All language subtitles for Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,177 --> 00:00:21,217 [woman] Triple-zero, what is your emergency? 4 00:00:21,353 --> 00:00:22,417 [man] 9-9-9, what's your emergency? 5 00:00:22,552 --> 00:00:24,050 [woman 2] 9-1-1, what is your emergency? 6 00:00:24,786 --> 00:00:26,386 [man 2] No one knows what's true anymore. 7 00:00:27,022 --> 00:00:28,619 [woman 3] It's not the end of the world, but you can see-- 8 00:00:28,755 --> 00:00:30,026 [man 3] Power grid has collapsed. 9 00:00:30,161 --> 00:00:31,489 [woman 4] Currency is worthless. 10 00:00:31,624 --> 00:00:32,691 [man 4] Cities are burning. 11 00:00:32,826 --> 00:00:34,029 [woman 5] Pestilence and pandemics. 12 00:00:34,165 --> 00:00:35,398 [man 5] Catastrophic heat. 13 00:00:35,534 --> 00:00:36,827 [woman 6] We're actually running out of water. 14 00:00:38,329 --> 00:00:39,701 [man 6 shouting] Why are you hurting these people? 15 00:00:39,836 --> 00:00:41,966 [man 7] Getting close to the terminal freak-out point. 16 00:00:42,102 --> 00:00:45,341 [man 8] Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 17 00:00:53,080 --> 00:00:56,184 Gangs are marauding like locusts across the land. 18 00:00:56,319 --> 00:00:57,780 [woman 7] The earth is sour. 19 00:00:57,916 --> 00:00:59,256 [woman 8] Our bones are poisoned. 20 00:00:59,391 --> 00:01:00,818 [woman 9] We have become half-life. 21 00:01:11,197 --> 00:01:15,433 [History Man echoing] As the world falls around us, 22 00:01:15,568 --> 00:01:18,407 how must we brave its cruelties? 23 00:01:51,569 --> 00:01:52,742 This one's for me. 24 00:01:52,878 --> 00:01:54,806 [bees buzzing] 25 00:01:56,774 --> 00:01:57,810 I'll get that one for you. 26 00:01:58,379 --> 00:02:00,278 We should go back now. 27 00:02:00,414 --> 00:02:01,615 We've come too far. 28 00:02:04,118 --> 00:02:05,421 Furiosa! 29 00:02:09,192 --> 00:02:10,158 [man] Hey, Vulture. 30 00:02:10,293 --> 00:02:12,330 [Vulture] Shh! Not so loud. 31 00:02:13,200 --> 00:02:15,328 [man] Have you ever seen so much meat? 32 00:02:15,464 --> 00:02:16,762 [whispering] Stay very still. 33 00:02:17,904 --> 00:02:20,595 [man 2 laughing] Meat. 34 00:02:20,731 --> 00:02:22,999 [bird squawking nearby] 35 00:02:25,335 --> 00:02:29,346 Valkyrie, be invisible. Still as a rock till I get back. 36 00:02:34,920 --> 00:02:36,078 Be invisible. 37 00:02:38,484 --> 00:02:40,691 [insects chirring] 38 00:02:40,826 --> 00:02:42,326 [men muttering] 39 00:03:05,143 --> 00:03:07,015 [Vulture] Careful. Careful with the head. 40 00:03:07,151 --> 00:03:08,451 [man] That spine's mine. 41 00:03:09,913 --> 00:03:11,190 [Vulture] Cut right there. 42 00:03:20,228 --> 00:03:21,926 [screams] 43 00:03:22,793 --> 00:03:24,093 [blowing shrill whistle] 44 00:03:24,870 --> 00:03:26,904 [metal scraping] 45 00:03:27,040 --> 00:03:29,274 [whistle continues, faint] 46 00:03:30,306 --> 00:03:31,369 [bearded man] Hear that? 47 00:03:31,504 --> 00:03:33,168 [gulls squawking] 48 00:03:39,314 --> 00:03:40,575 [grunts, gasping] 49 00:03:40,711 --> 00:03:42,512 [men cackling] 50 00:03:42,647 --> 00:03:44,718 [piercing whistle] 51 00:03:47,387 --> 00:03:49,261 [alarms wailing] 52 00:04:16,255 --> 00:04:18,290 [alarm continues in distance] 53 00:04:20,157 --> 00:04:21,260 [motor starts] 54 00:04:25,062 --> 00:04:25,990 Get on! Get on! 55 00:04:30,697 --> 00:04:33,305 Furiosa! They took Furiosa! 56 00:04:39,212 --> 00:04:41,379 [motors rumbling in distance] 57 00:04:46,547 --> 00:04:48,947 [engines roaring nearby] 58 00:05:01,726 --> 00:05:03,599 [motor starts] 59 00:05:05,068 --> 00:05:06,668 [grunts] 60 00:05:20,217 --> 00:05:22,354 [motor sputtering] 61 00:05:23,749 --> 00:05:24,889 I'll come with you. 62 00:05:25,025 --> 00:05:26,523 No, they need you here. 63 00:05:31,828 --> 00:05:33,563 [speaking language of the Green Place] 64 00:05:41,767 --> 00:05:43,298 The stars be with you. 65 00:05:45,677 --> 00:05:47,874 - [motor sputtering] - [wheel squeaking] 66 00:05:57,682 --> 00:06:00,051 [metal clanking] 67 00:06:06,361 --> 00:06:08,658 [motor rumbling] 68 00:06:08,794 --> 00:06:11,326 [breathing heavily] 69 00:06:25,810 --> 00:06:27,342 [rifle cracks] 70 00:06:33,756 --> 00:06:36,087 [Vulture] Snipers! We got snipers. 71 00:06:57,215 --> 00:06:59,143 [panting heavily] 72 00:07:06,919 --> 00:07:09,494 [motor sputtering faintly] 73 00:07:15,100 --> 00:07:16,358 Lone rider. 74 00:07:40,784 --> 00:07:41,922 [spits] 75 00:07:43,087 --> 00:07:44,925 [bike creaking, scraping] 76 00:08:13,721 --> 00:08:15,527 [motor revving loudly] 77 00:08:22,566 --> 00:08:24,030 [motor coughing, sputtering] 78 00:08:26,072 --> 00:08:27,462 [motor dies] 79 00:08:31,606 --> 00:08:32,643 She fouled us. 80 00:08:33,606 --> 00:08:34,513 [growls] 81 00:08:38,042 --> 00:08:39,344 She bit through it. 82 00:08:39,813 --> 00:08:41,847 Hey! What are you doing? 83 00:08:41,982 --> 00:08:43,379 Hey, give it. Give it. Give it! 84 00:08:48,954 --> 00:08:50,358 [switches off motor] 85 00:08:50,494 --> 00:08:52,157 [faint, rumbling motor] 86 00:08:53,563 --> 00:08:55,193 That's the Thunderbike. 87 00:08:55,796 --> 00:08:56,997 That's the Thunderbike! 88 00:08:59,338 --> 00:09:01,199 [rumbling approaches] 89 00:09:06,844 --> 00:09:08,712 - I thought you crippled it. - I did! 90 00:09:11,284 --> 00:09:12,474 Who's coming for us? 91 00:09:14,886 --> 00:09:17,415 Who is-- who is that? Is that your pa? 92 00:09:18,351 --> 00:09:19,882 - Is that your father? Who-- - [motor starts] 93 00:09:20,018 --> 00:09:22,187 Hey. Hey, hey, hey. Hey! 94 00:09:27,568 --> 00:09:28,928 Ditch the girl! That's all he wants. 95 00:09:29,063 --> 00:09:30,767 - What do we tell Dementus? - [yells] 96 00:09:31,699 --> 00:09:32,697 We got horse meat. 97 00:09:32,832 --> 00:09:34,133 It proves nothing. 98 00:09:34,268 --> 00:09:37,802 But the girl, once he sees her, he's gonna ask, 99 00:09:37,938 --> 00:09:39,072 "Where did she come from?" 100 00:09:39,207 --> 00:09:40,603 And we're gonna be the ones to tell him. 101 00:09:41,272 --> 00:09:43,238 No one's gonna scum us anymore. 102 00:09:43,373 --> 00:09:44,881 No one's gonna scum us anymore. 103 00:09:45,851 --> 00:09:47,645 [both] No one's gonna scum us anymore! 104 00:09:47,780 --> 00:09:49,714 [laughing] 105 00:09:49,850 --> 00:09:51,117 That piece of filth! 106 00:09:52,718 --> 00:09:54,916 [yells] 107 00:09:55,051 --> 00:09:57,222 [panting] 108 00:10:01,266 --> 00:10:02,559 [grunting] 109 00:10:02,695 --> 00:10:03,965 [yells] 110 00:10:27,690 --> 00:10:29,661 [sand hissing on dune] 111 00:10:37,302 --> 00:10:38,769 [exhales] 112 00:10:59,259 --> 00:11:01,154 [wind blowing] 113 00:11:20,571 --> 00:11:22,142 - Whoo-hoo! - We're gonna make it. 114 00:11:23,112 --> 00:11:25,343 - We're gonna make it! - [cheering] 115 00:11:31,114 --> 00:11:32,790 [tire shredding] 116 00:11:35,492 --> 00:11:36,354 [bullet hisses] 117 00:11:46,497 --> 00:11:49,598 I got news for Dementus. Dementus! 118 00:11:51,636 --> 00:11:54,569 What do you got here, Toe Jam? All by yourself. 119 00:11:54,704 --> 00:11:56,242 [Toe Jam] I speak only to Dementus. 120 00:11:58,912 --> 00:12:00,008 No. Hands off. 121 00:12:00,143 --> 00:12:01,115 Untie it. 122 00:12:02,183 --> 00:12:04,019 [Toe Jam] I found it. She's mine. 123 00:12:06,259 --> 00:12:07,253 Hands off. 124 00:12:09,024 --> 00:12:11,093 It's strong. What a dilly, eh? 125 00:12:11,228 --> 00:12:12,187 - [Toe Jam] She's mine. - [man] Where did you find it? 126 00:12:12,323 --> 00:12:13,323 - Give it back. - Where? 127 00:12:13,459 --> 00:12:15,325 - Where did you get it? - Give her back. 128 00:12:15,461 --> 00:12:17,435 Give her to me. I'll take her to him. 129 00:12:17,570 --> 00:12:19,870 She's from a place of abundance. 130 00:12:21,673 --> 00:12:22,840 What are you talking about? 131 00:12:22,975 --> 00:12:26,770 A place of abundance! It's got everything! 132 00:12:26,905 --> 00:12:28,170 Where? 133 00:12:28,306 --> 00:12:30,712 I speak only to Dementus. 134 00:12:30,848 --> 00:12:31,750 [growling] Where are you from? 135 00:12:36,217 --> 00:12:37,415 [kindly voice] Where are you from? 136 00:12:40,185 --> 00:12:41,089 Where did you find her? 137 00:12:42,022 --> 00:12:44,625 My lips, Dementus's ear. 138 00:12:44,760 --> 00:12:47,326 My lips. Dementus. 139 00:13:14,625 --> 00:13:15,589 [Toe Jam cackles] 140 00:13:15,724 --> 00:13:17,224 [chokes, grunts] 141 00:13:19,365 --> 00:13:20,429 Good girl. 142 00:13:20,565 --> 00:13:22,493 [sand blowing] 143 00:13:25,027 --> 00:13:28,071 [History Man] The original JRL Cycles Lucky Seven 144 00:13:28,206 --> 00:13:31,809 was powered by a seven cylinder radial aircraft engine, 145 00:13:31,944 --> 00:13:36,747 with a swept capacity of 2,800cc's, 146 00:13:36,883 --> 00:13:40,647 110 horsepower, 160 pounds of torque. 147 00:13:40,782 --> 00:13:41,776 [man] Dementus. 148 00:13:44,419 --> 00:13:47,287 - Dementus. Look what I found. - [dogs barking] 149 00:13:53,863 --> 00:13:54,899 Who do we have here? 150 00:13:58,099 --> 00:13:59,497 [distant chatter outside] 151 00:14:01,034 --> 00:14:02,535 What's your name? 152 00:14:02,971 --> 00:14:04,366 What do they call you? 153 00:14:04,501 --> 00:14:06,504 She's from a place of abundance. 154 00:14:07,670 --> 00:14:09,210 - May I? - [Dementus] Mm-hmm. 155 00:14:28,363 --> 00:14:30,895 A healthy, well-nourished full-life. 156 00:14:31,030 --> 00:14:32,233 Flawless. 157 00:14:37,867 --> 00:14:40,472 Tell us where you're from, child. Eh? 158 00:14:41,437 --> 00:14:42,375 Tell your friend. 159 00:14:44,012 --> 00:14:45,246 It's got everything. 160 00:14:47,686 --> 00:14:48,777 How do you know that? 161 00:14:53,923 --> 00:14:55,355 A Roobilly told me. 162 00:14:56,655 --> 00:14:58,424 He said he saw it with his own eyes. 163 00:14:59,222 --> 00:15:00,529 Hm. 164 00:15:00,664 --> 00:15:01,724 And where is he? 165 00:15:04,329 --> 00:15:05,794 Let's hear from Toe Jam. 166 00:15:07,507 --> 00:15:08,467 Bring him in. 167 00:15:10,169 --> 00:15:12,703 [dogs barking] 168 00:15:12,839 --> 00:15:16,938 This place, where you found her, it was amazing, right? 169 00:15:17,074 --> 00:15:21,451 It had everything, right? Water, food, everything. 170 00:15:21,586 --> 00:15:22,679 [blood bubbling] 171 00:15:23,851 --> 00:15:24,956 Tell me. 172 00:15:26,153 --> 00:15:28,025 [breath shuddering] 173 00:15:29,586 --> 00:15:31,424 [dogs barking frantically] 174 00:15:32,324 --> 00:15:33,097 [man 2] He's choking. 175 00:15:33,766 --> 00:15:35,423 Well, hang him upside down. 176 00:15:35,559 --> 00:15:36,891 - [growls] - [yelps] 177 00:15:39,330 --> 00:15:40,070 [man] Downside up. 178 00:15:40,837 --> 00:15:42,033 There you go. 179 00:15:42,169 --> 00:15:43,865 [dogs barking, growling] 180 00:15:44,873 --> 00:15:45,704 Draw a map. 181 00:15:46,274 --> 00:15:48,639 Draw an arrow. Draw an arrow! 182 00:15:49,879 --> 00:15:51,906 [men yelling] 183 00:15:53,784 --> 00:15:55,316 Show us! Show us! 184 00:15:55,917 --> 00:15:57,114 [sharp whistle] 185 00:15:57,249 --> 00:15:58,319 [all fall silent] 186 00:16:09,994 --> 00:16:11,864 [Dementus] Now, you have had a hard day, haven't you? 187 00:16:12,000 --> 00:16:13,169 An awful day. 188 00:16:14,773 --> 00:16:16,370 You must be exhausted. 189 00:16:18,235 --> 00:16:20,907 There's only one thing I need you to do and that is rest. 190 00:16:21,476 --> 00:16:22,640 You don't have to tell us anything. 191 00:16:22,775 --> 00:16:24,745 You don't have to say a word, I promise. 192 00:16:24,880 --> 00:16:26,149 Just rest. 193 00:16:27,447 --> 00:16:29,477 Tomorrow, I'll take you home. 194 00:16:30,047 --> 00:16:31,478 I'll follow the tracks that brought you here 195 00:16:31,614 --> 00:16:33,123 and I'll take you home. 196 00:16:35,785 --> 00:16:37,754 Take her, feed her, wash her. 197 00:16:38,490 --> 00:16:39,998 Use our best drinking water. 198 00:16:43,766 --> 00:16:45,199 You two. 199 00:16:45,334 --> 00:16:46,697 Keep an eye on her, keep her safe. 200 00:16:46,832 --> 00:16:48,600 Don't let any of these brutes near her. 201 00:16:50,776 --> 00:16:52,571 [dogs growling softly] 202 00:16:54,614 --> 00:16:56,872 [dogs licking] 203 00:17:00,619 --> 00:17:02,482 [motor rumbling] 204 00:17:06,384 --> 00:17:08,257 [wind blowing] 205 00:17:30,849 --> 00:17:33,183 [ball bearings clicking] 206 00:17:37,480 --> 00:17:39,519 [tent rattling] 207 00:17:51,069 --> 00:17:52,202 [man] Hey, what you got there? 208 00:18:01,539 --> 00:18:04,214 [motorbike approaching] 209 00:18:11,580 --> 00:18:13,124 [muted yell] 210 00:18:22,130 --> 00:18:24,558 Snapper. Snapper! 211 00:18:24,694 --> 00:18:25,928 [slingshot creaking] 212 00:18:30,334 --> 00:18:31,439 Ma! 213 00:18:33,770 --> 00:18:36,411 Please. I'm a mother, too. 214 00:18:37,716 --> 00:18:38,644 [whimpering] 215 00:18:39,777 --> 00:18:41,779 I will say nothing, not a word. 216 00:19:02,501 --> 00:19:04,340 [motorbike revving] 217 00:19:13,853 --> 00:19:16,110 [woman] Stop! Stop her! 218 00:19:18,288 --> 00:19:21,621 - Shoot! Shoot! Shoot! - Shoot! 219 00:19:33,665 --> 00:19:34,799 [woman] It's not my fault. 220 00:19:36,271 --> 00:19:37,505 [man] We've lost her! 221 00:19:43,243 --> 00:19:44,677 [gasping] 222 00:19:53,792 --> 00:19:55,050 [sizzling] 223 00:19:56,094 --> 00:19:57,019 [mother] Good, we're good. 224 00:20:15,144 --> 00:20:16,214 [shuts off motor] 225 00:20:23,580 --> 00:20:25,553 [faint rumbling] 226 00:20:27,587 --> 00:20:28,524 [Furiosa] You're bleeding. 227 00:20:29,227 --> 00:20:31,922 Do you hear that? Come, quick. 228 00:20:33,031 --> 00:20:34,496 [rumbling intensifies] 229 00:20:37,628 --> 00:20:38,928 [motor starts] 230 00:20:39,063 --> 00:20:40,568 [Furiosa] How are they tracking us? 231 00:21:12,229 --> 00:21:14,304 Ride to high ground. Hide yourself well. 232 00:21:14,439 --> 00:21:15,968 If I don't find you in one day, go home. 233 00:21:16,104 --> 00:21:17,307 Ma, I-- 234 00:21:17,443 --> 00:21:18,640 Take your bearings from the sun and stars. 235 00:21:18,775 --> 00:21:20,106 When there is wind, use it to cover your tracks. 236 00:21:20,808 --> 00:21:22,136 - I'm not gonna leave you. - Furiosa! 237 00:21:22,272 --> 00:21:24,672 You are Vuvalini, you'll do as I ask. 238 00:21:24,807 --> 00:21:27,109 [breath trembling] 239 00:21:27,244 --> 00:21:30,245 Whatever you have to do, however long it takes, 240 00:21:31,181 --> 00:21:33,423 promise me you'll find your way home. 241 00:21:34,893 --> 00:21:36,459 Plant this seed. 242 00:21:37,392 --> 00:21:38,956 Protect the Green Place. 243 00:21:40,298 --> 00:21:42,927 Give me this one gift. Promise. 244 00:21:59,711 --> 00:22:01,242 [motor rumbles to life] 245 00:22:07,855 --> 00:22:09,217 [whispers] The stars be with you. 246 00:22:15,759 --> 00:22:17,632 [engines rumbling] 247 00:22:20,929 --> 00:22:22,670 [gunshots echoing] 248 00:22:26,274 --> 00:22:27,378 [gunshot] 249 00:22:32,711 --> 00:22:34,451 [gunshots continue] 250 00:22:38,084 --> 00:22:39,654 [Dementus] Go around! Gotta go around! 251 00:22:41,191 --> 00:22:42,789 Find a way around! 252 00:22:48,627 --> 00:22:50,126 [bullet ricochets] 253 00:22:57,172 --> 00:22:58,332 [grunts] 254 00:23:00,045 --> 00:23:01,907 [men shouting] 255 00:23:07,183 --> 00:23:09,343 [ravens cawing] 256 00:23:20,824 --> 00:23:22,697 [mother screaming] 257 00:23:25,027 --> 00:23:26,899 [Furiosa whimpering] 258 00:23:28,732 --> 00:23:30,031 [screaming] Ma! 259 00:23:30,166 --> 00:23:31,567 - [screams] - [Furiosa] Ma! 260 00:23:31,702 --> 00:23:33,408 [sobbing] 261 00:23:33,543 --> 00:23:34,870 - Ahh... - [interrogator] Tell me! 262 00:23:35,005 --> 00:23:36,342 She's your mother. Perfect. 263 00:23:36,478 --> 00:23:39,417 Where are you from? 264 00:23:40,248 --> 00:23:41,181 Tell me! 265 00:23:41,317 --> 00:23:42,453 [Furiosa] Ma! 266 00:23:44,186 --> 00:23:46,451 Tell me where you came from and we will cease and desist. 267 00:23:46,586 --> 00:23:49,117 Furiosa! [screams] 268 00:23:49,253 --> 00:23:50,558 - [sobbing] - All you have to do... 269 00:23:50,694 --> 00:23:53,520 All you have to do is just point. 270 00:23:53,655 --> 00:23:57,028 Point me in the right direction and I'll take you home. 271 00:23:57,995 --> 00:24:00,262 No, no, no. Don't look away. 272 00:24:01,030 --> 00:24:02,471 We mustn't look away. 273 00:24:02,607 --> 00:24:04,541 [interrogator] You had your chance. 274 00:24:06,875 --> 00:24:09,579 History Man, a Word Burger, please? 275 00:24:10,146 --> 00:24:11,114 Tears. 276 00:24:11,250 --> 00:24:12,980 [History Man] Human tears. 277 00:24:13,115 --> 00:24:15,517 The secretions of the lacrimal gland containing oils, 278 00:24:15,653 --> 00:24:17,916 salts, proteins, and stress hormones. 279 00:24:18,051 --> 00:24:19,489 The tears of joy and those of sorrow 280 00:24:19,624 --> 00:24:21,250 have different chemical compositions. 281 00:24:22,887 --> 00:24:24,858 Yes. Sorrow is more... 282 00:24:26,054 --> 00:24:27,861 ...piquant, zesty. 283 00:24:29,133 --> 00:24:31,029 [Furiosa crying] 284 00:25:02,298 --> 00:25:03,831 [gunshot] 285 00:25:04,927 --> 00:25:06,427 [gunshot] 286 00:25:15,845 --> 00:25:17,141 [Dementus] Why would you run from me? 287 00:25:17,873 --> 00:25:19,343 [groans] 288 00:25:19,479 --> 00:25:22,212 Now your followers must fight over who gets to kill you. 289 00:25:23,282 --> 00:25:24,813 Now, I would've welcomed you. Every one. 290 00:25:24,949 --> 00:25:26,216 I woulda brought you in. 291 00:25:26,351 --> 00:25:28,592 You coulda been a part of this great horde. 292 00:25:29,558 --> 00:25:32,061 Now, we have a problem. 293 00:25:32,797 --> 00:25:36,226 There are 20 of you, but only five bikes. 294 00:25:36,993 --> 00:25:38,261 How do we choose? 295 00:25:38,396 --> 00:25:40,995 Who's got the goods, the bollocks, the testes 296 00:25:41,130 --> 00:25:42,804 to ride with Dementus? 297 00:25:44,171 --> 00:25:46,137 You're gonna have to show me who you are. 298 00:25:49,674 --> 00:25:50,744 Yes? 299 00:25:50,880 --> 00:25:54,979 Because today we dance to Darwin. 300 00:25:55,115 --> 00:25:59,221 Today, we do The Five Bike Teddy. 301 00:25:59,356 --> 00:26:03,022 Ready, setty, go! 302 00:26:04,362 --> 00:26:06,487 [all yelling, grunting] 303 00:26:20,739 --> 00:26:21,645 [cackling] 304 00:26:24,049 --> 00:26:25,209 [grunts] 305 00:26:28,677 --> 00:26:30,313 You don't have to watch if you don't want to. 306 00:26:31,688 --> 00:26:33,283 You may wanna close your eyes. 307 00:26:39,391 --> 00:26:41,929 You know, you could hold this if you want. 308 00:26:44,195 --> 00:26:46,629 It belonged to my little ones. 309 00:26:47,332 --> 00:26:49,464 Why don't you just keep him safe? 310 00:27:00,676 --> 00:27:04,815 Lady and gentlemans, start your engines. 311 00:27:04,951 --> 00:27:07,383 [motors starting, revving] 312 00:27:12,220 --> 00:27:14,632 [engines roaring] 313 00:27:28,813 --> 00:27:32,144 Lizard mince and human blood sausage. 314 00:27:57,309 --> 00:27:59,171 [engines rumbling] 315 00:28:15,294 --> 00:28:16,760 Can you write? 316 00:28:19,655 --> 00:28:22,191 I can teach you. Muscle up your memory. 317 00:28:22,326 --> 00:28:23,833 You could become a History Man. 318 00:28:31,136 --> 00:28:32,875 Make yourself invaluable, 319 00:28:34,043 --> 00:28:36,076 and Dementus will look after you. 320 00:29:21,253 --> 00:29:23,052 [History Man] Astronavigation. 321 00:29:23,922 --> 00:29:28,257 A determination of one's course by reference to the stars 322 00:29:28,392 --> 00:29:30,999 and other celestial bodies. 323 00:29:40,136 --> 00:29:41,537 Red! Red! 324 00:29:42,239 --> 00:29:44,014 Are we curious, boss? 325 00:29:44,583 --> 00:29:46,410 Well, let's go have a look. 326 00:30:07,034 --> 00:30:08,465 [War Boy] Is this Halvalla? 327 00:30:09,034 --> 00:30:10,401 Am I in Valhalla? 328 00:30:11,035 --> 00:30:12,170 What's Valhalla? 329 00:30:12,305 --> 00:30:14,401 Valhalla's "The Hall of the Slain." 330 00:30:14,536 --> 00:30:16,411 A paradise for dead heroes. 331 00:30:16,547 --> 00:30:17,606 Good for you. 332 00:30:17,741 --> 00:30:19,179 We're looking for a place of abundance. 333 00:30:19,880 --> 00:30:21,108 What's abundance? 334 00:30:21,477 --> 00:30:23,821 Abundance, plentifulness. 335 00:30:25,023 --> 00:30:28,824 Having a copious quantity of something. 336 00:30:28,960 --> 00:30:31,189 [War Boy] Co-- What's "copus quantity"? 337 00:30:31,324 --> 00:30:33,056 A lotta stuff. A lotta good stuff. 338 00:30:33,191 --> 00:30:34,154 [War Boy] The Citadel. 339 00:30:34,289 --> 00:30:35,298 The what-a-del? 340 00:30:35,934 --> 00:30:36,960 [War Boy] It's where I was birthed. 341 00:30:37,096 --> 00:30:38,361 It's got everything. 342 00:30:38,496 --> 00:30:40,696 A humongous amount of fresh water. 343 00:30:41,098 --> 00:30:42,237 And green stuff. 344 00:30:43,306 --> 00:30:47,376 Mountains of pro-juice and veggies and... and water. 345 00:30:48,112 --> 00:30:50,045 And where would one find this Citadel? 346 00:30:51,845 --> 00:30:53,448 That way maybe. 347 00:30:53,583 --> 00:30:54,313 What are these? 348 00:30:55,416 --> 00:30:57,811 That is sky blood. It called you to me. 349 00:31:16,298 --> 00:31:18,304 [flies buzzing] 350 00:31:21,446 --> 00:31:23,346 [munching] 351 00:31:23,481 --> 00:31:24,409 [swallows] 352 00:31:28,653 --> 00:31:31,746 [overlapping chatter] 353 00:31:35,990 --> 00:31:38,126 [motors thundering] 354 00:32:27,043 --> 00:32:29,573 [motors revving thunderously] 355 00:32:42,727 --> 00:32:44,324 [motors fall silent] 356 00:32:46,255 --> 00:32:49,428 [History Man on loudspeaker] Behold the might of Dementus! 357 00:32:50,799 --> 00:32:53,296 The Red Dementus 358 00:32:53,431 --> 00:32:57,766 and his Congress of Destruction. 359 00:32:58,943 --> 00:33:02,107 He is here to lay siege on you. 360 00:33:02,243 --> 00:33:05,609 Listen carefully to his words. 361 00:33:10,250 --> 00:33:11,681 [voice echoing] All of you. 362 00:33:13,083 --> 00:33:17,786 All who protect and honor this magnificent Citadel, 363 00:33:19,059 --> 00:33:20,993 you have a choice. 364 00:33:21,129 --> 00:33:23,330 A very attractive choice. 365 00:33:25,264 --> 00:33:26,965 I want your leaders. 366 00:33:27,101 --> 00:33:28,500 [scattered cheering] 367 00:33:28,635 --> 00:33:32,242 I want those who hold dominance over you. 368 00:33:33,178 --> 00:33:36,510 Bring me your leaders and throw them down. 369 00:33:37,146 --> 00:33:38,681 Throw them down, and you'll avoid 370 00:33:38,817 --> 00:33:41,243 more suffering and sorrow. 371 00:33:41,845 --> 00:33:44,384 They exploit you. They enslave you. 372 00:33:44,519 --> 00:33:47,220 They wash their feet in your sweat and blood 373 00:33:47,356 --> 00:33:50,186 and they give you nothing in return. 374 00:33:50,322 --> 00:33:52,696 [cheering and laughter] 375 00:33:52,831 --> 00:33:55,154 [Dementus] Listen to this truth. 376 00:33:55,290 --> 00:33:59,636 Big shots rule only because you choose to follow. 377 00:33:59,771 --> 00:34:01,670 The power is with you. 378 00:34:01,806 --> 00:34:04,067 You are free to choose. 379 00:34:04,202 --> 00:34:06,042 Come to me. 380 00:34:06,177 --> 00:34:08,712 Come to me with your pain and burden, 381 00:34:08,847 --> 00:34:10,840 and I will double your grub. 382 00:34:10,975 --> 00:34:14,046 Food and water for everyone, as much you like. 383 00:34:14,182 --> 00:34:16,142 We will share the wealth. 384 00:34:16,277 --> 00:34:20,656 You will rule with me in the splendor of a new Wasteland. 385 00:34:20,791 --> 00:34:22,653 [bikers cheering] 386 00:34:35,068 --> 00:34:36,067 Adorable. 387 00:34:36,202 --> 00:34:39,141 [laughter, jeers] 388 00:34:39,277 --> 00:34:42,741 I'm afraid for you, sweetheart. Really afraid. 389 00:34:42,877 --> 00:34:46,576 'Cause Big Jilly here is gonna scoop you out, both ends, 390 00:34:46,711 --> 00:34:48,812 mush it up and feed it back to you. 391 00:34:48,947 --> 00:34:51,546 But that ain't nothing compared to what Mr. Norton here 392 00:34:51,681 --> 00:34:53,320 is dreaming of doing to you. 393 00:34:53,456 --> 00:34:56,126 'Cause Mr. Norton really hates big shots. 394 00:34:56,261 --> 00:34:58,289 - Then there's Mr. Harley. - G'day, mate! 395 00:34:58,424 --> 00:35:01,297 Mr. Davidson, Rizzdale Pell 396 00:35:01,433 --> 00:35:04,959 and a thousand other mad bastards coming after you, 397 00:35:05,094 --> 00:35:08,061 and there ain't nothing I can do to stop 'em. 398 00:35:16,508 --> 00:35:18,973 The Immortan has a request. 399 00:35:20,185 --> 00:35:22,816 Among all his warriors assembled here, 400 00:35:22,951 --> 00:35:24,451 choose one. 401 00:35:25,747 --> 00:35:27,888 Why would I do that? 402 00:35:28,391 --> 00:35:30,386 For this negotiation to go further, 403 00:35:30,522 --> 00:35:33,521 you must choose at random. 404 00:35:33,656 --> 00:35:36,298 Any War Boy. Just one. 405 00:35:37,629 --> 00:35:40,029 What if I choose not to choose? 406 00:35:40,832 --> 00:35:43,030 Then you'll never know the truth. 407 00:35:46,009 --> 00:35:47,500 My Smeg will choose. 408 00:35:47,635 --> 00:35:50,543 Yes! [giggling] 409 00:35:54,311 --> 00:35:55,108 Okay. 410 00:36:09,594 --> 00:36:10,497 [Smeg] Nope. To the right. 411 00:36:27,951 --> 00:36:29,681 [can clatters] 412 00:36:42,866 --> 00:36:45,763 You are awaited. 413 00:36:48,630 --> 00:36:49,937 Witness me! 414 00:36:50,073 --> 00:36:52,165 [War Boys] Witness! 415 00:37:00,182 --> 00:37:01,746 [War Boys] Immorta! 416 00:37:02,549 --> 00:37:07,720 Among us are 972 devout warriors. 417 00:37:07,855 --> 00:37:12,152 Any one of them, if chosen, would've done the same. 418 00:37:12,287 --> 00:37:17,493 Each would die historic for the Immortan Joe. 419 00:37:18,229 --> 00:37:20,696 - That's why you're fools. - [biker] You're the fool! 420 00:37:20,831 --> 00:37:23,732 You're all fools for coming here. 421 00:37:23,867 --> 00:37:26,100 [Immortan Joe breathing deeply] 422 00:37:30,574 --> 00:37:33,943 I am Scrotus. 423 00:37:35,820 --> 00:37:38,649 I am Rictus. 424 00:37:38,785 --> 00:37:42,325 We are the sons of the Immortan Joe. 425 00:37:43,853 --> 00:37:47,055 And now we're going to kill you. 426 00:37:48,295 --> 00:37:50,058 [all yelling] 427 00:38:03,144 --> 00:38:04,578 [biker yelling] 428 00:38:16,795 --> 00:38:18,427 [grunting] 429 00:38:24,197 --> 00:38:24,829 Hey! 430 00:38:33,374 --> 00:38:35,004 [Furiosa straining] 431 00:38:42,981 --> 00:38:45,784 - [flies buzzing] - [grunting with effort] 432 00:38:53,194 --> 00:38:53,858 I gotcha. 433 00:39:01,468 --> 00:39:03,835 [explosions booming] 434 00:39:23,090 --> 00:39:25,362 [Dementus] When things go bonkers, you have to adapt. 435 00:39:27,761 --> 00:39:29,997 - You, same as me. - [puppy whines] 436 00:39:30,133 --> 00:39:30,961 They're here. 437 00:39:32,431 --> 00:39:33,568 We're tough. 438 00:39:34,870 --> 00:39:36,998 - You're a tender little hound. - [whimpering] 439 00:39:37,134 --> 00:39:39,106 [Mr. Harley] A War Rig. Fully loaded. 440 00:39:39,776 --> 00:39:41,341 [The Octoboss] It's from the Citadel, all right. 441 00:39:41,477 --> 00:39:43,545 It's got the Immortan's mark. 442 00:39:51,982 --> 00:39:54,754 Food and water for guzzolene. 443 00:39:56,754 --> 00:39:58,593 It beats scavenging. 444 00:40:00,263 --> 00:40:02,388 This is our destiny. 445 00:40:02,523 --> 00:40:05,028 We are indeed in the land of opportunity. 446 00:40:06,699 --> 00:40:08,537 [engines rumbling faintly] 447 00:40:42,999 --> 00:40:45,299 [men shouting in distance] 448 00:40:53,149 --> 00:40:55,518 [faint gunfire] 449 00:41:11,134 --> 00:41:12,502 Watch this. 450 00:41:31,751 --> 00:41:33,418 [biker] All hail Dementus! 451 00:41:33,553 --> 00:41:36,086 [bikers] Dementus! 452 00:41:37,823 --> 00:41:40,756 Fuel for all, enough for months. 453 00:41:40,892 --> 00:41:43,292 Thisis truly a great day. 454 00:41:43,427 --> 00:41:45,931 Yeah, well, I'm about to make it a whole lot greater. 455 00:41:46,066 --> 00:41:48,538 Who are you? Remove your helmet and jacket. 456 00:41:50,935 --> 00:41:52,832 I take orders from The Octoboss. 457 00:41:52,967 --> 00:41:53,873 [Dementus] Huh? 458 00:41:57,776 --> 00:41:59,511 Yeah, do what he says. 459 00:42:00,147 --> 00:42:03,014 [Dementus] Uh-uh... Questioning my boss-ority. 460 00:42:09,622 --> 00:42:10,989 [groans] Okay. 461 00:42:14,155 --> 00:42:15,356 All right, that's good. 462 00:42:17,795 --> 00:42:18,799 Right. Go on. 463 00:42:19,798 --> 00:42:21,065 Cover yourself in this. 464 00:42:24,207 --> 00:42:25,003 That's it. 465 00:42:26,606 --> 00:42:27,808 Come on. Come on. 466 00:42:30,476 --> 00:42:31,372 Good? 467 00:42:32,776 --> 00:42:34,045 There ya go. 468 00:42:36,050 --> 00:42:38,511 Choose ten of your men. The balder the better. 469 00:42:42,126 --> 00:42:43,224 Mortifiers. 470 00:42:43,360 --> 00:42:44,424 [Dementus] Settle down. 471 00:42:44,560 --> 00:42:46,519 Who wants to be a War Boy? 472 00:42:58,099 --> 00:42:59,972 [line ringing] 473 00:43:05,514 --> 00:43:07,309 [bell ringing weakly] 474 00:43:11,454 --> 00:43:13,282 [ringing continues] 475 00:43:28,699 --> 00:43:30,470 What? 476 00:43:30,605 --> 00:43:31,971 [watchman] The rig's coming back. I think they're under attack. 477 00:43:52,924 --> 00:43:54,697 Do we open the gates? 478 00:43:55,993 --> 00:43:57,458 No. Something's off. 479 00:44:01,439 --> 00:44:02,634 I'm gonna have to slow down. 480 00:44:02,769 --> 00:44:05,098 No. Faster. Go faster. 481 00:44:05,234 --> 00:44:06,440 They won't open the gate. 482 00:44:06,575 --> 00:44:07,941 They're not buying it. 483 00:44:14,141 --> 00:44:15,117 Shoot them. 484 00:44:15,253 --> 00:44:16,283 [biker] What? 485 00:44:16,419 --> 00:44:17,445 Make it real. 486 00:44:19,621 --> 00:44:20,656 [biker 2] What'd he say? 487 00:44:20,792 --> 00:44:22,615 [biker 2] He wants us to make it real. 488 00:44:27,456 --> 00:44:28,293 [The Octoboss] What are you doing? 489 00:44:28,429 --> 00:44:29,424 [yells] 490 00:44:31,062 --> 00:44:33,199 [rider] No, no. No, no, no! 491 00:44:33,768 --> 00:44:37,168 You're scum, Dementus. Scum! 492 00:44:40,970 --> 00:44:41,975 Open the gates. 493 00:44:42,576 --> 00:44:43,878 Open the gates! 494 00:44:50,585 --> 00:44:52,612 [horn blaring] 495 00:45:33,121 --> 00:45:34,559 [gunshots] 496 00:45:34,694 --> 00:45:35,930 Open the gates. 497 00:45:37,400 --> 00:45:39,263 [bikers yelling] 498 00:45:59,116 --> 00:46:01,153 [overlapping chatter] 499 00:46:03,954 --> 00:46:04,827 [man] Back off. 500 00:46:05,626 --> 00:46:06,554 [man 2] Get off. 501 00:46:09,097 --> 00:46:10,767 [Smeg] Give this to Immortan Joe. 502 00:46:11,961 --> 00:46:12,901 Catch. 503 00:46:16,639 --> 00:46:18,302 Dementus wants to talk. 504 00:46:27,584 --> 00:46:29,146 [man] Are you sure? 505 00:46:29,282 --> 00:46:31,249 [Immortan Joe] Yes. Let him come. 506 00:46:32,380 --> 00:46:34,820 Body search, no weapons. 507 00:46:34,955 --> 00:46:37,558 Whatever he wants, we'll listen. 508 00:46:37,694 --> 00:46:40,159 Then kill him on the spot. 509 00:46:43,765 --> 00:46:46,099 [respirator hissing] 510 00:46:55,711 --> 00:46:56,670 [Rizzdale] Calm down. 511 00:46:57,744 --> 00:46:58,639 Calm down. 512 00:47:05,089 --> 00:47:07,517 The Red Dementus commends you on your lifestyle 513 00:47:07,652 --> 00:47:11,454 and for agreeing to these trade negotiations. 514 00:47:17,429 --> 00:47:19,731 If we're not back safe by sunset, 515 00:47:19,867 --> 00:47:21,068 we blow up Gastown. 516 00:47:24,940 --> 00:47:27,976 This is how you save Gastown. 517 00:47:31,008 --> 00:47:32,882 [keys clicking] 518 00:47:36,915 --> 00:47:38,481 [grunts softly] 519 00:47:41,458 --> 00:47:45,224 And the six-figure code exists only in the brain of Dementus. 520 00:47:49,363 --> 00:47:51,891 He wants double. Double of everything. 521 00:47:52,026 --> 00:47:54,361 One full tank of water for half a tank of guzzolene. 522 00:47:54,496 --> 00:47:56,198 Can't do that. Not possible. 523 00:47:56,333 --> 00:47:58,006 Then he gets a spike in the nut. 524 00:47:59,639 --> 00:48:01,872 Double the mothers' milk and double the hydroponics. 525 00:48:02,008 --> 00:48:03,737 [man] Double the spuds. 526 00:48:03,872 --> 00:48:05,915 Double the maggot mash and the roach gruel. 527 00:48:06,050 --> 00:48:08,106 My boys need all the protein they can get. 528 00:48:08,242 --> 00:48:09,410 [yelps] 529 00:48:09,545 --> 00:48:12,581 Please. Give him what he wants! 530 00:48:12,717 --> 00:48:16,420 The Wasteland won't sustain it. Run the numbers. 531 00:48:18,157 --> 00:48:20,692 Please, my Immortan. My brother. 532 00:48:20,827 --> 00:48:23,130 [breath hissing] 533 00:48:24,527 --> 00:48:25,524 [Dementus] Make up your mind. 534 00:48:25,659 --> 00:48:27,596 Can't hold this much longer. 535 00:48:29,200 --> 00:48:30,797 Let Rictus do it, Dad. 536 00:48:32,339 --> 00:48:33,401 I'll squeeze the code out of him. 537 00:48:33,536 --> 00:48:35,044 - Here, take it. Take it. - Huh? 538 00:48:35,747 --> 00:48:37,705 - [pained grunt] - [groans] 539 00:48:41,684 --> 00:48:42,710 Oh, you idiot. 540 00:48:44,513 --> 00:48:45,778 I've forgotten the numbers. 541 00:48:45,914 --> 00:48:47,213 - [Dementus] Wait, wait, wait. - [yells] 542 00:48:47,348 --> 00:48:49,718 Wait! [groaning] 543 00:48:49,854 --> 00:48:52,621 Yep, it's in there, got it, got it, got it, okay. 544 00:48:53,487 --> 00:48:54,690 [groans, shivers] 545 00:48:54,825 --> 00:48:57,031 The pleasure flushed them clean out of my head. 546 00:48:57,166 --> 00:48:58,261 Don't ever do that again, comrades. 547 00:48:58,396 --> 00:48:59,936 I'm a man with a fragile brain. 548 00:49:02,869 --> 00:49:03,764 Who's that? 549 00:49:07,472 --> 00:49:11,838 That... is my daughter, Little D. 550 00:49:12,483 --> 00:49:13,774 Little Dementus. 551 00:49:16,314 --> 00:49:17,813 She looks nothing like you. 552 00:49:17,949 --> 00:49:19,479 [Dementus] Yes, well, she has her mother's perfections, 553 00:49:19,614 --> 00:49:20,823 and none of my deficiencies. 554 00:49:20,958 --> 00:49:22,256 [Immortan Joe] Where's the mother? 555 00:49:22,391 --> 00:49:25,359 [sighs] Magnificent woman. Fierce, intelligent. 556 00:49:25,495 --> 00:49:28,430 Taken so cruelly protecting this little one from marauders. 557 00:49:28,565 --> 00:49:29,988 She looks pale. 558 00:49:30,758 --> 00:49:33,432 You look pale. She's perfect. 559 00:49:33,567 --> 00:49:35,602 Not like the genetic absurdities you have for sons. 560 00:49:35,737 --> 00:49:37,171 [growls quietly] 561 00:49:37,306 --> 00:49:40,305 Well, she's pale because I take her blood, 562 00:49:40,441 --> 00:49:42,774 for blood pudding that I prepare for him. 563 00:49:42,909 --> 00:49:44,343 And who are you? 564 00:49:45,777 --> 00:49:49,150 Well, I'm the Organic Mechanic. All things therapeutic. 565 00:49:49,285 --> 00:49:52,754 Now, make no mistake, she is a full-life. 566 00:49:52,889 --> 00:49:55,783 Untouched by man or disease. 567 00:49:56,891 --> 00:49:58,995 [breathes heavily] 568 00:49:59,130 --> 00:50:00,953 Would you like to stay here in the Citadel? 569 00:50:01,465 --> 00:50:02,361 Eh? 570 00:50:03,498 --> 00:50:05,032 [Immortan Joe] If I let you stay and you grow 571 00:50:05,167 --> 00:50:06,528 to become a strong, healthy woman, 572 00:50:06,664 --> 00:50:08,467 you could become one of our wives. 573 00:50:09,036 --> 00:50:10,532 No, she's my daughter. 574 00:50:10,668 --> 00:50:12,839 It will be a royal intermarriage. 575 00:50:12,975 --> 00:50:14,371 The bonding of dynasties. 576 00:50:14,507 --> 00:50:16,474 Her whole life I have protected her, 577 00:50:16,609 --> 00:50:18,236 from the sun, the wind, every lecherous gaze. 578 00:50:18,372 --> 00:50:19,147 No. 579 00:50:20,378 --> 00:50:22,082 You'll be bonded by blood. 580 00:50:22,218 --> 00:50:23,976 No! She's not for sale, she's mine. 581 00:50:24,821 --> 00:50:26,682 What say you, child? 582 00:50:28,017 --> 00:50:30,052 She hasn't spoken since her mother's tragic end. 583 00:50:30,188 --> 00:50:31,489 Very poignant. 584 00:50:38,459 --> 00:50:40,366 [breath hissing] 585 00:50:42,431 --> 00:50:44,205 Is he your father? 586 00:50:47,511 --> 00:50:48,341 No. 587 00:50:56,150 --> 00:50:57,878 He slaughtered my mother. 588 00:51:00,615 --> 00:51:02,047 True, that is true. 589 00:51:02,183 --> 00:51:03,915 And I can tell you it made this child tough. 590 00:51:04,051 --> 00:51:05,518 Tough enough to survive all sorrows 591 00:51:05,653 --> 00:51:06,661 that may come her way. 592 00:51:06,797 --> 00:51:08,588 I did that for her. 593 00:51:08,723 --> 00:51:10,066 [softer] I did that for her. 594 00:51:14,765 --> 00:51:17,199 I will increase your shipment of water. 595 00:51:17,335 --> 00:51:18,772 But only by a third. 596 00:51:19,375 --> 00:51:21,367 I will increase your food by a quarter. 597 00:51:21,503 --> 00:51:23,244 Potatoes only. 598 00:51:23,379 --> 00:51:26,113 You'll get your delivery once every ten days, 599 00:51:26,249 --> 00:51:28,784 but only if my War Rigs return safely 600 00:51:28,920 --> 00:51:31,417 full of high-grade guzzolene. 601 00:51:34,052 --> 00:51:34,783 Deal. 602 00:51:36,186 --> 00:51:41,394 And... I will take this girl, who is not your daughter. 603 00:51:42,425 --> 00:51:44,595 And also, him. 604 00:51:46,496 --> 00:51:48,203 Otherwise, it's war. 605 00:51:59,675 --> 00:52:00,776 [Dementus whistles sharply] 606 00:52:16,160 --> 00:52:17,364 [grunts] 607 00:52:30,177 --> 00:52:33,512 You behave, I'll behave. 608 00:52:33,647 --> 00:52:35,678 I'll protect Gastown from all treachery. 609 00:52:35,814 --> 00:52:38,846 It will be as impenetrable as this Citadel. 610 00:52:38,981 --> 00:52:41,920 Stability born from a world of chaos. 611 00:52:42,055 --> 00:52:44,655 You. Me. We. 612 00:52:48,422 --> 00:52:52,366 Henceforth, I will be addressed as "The Great Dementus." 613 00:52:53,069 --> 00:52:55,204 Beloved ruler of Bikerdom. 614 00:52:56,138 --> 00:52:58,464 Lord Guardian of Gastown. 615 00:52:58,599 --> 00:52:59,968 [cackling] 616 00:53:00,104 --> 00:53:02,541 Gotta go, gotta go. Don't want Gastown to go boom. 617 00:53:03,643 --> 00:53:06,038 What a day. What a deal. What a day. 618 00:53:06,173 --> 00:53:07,880 [Rizzdale] Beautifully played, boss. 619 00:53:08,483 --> 00:53:10,780 - Peak Dementus! Eh? Eh? - [men laughing] 620 00:53:18,894 --> 00:53:20,757 [bells jingling] 621 00:53:47,357 --> 00:53:49,753 It's all right. You'll be all right. 622 00:53:53,020 --> 00:53:53,993 [Organic Mechanic] All right. 623 00:53:54,796 --> 00:53:58,225 Now, shove that little beauty out into the world. 624 00:53:58,361 --> 00:53:59,932 - [woman breathing heavily] - [Organic Mechanic] Come on. 625 00:54:00,068 --> 00:54:00,929 Here it comes. 626 00:54:01,829 --> 00:54:03,338 I can see its head. 627 00:54:03,473 --> 00:54:05,169 - [laughing] - [heavy breathing continues] 628 00:54:05,305 --> 00:54:06,671 [woman yelling hoarsely] 629 00:54:06,806 --> 00:54:09,102 [Organic Mechanic] Good girl. Good girl. 630 00:54:11,075 --> 00:54:13,507 - [bells jingling] - [Organic Mechanic] Oh, yeah. 631 00:54:13,643 --> 00:54:15,310 You're very clever. 632 00:54:15,445 --> 00:54:16,411 One last shove. 633 00:54:16,547 --> 00:54:18,946 [woman gasping, yelling] 634 00:54:19,082 --> 00:54:20,618 [Organic Mechanic] One more, one more. 635 00:54:20,754 --> 00:54:23,622 - [woman yelling, sobbing] - Very good. 636 00:54:24,687 --> 00:54:26,653 [newborn baby crying] 637 00:54:26,789 --> 00:54:28,957 Is it a boy? Is it a boy? 638 00:54:30,527 --> 00:54:32,393 [baby shrieks] 639 00:54:32,529 --> 00:54:34,336 More or less. 640 00:54:35,696 --> 00:54:37,229 Sorry, boss. 641 00:54:38,441 --> 00:54:40,105 [woman] I will give you a full-life! 642 00:54:40,240 --> 00:54:41,409 I know that I can. 643 00:54:42,412 --> 00:54:44,011 [Scrotus] Three strikes, you're out. 644 00:54:44,147 --> 00:54:45,644 - Rictus. - [clap echoes] 645 00:54:49,449 --> 00:54:50,951 [woman] Please, let me stay. 646 00:54:51,086 --> 00:54:52,746 Don't fret, love. 647 00:54:52,881 --> 00:54:55,291 You'll make an excellent milker. 648 00:55:10,370 --> 00:55:12,165 [bells jingling softly] 649 00:55:33,864 --> 00:55:35,727 [bells jingling] 650 00:55:48,969 --> 00:55:50,445 [blade sawing at hair] 651 00:56:28,745 --> 00:56:29,847 [Rictus] What's this? 652 00:56:34,816 --> 00:56:36,458 [bells jingle] 653 00:56:43,758 --> 00:56:45,962 [jingling] 654 00:56:49,070 --> 00:56:50,065 [grunts] 655 00:56:58,839 --> 00:57:00,273 [bells jingling] 656 00:57:17,696 --> 00:57:20,764 Rictus. You lose something? 657 00:57:20,900 --> 00:57:23,135 Just looking. Just looking around. 658 00:57:23,270 --> 00:57:24,299 What for? 659 00:57:24,435 --> 00:57:26,134 Nothing. 660 00:57:26,269 --> 00:57:28,341 No. Don't lie to me. You're up to something. 661 00:57:28,477 --> 00:57:30,512 - What is it? - Nothing. 662 00:57:31,878 --> 00:57:33,343 Well, what're you doing here then? 663 00:57:33,478 --> 00:57:34,615 [bells jingling] 664 00:57:34,750 --> 00:57:36,181 [Rictus] I thought I saw someone running. 665 00:57:36,317 --> 00:57:37,578 Running away. 666 00:57:38,314 --> 00:57:40,819 But it was just a dream. An annoying dream. 667 00:57:41,884 --> 00:57:43,925 [footsteps receding] 668 00:57:44,060 --> 00:57:45,593 [growls softly] 669 00:57:48,999 --> 00:57:50,422 [feet thudding] 670 00:57:51,464 --> 00:57:53,326 [breathing deeply] 671 00:57:59,940 --> 00:58:02,104 - [wind blowing] - [bells jingling faintly] 672 00:58:15,553 --> 00:58:17,416 [bells jingling] 673 00:58:28,863 --> 00:58:29,904 [man yells] 674 00:58:30,039 --> 00:58:31,703 Brake! 675 00:58:31,838 --> 00:58:35,203 Dogman. The loose cable! Secure it! 676 00:58:40,179 --> 00:58:44,014 [Scrotus] Save the bucket! We need that bucket! 677 00:58:56,693 --> 00:58:58,231 You go down. 678 00:58:58,366 --> 00:59:00,360 No. Someone small. 679 00:59:01,433 --> 00:59:02,538 You! 680 00:59:04,205 --> 00:59:05,332 Come on. 681 00:59:08,440 --> 00:59:10,040 No. Him. 682 00:59:24,457 --> 00:59:25,825 [grunts softly] 683 00:59:48,008 --> 00:59:50,212 [metal creaking] 684 01:00:11,232 --> 01:00:13,070 You've got a lot of ticker, boy. 685 01:00:13,869 --> 01:00:14,874 Brake Man. 686 01:00:23,353 --> 01:00:24,818 You're the new dogman. 687 01:00:50,744 --> 01:00:52,945 [Rictus] Line up. Line up. 688 01:00:54,416 --> 01:00:55,816 Juva-jub-jub. 689 01:00:58,282 --> 01:01:00,581 Welcome to the house of holy motors. 690 01:01:00,717 --> 01:01:03,654 We're gonna make us something mighty from this boneyard, 691 01:01:03,790 --> 01:01:06,124 from all these body parts. 692 01:01:06,260 --> 01:01:08,955 Two hefty V8 engines, a chassis for a Prime Mover, 693 01:01:09,091 --> 01:01:11,766 2,857 found objects. 694 01:01:11,901 --> 01:01:14,032 And we are going to put this all together. 695 01:01:14,167 --> 01:01:17,037 We are going to build something beautiful. 696 01:01:17,607 --> 01:01:19,836 And we're doing this for who? 697 01:01:19,971 --> 01:01:21,436 - Immortan Joe. - Who? 698 01:01:21,571 --> 01:01:23,710 Who will raise us from the ashes of this world. 699 01:01:23,846 --> 01:01:25,771 Are you ready to be Black Thumbs? 700 01:01:25,907 --> 01:01:27,014 Immorta! 701 01:01:27,150 --> 01:01:27,839 You? 702 01:01:27,975 --> 01:01:29,150 Immorta! 703 01:01:29,286 --> 01:01:30,444 How about you? 704 01:01:32,145 --> 01:01:33,486 Speak his name. 705 01:01:33,622 --> 01:01:35,317 He don't speak. He's mute. 706 01:01:38,122 --> 01:01:39,361 Where have I seen you before? 707 01:01:39,496 --> 01:01:41,653 He's a dogman. Very useful. 708 01:01:42,957 --> 01:01:44,327 Scrawny. 709 01:01:44,963 --> 01:01:46,924 Oi! We've got work to do. 710 01:01:47,794 --> 01:01:50,200 We're going to build ourselves a War Rig. 711 01:01:50,336 --> 01:01:53,099 The finest piece of grunt in the Wasteland. 712 01:01:53,235 --> 01:01:55,702 Bigger, stronger, faster! 713 01:01:55,838 --> 01:01:57,379 Immorta! 714 01:01:57,514 --> 01:02:00,941 [all] Immorta! Immorta! Immorta! 715 01:02:01,077 --> 01:02:03,246 [chanting continues] 716 01:02:09,954 --> 01:02:11,760 [hydraulics whirring] 717 01:02:20,903 --> 01:02:22,326 We are going to build a contraption 718 01:02:22,462 --> 01:02:23,429 that will defend the rear. 719 01:02:23,565 --> 01:02:26,166 We will call it "The Bommyknocker." 720 01:02:26,301 --> 01:02:28,007 Is that the Praetorian Jack? 721 01:02:32,381 --> 01:02:33,243 He looks lucky. 722 01:02:38,450 --> 01:02:40,118 [War Boy] He done the most runs on the Fury Road. 723 01:02:41,187 --> 01:02:43,257 And brung back the booty every time. 724 01:02:43,392 --> 01:02:45,552 Hey. Prae Jack. 725 01:02:52,402 --> 01:02:53,895 [ignition cranks] 726 01:02:54,031 --> 01:02:55,837 [motor rumbles to life] 727 01:03:09,046 --> 01:03:10,885 [no audible dialogue] 728 01:03:25,401 --> 01:03:26,967 What's going on? 729 01:03:36,745 --> 01:03:38,880 Why so shy? It's just piss. 730 01:03:44,954 --> 01:03:47,455 They were right, the crazy brothers. 731 01:03:47,590 --> 01:03:49,053 She is a mighty thing. 732 01:03:49,188 --> 01:03:53,059 Bigger, faster, stronger, further. 733 01:04:06,773 --> 01:04:09,339 [motor idling] 734 01:04:20,788 --> 01:04:21,780 [man] Here it comes. 735 01:04:34,198 --> 01:04:36,036 [motor fades into silence] 736 01:04:55,887 --> 01:04:57,750 [motor rumbling] 737 01:05:32,025 --> 01:05:33,526 They look like Mortifiers. 738 01:05:34,162 --> 01:05:36,059 Mortifiers. They ride with Dementus. 739 01:05:36,194 --> 01:05:38,089 Not anymore. They've gone rogue. 740 01:05:38,225 --> 01:05:39,290 Contact. 741 01:05:39,426 --> 01:05:41,125 Contact front! 742 01:05:41,261 --> 01:05:42,426 You, go! 743 01:05:42,562 --> 01:05:44,434 [overlapping yells] 744 01:05:55,444 --> 01:05:57,914 Contact right. Contact left. 745 01:05:58,050 --> 01:05:59,482 [attackers yelling] 746 01:06:00,890 --> 01:06:02,281 [War Boy] Crossbows, War Boys. 747 01:06:02,417 --> 01:06:03,249 [War Boy 2] Load up. 748 01:06:03,385 --> 01:06:04,091 [War Boy 3] Behind you! 749 01:06:06,495 --> 01:06:07,358 Go! 750 01:06:09,094 --> 01:06:11,593 [indistinct shouting] 751 01:06:33,991 --> 01:06:35,914 - [horn honking] - [man shouting outside] 752 01:06:43,425 --> 01:06:45,132 [indistinct shouting] 753 01:06:48,934 --> 01:06:50,227 [screaming] 754 01:06:50,363 --> 01:06:52,403 Witness! 755 01:07:05,447 --> 01:07:07,253 [grunting with effort] 756 01:07:09,692 --> 01:07:11,554 [engine dying] 757 01:07:14,457 --> 01:07:15,360 [Black Thumb] That's engine two. 758 01:07:20,265 --> 01:07:22,631 All down on top. Replenish! 759 01:07:23,463 --> 01:07:25,331 [horn bellowing] 760 01:07:25,467 --> 01:07:27,339 [War Boys shouting] 761 01:07:49,030 --> 01:07:51,358 [propeller motor fires up] 762 01:07:51,493 --> 01:07:53,266 [indistinct shouting] 763 01:08:04,045 --> 01:08:05,976 We need a short hose and clamps! 764 01:08:06,112 --> 01:08:08,446 Short hose. Clamps. 765 01:08:09,852 --> 01:08:11,647 Short hose. Clamps. 766 01:08:27,901 --> 01:08:29,269 [screams] 767 01:08:31,167 --> 01:08:32,239 [grunts] 768 01:08:49,153 --> 01:08:51,192 [yells warning] 769 01:09:15,310 --> 01:09:16,184 [gasps] 770 01:09:17,249 --> 01:09:19,286 [aggressive grunting] 771 01:09:26,222 --> 01:09:27,019 Yes! 772 01:09:39,734 --> 01:09:41,869 Black Thumb? Black Thumb. 773 01:09:50,116 --> 01:09:51,685 [horn blasts] 774 01:09:51,820 --> 01:09:52,814 Up front. 775 01:09:53,649 --> 01:09:55,055 Can I do the Bommyknocker? 776 01:09:55,190 --> 01:09:57,018 - What? - The Bommyknocker. 777 01:09:57,154 --> 01:09:58,149 Not yet. 778 01:10:07,733 --> 01:10:09,429 [War Boy] Eyes left. They're flanking us. 779 01:10:09,565 --> 01:10:11,365 Eyes right. Eyes right. 780 01:10:11,500 --> 01:10:12,405 They're swarming. 781 01:10:14,909 --> 01:10:16,343 Black Thumb. 782 01:10:25,686 --> 01:10:27,420 [Praetorian Jack] Black Thumb! Are you there? 783 01:10:28,483 --> 01:10:30,489 [motor roaring] 784 01:10:31,684 --> 01:10:33,151 Now hang tight. 785 01:10:33,994 --> 01:10:34,922 [tires scraping] 786 01:10:56,447 --> 01:10:57,709 [laughs triumphantly] 787 01:10:57,844 --> 01:10:59,111 Prae Jack! Prae Jack! 788 01:11:20,301 --> 01:11:24,270 Pissboy. Pissboy! We got a busted radiator. 789 01:11:25,039 --> 01:11:26,281 [Pissboy] Copy P-Jack. On my way. 790 01:11:32,254 --> 01:11:33,783 Drink, my rig. Drink this piss. 791 01:11:34,418 --> 01:11:35,323 [War Boy] Come on. 792 01:11:39,225 --> 01:11:41,494 [all grunting] 793 01:11:43,623 --> 01:11:44,827 [grunts] 794 01:11:47,397 --> 01:11:48,303 Prae Jack. 795 01:11:59,844 --> 01:12:01,448 - [bottle whirring] - [gun blasts] 796 01:12:14,258 --> 01:12:15,858 Witness! 797 01:12:46,588 --> 01:12:47,659 [gun clicks] 798 01:12:48,930 --> 01:12:50,123 [grunts] 799 01:12:54,266 --> 01:12:56,032 [coughing] 800 01:12:56,168 --> 01:12:57,229 [yells] 801 01:12:58,403 --> 01:12:59,539 - [yells] - No! 802 01:13:08,215 --> 01:13:09,274 [fierce grunt] 803 01:13:37,542 --> 01:13:38,710 [automatic gunfire] 804 01:14:10,310 --> 01:14:11,941 [machine gun fire] 805 01:14:24,291 --> 01:14:25,757 [grunts, panting] 806 01:14:32,599 --> 01:14:34,392 [The Octoboss screams, growls] 807 01:14:35,961 --> 01:14:37,967 [motor whining] 808 01:14:45,538 --> 01:14:47,344 The Bommyknocker! Do the Bommyknocker! 809 01:14:47,480 --> 01:14:49,616 - Now? - Now! 810 01:14:58,722 --> 01:15:00,290 [gunfire continues] 811 01:15:00,426 --> 01:15:01,694 [gun clicking] 812 01:15:29,785 --> 01:15:30,690 [lever thuds] 813 01:15:33,153 --> 01:15:34,793 [Bommyknocker powers down] 814 01:15:57,316 --> 01:15:58,212 [grunts] 815 01:16:02,322 --> 01:16:03,415 Pull over. 816 01:16:04,892 --> 01:16:07,056 You're going to pull over and get out. 817 01:16:09,922 --> 01:16:10,928 Stop! 818 01:16:11,594 --> 01:16:12,633 [yelps] 819 01:16:13,398 --> 01:16:14,734 [grunts] 820 01:16:24,103 --> 01:16:25,943 [panting hoarsely] 821 01:16:31,087 --> 01:16:32,851 [screams] 822 01:16:38,820 --> 01:16:41,222 [panting] 823 01:17:20,267 --> 01:17:21,702 [Praetorian Jack] Where did you think you were going? 824 01:17:28,811 --> 01:17:30,437 If you're running away from the Citadel, 825 01:17:30,573 --> 01:17:33,443 believe me, the Bullet Farm is a whole lot worse. 826 01:17:34,479 --> 01:17:37,608 The only other place is Gastown. It's in the hands of Dementus. 827 01:17:37,743 --> 01:17:40,352 A mug who can't even keep his gangs together. 828 01:17:40,921 --> 01:17:44,087 And that's it. There is nowhere else. 829 01:17:44,789 --> 01:17:46,059 This is the Wasteland. 830 01:17:47,029 --> 01:17:49,521 Wherever you thought you were going does not exist. 831 01:17:54,601 --> 01:17:55,901 It's been a hard day. 832 01:17:57,306 --> 01:17:58,563 I lost my convoy. 833 01:17:59,472 --> 01:18:00,741 I lost my crew. 834 01:18:01,973 --> 01:18:03,678 I'm gonna have to start again. 835 01:18:06,148 --> 01:18:08,815 And I'm driving off thinking I ought to start with you. 836 01:18:12,311 --> 01:18:13,951 You got good vision. 837 01:18:14,087 --> 01:18:15,783 You read the play and you keep your head. 838 01:18:16,286 --> 01:18:17,819 You may be raw, but you have about you 839 01:18:17,954 --> 01:18:19,617 a purposeful savagery. 840 01:18:21,121 --> 01:18:23,161 You give me time, 841 01:18:23,297 --> 01:18:25,856 I'll teach you everything you need to know about Road War. 842 01:18:26,826 --> 01:18:29,867 If you survive everything we take on together, 843 01:18:30,003 --> 01:18:31,031 you'll have all the skills you need 844 01:18:31,167 --> 01:18:33,070 to get wherever you wanna go. 845 01:18:35,675 --> 01:18:37,173 No questions asked. 846 01:18:50,118 --> 01:18:52,056 Keep it. You'll need it. 847 01:19:25,386 --> 01:19:26,926 [mother] The stars be with you. 848 01:19:30,796 --> 01:19:32,558 The stars be with you. 849 01:19:40,742 --> 01:19:42,738 [Dementus] You and me, Little D. 850 01:19:42,873 --> 01:19:44,735 [gunshot echoing] 851 01:19:51,954 --> 01:19:54,184 [men chanting and clapping rhythmically] 852 01:20:04,895 --> 01:20:06,801 [all cheering] 853 01:20:08,098 --> 01:20:11,437 [all chanting] Immortan Joe! 854 01:20:11,573 --> 01:20:13,434 [continuing, indistinct] 855 01:20:30,821 --> 01:20:32,585 [chanting fades] 856 01:20:37,260 --> 01:20:39,031 [indistinct chatter, shouting] 857 01:20:47,470 --> 01:20:51,840 [War Boy] Two... four... six... eight... 858 01:20:51,976 --> 01:20:53,507 Done. Tank's empty. 859 01:20:55,009 --> 01:20:56,649 Everything accounted, down to the last drop of Mother's Milk. 860 01:20:56,785 --> 01:20:59,346 - Good. - No, it's not good. 861 01:20:59,481 --> 01:21:01,051 That piece of anus-pus, Dementus, 862 01:21:01,186 --> 01:21:02,888 is running Gastown into the ground 863 01:21:03,024 --> 01:21:04,617 and blaming everyone but himself. 864 01:21:04,752 --> 01:21:07,393 You tell Immortan Joe we need a meeting. 865 01:21:07,529 --> 01:21:09,129 A war meeting. 866 01:21:09,265 --> 01:21:12,593 Otherwise we're gonna get our tits caught in the wringer. 867 01:21:13,496 --> 01:21:15,826 Here's the boomstick you asked for. 868 01:21:24,871 --> 01:21:27,244 [Furiosa] Thundersticks. Bullets all loaded. 869 01:21:28,507 --> 01:21:30,511 [engine cranks, starts] 870 01:21:38,519 --> 01:21:40,191 [War Boy shouting indistinctly] 871 01:21:46,027 --> 01:21:47,396 For you. 872 01:21:52,541 --> 01:21:53,974 For your travels. 873 01:21:55,335 --> 01:21:56,801 You're done here. 874 01:21:57,876 --> 01:21:59,243 You're free to go. 875 01:22:01,743 --> 01:22:05,953 Food, water, wheels, whatever you need. 876 01:22:07,515 --> 01:22:09,418 I'll help you put it together. 877 01:22:11,551 --> 01:22:13,158 Give me a couple of days. 878 01:22:31,941 --> 01:22:32,870 [gasps] 879 01:22:33,713 --> 01:22:35,741 [panting] 880 01:22:58,366 --> 01:23:00,573 [warning horn blaring] 881 01:23:00,709 --> 01:23:02,735 [machinery clanking] 882 01:23:04,975 --> 01:23:06,838 [gate rumbling] 883 01:23:12,619 --> 01:23:14,081 [coughs] 884 01:23:14,216 --> 01:23:15,649 We'll lead you in. 885 01:23:31,707 --> 01:23:33,535 [gate hinges creaking] 886 01:23:35,635 --> 01:23:37,473 [crowds shouting, yelling] 887 01:24:01,297 --> 01:24:02,525 [indistinct shouting] 888 01:24:02,661 --> 01:24:05,336 Move! Hurry up! Come on! 889 01:24:08,403 --> 01:24:10,209 Back! Get out then! 890 01:24:10,975 --> 01:24:14,081 [gunshots] 891 01:24:24,025 --> 01:24:25,890 [Dementus, over P.A.] Stay back! 892 01:24:26,025 --> 01:24:27,985 Back! Stand back. 893 01:24:30,624 --> 01:24:33,496 Citizens of Gastown. 894 01:24:33,631 --> 01:24:37,131 I want what you want. A full belly... 895 01:24:37,701 --> 01:24:40,239 and a fistful of bullets for a tank of gas. 896 01:24:42,174 --> 01:24:44,177 We have to put things right. 897 01:24:46,205 --> 01:24:49,215 And today, we're gonna do something about it. 898 01:24:54,823 --> 01:24:56,255 Are you in charge here? 899 01:24:59,685 --> 01:25:01,051 You can speak to me. 900 01:25:01,586 --> 01:25:02,427 [Dementus] Yeah. 901 01:25:03,397 --> 01:25:05,462 Well, I've got a message for Immortan Joe. 902 01:25:07,068 --> 01:25:09,361 We're in a black spiral here. 903 01:25:09,497 --> 01:25:11,767 We can't keep up supply. 904 01:25:11,903 --> 01:25:15,239 Everyone is saying they're being swindled and short-changed. 905 01:25:15,375 --> 01:25:16,605 Everyone is saying it's my fault. 906 01:25:17,241 --> 01:25:18,706 It's everyone's fault. 907 01:25:20,114 --> 01:25:22,110 I want a meeting of the warlords. 908 01:25:22,846 --> 01:25:26,649 Me, him, the People Eater, that idiot Bullet Farmer. 909 01:25:26,784 --> 01:25:29,519 High noon at the Citadel. Three days from now. 910 01:25:32,451 --> 01:25:33,418 Right. 911 01:25:33,554 --> 01:25:35,153 [crowd yelling angrily] 912 01:25:35,989 --> 01:25:37,021 - Ah, you better go. - [dogs snarling] 913 01:25:38,565 --> 01:25:40,860 We're not leaving without our tankers full of gas. 914 01:25:41,902 --> 01:25:42,961 [muffled boom] 915 01:25:43,902 --> 01:25:45,133 Go now. 916 01:25:45,269 --> 01:25:46,305 [explosions booming] 917 01:25:53,641 --> 01:25:55,215 [all shouting, indistinct] 918 01:25:56,680 --> 01:25:58,614 You wanna get out of here, follow me. 919 01:26:03,417 --> 01:26:05,687 [engine roaring] 920 01:26:16,430 --> 01:26:17,567 [yelling] 921 01:26:37,255 --> 01:26:39,820 [crowd roaring angrily] 922 01:27:00,679 --> 01:27:03,580 High noon, the Citadel, three days from now. 923 01:27:04,280 --> 01:27:05,483 Be punctual. 924 01:27:14,994 --> 01:27:16,923 [flies swarming] 925 01:27:39,184 --> 01:27:40,749 [sighs deeply] 926 01:27:44,417 --> 01:27:46,290 [People Eater] You give him a full tank of water, 927 01:27:46,425 --> 01:27:48,821 and 2,000 tits of Mother's Milk 928 01:27:48,957 --> 01:27:51,831 and then you return empty-handed. 929 01:27:51,967 --> 01:27:53,760 Not a drop of guzzolene. 930 01:27:53,896 --> 01:27:55,429 He filched us. We're being filched. 931 01:27:55,565 --> 01:27:57,262 Let's kill him. Right now. 932 01:27:57,398 --> 01:27:59,731 Shoulda done it long ago, Dad. Shoulda crushed him, Dad! 933 01:27:59,866 --> 01:28:01,232 Father, give me the War Rig. 934 01:28:01,367 --> 01:28:03,410 Load it up with all of the firepower you've got, 935 01:28:03,545 --> 01:28:05,743 and I will blow him from the face of the earth. 936 01:28:05,879 --> 01:28:07,771 [People Eater] How do we do that before he blows up Gastown? 937 01:28:07,906 --> 01:28:08,973 We'll build it again. 938 01:28:09,108 --> 01:28:10,850 That'd take generations, you moron. 939 01:28:10,986 --> 01:28:12,517 We will build it again. 940 01:28:12,652 --> 01:28:15,111 Your way of thinking is how he rooks us. 941 01:28:15,247 --> 01:28:16,347 He's got you scared of his crazy. 942 01:28:16,483 --> 01:28:17,454 Bah! 943 01:28:17,590 --> 01:28:19,017 [Immortan Joe] Here's what we do! 944 01:28:19,152 --> 01:28:21,150 We conserve every drop of guzzolene, 945 01:28:21,286 --> 01:28:23,127 turn off all vehicles, all generators. 946 01:28:23,263 --> 01:28:24,494 Turn off every water pump 947 01:28:24,630 --> 01:28:26,324 including the Big Four Aquifer Siphons. 948 01:28:26,460 --> 01:28:27,497 Get. 949 01:28:27,633 --> 01:28:29,462 At first light, leave for Bullet Farm 950 01:28:29,598 --> 01:28:31,932 with your tankers empty. 951 01:28:32,067 --> 01:28:36,068 Then, return with every munition you can load. 952 01:28:37,403 --> 01:28:41,138 I want every bullet and firearm, every caliber and size. 953 01:28:41,274 --> 01:28:43,782 Your entire infantry ready to pick up. 954 01:28:43,917 --> 01:28:44,749 Good. 955 01:28:45,652 --> 01:28:47,620 Come to the watchtower. We'll signal them now. 956 01:28:47,756 --> 01:28:50,787 [Scrotus] Hell and Hall-elujah! We're gonna take Gastown. 957 01:28:50,922 --> 01:28:52,855 [Rictus] Hit him! Hit him when he least suspects it. 958 01:28:52,990 --> 01:28:55,758 [People Eater] How do we stop him blowing up Gastown? 959 01:29:07,271 --> 01:29:08,936 [tools scraping] 960 01:29:21,688 --> 01:29:25,656 This place at the end of your map of secrets. 961 01:29:27,588 --> 01:29:28,527 Where is it? 962 01:29:42,242 --> 01:29:43,267 My mother and father... 963 01:29:44,705 --> 01:29:46,072 ...were soldiers. 964 01:29:48,149 --> 01:29:49,582 Even as the world fell, 965 01:29:49,718 --> 01:29:52,584 they yearned to be warriors for a virtuous cause. 966 01:29:55,080 --> 01:29:56,951 For them, it never happened. 967 01:30:00,691 --> 01:30:02,429 I wanna help you find this place. 968 01:30:04,495 --> 01:30:06,092 Wherever it may be. 969 01:30:33,589 --> 01:30:34,593 Come with me. 970 01:31:13,727 --> 01:31:14,567 [Furiosa] Ready? 971 01:31:17,138 --> 01:31:18,263 [horn blaring] 972 01:31:22,936 --> 01:31:25,270 [hydraulics hissing] 973 01:31:28,044 --> 01:31:29,241 [Praetorian Jack] I want your bikes. 974 01:31:29,376 --> 01:31:30,808 Load them on the back of the V8 Pursuit 975 01:31:30,943 --> 01:31:32,112 and tie them down. 976 01:31:34,150 --> 01:31:36,015 - [War Boys shouting] - Soon as that's done, 977 01:31:36,150 --> 01:31:38,157 load it with food, fuel and water. 978 01:31:38,293 --> 01:31:39,891 As much as you can carry. 979 01:31:40,761 --> 01:31:42,529 [War Boy] What's this? A scouting party? 980 01:31:43,430 --> 01:31:44,355 [Praetorian Jack] Possibly. 981 01:31:46,961 --> 01:31:48,295 [War Boy 2] What about us? 982 01:31:48,431 --> 01:31:50,134 [Praetorian Jack] You're both gonna ride on the tanker. 983 01:31:50,270 --> 01:31:51,501 What about me? 984 01:31:51,637 --> 01:31:53,639 You're promoted. Rear defense. 985 01:31:54,607 --> 01:31:55,674 - On the War Rig? - Of course. 986 01:31:57,872 --> 01:31:59,007 What are you doing? 987 01:32:00,776 --> 01:32:02,312 Is there a problem? 988 01:32:02,447 --> 01:32:03,649 You drive the V8. 989 01:32:04,450 --> 01:32:05,583 I drive the War Rig. 990 01:32:05,718 --> 01:32:07,983 Not today. Today you drive Pursuit. 991 01:32:09,181 --> 01:32:10,082 [driver] What am I gonna do? 992 01:32:10,217 --> 01:32:10,949 [Praetorian Jack] You're with me. 993 01:32:11,084 --> 01:32:12,582 - Up front? - Up front. 994 01:32:12,717 --> 01:32:14,590 As soon as we load up the weapons and munitions, 995 01:32:14,725 --> 01:32:16,655 you can drive the rig back. 996 01:32:17,325 --> 01:32:19,532 [driver] All the way home? To the Citadel? 997 01:32:19,667 --> 01:32:21,331 - [Praetorian Jack] Yep. - [driver laughs] 998 01:32:21,467 --> 01:32:22,265 [Praetorian Jack] Go on. 999 01:32:22,401 --> 01:32:23,361 [driver] Whoo! 1000 01:32:24,404 --> 01:32:26,364 [truck engine starts] 1001 01:32:33,742 --> 01:32:35,274 [horn honking] 1002 01:32:37,176 --> 01:32:38,750 Wanna see what this can do? 1003 01:32:39,518 --> 01:32:40,917 Hit the second engine. 1004 01:32:42,488 --> 01:32:44,316 [engine ignites, starts] 1005 01:32:45,492 --> 01:32:47,418 [driver whooping joyfully] 1006 01:32:48,153 --> 01:32:50,025 [truck horn blaring] 1007 01:33:33,408 --> 01:33:36,203 [truck hisses, falls silent] 1008 01:33:43,383 --> 01:33:44,409 [horn blaring] 1009 01:33:46,880 --> 01:33:48,655 [gunfire] 1010 01:33:57,958 --> 01:33:58,797 [biker] All dead? 1011 01:33:59,433 --> 01:34:00,260 [biker 2] Don't know. 1012 01:34:02,000 --> 01:34:03,769 - [gunshot] - [biker 3] Sniper ambush! 1013 01:34:05,805 --> 01:34:07,598 [biker] He's got backup. Outside. 1014 01:34:08,267 --> 01:34:09,269 [biker 4] Between the tanks. 1015 01:34:09,903 --> 01:34:10,941 [bullet clangs] 1016 01:34:13,172 --> 01:34:14,307 [biker] I can't see him. 1017 01:34:15,777 --> 01:34:16,881 [panting] 1018 01:34:21,915 --> 01:34:22,689 [gunshot] 1019 01:34:23,752 --> 01:34:24,856 [gunshot] 1020 01:34:26,856 --> 01:34:27,661 [biker 5] Behind you. 1021 01:34:30,660 --> 01:34:31,824 [body thuds] 1022 01:34:31,960 --> 01:34:33,132 [motorcycle approaching] 1023 01:34:33,267 --> 01:34:34,294 [gunshot] 1024 01:34:44,838 --> 01:34:45,778 [gasps] 1025 01:34:57,115 --> 01:34:58,989 [motor revving] 1026 01:35:16,442 --> 01:35:18,408 [panting deeply] 1027 01:35:18,544 --> 01:35:19,807 [honking horn] 1028 01:35:19,942 --> 01:35:21,748 [vehicles approaching] 1029 01:35:27,850 --> 01:35:29,415 [flare gun clicks] 1030 01:35:34,791 --> 01:35:36,554 [boom echoing] 1031 01:35:47,969 --> 01:35:49,776 [engines roaring] 1032 01:35:57,713 --> 01:35:58,818 [grunts] 1033 01:36:12,697 --> 01:36:13,723 [shifts gears] 1034 01:36:38,392 --> 01:36:40,288 [panting deeply] 1035 01:36:47,228 --> 01:36:48,494 [Dementus, faintly] Do not miss. 1036 01:37:13,385 --> 01:37:14,927 [breathing hoarsely] 1037 01:37:17,325 --> 01:37:18,689 - [bullet whistles] - Whoo! 1038 01:37:23,327 --> 01:37:24,530 [bullet hisses] 1039 01:37:41,020 --> 01:37:42,482 Where are they? Can you see them? 1040 01:37:44,117 --> 01:37:45,122 [bullet hisses] 1041 01:37:46,257 --> 01:37:47,487 On the ridge, to the left of the gate. 1042 01:38:03,676 --> 01:38:05,274 [people screaming] 1043 01:38:06,580 --> 01:38:07,606 Give me that. 1044 01:38:18,023 --> 01:38:20,025 All right, load me up. Come on. 1045 01:38:21,220 --> 01:38:22,093 Come here. 1046 01:38:28,502 --> 01:38:29,364 [exclaiming] 1047 01:38:38,072 --> 01:38:40,474 [rumbling] 1048 01:39:20,081 --> 01:39:21,383 [powerful thud] 1049 01:39:37,132 --> 01:39:38,796 [people screaming] 1050 01:39:44,940 --> 01:39:45,979 Jack! 1051 01:40:34,024 --> 01:40:35,655 Yeah? We're good. 1052 01:41:10,525 --> 01:41:12,597 We'll head east for three days. 1053 01:41:13,534 --> 01:41:15,531 Once we clear the escarpment and the great salt plains, 1054 01:41:15,666 --> 01:41:17,895 we'll take the bikes over the dunes all the way. 1055 01:41:19,233 --> 01:41:20,535 All the way. 1056 01:41:41,723 --> 01:41:43,692 The digger. Let's use the digger. 1057 01:41:43,828 --> 01:41:44,922 No time. 1058 01:41:47,898 --> 01:41:48,629 Out. 1059 01:42:15,454 --> 01:42:16,492 [growling] 1060 01:43:43,212 --> 01:43:45,218 [engine roaring] 1061 01:44:16,840 --> 01:44:18,977 Fang it! Fang it! 1062 01:44:46,407 --> 01:44:47,742 [screams] 1063 01:45:00,818 --> 01:45:03,252 [sound fades] 1064 01:45:09,596 --> 01:45:11,469 [engine shuts off] 1065 01:45:15,108 --> 01:45:17,310 [grunting with effort] 1066 01:45:24,818 --> 01:45:25,483 Hello? 1067 01:45:26,886 --> 01:45:27,947 Heh? 1068 01:45:39,726 --> 01:45:41,701 [motorbikes approaching] 1069 01:45:41,836 --> 01:45:43,336 [grunting] 1070 01:45:51,605 --> 01:45:53,478 [bikers cheering] 1071 01:45:59,286 --> 01:46:00,819 [man] This one's still alive! 1072 01:46:00,954 --> 01:46:01,717 [Dementus] Good. 1073 01:46:04,783 --> 01:46:06,359 [Furiosa gasping] 1074 01:46:08,755 --> 01:46:09,890 [man 2] Get up here. 1075 01:46:10,757 --> 01:46:11,991 Come on, get up here. 1076 01:46:14,463 --> 01:46:16,730 Did you see that? 1077 01:46:16,866 --> 01:46:18,200 You see how they fought for each other, 1078 01:46:18,336 --> 01:46:20,230 this little army of two? 1079 01:46:21,673 --> 01:46:24,168 Where were they going, so full of hope? 1080 01:46:25,408 --> 01:46:27,405 There is no hope! 1081 01:46:28,374 --> 01:46:31,015 Not for them, not for you! Certainly not for me! 1082 01:46:31,151 --> 01:46:33,080 [biker whimpers, yelps] 1083 01:46:33,215 --> 01:46:36,422 The day I acquire Bullet Farm, these two destroy it. 1084 01:46:37,854 --> 01:46:39,788 I had Gastown, I had Bullet Farm. 1085 01:46:39,923 --> 01:46:41,391 With that, I coulda crippled the Citadel. 1086 01:46:41,526 --> 01:46:43,429 - Jack. - Ruled the Wasteland! 1087 01:46:43,564 --> 01:46:45,055 - The Wasteland woulda been... - My Jack. 1088 01:46:45,191 --> 01:46:45,887 ...a far better place for all of us. 1089 01:46:46,023 --> 01:46:46,855 [Praetorian Jack] Fury. 1090 01:46:46,990 --> 01:46:48,401 - Jack. - No! 1091 01:46:51,070 --> 01:46:52,730 [man 2] Get up. 1092 01:46:52,866 --> 01:46:54,401 [voice strained] You two. 1093 01:46:54,537 --> 01:46:56,975 You two break my heart. 1094 01:46:57,111 --> 01:46:58,367 You break my heart. 1095 01:46:59,608 --> 01:47:00,743 And that's not fair. 1096 01:47:02,206 --> 01:47:05,583 You make me the Dark Dementus. 1097 01:47:06,786 --> 01:47:09,920 The Dark Dementus cannot afford to be soft! 1098 01:47:10,723 --> 01:47:13,483 It's the price I pay to be your leader! 1099 01:47:13,619 --> 01:47:16,390 It's the price we all pay to survive in the Wasteland. 1100 01:47:16,525 --> 01:47:18,794 We cannot be soft! 1101 01:47:21,367 --> 01:47:23,095 There must be retribution. 1102 01:47:25,205 --> 01:47:27,869 Justice and retribution. 1103 01:47:29,571 --> 01:47:31,543 [motors starting] 1104 01:47:37,710 --> 01:47:39,309 [cackling] 1105 01:47:43,917 --> 01:47:44,754 [Dementus] Hey, hey, hey! 1106 01:47:46,583 --> 01:47:49,419 I want her to watch a while. String her up. 1107 01:47:50,455 --> 01:47:54,163 You're going. You're going. You're going. 1108 01:47:54,298 --> 01:47:55,127 [man] Let's go. 1109 01:48:03,034 --> 01:48:04,510 No, mate, other arm. 1110 01:48:07,105 --> 01:48:09,944 What? You lost your touch? 1111 01:48:11,644 --> 01:48:12,749 [growls] 1112 01:48:13,913 --> 01:48:14,916 [Mr. Norton] I'll do it. 1113 01:48:17,952 --> 01:48:19,822 - [winch whirring] - [gasps] 1114 01:48:38,546 --> 01:48:41,679 [biker] Come on, piggy! Get up. Get up! 1115 01:48:57,791 --> 01:48:58,921 Let's go. Go. 1116 01:48:59,057 --> 01:49:00,929 [growling, barking] 1117 01:50:01,193 --> 01:50:02,353 Smeg! 1118 01:50:09,997 --> 01:50:11,802 [amplified] Enough! Enough! 1119 01:50:13,197 --> 01:50:14,398 [quietly] I'm bored. 1120 01:50:16,201 --> 01:50:18,204 Let's end our cares and go home! 1121 01:50:45,339 --> 01:50:47,270 [shouting, indistinct] 1122 01:50:47,405 --> 01:50:49,433 [engine roaring] 1123 01:50:50,573 --> 01:50:51,776 [metal breaking] 1124 01:51:06,919 --> 01:51:08,793 [motor revving] 1125 01:51:38,820 --> 01:51:40,693 [panting heavily] 1126 01:51:52,803 --> 01:51:54,630 [ravens crying in distance] 1127 01:52:12,292 --> 01:52:14,155 [flies buzzing] 1128 01:52:36,109 --> 01:52:37,911 [gasping violently] 1129 01:52:38,046 --> 01:52:39,413 [old woman] It's all right. 1130 01:52:40,416 --> 01:52:43,382 Go back to sleep. I'll make it nice for you. 1131 01:52:45,852 --> 01:52:46,759 Stay! 1132 01:52:48,055 --> 01:52:49,894 You'll find peace here. 1133 01:52:52,861 --> 01:52:54,261 [people shouting] 1134 01:52:56,600 --> 01:52:58,800 [yelling] 1135 01:52:58,935 --> 01:53:00,465 I'm the Praetorian Furiosa. 1136 01:53:01,803 --> 01:53:02,672 [angry yell] 1137 01:53:02,807 --> 01:53:04,909 I am the Praetorian Furiosa! 1138 01:53:05,710 --> 01:53:06,911 What happened to you? 1139 01:53:07,412 --> 01:53:08,473 Pull. 1140 01:53:17,591 --> 01:53:19,147 [Bullet Farmer] Any sign of him? 1141 01:53:19,282 --> 01:53:20,124 [Rictus] No. 1142 01:53:21,093 --> 01:53:22,828 But there's something going on at Gastown. 1143 01:53:23,630 --> 01:53:25,187 I think he's blowing up Gastown. 1144 01:53:25,323 --> 01:53:26,664 [Bullet Farmer] Rubbish. 1145 01:53:26,799 --> 01:53:27,965 - Take a look. - [growls] 1146 01:53:29,533 --> 01:53:32,728 [People Eater] He fails to turn up to a meeting and now this. 1147 01:53:35,741 --> 01:53:36,998 [Immortan Joe] It's fake. 1148 01:53:37,601 --> 01:53:39,301 There's no possible advantage. 1149 01:53:39,437 --> 01:53:40,937 We shouldn't have waited. 1150 01:53:41,806 --> 01:53:44,516 Why're we waiting now? Let's go to Gastown now. 1151 01:53:44,652 --> 01:53:45,917 [Furiosa] He's not at Gastown. 1152 01:53:48,955 --> 01:53:50,647 [Bullet Farmer] Where's Praetorian Jack? 1153 01:53:51,954 --> 01:53:53,187 Where's our War Rig? 1154 01:53:53,323 --> 01:53:54,457 [Furiosa] He's taken the Bullet Farm. 1155 01:53:54,593 --> 01:53:55,518 You're lying. 1156 01:53:55,654 --> 01:53:56,659 [Furiosa] He's taken the Bullet Farm, 1157 01:53:56,795 --> 01:53:58,287 and he's coming here next. 1158 01:53:58,422 --> 01:53:59,855 How do you know that? 1159 01:53:59,990 --> 01:54:02,160 They're coming with grappling hooks and ladders. 1160 01:54:02,296 --> 01:54:03,968 He wants to take the Citadel. 1161 01:54:04,103 --> 01:54:05,427 [Bullet Farmer] Then we go to the Bullet Farm. 1162 01:54:05,562 --> 01:54:07,136 Meet him head-on right now. 1163 01:54:07,271 --> 01:54:09,640 It's Gastown that's burning. He's at Gastown. 1164 01:54:09,775 --> 01:54:11,943 He wants to draw you to Gastown. 1165 01:54:12,078 --> 01:54:14,103 He wants you to leave the Citadel exposed. 1166 01:54:14,238 --> 01:54:15,611 So we stay here. 1167 01:54:16,280 --> 01:54:19,215 We have three choices. The coward's choice. 1168 01:54:19,350 --> 01:54:22,046 Stay here and let Dementus mess with our minds. 1169 01:54:22,181 --> 01:54:23,348 The fool's choice, 1170 01:54:23,483 --> 01:54:24,887 go out and meet an invisible enemy 1171 01:54:25,022 --> 01:54:26,882 on the road to the Bullet Farm. 1172 01:54:27,017 --> 01:54:30,519 Or the warrior's choice, go to Gastown and crush him. 1173 01:54:30,654 --> 01:54:32,259 [Immortan Joe] It is my choice. 1174 01:54:32,395 --> 01:54:34,328 We make him think we're going to Gastown. 1175 01:54:34,994 --> 01:54:36,429 [growls] 1176 01:54:37,528 --> 01:54:39,234 If you find him, he's mine. 1177 01:55:04,563 --> 01:55:05,898 Yes. Yes! 1178 01:55:08,761 --> 01:55:10,562 [Smeg] They're Gastown bound for sure. 1179 01:55:16,874 --> 01:55:18,099 [Dementus] So gullible. 1180 01:55:18,902 --> 01:55:20,979 I hold them profoundly in contempt. 1181 01:55:31,717 --> 01:55:35,025 Gentlemans, it's time. Time to do war. 1182 01:55:35,161 --> 01:55:37,626 Time to take back what's rightfully ours. 1183 01:55:37,761 --> 01:55:39,188 To the Citadel. 1184 01:55:39,323 --> 01:55:41,223 Let's party! 1185 01:55:41,358 --> 01:55:43,727 [bikers roaring] 1186 01:56:02,016 --> 01:56:03,780 [gears whirring] 1187 01:56:36,189 --> 01:56:38,347 [History Man] There always was, is, 1188 01:56:38,483 --> 01:56:40,520 and will be war. 1189 01:56:43,126 --> 01:56:45,030 The Sumerian fought the Elamite. 1190 01:56:46,097 --> 01:56:48,165 The Saxon fought the Viking. 1191 01:56:49,837 --> 01:56:51,762 And so the histories grew. 1192 01:56:52,931 --> 01:56:54,902 There were the Wars of the Roses, 1193 01:56:55,037 --> 01:56:56,206 The Oranges. 1194 01:56:56,973 --> 01:56:58,670 The Opium Wars. 1195 01:57:00,478 --> 01:57:04,643 The One-Day, Six-Day, Thousand-Day Wars. 1196 01:57:07,881 --> 01:57:11,716 North against South. East against West. 1197 01:57:15,790 --> 01:57:20,395 The first, second, third countless wars 1198 01:57:20,530 --> 01:57:22,595 of religion and righteous belief. 1199 01:57:26,830 --> 01:57:30,072 The Oil Wars. Water Wars. 1200 01:57:30,207 --> 01:57:32,110 The Tri-Nation Nuclear War. 1201 01:57:33,507 --> 01:57:35,839 The Battle of the Boomtowns. 1202 01:57:37,279 --> 01:57:39,084 And now, my dears... 1203 01:57:40,381 --> 01:57:42,879 ...The Forty-Day Wasteland War. 1204 01:58:01,466 --> 01:58:03,603 Eyes for eyes. 1205 01:58:04,668 --> 01:58:06,672 Teeth for teeth. 1206 01:58:09,476 --> 01:58:12,117 Rage fueled by grief. 1207 01:58:36,404 --> 01:58:37,406 [Furiosa] I need a vehicle. 1208 01:58:38,905 --> 01:58:40,444 There's nothing here, not even a bike. 1209 01:58:40,580 --> 01:58:43,071 - [Furiosa] Winch me down. - What're you gonna do? Walk? 1210 01:58:47,315 --> 01:58:48,813 I've got a vehicle. 1211 01:58:58,625 --> 01:59:00,495 Can't wait for you to see it. 1212 01:59:07,335 --> 01:59:08,998 Isn't she wonderful? 1213 01:59:13,845 --> 01:59:15,180 [chuckles] 1214 02:00:08,967 --> 02:00:10,059 [stops engine] 1215 02:00:22,642 --> 02:00:24,249 [War Boy] Hey! Look at this. 1216 02:00:25,678 --> 02:00:27,219 I think this one might fit. 1217 02:00:29,155 --> 02:00:31,014 [Scrotus] Try it on! Try it on! 1218 02:00:34,620 --> 02:00:36,250 Every moment wasted, 1219 02:00:36,386 --> 02:00:39,055 that mongrel gets farther and farther away. 1220 02:00:39,658 --> 02:00:40,694 [War Boy] Coming up! 1221 02:00:42,367 --> 02:00:43,896 [Scrotus] And I want her fuel too. 1222 02:00:44,032 --> 02:00:47,195 I want all of her fuel, and her water and her weapon. 1223 02:00:48,736 --> 02:00:51,573 A fool can run, but he can't hide. 1224 02:00:54,704 --> 02:00:55,379 It's gonna fit. 1225 02:00:56,874 --> 02:00:58,244 [Organic Mechanic] Hey, Scrotus. 1226 02:00:58,380 --> 02:01:00,084 - Scrotus! - What? 1227 02:01:00,219 --> 02:01:02,384 You'll need some proper tucker. 1228 02:01:02,519 --> 02:01:04,253 - Canine kebab. - [dismissive growl] 1229 02:01:04,388 --> 02:01:05,581 [Rictus] We'll take it with us. 1230 02:01:05,717 --> 02:01:06,824 What do you mean, "us?" 1231 02:01:06,960 --> 02:01:08,118 I'm coming with you. 1232 02:01:08,253 --> 02:01:09,824 [Scrotus] No, you're not. You'll slow me down. 1233 02:01:09,960 --> 02:01:11,995 [Rictus] I'm gonna make sure that dumb Dementus is dead. 1234 02:01:12,131 --> 02:01:12,954 [Scrotus] No, you're not! 1235 02:01:13,089 --> 02:01:14,490 You stay here and eat some dog. 1236 02:01:14,625 --> 02:01:16,664 [engine roaring] 1237 02:01:26,804 --> 02:01:28,236 [Scrotus] What was that? 1238 02:01:28,372 --> 02:01:31,745 [History Man] That is the darkest of angels. 1239 02:01:32,714 --> 02:01:35,177 The fifth Rider of the Apocalypse. 1240 02:01:50,927 --> 02:01:52,799 [bullet whistles, thuds] 1241 02:01:54,698 --> 02:01:56,000 [bullet strikes] 1242 02:02:08,822 --> 02:02:11,587 [panting] 1243 02:02:25,939 --> 02:02:26,761 Who are they? 1244 02:02:27,497 --> 02:02:30,305 Someone competent and excessively resentful. 1245 02:02:30,441 --> 02:02:31,667 Who do you suppose they want? 1246 02:02:31,803 --> 02:02:33,301 Me, without my crew. 1247 02:02:34,675 --> 02:02:36,508 We'll wait here. Ambush him. 1248 02:02:36,644 --> 02:02:37,745 [Big Jilly] Let's go back. 1249 02:02:37,880 --> 02:02:39,307 [Dementus] No, no, no. We have to split up. 1250 02:02:40,109 --> 02:02:42,044 Here, no time for long goodbyes. 1251 02:02:42,180 --> 02:02:43,544 We've done some mighty things together. 1252 02:02:43,680 --> 02:02:44,620 Goodbye. 1253 02:02:56,694 --> 02:02:58,227 [squawking] 1254 02:03:33,105 --> 02:03:35,066 [engine revs] 1255 02:04:22,913 --> 02:04:24,049 I'm not Dementus! 1256 02:04:27,687 --> 02:04:29,461 We swapped bikes! 1257 02:04:48,905 --> 02:04:50,812 [panicked shout] 1258 02:05:44,367 --> 02:05:46,329 [faint cheering] 1259 02:05:59,316 --> 02:06:01,212 [wind whistling] 1260 02:06:14,300 --> 02:06:16,425 [takes deep breath] 1261 02:06:56,208 --> 02:06:58,775 [panting] 1262 02:07:07,285 --> 02:07:08,510 You've found me. 1263 02:07:11,322 --> 02:07:12,580 Freakish. 1264 02:07:13,390 --> 02:07:15,154 You are a freak. 1265 02:07:18,097 --> 02:07:20,993 You could have necked me in the night, but you didn't. 1266 02:07:21,128 --> 02:07:23,668 So, you must be that other thing. 1267 02:07:24,766 --> 02:07:26,594 Are you that thing? 1268 02:07:32,102 --> 02:07:33,436 [exhales sharply] 1269 02:07:48,590 --> 02:07:50,959 [panting] 1270 02:08:14,078 --> 02:08:15,951 [panting heavily] 1271 02:08:42,546 --> 02:08:43,814 [gun clatters] 1272 02:09:03,766 --> 02:09:05,600 [motor switches off] 1273 02:09:05,736 --> 02:09:07,266 [Dementus] I have nothing. 1274 02:09:08,770 --> 02:09:10,097 I am nothing. 1275 02:09:10,233 --> 02:09:11,802 [door closes] 1276 02:09:11,937 --> 02:09:12,909 I'm yours. 1277 02:09:20,342 --> 02:09:22,215 [chains jingling] 1278 02:09:34,533 --> 02:09:35,657 [Furiosa] Remember me? 1279 02:09:49,405 --> 02:09:51,981 You fabulous thing. 1280 02:09:55,118 --> 02:09:57,783 You crawled out of a pitiless grave, 1281 02:09:57,918 --> 02:09:59,285 deeper than Hell. 1282 02:10:00,553 --> 02:10:02,524 And only one thing's gonna do that for you. 1283 02:10:02,660 --> 02:10:04,422 And not hope. Hate. 1284 02:10:06,762 --> 02:10:08,491 No shame in hate. 1285 02:10:08,627 --> 02:10:10,725 It's one of the great forces of nature. 1286 02:10:15,138 --> 02:10:16,841 That wasn't hope, that was instinct. 1287 02:10:19,875 --> 02:10:20,977 [water drop splashes] 1288 02:10:21,940 --> 02:10:23,243 [splash] 1289 02:10:26,109 --> 02:10:27,478 [splash] 1290 02:10:32,082 --> 02:10:32,923 So... 1291 02:10:34,627 --> 02:10:36,423 ...this is the day I die. 1292 02:10:37,159 --> 02:10:38,621 I've always wondered how-- [chokes] 1293 02:10:42,759 --> 02:10:45,030 Fifteen years ago there was a woman. 1294 02:10:45,165 --> 02:10:46,964 Oh, so there's more to this. 1295 02:10:47,100 --> 02:10:48,433 Do you remember her? 1296 02:10:49,265 --> 02:10:50,600 Do I get a clue? 1297 02:10:56,108 --> 02:10:58,482 Right, okay. Um... 1298 02:10:58,617 --> 02:11:00,546 Redhead. Even her pu-- 1299 02:11:00,682 --> 02:11:01,611 [grunts] 1300 02:11:03,821 --> 02:11:06,821 Was she your mother? Sister? 1301 02:11:06,956 --> 02:11:08,984 Did she beg, did she scream? 1302 02:11:09,120 --> 02:11:11,753 The ones who yell the least tend to stick in my mind. [groaning] 1303 02:11:12,859 --> 02:11:13,929 [coughs] 1304 02:11:14,064 --> 02:11:15,256 Despite everything you did to her, 1305 02:11:15,392 --> 02:11:16,862 she was magnificent. 1306 02:11:16,998 --> 02:11:17,869 Oh, you were there. 1307 02:11:19,305 --> 02:11:20,668 [groans] 1308 02:11:20,804 --> 02:11:23,402 My childhood. My mother. 1309 02:11:24,576 --> 02:11:25,734 I want them back. 1310 02:11:26,644 --> 02:11:27,543 Of course you do. 1311 02:11:27,678 --> 02:11:29,106 I want them back! 1312 02:11:29,242 --> 02:11:30,578 That's exactly how I felt. 1313 02:11:31,314 --> 02:11:34,013 My own family. My own magnificent beauties. 1314 02:11:34,149 --> 02:11:36,712 Taken so unjustly. Immutably. 1315 02:11:36,847 --> 02:11:38,780 I'm right there, I'm right there with you. 1316 02:11:41,257 --> 02:11:43,791 I too craved nothing but revenge. 1317 02:11:43,927 --> 02:11:45,626 A big bellyful of revenge. 1318 02:11:45,761 --> 02:11:47,288 [gun clicks] 1319 02:11:47,424 --> 02:11:49,395 [growls] If I may... 1320 02:11:51,003 --> 02:11:52,470 If the shooter goes around the back, 1321 02:11:52,605 --> 02:11:53,562 the shootee won't know 1322 02:11:53,698 --> 02:11:56,039 the precise moment of the execution. 1323 02:11:57,934 --> 02:12:00,302 Minor torture, but every little bit counts. 1324 02:12:00,438 --> 02:12:01,572 Either way, that rat shot 1325 02:12:01,708 --> 02:12:03,772 will turn my brain into a pink mist so fast, 1326 02:12:03,907 --> 02:12:05,642 I won't even hear the sound of the gun. 1327 02:12:06,585 --> 02:12:08,046 I'll hear it. 1328 02:12:08,549 --> 02:12:09,785 I'll hear it for the rest of my days. 1329 02:12:09,921 --> 02:12:10,953 [Dementus] Of course you will. 1330 02:12:11,089 --> 02:12:12,719 I'll feel the kickback in my hand. 1331 02:12:12,854 --> 02:12:13,749 [Dementus] Sure. 1332 02:12:15,551 --> 02:12:17,759 I'll remember your face. 1333 02:12:17,895 --> 02:12:19,896 As the slug worms its way 1334 02:12:20,032 --> 02:12:21,625 into the soft matter of your brain, 1335 02:12:21,760 --> 02:12:23,759 taking with it what you call your reason. 1336 02:12:24,701 --> 02:12:25,937 And your memory, 1337 02:12:27,272 --> 02:12:29,637 from which my mother will fortunately be absent. 1338 02:12:29,772 --> 02:12:30,738 Brilliant. 1339 02:12:31,341 --> 02:12:33,373 I'll be dead and you'll still be sorrowing 1340 02:12:33,508 --> 02:12:35,980 your lovey-dovey and your mommy magnificent. 1341 02:12:36,548 --> 02:12:37,874 You idiot. 1342 02:12:38,009 --> 02:12:40,215 You can never balance the scales of their suffering. 1343 02:12:42,114 --> 02:12:42,910 [groans softly] 1344 02:12:43,746 --> 02:12:46,815 - Give them back. - I can't! 1345 02:12:48,127 --> 02:12:50,417 What you want, dear, are my cries of anguish. 1346 02:12:50,553 --> 02:12:52,160 Anguish without end. 1347 02:12:52,296 --> 02:12:54,460 And if I could give you that, I would. 1348 02:12:54,595 --> 02:12:56,764 But I don't fear the loss of bliss in Heaven. 1349 02:12:56,900 --> 02:12:59,168 Or retribution in Hell. 1350 02:12:59,303 --> 02:13:01,169 And I've got a fiendishly high pain threshold. 1351 02:13:01,305 --> 02:13:03,231 - [Furiosa shrieks] - Again, do it again. 1352 02:13:03,366 --> 02:13:05,240 [yells, panting] 1353 02:13:09,245 --> 02:13:11,912 [panting] If you can't do me quick, 1354 02:13:12,048 --> 02:13:13,316 you'll have to do me slow. 1355 02:13:13,452 --> 02:13:14,978 [spits] 1356 02:13:15,113 --> 02:13:18,851 But you are never going to get anything close to what you want. 1357 02:13:18,986 --> 02:13:21,025 [grunting] 1358 02:13:33,365 --> 02:13:34,830 [gun hits the sand] 1359 02:13:38,139 --> 02:13:40,011 [tiny motor running] 1360 02:14:15,713 --> 02:14:17,312 Little D? 1361 02:14:21,115 --> 02:14:23,545 [laughing weakly] 1362 02:14:23,680 --> 02:14:26,321 I have been waiting for you. 1363 02:14:26,456 --> 02:14:29,154 I've been waiting for someone like you, 1364 02:14:29,289 --> 02:14:32,087 someone worthy of me. 1365 02:14:33,023 --> 02:14:36,926 No honor, no rule of law to sort things out. 1366 02:14:37,061 --> 02:14:40,269 Just two evil bastards out here in the Wasteland. 1367 02:14:41,735 --> 02:14:45,173 You do this, you do this right, you become me. 1368 02:14:45,309 --> 02:14:47,841 - I am nothing like you. - You are me. 1369 02:14:47,977 --> 02:14:49,738 Already dead. 1370 02:14:49,874 --> 02:14:51,875 To feel alive, we seek sensation. 1371 02:14:52,010 --> 02:14:55,483 Any sensation to wash away the cranky black sorrow. 1372 02:14:56,653 --> 02:14:59,252 And it leaves us for a moment, but then it comes back, 1373 02:14:59,387 --> 02:15:00,690 and we have to do it all again. 1374 02:15:00,825 --> 02:15:02,249 And we need more, 1375 02:15:02,385 --> 02:15:04,962 and each time we need more until too much is never enough. 1376 02:15:05,097 --> 02:15:08,561 We are the already dead, Little D. 1377 02:15:09,492 --> 02:15:11,399 [panting] 1378 02:15:12,528 --> 02:15:13,764 You and me. 1379 02:15:19,711 --> 02:15:21,479 [rumbling groan] 1380 02:15:21,614 --> 02:15:23,614 [wheezing] 1381 02:15:23,749 --> 02:15:25,072 The question is... 1382 02:15:28,154 --> 02:15:30,913 ...do you have it in you to make it epic? 1383 02:15:51,101 --> 02:15:52,375 [History Man] She took away his voice, 1384 02:15:52,511 --> 02:15:55,806 and they spent the rest of the day in silence. 1385 02:15:58,281 --> 02:15:59,711 There are those who prefer 1386 02:15:59,846 --> 02:16:02,010 that she did more than shoot him. 1387 02:16:05,449 --> 02:16:10,161 They claim that she ended him in ways more fitting. 1388 02:16:13,630 --> 02:16:15,623 They tell of righteous perversities 1389 02:16:15,758 --> 02:16:18,059 and witty mutilations. 1390 02:16:21,630 --> 02:16:26,804 But this is the truth whispered to me by Furiosa herself. 1391 02:16:28,772 --> 02:16:30,841 Deep in the Citadel, 1392 02:16:30,976 --> 02:16:34,185 high up in the hydroponic gardens, 1393 02:16:35,354 --> 02:16:38,315 there is a tree unlike any other. 1394 02:16:38,450 --> 02:16:40,323 [wheezing breaths] 1395 02:16:42,659 --> 02:16:46,857 Its soil is human. Its nutrients human. 1396 02:16:48,093 --> 02:16:51,158 Maggots debriding his necrotic flesh. 1397 02:16:52,768 --> 02:16:56,537 It was an echo growing out of a living being. 1398 02:17:03,976 --> 02:17:06,016 [Furiosa] This is our first fruit, 1399 02:17:06,151 --> 02:17:07,945 but it's not for you and me. 1400 02:17:09,315 --> 02:17:12,823 Each of us in our own way will vanish from this Earth. 1401 02:17:12,959 --> 02:17:14,357 And then perhaps... 1402 02:17:15,726 --> 02:17:18,757 ...some uncorrupted life will rise to adorn it. 1403 02:17:41,578 --> 02:17:43,078 [thud, echoing] 87961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.