Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,274 --> 00:00:09,568
Hey, Kellerman, congratulations.
2
00:00:13,155 --> 00:00:14,949
Hey, Ingram.
3
00:00:15,074 --> 00:00:18,202
Hmm, Detective Kellerman.
It's a wonderful morning, huh?
4
00:00:18,327 --> 00:00:20,329
- Where's it at?
- Pardon me?
5
00:00:20,454 --> 00:00:25,001
I wasn't asking for the front page,
but not even in the section?
6
00:00:25,126 --> 00:00:28,087
- I have no clue what you're getting at.
- A retraction.
7
00:00:28,212 --> 00:00:30,506
Connelly, Goodman and Pires,
they're front page.
8
00:00:30,631 --> 00:00:32,633
- They were indicted.
- Well, where am I?
9
00:00:32,758 --> 00:00:34,802
- Where does it say that I wasn't?
- It doesn't...
10
00:00:35,886 --> 00:00:38,055
- Hey!
- There's not one line.
11
00:00:38,180 --> 00:00:41,100
I'm good enough for headlines
for the last four months and now what?
12
00:00:41,225 --> 00:00:44,687
You're quoted all over the page
about nailing down the indictments.
13
00:00:44,812 --> 00:00:47,732
What would it have cost you
just to say that I wasn't?
14
00:00:47,857 --> 00:00:52,236
People get indicted or arrested
every single day. It gets reported.
15
00:00:52,361 --> 00:00:56,741
Somewhere along the way, charges are
dropped and they never get a retraction.
16
00:00:56,866 --> 00:01:00,202
- Why should you be any different?
- Because I'm a cop.
17
00:01:01,203 --> 00:01:03,748
- Let it go, Kellerman.
- You know this doesn't square.
18
00:01:03,873 --> 00:01:07,960
Would you want it in the headlines
like your old partners, or here?
19
00:01:08,085 --> 00:01:11,422
It would've been such a bitch
to do a couple of lines on my story.
20
00:02:17,320 --> 00:02:19,739
Driving into work today,
I heard on the radio
21
00:02:19,864 --> 00:02:23,201
that some guy was found dead
in Oregon in the middle of nowhere
22
00:02:23,326 --> 00:02:25,620
in some burned-out section of forest.
23
00:02:25,745 --> 00:02:27,747
He was found wearing a diving suit.
24
00:02:27,872 --> 00:02:29,374
Hold on.
25
00:02:29,499 --> 00:02:31,376
A guy in the middle of a forest
26
00:02:31,501 --> 00:02:32,919
dead in scuba gear?
27
00:02:33,044 --> 00:02:36,130
Wet suit, mask, tanks, regulator,
the whole McGillen.
28
00:02:36,256 --> 00:02:37,465
Dead in the middle of nowhere.
29
00:02:37,590 --> 00:02:41,344
Speculation is he was out
on some lake practising his dives
30
00:02:41,469 --> 00:02:45,181
and one of those firefighting
tanker planes dips down over him,
31
00:02:45,306 --> 00:02:47,016
scoops him up with the water
32
00:02:47,141 --> 00:02:49,560
and drops him down
in the middle of some forest fire.
33
00:02:49,686 --> 00:02:53,648
One second the guy's in the water
having fun, cool as can be,
34
00:02:53,773 --> 00:02:59,112
next thing he knows he crashes down
in the middle of some towering inferno.
35
00:02:59,237 --> 00:03:01,781
What do you suppose
is going through the guy's head?
36
00:03:01,906 --> 00:03:04,158
- What's your point?
- My point?
37
00:03:04,284 --> 00:03:08,121
- I heard this on the radio.
- And this has something to do with me?
38
00:03:08,246 --> 00:03:11,416
You? I was just telling you
what I heard, Kay.
39
00:03:11,541 --> 00:03:14,460
- You're always doing this.
- What?
40
00:03:14,585 --> 00:03:17,547
You come out with some crazy story,
you got no point.
41
00:03:17,672 --> 00:03:20,008
So what's your point? Huh?
42
00:03:25,013 --> 00:03:26,681
Hey, Mikey.
43
00:03:27,557 --> 00:03:31,352
And the bear says to the guy,
"You didn't come here to hunt, did you?"
44
00:03:31,477 --> 00:03:34,480
- What?
- That's the punch line you keep telling.
45
00:03:34,605 --> 00:03:36,399
Yeah, but it's about the settlement.
46
00:03:36,524 --> 00:03:39,318
I know, I was making sure
I got the punch line right.
47
00:03:39,444 --> 00:03:40,987
Yeah, you got it right.
48
00:03:41,112 --> 00:03:44,782
Congratulations, Detective Kellerman,
on you being vindicated.
49
00:03:44,907 --> 00:03:46,159
- Yeah, right.
- No, really.
50
00:03:46,284 --> 00:03:49,328
You get chewed up, spit out
by the system, all in the same breath,
51
00:03:49,454 --> 00:03:51,914
and all without a hair out of place.
Congratulations.
52
00:03:52,040 --> 00:03:54,625
We'll compare hairspray
some day, Brodie, OK?
53
00:03:54,751 --> 00:03:58,337
You got to come to the bar tonight,
we didn't celebrate enough.
54
00:03:58,463 --> 00:04:01,591
You had one drink and then out the door.
We've got serious imbibing to do.
55
00:04:01,716 --> 00:04:03,718
It's OK, one night was enough for me.
56
00:04:06,804 --> 00:04:10,683
The Aztecs would go on a six-day binge
to celebrate their good luck.
57
00:04:10,808 --> 00:04:14,520
- That's not true.
- OK, but could you buy into it once?
58
00:04:14,645 --> 00:04:18,608
Yeah, dinner, drinks,
we need some serious relaxation time.
59
00:04:19,609 --> 00:04:23,154
- Kellerman back in the saddle.
- That's right.
60
00:04:23,279 --> 00:04:28,701
Hey, Gee. I know what you did for me
and I wanna say that I appreciated it.
61
00:04:30,203 --> 00:04:34,582
- What?
- You tried to get things straight for me.
62
00:04:34,707 --> 00:04:36,793
Well, what did I get you?
63
00:04:37,585 --> 00:04:39,045
Well, you tried.
64
00:04:39,170 --> 00:04:44,175
But listen, er...
next time don't rabbi for me, OK?
65
00:04:46,344 --> 00:04:49,430
There won't be a next time,
Detective Kellerman.
66
00:04:56,604 --> 00:04:59,273
- How you doing?
- Hey, good...
67
00:05:02,818 --> 00:05:05,947
- What's with the hat?
- I always wear this hat.
68
00:05:06,781 --> 00:05:10,618
- Oh, shave your head?
- Yeah.
69
00:05:11,619 --> 00:05:14,080
- You shaved your head.
- Yeah.
70
00:05:14,205 --> 00:05:17,708
- Why'd you do that?
- I don't know.
71
00:05:22,171 --> 00:05:26,008
Yesterday when I was telling you
about when I was a kid...
72
00:05:27,051 --> 00:05:28,636
Yeah?
73
00:05:28,761 --> 00:05:32,890
I don't know, I don't know
why I said the things that I said.
74
00:05:34,850 --> 00:05:37,228
- You were having a bad day.
- Yes.
75
00:05:39,564 --> 00:05:44,193
- Still want to be partners, right?
- No. Uh-huh, I meant that.
76
00:05:52,201 --> 00:05:55,413
We have a shooting
up on 15th and Pennsylvania.
77
00:05:56,956 --> 00:05:59,000
That's you, Mike.
78
00:05:59,125 --> 00:06:01,168
Oh, looks like you're right...
79
00:06:03,838 --> 00:06:06,549
- What was that, 15th and what?
- Pennsylvania.
80
00:06:08,384 --> 00:06:11,262
- Hey, we got a call, are you ready?
- You ready?
81
00:06:13,306 --> 00:06:15,599
Hey, hey, I'll get my coat.
82
00:06:15,725 --> 00:06:19,103
Hey, Detective Kellerman,
how you doing?
83
00:06:20,604 --> 00:06:22,481
- What?
- You all right?
84
00:06:23,816 --> 00:06:26,902
- Yeah, you bet.
- Oh, yeah, I bet on you now.
85
00:06:27,028 --> 00:06:28,946
You outslicked us all.
86
00:06:29,071 --> 00:06:32,241
Just between you and me,
how much did you get?
87
00:06:32,366 --> 00:06:34,994
Level with me,
how much you take off the Rolands?
88
00:06:35,119 --> 00:06:40,082
Where there's smoke, there's fire...
no pun intended.
89
00:06:41,083 --> 00:06:42,543
What's the pun?
90
00:06:42,668 --> 00:06:45,504
You know what? I got millions.
91
00:06:47,506 --> 00:06:51,469
OK, I understand, you don't want
to discuss it in front of your partner.
92
00:06:54,346 --> 00:06:57,433
Hey, Captain. Have a drink later,
we can talk about it then?
93
00:06:57,558 --> 00:07:00,394
I've never looked more forward
to a drink in my life.
94
00:07:02,396 --> 00:07:04,106
Come on, Mikey.
95
00:07:10,112 --> 00:07:12,823
Whoa!
96
00:07:33,052 --> 00:07:36,222
You're not gonna let
Gaffney get to you, huh?
97
00:07:36,347 --> 00:07:39,850
You can't let a numbskull like that
get to you, man. He's a twink.
98
00:07:39,975 --> 00:07:43,312
He gets a charge out of dumping
on people, don't let him play this.
99
00:07:45,564 --> 00:07:47,316
I'm all right.
100
00:07:47,441 --> 00:07:50,110
- Damn right, you're all right.
- So shut up about it.
101
00:07:50,236 --> 00:07:52,822
I said I'm all right, I'm all right.
102
00:07:52,947 --> 00:07:56,116
Just drive the car, I'm all right.
103
00:07:56,242 --> 00:07:58,285
No, you're not all right.
104
00:07:58,410 --> 00:08:01,997
You're an idiot for letting Gaffney
jack you up like that.
105
00:08:04,792 --> 00:08:07,503
We should've
waited for Brodie, huh?
106
00:08:19,807 --> 00:08:24,395
- Detectives Lewis, Kellerman.
- Let's go over here, come on now.
107
00:08:24,520 --> 00:08:27,439
We have a victim, Tomo Roh,
62 years old.
108
00:08:27,565 --> 00:08:29,692
Tomo Roh?
109
00:08:29,817 --> 00:08:32,194
His wife and son are inside,
they saw the shooting.
110
00:08:32,319 --> 00:08:34,613
- Hey, Doc.
- Hey, Kellerman, Lewis.
111
00:08:36,323 --> 00:08:40,536
Three shots to the back, two
to the right leg, one to the right hand.
112
00:08:40,661 --> 00:08:42,871
This guy was massacred.
113
00:08:45,249 --> 00:08:47,835
- Can you get me a clean bullet?
- Yeah, do my best.
114
00:08:49,003 --> 00:08:53,048
- How you doing, Kellerman?
- I'm having a peach of a day.
115
00:08:54,174 --> 00:08:57,928
- What did you do to your foot?
- I tripped over my dog.
116
00:08:58,053 --> 00:09:02,224
Well, he's still got his wallet.
He's still got his keys.
117
00:09:02,349 --> 00:09:04,560
- His watch, too.
- Cash is still in the till.
118
00:09:04,685 --> 00:09:08,522
I guess this ain't
your ordinary everyday robbery.
119
00:09:08,647 --> 00:09:11,525
- No. Where's the wife?
- In the back there.
120
00:09:12,568 --> 00:09:14,611
I'm gonna take the family.
121
00:09:14,737 --> 00:09:16,905
OK, I'll go work the street.
122
00:09:24,121 --> 00:09:27,416
Mrs Roh, Mr Roh,
I'm Detective Kellerman.
123
00:09:28,625 --> 00:09:31,170
Call me Ben. My father's Mr Roh.
124
00:09:33,797 --> 00:09:37,843
I need to ask you a few questions which
might help us find the guy who did this.
125
00:09:37,968 --> 00:09:41,096
- See anything prior to the shooting?
- No.
126
00:09:41,221 --> 00:09:44,099
I was here in the store
when I heard the gunshots.
127
00:09:44,224 --> 00:09:46,769
When I went outside I saw a man,
128
00:09:46,894 --> 00:09:50,230
a black man running
halfway down the alley.
129
00:09:50,356 --> 00:09:53,067
Blue jeans, black jacket, short, fat.
130
00:09:53,192 --> 00:09:55,903
Was your husband having trouble
with some chuckle-heads?
131
00:09:56,028 --> 00:09:58,364
Mr Roh, he was a good guy.
132
00:09:58,489 --> 00:10:00,908
He used to sell them
single cigarettes of...
133
00:10:01,033 --> 00:10:04,244
- He was all right by me.
- He got along with everybody.
134
00:10:04,369 --> 00:10:08,665
He used to take groceries up to my
grandmother right up until she died.
135
00:10:08,791 --> 00:10:12,795
Detective, my father
was the strongest man I know.
136
00:10:13,921 --> 00:10:17,841
He served in the Korean War.
He believed in an order for things.
137
00:10:19,676 --> 00:10:22,971
We've been
at this store for over 20 years.
138
00:10:24,181 --> 00:10:28,644
It was the change in the neighbourhood
my husband did not like,
139
00:10:28,769 --> 00:10:30,479
so he fought back.
140
00:10:30,604 --> 00:10:32,064
Change?
141
00:10:32,189 --> 00:10:34,483
This used to be a decent place to live.
142
00:10:34,608 --> 00:10:39,655
He didn't like kids slinging drugs
outside his store, but who would?
143
00:10:39,780 --> 00:10:42,282
So he was just trying to chase
them boys off the corner?
144
00:10:42,407 --> 00:10:46,245
Yeah. And they laughed,
called him an old man.
145
00:10:46,370 --> 00:10:49,206
He went outside
and started chasing the dealers?
146
00:10:49,331 --> 00:10:51,250
He was just trying to protect us.
147
00:10:51,375 --> 00:10:55,003
Hmm! Damnedest thing I ever saw.
148
00:10:55,128 --> 00:10:58,090
Little old man chasing them bad boys.
149
00:10:58,215 --> 00:11:00,968
Should've seen that old Chink
running out of the store
150
00:11:01,093 --> 00:11:03,595
waving that gun,
all them operators went crazy.
151
00:11:03,720 --> 00:11:06,682
- Chink?
- You know what I mean.
152
00:11:06,807 --> 00:11:09,268
- You called him Chink?
- He called us niggers.
153
00:11:10,060 --> 00:11:12,855
My father was a man
of principle, Detective.
154
00:11:12,980 --> 00:11:14,815
He was not afraid to fight.
155
00:11:14,940 --> 00:11:17,442
He chose one that got him killed.
156
00:11:19,027 --> 00:11:22,072
He did... Luther Mahoney.
157
00:11:22,197 --> 00:11:23,949
- Don't...
- What?
158
00:11:24,074 --> 00:11:27,077
- Luther Mahoney.
- He had a fight with Luther Mahoney?
159
00:11:27,202 --> 00:11:30,455
Last Thursday, my father chases away
the boys out in front.
160
00:11:30,581 --> 00:11:32,833
The next day, Luther Mahoney
comes to the store.
161
00:11:32,958 --> 00:11:35,335
- Luther Mahoney came here?
- Yes.
162
00:11:35,460 --> 00:11:39,006
- My dad and I weren't around.
- But you were?
163
00:11:39,131 --> 00:11:40,966
What happened?
164
00:11:41,091 --> 00:11:45,470
He told my mother to tell my dad
to leave the boys alone.
165
00:11:45,596 --> 00:11:48,599
- But he was very polite.
- Now he frightened you.
166
00:11:48,724 --> 00:11:50,809
It's OK, you don't have to be scared.
167
00:11:52,936 --> 00:11:57,691
When Tomo came back, I told him
what Luther Mahoney said.
168
00:11:57,816 --> 00:11:59,651
Tomo went crazy.
169
00:11:59,776 --> 00:12:03,030
He went to the youth centre
to talk to Luther Mahoney.
170
00:12:04,114 --> 00:12:06,908
My husband was not a wealthy man,
171
00:12:07,034 --> 00:12:10,245
but he was always a man of honour.
172
00:12:14,958 --> 00:12:18,253
Most everybody said
Mr Roh was a pretty decent guy,
173
00:12:18,378 --> 00:12:20,672
you telling me you had
a problem with him?
174
00:12:20,797 --> 00:12:25,135
These Koreans got a monopoly.
Tacking on 99 cents to everything.
175
00:12:25,260 --> 00:12:29,264
- 99 cents, huh?
- Ain't you the cop that was in the news?
176
00:12:30,265 --> 00:12:32,851
- What?
- The one who took that money.
177
00:12:32,976 --> 00:12:36,104
- Thought I recognised you.
- What's your problem?
178
00:12:36,229 --> 00:12:38,315
I ain't talking to you no more, man.
179
00:13:00,449 --> 00:13:03,660
- These are the lethal bullets.
- This as clean as you got?
180
00:13:03,785 --> 00:13:07,706
All the others are mutilated. We can't
get gun impact from bone and muscle.
181
00:13:07,831 --> 00:13:11,043
- Hollow-point rounds.
- And I cut this out of his leg, too.
182
00:13:11,168 --> 00:13:13,253
This is 150-grain.
183
00:13:14,046 --> 00:13:15,714
Sounds like a.38.
184
00:13:15,839 --> 00:13:19,635
Yeah, there were some fragmentation
on impact, lost some weight.
185
00:13:19,760 --> 00:13:22,763
- What else you got?
- There's nothing else to get.
186
00:13:22,888 --> 00:13:27,017
Mr Roh's killer shot him three times
in the back and vaporised his heart.
187
00:13:29,394 --> 00:13:31,897
- Some honour, huh?
- What?
188
00:13:33,106 --> 00:13:36,485
His family, they said that
he was a man of honour.
189
00:13:44,785 --> 00:13:46,828
- Ben Cooley.
- What?
190
00:13:46,953 --> 00:13:49,414
Ben Cooley case last year,
the stabbing up on the block.
191
00:13:49,539 --> 00:13:51,667
- Yeah, in the topless joint.
- Right.
192
00:13:51,792 --> 00:13:55,003
The bouncer we interviewed,
what was his name?
193
00:13:55,128 --> 00:13:56,838
- It's not in the file?
- Can't find it.
194
00:13:56,963 --> 00:13:58,590
- Don't you remember?
- No.
195
00:13:58,715 --> 00:13:59,966
- You?
- No.
196
00:14:00,092 --> 00:14:03,387
I was following some lead
on this bouncer before the stroke...
197
00:14:03,512 --> 00:14:05,972
Ben Cooley, Ben Cooley...
198
00:14:06,098 --> 00:14:08,850
- Oh, that was a long time ago.
- Yep.
199
00:14:08,975 --> 00:14:11,978
Well, if I think of anything
I'll give you a holler.
200
00:14:21,238 --> 00:14:24,449
- Anything on the Roh case?
- We just talked with Julianna.
201
00:14:24,574 --> 00:14:29,079
Julianna? What, are you
on a first-name basis now?
202
00:14:29,204 --> 00:14:32,249
- Bayliss and Meldrick call her Julianna.
- No, I don't.
203
00:14:32,374 --> 00:14:34,543
So the victim took
three shots to the heart.
204
00:14:34,668 --> 00:14:36,545
- Hollow points.
- Brutal.
205
00:14:36,670 --> 00:14:38,797
- The weapon's not been recovered.
- Suspects?
206
00:14:38,922 --> 00:14:42,426
This Tomo Roh had a run-in
with Luther Mahoney.
207
00:14:42,551 --> 00:14:43,802
Oh, my God.
208
00:14:43,927 --> 00:14:48,014
We can only prove that Luther went
to the store and talked to the wife.
209
00:14:48,140 --> 00:14:51,184
Go have a conversation
with the illustrious Luther Mahoney.
210
00:14:51,309 --> 00:14:53,186
- I'll put a bullet in his brain.
- That's a thought.
211
00:14:53,311 --> 00:14:55,814
- I'm gonna take a leak.
- I'll be in the car...
212
00:14:57,399 --> 00:14:59,317
Hey, Mike, er...
213
00:14:59,443 --> 00:15:01,736
Listen, I just wanted to tell you
214
00:15:01,862 --> 00:15:04,781
that you shouldn't let
Gaffney get to you.
215
00:15:06,158 --> 00:15:08,410
Yeah, thanks.
216
00:15:08,952 --> 00:15:11,663
Does the name Keenan
mean anything to you?
217
00:15:11,788 --> 00:15:13,248
The bouncer, er... Lloyd?
218
00:15:13,373 --> 00:15:15,417
Right, Lloyd Keenan,
I just called the Metropole.
219
00:15:15,542 --> 00:15:18,503
Oh, yeah, I remember that place,
that was a raunchy joint.
220
00:15:18,628 --> 00:15:21,047
Well, are you busy?
221
00:15:21,173 --> 00:15:22,674
You know something,
I'm worried about Kellerman.
222
00:15:22,799 --> 00:15:24,593
Kellerman's a big boy.
223
00:15:24,718 --> 00:15:26,928
He's showing a lot of wear and tear.
224
00:15:27,053 --> 00:15:31,183
If he can survive the Fed, the press and
the Grand Jury, he can handle Gaffney.
225
00:15:32,100 --> 00:15:34,186
No, it's not just Gaffney.
226
00:15:34,311 --> 00:15:37,147
You want to ride with me
and talk to this Lloyd Keenan?
227
00:15:37,272 --> 00:15:43,361
I'd like to, but as you can see,
I got a ton of work I gotta get through.
228
00:15:43,486 --> 00:15:44,738
OK?
229
00:15:54,039 --> 00:15:56,541
- He was a war hero.
- There are no heroes in war.
230
00:15:56,666 --> 00:15:59,252
Just those lucky enough
to walk away from them alive.
231
00:15:59,377 --> 00:16:02,088
The guy wasn't a saint,
but he stood up for what he believed in.
232
00:16:02,213 --> 00:16:07,177
Chasing the dealers off the corner?
A guy like that, who respects that today?
233
00:16:08,178 --> 00:16:12,807
When you die, John, all you have left
is how you lived and your name.
234
00:16:13,683 --> 00:16:15,852
They vaporised his heart.
235
00:16:15,977 --> 00:16:19,272
Mike, I've got three ex-wives
who'd love to vaporise my ass.
236
00:16:22,567 --> 00:16:24,861
Is that supposed to be funny?
237
00:16:25,737 --> 00:16:27,697
Where the hell is Meldrick, huh?
238
00:16:27,822 --> 00:16:32,744
I'm just trying to lighten things up around
here, I mean, that's all I'm trying to...
239
00:16:35,664 --> 00:16:37,332
Bayliss...
240
00:16:38,291 --> 00:16:40,126
- Bayliss?
- What?
241
00:16:40,251 --> 00:16:42,545
Do you think I'm hard to live with?
242
00:16:44,255 --> 00:16:48,760
- Why are you asking me that?
- You kicked me out of your apartment.
243
00:16:48,885 --> 00:16:50,845
You must have some opinion of me.
244
00:16:50,970 --> 00:16:54,808
I kicked you out cos our morning
personalities don't match,
245
00:16:54,933 --> 00:16:57,352
I like to read the cereal box
in the morning,
246
00:16:57,477 --> 00:16:59,896
you like to debate German philosophy.
247
00:17:00,021 --> 00:17:04,317
- So I'm not hard to live with, then?
- Everybody's hard to live with.
248
00:17:04,442 --> 00:17:07,821
The best thing to do
is to approach it like a partner.
249
00:17:07,946 --> 00:17:12,242
You see, you, er... you get someone
who's the least aggravating to you.
250
00:17:12,367 --> 00:17:16,788
But Pembleton, Detective Pembleton,
aggravates you like crazy.
251
00:17:16,913 --> 00:17:18,540
Yeah.
252
00:17:18,665 --> 00:17:22,752
Well, as roommates,
you just gotta hope for the best.
253
00:17:22,877 --> 00:17:27,006
- What happens if you get the worst?
- I don't know, live alone.
254
00:17:32,887 --> 00:17:35,306
What, is it prom night tonight, buddy?
255
00:17:41,646 --> 00:17:43,690
Luther Mahoney!
256
00:17:45,066 --> 00:17:47,318
Luther!
257
00:17:50,155 --> 00:17:52,031
What do I owe
this unannounced pleasure?
258
00:17:52,157 --> 00:17:55,076
- Whoo, that's some badass tux!
- You like?
259
00:17:55,201 --> 00:17:58,204
I guess you didn't get that
in Mondawmin Mall, huh?
260
00:17:58,329 --> 00:18:01,082
E Bannister.
Let me give you his number.
261
00:18:01,207 --> 00:18:02,667
Dinner plans?
262
00:18:02,792 --> 00:18:06,004
Charity fundraiser
for disadvantaged youth.
263
00:18:06,129 --> 00:18:08,715
- $500 a plate.
- A plate?
264
00:18:10,091 --> 00:18:13,553
Got to do your bit to keep them youths
off the savage streets, huh?
265
00:18:13,678 --> 00:18:15,972
Just doing my part.
266
00:18:16,097 --> 00:18:18,433
If I don't get out of here now
I'm gonna be late.
267
00:18:19,267 --> 00:18:21,144
Come here, come here...
268
00:18:21,269 --> 00:18:24,898
Stay. You have two minutes.
269
00:18:28,568 --> 00:18:32,405
- Why did you kill Tomo Roh?
- Pardon?
270
00:18:32,530 --> 00:18:35,158
Korean shopkeeper
in Pennsylvania and 15th?
271
00:18:35,283 --> 00:18:37,911
- Tomo Roh?
- Yeah, nice old guy.
272
00:18:38,036 --> 00:18:40,330
He's got produce store on the corner.
273
00:18:41,831 --> 00:18:45,210
Oh, the man who chased
a group of young people
274
00:18:45,335 --> 00:18:49,005
coming home from school
one afternoon, with a gun.
275
00:18:49,130 --> 00:18:52,967
- Nah, that's not what we heard.
- Anyone will tell you wanna hear.
276
00:18:53,718 --> 00:18:55,386
I'm telling you what is.
277
00:18:55,511 --> 00:19:00,183
What we hear is that he chased
some of your workers off the corner.
278
00:19:00,308 --> 00:19:03,519
Really? Well, from my recollection,
279
00:19:03,645 --> 00:19:08,524
one of the young men came by
and told me about the shooting incident.
280
00:19:08,650 --> 00:19:10,526
Someone could've been killed.
281
00:19:10,652 --> 00:19:15,615
There were young children all around so
I just responded as a concerned citizen.
282
00:19:16,324 --> 00:19:19,035
You went to the store
and you threatened his wife.
283
00:19:19,160 --> 00:19:20,745
No, I asked her
284
00:19:20,870 --> 00:19:24,582
to ask her husband not to fire his gun
where so many young people were.
285
00:19:24,707 --> 00:19:28,628
We've got enough murders in this city.
And then I filed a complaint.
286
00:19:28,753 --> 00:19:31,005
What, so you filed a complaint?
287
00:19:31,130 --> 00:19:34,342
Two of Baltimore's finest came out,
wrote up a report.
288
00:19:34,467 --> 00:19:37,095
- Which two?
- I never did catch their names.
289
00:19:38,388 --> 00:19:41,015
Tomo Roh was a hero.
290
00:19:42,308 --> 00:19:46,396
You call a man who fires a gun
around children a hero.
291
00:19:46,521 --> 00:19:49,023
- Have you ever been in a war?
- War?
292
00:19:50,233 --> 00:19:52,652
- Is that a threat?
- Kind of.
293
00:19:52,777 --> 00:19:56,114
This old man makes you angry
cos he's slowing down your business.
294
00:19:56,239 --> 00:20:02,787
- So you, big man, have him killed.
- I had no one killed...
295
00:20:05,957 --> 00:20:09,502
Your time's up.
I really have to be going.
296
00:20:09,627 --> 00:20:11,963
I'm not an old man,
you can't just get rid of me.
297
00:20:12,088 --> 00:20:14,340
- You gonna laugh at me?
- Mike, come on.
298
00:20:14,465 --> 00:20:19,971
I think... I think... you both should leave,
299
00:20:21,305 --> 00:20:24,976
before I contact my lawyer
and have you cited for harassment.
300
00:20:25,101 --> 00:20:29,105
OK, look around. See? Witnesses.
301
00:20:29,230 --> 00:20:33,359
And after your little Grand Jury troubles,
302
00:20:34,402 --> 00:20:36,779
I don't think you'd want that.
303
00:20:37,905 --> 00:20:40,825
Luther... Luther?
304
00:20:42,034 --> 00:20:45,163
Look both ways when
you cross the street, my brother.
305
00:20:45,288 --> 00:20:47,331
You do the same.
306
00:21:04,056 --> 00:21:06,392
- Hey, hey, we got them.
- Yeah? All right.
307
00:21:06,517 --> 00:21:08,352
Mr Lloyd Keenan,
this is Detective Bayliss.
308
00:21:08,478 --> 00:21:11,189
We had a very pleasant
conversation on the way in.
309
00:21:11,314 --> 00:21:14,442
Didn't we? Come on, didn't we?
310
00:21:15,818 --> 00:21:18,154
You gotta hear this guy's story,
it's a humdinger.
311
00:21:18,279 --> 00:21:21,616
- Come on, you're missing big fun.
- No, that's OK.
312
00:21:22,992 --> 00:21:26,913
- What?
- I'm caught up with my overdue files.
313
00:21:27,038 --> 00:21:30,500
Let's get this guy on a statement and
I'll help you with these overdue reports.
314
00:21:30,625 --> 00:21:32,502
No, no, no, no.
315
00:21:32,627 --> 00:21:36,172
Gotta get this nonsense taken care
of before I can deal with anything.
316
00:21:36,297 --> 00:21:38,633
OK. When you get a little time,
you come lend me a hand?
317
00:21:39,675 --> 00:21:41,761
Absolutely.
318
00:21:54,565 --> 00:21:58,569
We got no weapon, no shell casings,
319
00:21:58,694 --> 00:22:02,448
we got no clean ID on the shooter
from any of the witnesses.
320
00:22:02,573 --> 00:22:07,328
He's gonna skate on this just like he did
on Fortunado, Fibbs and Vernon Troy.
321
00:22:07,453 --> 00:22:10,665
I've run across some rat bastards
in my day but that one takes the kick.
322
00:22:10,790 --> 00:22:13,334
He's in a class all of his own.
323
00:22:13,459 --> 00:22:17,755
To him it's just another day,
another dollar, another murder.
324
00:22:17,880 --> 00:22:20,758
We're gonna get him now,
I guaran-damn-tee it.
325
00:22:20,883 --> 00:22:22,718
Whatever you say.
326
00:22:22,843 --> 00:22:25,513
No, he's smart,
he's a... he's an OG.
327
00:22:25,638 --> 00:22:30,434
He thinks he smarter than anybody else
and that arrogance'll nail him to the wall.
328
00:22:30,559 --> 00:22:32,812
You believe that and soon!
329
00:22:32,937 --> 00:22:36,899
We'll get our pension and he'll be
in Congress, that's how it works today.
330
00:22:37,024 --> 00:22:40,069
Hey, come on, man, what's up?
331
00:22:43,280 --> 00:22:45,908
- What you doing, man?
- I'm gonna sue the Feds.
332
00:22:46,033 --> 00:22:48,786
I'm gonna bleed those sons of bitches.
333
00:22:48,911 --> 00:22:52,707
Them, the department,
the US Attorney's office.
334
00:22:52,832 --> 00:22:57,378
All of them, they pissed all over me
and I'm gonna make them pay.
335
00:22:57,503 --> 00:22:59,672
No, we're gonna pay
for this Cavalier here.
336
00:22:59,797 --> 00:23:02,466
- Are you out of your mind?
- Pull over!
337
00:23:02,591 --> 00:23:05,136
- What you doing? Huh?
- Let's get a walk.
338
00:23:05,261 --> 00:23:09,056
Come on, Mikey, would you get?
It's cold out here, would you?
339
00:23:09,181 --> 00:23:11,058
I need some air.
340
00:23:13,019 --> 00:23:16,981
Would you get back in the car, man?
Come on, man, it's cold out here.
341
00:23:18,399 --> 00:23:20,985
You wanna drive?
OK, you wanna drive, you drive.
342
00:23:21,110 --> 00:23:25,114
Mikey, look, get in the car,
it's freezing out here.
343
00:23:27,116 --> 00:23:29,952
Mikey, come on...
344
00:23:30,077 --> 00:23:32,705
We supposed to hook up
with some of the fellas.
345
00:23:32,830 --> 00:23:35,958
Well, if I'm a little late,
start the party without me.
346
00:23:41,296 --> 00:23:46,217
Yes, you'll be bouncing strip shows in
Jessup for years to come, Mr Keenan.
347
00:23:51,806 --> 00:23:53,475
Oh, oh... OK.
348
00:23:54,559 --> 00:23:56,644
- He do it?
- Oh, yeah, he did it.
349
00:23:56,770 --> 00:23:58,438
- How about that?
- Yeah.
350
00:24:00,023 --> 00:24:02,025
It's a nice hat.
351
00:24:03,818 --> 00:24:07,781
I'm growing it back, right?
Get... just get out, just get out!
352
00:24:20,668 --> 00:24:23,421
Hey, Dr Cox, how's that foot?
353
00:24:23,546 --> 00:24:26,674
You know, pretty lousy.
How you doing, Lewis?
354
00:24:26,799 --> 00:24:31,804
All right. I'd rather bump into you
from the morgue than Scheiner any day.
355
00:24:31,930 --> 00:24:34,140
Hey, come on, now, Scheiner's the best.
356
00:24:34,265 --> 00:24:37,268
- That man has the right hand of death.
- Now, now.
357
00:24:37,393 --> 00:24:40,021
- How's that boy Mikey doing?
- He's OK.
358
00:24:40,146 --> 00:24:43,399
- You know he's cleaning.
- Cleaning?
359
00:24:43,525 --> 00:24:45,401
He's in one of his moods.
360
00:24:46,152 --> 00:24:50,281
- Why do I keep caring about that guy?
- I didn't know you did.
361
00:24:50,406 --> 00:24:53,826
Hey, you wanna come down
to the Waterfront later on?
362
00:24:53,952 --> 00:24:56,329
- I don't know.
- Come on, I'll go grab Mikey.
363
00:24:56,454 --> 00:24:59,249
We'll go down there
and dance the polka. How's it go?
364
00:24:59,374 --> 00:25:02,502
Yeah, nice polka.
365
00:25:02,627 --> 00:25:04,837
- I'm a man of many splendours.
- That's what I heard.
366
00:25:04,963 --> 00:25:07,924
All right. Hey, Gilligan!
367
00:25:09,801 --> 00:25:11,886
Hey, Mikey...
368
00:25:14,806 --> 00:25:16,683
Gilligan!
369
00:25:18,559 --> 00:25:21,521
Captain Mikey,
permission to come aboard?
370
00:25:26,025 --> 00:25:29,862
Yo, yo, yo, Mikey. Come on, man,
come and open up this hatch.
371
00:25:29,988 --> 00:25:32,699
It's freezing, man, I got a full bladder.
372
00:25:34,242 --> 00:25:36,619
I'll tell you what I'm gonna do.
373
00:25:37,370 --> 00:25:42,250
I'm gonna hose down your nice,
beautifully sanded, teak deck.
374
00:25:44,711 --> 00:25:47,463
Come on, man, open the damn door up.
375
00:25:56,055 --> 00:25:58,558
What you doing, man? It's cold.
376
00:25:58,683 --> 00:26:03,438
It's clean in here, though.
It smells clean.
377
00:26:03,563 --> 00:26:08,526
Why you been watching that demented
homemaker, Martha whatever?
378
00:26:08,651 --> 00:26:10,194
Take your leak.
379
00:26:10,319 --> 00:26:13,197
What's this?
380
00:26:13,322 --> 00:26:16,409
Mikey's polishing up his act.
Getting ready to sell this boat?
381
00:26:16,534 --> 00:26:18,786
If you gotta use the toilet, just use it.
382
00:26:18,911 --> 00:26:21,748
You can't throw out half a bottle of
ketchup, that stuff stays good for years.
383
00:26:21,873 --> 00:26:25,251
And don't mess up the bathroom,
just aim to please.
384
00:26:25,376 --> 00:26:27,879
Yeah, I'll do my best.
385
00:26:28,629 --> 00:26:32,091
- I really came here for a beer.
- Well, you're out of luck.
386
00:26:32,216 --> 00:26:35,094
- What, you out?
- I'm out.
387
00:26:35,219 --> 00:26:37,930
Well, we could always
go to the Waterfront.
388
00:26:38,056 --> 00:26:42,477
They're having that Mexican
meatloaf special with the jalapeƱos,
389
00:26:42,602 --> 00:26:46,981
red pan gravy
and garlic mashed potatoes.
390
00:26:48,274 --> 00:26:50,610
With a few draughts,
what could be better than that?
391
00:26:50,735 --> 00:26:54,072
- I'll take a rain check.
- Come on, hot meal on a cold night.
392
00:26:54,197 --> 00:26:56,449
You know, you're right,
that does sound good.
393
00:26:56,574 --> 00:27:00,203
Why don't you go ahead and
you grab a table, I'll catch up with you.
394
00:27:02,205 --> 00:27:04,832
We'll get Mahoney.
395
00:27:04,957 --> 00:27:07,043
Square biz, man, we will.
396
00:27:07,168 --> 00:27:12,215
They got a lead on a shooter, the attack
squad's getting ready to snatch 'em up.
397
00:27:12,340 --> 00:27:15,176
- They'll take us to Mahoney.
- That's it, right.
398
00:27:17,804 --> 00:27:20,431
Leave the housework,
we'll go get a couple of beers.
399
00:27:20,556 --> 00:27:22,517
Tomorrow I'll come back and help you.
400
00:27:22,642 --> 00:27:25,144
- I'm real good with a sponge.
- Look...
401
00:27:26,854 --> 00:27:30,233
What you gonna do after the fridge?
You gonna clean your gun?
402
00:27:30,358 --> 00:27:33,444
- Huh, Mikey?
- Yeah, it's dirty.
403
00:27:33,569 --> 00:27:35,488
Been meaning to get at it for weeks.
404
00:27:35,613 --> 00:27:37,990
Yeah? Well, I could do that for you.
405
00:27:38,115 --> 00:27:40,618
- Clean my gun for me?
- Yeah.
406
00:27:40,743 --> 00:27:43,913
- Hey.
- What?
407
00:27:44,038 --> 00:27:46,707
Hey, no big, you know...
408
00:27:47,875 --> 00:27:50,670
Come on, I'll clean it for you,
give me the gun.
409
00:27:50,795 --> 00:27:52,421
- Come on...
- What!
410
00:27:54,090 --> 00:27:56,217
Hey...
411
00:27:56,342 --> 00:27:58,010
I'll clean the gun for you, OK?
412
00:27:58,135 --> 00:27:59,845
Give me the gun.
413
00:28:01,556 --> 00:28:04,600
- Let you have my gun?
- Yeah.
414
00:28:04,725 --> 00:28:07,144
What kind of nonsense is that?
415
00:28:09,397 --> 00:28:11,941
Come on, give me the gun.
416
00:28:13,609 --> 00:28:16,279
- I'm tired.
- Yeah, we all are.
417
00:28:16,404 --> 00:28:19,115
It's a long day getting longer.
418
00:28:21,617 --> 00:28:23,703
He was a man for honour.
419
00:28:23,828 --> 00:28:25,955
Just give me the weapon, would you?
420
00:28:26,080 --> 00:28:30,334
Then that son of a bitch
Luther Mahoney had him killed.
421
00:28:31,669 --> 00:28:35,256
That guy's trying to do something right
and he gets murdered and who cares?
422
00:28:35,381 --> 00:28:37,883
- We do.
- We do, huh!
423
00:28:38,884 --> 00:28:42,555
All these kids
and how many murders, five? Six?
424
00:28:43,889 --> 00:28:47,935
We know and he knows he did 'em.
What do we do about it? Nothing.
425
00:28:48,644 --> 00:28:51,772
- Well, what can we do? We can't...
- Leave, Meldrick.
426
00:28:54,608 --> 00:28:56,986
- I can't do that, Mike.
- I don't want you here.
427
00:28:59,280 --> 00:29:01,365
I can't go, man.
428
00:29:02,450 --> 00:29:04,535
I'm asking you.
429
00:29:05,828 --> 00:29:07,288
Well...
430
00:29:07,413 --> 00:29:09,498
Well, er...
431
00:29:11,334 --> 00:29:14,503
There's a nice big comfy couch...
432
00:29:14,628 --> 00:29:17,840
- Hey, hey! Ow, man!
- Out.
433
00:29:17,965 --> 00:29:19,925
Look, Mike, this is ridiculous.
434
00:29:20,051 --> 00:29:23,721
- We'll have a few beers and talk it over.
- I'm gonna listen to what from you?
435
00:29:23,846 --> 00:29:27,850
- No, I'll do the listening.
- I'm done talking.
436
00:29:30,352 --> 00:29:32,396
Things are all jammed up in my head.
437
00:29:33,814 --> 00:29:36,859
- What's new?
- Is this a joke, you making fun of me?
438
00:29:36,984 --> 00:29:40,529
L-I'm not...
I'm just saying me, too, all right?
439
00:29:40,654 --> 00:29:43,657
Now will you just put the gun down?
440
00:29:43,783 --> 00:29:45,868
For me, please.
441
00:29:47,036 --> 00:29:48,913
Come on, give me the weapon.
442
00:29:53,375 --> 00:29:57,797
- Go get your beer.
- Just put the gun down, Mike, please.
443
00:29:58,380 --> 00:30:01,092
Don't talk like that,
it sounds like begging.
444
00:30:01,217 --> 00:30:04,261
- I'm not begging.
- I'm sorry, I can't hear you.
445
00:30:04,386 --> 00:30:07,264
- OK, I'm begging.
- That's not you, you don't beg.
446
00:30:09,350 --> 00:30:11,560
Nobody should have to.
447
00:30:11,685 --> 00:30:17,733
When we do this job, a job that nobody
gives a piss about and what are we?
448
00:30:17,858 --> 00:30:20,694
Huh? We're garbage men.
449
00:30:24,156 --> 00:30:26,659
There's no consideration any more,
they keep killing each other,
450
00:30:26,784 --> 00:30:29,703
they should go out, roll the body
and see what we see,
451
00:30:29,829 --> 00:30:34,416
some... some kid,
some woman or that old man today.
452
00:30:34,542 --> 00:30:38,671
Huh? What was he doing
to deserve to get killed?
453
00:30:38,796 --> 00:30:43,926
He was trying to do a good thing
and he just dies on a dirty linoleum floor.
454
00:30:44,051 --> 00:30:46,637
There's no honour left in this world.
455
00:30:46,762 --> 00:30:51,308
Every day, there's gonna be some
wise-off looking at me behind my back
456
00:30:51,433 --> 00:30:56,313
thinking Kellerman's a thief, he sold out,
he used his badge to grab money.
457
00:30:56,438 --> 00:30:59,859
- No, they're not thinking that.
- Come on, don't gas me, all right?
458
00:30:59,984 --> 00:31:01,652
Talk to the brass, take a survey.
459
00:31:01,777 --> 00:31:04,822
You gonna let a pud-horn like Gaffney
get to you like this?
460
00:31:04,947 --> 00:31:06,740
- You're bigger than this.
- You think so?
461
00:31:06,866 --> 00:31:09,201
- Yeah.
- The world's full of Gaffneys.
462
00:31:09,326 --> 00:31:12,288
Every other piece of work
in the world is a Gaffney.
463
00:31:13,622 --> 00:31:16,083
The other half's on their way
to being a Gaffney.
464
00:31:16,208 --> 00:31:17,960
They shot the guy in the back.
465
00:31:18,085 --> 00:31:21,380
He comes here with nothing
and he works his ass off.
466
00:31:21,505 --> 00:31:24,967
You see his family,
they're just... they're good people...
467
00:31:26,844 --> 00:31:29,263
Now they've got to bury the man?
468
00:31:32,850 --> 00:31:36,520
He stands up for us
and where are we for him?
469
00:31:40,774 --> 00:31:43,027
Have a beer. Right.
470
00:31:43,152 --> 00:31:46,655
What, so we can raise a toast
for the son of a bitch?
471
00:31:46,780 --> 00:31:49,366
Cos he was an idiot thinking
he was gonna make a difference.
472
00:31:50,367 --> 00:31:52,786
- He wasn't an idiot.
- No?
473
00:31:52,911 --> 00:31:54,997
All he had to do was go along
with the programme,
474
00:31:55,122 --> 00:31:59,126
let them sell drugs, accept things
as they are, he'd still be alive, right?
475
00:32:01,128 --> 00:32:03,756
Your old partner, Crosetti,
he was an idiot, too.
476
00:32:06,467 --> 00:32:08,802
- What?
- He let it all get to him.
477
00:32:09,928 --> 00:32:12,848
Why you wanna go there?
Why you wanna drag Crosetti?
478
00:32:12,973 --> 00:32:17,144
I see his certificates of merit
hanging in the squad room...
479
00:32:17,269 --> 00:32:18,979
For what, huh?
480
00:32:19,104 --> 00:32:23,067
So we can remember what a great guy
and a great detective he was?
481
00:32:23,192 --> 00:32:27,029
Does him a lot of good, he's just
a stupid pathetic moron is what he was.
482
00:32:27,154 --> 00:32:30,657
Why talk about Crosetti like that,
someone you don't even know?
483
00:32:30,783 --> 00:32:33,577
There's the door.
You don't want to hear it, get out.
484
00:32:33,702 --> 00:32:36,288
- He was a good man, a good detective!
- Right!
485
00:32:36,413 --> 00:32:39,958
You know nothing! What gives you
the right to talk about him?
486
00:32:40,084 --> 00:32:42,044
What, he's a mystery?
487
00:32:42,169 --> 00:32:46,131
He kills himself, he tossed
his pill-popping ass in the water
488
00:32:46,256 --> 00:32:48,050
and comes up a floater.
He should've eaten his gun.
489
00:32:48,175 --> 00:32:50,052
- Mike!
- No, no Mike!
490
00:32:50,177 --> 00:32:54,807
No more partner! No more friend,
none of it, this is done between us!
491
00:32:54,932 --> 00:32:56,975
What did I do? Huh?
492
00:32:57,101 --> 00:33:01,063
What did you do for me? Huh?
493
00:33:01,188 --> 00:33:05,776
I am getting nailed right and left
every single day, and where are you?
494
00:33:06,693 --> 00:33:09,321
I thought you was OK, man.
495
00:33:11,615 --> 00:33:16,370
- I thought you were handling it OK.
- No, you were handling it OK.
496
00:33:19,164 --> 00:33:23,168
- I didn't know. My fault.
- What's to know, huh?
497
00:33:23,293 --> 00:33:28,507
What the hell was there to know?
I told you that I was clean. I told you.
498
00:33:28,632 --> 00:33:32,970
I told Giardello, I told Barnfather,
I told Gaffney.
499
00:33:33,095 --> 00:33:35,389
That fat bastard should die
in his own vomit.
500
00:33:35,514 --> 00:33:40,018
I tell everyone that I'm clean
and what good does it do me, huh?
501
00:33:40,144 --> 00:33:45,482
I put my name on the line,
and everyone just craps on it.
502
00:33:45,607 --> 00:33:49,862
And you wanna know what?
It's my name, all right?
503
00:33:51,196 --> 00:33:53,282
My name!
504
00:33:54,366 --> 00:33:55,909
I mean...
505
00:34:00,414 --> 00:34:04,710
Every day I talk to my dad, every day,
506
00:34:06,169 --> 00:34:11,300
and all this comes down,
all this crap comes down on my ass
507
00:34:11,425 --> 00:34:14,303
and how does my dad
talk to me then, huh?
508
00:34:16,889 --> 00:34:19,099
I'm a good son...
509
00:34:20,767 --> 00:34:23,729
- I'm a good cop.
- You're a good cop.
510
00:34:25,564 --> 00:34:27,816
But I gotta explain to my dad, even him.
511
00:34:27,941 --> 00:34:30,444
He says to me one time, he says,
512
00:34:30,569 --> 00:34:35,699
"Mike, you can level with me,
you know, I'll always love you..."
513
00:34:38,994 --> 00:34:44,916
That my dad... would think...
that I would be dirty!
514
00:34:46,793 --> 00:34:50,547
He doubts me, his own son,
I mean this is my father, right?
515
00:34:50,672 --> 00:34:55,761
Now he's thinking, "Yeah, maybe
my son could spit on his badge."
516
00:34:55,886 --> 00:34:59,723
Could spit on my name. My name
is his name, I could spit on my father!
517
00:34:59,848 --> 00:35:01,725
- He could think that?
- He's not.
518
00:35:01,850 --> 00:35:04,186
No one thinks I'm clean.
519
00:35:05,270 --> 00:35:08,857
I mean, you saw, right? You heard.
520
00:35:08,982 --> 00:35:14,738
Even some scum ass on the street
can point me out cos it's been all over.
521
00:35:14,863 --> 00:35:18,158
It's been in the papers,
on the radio, on TV.
522
00:35:19,576 --> 00:35:21,036
I'm a dirty cop.
523
00:35:22,996 --> 00:35:25,082
I'm a dirty cop.
524
00:35:48,630 --> 00:35:50,924
Hey, you guys. So are they here yet?
525
00:35:51,049 --> 00:35:53,844
No, Frank closed down an old case.
526
00:35:53,969 --> 00:35:57,431
- He's finishing his reports.
- Gee went to talk to Gaffney.
527
00:35:57,556 --> 00:36:00,851
No, Lewis and Kellerman.
Lewis said they were on their way.
528
00:36:00,976 --> 00:36:03,520
Cox, try this meatloaf, it's outstanding.
529
00:36:03,645 --> 00:36:05,773
- Munch, you're a culinary wizard.
- Thank you.
530
00:36:05,898 --> 00:36:08,192
Brandy, how about some brandy?
531
00:36:08,317 --> 00:36:11,445
Oh, that is a good idea.
532
00:36:14,656 --> 00:36:16,867
You gotta get out of here.
533
00:36:16,992 --> 00:36:19,578
- You put the gun down and I'll go.
- No, just go.
534
00:36:19,703 --> 00:36:22,498
You put the gun down
and you'll make me be able to go.
535
00:36:22,623 --> 00:36:25,042
- You don't know what it's like.
- I don't.
536
00:36:25,167 --> 00:36:27,836
And I didn't know Crosetti either.
537
00:36:27,961 --> 00:36:30,589
He was my boy, Mike, my partner,
538
00:36:30,714 --> 00:36:35,385
and I didn't know... I didn't know,
and I can't forgive myself for that.
539
00:36:37,137 --> 00:36:42,518
Somehow something I didn't do right
caused him to forget who I was for him.
540
00:36:43,018 --> 00:36:45,646
Man, he got his revenge.
541
00:36:46,939 --> 00:36:49,024
Now you're getting yours.
542
00:36:49,149 --> 00:36:51,235
Every bone in me hurts.
543
00:36:52,694 --> 00:36:54,154
- Mike...
- This has gotta stop.
544
00:36:54,279 --> 00:36:55,531
- Mike
- No!
545
00:36:55,656 --> 00:36:59,034
I won't let this happen to me again.
I won't lose another partner.
546
00:36:59,159 --> 00:37:03,747
Cos whatever happens, I want you
to know I'm not gonna be responsible.
547
00:37:03,872 --> 00:37:07,626
If you do this, this whole thing's
gonna fall on me, and you know it!
548
00:37:11,797 --> 00:37:15,384
OK, so I... I wasn't...
I wasn't there for you.
549
00:37:17,219 --> 00:37:22,140
That's what everybody's gonna say,
it's like Crosetti, I was his partner, man.
550
00:37:22,266 --> 00:37:25,018
I was his partner, I wasn't there,
how come I didn't know?
551
00:37:26,687 --> 00:37:28,647
And here we go again.
552
00:37:28,772 --> 00:37:30,649
- You got bad luck.
- That's a joke?
553
00:37:32,234 --> 00:37:34,611
Who's making fun of who now, Mike?
554
00:37:35,988 --> 00:37:38,657
He was my boy, he was my buddy.
555
00:37:38,782 --> 00:37:40,742
Maybe that's why I kept my distance.
556
00:37:40,867 --> 00:37:45,789
I didn't want to get close to a partner.
I just want this to be about the job.
557
00:37:45,914 --> 00:37:48,083
This job, huh?
558
00:37:48,208 --> 00:37:50,961
Are you saying that ain't your badge?
559
00:37:51,086 --> 00:37:55,257
You're spitting on your badge, you bawl
at Gaffney and brought it on yourself.
560
00:37:55,382 --> 00:37:58,927
- I don't care about them.
- And they don't care about you.
561
00:37:59,052 --> 00:38:02,264
You're letting them tell you that
you don't matter, but we do matter.
562
00:38:03,557 --> 00:38:05,183
We do.
563
00:38:06,810 --> 00:38:09,104
I miss... I miss Crosetti, man.
564
00:38:09,229 --> 00:38:14,109
Sometimes, in the morning, I think
I'll see his big head in the squad room
565
00:38:14,234 --> 00:38:17,696
but I don't see it.
I don't see him, I see you.
566
00:38:17,821 --> 00:38:19,823
You miss him?
567
00:38:19,948 --> 00:38:22,034
- You a better cop than he was.
- Oh, don't...
568
00:38:22,159 --> 00:38:26,580
I ain't taking nothing away from him,
but you are, and I ain't just saying that.
569
00:38:26,705 --> 00:38:28,874
But this is the job, Mikey.
570
00:38:30,167 --> 00:38:32,044
This is what we do. I...
571
00:38:34,004 --> 00:38:36,423
- I just want to be a good cop.
- You are.
572
00:38:36,548 --> 00:38:38,216
Oh, yeah?
573
00:38:40,552 --> 00:38:42,846
And if I walk out that door...
574
00:38:43,889 --> 00:38:48,268
...and I let you smoke yourself,
am I still a good cop, Mikey? Huh?
575
00:38:48,393 --> 00:38:52,355
I'm gonna let you do this and just
walk out that damn door, then what?
576
00:38:53,440 --> 00:38:55,108
Hmm?
577
00:38:57,194 --> 00:38:58,862
Don't.
578
00:39:00,864 --> 00:39:03,366
You wanna shoot me, too, huh?
579
00:39:03,492 --> 00:39:07,287
Go ahead, shoot me, too, cos I'm not
gonna let this happen to me again.
580
00:39:08,914 --> 00:39:10,999
You want this?
581
00:39:11,958 --> 00:39:16,254
Yeah... yeah, I do want that.
582
00:39:18,965 --> 00:39:21,259
We're partners, man.
583
00:39:21,384 --> 00:39:24,930
No matter what else, this is
what we do, this is all we've got.
584
00:39:30,602 --> 00:39:32,479
Mikey...
585
00:39:33,230 --> 00:39:37,901
Look, we're the cops, it's just us.
586
00:39:40,529 --> 00:39:44,616
For better or for worse,
we gotta do our job.
587
00:39:46,451 --> 00:39:49,246
Let me do my job, Mikey,
588
00:39:49,371 --> 00:39:53,416
otherwise what the hell else
we got in this stinking world?
589
00:40:10,475 --> 00:40:12,352
Jesus Christ...
590
00:40:17,732 --> 00:40:20,902
- What the hell's going on here?
- I don't know.
591
00:40:22,112 --> 00:40:24,990
I just got your gun in my hand,
how'd I do that?
592
00:40:26,408 --> 00:40:28,118
I don't know.
593
00:40:28,243 --> 00:40:31,955
- I didn't even know what I was doing.
- Me either.
594
00:40:34,499 --> 00:40:38,253
So what do we... what do you want
to do now, you wanna, er?
595
00:40:38,378 --> 00:40:40,797
Wanna finish cleaning up here, man?
596
00:40:40,922 --> 00:40:44,134
Or let's go and get some air,
let's take a walk, get some air.
597
00:40:44,259 --> 00:40:45,302
- Let's get some...
- Hey!
598
00:40:45,427 --> 00:40:48,221
You take me for a walk,
l-I gotta have some air.
599
00:40:48,346 --> 00:40:50,849
This air in here is... is lumpy, come on.
600
00:40:50,974 --> 00:40:52,851
Let's get out of here.
601
00:40:57,439 --> 00:41:01,651
I'm mortgaged up to my ass
on this boat.
602
00:41:02,861 --> 00:41:06,031
I cleaned the hell
out of the place, though.
603
00:41:06,698 --> 00:41:10,952
When Kellerman gets here, that's
when the party'll really start happening.
604
00:41:11,077 --> 00:41:13,747
Munch, you gotta give me
the recipe for this, this gravy.
605
00:41:13,872 --> 00:41:16,875
- I taste a little bit of, er... cilantro?
- Could be.
606
00:41:17,000 --> 00:41:19,878
Hey, Sarge,
put something on the jukebox.
607
00:41:20,003 --> 00:41:22,088
Good idea.
608
00:41:22,213 --> 00:41:24,507
So you're walking in your house
and all of a sudden...
609
00:41:24,632 --> 00:41:27,260
Tripped over my dog.
You got a problem with that?
610
00:41:27,385 --> 00:41:29,137
Easy, easy.
611
00:41:29,262 --> 00:41:31,806
- Play the song that was on before.
- Huh?
612
00:41:31,931 --> 00:41:33,933
The song that was on before.
613
00:41:43,777 --> 00:41:47,739
- That's not the right song.
- Bayliss, real life never repeats itself.
614
00:42:04,130 --> 00:42:06,841
I'm still jammed up in my head.
615
00:42:06,966 --> 00:42:09,469
- Mike, you gotta talk to somebody.
- That's all I need.
616
00:42:09,594 --> 00:42:14,682
A medical report saying that I'm seeing
a shrink and I was gonna eat my gun.
617
00:42:14,808 --> 00:42:16,976
- You understand?
- Yeah, I ain't no expert, Mike.
618
00:42:17,101 --> 00:42:19,229
- But do you understand?
- Yeah.
619
00:42:25,860 --> 00:42:28,404
- It's cold.
- Mike...
620
00:42:30,532 --> 00:42:33,409
- I need a jacket.
- I'll get it.
621
00:42:33,535 --> 00:42:36,371
You already got my gun.
622
00:42:39,541 --> 00:42:42,710
- This the only one?
- Good question.
623
00:42:46,798 --> 00:42:49,008
- Put this on.
- I don't want your jacket.
624
00:42:49,133 --> 00:42:51,427
Come on, man, I like the cold. Put it on.
625
00:42:52,595 --> 00:42:54,514
Put it on.
626
00:43:03,106 --> 00:43:06,109
Right over there's where
they fished Crosetti out.
627
00:43:10,196 --> 00:43:12,782
Must be something in the water, huh?
628
00:43:14,993 --> 00:43:17,412
I can't look at the water too long.
629
00:43:22,917 --> 00:43:27,338
If you hadn't come around,
I don't know what would've happened.
630
00:43:27,463 --> 00:43:29,924
Nothin' to it, baby. Forget it.
631
00:43:32,218 --> 00:43:34,929
- Come on, let's take a walk.
- You can't tell anybody.
632
00:43:37,390 --> 00:43:39,392
Cops don't rat out on other cops.
633
00:43:41,477 --> 00:43:44,856
- OK.
- Come on, let's take a stroll.
634
00:43:49,068 --> 00:43:50,737
Where are we going?
635
00:43:50,862 --> 00:43:53,448
What the hell difference does it make?
636
00:43:54,741 --> 00:43:57,076
- You cold?
- No, I'm all right.
637
00:43:57,201 --> 00:44:01,164
- You need your jacket?
- I'm cool, I'll just go find me a coat.
638
00:44:05,710 --> 00:44:08,004
What we gonna do about this, man?
639
00:44:11,257 --> 00:44:13,176
I don't know.
640
00:44:14,052 --> 00:44:16,971
First we're gonna find me a coat,
641
00:44:17,096 --> 00:44:20,600
and, er... everything's gonna be all right,
you'll see.
642
00:44:21,893 --> 00:44:23,978
All right.
643
00:44:26,230 --> 00:44:28,816
I ain't Crosetti.
644
00:44:28,941 --> 00:44:31,027
You ain't.
53821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.