Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,176 --> 00:00:11,169
Why did you do it? Was it because…
2
00:00:11,213 --> 00:00:14,148
the manager didn't do his job?
3
00:00:14,650 --> 00:00:17,744
Then you should've reported
it to the police
4
00:00:17,786 --> 00:00:20,186
I heard you went around the stores
5
00:00:20,222 --> 00:00:23,214
giving the seedlings
and yelled for drinks
6
00:00:23,659 --> 00:00:28,426
How come you know what I did while
I was drunk better than I do?
7
00:00:28,464 --> 00:00:33,629
Sir, if you keep that up, you'd be
kicked out of this place, too
8
00:00:33,669 --> 00:00:36,194
I heard your payment
was lowered because of this
9
00:00:36,238 --> 00:00:39,071
You worry too much
10
00:00:39,108 --> 00:00:41,269
Sir!
11
00:00:41,510 --> 00:00:44,809
Stop looking at me
Turn around and look…
12
00:00:44,847 --> 00:00:47,338
I think she came to see you
13
00:00:52,588 --> 00:00:54,385
Jang-Geum!
14
00:00:55,424 --> 00:00:56,914
Yeun-Seng!
15
00:01:00,663 --> 00:01:04,121
Jang-Geum, you… you…
16
00:01:05,801 --> 00:01:07,462
can come back…
17
00:01:09,204 --> 00:01:10,933
Don't you get it?
18
00:01:12,308 --> 00:01:13,570
To where?
19
00:01:13,943 --> 00:01:22,351
To the… Royal Kitchen!
The Head Lady has given permission
20
00:01:22,384 --> 00:01:23,510
Really?!
21
00:01:23,552 --> 00:01:28,956
Yes, Lady Han and I've been urging
Lady Jung, and she reluctantly…
22
00:01:28,991 --> 00:01:34,520
went to ask the Head Lady and
she happily said yes for some reason
23
00:01:34,563 --> 00:01:35,552
Really?
24
00:01:35,598 --> 00:01:40,661
Yes, Lady Jung thinks the head eunuch
had heard about your story…
25
00:01:40,703 --> 00:01:43,866
somewhere and
told the Head Lady about it
26
00:01:43,906 --> 00:01:45,373
What story?
27
00:01:45,407 --> 00:01:48,342
I heard you successfully
grew astragalus
28
00:01:48,777 --> 00:01:50,005
How did…?
29
00:01:50,045 --> 00:01:53,378
I don't know. Anyway,
pack up and come quickly
30
00:01:53,415 --> 00:01:56,077
The competition is only a week away
31
00:01:56,285 --> 00:01:59,345
That's right! The competition!
32
00:02:05,628 --> 00:02:07,186
(Episode 8)
33
00:02:07,229 --> 00:02:10,630
I have drawn a picture
so you can understand easier
34
00:02:10,666 --> 00:02:14,898
You have to plant loquats
about an inch deep in the soil
35
00:02:14,937 --> 00:02:17,132
and you have to water it everyday
36
00:02:17,172 --> 00:02:19,504
And you should scatter
the litchi seeds
37
00:02:19,541 --> 00:02:22,738
It's so sad to see you leaving
38
00:02:22,778 --> 00:02:25,440
Everything worked out
for her. Stop crying
39
00:02:25,481 --> 00:02:27,779
But we grew so close…
40
00:02:27,983 --> 00:02:30,679
We'll miss you, Lady!
41
00:02:30,719 --> 00:02:32,084
Yes, of course!
42
00:02:32,121 --> 00:02:37,616
Me, too…
43
00:02:45,100 --> 00:02:49,867
If you have to drink,
please have some side dishes
44
00:02:56,145 --> 00:02:58,909
You just have to
keep yourself busy, eh?
45
00:02:58,947 --> 00:03:02,314
How did you think of making food
out of this cabbage already?
46
00:03:05,254 --> 00:03:06,414
Sir…
47
00:03:08,090 --> 00:03:11,924
Though I don't know why
you ended up here or…
48
00:03:11,960 --> 00:03:16,897
why you haven't been trying anything,
that's not your true self
49
00:03:18,467 --> 00:03:23,905
It was you who helped the worker girl
when she fell after eating…
50
00:03:23,939 --> 00:03:29,172
a poisonous herb, and you wanted
to straighten things out recently
51
00:03:29,912 --> 00:03:33,814
That's why I'm grateful,
and I'm worried for you
52
00:03:33,849 --> 00:03:37,046
I'm more worried about you
If you jump into things without…
53
00:03:37,086 --> 00:03:39,782
first evaluating the situation,
you will get hurt
54
00:03:39,822 --> 00:03:42,416
and at the end,
nothing will be left for you
55
00:03:42,458 --> 00:03:44,016
Sir…
56
00:03:44,059 --> 00:03:46,823
OK. I'll stop the lecture. Good luck
57
00:03:47,796 --> 00:03:51,459
And deliver this on your way for me
58
00:03:52,868 --> 00:03:58,033
You'll find someone named
Park In-Hu. Give that to him
59
00:03:58,507 --> 00:03:59,838
Sure
60
00:04:01,877 --> 00:04:06,940
This is delicious! You surely won't
be kicked out for making bad food
61
00:05:10,078 --> 00:05:11,875
Hello?
62
00:05:13,949 --> 00:05:18,886
Is anyone here?
Is supervisor Park In-Hu here?
63
00:06:36,832 --> 00:06:42,361
"Sa-gong?" What could it mean?
64
00:06:42,804 --> 00:06:48,572
"Sa-gong" as written there means
someone who manages the land…
65
00:06:48,610 --> 00:06:53,513
people live in, and "Sa-ju" is
someone who teaches people
66
00:06:56,518 --> 00:07:00,045
A court lady is not allowed
to come in here
67
00:07:02,925 --> 00:07:08,625
I'm sorry. I was on my way to the
Royal Kitchen from the herb garden
68
00:07:08,664 --> 00:07:11,963
but supervisor Jung
at the garden told me…
69
00:07:12,000 --> 00:07:16,027
to deliver a letter to someone
named Park In-Hu here
70
00:07:16,738 --> 00:07:20,174
Supervisor Park was reassigned
to Jeolla-do a long time ago
71
00:07:20,208 --> 00:07:27,080
I was just ordered to…
Here… this is the letter
72
00:07:28,250 --> 00:07:32,311
Since you seem to work here
you can deliver it to him later
73
00:07:42,197 --> 00:07:47,794
It's me. It's been such a long time
I'm not sure if you're still there
74
00:07:47,836 --> 00:07:52,739
I have a favor to ask of you. The lady
who took this letter to you…
75
00:07:52,774 --> 00:07:56,471
is someone who successfully
grew astragalus…
76
00:07:56,511 --> 00:08:00,242
even with interferences
of superior officials
77
00:08:00,515 --> 00:08:05,350
I've observed her and found her
to be very bright and talented
78
00:08:05,387 --> 00:08:10,324
I've heard that officials
sometimes let ladies borrow books
79
00:08:10,359 --> 00:08:15,296
so let her borrow any book
she wishes to read
80
00:08:15,998 --> 00:08:20,162
She'll be of greater help to
the people than many foolish officials
81
00:08:24,940 --> 00:08:28,307
Lt. General of the Royal Guards
82
00:08:28,343 --> 00:08:29,833
Huh?
83
00:08:29,878 --> 00:08:37,341
Our office is located right beside the
facilities where new ladies are trained
84
00:08:39,154 --> 00:08:42,123
Come and visit when you have time
85
00:08:42,457 --> 00:08:45,221
What do you mean…?
86
00:08:45,727 --> 00:08:50,323
The supervisor has written a letter
to allow you to borrow books
87
00:08:53,035 --> 00:08:55,833
Would you like the Book of Songs?
88
00:08:57,572 --> 00:09:02,635
How could a lowly court lady
read such classics…?
89
00:09:02,677 --> 00:09:07,376
Such a lowly court lady was only
picking out Confucian classics
90
00:09:10,185 --> 00:09:15,384
It is people who
discriminate, not books
91
00:09:16,892 --> 00:09:19,326
What is a court lady doing here?
92
00:09:20,062 --> 00:09:22,929
She came from the herb garden
to deliver something
93
00:09:35,677 --> 00:09:37,907
Why aren't you going out?
94
00:09:37,946 --> 00:09:39,208
Sorry…
95
00:09:51,927 --> 00:09:56,261
I lost that when
I was helping someone
96
00:09:56,631 --> 00:09:59,691
Then could he be…?
97
00:10:09,778 --> 00:10:12,076
This is what you took from the spy?
98
00:10:12,114 --> 00:10:13,445
Yes, sir
99
00:10:13,482 --> 00:10:19,284
It's surprisingly detailed!
We must come up with a plan asap
100
00:10:19,321 --> 00:10:20,652
Yes, sir
101
00:10:50,385 --> 00:10:53,821
I'm very glad that
you've come back after making…
102
00:10:53,855 --> 00:10:56,756
such a great accomplishment
for the country
103
00:10:56,791 --> 00:10:59,658
But achievement is achievement,
and work is work
104
00:10:59,694 --> 00:11:03,755
Just because you achieved this,
you can't avoid the competition
105
00:11:03,798 --> 00:11:07,894
Won't have much time to practice
compared to other girls
106
00:11:07,936 --> 00:11:12,134
You may be at a disadvantage,
but there is no other way
107
00:11:12,174 --> 00:11:14,938
As you know already
if you fail in the competition
108
00:11:14,976 --> 00:11:17,444
you'll have to leave the palace
109
00:11:17,479 --> 00:11:20,971
Do your best in the
short time you're given
110
00:11:22,017 --> 00:11:23,609
Yes, ma'am
111
00:11:28,089 --> 00:11:29,784
Hello!
112
00:11:30,058 --> 00:11:32,253
Jang-Geum! You're here!
113
00:11:32,294 --> 00:11:34,194
Everyone's fine, huh?
114
00:11:34,229 --> 00:11:35,696
It must've been so hard for you
115
00:11:35,730 --> 00:11:37,527
You lost so much weight
116
00:11:37,566 --> 00:11:39,500
No, I've been doing just fine
117
00:11:39,534 --> 00:11:41,525
No way. When I went there
everything was dirty
118
00:11:41,570 --> 00:11:43,595
and there wasn't even
a place to wash your face
119
00:11:43,638 --> 00:11:47,836
And the food was no different
from a peasant's meal
120
00:11:47,876 --> 00:11:50,674
Anyhow, she's great, indeed
She probably never worked…
121
00:11:50,712 --> 00:11:53,681
in a field before, but made
a great achievement and came back
122
00:11:53,715 --> 00:11:57,207
I know. I heard almost no one
comes back from there
123
00:11:57,252 --> 00:11:58,480
That's right
124
00:11:58,553 --> 00:12:01,215
What good is coming back when
she'll be leaving again…
125
00:12:01,256 --> 00:12:02,223
after the competition
126
00:12:02,257 --> 00:12:03,781
You…!
127
00:12:05,493 --> 00:12:08,656
Isn't that right? If I were her
I would've stayed there since…
128
00:12:08,697 --> 00:12:10,790
at least she would have
remained a court lady
129
00:12:10,832 --> 00:12:12,959
Now she'll have to leave
after the competition
130
00:12:13,235 --> 00:12:16,170
Don't listen to her. It's better not
to listen. I'll help you out
131
00:12:16,538 --> 00:12:21,066
You should have
no problem passing the test
132
00:12:21,643 --> 00:12:25,409
I'm sure Yeun-Seng would help a lot
133
00:12:25,580 --> 00:12:28,549
Why you… Come back over here!
134
00:12:29,017 --> 00:12:30,985
I'm going to Keum-Young!
135
00:12:36,591 --> 00:12:39,560
Why do we refer to cooking rice
as "chwi" (making a fire)?
136
00:12:39,594 --> 00:12:45,430
The word "chwi" is used because
the cooker, the steam and the fire…
137
00:12:45,467 --> 00:12:48,197
have to come together as one
138
00:12:48,436 --> 00:12:49,926
What is "jeup-jang"?
139
00:12:49,971 --> 00:12:55,034
It's a summer sauce made with
fermented bean paste and wheat
140
00:12:55,076 --> 00:12:56,270
How do you make it?
141
00:12:56,378 --> 00:12:58,608
You soak wheat and beans in water,
and then grind them
142
00:12:58,647 --> 00:13:00,740
After steaming, dry it with
a mulberry leaf as a cover
143
00:13:00,782 --> 00:13:04,183
Where can you find the very first
record of soy sauce and bean paste?
144
00:13:05,320 --> 00:13:06,912
Don't you know?
145
00:13:07,856 --> 00:13:10,950
I told you that the written exam
isn't only about food
146
00:13:10,992 --> 00:13:13,460
but also the ancient history
related to food!
147
00:13:13,728 --> 00:13:15,696
You can't become
the Highest Kitchen Lady…
148
00:13:15,730 --> 00:13:18,130
just because our family
was in power for a long time!
149
00:13:18,166 --> 00:13:19,963
Go back and study again!
150
00:13:30,779 --> 00:13:32,747
Are you leaving to study?
151
00:13:32,781 --> 00:13:36,114
Yes, they said they are
gathering to study together
152
00:13:36,151 --> 00:13:39,587
There was an order for
all the court ladies…
153
00:13:39,621 --> 00:13:42,647
not to teach the girls
privately anymore
154
00:13:42,691 --> 00:13:44,818
I know
155
00:13:45,727 --> 00:13:50,755
Sometimes, I don't like
my obedient character
156
00:14:05,613 --> 00:14:07,672
I heard that you came back
157
00:14:07,716 --> 00:14:08,683
Yeah
158
00:14:09,284 --> 00:14:11,377
It's a book about food
159
00:14:12,320 --> 00:14:16,757
I'm not sure what the questions
will be, but read it anyway
160
00:14:18,460 --> 00:14:20,360
Thanks
161
00:14:30,305 --> 00:14:31,567
Jang-Geum
162
00:14:34,476 --> 00:14:37,445
This is something that has been
passed down throughout the years
163
00:14:37,479 --> 00:14:40,778
It lists all the questions from
the past and possible questions
164
00:14:40,815 --> 00:14:43,181
It will be from here,
so let's try them
165
00:14:43,918 --> 00:14:45,385
It's so much
166
00:14:45,420 --> 00:14:48,184
You give a question, and we'll answer
167
00:14:48,223 --> 00:14:51,215
And you can memorize together
by listening to how we answer
168
00:14:51,259 --> 00:14:54,524
Then it'll be good for
you and us, right?
169
00:14:54,562 --> 00:14:56,086
Sure
170
00:15:01,870 --> 00:15:03,428
OK… Eggplant
171
00:15:03,471 --> 00:15:08,773
You cut up the eggplant in finger-size
lengths and cross-cut it
172
00:15:08,810 --> 00:15:11,540
You slightly boil it
in salty water and…
173
00:15:11,579 --> 00:15:14,377
rinse it in cold water
and then squeeze it
174
00:15:14,416 --> 00:15:15,678
Right?
175
00:15:16,317 --> 00:15:19,684
You have to put it in cold water
to take out the taste
176
00:15:19,721 --> 00:15:23,157
You're right! You have
to put it in cold water
177
00:15:23,191 --> 00:15:24,351
Ouch!
178
00:15:24,392 --> 00:15:28,795
Aren't you going to be quiet?!
And are you going to keep yelling?!
179
00:15:29,063 --> 00:15:30,860
I can't go to sleep!
180
00:15:32,066 --> 00:15:34,557
That's why I told you to keep it down
181
00:15:35,069 --> 00:15:39,472
We only finished 10 questions
and we were wrong each time
182
00:15:39,507 --> 00:15:41,771
What are we going to do now?
183
00:15:42,343 --> 00:15:46,040
Don't get nervous
Let's go back to the wrong ones
184
00:15:46,080 --> 00:15:47,377
and try them again
185
00:15:49,451 --> 00:15:50,975
Pumpkin
186
00:15:51,019 --> 00:15:53,544
You don't flip the pumpkin to boil it
187
00:15:53,588 --> 00:15:56,921
but pour hot water over it
When boiling lotus root porridge
188
00:15:56,958 --> 00:16:00,325
you don't cook it with rice but
you make the rice porridge first
189
00:16:00,361 --> 00:16:04,297
and then put the lotus root in
And with the eggplant…
190
00:16:04,332 --> 00:16:08,928
it is important to put it
in water to take out the taste
191
00:16:18,246 --> 00:16:20,806
Let's go and study after this
192
00:16:23,284 --> 00:16:26,219
Jang-Geum, Chang-Yee,
and Yeun-Seng, come
193
00:16:26,254 --> 00:16:27,448
What is it?
194
00:16:27,489 --> 00:16:30,014
You have to bring ingredients
and make shish kebab
195
00:16:30,058 --> 00:16:31,753
Please help us out
196
00:16:31,793 --> 00:16:35,729
Of course I want to, but envoys
just came back from Beijing
197
00:16:35,763 --> 00:16:38,027
and we have to prepare a lot of it
198
00:16:38,066 --> 00:16:40,125
Who'll be responsible
if we don't do better
199
00:16:40,168 --> 00:16:42,693
than the girls at the Prince's
or King's Mother's palace?
200
00:16:42,737 --> 00:16:46,298
I'm going to spank you
if you don't excel
201
00:16:46,341 --> 00:16:47,899
Please give us a break
202
00:16:47,942 --> 00:16:53,209
Hey, I took first place while doing
all the work. Come out now!
203
00:16:59,754 --> 00:17:00,652
Next
204
00:17:00,688 --> 00:17:02,622
Spread the bean paste
205
00:17:03,057 --> 00:17:03,682
Next
206
00:17:03,725 --> 00:17:05,386
You stir
207
00:17:05,426 --> 00:17:08,884
What are you talking about?
It's the same thing
208
00:17:08,930 --> 00:17:09,692
Is that so?
209
00:17:09,731 --> 00:17:10,322
Of course
210
00:17:10,365 --> 00:17:12,162
Then boil it for a tasty dish
211
00:17:12,567 --> 00:17:15,968
I asked you how you can
make it tasty and what…?
212
00:17:16,004 --> 00:17:19,963
There must be some secret technique!
213
00:17:20,008 --> 00:17:22,772
Why are you yelling?!
214
00:17:22,810 --> 00:17:28,715
I'm just trying to help Jang-Geum
out for the competition
215
00:17:28,750 --> 00:17:34,313
I do this everyday, but 'cause you
made me do it in order, I can't do it
216
00:17:34,355 --> 00:17:39,122
Why not? When you made it for me
it was a snap for you
217
00:17:39,160 --> 00:17:44,097
OK, I guess that might work
I'll imagine you're doing this
218
00:17:44,132 --> 00:17:45,429
Yes
219
00:17:45,466 --> 00:17:49,163
How can you put tofu in first?!
Radish first…
220
00:17:49,203 --> 00:17:52,798
and then squash!
And why such an old squash?!
221
00:17:52,840 --> 00:17:55,502
Don't you know you have
to use a younger one?
222
00:17:55,543 --> 00:17:58,034
There were only old ones
in the garden
223
00:17:58,079 --> 00:18:00,479
I'll go to the store later…
224
00:18:00,515 --> 00:18:03,780
What are you talking about?
Why aren't you writing it down?
225
00:18:03,818 --> 00:18:06,184
What? Oh…
226
00:18:06,788 --> 00:18:09,256
Don't you know you have
to use a young squash?!
227
00:18:09,290 --> 00:18:10,848
You have to buy a young squash!
228
00:18:10,892 --> 00:18:13,759
I should at least write it down
as a young squash…
229
00:18:18,399 --> 00:18:21,800
The questions for the competition
aren't decided yet?
230
00:18:21,836 --> 00:18:25,033
Isn't that decided the night before?
231
00:18:25,073 --> 00:18:28,736
Then what shall we do about
the ingredients they'll be using?
232
00:18:28,776 --> 00:18:32,177
Once they decide it
they'll contact us
233
00:18:32,213 --> 00:18:36,047
Though we'll have to hurry,
do prepare when we hear from them
234
00:18:36,084 --> 00:18:37,779
Sure
235
00:18:42,523 --> 00:18:47,688
Jang-Geum, you know my wife
is a really good cook, huh?
236
00:18:47,729 --> 00:18:49,162
Yes
237
00:18:49,197 --> 00:18:54,760
These are her cooking secrets
238
00:18:55,103 --> 00:18:56,297
What?
239
00:18:57,438 --> 00:19:00,532
My wife and I spent
several days preparing it
240
00:19:00,575 --> 00:19:03,043
so bring it secretly
to the competition
241
00:19:03,077 --> 00:19:05,602
and glance at it
while making the dishes
242
00:19:07,181 --> 00:19:11,345
I heard from the ladies
who had won first place…
243
00:19:11,386 --> 00:19:15,083
that you could find out
what the questions are beforehand
244
00:19:17,225 --> 00:19:22,686
It's for real. It's a legend
that's been passed down through…
245
00:19:23,297 --> 00:19:28,064
the court ladies. Listen carefully
The night before the competition…
246
00:19:28,102 --> 00:19:32,971
very early in the morning
when everyone is asleep…
247
00:19:33,007 --> 00:19:38,309
after taking a bath
in the east mountain
248
00:19:38,346 --> 00:19:45,980
and then steal the fire pot
used to cook the King's food
249
00:19:46,020 --> 00:19:50,616
and then steal the Highest Lady's
kitchen knife. And use the knife
250
00:19:50,658 --> 00:19:56,119
to cut off the tie of the dress of
the previous winner of the competition
251
00:19:56,164 --> 00:20:01,830
and go to the maple tree
behind the kitchen
252
00:20:13,448 --> 00:20:16,042
He said to sharpen
the knife 33 times, right?
253
00:20:16,084 --> 00:20:17,346
Yes
254
00:20:18,453 --> 00:20:22,446
…thirty two… thirty three…
255
00:20:24,759 --> 00:20:26,420
Is the fire ready?
256
00:20:26,461 --> 00:20:28,224
Yes, it's ready
257
00:20:28,563 --> 00:20:32,465
OK, I'll go get some water now
258
00:20:33,668 --> 00:20:35,260
I brought it already
259
00:20:36,971 --> 00:20:39,838
What brings you here?
260
00:20:40,641 --> 00:20:43,735
Don't be like that. Since
she's here, let's cooperate
261
00:20:46,214 --> 00:20:48,375
Come here, the fire is ready
262
00:21:32,260 --> 00:21:35,559
Are you sure when the ash falls
the letters of the question'll appear?
263
00:21:35,596 --> 00:21:38,895
Quiet. He said to concentrate…
264
00:21:38,933 --> 00:21:40,400
Quiet!
265
00:21:42,069 --> 00:21:43,798
What are you doing?!
266
00:21:53,981 --> 00:21:56,040
Tomorrow must be
the competition day…
267
00:21:56,083 --> 00:21:58,210
seeing how they're
burning the tie again
268
00:21:58,352 --> 00:22:00,217
Let's clean this up
269
00:22:01,189 --> 00:22:06,525
So useless… they should think
about studying more…
270
00:22:16,370 --> 00:22:20,636
We were wondering who was going to
do it this time, so there you are
271
00:22:22,743 --> 00:22:26,941
If you had studied properly
why would you be fooled by that?
272
00:22:26,981 --> 00:22:29,506
You should've spent the time studying
273
00:22:30,418 --> 00:22:33,751
So did you sharpen my knife?
274
00:22:34,822 --> 00:22:37,017
You said you added
the sharpening part
275
00:22:37,058 --> 00:22:38,889
when you were still young, right?
276
00:22:38,926 --> 00:22:43,124
Right! Since you've
been studying diligently
277
00:22:43,164 --> 00:22:48,124
you just do what you've learned
Don't be nervous and go to sleep
278
00:22:48,169 --> 00:22:52,663
so you can do well in the competition
Do you understand?
279
00:22:52,707 --> 00:22:53,799
Yes, ma'am
280
00:23:32,480 --> 00:23:37,144
Today is the competition day
Please give me the questions
281
00:23:37,184 --> 00:23:40,950
You can come up with
the questions this time
282
00:23:41,088 --> 00:23:46,048
Your Majesty, that's
utterly unreasonable…
283
00:23:46,327 --> 00:23:50,855
You've been here for 50 years now
You said you'd be heading to…
284
00:23:50,898 --> 00:23:56,063
the temple once you go out tomorrow
so I'm sure there's much to regret
285
00:23:56,203 --> 00:24:01,937
The girls'll be in your
position later, so you can do it
286
00:24:03,444 --> 00:24:12,910
Your grace is immeasurable
I shall obey it. Is that OK with you?
287
00:24:12,954 --> 00:24:14,615
Of course
288
00:24:15,456 --> 00:24:18,619
Your Majesty, since you've been
so generous to me
289
00:24:18,659 --> 00:24:25,064
I dare to ask you for a favor
After the competition, they'll be…
290
00:24:25,099 --> 00:24:29,934
receiving instructions on
being a court lady for a week
291
00:24:29,971 --> 00:24:35,773
Please let me be the
trainer lady during that time
292
00:24:35,810 --> 00:24:40,406
Go ahead and do that
That's not a hard thing at all
293
00:25:37,171 --> 00:25:42,199
The first part is to write
the name of the dish
294
00:25:42,243 --> 00:25:47,374
and second part is to make that dish
295
00:25:47,415 --> 00:25:53,979
There are 30 different sets
of each ingredients used
296
00:25:54,021 --> 00:25:57,457
However, their quality and
conditions are different
297
00:25:57,491 --> 00:26:01,427
And the meat is from
different parts of the animal
298
00:26:01,462 --> 00:26:07,162
Therefore, you'll be put in an order
according to how well you do here
299
00:26:07,201 --> 00:26:10,432
The person who answers faster
will get the good ingredients
300
00:26:10,471 --> 00:26:14,237
and the slower person
will get the lower quality ones
301
00:26:14,275 --> 00:26:17,802
This competition is
to find out whether…
302
00:26:17,845 --> 00:26:21,645
you can be an official
court lady or not
303
00:26:21,682 --> 00:26:25,948
If you fail in this,
you have to leave the palace
304
00:26:26,954 --> 00:26:31,687
Show us what you've learned so far
305
00:26:32,660 --> 00:26:34,150
Open the scroll
306
00:26:34,195 --> 00:26:35,492
Yes, ma'am
307
00:26:38,032 --> 00:26:42,196
"Head, but not head; dress,
but not dress; person, but not person"
308
00:26:51,912 --> 00:26:57,077
This is the question of the competition
It's one of the things…
309
00:26:57,118 --> 00:27:01,282
you've learned, so think hard
and write down the food name
310
00:27:03,724 --> 00:27:04,952
Yes, ma'am
311
00:27:47,568 --> 00:27:48,762
You can go outside now
312
00:28:36,884 --> 00:28:38,909
What is Jang-Geum going to do now?
313
00:28:38,953 --> 00:28:41,421
Why did that have
to be the question?!
314
00:28:41,455 --> 00:28:48,088
I know. She only studied how to cook
Why did it have to be on history?
315
00:28:48,128 --> 00:28:55,034
I know. It's something Lady Han
taught us in a lecture
316
00:28:55,069 --> 00:28:56,934
What is she going to do now?
317
00:28:56,971 --> 00:28:59,633
It's something
she's brought upon herself!
318
00:29:32,673 --> 00:29:36,803
Getting good ingredients is
the half of making good food
319
00:29:36,844 --> 00:29:41,804
But I guess she won't be
getting any good ingredients
320
00:29:46,787 --> 00:29:48,379
What are you doing?!
321
00:29:52,059 --> 00:29:54,960
Who are you to be peeping at
the ladies' training ground?
322
00:29:54,995 --> 00:30:00,934
I'm head chef of the kitchen
I came to pick up some ingredients…
323
00:30:00,968 --> 00:30:06,406
from the kitchen and I was just
curious what they were doing
324
00:30:06,440 --> 00:30:08,533
There they go!
325
00:30:25,659 --> 00:30:27,718
Put down your brushes!
326
00:30:33,133 --> 00:30:35,158
The answer is "dumpling"
327
00:30:35,202 --> 00:30:38,262
The Ladies have
taught you in lectures
328
00:30:38,305 --> 00:30:44,266
You can't remember?
After Zhuge Liang's great victory
329
00:30:44,311 --> 00:30:49,715
on his way back, he came to Yin River
But he couldn't cross it
330
00:30:49,750 --> 00:30:53,880
because of the storm. His followers
suggested that they give offerings
331
00:30:53,921 --> 00:30:58,688
of 49 men's heads as was
the custom, but he said
332
00:30:58,726 --> 00:31:04,528
he couldn't take human lives,
so he came up with making dumplings…
333
00:31:04,565 --> 00:31:09,059
in the shape of heads. "Head, but
not head." It refers to the head…
334
00:31:09,103 --> 00:31:13,369
of people as well as
the last letter for dumpling
335
00:31:13,407 --> 00:31:18,435
"Dress, but not dress."
Refers to the skin of dumpling
336
00:31:18,479 --> 00:31:27,251
"Person, but not person."
Refers to the fake person that he made
337
00:31:27,287 --> 00:31:34,420
Since you didn't get this, you'll be
the last to get the ingredients
338
00:31:35,162 --> 00:31:38,222
Let's go to the training ground now
339
00:32:14,935 --> 00:32:21,898
You'll pick out the ingredients in the
order of completing the written test
340
00:32:21,942 --> 00:32:26,003
However, if you don't have
the eye to pick good ingredients
341
00:32:26,046 --> 00:32:28,514
it's useless to pick before others
342
00:32:28,549 --> 00:32:34,454
This is part of the test,
so select them wisely
343
00:32:34,488 --> 00:32:36,479
Go ahead and start
344
00:32:39,059 --> 00:32:40,583
Choi Keum-Young!
345
00:32:40,627 --> 00:32:41,685
Yes
346
00:32:45,699 --> 00:32:47,360
What part of the cow is it?
347
00:32:47,401 --> 00:32:48,800
Tallow
348
00:32:49,069 --> 00:32:50,468
What's its use?
349
00:32:50,504 --> 00:32:53,405
It's from the front chest
to the lower abdomen
350
00:32:53,440 --> 00:32:56,967
and it's best for making broth
because it's very fatty
351
00:32:57,010 --> 00:33:00,502
This part of the tallow
is near the front chest
352
00:33:00,547 --> 00:33:04,313
so there are more tendons than fat
353
00:33:19,433 --> 00:33:25,030
Suh Jang-Geum. Kim Shin-Bi
Park Sun-Shin
354
00:33:25,072 --> 00:33:26,471
Suh Jang-Geum
355
00:33:32,112 --> 00:33:33,238
What part is it?
356
00:33:33,280 --> 00:33:36,841
Sirloin. The parts are
top sirloin, knuckle and…
357
00:33:36,884 --> 00:33:40,650
bottom sirloin triangle
Quality is like that of round meat
358
00:33:40,687 --> 00:33:43,485
This one is from the top sirloin area
359
00:33:43,690 --> 00:33:45,089
Where is it used?
360
00:33:45,125 --> 00:33:47,958
It is boiled in soy sauce, or dried
361
00:33:48,996 --> 00:33:51,226
Do you know that
it isn't used to make broth?
362
00:33:51,265 --> 00:33:52,391
Yes
363
00:33:55,869 --> 00:33:58,599
You need time to make broth and tofu
364
00:33:58,639 --> 00:34:02,302
So you will start making broth
and tofu at 2 today
365
00:34:02,342 --> 00:34:06,938
and restart the competition
at 8 tomorrow morning
366
00:34:06,980 --> 00:34:11,246
Keep your ingredients well,
especially, small amounts
367
00:34:11,285 --> 00:34:16,086
of the precious flour you've
been given. Keep it well
368
00:34:16,490 --> 00:34:20,392
We'll meet again at 2,
and before that…
369
00:34:20,427 --> 00:34:22,019
Madam
370
00:34:23,764 --> 00:34:28,167
Lady Noh, who has been in the
King's Mother's palace, will be…
371
00:34:28,201 --> 00:34:32,137
inspecting your temporary
residences until the ceremony
372
00:34:35,042 --> 00:34:41,606
The new brides coming in now
are from the sewing houses
373
00:34:41,648 --> 00:34:46,176
They'll be competing by making
your dresses while staying with you
374
00:34:46,219 --> 00:34:50,087
at your temporary quarters
so be nice to them. Understand?
375
00:34:50,123 --> 00:34:51,613
Yes, ma'am
376
00:34:56,730 --> 00:34:58,823
You look young. How old are you?
377
00:34:58,865 --> 00:35:00,298
I'm 16
378
00:35:00,634 --> 00:35:02,898
You're becoming an
official court lady at 16?
379
00:35:02,936 --> 00:35:06,235
It's been a long time
since I came into the palace
380
00:35:08,642 --> 00:35:12,476
Your dress will be put to
good use if I pass this
381
00:35:50,717 --> 00:35:55,177
Girls from the Princess' Palace
and the King's Mother's Palace
382
00:35:55,222 --> 00:35:58,589
are here to watch her
Let's watch and copy her
383
00:35:59,793 --> 00:36:05,231
Why? You don't want to?
Then I'll watch and tell you about it
384
00:36:05,265 --> 00:36:07,529
so you can just do what I tell you
385
00:36:09,436 --> 00:36:14,464
What else? Yours is only sirloin…
386
00:36:19,212 --> 00:36:20,338
That's her…
387
00:36:20,380 --> 00:36:23,941
She's probably using the secret
that's passed down in her family
388
00:36:23,984 --> 00:36:25,918
I know. It's unfair
389
00:36:26,386 --> 00:36:29,583
Can't we just follow
what she's doing?
390
00:36:29,623 --> 00:36:32,990
She's probably using rare
medicine and spice from China
391
00:36:33,026 --> 00:36:36,462
so how can we follow her?
She has the first place secured
392
00:36:36,496 --> 00:36:40,728
Why do you think Lady Choi's
family always won first place…?
393
00:36:40,767 --> 00:36:43,668
Hey, you! What do you
think you're saying?!
394
00:36:43,837 --> 00:36:45,202
Why? Am I wrong?
395
00:36:45,238 --> 00:36:46,535
Why you…!
396
00:36:56,049 --> 00:36:59,416
It's so delicious!
How can it taste so different
397
00:36:59,453 --> 00:37:02,684
even though we're using
the same ingredients?
398
00:37:02,723 --> 00:37:07,922
Did you use some secret method?
Is it something from your family?
399
00:37:08,061 --> 00:37:10,621
I just kept the basics in mind
400
00:37:10,797 --> 00:37:12,765
What do you mean?
401
00:37:12,933 --> 00:37:16,528
You have to sharpen the knife
carefully before you start making food
402
00:37:16,570 --> 00:37:20,028
You may think it's nothing,
but if the knife is dull
403
00:37:20,073 --> 00:37:23,531
it damages the food when
you cut it and it can lose taste
404
00:37:23,577 --> 00:37:26,569
That's what the Ladies tell us often
405
00:37:26,613 --> 00:37:29,605
but is that why
the taste is different?
406
00:37:29,649 --> 00:37:31,879
That's not all, of course
407
00:37:31,918 --> 00:37:33,408
Then what else?
408
00:37:33,453 --> 00:37:34,784
It's soju (liquor)
409
00:37:34,955 --> 00:37:41,053
Soju? I know you add it for meat,
but you use it for broth, too?
410
00:37:41,094 --> 00:37:46,259
When you use soju,
it neutralizes the bad smell
411
00:37:46,299 --> 00:37:51,669
Really? I have to
put in some soju, too
412
00:37:51,705 --> 00:37:56,199
It's useless, You can't
compete with my taste
413
00:37:58,044 --> 00:38:04,813
The soju I use is something I made
10 years ago when I was a new bride
414
00:38:07,687 --> 00:38:10,315
Jang-Geum, so how is it?
415
00:38:10,357 --> 00:38:16,489
I don't think mine's any good
Let me try yours
416
00:38:18,598 --> 00:38:19,690
How is it?
417
00:38:19,733 --> 00:38:22,634
Yours is unique. How did you make it?
418
00:38:22,869 --> 00:38:25,099
How is it? Is it tasty?
419
00:38:25,138 --> 00:38:31,771
Rather than tasty, it just has
a unique flavor. How did you do it?
420
00:38:31,812 --> 00:38:33,837
I remembered it from my childhood
421
00:38:33,880 --> 00:38:36,314
when I used to live
in a butcher's town
422
00:38:36,349 --> 00:38:37,714
Really?
423
00:38:37,784 --> 00:38:43,882
Yes. When the butchers made broth
they used heel meat or tallow
424
00:38:43,924 --> 00:38:47,189
but when they were
making broth for noodles
425
00:38:47,227 --> 00:38:49,525
they used sirloin because
it tastes better
426
00:38:49,563 --> 00:38:50,587
Really?
427
00:38:50,630 --> 00:38:54,088
I think they found that out because
they had to sell heel and tallow
428
00:38:54,134 --> 00:38:57,160
to the upper class and they
had to use what was remaining
429
00:38:57,204 --> 00:39:01,106
Anyhow, though it's different from
the regular broth, it's not bad
430
00:39:01,141 --> 00:39:03,701
Besides, that was the
only thing I could choose
431
00:39:03,743 --> 00:39:07,144
Yes, you didn't have much choice
432
00:39:07,180 --> 00:39:09,444
Let's quickly make
the broth and go back
433
00:39:09,482 --> 00:39:12,212
to the residence to prepare
for tomorrow together
434
00:39:12,252 --> 00:39:13,310
Sure
435
00:39:38,144 --> 00:39:40,305
Jang-Geum… Jang-Geum…
436
00:39:41,882 --> 00:39:43,713
Yeun-Seng, why aren't you sleeping?
437
00:39:46,987 --> 00:39:52,357
Let's go over the steps of making
dumplings with the ingredients
438
00:39:52,392 --> 00:39:55,190
It'll help you and me for tomorrow
439
00:39:55,228 --> 00:39:56,661
Would you do that for me?
440
00:39:56,696 --> 00:40:01,395
Yes… to be honest with you,
I wish one of us could do…
441
00:40:01,434 --> 00:40:05,803
better than Keum-Young tomorrow
And you more than me
442
00:40:05,839 --> 00:40:07,363
Why should I…
443
00:40:07,407 --> 00:40:13,812
When you do well, I just feel like
they won't disrespect me
444
00:40:33,366 --> 00:40:34,799
Jang-Geum, what's wrong?
445
00:40:34,834 --> 00:40:37,234
My flour is gone
446
00:40:37,270 --> 00:40:38,532
What?
447
00:40:39,472 --> 00:40:40,803
No way
448
00:40:44,477 --> 00:40:46,604
It's probably Young-Ro's doing
449
00:40:48,381 --> 00:40:50,941
Young-Ro's ingredients are still here
450
00:40:52,686 --> 00:40:54,745
What are you doing?
451
00:40:54,788 --> 00:40:57,348
Have you seen anyone taking my flour?
452
00:40:57,490 --> 00:41:00,687
What are you saying?
No one has been here
453
00:41:00,827 --> 00:41:03,625
Jang-Geum's flour is gone
and I think…
454
00:41:03,663 --> 00:41:05,756
others' ingredient are gone, too
455
00:41:05,799 --> 00:41:09,394
No… that can't be!
456
00:41:13,807 --> 00:41:18,005
What? Why would the flour that
you've been protecting disappear?!
457
00:41:18,044 --> 00:41:20,740
Someone took it for sure
458
00:41:20,780 --> 00:41:25,217
No! You told me to keep watch
so I was paying attention
459
00:41:25,251 --> 00:41:27,344
You were sleeping when we arrived
460
00:41:27,387 --> 00:41:31,551
That's not true
I only had my eyes closed
461
00:41:32,125 --> 00:41:38,553
Madam, please help me. I can't
make any dumplings without flour
462
00:41:39,032 --> 00:41:40,192
No
463
00:41:43,003 --> 00:41:44,834
Madam…
464
00:41:45,438 --> 00:41:49,272
First of all, we can't get
anymore now. And secondly…
465
00:41:49,309 --> 00:41:53,370
you know that we only receive
a fixed amount to prepare…
466
00:41:53,413 --> 00:41:58,373
for His and Her Majesty's food
That's why I told you to keep it well!
467
00:41:58,685 --> 00:41:59,413
Madam…
468
00:41:59,452 --> 00:42:02,717
We never gave extra
ingredients before
469
00:42:02,856 --> 00:42:06,257
It's basic for the kitchen ladies
to protect their ingredients
470
00:42:06,292 --> 00:42:08,226
Madam…
471
00:42:09,929 --> 00:42:11,396
Go back
472
00:42:25,311 --> 00:42:27,302
I'll share my flour with you
473
00:42:28,248 --> 00:42:32,844
No. We have to produce a given amount
474
00:42:32,886 --> 00:42:35,582
I don't want you to fail
because of me
475
00:42:35,622 --> 00:42:37,613
Then what are you going to do?
476
00:42:37,657 --> 00:42:43,254
I'm going to look for it. Seeing how
some ingredients are gone as well
477
00:42:43,296 --> 00:42:47,494
I think someone's
probably making it right now
478
00:42:47,534 --> 00:42:50,560
You're right! Girls from the Princess'
and King's Mother's palace…
479
00:42:50,603 --> 00:42:53,037
must be practicing with it
since they feel incompetent
480
00:42:53,073 --> 00:42:57,601
You're right. Then I'll
check the training ground
481
00:42:58,278 --> 00:43:00,508
No one's probably there
482
00:43:00,914 --> 00:43:05,476
You're right, that'd be too obvious
483
00:43:06,486 --> 00:43:11,287
OK, I'll try the
closest kitchen first
484
00:43:11,624 --> 00:43:14,752
OK, then I'll…
485
00:43:56,469 --> 00:43:59,870
How could you do this to me?
486
00:44:00,540 --> 00:44:04,533
Don't you know that
I'll be casted out of the palace
487
00:44:04,577 --> 00:44:06,545
if I don't have the flour?
488
00:44:07,914 --> 00:44:09,006
Just give me what's left
489
00:44:09,048 --> 00:44:10,743
No! No!
490
00:44:10,783 --> 00:44:15,413
How could you do this?
You've stolen mine. Give it!
491
00:44:17,891 --> 00:44:20,325
Who's there?! Who's inside?!
492
00:44:28,868 --> 00:44:32,827
I'm the King's servant
Lee Chang-Man on my night-shift
493
00:44:32,872 --> 00:44:35,841
What are you doing here
at this time of night?!
494
00:44:39,112 --> 00:44:40,943
Which residence are you from?
495
00:44:41,080 --> 00:44:43,014
I'm a kitchen girl
496
00:44:43,049 --> 00:44:49,682
The kitchen? What is
a kitchen lady doing here?
497
00:44:50,723 --> 00:44:52,418
Tell me now!
498
00:44:55,528 --> 00:44:59,328
I lost my flour
for tomorrow's competition…
499
00:44:59,365 --> 00:45:05,270
to become an official court lady
However, this sewing girl…
500
00:45:05,305 --> 00:45:09,435
who's sharing my room has stolen it
501
00:45:10,410 --> 00:45:13,538
Flour is very precious
so I can't get anymore
502
00:45:13,580 --> 00:45:16,981
And I won't be able to make the food
503
00:45:17,016 --> 00:45:20,508
and be casted out of the palace
504
00:45:20,787 --> 00:45:29,354
Tell me why you did this. Why would
a sewing girl steal the flour?!
505
00:45:32,498 --> 00:45:36,059
Would you speak when
you're turned over to the police?!
506
00:45:38,905 --> 00:45:41,533
I have no choice then. Hey!
507
00:45:41,574 --> 00:45:42,632
Yes!
508
00:45:42,875 --> 00:45:44,206
Take her away!
509
00:45:44,477 --> 00:45:46,240
Sir! Wait!
510
00:45:47,914 --> 00:45:53,750
Sir, the madam I've been serving
and sharing the room with…
511
00:45:53,786 --> 00:46:00,089
will be going out of the palace
to enter the temple tomorrow
512
00:46:00,693 --> 00:46:04,129
I only heard of the news today
513
00:46:06,165 --> 00:46:11,865
I felt that I wouldn't be able
to see her ever again
514
00:46:11,904 --> 00:46:18,776
so I was making a bowl of dumpling
soup which is her favorite dish
515
00:46:18,811 --> 00:46:24,477
Even so, how could you
give others trouble?
516
00:46:24,517 --> 00:46:30,251
I'm going to report this
to the Head Lady tomorrow
517
00:46:30,723 --> 00:46:34,056
And give the rest back to the owner
518
00:46:34,093 --> 00:46:34,787
No!
519
00:46:34,827 --> 00:46:36,590
Give it back to her!
520
00:46:36,629 --> 00:46:47,164
Sir! Please understand!
I can't give it to her… no…
521
00:46:47,206 --> 00:46:55,136
my own mother will be eating this
522
00:46:56,683 --> 00:47:08,527
Sir! Lady Noh who will be eating
the dumplings is actually… my mother
523
00:47:11,964 --> 00:47:20,770
There's no telling when I'll see her
again if I send her away like this
524
00:47:22,108 --> 00:47:29,480
I have to bring her the dumplings
today no matter what happens
525
00:47:29,615 --> 00:47:34,109
Do you… know what
you're saying right now?!
526
00:47:34,153 --> 00:47:40,524
A court lady is someone who
comes into the palace at a young age
527
00:47:40,560 --> 00:47:43,791
to look only at His Majesty
for the rest of her life
528
00:47:43,830 --> 00:47:48,563
so how could there be
a mother and daughter?!
529
00:47:48,935 --> 00:47:54,066
If this is true, she deserves the
death penalty! So tell me the truth!
530
00:47:54,107 --> 00:48:03,106
Sir! Kill me instead so I can
go out of the palace with her
531
00:48:08,888 --> 00:48:11,254
Do you know this Lady Noh?
532
00:48:11,290 --> 00:48:16,159
Yes. She's the trainer lady
at our temporary quarters
533
00:48:16,195 --> 00:48:20,154
Then can you bring her here now?
534
00:48:20,199 --> 00:48:21,723
Yes
535
00:48:30,843 --> 00:48:33,107
I heard what has happened
536
00:48:33,246 --> 00:48:35,544
What is going on here?
537
00:48:36,048 --> 00:48:40,417
She hasn't done anything wrong
Punish me instead
538
00:48:40,453 --> 00:48:41,852
Mother!
539
00:48:41,888 --> 00:48:45,016
Is it true that she's your daughter?
540
00:48:45,057 --> 00:48:46,388
Yes
541
00:48:49,061 --> 00:48:53,725
How could that be?
How were you able to stay…
542
00:48:53,766 --> 00:48:56,701
in the palace after such thing?!
543
00:48:56,736 --> 00:49:00,797
When I was working as a girl
at the Guesthouse
544
00:49:00,840 --> 00:49:04,936
I was disgraced by
an envoy from Ming China
545
00:49:07,847 --> 00:49:15,276
And that's how I had her
I tried many times to kill myself
546
00:49:15,321 --> 00:49:19,621
but I'm still alive 'cause
this life seems to be tenacious
547
00:49:19,659 --> 00:49:21,957
How were you able
to keep it a secret?
548
00:49:21,994 --> 00:49:25,623
The upper ladies heard of
my story and had pity on me
549
00:49:25,665 --> 00:49:30,500
and they let me raise her
550
00:49:37,810 --> 00:49:42,440
Even so how were you able to have
a baby without letting anyone know?
551
00:49:42,482 --> 00:49:45,110
That's how court ladies are
552
00:49:48,955 --> 00:50:01,129
Sir, please punish me and let her go
She's a pitiful child
553
00:50:37,036 --> 00:50:42,838
Mother told me to give
the dough back to you…
554
00:52:05,591 --> 00:52:07,752
The herb garden!
555
00:52:09,295 --> 00:52:15,757
Be very strict with evaluation
and fail as many as possible
556
00:52:15,801 --> 00:52:17,632
Because of the
earthquake from last time?
557
00:52:17,670 --> 00:52:19,535
Because of the earthquake?
558
00:52:19,572 --> 00:52:23,508
The Meteorological Observer said
the last earthquake was due…
559
00:52:23,542 --> 00:52:25,305
to the grudges of court ladies
560
00:52:25,344 --> 00:52:29,906
It's not only that. His Majesty
chose new girls with the intention
561
00:52:29,949 --> 00:52:33,749
of a fresh start but it turned out
he picked too many and…
562
00:52:33,786 --> 00:52:39,053
the Accounting House has reported
that there's too much payment
563
00:52:39,091 --> 00:52:42,891
going to the ladies of the court
So he has ordered to leave…
564
00:52:42,928 --> 00:52:46,364
only 20 in each house and
put the rest out of the palace
565
00:53:16,829 --> 00:53:19,423
We'll start with the competition…
566
00:53:19,465 --> 00:53:24,801
which will determine whether or not
you'll become official court ladies
567
00:53:24,837 --> 00:53:29,001
Until now we've only failed
the below-average girls
568
00:53:29,041 --> 00:53:33,102
but now we have received an order
from the King to accept only 20
569
00:53:33,145 --> 00:53:38,014
from every house. 10 will be failed
even from the kitchen
570
00:53:38,284 --> 00:53:44,052
Those people who fail will pack up
today and leave the palace
571
00:53:44,724 --> 00:53:49,627
The rules are much more strict
572
00:53:49,662 --> 00:53:55,999
Still, don't get too nervous
and try to show all your skills
573
00:53:56,035 --> 00:54:00,096
Now, we'll start
574
00:54:00,139 --> 00:54:01,731
Go ahead and start
575
00:55:12,778 --> 00:55:14,439
Hey, you
576
00:55:16,382 --> 00:55:18,976
At the training ground,
you'll find kitchen girls…
577
00:55:19,018 --> 00:55:22,078
having a cooking competition
Go find out what has happened…
578
00:55:22,121 --> 00:55:23,611
to a girl named Suh Jang-Geum
579
00:55:23,656 --> 00:55:25,248
Yes, sir
580
00:56:18,010 --> 00:56:19,773
How do you eat this?
581
00:56:23,315 --> 00:56:24,976
There are dumplings inside dumplings!
582
00:56:25,217 --> 00:56:28,709
Why did you make it this way?
583
00:56:28,754 --> 00:56:32,747
Whenever we made dumplings
for feasts, I noticed that…
584
00:56:32,791 --> 00:56:36,955
they got cold quickly
This way it'd be kept warm longer
585
00:56:36,996 --> 00:56:40,864
and the person eating it
can enjoy it better
586
00:56:40,900 --> 00:56:44,131
That's not all
It looks like a dumpling soup
587
00:56:44,169 --> 00:56:46,694
yet it looks like it's steamed
What's the reason?
588
00:56:46,739 --> 00:56:51,233
I put some broth in the dough and
because they're inside the dumpling
589
00:56:51,277 --> 00:56:53,575
the moisture is captured in there
590
00:56:53,612 --> 00:56:56,911
that's why it may
feel like a soup as well
591
00:56:58,183 --> 00:57:00,879
Did you use vinegar
as a finishing touch?
592
00:57:00,920 --> 00:57:02,217
Yes
593
00:57:03,622 --> 00:57:05,419
But there's no tartness at all
594
00:57:05,457 --> 00:57:09,655
Vinegar on a meat dish
gives it a fresh taste
595
00:57:09,695 --> 00:57:14,894
We use it for other dishes
but I think she's applied that here
596
00:57:25,711 --> 00:57:28,703
What's this vegetable used
as a wrap for the dumplings?
597
00:57:28,747 --> 00:57:30,078
It's cabbage
598
00:57:30,115 --> 00:57:34,142
Cabbage… what is that?
599
00:57:34,186 --> 00:57:39,453
It's one of the herbs from Ming
being grown in the garden
600
00:57:39,491 --> 00:57:42,824
And it tasted good for food
so I tried it out
601
00:57:43,228 --> 00:57:48,495
How come you didn't use the flour
that was passed out?
602
00:57:50,502 --> 00:57:53,369
I lost it
603
00:57:53,973 --> 00:57:57,306
You lost that precious flour?
Are you in your right mind?
604
00:57:59,878 --> 00:58:01,470
And what's this?
605
00:58:02,281 --> 00:58:03,942
It's squash
606
00:58:03,983 --> 00:58:09,421
You used the common squash
instead of precious flour wrapping?
607
00:58:11,857 --> 00:58:15,884
It tastes very unique
608
00:58:18,630 --> 00:58:23,897
Yes, there's no need to use rare flour
for dumplings all the time
609
00:58:24,036 --> 00:58:28,166
But the right method is to use
the ingredients that were passed out
610
00:58:28,307 --> 00:58:36,407
I agree with Lady Choi. She should
fail for losing the ingredients
611
00:58:36,448 --> 00:58:40,851
But the taste is first place
If she can make it taste like that
612
00:58:40,886 --> 00:58:42,877
without using the flour…
613
00:58:42,921 --> 00:58:46,118
This is a competition. If others
could've used other things
614
00:58:46,158 --> 00:58:49,958
instead of what was passed out,
they could've made better things, too
615
00:58:49,995 --> 00:58:53,954
But not everyone can think of such
a thing when there are no ingredients
616
00:58:53,999 --> 00:58:56,991
Wouldn't it be better
to follow the rules?
617
00:59:10,849 --> 00:59:14,478
Lady Jung, go ahead
and give the results first
618
00:59:18,657 --> 00:59:21,785
I'll announce the result
of this competition
619
00:59:24,897 --> 00:59:30,597
The first place is Choi Keum-Young!
620
00:59:39,711 --> 00:59:43,511
Keum-Young, the first place winner
will receive a prize
621
00:59:46,785 --> 00:59:52,280
Next are the girls who have failed
and will be going out
622
00:59:55,894 --> 00:59:59,386
Park Soon-Yun
from the Prince's Palace
623
01:00:00,432 --> 01:00:03,526
Kim Oh-Ryun from the Prince's Palace
624
01:00:04,236 --> 01:00:06,966
Park Duk-Keum from
the King's Mother's palace
625
01:00:07,106 --> 01:00:09,472
Kim Sun-Bi from the King's palace
626
01:00:09,508 --> 01:00:12,375
Jo Jae-Hang from the Prince's palace
627
01:00:12,411 --> 01:00:15,005
Jun Mi-Keum from the King's palace
628
01:00:15,047 --> 01:00:17,641
Park Ge-Keum from the Prince's palace
629
01:00:17,683 --> 01:00:20,151
Jung Eun-Bi from
the King's Mother's palace
630
01:00:20,619 --> 01:00:22,086
And lastly…
631
01:00:23,122 --> 01:00:26,091
Suh Jang-Geum from the King's palace50789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.