,257 --> 00:53:45,893 Fantasy's a bit of a Pandora's box. 760 00:53:46,027 --> 00:53:47,467 Maybe their person liked superheroes. 761 00:53:47,560 --> 00:53:49,196 Yeah. He does. 762 00:53:49,330 --> 00:53:51,499 Or art. Yup. Love art. 763 00:53:51,631 --> 00:53:53,134 Or TV. I'm not gonna ask you again. 764 00:53:53,267 --> 00:53:55,336 Put some pants on. You're freaking everyone out. 765 00:53:55,469 --> 00:53:56,736 Pants. 766 00:53:56,871 --> 00:53:58,772 - How are we feeling? - I feel good. 767 00:53:58,906 --> 00:54:00,374 You feel good? Yeah. 768 00:54:00,508 --> 00:54:03,978 As good as can be expected. It's your show. Here we go. 769 00:54:14,255 --> 00:54:15,755 You can send them in. 770 00:54:16,589 --> 00:54:18,359 Okay, so I just... 771 00:54:18,492 --> 00:54:20,428 Just put myself right here? Got it right, okay. 772 00:54:20,560 --> 00:54:22,430 - Perfect. Hi. - Hi. 773 00:54:22,562 --> 00:54:25,266 Hi! My gosh! 774 00:54:25,399 --> 00:54:27,268 This is just so exciting! 775 00:54:27,401 --> 00:54:28,568 So, what's your name? 776 00:54:28,701 --> 00:54:30,438 My name is Ally. 777 00:54:30,570 --> 00:54:31,906 Sunny. 778 00:54:32,039 --> 00:54:34,408 Andromedus the Third, son of... 779 00:54:34,542 --> 00:54:35,543 Steven. 780 00:54:35,675 --> 00:54:36,944 Pop. 781 00:54:37,078 --> 00:54:40,680 Because, well, sometimes, when I get nervous I... 782 00:54:40,815 --> 00:54:42,249 Dear God. 783 00:54:44,151 --> 00:54:46,220 Nothing to be nervous about. You're doing great. 784 00:54:46,353 --> 00:54:48,755 She's so sweet. 785 00:54:48,889 --> 00:54:52,193 My little girl's name was Tabitha. 786 00:54:52,326 --> 00:54:56,729 She named me Uni, because... Because... 787 00:54:56,864 --> 00:54:58,698 because I'm a unicorn! 788 00:54:58,833 --> 00:55:01,569 Sorry. I'm so nervous! 789 00:55:01,701 --> 00:55:03,170 And where are you from? 790 00:55:03,304 --> 00:55:05,306 Originally? Philadelphia. 791 00:55:05,439 --> 00:55:06,941 DeKalb. Illinois. 792 00:55:07,074 --> 00:55:08,175 Spokane. 793 00:55:08,309 --> 00:55:10,743 New Jersey. Save your comments, please. 794 00:55:10,878 --> 00:55:13,613 Mostly RadioShack. 795 00:55:13,746 --> 00:55:15,549 Let's see, we moved in '83. 796 00:55:15,682 --> 00:55:19,086 No! '84? Yeah, that was rough. 797 00:55:19,220 --> 00:55:20,588 I mean, rough. 798 00:55:20,720 --> 00:55:22,590 Poughkeepsie? Come on, Dad. 799 00:55:22,722 --> 00:55:26,327 Might as well have moved us to the moon, am I right? 800 00:55:28,829 --> 00:55:30,231 It's not funny. 801 00:56:01,428 --> 00:56:02,662 Are you ready? 802 00:56:03,264 --> 00:56:04,365 For what? 803 00:56:05,399 --> 00:56:06,600 Anything. 804 00:56:06,733 --> 00:56:10,171 We used to put on shows every day. 805 00:56:10,304 --> 00:56:12,540 Sometimes multiple shows! Look... 806 00:56:12,672 --> 00:56:13,874 They kept building me and... 807 00:56:14,008 --> 00:56:15,976 And rebuilding me. You know what I mean? 808 00:56:16,110 --> 00:56:18,512 But we never got lasers to shoot out of my eyes! 809 00:56:18,646 --> 00:56:21,582 I'm not gonna lie and say the schedule wasn't brutal, 810 00:56:21,714 --> 00:56:22,715 because it was. 811 00:56:22,850 --> 00:56:24,018 But at the end of the day, 812 00:56:24,151 --> 00:56:28,355 to hear the roar of that crowd. God! 813 00:56:28,489 --> 00:56:30,391 The uncles... 814 00:56:30,524 --> 00:56:31,959 the uncles were the best. 815 00:56:32,092 --> 00:56:35,162 Okay, I got a whole bunch of friends here. 816 00:56:35,296 --> 00:56:37,264 You just let me know which one you can see. 817 00:56:37,398 --> 00:56:38,432 Sure. 818 00:56:40,301 --> 00:56:43,504 All right, can you see this guy? 819 00:56:49,376 --> 00:56:50,411 Ta-da! 820 00:56:52,112 --> 00:56:52,846 Nope. 821 00:56:52,980 --> 00:56:54,014 Nothin'? 822 00:56:54,148 --> 00:56:56,417 No problem. Who is this kid? 823 00:56:56,550 --> 00:56:57,885 Nothin'? 824 00:56:58,018 --> 00:57:01,055 You know, the hardest part for me was maybe bedtime. 825 00:57:01,188 --> 00:57:03,490 Look, Mom just didn't get it. I mean... 826 00:57:03,624 --> 00:57:06,460 Okay, let me tell you something about the dark, okay? 827 00:57:06,594 --> 00:57:10,331 All kids are scared of the dark. All of them! 828 00:57:10,464 --> 00:57:13,067 Even if they don't admit it. And why? 829 00:57:13,200 --> 00:57:16,604 'Cause those night-lights don't do anything! That's why. 830 00:57:16,736 --> 00:57:18,806 That's why. 831 00:57:18,939 --> 00:57:22,118 Like, sure, Mom, you got a job to do. You're doing great. But let me ask you something. 832 00:57:22,142 --> 00:57:23,877 You put this kid to bed, 833 00:57:24,011 --> 00:57:25,980 who's gonna watch over Poughkeepsie? 834 00:57:26,113 --> 00:57:28,582 Can you see this guy? 835 00:57:28,716 --> 00:57:31,085 Okay. Here we go! 836 00:57:32,519 --> 00:57:33,721 Nope. What's that? 837 00:57:33,854 --> 00:57:35,623 Ask him again. 838 00:57:35,755 --> 00:57:37,157 Ask him again. 839 00:57:37,291 --> 00:57:38,158 Really? 840 00:57:38,292 --> 00:57:39,727 Nope. That's it. I got this. 841 00:57:39,860 --> 00:57:41,295 Whoa! No, I got this! 842 00:57:41,428 --> 00:57:43,831 And Mom said too much candy isn't good for your tummy, 843 00:57:43,964 --> 00:57:44,999 but I said... 844 00:57:45,132 --> 00:57:46,567 My God. 845 00:57:46,700 --> 00:57:49,403 Wow. My eyes can taste it. 846 00:57:49,536 --> 00:57:50,804 I'm so sorry. 847 00:57:50,938 --> 00:57:52,740 You don't taste that in your eyeballs? 848 00:57:52,873 --> 00:57:54,074 I can find anyone. 849 00:57:54,208 --> 00:57:55,576 Anywhere! 850 00:57:55,709 --> 00:57:57,578 Don't, don't! Okay, okay, okay. 851 00:57:57,711 --> 00:57:59,313 But where are you from? 852 00:57:59,446 --> 00:58:01,649 Like I would ever tell you that. 853 00:58:01,781 --> 00:58:03,059 Like he would ever tell you that. 854 00:58:03,083 --> 00:58:05,185 All right, thank you very much, sir. 855 00:58:05,319 --> 00:58:06,920 Pretty but dim. He's in my... 856 00:58:07,054 --> 00:58:08,054 He got in my mouth. 857 00:58:08,122 --> 00:58:09,723 Look, you seem like a nice kid, 858 00:58:09,857 --> 00:58:11,137 so I'm just gonna shoot straight. 859 00:58:11,258 --> 00:58:12,893 In the beginning, I thought, 860 00:58:13,027 --> 00:58:15,229 what if he created me as some kind of metaphor? 861 00:58:15,362 --> 00:58:17,331 I mean, it's possible that he could be 862 00:58:17,464 --> 00:58:20,267 like a legit genius, right? Wrong. 863 00:58:20,401 --> 00:58:24,805 It was Arizona, and he was just thirsty. And here we are! 864 00:58:27,474 --> 00:58:31,979 Don't, don't look him in the eye. 865 00:58:32,112 --> 00:58:34,848 Which one? You know damn well which one. 866 00:58:34,982 --> 00:58:38,118 And I just want to say, thanks for doing this. 867 00:58:38,252 --> 00:58:42,323 It really means a whole lot to everybody!! 868 00:58:46,860 --> 00:58:47,995 Nope. 869 00:58:48,128 --> 00:58:49,897 I don't think he knows what he wants. 870 00:58:50,030 --> 00:58:52,066 What the hell do you want? 871 00:58:52,800 --> 00:58:54,435 Who's next? 872 00:58:55,969 --> 00:58:57,271 Keith! 873 00:58:57,806 --> 00:58:59,139 No. I agree. 874 00:58:59,273 --> 00:59:00,809 Yeah, that one's just confusing. 875 00:59:00,941 --> 00:59:02,343 Keith's the worst. 876 00:59:06,246 --> 00:59:10,117 His favorite snack was croissants. 877 00:59:10,250 --> 00:59:11,585 Which was kind of cheating. 878 00:59:11,719 --> 00:59:14,288 Because his parents owned a bakery right downstairs. 879 00:59:14,421 --> 00:59:17,091 So that was convenient! 880 00:59:17,224 --> 00:59:19,660 So we had a lot of croissants. 881 00:59:19,793 --> 00:59:22,296 And bread. Carbs. Lotta carbs. 882 00:59:22,429 --> 00:59:25,132 Not pasta. Which is interesting. 883 00:59:25,265 --> 00:59:27,034 But everything else they did make 884 00:59:27,167 --> 00:59:29,069 was a delicious smell-fest. 885 00:59:29,203 --> 00:59:30,704 Hey! Whoa, whoa, whoa! No, no, no! 886 00:59:30,839 --> 00:59:32,172 Hey, hey, hey! 887 00:59:32,306 --> 00:59:35,810 Okay, you saw... Okay, you saw this! You see this! 888 00:59:35,943 --> 00:59:38,379 Because this is my life in a nutshell, okay? 889 00:59:42,817 --> 00:59:43,817 Nope. 890 00:59:48,655 --> 00:59:50,190 Any more? 891 00:59:52,893 --> 00:59:54,128 No. 892 00:59:54,795 --> 00:59:56,430 It didn't work. 893 00:59:57,965 --> 00:59:58,966 I'm sorry. 894 00:59:59,099 --> 01:00:02,403 That's okay. I still have you! 895 01:00:08,075 --> 01:00:09,811 Being excited is exhausting! 896 01:00:09,943 --> 01:00:12,012 Okay, let's get you to bed. 897 01:00:31,031 --> 01:00:33,434 So, how'd it go? 898 01:00:35,135 --> 01:00:36,905 It didn't work. 899 01:00:37,037 --> 01:00:39,406 Well, 900 01:00:40,207 --> 01:00:42,709 maybe it just wasn't meant to. 901 01:00:44,077 --> 01:00:47,247 All this time spent trying to find new kids, 902 01:00:48,382 --> 01:00:51,018 they stopped looking for their old ones. 903 01:00:51,785 --> 01:00:53,454 But their kids have grown up. 904 01:00:54,288 --> 01:00:55,622 They don't need them anymore. 905 01:00:55,756 --> 01:01:00,494 All kids need their imaginary friends. 906 01:01:01,195 --> 01:01:04,131 Especially when they grow up. 907 01:01:04,998 --> 01:01:06,967 But they've forgotten. 908 01:01:07,701 --> 01:01:09,736 Nothing you love 909 01:01:09,871 --> 01:01:11,738 can ever be forgotten. 910 01:01:12,874 --> 01:01:15,976 You can always go back. 911 01:01:16,577 --> 01:01:17,846 How? 912 01:01:17,978 --> 01:01:19,948 Memories. 913 01:01:20,080 --> 01:01:24,318 They live forever. Right there in your heart. 914 01:01:24,451 --> 01:01:30,624 Sometimes you just need to find a way to invite them out. 915 01:01:31,525 --> 01:01:35,529 For me, it's the smell of the sea breeze. 916 01:01:36,663 --> 01:01:40,701 Or the sound of footsteps tapping on the boardwalk. 917 01:01:42,002 --> 01:01:43,437 After that, 918 01:01:44,204 --> 01:01:46,975 you just close your eyes, 919 01:01:47,107 --> 01:01:50,611 and it all comes rushing back. 920 01:02:28,148 --> 01:02:29,650 Shall we? 921 01:02:29,783 --> 01:02:31,518 Thought you'd never ask. 922 01:02:45,165 --> 01:02:49,102 Wait for me! Wait for me! 923 01:02:51,605 --> 01:02:53,373 Hey! 924 01:02:56,743 --> 01:02:58,145 Pretty good? 925 01:02:58,813 --> 01:03:00,815 I love it. 926 01:03:00,949 --> 01:03:02,984 Look at this. My gosh! 927 01:03:03,116 --> 01:03:04,751 Wow, is that a flower? It's so cute. 928 01:03:06,420 --> 01:03:08,088 Ooh! Ooh, mine! Mine! I want to try! 929 01:03:08,221 --> 01:03:10,524 Thank you, my good sir. 930 01:03:10,657 --> 01:03:11,525 Look at this! 931 01:03:11,658 --> 01:03:13,627 Those look great. 932 01:03:16,330 --> 01:03:18,231 Whoa, whoa, whoa! 933 01:03:18,365 --> 01:03:21,435 The best night of my life! 934 01:03:23,972 --> 01:03:29,343 Wow! Look at me! 935 01:03:29,476 --> 01:03:32,212 Onward, dear friends! 936 01:03:35,549 --> 01:03:39,620 Fantastic! Can I have one lick? 937 01:04:06,047 --> 01:04:07,414 Lights out. 938 01:04:07,547 --> 01:04:10,584 You should get some rest. You got a big day tomorrow. 939 01:04:11,718 --> 01:04:13,855 Why, what's happening tomorrow? 940 01:04:13,988 --> 01:04:16,790 You got to stop. 941 01:04:18,926 --> 01:04:20,527 Never. 942 01:04:24,731 --> 01:04:28,002 Because there I was having my final swim 943 01:04:28,136 --> 01:04:29,503 before getting to the airport. 944 01:04:29,636 --> 01:04:31,596 Now, normally you just go up like that, don't you? 945 01:04:31,638 --> 01:04:33,440 You just go "Whump!" and legs up. 946 01:04:33,573 --> 01:04:35,742 I could not do that, because I had a broken leg. 947 01:04:37,444 --> 01:04:38,804 Now, do you want some more of this? 948 01:04:38,846 --> 01:04:41,314 Because I didn't know what flavor you like. 949 01:04:41,448 --> 01:04:43,885 So I just got everything. No, it was great. 950 01:04:44,919 --> 01:04:46,486 You did great. 951 01:04:47,287 --> 01:04:48,522 Good. 952 01:04:49,790 --> 01:04:50,825 Right. 953 01:04:52,860 --> 01:04:54,162 Grandma? 954 01:04:54,294 --> 01:04:56,296 Can I ask you a question? 955 01:04:56,898 --> 01:04:59,599 Of course. Anything. 956 01:05:01,002 --> 01:05:02,736 What did you want to be 957 01:05:03,503 --> 01:05:05,205 when you were a kid? 958 01:05:06,140 --> 01:05:07,607 Well! 959 01:05:09,276 --> 01:05:11,913 What? Gosh. 960 01:05:12,046 --> 01:05:14,281 Well, that is a good question. 961 01:05:15,116 --> 01:05:17,885 Yeah, um, well, I, um... 962 01:05:22,789 --> 01:05:26,259 I always dreamt of being a dancer. 963 01:05:26,393 --> 01:05:27,494 Really? 964 01:05:27,627 --> 01:05:28,987 Excuse me, don't look so surprised. 965 01:05:29,030 --> 01:05:32,766 Your grandfather thought I was quite fetching. 966 01:05:32,900 --> 01:05:34,568 So, he saw you dance? 967 01:05:34,701 --> 01:05:35,502 Of course! 968 01:05:35,635 --> 01:05:37,370 I've got something here. 969 01:05:39,140 --> 01:05:41,876 Yeah. My goodness. 970 01:05:48,749 --> 01:05:51,284 That's your grandmother. 971 01:05:54,321 --> 01:05:56,023 You're beautiful. 972 01:05:56,157 --> 01:05:57,225 Yeah, well, he thought so. 973 01:05:59,026 --> 01:06:01,829 Actually, I was shaking in my boots that day. 974 01:06:01,963 --> 01:06:04,098 Or in my slippers. 975 01:06:04,232 --> 01:06:05,499 You were? Yeah. 976 01:06:05,632 --> 01:06:08,502 I mean, it was the most important day of my life 977 01:06:08,635 --> 01:06:09,871 because they only had... 978 01:06:10,004 --> 01:06:13,174 I think six schools were chosen to perform 979 01:06:13,306 --> 01:06:17,945 across the river in just this beautiful little theater. 980 01:06:18,079 --> 01:06:20,580 And I still remember 981 01:06:20,714 --> 01:06:23,851 the sound of the wood on the floor creaking. 982 01:06:23,985 --> 01:06:27,387 And the music just tumbled from the orchestra, 983 01:06:27,521 --> 01:06:29,023 just like a wave. 984 01:06:31,125 --> 01:06:35,562 And how the dust caught the light as it fell. 985 01:06:35,695 --> 01:06:37,832 And it made me feel like 986 01:06:38,331 --> 01:06:40,034 I was in a dream. 987 01:06:44,571 --> 01:06:46,274 So what happened? 988 01:06:46,406 --> 01:06:49,609 My dear girl, I grew up. 989 01:06:49,743 --> 01:06:50,912 Too tall. 990 01:06:51,545 --> 01:06:52,947 Too awkward. 991 01:06:54,548 --> 01:06:56,349 And too old. 992 01:06:56,483 --> 01:06:57,551 I mean, let's be honest, 993 01:06:57,684 --> 01:07:00,955 who wants to see an old woman dance? 994 01:07:01,688 --> 01:07:02,689 Now, 995 01:07:02,824 --> 01:07:04,926 can I get you some dessert? 996 01:07:05,059 --> 01:07:08,296 I have some ice cream. Well, I think I have some ice cream. 997 01:07:08,428 --> 01:07:10,597 If it doesn't have ice on top. 998 01:07:10,730 --> 01:07:14,568 Why does ice form on the top of ice cream? 999 01:07:25,112 --> 01:07:26,746 Ooh! Miss us already? 1000 01:07:26,881 --> 01:07:27,915 Is she here? 1001 01:07:28,049 --> 01:07:29,482 Who? Blossom. 1002 01:07:29,616 --> 01:07:31,919 Hi! I only made enough for two. 1003 01:07:32,053 --> 01:07:33,753 I'll make more. 1004 01:07:33,888 --> 01:07:34,888 You're hers. 1005 01:07:34,956 --> 01:07:38,092 Ooh, is this a riddle? I love riddles. 1006 01:07:38,226 --> 01:07:41,595 My grandmother. You're her IF. 1007 01:07:43,730 --> 01:07:46,700 Well, of course I am. 1008 01:07:46,834 --> 01:07:49,003 Devilish style, adorable accent. 1009 01:07:49,136 --> 01:07:51,072 I'm surprised it wasn't obvious, to be honest. 1010 01:07:51,205 --> 01:07:52,572 Then let's go! 1011 01:07:52,706 --> 01:07:54,541 She's right downstairs. She won't believe it. 1012 01:07:54,674 --> 01:07:57,477 Bea, it's not for lack of trying. 1013 01:07:57,611 --> 01:07:59,947 I've been down there with her every day. 1014 01:08:00,081 --> 01:08:02,016 I read with her, I watch TV with her, 1015 01:08:02,149 --> 01:08:05,052 I even went through her Pilates phase with her. 1016 01:08:05,186 --> 01:08:07,621 She couldn't see me. 1017 01:08:07,754 --> 01:08:11,725 There's nothing you can do if they can't remember. 1018 01:08:15,329 --> 01:08:16,864 Then we have to help her. 1019 01:08:28,775 --> 01:08:30,777 Elizabeth. 1020 01:08:31,245 --> 01:08:32,646 Bea! Shh! 1021 01:08:34,081 --> 01:08:35,582 What are you doing? 1022 01:09:12,954 --> 01:09:16,523 What are we doing? This is ridiculous! 1023 01:09:16,656 --> 01:09:19,193 What on earth are you up to? 1024 01:09:21,561 --> 01:09:22,863 Bea? 1025 01:09:25,967 --> 01:09:27,068 Bea? 1026 01:12:11,764 --> 01:12:13,700 My God. Where have you been? 1027 01:12:13,834 --> 01:12:15,802 This your room? I like it. Old school. 1028 01:12:15,936 --> 01:12:17,838 I found him. Works in the city. 1029 01:12:17,972 --> 01:12:20,841 Told you I could find anyone, anywhere! 1030 01:12:20,975 --> 01:12:23,444 Good luck, Short Stack. It's all up to you. 1031 01:12:23,577 --> 01:12:25,678 Cloak-and-dagger! 1032 01:12:25,813 --> 01:12:27,348 Hope this works. 1033 01:12:41,761 --> 01:12:44,331 It says we should be on the next block. 1034 01:12:45,332 --> 01:12:46,799 We got to hurry. 1035 01:12:48,701 --> 01:12:50,971 Okay, so... Okay, so let's recap this. 1036 01:12:51,105 --> 01:12:53,340 So we're actually going to see him? 1037 01:12:53,474 --> 01:12:55,409 Yes! Okay. 1038 01:12:55,543 --> 01:12:57,744 Wow. Like, see him right now! 1039 01:12:57,878 --> 01:13:00,314 Not if you can help it. Okay, but, you know, 1040 01:13:00,447 --> 01:13:03,716 how do we even know it's him? It's all in the dossier. 1041 01:13:05,920 --> 01:13:07,421 Yep, that's him. 1042 01:13:07,555 --> 01:13:09,156 Ooh, boy. 1043 01:13:10,824 --> 01:13:14,595 Wow. I am not ready for this. I think I'm gonna be sick. 1044 01:13:14,727 --> 01:13:17,398 What, you see him? He's on the move. Come on! 1045 01:13:17,531 --> 01:13:19,500 Where? Let's go, go, go. Double-time. 1046 01:13:19,633 --> 01:13:22,970 I should've worn a suit! 1047 01:13:31,946 --> 01:13:33,380 Next! 1048 01:13:37,551 --> 01:13:39,053 Boy. 1049 01:13:40,354 --> 01:13:42,389 He looks... 1050 01:13:43,457 --> 01:13:45,859 great! 1051 01:13:45,993 --> 01:13:48,362 Wow! Look at him! 1052 01:13:48,495 --> 01:13:50,197 So fit! 1053 01:13:50,331 --> 01:13:53,300 He used to look, well, more like me. 1054 01:13:55,102 --> 01:13:57,571 Looks like he's done something to his hair. 1055 01:13:57,705 --> 01:13:59,506 I think that's sweat. 1056 01:14:00,708 --> 01:14:03,410 I am so emotional! 1057 01:14:03,544 --> 01:14:04,845 Now's our chance. 1058 01:14:13,220 --> 01:14:15,856 Okay. Got to go in there. 1059 01:14:15,990 --> 01:14:18,025 Wait, what? 1060 01:14:18,158 --> 01:14:20,160 I can't go in there alone. 1061 01:14:21,929 --> 01:14:23,230 Then you go with him. 1062 01:14:23,364 --> 01:14:25,299 No, I'm afraid that's not on the menu. 1063 01:14:25,432 --> 01:14:26,742 Um, I wouldn't say that public bathrooms are my worst nightmare... 1064 01:14:26,766 --> 01:14:28,202 Please! 1065 01:14:28,335 --> 01:14:29,946 But they're definitely up there in the top one. 1066 01:14:29,970 --> 01:14:31,730 And she's breached. Get on in there, come on. 1067 01:14:40,447 --> 01:14:43,617 "20% of the third quarter next year... 1068 01:14:43,751 --> 01:14:46,720 20% of the third quarter next year. 1069 01:14:46,854 --> 01:14:48,389 How is that possible, you say. 1070 01:14:49,123 --> 01:14:50,758 How is that possible, you may ask." 1071 01:14:50,891 --> 01:14:52,493 Come on, man, get it together. 1072 01:14:54,028 --> 01:14:55,829 "In the third quarter"... Go! 1073 01:14:55,963 --> 01:14:57,331 "Of next year." This is it. 1074 01:14:57,464 --> 01:15:00,334 "20% in the third quarter of next year. 1075 01:15:00,467 --> 01:15:02,136 How do I know that's possible?" 1076 01:15:02,269 --> 01:15:04,905 "How do I know that's possible?" 1077 01:15:05,039 --> 01:15:06,273 You got this. 1078 01:15:06,974 --> 01:15:08,375 Okay? You're fine. 1079 01:15:12,012 --> 01:15:13,314 Don't you cry. 1080 01:15:14,915 --> 01:15:16,917 Please don't you cry. 1081 01:15:17,051 --> 01:15:18,552 Come on. Look at me! 1082 01:15:18,686 --> 01:15:21,188 Don't cry. 1083 01:15:21,322 --> 01:15:22,423 Come on. 1084 01:15:22,556 --> 01:15:24,925 Come on, come on, come on. 1085 01:15:27,995 --> 01:15:29,263 God. 1086 01:15:36,704 --> 01:15:40,007 How'd it go? My God! 1087 01:15:40,974 --> 01:15:42,242 Come on! 1088 01:15:48,716 --> 01:15:50,884 I blew it. 1089 01:15:52,920 --> 01:15:54,955 Gross. Come on. 1090 01:15:55,089 --> 01:15:57,091 God, is this it? 1091 01:15:57,858 --> 01:15:59,993 Cal, am I disappearing? 1092 01:16:00,127 --> 01:16:02,029 Pretty sure that's not how this works. 1093 01:16:02,162 --> 01:16:05,132 Boy! I think I need to throw up. 1094 01:16:05,265 --> 01:16:06,400 Well... 1095 01:16:07,101 --> 01:16:08,902 gave it our best shot. 1096 01:16:09,770 --> 01:16:11,438 It didn't work. 1097 01:16:11,572 --> 01:16:14,675 I don't understand. They were standing right next to each other. 1098 01:16:14,809 --> 01:16:17,211 Okay, yeah. I need to throw up. 1099 01:16:17,344 --> 01:16:19,680 Or I need a snack. It's one of the two. 1100 01:16:19,814 --> 01:16:21,382 Maybe the mood wasn't right. 1101 01:16:21,515 --> 01:16:24,418 In fairness, the music was terrible. 1102 01:16:24,551 --> 01:16:27,087 Yeah, I definitely need to eat something. 1103 01:16:27,221 --> 01:16:28,922 I'm starving. 1104 01:16:30,157 --> 01:16:31,492 That's it. 1105 01:16:32,861 --> 01:16:34,261 What's it? 1106 01:16:35,562 --> 01:16:36,964 Don't lose him. 1107 01:17:04,925 --> 01:17:06,527 Can I help you? 1108 01:17:07,428 --> 01:17:08,562 Yes. 1109 01:17:09,229 --> 01:17:12,566 I'm here for a delivery. 1110 01:18:35,950 --> 01:18:37,284 Wow. 1111 01:18:48,863 --> 01:18:51,098 Mr. Griffith. 1112 01:18:51,732 --> 01:18:53,300 They'll see you now. 1113 01:20:00,300 --> 01:20:01,735 You're okay. 1114 01:20:06,908 --> 01:20:08,175 Okay. 1115 01:20:12,914 --> 01:20:15,482 Hey, everyone. Thanks for seeing me today. 1116 01:20:15,616 --> 01:20:17,117 I'm really excited to be here. 1117 01:20:17,250 --> 01:20:19,252 I think it's gonna be a good one. 1118 01:20:24,926 --> 01:20:26,226 Wow. 1119 01:20:27,061 --> 01:20:28,528 I mean, that was just... 1120 01:20:29,162 --> 01:20:30,597 I mean, that was just so... 1121 01:21:29,423 --> 01:21:31,224 Congratulations. 1122 01:21:31,993 --> 01:21:33,226 You did it. 1123 01:21:34,661 --> 01:21:35,696 We did it. 1124 01:21:38,032 --> 01:21:41,535 I think we make a pretty good team, don't we? 1125 01:21:42,837 --> 01:21:44,271 Yes, we do. 1126 01:21:53,680 --> 01:21:54,982 Okay! 1127 01:21:55,116 --> 01:21:56,383 Did you do the bracelets? 1128 01:21:56,516 --> 01:21:59,486 Yes, of course! My whole arm was covered in them. 1129 01:22:11,099 --> 01:22:13,266 Thank you very much. 1130 01:22:19,173 --> 01:22:20,942 Where have you been? 1131 01:22:21,075 --> 01:22:23,610 Sorry, I was just out with some friends. 1132 01:22:23,744 --> 01:22:25,880 Come inside. Come on, come inside. 1133 01:22:27,115 --> 01:22:28,615 It's okay, Grandma. 1134 01:22:29,117 --> 01:22:30,417 I'm okay, I promise. 1135 01:22:32,120 --> 01:22:33,420 Not you. 1136 01:22:33,553 --> 01:22:36,423 Your father. I'm sure he's okay. 1137 01:22:36,556 --> 01:22:39,994 Just get whatever you need, and we can talk in the car. 1138 01:22:40,128 --> 01:22:42,329 Keys, keys, where are my keys? 1139 01:22:46,366 --> 01:22:47,835 I can't do it. 1140 01:22:48,502 --> 01:22:49,837 I just can't do it. 1141 01:22:49,971 --> 01:22:51,404 It's okay. 1142 01:22:52,206 --> 01:22:53,540 You're okay. 1143 01:22:54,242 --> 01:22:56,710 I need you to help me. 1144 01:22:57,845 --> 01:23:01,481 Hey, I'm right here. 1145 01:23:05,352 --> 01:23:07,287 I just can't do it again. 1146 01:23:07,420 --> 01:23:08,823 You can't do what? 1147 01:23:09,356 --> 01:23:11,558 Say goodbye. 1148 01:23:19,332 --> 01:23:20,902 Then don't. 1149 01:23:23,770 --> 01:23:25,505 I don't know what to say. 1150 01:23:26,207 --> 01:23:27,741 What do I tell him? 1151 01:23:31,378 --> 01:23:33,080 You just tell him a story. 1152 01:23:47,962 --> 01:23:49,496 Thank you. 1153 01:24:10,784 --> 01:24:12,253 If you could just wait here a moment. 1154 01:24:12,385 --> 01:24:13,955 I see. Thank you. 1155 01:24:19,260 --> 01:24:20,727 Bea. 1156 01:24:21,394 --> 01:24:23,030 Hey, your dad had a long day. 1157 01:24:23,630 --> 01:24:25,132 He just needs some rest. 1158 01:24:52,360 --> 01:24:53,693 Hi. 1159 01:24:55,897 --> 01:24:57,064 So... 1160 01:24:58,065 --> 01:25:00,034 I've been working on that story. 1161 01:25:02,837 --> 01:25:05,139 And I'm ready to tell you now. 1162 01:25:09,377 --> 01:25:11,611 It's a story about... 1163 01:25:12,947 --> 01:25:14,414 a little girl. 1164 01:25:16,549 --> 01:25:18,953 A little girl who was so sad 1165 01:25:20,321 --> 01:25:21,889 and so scared 1166 01:25:23,291 --> 01:25:26,526 that she did everything she could to block the world out... 1167 01:25:28,963 --> 01:25:31,598 so she'd never have to feel anything again. 1168 01:25:34,835 --> 01:25:36,436 But she couldn't. 1169 01:25:38,806 --> 01:25:41,608 She couldn't because she has this person... 1170 01:25:44,345 --> 01:25:46,080 this magical person... 1171 01:25:48,883 --> 01:25:53,854 that, no matter how hard she tried to push away... 1172 01:25:56,090 --> 01:25:58,893 no matter how hard she tried to grow up... 1173 01:26:00,660 --> 01:26:02,129 he wouldn't let her. 1174 01:26:04,664 --> 01:26:07,001 He would just keep holding on to her 1175 01:26:07,667 --> 01:26:09,203 tighter and tighter. 1176 01:26:13,740 --> 01:26:15,810 And the funny thing is... 1177 01:26:18,112 --> 01:26:21,816 that's the only place she truly feels safe. 1178 01:26:24,584 --> 01:26:27,855 It's the only place she ever wants to be. 1179 01:26:33,294 --> 01:26:35,229 So you can't go anywhere. 1180 01:26:39,532 --> 01:26:41,701 I'm just a kid. 1181 01:26:45,139 --> 01:26:46,907 Please, Daddy, please. 1182 01:26:48,342 --> 01:26:49,676 Please. 1183 01:26:59,320 --> 01:27:02,223 That's a really good story. 1184 01:27:04,125 --> 01:27:05,725 What happens next? 1185 01:27:20,241 --> 01:27:22,209 I love you. 1186 01:27:26,113 --> 01:27:28,849 He's awake! He's awake. 1187 01:28:16,030 --> 01:28:17,064 Hey. 1188 01:28:18,265 --> 01:28:19,834 Open the door. 1189 01:28:21,302 --> 01:28:22,369 Hello? 1190 01:28:22,503 --> 01:28:24,004 Who's there? 1191 01:28:24,671 --> 01:28:26,240 Open the door. 1192 01:28:29,910 --> 01:28:32,279 Are you trying to get in there? 1193 01:28:33,080 --> 01:28:35,516 Yeah. My friend lives here. 1194 01:28:35,648 --> 01:28:37,650 Your friend? 1195 01:28:39,019 --> 01:28:42,156 He helped me, so I just wanted to tell him thank you. 1196 01:28:42,890 --> 01:28:45,692 I'm so sorry. 1197 01:28:50,831 --> 01:28:53,000 There's no one in there. 1198 01:29:22,795 --> 01:29:24,198 All right. 1199 01:29:24,999 --> 01:29:26,467 I think that's everything. 1200 01:29:26,600 --> 01:29:29,702 Hey, we can always come back. 1201 01:30:02,836 --> 01:30:04,605 Got everything? 1202 01:30:04,737 --> 01:30:06,440 All right, I'll be right back. 1203 01:31:16,776 --> 01:31:19,346 I was just coming to say goodbye. 1204 01:32:00,954 --> 01:32:02,423 It was you. 1205 01:32:04,758 --> 01:32:06,860 It was always you. 1206 01:32:10,597 --> 01:32:14,501 And I'm so sorry that I didn't remember sooner. 1207 01:32:17,171 --> 01:32:19,940 You're probably thinking that... 1208 01:32:20,809 --> 01:32:22,910 I don't need you anymore. 1209 01:32:24,044 --> 01:32:25,979 That I've grown up. 1210 01:32:28,682 --> 01:32:29,917 So... 1211 01:32:30,984 --> 01:32:33,253 I just had to come tell you 1212 01:32:34,388 --> 01:32:37,124 that I'll always need you. 1213 01:32:39,059 --> 01:32:41,395 Especially when I grow up. 1214 01:32:55,442 --> 01:32:56,977 All I have to do 1215 01:32:57,644 --> 01:32:59,313 is close my eyes 1216 01:33:00,347 --> 01:33:02,483 and it all comes rushing back. 1217 01:34:05,012 --> 01:34:06,780 Gross. 1218 01:34:09,049 --> 01:34:11,151 When I was little, 1219 01:34:11,285 --> 01:34:13,587 I remember telling a story. 1220 01:34:13,720 --> 01:34:17,658 And as I get older, I often find myself looking back, 1221 01:34:18,459 --> 01:34:20,561 questioning certain details. 1222 01:34:22,362 --> 01:34:26,733 But every time that happens, I always remind myself 1223 01:34:26,868 --> 01:34:28,368 to take a breath... 1224 01:34:31,405 --> 01:34:33,774 and simply ask myself... 1225 01:34:35,108 --> 01:34:36,543 "What IF?" 1226 01:34:37,711 --> 01:34:39,346 They'll be fine. 1227 01:34:40,314 --> 01:34:41,982 She'll be fine. 1228 01:34:44,919 --> 01:34:46,153 So... 1229 01:34:47,754 --> 01:34:49,223 shall we go in? 1230 01:34:50,991 --> 01:34:52,559 God. 1231 01:35:15,984 --> 01:35:17,251 Danny, I'm back! 1232 01:35:17,384 --> 01:35:19,286 You look great. Love the beard. How old are you? 1233 01:35:19,419 --> 01:35:21,488 Cloak-and-dagger! 1234 01:35:22,857 --> 01:35:24,558 Whatever. 1235 01:35:29,730 --> 01:35:32,132 Come on, let's go. 1236 01:35:32,266 --> 01:35:34,268 You got this. 1237 01:35:40,875 --> 01:35:42,309 Let's go, come on. 1238 01:36:57,018 --> 01:37:00,054 Hi. 1239 01:37:00,187 --> 01:37:02,155 Can I admit something to you? 1240 01:37:02,289 --> 01:37:05,225 I'm not sure I even know what a pizza roll is. 1241 01:37:05,359 --> 01:37:06,995 I should've admitted it earlier, but... 1242 01:37:07,127 --> 01:37:08,629 Hey, is that heavy? A little bit. 1243 01:37:08,762 --> 01:37:10,808 It is? Okay, great. Don't worry, I got the rest of it. 1244 01:37:10,832 --> 01:37:11,899 - Okay? - Okay. 1245 01:37:16,370 --> 01:37:17,972 Hey, Keith. 1246 01:37:18,106 --> 01:37:19,740 One, two, three, four! 82902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.