Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:04,665
And that's $3 million
right there on the table.
2
00:00:04,689 --> 00:00:08,551
Parker schnabel is searching
for his next big score.
3
00:00:09,310 --> 00:00:11,551
- This is wild.
- Yeah.
4
00:00:12,103 --> 00:00:14,758
Deep in the jungles of Brazil.
5
00:00:15,620 --> 00:00:18,769
There's a huge amount
of conflict over mining.
6
00:00:18,793 --> 00:00:21,907
The only way to understand
is to come here and see it.
7
00:00:21,931 --> 00:00:23,769
That is cool.
8
00:00:23,793 --> 00:00:26,976
And if there's an
opportunity for us to invest,
9
00:00:27,000 --> 00:00:29,769
then I want to look at those opportunities.
10
00:00:29,793 --> 00:00:33,079
- Look, look, that's gold.
- -Look at these bad boys.
11
00:00:33,103 --> 00:00:35,793
I did get fitted for a
bulletproof vest, though.
12
00:00:37,310 --> 00:00:38,872
That's a first.
13
00:00:38,896 --> 00:00:41,079
Previously on Parker's trail.
14
00:00:41,103 --> 00:00:44,872
Billions of dollars worth
of gold got found by hand.
15
00:00:44,896 --> 00:00:47,148
That's the serra pelada pit.
16
00:00:47,172 --> 00:00:49,976
The lake that's there now
makes underground mining
17
00:00:50,000 --> 00:00:52,586
or open pit mining very difficult.
18
00:00:53,620 --> 00:00:55,172
This is the geologist.
19
00:00:59,275 --> 00:01:01,976
Two or three million ounces
came out of this hole in the '80s.
20
00:01:02,000 --> 00:01:05,148
I'm sure that there's at
least half that in the tailings.
21
00:01:05,172 --> 00:01:08,355
It kind of shifts my
focus because the tailings
22
00:01:08,379 --> 00:01:11,872
are all stacked nice, neatly in a pile.
23
00:01:11,896 --> 00:01:13,596
In all the years that
we've done these trips,
24
00:01:13,620 --> 00:01:16,862
this is probably the opportunity
that interests me the most.
25
00:01:25,620 --> 00:01:28,562
I never actually got a
chance to actually walk around
26
00:01:28,586 --> 00:01:31,665
where the tailings are
and just kind of get a feel
27
00:01:31,689 --> 00:01:32,872
for what's there.
28
00:01:32,896 --> 00:01:35,976
On his quest to find serra pelada gold
29
00:01:36,000 --> 00:01:38,079
I wish I knew what this
place looked like before
30
00:01:38,103 --> 00:01:39,689
all this stuff was stacked here.
31
00:01:40,723 --> 00:01:42,562
Parker's got a new lead.
32
00:01:42,586 --> 00:01:49,148
The four million tons of tailings left
over from the original 1980s gold rush.
33
00:01:49,172 --> 00:01:51,079
I'm just going to go look
at what that black stuff is.
34
00:01:51,103 --> 00:01:52,665
They might not want to follow me.
35
00:01:52,689 --> 00:01:54,241
Nobody might want to follow me.
36
00:01:56,931 --> 00:02:02,044
Between 1979 and
1992, miners extracted
37
00:02:02,068 --> 00:02:06,148
the gold-rich hard rock
known as ore from the pit
38
00:02:06,172 --> 00:02:09,251
and brought it to the surface
where it was broken apart
39
00:02:09,275 --> 00:02:13,458
by hand to release
the larger gold nuggets.
40
00:02:13,482 --> 00:02:17,286
But Parker believes a
significant amount of fine gold
41
00:02:17,310 --> 00:02:21,551
was left behind in the
waste piles known as tailings.
42
00:02:23,586 --> 00:02:25,148
Every night since I've gotten here,
43
00:02:25,172 --> 00:02:28,079
I've gotten to bed thinking
they found something like
44
00:02:28,103 --> 00:02:30,803
2.6 million ounces in that hole.
45
00:02:30,827 --> 00:02:32,482
What's still left in the tailings?
46
00:02:33,482 --> 00:02:35,965
I need to figure out an
answer to that question.
47
00:02:38,896 --> 00:02:41,562
If that hill dropped
off at the level or lower
48
00:02:41,586 --> 00:02:44,172
than that water, that's
a mountain of material.
49
00:02:46,067 --> 00:02:49,493
I would imagine the town's
built on some of them.
50
00:02:49,517 --> 00:02:51,976
What was their recovery
rate back in the day?
51
00:02:52,000 --> 00:02:55,458
Nobody's ever had a proper
recovery system in here.
52
00:02:55,482 --> 00:02:56,655
True.
53
00:02:57,586 --> 00:03:00,172
I'm making one really big
assumption in all of this.
54
00:03:00,931 --> 00:03:02,655
Their recovery rate was.
55
00:03:04,689 --> 00:03:06,448
I don't know if that's true or not.
56
00:03:08,103 --> 00:03:11,355
The money that would have to
go into it, probably $200 million.
57
00:03:11,379 --> 00:03:15,344
Revenue that would come out of it
would probably be like 800,000 ounces.
58
00:03:16,689 --> 00:03:20,182
One and a half billion
dollars, revenue-wise.
59
00:03:20,206 --> 00:03:23,251
So it's a huge project
and it would be fun.
60
00:03:23,275 --> 00:03:25,907
Like... I'd enjoy that.
61
00:03:25,931 --> 00:03:27,596
Am I gonna set up in Brazil and live here
62
00:03:27,620 --> 00:03:28,689
for the next 20 years?
63
00:03:29,379 --> 00:03:30,793
I guess I'd probably have to.
64
00:03:33,413 --> 00:03:35,562
The other nice thing about it is
65
00:03:35,586 --> 00:03:38,286
the exploration techniques
that we use in the Yukon
66
00:03:38,310 --> 00:03:40,458
are exactly what you'd use here,
67
00:03:40,482 --> 00:03:42,665
except for the analysis side.
68
00:03:42,689 --> 00:03:45,562
Instead of running them through a
sluice box, you send them to a lab.
69
00:03:45,586 --> 00:03:48,803
To test their worth, Parker
needs to collect samples
70
00:03:48,827 --> 00:03:51,148
from the tailings and send them to a lab
71
00:03:51,172 --> 00:03:54,493
where they can be crushed
and analyzed to determine
72
00:03:54,517 --> 00:03:56,665
their true gold content.
73
00:03:56,689 --> 00:03:57,976
It's hard to pan in there.
74
00:03:58,000 --> 00:04:02,562
I should go somewhere where
the water's not so rushing.
75
00:04:02,586 --> 00:04:06,551
For now, all he's got is a basic gold pan.
76
00:04:07,275 --> 00:04:08,482
Turn it to me some.
77
00:04:09,172 --> 00:04:10,182
What?
78
00:04:10,206 --> 00:04:13,079
- That's gold.
- Yeah.
79
00:04:13,103 --> 00:04:14,872
That's incredible.
80
00:04:14,896 --> 00:04:16,665
Well, that's a good start.
81
00:04:16,689 --> 00:04:19,379
- Any luck?
- Yeah, actually a pretty decent pan.
82
00:04:20,689 --> 00:04:24,079
The next step is to
figure out what's there.
83
00:04:24,103 --> 00:04:27,251
Before Parker can do
anything more than a pan,
84
00:04:27,275 --> 00:04:29,872
he needs to approach the landowners.
85
00:04:29,896 --> 00:04:33,458
I have this document.
It has all the official logs
86
00:04:33,482 --> 00:04:35,896
for the mining brief in the cooperative.
87
00:04:36,275 --> 00:04:37,344
Let's go.
88
00:04:40,379 --> 00:04:44,286
After 13 years of mining,
the serra pelada pit
89
00:04:44,310 --> 00:04:48,044
was shut down by
the government in 1992
90
00:04:48,068 --> 00:04:49,976
over safety concerns.
91
00:04:50,000 --> 00:04:52,976
40,000 miners from the original rush
92
00:04:53,000 --> 00:04:57,344
then formed a cooperative and
acquired mining rights to the land.
93
00:05:01,586 --> 00:05:04,182
I think you should be careful
because we really don't know
94
00:05:04,206 --> 00:05:06,389
the people, really don't know
the power dynamics here.
95
00:05:06,413 --> 00:05:09,976
Right. If it were simple, it
would have been mined by now.
96
00:05:10,000 --> 00:05:13,044
Yeah, no, it's very interesting.
97
00:05:13,068 --> 00:05:14,562
You know, with the cooperative,
98
00:05:14,586 --> 00:05:15,866
we just need to go talk to them.
99
00:05:19,379 --> 00:05:22,355
How do you think they're
going to behave, Parker?
100
00:05:22,379 --> 00:05:24,803
This meeting is gonna
be a little difficult because
101
00:05:24,827 --> 00:05:31,251
there's a lot of emotion
and history tied up here.
102
00:05:31,275 --> 00:05:33,872
I'm not sure what approach to take.
103
00:05:33,896 --> 00:05:37,251
I think the best way to do
it is just to be super simple.
104
00:05:37,275 --> 00:05:39,458
We should say, okay, we
would like to take some samples
105
00:05:39,482 --> 00:05:42,079
of the tailings and take them to a lab.
106
00:05:42,103 --> 00:05:44,862
I'll be curious to see
what they say to that.
107
00:05:48,172 --> 00:05:50,251
It would be an amazing project.
108
00:05:50,275 --> 00:05:55,562
That desire can't be a part of the
decision-making process, though.
109
00:05:55,586 --> 00:05:58,862
If you're in a negotiation and
you're not willing to walk away,
110
00:05:59,310 --> 00:06:00,448
you're screwed.
111
00:06:01,896 --> 00:06:03,562
Well, this is it, I guess.
112
00:06:03,586 --> 00:06:07,665
They're all directors.
113
00:06:07,689 --> 00:06:10,758
Parker.
114
00:06:13,000 --> 00:06:16,079
He wants us to go inside
so then we can talk there.
115
00:06:16,103 --> 00:06:19,079
Local miner Leonidas de Oliveira
116
00:06:19,103 --> 00:06:21,976
is one of the directors
representing the interests
117
00:06:22,000 --> 00:06:26,148
of the co-op, making
sure all 40,000 members
118
00:06:26,172 --> 00:06:29,000
get a good deal out of
any business arrangement.
119
00:06:36,275 --> 00:06:39,907
He wants to understand
why we're having this meeting.
120
00:06:39,931 --> 00:06:42,251
What do you want here, actually?
121
00:06:42,275 --> 00:06:46,286
Serra pelada has such a
rich part of the history here,
122
00:06:46,310 --> 00:06:48,389
and we've traveled all over the world
123
00:06:48,413 --> 00:06:52,596
and been to a lot of
areas, and we really try
124
00:06:52,620 --> 00:06:55,907
to understand what's going on
in those areas, and, you know,
125
00:06:55,931 --> 00:06:58,034
from a gold miner's perspective.
126
00:07:26,172 --> 00:07:28,458
They already have some
assessment that says
127
00:07:28,482 --> 00:07:31,448
it would be worth five trillion dollars.
128
00:07:37,896 --> 00:07:41,275
Like he is asking again
the specific interest.
129
00:07:44,103 --> 00:07:47,275
Suddenly it feels like
I'm getting put on the spot.
130
00:07:49,896 --> 00:07:52,355
One part of it that really interests me,
131
00:07:52,379 --> 00:07:53,769
probably interests me the most,
132
00:07:53,793 --> 00:07:57,251
is the tailings from the old pit.
133
00:07:57,275 --> 00:07:59,079
In the next few days, we could take
134
00:07:59,103 --> 00:08:03,389
a couple hundred samples and
get them sent to a lab and tested.
135
00:08:03,413 --> 00:08:07,758
And it starts to build a bit of
a model of like what's there.
136
00:08:19,172 --> 00:08:22,389
It's obvious that there's
still a lot of opportunity here,
137
00:08:22,413 --> 00:08:26,862
but a company is only going to
pay for what you can prove is there.
138
00:08:35,379 --> 00:08:39,458
A company that's buying
them is gonna be very biased
139
00:08:39,482 --> 00:08:42,182
- to say the value is low, right?
- Yeah.
140
00:08:42,206 --> 00:08:45,182
Nobody's done anything about
what might be in the tailings.
141
00:08:45,206 --> 00:08:48,398
And right now, the value
assigned to it is zero.
142
00:08:48,422 --> 00:08:48,872
Yeah.
143
00:08:48,896 --> 00:08:51,079
Because there's no report done on it.
144
00:08:51,103 --> 00:08:54,655
And that's what a company
would pay a lot of money for.
145
00:08:56,068 --> 00:08:59,286
I really think an
impartial group studying it
146
00:08:59,310 --> 00:09:04,458
on their behalf and trying to
sell it for the best price possible
147
00:09:04,482 --> 00:09:07,182
is going to maximize returns for them.
148
00:09:07,206 --> 00:09:10,148
We would take a cut of the sale price.
149
00:09:10,172 --> 00:09:13,034
So we want the purchase
price to be as big as possible.
150
00:09:14,275 --> 00:09:17,286
By proving the gold value of the tailings,
151
00:09:17,310 --> 00:09:21,286
Parker believes he can
increase the co-op sale price
152
00:09:21,310 --> 00:09:24,389
in exchange for a cut of the profits.
153
00:09:24,413 --> 00:09:27,769
That could reach hundreds
of millions of dollars
154
00:09:27,793 --> 00:09:31,700
without having to mine
the tailings himself.
155
00:09:31,724 --> 00:09:33,458
Let's make it real simple.
156
00:09:33,482 --> 00:09:37,355
If it does hit, you're
the first one in the door
157
00:09:37,379 --> 00:09:40,389
in helping develop what could be
158
00:09:40,413 --> 00:09:41,872
a hugely profitable project.
159
00:09:41,896 --> 00:09:44,416
And I can live very comfortably
for the rest of my life, right?
160
00:10:02,896 --> 00:10:04,448
- Perfect. Okay.
- Okay.
161
00:10:09,068 --> 00:10:11,148
It would be an amazing project.
162
00:10:11,172 --> 00:10:13,700
There's a lot of things going for it.
163
00:10:13,724 --> 00:10:17,769
I'd love to get involved,
but that's in the gray area.
164
00:10:17,793 --> 00:10:19,344
It's not black and white.
165
00:10:21,586 --> 00:10:23,562
Mega exciting.
166
00:10:23,586 --> 00:10:25,872
They haven't heard
something like that before.
167
00:10:25,896 --> 00:10:27,493
It's what they need, though. Honestly,
168
00:10:27,517 --> 00:10:29,448
it'll 5x what they get out of it.
169
00:10:30,896 --> 00:10:32,803
They were not used
to talk about the tailings.
170
00:10:32,827 --> 00:10:35,596
What Parker is proposing
is like, let's start from zero.
171
00:10:35,620 --> 00:10:38,148
Let's do the mineral
research as it should be done.
172
00:10:38,172 --> 00:10:40,562
Let's put a price, a correct price,
173
00:10:40,586 --> 00:10:42,389
and then let's go from there.
174
00:10:42,413 --> 00:10:45,044
This is the right way of doing a project.
175
00:10:45,068 --> 00:10:47,907
How many times do we
see an opportunity like this?
176
00:10:47,931 --> 00:10:54,803
This is really something that I truly
hope that Parker can move forward with.
177
00:10:54,827 --> 00:10:59,769
I do think you've got a
lot of quite high-up dudes
178
00:10:59,793 --> 00:11:02,907
there all feeling very positive.
179
00:11:02,931 --> 00:11:04,700
I just, it's the biggest problem
180
00:11:04,724 --> 00:11:06,976
is when you don't have,
you know, what did we have,
181
00:11:07,000 --> 00:11:09,562
four out of seven of the directors?
182
00:11:09,586 --> 00:11:13,286
I guess what I'm getting at is, like,
we didn't have enough for a decision.
183
00:11:13,310 --> 00:11:15,079
I'm very curious to see what happens.
184
00:11:15,103 --> 00:11:18,551
So am I. This is like dynamite.
185
00:11:29,586 --> 00:11:33,665
The lady here, Donna
Maria, is she the loveliest lady
186
00:11:33,689 --> 00:11:36,000
- that you've ever met?
- Bom dia.
187
00:11:36,448 --> 00:11:38,838
Morning, Donna Maria.
188
00:11:38,862 --> 00:11:42,010
In the gold town of serra pelada,
189
00:11:42,034 --> 00:11:44,217
Parker's on a mission to find out
190
00:11:44,241 --> 00:11:48,148
if a multi-billion dollar
payday sits in the waste piles
191
00:11:48,172 --> 00:11:51,320
from the original 1980s rush.
192
00:11:51,344 --> 00:11:52,838
Do you want to have some coffee?
193
00:11:52,862 --> 00:11:55,734
But until he gets the
go-ahead from the cooperative
194
00:11:55,758 --> 00:11:59,458
that owns the mining
rights, he can't test for gold.
195
00:11:59,482 --> 00:12:01,769
Right now, we're just kind of
waiting for the co-op to make
196
00:12:01,793 --> 00:12:05,148
a decision on whether we
can sample the gold tailings.
197
00:12:05,172 --> 00:12:07,976
There could be billions of
dollars of gold still in the ground.
198
00:12:08,000 --> 00:12:10,044
You know, it's a huge project.
199
00:12:10,068 --> 00:12:11,838
What's the plan for the day,
200
00:12:11,862 --> 00:12:14,941
while the cooperative are having
to think about whether or not
201
00:12:14,965 --> 00:12:16,976
we can actually do any of that stuff?
202
00:12:17,000 --> 00:12:19,355
I think we should first
just speak with the lab.
203
00:12:19,379 --> 00:12:20,872
Do you have the number?
204
00:12:20,896 --> 00:12:22,148
- This morning?
- Yes, I can call them.
205
00:12:22,172 --> 00:12:25,251
So, I mean, we know exactly
what they could provide us,
206
00:12:25,275 --> 00:12:27,916
like the time of the analysis and all that.
207
00:12:27,940 --> 00:12:28,355
Cool.
208
00:12:28,379 --> 00:12:30,735
What was the name of
the guy we met last night?
209
00:12:30,759 --> 00:12:31,148
Jonas.
210
00:12:31,172 --> 00:12:32,355
- Jonas.
- Jonas.
211
00:12:32,379 --> 00:12:33,769
- Yeah, Jonas.
- Jonas.
212
00:12:33,793 --> 00:12:35,148
He wanted to take
us prospecting, I think?
213
00:12:35,172 --> 00:12:36,838
Yeah, I think we
wanted to go prospecting.
214
00:12:36,862 --> 00:12:38,355
It's a different area.
215
00:12:38,379 --> 00:12:40,251
I don't know how far away from here it is,
216
00:12:40,275 --> 00:12:43,320
but I think it would be
interesting to prospect earlier.
217
00:12:43,344 --> 00:12:45,464
So we could split up and
you and I could go with him.
218
00:12:46,758 --> 00:12:50,113
- We can do the prospecting.
- I'm jealous.
219
00:12:50,137 --> 00:12:52,734
You guys are off prospecting.
I always like prospecting.
220
00:12:52,758 --> 00:12:53,758
It's exciting.
221
00:12:55,000 --> 00:12:57,320
You need to go
absolutely mental if you see
222
00:12:57,344 --> 00:12:58,659
a little bit of gold in the pan, all right?
223
00:12:58,683 --> 00:12:59,010
I'll try.
224
00:12:59,034 --> 00:13:00,137
Go full Danny.
225
00:13:01,379 --> 00:13:03,655
I mean, never go full Danny.
226
00:13:04,448 --> 00:13:06,424
I can't. I don't have the energy for that.
227
00:13:06,448 --> 00:13:08,838
Plenty to do. Awesome.
228
00:13:08,862 --> 00:13:11,769
Nice one. Obrigado. Tchau.
229
00:13:11,793 --> 00:13:13,976
Tchau. Obrigada.
230
00:13:14,000 --> 00:13:18,458
Danny and Larissa stay behind
to wait for a call from the co-op
231
00:13:18,482 --> 00:13:22,217
and line up a lab to
test any tailing samples,
232
00:13:22,241 --> 00:13:26,217
while Parker and Diego head
three and a half miles north
233
00:13:26,241 --> 00:13:30,079
to prospect in the wilderness
surrounding serra pelada.
234
00:13:30,103 --> 00:13:33,113
It's hard for me to believe that
there's this rich of a hard rock deposit
235
00:13:33,137 --> 00:13:36,562
and not some really
good placer around it.
236
00:13:36,586 --> 00:13:38,527
Seven years of doing these trips,
237
00:13:38,551 --> 00:13:41,562
this is by far the richest
place that we've ever been.
238
00:13:41,586 --> 00:13:44,941
I think that it's about time
to go do some prospecting.
239
00:13:44,965 --> 00:13:48,251
I met this guy, Jonas, and he
said he knows some areas here.
240
00:13:48,275 --> 00:13:51,562
So we're going to go get the rust off
241
00:13:51,586 --> 00:13:52,655
the old gold pan there.
242
00:14:07,896 --> 00:14:10,010
Okay, let's go. Tá bom.
243
00:14:10,034 --> 00:14:14,872
With so much attention directed
at the huge serra pelada pit,
244
00:14:14,896 --> 00:14:18,769
Jonas is one of just a
few miners looking for gold
245
00:14:18,793 --> 00:14:21,734
in the region's waterways,
246
00:14:21,758 --> 00:14:25,724
where there could be huge
untapped placer deposits.
247
00:14:31,379 --> 00:14:32,689
Wow.
248
00:14:37,379 --> 00:14:40,734
He has always been involved
in mining because of his family.
249
00:14:40,758 --> 00:14:41,827
Right.
250
00:14:43,655 --> 00:14:46,217
Over millions of years, hard rock gold
251
00:14:46,241 --> 00:14:51,769
from the serra pelada vein erodes
into ancient rivers and streams.
252
00:14:51,793 --> 00:14:55,355
This heavy gold settles
as slow-moving currents
253
00:14:55,379 --> 00:14:57,344
deposit it on the riverbed.
254
00:14:59,482 --> 00:15:03,079
Over many years, Jonas
has decoded the land
255
00:15:03,103 --> 00:15:06,517
to track down these
pockets of placer gold.
256
00:15:12,379 --> 00:15:15,838
That's awesome. Good job.
257
00:15:15,862 --> 00:15:21,148
80 grams is worth over
$5,000 and could be an indicator
258
00:15:21,172 --> 00:15:24,137
of even bigger deposits
beneath the surface.
259
00:15:33,689 --> 00:15:35,724
Otherwise, we have to walk 10k.
260
00:15:36,172 --> 00:15:37,045
Yeah?
261
00:15:37,069 --> 00:15:38,655
Yeah, yeah.
262
00:15:43,896 --> 00:15:46,976
It's a long way down there.
263
00:15:47,000 --> 00:15:51,458
Jonas believes the strength
of the falls forces gold deposits
264
00:15:51,482 --> 00:15:57,010
into the pool below, known
by miners as a glory hole.
265
00:15:57,034 --> 00:16:00,044
But first, they have to get down there.
266
00:16:00,068 --> 00:16:02,458
- We need to rappel.
- Do you have any rope?
267
00:16:02,482 --> 00:16:03,596
Yeah.
268
00:16:03,620 --> 00:16:06,769
Yeah, let's build a system
and let's get down there.
269
00:16:06,793 --> 00:16:08,976
I'm positive when I
say that you can only be
270
00:16:09,000 --> 00:16:10,734
as much prepared
as you can actually be.
271
00:16:10,758 --> 00:16:13,079
Like, we brought all the equipment.
272
00:16:13,103 --> 00:16:15,872
We will just need to be
prepared to face whatever
273
00:16:15,896 --> 00:16:18,241
challenge pops up in front of us.
274
00:16:19,689 --> 00:16:21,137
What if your rope's not long enough?
275
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Like 30 meters.
276
00:16:25,241 --> 00:16:26,872
That is more than 30 meters.
277
00:16:26,896 --> 00:16:28,655
- You think so?
- Yeah. 35.
278
00:16:31,655 --> 00:16:32,862
One way to find out.
279
00:16:38,655 --> 00:16:40,965
Okay, you ready?
280
00:16:53,793 --> 00:16:55,137
Rocks are slippery.
281
00:16:57,896 --> 00:17:00,310
What the did I do for this job?
282
00:17:16,137 --> 00:17:17,550
That was a little sketchy.
283
00:17:22,758 --> 00:17:23,931
Probably not.
284
00:17:28,862 --> 00:17:31,872
I hope there's gold in here
because we did something
285
00:17:31,896 --> 00:17:33,000
really crazy right now.
286
00:17:35,275 --> 00:17:36,448
Let's go find some gold.
287
00:17:43,896 --> 00:17:46,206
- I'm gonna try one down here.
- Yeah.
288
00:18:04,448 --> 00:18:06,758
No.
289
00:18:08,862 --> 00:18:10,862
It's just bedrock and boulders.
290
00:18:18,551 --> 00:18:22,320
Jonas believes the
force of recent flash floods
291
00:18:22,344 --> 00:18:26,976
has washed the heavy sediment
and gold further downstream.
292
00:18:27,000 --> 00:18:28,965
- That makes sense.
- Yeah.
293
00:18:35,862 --> 00:18:38,424
In town
294
00:18:38,448 --> 00:18:41,482
Larissa has received
a call from the co-op.
295
00:18:53,482 --> 00:18:55,976
The guy from the
cooperative gave me a call.
296
00:18:56,000 --> 00:18:58,355
- They have a decision?
- He wouldn't tell me.
297
00:18:58,379 --> 00:19:01,148
Told if it was possible for us to go there
298
00:19:01,172 --> 00:19:04,148
tomorrow morning so we
can have a second talk.
299
00:19:04,172 --> 00:19:05,344
Did he sound happy?
300
00:19:06,482 --> 00:19:08,769
I don't know. When we
talk with the cooperative,
301
00:19:08,793 --> 00:19:11,241
it's always hard to tell
what they're really thinking.
302
00:19:13,379 --> 00:19:15,965
But we just have to
wait for Parker to return.
303
00:19:24,379 --> 00:19:26,000
That's good material.
304
00:19:29,068 --> 00:19:31,424
It's good material,
different material than usual.
305
00:19:31,448 --> 00:19:34,562
A quarter mile downstream
from the waterfall
306
00:19:34,586 --> 00:19:37,206
I have to ask him to
teach you how to pan.
307
00:19:38,000 --> 00:19:39,734
I can't use one of those things.
308
00:19:39,758 --> 00:19:42,251
I mean, I can, but I'm not very good.
309
00:19:42,275 --> 00:19:45,631
Parker, Jonas and
Diego have found a spot
310
00:19:45,655 --> 00:19:48,000
with good signifiers of gold.
311
00:20:06,068 --> 00:20:08,034
Yeah. Well, that's pretty good.
312
00:20:10,896 --> 00:20:12,976
Yeah, it's kind of interesting
that there's not a lot of,
313
00:20:13,000 --> 00:20:15,044
like, placer mining going on.
314
00:20:15,068 --> 00:20:19,079
It sounds like there's never been
any super large-scale placer mining.
315
00:20:19,103 --> 00:20:22,827
And I think these areas have
a lot of untapped potential.
316
00:20:23,896 --> 00:20:25,000
I found some gold.
317
00:20:26,275 --> 00:20:29,448
This is cool. My first successful pan.
318
00:20:29,896 --> 00:20:31,113
Am I a gold miner now?
319
00:20:31,137 --> 00:20:32,458
You're hooked.
320
00:20:32,482 --> 00:20:35,251
Right now, the decision
on whether we can sample
321
00:20:35,275 --> 00:20:39,965
the old tailings, you know,
that's like my main focus here.
322
00:20:54,103 --> 00:20:55,527
What?
323
00:20:55,551 --> 00:20:58,620
It doesn't even fit in the hole.
324
00:21:00,965 --> 00:21:03,976
- You guys are working hard.
- Absolutely not.
325
00:21:04,000 --> 00:21:06,148
Diego threw me off a waterfall.
326
00:21:06,172 --> 00:21:09,044
- Control descent.
- You abseiled down a waterfall.
327
00:21:09,068 --> 00:21:10,665
Wicked.
328
00:21:10,689 --> 00:21:13,562
We called the lab,
talked to the guy a little bit
329
00:21:13,586 --> 00:21:15,355
about the methodology and about that,
330
00:21:15,379 --> 00:21:17,562
so I have the notes
here I can send to you.
331
00:21:17,586 --> 00:21:20,079
We still don't have the
authorization from the cooperative,
332
00:21:20,103 --> 00:21:22,344
but they called us and
they want to meet tomorrow.
333
00:21:24,275 --> 00:21:26,976
Tomorrow morning, we
speak to the cooperative
334
00:21:27,000 --> 00:21:29,551
and find out what their decision is.
335
00:21:30,448 --> 00:21:33,217
I'm so curious about these tailings.
336
00:21:33,241 --> 00:21:36,665
I really just want to get
something going with the co-op.
337
00:21:36,689 --> 00:21:38,458
Hopefully, we'll get some answers soon.
338
00:21:38,482 --> 00:21:39,722
- Probably...
- behind the back?
339
00:21:40,172 --> 00:21:42,148
- Like that? Like this?
- Yeah.
340
00:21:42,172 --> 00:21:43,379
Yeah.
341
00:22:02,758 --> 00:22:04,458
Bom dia.
342
00:22:04,482 --> 00:22:07,448
In the gold rush town
of serra pelada, Brazil.
343
00:22:09,034 --> 00:22:11,424
I get that they have
to, like, consult a board,
344
00:22:11,448 --> 00:22:14,631
but it's not a complicated
thing we're asking for.
345
00:22:14,655 --> 00:22:18,448
It's a free, you know, set of
results for your guys' property, right?
346
00:22:19,689 --> 00:22:21,872
I've kind of gotten a little bit obsessed.
347
00:22:21,896 --> 00:22:24,562
If they say yes and the results are good,
348
00:22:24,586 --> 00:22:27,872
we'll go from like 0.5%
on the progress bar
349
00:22:27,896 --> 00:22:29,758
to like 1%.
350
00:22:30,379 --> 00:22:32,079
It's a big jump, that's a double.
351
00:22:32,103 --> 00:22:34,620
But I have no idea what's
gonna happen in the room.
352
00:22:36,137 --> 00:22:39,838
Parker is about to find
out if he has the green light
353
00:22:39,862 --> 00:22:41,424
from the local mining co-op...
354
00:22:41,448 --> 00:22:42,292
Bom dia.
355
00:22:42,316 --> 00:22:46,137
To test for a potential $2 billion payday.
356
00:22:49,103 --> 00:22:53,044
He's saying, as two of
the directors are not here,
357
00:22:53,068 --> 00:22:58,458
they still haven't agreed
for us to take the samples
358
00:22:58,482 --> 00:23:00,965
from the tailings or for anywhere else.
359
00:23:05,965 --> 00:23:07,724
We're just a bit pressed for time.
360
00:23:10,379 --> 00:23:12,724
I was really hoping to
be able to do this today.
361
00:23:15,862 --> 00:23:18,527
I really do wanna try to
make something happen,
362
00:23:18,551 --> 00:23:21,838
but when you're in a corner and
feel like you have to have something,
363
00:23:21,862 --> 00:23:24,079
or actually have to have something,
364
00:23:24,103 --> 00:23:26,241
you better hope nobody else knows it.
365
00:23:28,689 --> 00:23:32,665
What if we sent the samples in to the lab
366
00:23:32,689 --> 00:23:34,551
under the cooperative's name?
367
00:23:35,896 --> 00:23:40,251
And we're really just not
really involved other than
368
00:23:40,275 --> 00:23:42,079
in just collecting them?
369
00:23:42,103 --> 00:23:45,344
The issue then is, will they
share the results with us?
370
00:23:45,586 --> 00:23:46,655
Yes.
371
00:24:02,862 --> 00:24:04,527
- He's saying we can go now.
- Okay.
372
00:24:04,551 --> 00:24:06,148
They will be willing to go with us.
373
00:24:06,172 --> 00:24:07,344
Okay, sweet.
374
00:24:11,482 --> 00:24:14,172
- Really exciting.
- It's never simple, is it?
375
00:24:15,137 --> 00:24:17,068
Smart, though. Well done.
376
00:24:18,586 --> 00:24:21,424
We are going to go
together with the cooperative
377
00:24:21,448 --> 00:24:23,044
in the mining site.
378
00:24:23,068 --> 00:24:26,838
We are going to take some of the
tailings, send to the lab under their name.
379
00:24:26,862 --> 00:24:30,148
We are paying for them
and helping them out,
380
00:24:30,172 --> 00:24:32,976
so that's why they agreed to it.
381
00:24:33,000 --> 00:24:35,527
The people that aren't in
the room was my big concern.
382
00:24:35,551 --> 00:24:36,769
If everybody had been in the room,
383
00:24:36,793 --> 00:24:38,838
it probably would have been fine.
384
00:24:38,862 --> 00:24:40,631
We're taking a bit of a risk here in that
385
00:24:40,655 --> 00:24:42,734
we don't get access to the results now,
386
00:24:42,758 --> 00:24:44,251
'cause it won't be our
name on the paperwork
387
00:24:44,275 --> 00:24:46,941
with the lab, but a risk worth taking.
388
00:24:46,965 --> 00:24:49,665
I just want to see what's in some rocks.
389
00:24:49,689 --> 00:24:53,079
But I wasn't too stoked
on taking no for an answer,
390
00:24:53,103 --> 00:24:56,000
so hopefully this works.
391
00:24:57,000 --> 00:24:59,976
With the go-ahead to test the tailings,
392
00:25:00,000 --> 00:25:03,044
Parker is back in one of
the only working pieces
393
00:25:03,068 --> 00:25:05,631
of equipment in serra pelada...
394
00:25:05,655 --> 00:25:07,113
You love a backhoe.
395
00:25:07,137 --> 00:25:08,758
A rented backhoe.
396
00:25:18,172 --> 00:25:19,310
Diego.
397
00:25:20,241 --> 00:25:22,079
Parker.
398
00:25:22,103 --> 00:25:25,206
- We're out of fuel.
- - It's blinking on empty.
399
00:25:25,896 --> 00:25:28,838
We need to go to a gas station.
400
00:25:28,862 --> 00:25:31,734
Do you know where
there's a gas station in town?
401
00:25:31,758 --> 00:25:34,344
If you go straight, there
is a gas station there.
402
00:25:43,241 --> 00:25:46,872
Imagine if you're a gold rush fan in this
town and you just see Parker schnabel
403
00:25:46,896 --> 00:25:48,665
driving down your high street.
404
00:25:48,689 --> 00:25:50,251
Yeah, running to your gas station.
405
00:25:50,275 --> 00:25:51,862
- Yeah.
- Like, "hi."
406
00:26:06,689 --> 00:26:09,044
Here it comes, the big guns.
407
00:26:09,068 --> 00:26:10,413
- Are you sure?
- Yeah.
408
00:26:13,758 --> 00:26:14,931
What's happening?
409
00:26:17,689 --> 00:26:18,862
No?
410
00:26:19,965 --> 00:26:21,862
Try it again.
411
00:26:23,896 --> 00:26:25,976
- Should try it again.
- You run out of cash, Parker?
412
00:26:29,068 --> 00:26:31,872
No.
413
00:26:31,896 --> 00:26:34,758
My credit card doesn't get
declined almost anywhere.
414
00:26:36,068 --> 00:26:37,827
See?
415
00:26:38,689 --> 00:26:42,000
She wants to take a picture.
416
00:26:46,344 --> 00:26:48,769
What we said in the car happened.
417
00:26:48,793 --> 00:26:50,148
- Obrigado.
- Obrigado.
418
00:26:50,172 --> 00:26:51,724
Obrigada. Tchau.
419
00:26:55,034 --> 00:26:58,976
Fueled up, Parker and the
team head to the tailings piles
420
00:26:59,000 --> 00:27:01,068
to meet the co-op members.
421
00:27:04,689 --> 00:27:05,758
Yeah.
422
00:27:06,655 --> 00:27:10,148
Nice. No, this is exactly
what we're looking for.
423
00:27:10,172 --> 00:27:12,527
Is all of that tailings?
424
00:27:12,551 --> 00:27:13,620
Yeah.
425
00:27:14,689 --> 00:27:16,872
Sweet. Yeah, no, this is perfect.
426
00:27:16,896 --> 00:27:20,320
My plan right now would be to dig, like,
427
00:27:20,344 --> 00:27:23,251
three or four holes from
where the backhoe is that way,
428
00:27:23,275 --> 00:27:26,769
testing depth, and then take
a bunch of the other samples
429
00:27:26,793 --> 00:27:30,551
from these walls and some of
the rocks down there and whatnot.
430
00:27:32,344 --> 00:27:33,931
That's good?
431
00:27:36,379 --> 00:27:41,079
Parker is searching for rocks
containing gold, known as ore.
432
00:27:41,103 --> 00:27:44,113
But across the 4 million tons of tailings
433
00:27:44,137 --> 00:27:47,631
from the serra pelada
pit are unprocessed rocks
434
00:27:47,655 --> 00:27:50,424
that could be rich with gold nuggets,
435
00:27:50,448 --> 00:27:54,217
as well as rocks that have
already been broken apart
436
00:27:54,241 --> 00:27:59,251
and the nuggets removed,
but might still hold fine gold.
437
00:27:59,275 --> 00:28:02,458
To find where the gold
concentration is highest,
438
00:28:02,482 --> 00:28:05,148
Parker will dig in 10 different areas,
439
00:28:05,172 --> 00:28:07,872
collecting 10 samples from each hole,
440
00:28:07,896 --> 00:28:11,665
meticulously labeling
the depth and location
441
00:28:11,689 --> 00:28:12,862
of each one.
442
00:28:14,689 --> 00:28:16,976
This looks like a rock full of ore.
443
00:28:17,000 --> 00:28:19,241
- Yeah.
- I want a piece of that rock,
444
00:28:20,655 --> 00:28:22,424
but not the whole thing.
445
00:28:22,448 --> 00:28:24,862
I'm going to throw it down..
446
00:28:26,482 --> 00:28:29,458
He's got a very different way of behaving
447
00:28:29,482 --> 00:28:31,872
when he's in kind of mine boss mode
448
00:28:31,896 --> 00:28:35,251
to when he's doing Parker's trail.
449
00:28:35,275 --> 00:28:37,320
Just Chuck it down right here.
450
00:28:37,344 --> 00:28:40,079
He quite likes keeping his
cards a little bit close to his chest.
451
00:28:40,103 --> 00:28:41,872
You know, that's just how he works.
452
00:28:41,896 --> 00:28:43,769
But, I mean, you can
see he's very excited
453
00:28:43,793 --> 00:28:45,724
by the whole kind of prospecting.
454
00:28:46,586 --> 00:28:48,872
I don't know anything about geology.
455
00:28:48,896 --> 00:28:50,562
It never seems to have been of use.
456
00:28:50,586 --> 00:28:53,424
I wish now I would have
taken some of the geology stuff
457
00:28:53,448 --> 00:28:56,148
a little bit more seriously,
but is there gold in it
458
00:28:56,172 --> 00:28:57,872
or is there not gold in it?
Can you get a deal done
459
00:28:57,896 --> 00:28:59,044
or can you not get a deal done?
460
00:28:59,068 --> 00:29:00,413
That's all that really matters.
461
00:29:01,586 --> 00:29:02,872
Don't go crazy.
462
00:29:02,896 --> 00:29:03,965
No.
463
00:29:05,000 --> 00:29:06,551
Is he... is he okay?
464
00:29:09,965 --> 00:29:11,448
Hard rock.
465
00:29:12,862 --> 00:29:13,862
There we go.
466
00:29:14,689 --> 00:29:15,931
Put this in your bag.
467
00:29:19,965 --> 00:29:21,551
- Having fun?
- Yeah.
468
00:29:30,413 --> 00:29:31,724
Look at this rock.
469
00:29:32,896 --> 00:29:35,000
- Isn't that like the coolest rock ever?
- -Wow.
470
00:29:36,689 --> 00:29:43,448
In the waste piles of Brazil's
$5.7 billion 1980s gold rush...
471
00:29:45,103 --> 00:29:46,527
Has it got gold in it?
472
00:29:46,551 --> 00:29:48,079
I bet there's gold in that rock.
473
00:29:48,103 --> 00:29:51,493
Parker may be on the
verge of his biggest ever
474
00:29:51,517 --> 00:29:53,769
- investment opportunity.
- You reckon?
475
00:29:53,793 --> 00:29:58,941
If the 1980s miners left
unprocessed gold in their tailings,
476
00:29:58,965 --> 00:30:03,148
Parker could be standing
on nearly $2 billion
477
00:30:03,172 --> 00:30:05,286
of undiscovered gold.
478
00:30:05,310 --> 00:30:07,803
- How can there not be? Look at it.
- Pretty excited, aren't you?
479
00:30:07,827 --> 00:30:09,586
That rock makes me excited.
480
00:30:10,448 --> 00:30:13,665
Now he's collecting
samples to send to a lab
481
00:30:13,689 --> 00:30:17,424
to find out if his theory is right.
482
00:30:17,448 --> 00:30:20,217
What I'll do is I'll just take a
scoop of dirt out of a bucket.
483
00:30:20,241 --> 00:30:22,482
- You'll just shovel into this bag.
- Okay.
484
00:30:23,344 --> 00:30:25,631
You just look pretty and do your thing.
485
00:30:25,655 --> 00:30:27,286
- Yeah.
- And then each scoop,
486
00:30:27,310 --> 00:30:30,217
you'll just label five, six, seven, eight.
487
00:30:30,241 --> 00:30:32,340
And then I should
probably fill the hole back in.
488
00:30:32,364 --> 00:30:33,364
Okay.
489
00:30:35,137 --> 00:30:40,182
Parker's plan is to bag up
100 samples containing dirt
490
00:30:40,206 --> 00:30:43,907
and rocks discarded from the old pit,
491
00:30:43,931 --> 00:30:48,482
all of which could still
contain quantities of fine gold.
492
00:30:49,862 --> 00:30:51,320
Hole number one.
493
00:30:51,344 --> 00:30:55,872
Each scoop of dirt represents
a new layer of tailings piled here
494
00:30:55,896 --> 00:30:59,044
during the 13-year-long gold rush.
495
00:30:59,068 --> 00:31:02,803
Each sample we're trying to be
deeper and deeper and deeper.
496
00:31:02,827 --> 00:31:04,482
Ooh, that's a good one.
497
00:31:06,827 --> 00:31:12,113
It seems hard for me to believe that
there wouldn't be at least 30% losses
498
00:31:12,137 --> 00:31:14,596
or something when they
were mining in the '80s.
499
00:31:14,620 --> 00:31:17,655
Doesn't help that I'm,
like, bad on the controls.
500
00:31:19,172 --> 00:31:21,172
Sorry.
501
00:31:23,482 --> 00:31:28,000
While Parker digs, Dani catches
up with the co-op members.
502
00:31:41,620 --> 00:31:46,827
You think it was a
comet from outer space?
503
00:32:03,000 --> 00:32:04,907
That's a bag from 1980.
504
00:32:04,931 --> 00:32:07,182
- Looks like...
- Yeah, cool.
505
00:32:07,206 --> 00:32:09,079
We're definitely in the right place.
506
00:32:09,103 --> 00:32:11,596
Don't be afraid to
take four big scoops out
507
00:32:11,620 --> 00:32:14,458
from the top first and just throw them
508
00:32:14,482 --> 00:32:16,217
on the ground here and get one from
509
00:32:16,241 --> 00:32:17,862
in the middle too, you
know what I mean?
510
00:32:22,000 --> 00:32:24,275
That's as deep as
that hole's going to get.
511
00:32:26,000 --> 00:32:29,148
I know pretty much everything
about mineral research.
512
00:32:29,172 --> 00:32:31,872
Another thing is like to be part of it.
513
00:32:31,896 --> 00:32:33,665
And now I'm part of it.
514
00:32:33,689 --> 00:32:36,458
And this is the moment
of truth for us to know
515
00:32:36,482 --> 00:32:39,976
if there is some potential
in the tailings or not.
516
00:32:40,000 --> 00:32:41,517
So we are very excited.
517
00:32:42,724 --> 00:32:43,896
That's enough.
518
00:32:46,344 --> 00:32:49,068
Okay, back number seven.
519
00:32:51,172 --> 00:32:55,665
First hole complete, Parker
moves on in search of coarser,
520
00:32:55,689 --> 00:32:57,976
potentially richer material.
521
00:32:58,000 --> 00:33:00,838
What I'm trying to figure out,
did, like, everything have gold in it?
522
00:33:00,862 --> 00:33:04,527
And get, like, kind of a
broad idea of what's going on.
523
00:33:04,551 --> 00:33:07,068
And the only way to do that is to get a,
524
00:33:07,793 --> 00:33:09,562
you know, a profile.
525
00:33:09,586 --> 00:33:11,320
I think we're going in there.
526
00:33:11,344 --> 00:33:13,286
- No.
- The next one we do will be behind
527
00:33:13,310 --> 00:33:16,827
this tree down there, which
is a lot easier to get into.
528
00:33:21,931 --> 00:33:23,113
There's big rocks in it.
529
00:33:23,137 --> 00:33:25,527
Take some of them
every now and then, too.
530
00:33:25,551 --> 00:33:27,655
- In the same bag?
- Yeah, like, take that.
531
00:33:30,793 --> 00:33:34,251
So were they, like,
hand-picking out stuff to crush
532
00:33:34,275 --> 00:33:36,286
and doing it by, like, visual?
533
00:33:36,310 --> 00:33:37,803
Because, like, why
would there be big rock
534
00:33:37,827 --> 00:33:40,034
mixed in with the material
that they've crushed?
535
00:33:42,103 --> 00:33:44,631
Parker's theory is that the bigger rocks
536
00:33:44,655 --> 00:33:47,631
are from the early days of serra pelada,
537
00:33:47,655 --> 00:33:52,310
when large gold nuggets were
easily broken away from the veins.
538
00:33:53,931 --> 00:33:55,424
If he's right...
539
00:33:55,448 --> 00:33:58,976
The fine gold inside the leftover rocks
540
00:33:59,000 --> 00:34:01,655
could still be worth a fortune.
541
00:34:04,103 --> 00:34:05,769
If it's going to be super rocky,
542
00:34:05,793 --> 00:34:07,655
- we could just grab some rocks.
- Yeah?
543
00:34:08,206 --> 00:34:09,206
Yeah.
544
00:34:11,862 --> 00:34:14,217
Someone is happy.
545
00:34:14,241 --> 00:34:17,631
Of all the places I've ever been
in the world in the last decade,
546
00:34:17,655 --> 00:34:22,492
this is probably the most
interesting prospect I've ever seen.
547
00:34:22,516 --> 00:34:25,275
It would baffle me if
there's not a project here.
548
00:34:26,034 --> 00:34:27,976
This will be the last one.
549
00:34:28,000 --> 00:34:31,137
- It's just I can't keep it from caving in.
- Okay.
550
00:34:36,896 --> 00:34:41,793
As Parker fills in his
second test hole... Yeah.
551
00:34:44,724 --> 00:34:47,310
He receives a call from the film crew.
552
00:34:59,620 --> 00:35:00,459
What?
553
00:35:00,483 --> 00:35:03,562
Some guys just showed up to the hotel.
554
00:35:03,586 --> 00:35:05,355
They've said that the guys
we've been working with
555
00:35:05,379 --> 00:35:07,068
don't have any right to this ground.
556
00:35:09,275 --> 00:35:11,734
They're saying that the guys
that we've been meeting with, like,
557
00:35:11,758 --> 00:35:14,689
from the co-op, aren't legit.
558
00:35:15,413 --> 00:35:16,413
Yeah.
559
00:35:19,413 --> 00:35:23,872
If Parker doesn't have permission from
the rightful owners to test this ground...
560
00:35:23,896 --> 00:35:27,206
So I think, before we do anything,
we need to go talk to them.
561
00:35:28,310 --> 00:35:31,803
It throws the entire
tailings project into question.
562
00:35:31,827 --> 00:35:33,320
All right.
563
00:35:33,344 --> 00:35:34,976
We can go back and talk to them.
564
00:35:35,000 --> 00:35:36,562
This will be interesting.
565
00:35:36,586 --> 00:35:38,241
- We'll get everybody ready.
- All right.
566
00:35:49,551 --> 00:35:51,217
How much water have
we got? Let's have a look.
567
00:35:51,241 --> 00:35:55,527
Danny is putting his
engineering skills to the test.
568
00:35:55,551 --> 00:36:00,079
500 milliliters weighs 1.1 pounds.
569
00:36:00,103 --> 00:36:05,355
The sample bags for the lab
must not exceed 10 pounds.
570
00:36:05,379 --> 00:36:08,320
So we need nine of
these. That's 10 pounds.
571
00:36:08,344 --> 00:36:12,182
Danny's plan is to bush
fix together a balance
572
00:36:12,206 --> 00:36:13,872
to weigh the bags.
573
00:36:13,896 --> 00:36:17,320
We have a bowling knot, 10 pounds.
574
00:36:17,344 --> 00:36:20,172
The pulley, which is going to go there.
575
00:36:20,551 --> 00:36:22,596
Cool.
576
00:36:22,620 --> 00:36:24,872
So the second that lifts off the ground,
577
00:36:24,896 --> 00:36:26,206
you've got 10 pounds.
578
00:36:28,000 --> 00:36:29,448
The magic moment.
579
00:36:38,862 --> 00:36:40,527
Perfect.
580
00:36:40,551 --> 00:36:44,251
Means all these samples
are going to be pretty much
581
00:36:44,275 --> 00:36:46,034
around 10 pounds.
582
00:36:58,241 --> 00:37:01,172
- They look official.
- Yeah, they do.
583
00:37:02,310 --> 00:37:03,527
Is that them down there?
584
00:37:03,551 --> 00:37:06,182
On the outskirts of serra pelada...
585
00:37:06,206 --> 00:37:07,931
Do you guys know what's going on?
586
00:37:10,896 --> 00:37:11,896
You heard anything?
587
00:37:13,896 --> 00:37:15,148
They'll go on camera?
588
00:37:15,172 --> 00:37:18,493
Parker has been called
away from his testing project
589
00:37:18,517 --> 00:37:21,424
to attend an urgent
meeting with another group
590
00:37:21,448 --> 00:37:24,113
who claim to be the
official representatives
591
00:37:24,137 --> 00:37:26,896
of the serra pelada mining cooperative.
592
00:37:38,586 --> 00:37:41,182
Is there somewhere we can go to talk?
593
00:37:41,206 --> 00:37:42,217
There's a room we can use here, I think.
594
00:37:42,241 --> 00:37:44,344
- Yeah, we can go in the room.
- Yeah.
595
00:37:47,448 --> 00:37:50,286
Seven or eight guys have turned up
claiming that they're the real directors
596
00:37:50,310 --> 00:37:54,862
of the cooperative, which
creates a lot of complications.
597
00:37:58,275 --> 00:38:02,941
A for Parker's proposal and
b for our filming legalities.
598
00:38:02,965 --> 00:38:07,344
So, we're listening. We have
these, we can hear their mics, so...
599
00:38:08,827 --> 00:38:10,310
Do you want to start, or.
600
00:38:10,862 --> 00:38:12,034
I don't know what's going on.
601
00:38:26,793 --> 00:38:28,700
He's managing the cooperative right now,
602
00:38:28,724 --> 00:38:31,010
and he heard that we were here,
603
00:38:31,034 --> 00:38:33,562
we were talking with the cooperative.
604
00:38:33,586 --> 00:38:36,217
Currently, the board of directors
605
00:38:36,241 --> 00:38:39,320
are formed by seven directors.
606
00:38:39,344 --> 00:38:40,907
Four of them are here.
607
00:38:40,931 --> 00:38:43,310
The majority of the board is here with us.
608
00:38:46,379 --> 00:38:48,113
When we showed up in serra pelada,
609
00:38:48,137 --> 00:38:52,044
Leonidas said exactly
that, that there was only
610
00:38:52,068 --> 00:38:53,941
partial representation in the room
611
00:38:53,965 --> 00:38:56,443
when we were meeting them.
He was very clear about that.
612
00:38:56,467 --> 00:38:56,769
Yeah.
613
00:38:56,793 --> 00:38:58,320
He said that he was going to contact,
614
00:38:58,344 --> 00:39:01,079
I'm guessing it was
these gentlemen and lady.
615
00:39:01,103 --> 00:39:03,000
Did that happen?
616
00:39:13,758 --> 00:39:17,665
He told us, yes, that
Leonidas contacted him,
617
00:39:17,689 --> 00:39:21,010
but Mr. Leonidas was
referring to other directors.
618
00:39:21,034 --> 00:39:22,827
Then I said, this is confusing.
619
00:39:38,310 --> 00:39:43,517
One president plus six directors
of the management board.
620
00:39:52,931 --> 00:39:55,838
Group representative sandro is claiming
621
00:39:55,862 --> 00:39:59,872
there are two factions within
the co-op's management
622
00:39:59,896 --> 00:40:02,724
and that they are currently in dispute.
623
00:40:07,413 --> 00:40:10,010
There is a lot of still legal issues
624
00:40:10,034 --> 00:40:11,872
surrounding the cooperative.
625
00:40:11,896 --> 00:40:14,907
The work that we're doing
here could bring troubles
626
00:40:14,931 --> 00:40:17,803
for the cooperative and for us.
627
00:40:17,827 --> 00:40:19,907
Long story short, they believe the ones
628
00:40:19,931 --> 00:40:23,482
we were talking before were
not entitled to be directors.
629
00:40:29,137 --> 00:40:32,286
Until all legal arguments are settled,
630
00:40:32,310 --> 00:40:35,596
no one has permission
to Grant mining rights
631
00:40:35,620 --> 00:40:37,137
to a third party.
632
00:40:41,758 --> 00:40:43,137
Yeah, that's too bad.
633
00:40:53,758 --> 00:40:56,355
Most of the people here, they're old guys.
634
00:40:56,379 --> 00:40:58,941
I mean, they're in the 60s, 70s, 80s.
635
00:40:58,965 --> 00:41:01,872
So what they're trying
to do here is to fight
636
00:41:01,896 --> 00:41:06,103
for the rights and to see one
day the mining operating again.
637
00:41:13,241 --> 00:41:15,424
All their internal issues
have to get dealt with
638
00:41:15,448 --> 00:41:17,665
before anybody can do
a deal with them, right?
639
00:41:17,689 --> 00:41:19,803
He 100% agrees with you, because, like,
640
00:41:19,827 --> 00:41:21,850
one thing leads to the
other and to the other.
641
00:41:21,874 --> 00:41:22,874
Yeah.
642
00:41:23,689 --> 00:41:25,182
Okay.
643
00:41:25,206 --> 00:41:28,000
All right. Well, thank
you guys for your time.
644
00:41:31,655 --> 00:41:33,803
I feel a bit let down
because we invested a lot
645
00:41:33,827 --> 00:41:35,458
of our time, we invested money.
646
00:41:35,482 --> 00:41:37,631
Now Parker is very
curious about the potential
647
00:41:37,655 --> 00:41:39,493
and is very keen to develop a project,
648
00:41:39,517 --> 00:41:42,389
but I think we should be really careful.
649
00:41:42,413 --> 00:41:45,010
We don't know the people
who were talking before,
650
00:41:45,034 --> 00:41:47,596
we don't know the people
that showed up today,
651
00:41:47,620 --> 00:41:49,482
so who can we trust?
652
00:41:50,931 --> 00:41:53,700
I don't know what I think.
653
00:41:53,724 --> 00:41:59,793
Those are all just
unnecessary complications.
654
00:42:07,724 --> 00:42:11,355
There's obviously so
much that's happened
655
00:42:11,379 --> 00:42:13,424
in the background of this,
656
00:42:13,448 --> 00:42:16,907
and there's so much between the lines
657
00:42:16,931 --> 00:42:20,286
that we've been told that
I'm sure we could sit in there
658
00:42:20,310 --> 00:42:24,148
for two days and get told
the story of the cooperative
659
00:42:24,172 --> 00:42:27,320
and still not have, you
know, the whole picture, right?
660
00:42:27,344 --> 00:42:29,941
It kind of baffles me.
661
00:42:29,965 --> 00:42:32,838
I'm just wondering what
happens in 10 minutes time
662
00:42:32,862 --> 00:42:35,320
when we have another 10
people banging on the door
663
00:42:35,344 --> 00:42:37,241
and saying that they're
the new cooperative.
664
00:42:38,517 --> 00:42:39,631
It's possible.
665
00:42:39,655 --> 00:42:42,320
With this, like, I'm looking
at them all now like,
666
00:42:42,344 --> 00:42:44,379
"are you lying? I don't believe you."
667
00:42:46,000 --> 00:42:47,217
I need a beer.
668
00:42:47,241 --> 00:42:49,320
Yeah, I don't really feel
like hanging around here
669
00:42:49,344 --> 00:42:53,424
while the two factions
of the co-op do battle.
670
00:42:53,448 --> 00:42:56,344
I don't know that anybody
can save that outfit.
671
00:42:59,310 --> 00:43:03,655
So I think it's time we
pack up and move out.
672
00:43:07,448 --> 00:43:10,527
- Next time on Parker's trail.
- It's very wild.
673
00:43:10,551 --> 00:43:13,044
We're very much in
the middle of nowhere.
674
00:43:13,068 --> 00:43:15,241
- What the is that?
- A Jaguar.
675
00:43:17,137 --> 00:43:18,275
That is awesome.
676
00:43:19,344 --> 00:43:21,734
It'll be cool to see a big hard rock mine.
677
00:43:21,758 --> 00:43:23,103
Holy.
678
00:43:25,275 --> 00:43:27,113
That's so cool.
679
00:43:27,137 --> 00:43:29,562
I mean, I'd throw some money
at a project with that dude.
680
00:43:29,586 --> 00:43:30,976
Parker's in love.
681
00:43:31,000 --> 00:43:34,965
He's literally falling for
the hard rock industry.
50627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.