All language subtitles for D.P.S02E06.The.Day-720P.srt - kor(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,393 --> 00:00:22,147 [의미심장한 음악] 2 00:00:22,230 --> 00:00:24,399 [숨 내뱉으며 취한 말투로] 준호야 3 00:00:25,108 --> 00:00:26,943 - [주르륵 소리] - 걱정하지 마 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,862 하늘 아래 그 새끼 찾는 거 우리밖에 없으니까 5 00:00:28,945 --> 00:00:30,030 - 적당히 마시고 - [탁 병뚜껑 따는 소리] 6 00:00:30,113 --> 00:00:30,947 D.P. 7 00:00:31,031 --> 00:00:32,490 적당히 놀고 8 00:00:33,408 --> 00:00:36,202 더티 플레이가 된 걸 환영한다! 9 00:00:36,286 --> 00:00:37,454 [욱 토할 것 같은 소리] 10 00:00:37,537 --> 00:00:38,872 적당히, 씨발, 잡으면 돼 11 00:00:39,914 --> 00:00:41,082 [주르륵 술 따르는 소리] 12 00:00:41,166 --> 00:00:44,002 - [계속되는 주르륵 소리] - [성우의 웃음] 13 00:00:46,588 --> 00:00:48,256 우리 준호 [숨 들이켜는 소리] 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,592 얼굴 많이 상했네 15 00:00:51,926 --> 00:00:52,802 [웃음] 16 00:00:52,886 --> 00:00:53,803 [한숨] 17 00:00:54,763 --> 00:00:56,014 - [한숨] - [성우의 숨 들이켜는 소리] 18 00:00:56,097 --> 00:00:56,931 [성우] 잘 지냈냐? 19 00:00:59,059 --> 00:01:00,060 [한숨] 20 00:01:00,143 --> 00:01:03,354 내가 그때 너한테 개처럼 처맞고 부대에서 쫓겨났잖아 21 00:01:03,855 --> 00:01:04,689 그런데 22 00:01:07,233 --> 00:01:09,527 아들 새끼가 버러지라고 소문이 나서 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,113 아버지 재선 말아먹고 24 00:01:13,114 --> 00:01:15,033 그간 꼰대가 땡겨 쓴 돈 때문에 25 00:01:15,116 --> 00:01:16,743 우리 집 좆 망했거든 26 00:01:17,744 --> 00:01:19,287 [숨 들이켜는 소리] 아 27 00:01:19,370 --> 00:01:21,706 내가 전역하면 군필로 유학 가려고 그랬는데 28 00:01:24,000 --> 00:01:25,794 유학은, 씨발 29 00:01:27,003 --> 00:01:28,004 [숨 들이켜는 소리] 30 00:01:29,214 --> 00:01:32,383 [입소리] 부사관 하면 월급이라도 받을 수 있으니까 31 00:01:32,967 --> 00:01:34,094 [옅은 한숨과 웃음] 32 00:01:35,178 --> 00:01:36,721 유학을 군대로 왔네? 33 00:01:37,222 --> 00:01:38,389 [옅은 비웃음] 34 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 나 1년 동안 존나 빡세게 운동만 했다? 왜? 35 00:01:43,186 --> 00:01:44,938 너 만나면 잡아 죽이려고 36 00:01:46,397 --> 00:01:47,565 [나지막이] 재미있지 않냐? 37 00:01:47,649 --> 00:01:48,608 [숨 들이켜는 소리] 38 00:01:51,152 --> 00:01:52,904 너는 여전히 그대로다 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,700 [민우] 주둥아리 안 닥쳐 이 새끼들아? 40 00:01:59,702 --> 00:02:01,746 [치익거리는 소리] 41 00:02:03,790 --> 00:02:07,293 하여간 이 어린놈의 새끼들은 공사 구분이 안 돼 42 00:02:07,961 --> 00:02:10,255 내용물을 확인하고 폐기해야 될 거 아니야? 43 00:02:10,338 --> 00:02:12,132 이 멍청한 새끼야 44 00:02:12,215 --> 00:02:14,300 [탁탁 발소리] 45 00:02:14,801 --> 00:02:15,677 [성우] 죄송합니다 46 00:02:18,221 --> 00:02:19,305 [후후 부는 소리] 47 00:02:19,389 --> 00:02:20,473 아, 됐다, 씨 48 00:02:25,436 --> 00:02:26,688 [마우스 조작음] 49 00:02:28,064 --> 00:02:29,315 - [후 내뱉는 소리] - [마우스 조작음] 50 00:02:33,528 --> 00:02:34,404 이거 뭐야? 51 00:02:35,530 --> 00:02:37,907 [익살스러운 효과음] 52 00:02:38,658 --> 00:02:40,910 [준호] 그러니까 이게 지금 복사는 안 된다는 거죠? 53 00:02:40,994 --> 00:02:42,120 - [흥미로운 음악] - 그래도 좀 어떻게 54 00:02:42,203 --> 00:02:43,288 방법이 없을까요? [한숨] 55 00:02:44,330 --> 00:02:45,373 [숨 내뱉으며] 아휴 56 00:02:45,999 --> 00:02:46,833 [탁 발소리] 57 00:02:47,333 --> 00:02:49,210 원래 이런 거 하는 사람이 아닌데 58 00:02:55,133 --> 00:02:57,594 얘랑 칩을 바꿔치기해서 59 00:02:58,803 --> 00:03:00,263 쟤를 깡통 만들면 되잖아요 60 00:03:02,182 --> 00:03:03,016 오케이? 61 00:03:04,184 --> 00:03:05,727 [민우] 야, 이, 씨발! 62 00:03:09,731 --> 00:03:11,399 원본은 그 가게에 있냐? 63 00:03:16,237 --> 00:03:17,363 [잦아드는 음악] 64 00:03:17,447 --> 00:03:18,865 그럴 리가 있겠습니까? 65 00:03:19,490 --> 00:03:20,742 [덜그럭 소리] 66 00:03:22,869 --> 00:03:23,703 [숨 내뱉는 소리] 67 00:03:28,374 --> 00:03:29,459 [쾅 닫히는 소리] 68 00:03:31,461 --> 00:03:33,046 [잔잔한 음악] 69 00:04:31,604 --> 00:04:32,605 [새 지저귀는 소리] 70 00:04:34,524 --> 00:04:36,276 [빵빵대는 차 경적] 71 00:04:37,443 --> 00:04:38,945 [다가오는 차 소리] 72 00:04:41,864 --> 00:04:42,949 [점점 가까워지는 차 소리] 73 00:04:43,032 --> 00:04:43,866 [병사] 충성! 74 00:04:43,950 --> 00:04:45,535 [덜컥 턱 넘어가는 소리] 75 00:04:47,245 --> 00:04:48,621 [타이어 마찰음] 76 00:04:48,705 --> 00:04:50,915 [탁탁 담는 소리] 77 00:04:50,999 --> 00:04:52,208 [두관] 이 미친 새끼들 78 00:04:53,167 --> 00:04:55,044 이 새끼들이 다 미쳐 가지고 79 00:04:55,628 --> 00:04:57,255 상급 부대에 항명하고 80 00:04:57,338 --> 00:04:59,424 부대 망신도 이런 개망신이 없어! 81 00:05:00,425 --> 00:05:03,011 탈영병 잡으랬더니 도주를 도와? 82 00:05:03,886 --> 00:05:06,681 안준호 걔는 탈영병도 아니야 83 00:05:07,181 --> 00:05:09,684 그건 국가보안법 사항이라고 알아들어? 84 00:05:10,184 --> 00:05:11,019 [범구] 죄송합니다 85 00:05:14,188 --> 00:05:15,023 한호열이 86 00:05:16,232 --> 00:05:19,902 이건, 씨발, 군 생활도 싹 좆같이 하더니, 이 씨 87 00:05:19,986 --> 00:05:20,903 마지막까지… 88 00:05:21,612 --> 00:05:22,447 [깊은 한숨] 89 00:05:23,948 --> 00:05:25,033 그리고 범구 너 90 00:05:25,116 --> 00:05:25,950 [입소리] 91 00:05:26,617 --> 00:05:29,370 네가, 씨발, 사병 새끼들한테 휘둘릴 짬이냐? 92 00:05:29,454 --> 00:05:30,621 [부스럭 소리] 93 00:05:30,705 --> 00:05:32,248 [수사관1] 저희는 확보 다 끝났습니다 94 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 [수사관2] 고생하십시오 95 00:05:33,416 --> 00:05:35,043 - [다가오는 발소리] - 네, 수고했어요 96 00:05:35,543 --> 00:05:38,546 [수사관2] 아휴, 집안 꼴 참… [쯧 입소리] 97 00:05:41,174 --> 00:05:42,091 각 잡고 대기해 98 00:05:43,426 --> 00:05:45,261 부대 밖으로 한 발자국도 못 나갈 줄 알아 99 00:05:53,436 --> 00:05:54,354 [범구의 한숨] 100 00:05:55,021 --> 00:05:56,606 [범구] 돌겠네, 진짜 101 00:06:02,111 --> 00:06:05,490 이대로면 준호 이거 군사재판 회부 아닙니까? 102 00:06:05,990 --> 00:06:07,116 그렇겠지 [한숨] 103 00:06:07,867 --> 00:06:10,912 가중 죄까지 받으면 진짜 육군 교도소 갈지도 몰라 104 00:06:10,995 --> 00:06:14,248 [기영] 아니, 그 USB 그게 도대체 뭐길래 이렇게까지, 진짜 [한숨] 105 00:06:14,332 --> 00:06:15,333 [호열] 담당관님 106 00:06:15,416 --> 00:06:17,543 어쩌실 거냐고 그만 물어봐 나도 모르겠으니까 107 00:06:18,503 --> 00:06:19,420 [호열] 아니, 그게 아니라 108 00:06:20,046 --> 00:06:21,672 [부스럭거리며 탁탁 터는 소리] 109 00:06:26,177 --> 00:06:28,346 미뤘던 전역, 지금 하겠습니다 110 00:06:28,930 --> 00:06:31,140 [익살스러운 효과음] 111 00:06:31,641 --> 00:06:32,683 너 뭔 생각이냐? 112 00:06:33,476 --> 00:06:34,769 [호열] 군 생활 좆같이 했다니까 113 00:06:35,269 --> 00:06:37,355 전역하기 전에 면담이라도 하고 나가야죠 114 00:06:39,190 --> 00:06:40,024 충성 115 00:06:41,401 --> 00:06:42,235 바이, 바이 116 00:06:42,985 --> 00:06:44,404 [범구] 야 한호열, 야 인마! 117 00:06:44,487 --> 00:06:45,321 [호열] 자유다! 118 00:06:49,826 --> 00:06:51,702 - [기영의 한숨] - [범구의 깊은 한숨] 119 00:06:53,371 --> 00:06:54,831 [무거운 음악] 120 00:06:55,832 --> 00:06:57,792 - [수사관1] 준위님, 전화입니다 - 뭐야? 121 00:06:58,292 --> 00:06:59,335 [수사관1] 급하게 돌려왔습니다 122 00:06:59,419 --> 00:07:01,712 뭐냐고? 이 새끼야, 씨 [쯧 입소리] 123 00:07:02,463 --> 00:07:03,297 [민우의 한숨] 124 00:07:05,550 --> 00:07:06,384 [민우] 여보세요? 125 00:07:09,637 --> 00:07:10,596 너 누구니? 126 00:07:12,640 --> 00:07:13,516 [호열] 이야… 127 00:07:14,183 --> 00:07:15,184 [힘주는 소리] 128 00:07:16,060 --> 00:07:17,520 전역하니까 좋다 129 00:07:17,603 --> 00:07:19,522 - [쾅 문 닫히는 소리] - [부스럭거리는 과자 봉지 소리] 130 00:07:21,274 --> 00:07:22,108 [호열] 안녕하세요? 131 00:07:23,025 --> 00:07:23,901 안녕하십니까? 132 00:07:24,819 --> 00:07:25,653 안녕하세요 133 00:07:25,736 --> 00:07:27,905 [와그작 과자 씹는 소리] 134 00:07:27,989 --> 00:07:28,823 어우… 135 00:07:32,118 --> 00:07:33,327 와, 이 분위기가 136 00:07:33,828 --> 00:07:35,913 이렇게 안 입고 왔으면 큰일 날 뻔했네? 137 00:07:37,123 --> 00:07:39,125 - [와작 과자 씹는 소리] - [자운] 날 만나고 싶다 하셨다고 138 00:07:40,001 --> 00:07:43,004 [호열] 아니요, 저를 만나시고 싶어 하실 거 같아서 139 00:07:44,422 --> 00:07:46,048 - [호열이 와작 과자 씹는 소리] - [비웃음] 140 00:07:47,216 --> 00:07:49,302 메일로 꽤 재미있는 걸 보냈던데 141 00:07:53,473 --> 00:07:54,307 [터치음] 142 00:07:54,807 --> 00:07:56,017 [녹음 속 두관] 저는 143 00:07:56,100 --> 00:07:59,061 103사단 헌병대장 양두관 중령입니다 144 00:07:59,729 --> 00:08:03,274 - 처음부터 구자운 준장은 - [와작 과자 씹는 소리] 145 00:08:03,357 --> 00:08:04,317 [자운의 웃음] 146 00:08:04,400 --> 00:08:06,652 은폐된 사실을 다 알고 있었음에도 147 00:08:06,736 --> 00:08:07,778 [부스럭거리는 봉지 소리] 148 00:08:07,862 --> 00:08:09,906 임 대위와 박 중사를 GP로 보냈으며 149 00:08:11,199 --> 00:08:14,285 그 과정에서 직접 명령권자인 저에게 150 00:08:14,911 --> 00:08:16,829 회유와 강압을 오가며 151 00:08:16,913 --> 00:08:19,165 - 인사권을 빌미로 협박하였습니다 - [자운의 옅은 웃음] 152 00:08:19,248 --> 00:08:20,625 [숨 들이켜는 소리] 153 00:08:21,125 --> 00:08:22,543 - [숨 내뱉는 소리] - [탁 덮는 소리] 154 00:08:22,627 --> 00:08:23,753 [한숨 쉬며] 아… 155 00:08:25,254 --> 00:08:26,422 무슨 짓을 한 거지? 156 00:08:27,840 --> 00:08:28,674 어? 157 00:08:29,217 --> 00:08:30,051 [달그락 소리] 158 00:08:33,137 --> 00:08:34,514 - [옅은 웃음] - [흥미로운 음악] 159 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 [두관] 뭐? 160 00:08:36,724 --> 00:08:37,850 너 방금 뭐라 그랬어? 161 00:08:39,310 --> 00:08:40,686 세웅이요, 박세웅이 162 00:08:42,355 --> 00:08:43,314 이병 박세웅 163 00:08:43,397 --> 00:08:44,524 [호열] 직권을 남용해서 164 00:08:44,607 --> 00:08:47,026 세웅이 아버지 학원에 아드님을 입학시켰다면서요? 165 00:08:47,109 --> 00:08:50,363 학원비 낸 통장도 부대 운영비 166 00:08:50,446 --> 00:08:54,534 그렇게 해서 보내려는 고등학교가 미국 보스턴 167 00:08:55,535 --> 00:08:57,870 영주권 테크다, 군대 빼려고? 168 00:08:58,704 --> 00:08:59,872 [두관이 하 내뱉는 소리] 169 00:09:00,456 --> 00:09:02,083 - 어이, 어이, 얼타지 마시고 - [두관] 어 170 00:09:04,168 --> 00:09:05,253 부탁 딱 하나만 들어주십시오 171 00:09:09,131 --> 00:09:09,966 [옅은 웃음] 172 00:09:12,009 --> 00:09:12,885 멍청한 새끼 173 00:09:21,143 --> 00:09:21,978 그런데 174 00:09:23,980 --> 00:09:25,273 이걸로 뭘 하려는 거지? 175 00:09:27,108 --> 00:09:28,526 그냥 누군가의 주장일 뿐 176 00:09:31,404 --> 00:09:32,238 드실래요? 177 00:09:32,321 --> 00:09:33,364 [긴장되는 음악] 178 00:09:33,447 --> 00:09:34,824 이 새끼가 그런데! 179 00:09:34,907 --> 00:09:36,367 [호열이 소리치며] 동네 사람들! 180 00:09:37,118 --> 00:09:38,536 [후 숨 내뱉고 들이켜는 소리] 181 00:09:38,619 --> 00:09:40,663 여기서 나 털끝 하나 건드리면은 182 00:09:40,746 --> 00:09:42,790 음성 파일 싹 다 인트라넷에 퍼집니다 183 00:09:44,917 --> 00:09:47,378 위에 계신 분 위에는 더 위에 계신 분이 계시잖아요 184 00:09:47,461 --> 00:09:48,713 [자운의 옅은 웃음] 185 00:09:49,297 --> 00:09:50,256 [웃음] 186 00:09:51,215 --> 00:09:52,049 [깊은 한숨] 187 00:09:55,386 --> 00:09:56,304 원하는 게 뭐야? 188 00:09:57,138 --> 00:09:58,806 [호열] 구속 영장 발부 보류해 주시고 189 00:09:59,473 --> 00:10:01,517 - 모든 작전 중단해 주십시오 - [흥미진진한 음악] 190 00:10:01,601 --> 00:10:05,146 그러면 재판 전까지 USB 원본 찾아오겠습니다 191 00:10:05,771 --> 00:10:07,189 [자운의 긴 한숨] 192 00:10:08,399 --> 00:10:11,777 부사수를 구하기 위해 이쪽 편이 되겠다? 193 00:10:12,278 --> 00:10:14,405 [민우] 박범구도 같은 생각인가? 194 00:10:16,449 --> 00:10:17,283 안준호는? 195 00:10:18,409 --> 00:10:20,202 준호의 뜻은 저한테 중요하지 않아요 196 00:10:21,454 --> 00:10:24,290 저한테 중요한 건 안준호를 지키는 겁니다 197 00:10:33,424 --> 00:10:34,258 [코웃음] 198 00:10:37,678 --> 00:10:40,890 [성우가 비웃으며] 야! 수갑 차면 기분이 어때? 199 00:10:41,474 --> 00:10:42,558 [준호] 입 닥쳐라 200 00:10:43,184 --> 00:10:44,018 [성우의 비웃음] 201 00:10:45,019 --> 00:10:45,936 [성우의 숨 들이켜는 소리] 202 00:10:46,020 --> 00:10:48,689 [성우] 준호야 너 군 교도소 가는 거야 203 00:10:49,273 --> 00:10:51,442 영창같이 귀여운 데랑은 차원이 다르더라고? 204 00:10:52,151 --> 00:10:53,194 [성우의 코웃음] 205 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 - [휴대폰 진동음] - [달칵 안전벨트 채우는 소리] 206 00:10:58,616 --> 00:11:00,493 충성, 지금 막 출발하려던 참입니다 207 00:11:00,576 --> 00:11:02,244 [민우] 차 돌려, 회사로 복귀해 208 00:11:03,913 --> 00:11:04,747 잘 못 들었습니다? 209 00:11:04,830 --> 00:11:08,292 [민우] 부대 복귀하라고 이 새끼야, 영장 발부 안 됐다 210 00:11:08,793 --> 00:11:10,086 그게 무슨 말입니까? 211 00:11:11,003 --> 00:11:13,339 교도소 갔다가 원본 찾으러 용산 뒤진다 안 했습니까? 212 00:11:13,422 --> 00:11:14,465 [민우] 박성우 하사 213 00:11:14,965 --> 00:11:18,552 셋바닥 그만 안 놀려? 명령이라고 214 00:11:18,636 --> 00:11:20,054 - [통화 종료음] - [성우] 여보세요, 여보… 215 00:11:24,600 --> 00:11:25,434 [탁 휴대폰 놓는 소리] 216 00:11:25,518 --> 00:11:27,687 아, 씨발, 뭐야! 217 00:11:28,896 --> 00:11:32,066 [한숨] 아휴 일을 진짜 좆같이 하네, 씨발 218 00:11:33,275 --> 00:11:34,735 [성우가 후 숨 내뱉는 소리] 219 00:11:35,236 --> 00:11:36,237 [거친 타이어 마찰음] 220 00:11:40,282 --> 00:11:42,535 [준호] 여태까지 몇 명이나 잡아봤어? 221 00:11:43,035 --> 00:11:44,036 뭐? 222 00:11:45,496 --> 00:11:47,873 수갑 몇 번이나 채워봤냐고? 223 00:11:49,291 --> 00:11:51,669 [성우] 아이, 뭐라는 거야? 이 씨발놈이 224 00:11:52,586 --> 00:11:53,754 부심이 있네 225 00:11:54,755 --> 00:11:55,589 야, 준호야 226 00:11:56,882 --> 00:11:57,717 많이 컸다 227 00:11:59,719 --> 00:12:00,594 [옅은 웃음] 228 00:12:01,095 --> 00:12:02,179 아니, 그게 아니고 229 00:12:04,849 --> 00:12:06,434 그렇게 많이 채우다 보니까 230 00:12:10,855 --> 00:12:12,022 이런 거 쉽게 풀어 231 00:12:14,734 --> 00:12:15,818 - [탁 소리] - [긴장되는 음악] 232 00:12:15,901 --> 00:12:16,736 씨발 새끼… 233 00:12:16,819 --> 00:12:17,903 [타이어 굉음] 234 00:12:17,987 --> 00:12:19,530 - [타이어 마찰음] - [성우의 옅은 신음] 235 00:12:21,699 --> 00:12:23,409 [타이어 마찰음] 236 00:12:23,492 --> 00:12:24,660 [타이어 돌아가는 굉음] 237 00:12:25,870 --> 00:12:27,580 [우수수 부품 떨어지는 소리] 238 00:12:28,122 --> 00:12:29,457 [쉭 연기 나는 소리] 239 00:12:30,624 --> 00:12:31,834 [준호의 옅은 신음] 240 00:12:31,917 --> 00:12:33,002 [준호] 아, 씨… 241 00:12:34,295 --> 00:12:35,129 [준호의 쯧 입소리] 242 00:12:35,755 --> 00:12:36,839 [준호의 옅은 신음] 243 00:12:38,174 --> 00:12:39,508 [준호의 힘주는 소리] 244 00:12:43,804 --> 00:12:45,014 [준호의 가쁜 숨소리] 245 00:12:45,598 --> 00:12:46,682 [가쁜 숨소리] 246 00:12:46,766 --> 00:12:48,184 [힘주는 신음] 247 00:12:48,976 --> 00:12:49,810 [가쁜 숨소리] 248 00:12:49,894 --> 00:12:51,395 - [성우] 아, 씨발 - [준호의 가쁜 숨소리] 249 00:12:51,479 --> 00:12:52,563 이거 왜 안 열려? 250 00:12:53,063 --> 00:12:54,315 - 아 - [탁 차 문 닫히는 소리] 251 00:12:54,398 --> 00:12:56,317 - [준호의 가쁜 숨소리] - [비틀거리는 발소리] 252 00:12:56,400 --> 00:12:58,778 - 그래, 가라, 이 개새끼야 - [비틀거리는 발소리] 253 00:12:58,861 --> 00:13:00,905 - [가쁜 숨소리] 아, 씨 - [성우가 나지막이] 다시 잡아서 254 00:13:00,988 --> 00:13:02,907 - [성우] 죽여줄 테니까 [한숨] - [숨 몰아쉬며] 아이, 씨 255 00:13:02,990 --> 00:13:04,658 [준호의 가쁜 숨소리] 256 00:13:05,201 --> 00:13:06,327 - [성우의 한숨] - [준호] 아, 씨 257 00:13:11,040 --> 00:13:12,917 - [계속되는 준호의 가쁜 숨소리] - [잘그락거리는 소리] 258 00:13:13,667 --> 00:13:14,752 [차락 수갑 소리] 259 00:13:22,676 --> 00:13:23,677 [잔잔한 음악] 260 00:13:25,763 --> 00:13:27,223 [준호] 어쩔 수 없는 거면, 아무도 261 00:13:30,184 --> 00:13:32,061 그러면 누가 감당해야 하는 겁니까? 262 00:13:35,231 --> 00:13:36,357 [휴대폰 진동음] 263 00:13:52,289 --> 00:13:53,123 [옅은 한숨] 264 00:14:01,924 --> 00:14:02,758 [똑똑 노크 소리] 265 00:14:04,343 --> 00:14:05,636 [철커덕 문고리 돌아가는 소리] 266 00:14:06,428 --> 00:14:09,056 충성, 담당관님 누가 준호 찾아왔는데 말입니다 267 00:14:10,307 --> 00:14:11,141 뭐? 268 00:14:11,976 --> 00:14:12,935 준호 지금 없잖아 269 00:14:13,936 --> 00:14:15,271 [기영] 예, 준호 없으면 270 00:14:15,354 --> 00:14:17,439 담당관님 만나고 싶다는데 말입니다 271 00:14:19,942 --> 00:14:20,776 [탁 발소리] 272 00:14:22,987 --> 00:14:24,488 [다가오는 발소리] 273 00:14:32,413 --> 00:14:33,455 저 기억하시죠? 274 00:14:36,041 --> 00:14:37,167 동생 병원에서요 275 00:14:38,502 --> 00:14:39,420 [조용한 음악] 276 00:14:51,599 --> 00:14:53,058 저 듣고 싶은 게 277 00:14:55,644 --> 00:14:56,729 [혜연의 숨 들이켜는 소리] 278 00:14:56,812 --> 00:14:58,939 아니, 말해주셔야 될 게 있을 거 같아서요 279 00:14:59,023 --> 00:14:59,857 [부스럭거리는 소리] 280 00:15:02,860 --> 00:15:03,694 [옅은 한숨] 281 00:15:05,905 --> 00:15:09,992 예전에 제 동생 후임이라는 사람이 찾아왔었는데요 282 00:15:12,620 --> 00:15:14,538 [긴 한숨] 준호 283 00:15:17,541 --> 00:15:18,375 [입소리] 284 00:15:20,461 --> 00:15:22,046 안준호는 후임이 아니라 285 00:15:24,590 --> 00:15:27,217 동생분 체포하려던 D.P.입니다 286 00:15:31,138 --> 00:15:32,181 죄송합니다 287 00:15:40,773 --> 00:15:42,316 [혜연] 용서가 안 되네요 288 00:15:44,068 --> 00:15:44,944 이 모든 게 289 00:15:50,240 --> 00:15:52,201 [범구] 이해한다고 말할 수 없겠죠, 저도 290 00:15:56,872 --> 00:15:59,375 그런데 준호는 말하려고 했을 겁니다, 분명히 291 00:16:01,669 --> 00:16:03,170 자기 때문에 그렇게 됐다고 292 00:16:04,880 --> 00:16:07,007 [차분한 음악] 293 00:16:10,928 --> 00:16:12,096 [떨리는 목소리로] 사람이… 294 00:16:12,179 --> 00:16:13,013 죽었잖아 295 00:16:14,723 --> 00:16:15,557 [옅은 한숨] 296 00:16:16,225 --> 00:16:19,019 - [힘주는 소리] - [범구] 그래서 신우석이… 297 00:16:19,770 --> 00:16:21,438 - 개새끼! - [범구] 놔, 이 새끼야! 298 00:16:21,522 --> 00:16:23,107 [범구] 아니, 동생분이 그렇게 가고 난 뒤부터 299 00:16:24,066 --> 00:16:25,526 계속 필사적이었습니다 300 00:16:26,068 --> 00:16:27,528 [범구] 야, 이 새끼야! 놔! 어? 이 새끼야! 301 00:16:29,113 --> 00:16:30,447 답이 없는 질문에 계속 [한숨] 302 00:16:32,074 --> 00:16:34,159 계속 부딪쳤다고 해야 할까요 [숨 들이켜는 소리] 303 00:16:34,994 --> 00:16:36,370 [범구의 숨 내뱉는 소리] 304 00:16:37,538 --> 00:16:39,039 우리 모두 마찬가지겠지만 305 00:16:40,874 --> 00:16:42,501 유독 준호는 그랬던 거 같아요 306 00:16:44,294 --> 00:16:45,212 [혜연] 그게 뭐예요? 307 00:16:48,007 --> 00:16:50,509 [숨 들이켜며] 그런 건 다 말장난이잖아요 308 00:16:55,681 --> 00:16:56,932 그럴 수도 있겠죠 [한숨] 309 00:16:58,892 --> 00:16:59,727 여기는… 310 00:17:02,479 --> 00:17:03,647 [한숨] 311 00:17:03,731 --> 00:17:05,274 어쩔 수 없이 그런 데니까 312 00:17:09,361 --> 00:17:11,113 [크게 한숨 쉬며] 저는요 313 00:17:12,364 --> 00:17:14,116 [언성 높이며] 그 어쩔 수 없다는 말이 314 00:17:14,742 --> 00:17:16,326 [숨 들이켰다 내쉬는 소리] 315 00:17:17,327 --> 00:17:18,287 [혜연의 복받치는 숨소리] 316 00:17:19,288 --> 00:17:20,122 너무 싫어요 317 00:17:23,167 --> 00:17:24,334 [떨리는 숨소리] 318 00:17:24,835 --> 00:17:25,878 [숨 들이켜는 소리] 319 00:17:26,628 --> 00:17:29,214 그 답이 안 나오는 질문에 320 00:17:29,715 --> 00:17:30,799 [숨 들이켜는 소리] 321 00:17:31,300 --> 00:17:32,134 저는 322 00:17:34,261 --> 00:17:35,763 우리 가족은… 323 00:17:37,514 --> 00:17:39,808 [복받치는 옅은 흐느낌] 324 00:17:40,893 --> 00:17:42,686 [혜연의 옅은 흐느낌] 325 00:17:46,857 --> 00:17:47,816 [숨 고르는 소리] 326 00:17:52,780 --> 00:17:55,949 그러면 김루리 일병은 사형을 당하는 게 맞나요? 327 00:17:56,033 --> 00:17:57,493 - [입소리] - [혜연의 숨 들이켜는 소리] 328 00:17:57,576 --> 00:18:00,746 정형범 상병은 허벅지에 총을 맞았고 329 00:18:00,829 --> 00:18:03,123 그 상태로 한 시간 이상 방치됐으며 330 00:18:04,666 --> 00:18:05,626 [숨 들이켜는 소리] 331 00:18:05,709 --> 00:18:07,002 과다 출혈로 죽었다 332 00:18:07,795 --> 00:18:08,796 [숨 내뱉는 소리] 333 00:18:08,879 --> 00:18:13,509 안 일병이 저에게 전달하려던 자료에 그 근거가 있을 거예요 334 00:18:15,094 --> 00:18:17,763 그렇다고 군대 때문에 정형범 상병이 죽었다? 335 00:18:19,807 --> 00:18:20,933 그건 비약일 수 있습니다 336 00:18:21,016 --> 00:18:22,059 [혜연이 단호한 말투로] 그렇죠 337 00:18:22,559 --> 00:18:24,937 그런데, 군대는 338 00:18:26,897 --> 00:18:28,607 의무도 있는 거 아니에요? 339 00:18:30,234 --> 00:18:34,446 병사들을 지켜야 할 구해야 할 의무요 340 00:18:38,283 --> 00:18:39,118 [범구] 그렇죠 341 00:18:44,081 --> 00:18:45,082 저도 가끔은 342 00:18:47,793 --> 00:18:50,003 [한숨] 이런 곳에 내 새끼를 보낼 수 있을지 343 00:18:53,132 --> 00:18:54,133 모르겠습니다 344 00:18:58,053 --> 00:18:59,513 [멀리 개 짖는 소리] 345 00:18:59,596 --> 00:19:00,514 [철컹거리는 문소리] 346 00:19:18,824 --> 00:19:19,658 [준호 모의 한숨] 347 00:19:25,706 --> 00:19:27,124 - [준호] 엄마 - [놀란 숨소리] 348 00:19:28,584 --> 00:19:29,835 [준호 모가 떨리는 목소리로] 준호야 349 00:19:30,460 --> 00:19:31,461 [저벅 발소리] 350 00:19:32,379 --> 00:19:33,380 [준호 모의 떨리는 숨소리] 351 00:19:35,591 --> 00:19:36,592 [떨리는 숨소리] 352 00:19:38,093 --> 00:19:39,011 너 얼굴… 353 00:19:43,515 --> 00:19:45,058 - [탁 발소리] - [옅은 한숨] 354 00:19:45,767 --> 00:19:46,602 [숨 내뱉는 소리] 355 00:19:49,104 --> 00:19:50,189 밥은 먹었어? 356 00:19:54,610 --> 00:19:56,195 뭐, 맨날 밥은 먹었냬 357 00:19:58,071 --> 00:19:59,156 이거 엄마가 넣어줬잖아 358 00:20:05,495 --> 00:20:06,830 다 먹어 359 00:20:26,183 --> 00:20:27,184 [준호의 숨 내뱉는 소리] 360 00:20:27,267 --> 00:20:29,102 [준호] 엄마, 너무 걱정 마요 361 00:20:30,103 --> 00:20:32,689 할 일만 하고 다시 들어갈 거니까 [숨 들이켜는 소리] 362 00:20:33,732 --> 00:20:34,566 갈게요 363 00:20:39,238 --> 00:20:40,697 [숨 들이켜는 소리] 부대에서 364 00:20:42,741 --> 00:20:44,368 전화 좀 해달래, 꼭 좀 365 00:20:46,912 --> 00:20:48,372 간부님이라고 하던데… 366 00:20:50,874 --> 00:20:52,209 그 양반 목소리가 367 00:20:53,669 --> 00:20:55,087 되게 간절해 보였어 368 00:21:02,302 --> 00:21:04,304 - [남자] 도대체 몇 번을 얘기해요 - [탁탁 타자 치는 소리] 369 00:21:04,388 --> 00:21:05,889 그거 원본 찾아갔다니까 370 00:21:06,390 --> 00:21:07,849 아, 그러지 마시고 371 00:21:09,476 --> 00:21:11,561 아, 저도 기영이랑 친해요 372 00:21:11,645 --> 00:21:13,313 - 부대에서 동고동락하면서 - [계속 타자 치는 소리] 373 00:21:13,397 --> 00:21:15,691 [탄식] 이 허기영 개놈의 새끼 진짜, 죽었어 374 00:21:16,191 --> 00:21:17,025 [호열] 선생님 375 00:21:18,026 --> 00:21:20,112 생각나는 거 조금이라도 있으면 저한테 말씀해 주시면… 376 00:21:20,195 --> 00:21:22,489 [남자] 생각나는 게 없으니까 그렇죠 377 00:21:22,572 --> 00:21:25,784 좀 가시라고! 아, 씨 378 00:21:28,745 --> 00:21:29,830 [휴대폰 진동음] 379 00:21:31,123 --> 00:21:32,291 [한숨] 380 00:21:34,084 --> 00:21:35,085 [계속되는 휴대폰 진동음] 381 00:21:36,128 --> 00:21:38,005 담당관님 저 말리시는 거면은 그냥… 382 00:21:38,088 --> 00:21:39,673 - [범구] 아니야 - [의미심장한 음악] 383 00:21:39,756 --> 00:21:42,592 네 말대로 USB 찾아서 구자운한테 넘기자 384 00:21:45,262 --> 00:21:46,888 왜 갑자기 마음이 바뀌신 겁니까? 385 00:21:49,057 --> 00:21:51,059 준호 도망쳤대, 호송 중에 386 00:21:52,686 --> 00:21:54,938 이렇게 된 이상 우리가 먼저 준호 잡아야 돼 387 00:21:55,981 --> 00:21:59,192 USB도 넘기고 그게 그나마 최선이야 388 00:22:01,445 --> 00:22:02,446 [한숨] 389 00:22:02,529 --> 00:22:03,447 마음이 안 좋아도 390 00:22:04,990 --> 00:22:06,325 그 새끼 깜빵 보낼 수 없잖아 391 00:22:07,451 --> 00:22:09,369 준호 분명 내일 법원으로 올 거다 392 00:22:10,495 --> 00:22:11,621 놓치지 마라 393 00:22:12,748 --> 00:22:15,500 [호열] 예, 제가 꼭 잡겠습니다 394 00:22:17,252 --> 00:22:18,837 [군중들의 시위 소리] 395 00:22:18,920 --> 00:22:20,964 [남자] 저는 지금 법원 앞에 나와 있습니다 396 00:22:21,506 --> 00:22:24,593 오늘 군 장병 인권센터가 국가를 상대로 제기한 397 00:22:24,676 --> 00:22:26,887 손해 배상 청구 소송이 열리는데요 398 00:22:27,429 --> 00:22:30,349 지금 이곳에서는 국가의 손해 배상을 요구하는 399 00:22:30,432 --> 00:22:32,017 인권 단체의 목소리와 400 00:22:32,517 --> 00:22:35,645 가해자 옹호 재판이라는 피해자 유가족들의 목소리가 401 00:22:35,729 --> 00:22:37,022 충돌하고 있습니다 402 00:22:37,105 --> 00:22:38,106 [긴장감 넘치는 음악] 403 00:22:43,195 --> 00:22:44,029 [자운] 서 중령 404 00:22:45,405 --> 00:22:46,531 [다가오는 발소리] 405 00:22:47,741 --> 00:22:48,575 [어이없는 한숨] 406 00:22:50,035 --> 00:22:51,036 [자운의 숨 들이켜는 소리] 407 00:22:51,578 --> 00:22:52,412 [자운] 아니, 이제 408 00:22:54,289 --> 00:22:55,123 서 변이죠? 409 00:22:55,707 --> 00:22:57,167 [은의 어이없는 한숨] 410 00:22:58,168 --> 00:22:59,961 누구 덕분이죠 411 00:23:02,130 --> 00:23:03,757 - [옅은 웃음] - [다가오는 발소리] 412 00:23:03,840 --> 00:23:04,674 저기 오네 413 00:23:04,758 --> 00:23:06,843 [계속 다가오는 발소리] 414 00:23:09,930 --> 00:23:11,014 이 친구 기다렸죠? 415 00:23:13,975 --> 00:23:16,186 [숨 들이켜는 소리] 이쪽에 있는 그쪽 증인은 416 00:23:17,437 --> 00:23:19,231 오늘 아무 말도 하지 않을 겁니다 417 00:23:21,900 --> 00:23:22,734 [나지막이] 죄송합니다 418 00:23:27,114 --> 00:23:28,198 [멀어지는 발소리] 419 00:23:29,157 --> 00:23:29,991 [숨 내뱉는 소리] 420 00:23:31,368 --> 00:23:33,078 [입소리] 얼마나 똥줄이 탔으면? 421 00:23:34,162 --> 00:23:36,998 이렇게 직접 재판까지 나서는 것도 모자라서 422 00:23:37,082 --> 00:23:38,375 증인까지 잘라내고 423 00:23:39,376 --> 00:23:41,545 참, 모양 빠지네요 [웃음] 424 00:23:41,628 --> 00:23:43,380 마음대로 생각하시고 425 00:23:44,131 --> 00:23:47,426 결론은 그쪽은 내세울 증인도 별게 없다는 거죠? 426 00:23:47,968 --> 00:23:50,429 [지섭] 별게 있는지 없는지 왜 그쪽에서 판단을 합니까? 427 00:23:51,179 --> 00:23:53,515 [다가오는 발소리] 428 00:23:53,598 --> 00:23:55,809 [긴장감 흐르는 음악] 429 00:23:59,146 --> 00:24:00,021 [숨 내뱉는 소리] 430 00:24:01,606 --> 00:24:03,316 - [은] 너… - [지섭] 김루리 일병이야 431 00:24:04,443 --> 00:24:05,861 이미 뭐, 한 100점 뒤진 상태에서 432 00:24:05,944 --> 00:24:07,195 1점 잃었을 뿐인 거고 433 00:24:07,863 --> 00:24:09,156 아시지 않습니까? 434 00:24:10,991 --> 00:24:12,492 이분은 부러질 때까지 싸우는 거 435 00:24:13,827 --> 00:24:15,078 [웃음] 436 00:24:15,162 --> 00:24:16,580 [숨 들이켜는 소리] 그래요 437 00:24:16,663 --> 00:24:17,622 [숨 내뱉는 소리] 438 00:24:18,123 --> 00:24:19,416 부부가 사이좋게 439 00:24:20,375 --> 00:24:22,085 응, 부러지시든가 440 00:24:23,170 --> 00:24:24,004 [자운의 씁 소리] 441 00:24:25,464 --> 00:24:26,423 [자운의 웃음] 442 00:24:29,384 --> 00:24:30,635 [자운] 하, 참… 443 00:24:30,719 --> 00:24:31,595 [은] 그래서? 444 00:24:32,971 --> 00:24:34,514 101점 뒤진 걸 445 00:24:36,224 --> 00:24:37,392 어떻게 뒤집을 건데? 446 00:24:40,812 --> 00:24:41,646 올 거야 447 00:24:44,149 --> 00:24:45,817 USB 올 때까지 버텨봐야지 448 00:24:47,277 --> 00:24:48,445 연락됐거든 449 00:24:52,073 --> 00:24:53,033 [긴장감 고조되는 음악] 450 00:24:55,410 --> 00:24:56,995 - [바스락 종이 소리] - [검사단의 대화 소리] 451 00:24:59,581 --> 00:25:00,415 [달칵 문 닫히는 소리] 452 00:25:00,499 --> 00:25:01,708 [남자] 모두 기립해 주십시오 453 00:25:10,133 --> 00:25:11,176 착석해 주십시오 454 00:25:18,850 --> 00:25:19,726 지금부터 455 00:25:19,809 --> 00:25:22,062 원고, 군 장정 인권센터가 456 00:25:22,145 --> 00:25:24,189 피고, 국가를 상대로 한 457 00:25:24,272 --> 00:25:26,566 손해배상 청구 소송을 시작하겠습니다 458 00:25:28,401 --> 00:25:29,569 [잦아드는 음악] 459 00:25:36,117 --> 00:25:38,787 원고 측이 제시한 케이스들과 증거들은 460 00:25:38,870 --> 00:25:41,498 구색 맞추기 보여 주기 식일 뿐입니다 461 00:25:42,832 --> 00:25:43,875 [자운의 숨 들이켜는 소리] 462 00:25:43,959 --> 00:25:45,502 예시를 하나 들어볼까요? 463 00:25:48,338 --> 00:25:49,881 선임병이 464 00:25:49,965 --> 00:25:52,592 태도가 불량하다는 이유로 후임병을 구타하던 중 465 00:25:52,676 --> 00:25:56,054 되레 후임병이 이 선임병을 폭행한 사건 466 00:25:57,514 --> 00:25:58,682 이 사건 역시 467 00:25:58,765 --> 00:26:01,393 군대가 관리, 감독을 제대로 하지 못했다는 이유로 468 00:26:01,476 --> 00:26:03,019 국가 소송까지 진행되었는데 469 00:26:04,020 --> 00:26:05,146 판결은 어떠했을까요? 470 00:26:07,482 --> 00:26:09,568 '지휘관들이 전혀 예견할 수 없었던' 471 00:26:09,651 --> 00:26:12,195 '상황에서 발생한 우발적인 싸움을' 472 00:26:12,279 --> 00:26:14,906 '관리, 감독자인 국가에게까지' 473 00:26:15,615 --> 00:26:17,075 '그 책임을 물을 수 없다' 474 00:26:18,702 --> 00:26:19,619 [자운의 숨 들이켜는 소리] 475 00:26:19,703 --> 00:26:24,666 과연 김루리의 우발적인 총기 난사를 476 00:26:24,749 --> 00:26:26,376 예견할 수 있었던 사람이 있었을까요? 477 00:26:26,459 --> 00:26:29,296 그 판례를 김루리의 사건과 나란히 놓고 보는 데는 478 00:26:29,379 --> 00:26:30,589 다소 무리가 있습니다 479 00:26:30,672 --> 00:26:32,882 - 김루리는 폭언, 폭행 등 - [가쁜 숨소리] 480 00:26:32,966 --> 00:26:35,260 지속적인 군 가혹 행위 속에 노출돼 있었고 481 00:26:35,927 --> 00:26:38,930 또 그것들을 목격했던 관리자들이 있었음에도 482 00:26:39,014 --> 00:26:41,474 이를 묵인하고 넘어갔던 정황이 있는 사건입니다 483 00:26:42,309 --> 00:26:43,226 [자운의 숨 들이켜는 소리] 484 00:26:43,310 --> 00:26:46,646 원고 측은 주장할 것이 정황 말고는 없는 겁니까? 485 00:26:48,523 --> 00:26:51,067 우울증을 앓고 있던 병사가 자살을 한 사건은 486 00:26:51,151 --> 00:26:52,652 국가의 배상이 들어가 있습니다 487 00:26:52,736 --> 00:26:54,863 우울증을 앓던 병사가 총기를 난사하지는 않았습니다 488 00:26:54,946 --> 00:26:57,282 네, 총기를 난사하지는 않았죠 489 00:26:58,116 --> 00:26:59,159 하지만 490 00:26:59,242 --> 00:27:01,661 '관리, 감독자인 국가의 방관이' 491 00:27:01,745 --> 00:27:03,538 '하나의 원인이었다'라는 점은 492 00:27:03,622 --> 00:27:05,874 결코 맥이 다르다고 이야기할 수 없습니다 493 00:27:06,541 --> 00:27:09,502 피고 측은 적합한 판례가 아닌 것들로 494 00:27:09,586 --> 00:27:11,630 원고 측의 주장을 매도하지 마십시오 495 00:27:12,130 --> 00:27:12,964 [숨 내뱉는 소리] 496 00:27:16,343 --> 00:27:18,011 - [자운] 본론으로 들어가 - [긴장감 흐르는 음악] 497 00:27:18,094 --> 00:27:21,014 원고 측이 쟁점으로 삼는 김루리 케이스는 498 00:27:22,349 --> 00:27:25,685 지난 2015년 4월 4일 22시 07분경 499 00:27:26,519 --> 00:27:27,687 경계 근무 복귀 후 500 00:27:28,188 --> 00:27:31,650 무장을 해제하지 않은 김루리 일병이 생활관에 진입 501 00:27:32,275 --> 00:27:34,194 휴식을 취하던 부대원들을 향해 502 00:27:34,277 --> 00:27:36,571 열네 발의 실탄을 발사했습니다 503 00:27:36,655 --> 00:27:37,739 [방청객들의 놀란 소리] 504 00:27:37,822 --> 00:27:38,740 이로 인해 505 00:27:38,823 --> 00:27:39,991 [방청객들의 수군거림] 506 00:27:40,075 --> 00:27:41,826 여덟 명의 병사를 부상케 하고 507 00:27:41,910 --> 00:27:43,995 이 중 두 명의 병사가 사망하였습니다 508 00:27:44,079 --> 00:27:48,166 이는 원고 측이 말하는 정황이나 주장이 아닌 509 00:27:48,958 --> 00:27:49,876 군 수사 당국이 510 00:27:50,377 --> 00:27:52,879 범인 김루리 일병의 자백과 511 00:27:53,380 --> 00:27:55,632 현장 검증을 통해 밝혀낸 명백한 사실이며 512 00:27:56,174 --> 00:27:59,344 할 수 있는 소명을 충실히 이행했다는 증거이기도 합니다 513 00:27:59,427 --> 00:28:00,261 이의 있습니다 514 00:28:00,762 --> 00:28:02,555 사망자 정형범 상병의 경우 515 00:28:02,639 --> 00:28:04,432 총격에 의한 즉사인지에 대해 아직 정확한… 516 00:28:04,516 --> 00:28:06,184 [자운] 즉사가 아니라는 증거가 있습니까? 517 00:28:07,060 --> 00:28:08,770 그리고 즉사가 아니면 518 00:28:10,897 --> 00:28:12,607 김루리가 쏜 게 아닌 게 됩니까? 519 00:28:13,316 --> 00:28:15,527 살릴 수 있었는데 그러지 않았다면 그건 방관입니다 520 00:28:15,610 --> 00:28:17,153 '그러지 않았다면'? 보십시오 521 00:28:18,113 --> 00:28:19,489 원고 측 대리인조차 522 00:28:19,572 --> 00:28:21,658 본인들의 쟁점에 대한 확신이 없지 않습니까 523 00:28:23,618 --> 00:28:24,911 - [옅은 한숨] - 정확한 건 524 00:28:25,787 --> 00:28:28,915 범인 김루리 일병이 총기를 난사했다는 사실이죠 525 00:28:28,998 --> 00:28:29,833 열네 발이나! 526 00:28:29,916 --> 00:28:31,626 - [방청객들의 놀란 웅성거림] - [떨리는 숨소리] 527 00:28:32,127 --> 00:28:34,087 - 열네 발이나! - [유족의 옅은 흐느낌] 528 00:28:34,170 --> 00:28:36,089 [떨리는 숨소리] 529 00:28:37,257 --> 00:28:40,176 같이 동고동락하던 전우들을 향해 말입니다 530 00:28:42,011 --> 00:28:42,846 그런데 이에… 531 00:28:44,055 --> 00:28:45,432 '국가에도 책임이 있다'? 532 00:28:48,810 --> 00:28:50,145 너무 어불성설 아닙니까? 533 00:28:53,106 --> 00:28:54,733 다들 어떻게 생각하십니까? 534 00:28:55,567 --> 00:28:56,985 [방청객들의 웅성거림] 535 00:28:57,569 --> 00:28:58,695 [긴장감 있는 음악] 536 00:29:00,113 --> 00:29:02,282 - [계속되는 웅성거림] - [유족의 흐느낌] 537 00:29:20,800 --> 00:29:22,343 [다가오는 발소리] 538 00:29:28,266 --> 00:29:29,517 [호열] 내가 기다리라고 했지? 539 00:29:36,649 --> 00:29:37,734 [한숨] 540 00:29:39,569 --> 00:29:40,612 [숨 길게 들이켜는 소리] 541 00:29:41,821 --> 00:29:42,655 [옅은 한숨] 542 00:29:44,240 --> 00:29:46,117 마지막에 끝내는 게 그렇게 부럽디? 543 00:29:49,704 --> 00:29:50,830 나, 범구 형이 보냈어 544 00:29:53,249 --> 00:29:54,209 이제 그만하자 545 00:29:54,959 --> 00:29:56,211 할 만큼 했어 546 00:29:59,464 --> 00:30:00,715 할 만큼 했었습니까? 547 00:30:05,595 --> 00:30:06,930 일단 USB부터 줘 봐 548 00:30:08,681 --> 00:30:10,350 그게 있어야지 네가 안전해 549 00:30:10,433 --> 00:30:11,559 [준호] 석봉이 형 때도 550 00:30:14,562 --> 00:30:15,396 그때도 551 00:30:18,900 --> 00:30:20,151 할 만큼 했었잖아요, 저희 552 00:30:25,949 --> 00:30:26,783 응 553 00:30:29,369 --> 00:30:30,912 그래, 네가 무슨 말을 해도 554 00:30:30,995 --> 00:30:31,996 [달그락 수갑 소리] 555 00:30:32,747 --> 00:30:36,376 난 재판 끝나기 전까지는 널 체포할 수밖에 없어 556 00:30:36,459 --> 00:30:37,335 [탁 수갑 소리] 557 00:30:37,877 --> 00:30:39,754 [성우] 야, 씨발 558 00:30:41,297 --> 00:30:42,423 전우애 눈물 난다잉? 559 00:30:44,133 --> 00:30:45,677 이거 무슨 D.P. 계 모임이야? 560 00:30:46,886 --> 00:30:49,222 그런데 호열이 형 준호 나랑 가야 돼 561 00:30:53,017 --> 00:30:54,185 안준호 찾았습니다 562 00:30:54,269 --> 00:30:56,980 [민우] 오케이 일단 USB부터 확인하고 563 00:30:57,063 --> 00:30:58,106 - 안준… - [통화 종료음] 564 00:31:01,401 --> 00:31:02,235 시작할까? 565 00:31:03,027 --> 00:31:03,862 [거친 숨소리] 566 00:31:03,945 --> 00:31:04,988 [탁탁 뛰는 발소리] 567 00:31:05,572 --> 00:31:06,406 [통화 종료음] 568 00:31:07,115 --> 00:31:09,325 아, 이 싸가지 없는 새끼, 이 씨 569 00:31:09,409 --> 00:31:10,243 [쯧 입소리] 570 00:31:13,955 --> 00:31:15,748 그래, 거기 아니면 여기 있겠지 571 00:31:22,547 --> 00:31:23,548 [숨 내뱉는 소리] 572 00:31:24,674 --> 00:31:26,009 - [긴장감 흐르는 음악] - [준호의 기합] 573 00:31:26,092 --> 00:31:27,093 [성우, 준호의 신음] 574 00:31:28,511 --> 00:31:29,888 [성우의 가쁜 숨소리] 575 00:31:29,971 --> 00:31:30,805 [준호의 힘주는 소리] 576 00:31:30,889 --> 00:31:31,890 [준호, 성우의 힘주는 소리] 577 00:31:32,891 --> 00:31:33,766 [준호] 이 씨 578 00:31:34,267 --> 00:31:35,476 쉽지 않지? 어? 579 00:31:36,644 --> 00:31:37,937 [컥컥대는 소리] 개새끼 580 00:31:39,230 --> 00:31:40,607 [호열] 야, 박성우! 581 00:31:40,690 --> 00:31:42,483 - [성우의 낮은 비명] - [호열의 힘주는 소리] 582 00:31:43,067 --> 00:31:44,485 [준호의 기침] 583 00:31:44,986 --> 00:31:45,820 [성우] 씨… 584 00:31:46,446 --> 00:31:47,530 [호열의 힘주는 소리] 585 00:31:47,614 --> 00:31:49,616 - [성우의 힘주는 소리] - [호열의 기합] 586 00:31:50,116 --> 00:31:51,534 - [성우의 기합] - [호열의 신음] 587 00:31:51,618 --> 00:31:53,411 - [준호의 기합] - [성우] 아이 씨 588 00:31:53,494 --> 00:31:54,621 - [호열의 신음] - [성우의 기합] 589 00:31:56,539 --> 00:31:57,665 [성우의 기합] 590 00:31:58,249 --> 00:32:00,001 [호열, 준호의 신음] 591 00:32:00,084 --> 00:32:01,920 [성우] 어디 가냐? 이 씨발놈아 592 00:32:02,754 --> 00:32:03,588 [호열] 야! 593 00:32:03,671 --> 00:32:05,048 [성우의 놀란 신음] 594 00:32:05,131 --> 00:32:07,050 - [성우의 괴로워하는 비명] - [호열의 기합] 595 00:32:07,133 --> 00:32:08,509 - [호열의 힘주는 소리] - [두둑 뼈 소리] 596 00:32:08,593 --> 00:32:10,136 - [성우의 비명] - [호열의 힘주는 소리] 597 00:32:10,219 --> 00:32:12,055 [성우] 아! 씨발 598 00:32:12,138 --> 00:32:14,057 - [성우] 야, 이 개새끼야! - [호열] 안준호, USB 내놔! 599 00:32:14,557 --> 00:32:15,475 [호열의 비명] 600 00:32:16,184 --> 00:32:17,477 [준호, 성우의 기합] 601 00:32:18,311 --> 00:32:19,145 [준호의 신음] 602 00:32:20,271 --> 00:32:21,981 - [준호의 낮은 신음] - [성우의 힘주는 소리] 603 00:32:22,065 --> 00:32:23,900 - [성우] 아이, 씨 - [힘겨운 신음] 604 00:32:24,567 --> 00:32:26,194 - [비틀거리는 발소리] - 이러면 풀려? 605 00:32:26,778 --> 00:32:28,905 [떨리는 거친 숨소리] 606 00:32:28,988 --> 00:32:30,114 [준호] 복수하면 607 00:32:30,198 --> 00:32:32,241 - [비틀거리는 발소리] - [준호의 낮은 신음] 608 00:32:32,325 --> 00:32:34,661 [힘겨운 목소리로] 분이, 분이 풀리냐고, 이 새끼야 609 00:32:34,744 --> 00:32:36,245 닥쳐, 새끼야 [거친 숨소리] 610 00:32:36,329 --> 00:32:39,248 넌 내가 어떻게 살았는지 모르잖아, 씨발 611 00:32:39,874 --> 00:32:41,709 - [성우의 헉헉대는 숨소리] - [준호가 컥컥대는 소리] 612 00:32:42,502 --> 00:32:43,378 너도 사실 613 00:32:44,545 --> 00:32:45,880 찔려서 그러는 거잖아 614 00:32:45,964 --> 00:32:47,423 - [거친 숨소리] - [준호가 컥컥대는 소리] 615 00:32:48,049 --> 00:32:48,925 [나지막이] 이 씨 616 00:32:51,135 --> 00:32:52,553 [거친 숨소리와 기합] 617 00:32:52,637 --> 00:32:54,514 - [성우의 비명] - [차 경적] 618 00:32:55,807 --> 00:32:57,767 - [성우] 어우 - [호열이 숨 몰아쉬며] 이 씨 619 00:32:57,850 --> 00:32:59,852 [흥미로운 음악] 620 00:33:10,655 --> 00:33:12,699 역 안 물품 보관함으로 집결 621 00:33:14,534 --> 00:33:15,535 [재판장] 원고 측 622 00:33:16,285 --> 00:33:17,704 더 이상 제출할 증거는 없나요? 623 00:33:18,830 --> 00:33:19,664 - 없으면… - [옅은 한숨] 624 00:33:20,373 --> 00:33:21,207 아 625 00:33:21,290 --> 00:33:23,668 - 사전에 신청한 증인이 있었네요? - [바스락 종이 소리] 626 00:33:24,919 --> 00:33:27,213 자, 그러면 김루리 증인을… 627 00:33:27,296 --> 00:33:28,214 [은] 아니요 628 00:33:28,798 --> 00:33:30,508 다른 증인을 신청하도록 하겠습니다 629 00:33:30,591 --> 00:33:32,301 - [방청객들의 웅성거림] - [긴장감 흐르는 음악] 630 00:33:36,305 --> 00:33:38,516 103사단 헌병대 임지섭 대위를 631 00:33:39,183 --> 00:33:40,435 증인으로 신청하는 바입니다 632 00:33:42,562 --> 00:33:44,522 임지섭 대위는 김루리 사건을 비롯 633 00:33:44,605 --> 00:33:45,523 [지섭의 옅은 한숨] 634 00:33:45,606 --> 00:33:48,359 이에 영향을 끼쳤을 것으로 보이는 조석봉 사건까지 635 00:33:48,443 --> 00:33:50,445 일선에서 담당했던 간부입니다 636 00:33:50,945 --> 00:33:52,697 누구보다 가까이서 현장을 지켜봐 왔던… 637 00:33:52,780 --> 00:33:53,740 그런 억지에 가까운 이유로… 638 00:33:53,823 --> 00:33:55,658 [강한 말투로] 담당 간부이자 책임자입니다! 639 00:33:57,160 --> 00:33:58,870 연관이 있는지 없는지 640 00:33:58,953 --> 00:34:00,913 혹은 어떤 책임을 통감하는지 641 00:34:02,457 --> 00:34:03,708 들어보고 판단하는 게 642 00:34:05,376 --> 00:34:06,919 꼭 필요하다고 생각합니다 643 00:34:07,503 --> 00:34:08,463 [방청객들의 웅성거림] 644 00:34:12,467 --> 00:34:13,968 [계속되는 웅성거림] 645 00:34:19,599 --> 00:34:20,433 자, 자 646 00:34:22,101 --> 00:34:24,812 원고의 증인 신청을 채택합니다 647 00:34:24,896 --> 00:34:26,898 [방청객들의 웅성거림] 648 00:34:29,317 --> 00:34:30,985 - [한숨] - [재판장] 임지섭 대위 649 00:34:31,069 --> 00:34:32,195 앞으로 나와주세요 650 00:34:32,945 --> 00:34:33,946 [낮게 숨 내뱉는 소리] 651 00:34:39,035 --> 00:34:40,369 - [성우] D.P., 개새끼들 - [퍽 치는 소리] 652 00:34:40,453 --> 00:34:41,454 - [성우의 기합] - [탁 쓰러지는 소리] 653 00:34:41,537 --> 00:34:42,997 [성우의 거친 숨소리] 654 00:34:43,081 --> 00:34:44,624 - [준호의 힘주는 소리] - [성우의 낮은 비명] 655 00:34:45,416 --> 00:34:47,168 - [준호의 힘주는 소리] - [성우의 격한 숨소리] 656 00:34:48,294 --> 00:34:49,962 [성우] 이 씨발… 657 00:34:50,546 --> 00:34:52,090 [성우의 기합] 658 00:34:52,173 --> 00:34:54,300 [성우의 기합과 거친 숨소리] 659 00:34:54,383 --> 00:34:56,552 - [성우의 기합] - [준호의 힘없는 소리] 660 00:34:57,261 --> 00:34:58,846 - [거친 숨소리] - [준호의 옅은 숨소리] 661 00:34:58,930 --> 00:35:00,014 [컥컥대는 기침] 662 00:35:01,224 --> 00:35:02,100 [가쁜 숨소리] 663 00:35:04,310 --> 00:35:06,062 [거칠게 떨리는 숨소리] 664 00:35:06,145 --> 00:35:07,021 [준호] 그만하자 665 00:35:09,065 --> 00:35:10,108 - [성우의 기합] - [컥 소리] 666 00:35:10,858 --> 00:35:11,901 [기합] 667 00:35:13,486 --> 00:35:14,320 [준호] 박성우 668 00:35:16,114 --> 00:35:17,532 - [준호의 컥 소리] - 뭐? 669 00:35:17,615 --> 00:35:19,492 [준호의 컥컥대는 기침] 670 00:35:19,575 --> 00:35:21,119 [켁하며 괴로워하는 신음] 671 00:35:21,202 --> 00:35:22,036 전부 다 672 00:35:24,539 --> 00:35:25,623 [거칠게 떨리는 숨소리] 673 00:35:25,706 --> 00:35:26,749 [나지막이] 내가 미안해 674 00:35:28,126 --> 00:35:30,920 사과하지 마, 이 개새끼야! 675 00:35:31,003 --> 00:35:32,171 [준호의 컥 소리] 676 00:35:32,255 --> 00:35:34,882 나라고 그 새끼가 그렇게 죽을 줄 알았냐? 어? 677 00:35:35,508 --> 00:35:36,759 - 나라고! - [준호의 옅은 숨소리] 678 00:35:36,843 --> 00:35:39,971 나라고 그 새끼가 그렇게 자살할 줄 알았냐고 679 00:35:40,054 --> 00:35:41,180 [숨 가빠하는 신음] 680 00:35:41,848 --> 00:35:42,932 야, 이 개새끼야! 681 00:35:43,516 --> 00:35:46,602 [호열] 성우야! 씨발 그만 좀 해! 이 씨 682 00:35:47,603 --> 00:35:48,521 [호열의 거친 숨소리] 683 00:35:48,604 --> 00:35:49,730 [성우의 옅은 신음] 684 00:35:50,773 --> 00:35:52,191 [성우] D.P., 씨발 685 00:35:52,733 --> 00:35:54,235 [호열의 거친 숨소리] 686 00:35:54,986 --> 00:35:56,487 [호열] 어, 자라, 아 씨 687 00:35:56,988 --> 00:35:57,822 [호열의 한숨] 688 00:35:58,531 --> 00:35:59,907 - [낮은 신음] - [호열의 거친 숨소리] 689 00:35:59,991 --> 00:36:01,450 - [다가오는 발소리] - [목이 쉰 신음] 690 00:36:01,534 --> 00:36:03,244 - [호열의 거친 숨소리] - [낮은 신음] 691 00:36:03,327 --> 00:36:04,620 [호열이 크게 숨 내뱉는 소리] 692 00:36:04,704 --> 00:36:08,708 [호열] 준호야, 이제 가자, 어? 693 00:36:09,792 --> 00:36:10,668 형의 부탁이다 694 00:36:11,169 --> 00:36:12,753 - [낮은 신음] - [호열이 크게 숨 내뱉는 소리] 695 00:36:13,296 --> 00:36:14,964 [호열의 가쁜 숨소리] 696 00:36:15,047 --> 00:36:16,465 - [힘겨운 숨소리] - [호열의 가쁜 숨소리] 697 00:36:18,134 --> 00:36:19,218 USB 줘, 이 새끼야 698 00:36:20,428 --> 00:36:21,679 [크게 숨 내뱉는 소리] 699 00:36:22,638 --> 00:36:23,598 죄송합니다 700 00:36:23,681 --> 00:36:26,392 - [호열의 거친 숨소리] - [발소리] 701 00:36:26,475 --> 00:36:27,810 [힘겨운 목소리로] 줘, 이 새끼야 702 00:36:27,894 --> 00:36:29,520 - [호열의 신음] - [준호의 거친 숨소리] 703 00:36:29,604 --> 00:36:30,646 [호열의 어이없는 한숨] 704 00:36:30,730 --> 00:36:32,190 [짤그락 수갑 소리] 705 00:36:32,273 --> 00:36:34,192 줘, 이 새끼야, 내놔 706 00:36:34,275 --> 00:36:35,943 - [준호] 이 씨 - [호열의 신음] 707 00:36:36,027 --> 00:36:37,153 [호열] 줘 [거친 숨소리] 708 00:36:37,236 --> 00:36:38,696 - [준호의 숨 들이켜는 소리] - [호열] 아이 709 00:36:39,614 --> 00:36:42,366 - [차 경적] - [호열] 아이, 씨 710 00:36:42,450 --> 00:36:43,659 [운전자] 야! 이 씨발 뭐 하는 거야? 711 00:36:44,785 --> 00:36:46,954 [준호, 호열의 신음] 712 00:36:47,038 --> 00:36:48,706 [호열] 빨리 줘, 이 새끼야, 야 713 00:36:48,789 --> 00:36:50,291 [지섭] 선서 714 00:36:50,374 --> 00:36:53,085 양심에 따라 숨기거나 보태지 아니하고 715 00:36:54,045 --> 00:36:55,171 사실 그대로 말하며 716 00:36:55,880 --> 00:36:59,508 만일 거짓말을 하면 위증의 벌을 받기로 맹세합니다 717 00:37:02,136 --> 00:37:02,970 [탁 소리] 718 00:37:03,054 --> 00:37:05,556 [재판장] 원고 대리인 증인 신문하세요 719 00:37:05,640 --> 00:37:06,849 [숨 내뱉는 소리] 720 00:37:06,933 --> 00:37:07,934 [목 가다듬는 소리] 721 00:37:08,434 --> 00:37:09,393 네, 증인 722 00:37:10,686 --> 00:37:12,647 재판과 관련된 사건 중 723 00:37:12,730 --> 00:37:14,941 아시는 바가 있다면 말씀해 주세요 724 00:37:26,077 --> 00:37:29,830 서은 변호인께서 앞서 지속적으로 주장을 하셨듯이 725 00:37:31,916 --> 00:37:35,044 김루리의 1차 총격 시 허벅지를 관통당했던 726 00:37:35,127 --> 00:37:37,296 정형범 상병의 경우에는 727 00:37:37,380 --> 00:37:38,673 [지섭의 숨 들이켜는 소리] 728 00:37:38,756 --> 00:37:41,634 구조 헬기의 도착 지연이 되는 상황 속에서 729 00:37:41,717 --> 00:37:42,593 약… [한숨] 730 00:37:46,847 --> 00:37:48,557 한 시간 반가량 살아있었습니다 731 00:37:48,641 --> 00:37:50,518 [방청객들의 놀란 웅성거림] 732 00:37:50,601 --> 00:37:51,811 [방청객] 이거 무슨… 733 00:37:52,520 --> 00:37:53,479 [로리 모의 떨리는 숨소리] 734 00:37:54,605 --> 00:37:55,564 [떨리는 숨소리] 735 00:37:57,066 --> 00:37:58,025 [자운] 재판장님 736 00:37:59,235 --> 00:38:01,988 변호인에 이어 증인마저 증거가 없는 주장을… 737 00:38:02,071 --> 00:38:04,699 적어도 저와 같은 대한민국 군인이라면 738 00:38:04,782 --> 00:38:05,741 지금 제가 드리는 말씀이 739 00:38:05,825 --> 00:38:08,244 전혀 가능성이 없는 얘기가 아니라는 것 정도는 740 00:38:08,327 --> 00:38:09,662 아실 거라고 생각을 합니다 741 00:38:09,745 --> 00:38:11,205 - [재판장] 증인 - [무거운 음악] 742 00:38:11,289 --> 00:38:13,332 근거가 있는 제대로 된 증언을 해주세요 743 00:38:14,083 --> 00:38:14,917 예 744 00:38:15,001 --> 00:38:16,002 [숨 들이켜는 소리] 745 00:38:17,003 --> 00:38:18,296 [꿀꺽 마른침 삼키는 소리] 746 00:38:19,505 --> 00:38:20,673 저는… [떨리는 숨소리] 747 00:38:22,466 --> 00:38:23,301 현재까지 748 00:38:24,468 --> 00:38:27,138 대한민국 육군 대위로 복무를 해오면서 749 00:38:28,055 --> 00:38:30,891 [한숨] 이런 총기 난사는 경험해 본 적이 없습니다 750 00:38:31,684 --> 00:38:32,518 [떨리는 숨소리] 751 00:38:37,148 --> 00:38:37,982 [숨 들이켜는 소리] 752 00:38:39,734 --> 00:38:41,861 그러면 이런 상황에서 우리는 도대체 753 00:38:41,944 --> 00:38:43,154 뭘 어떻게 해야 되는 걸까요? 754 00:38:48,868 --> 00:38:49,702 [헛웃음] 755 00:38:50,494 --> 00:38:51,329 어떻게 하는 것이 756 00:38:51,412 --> 00:38:53,622 과연 올바른 대응 방법이라고 할 수가 있을까요? 757 00:39:01,297 --> 00:39:02,298 답은 간단하죠 758 00:39:05,885 --> 00:39:06,719 [숨 내뱉는 소리] 759 00:39:07,511 --> 00:39:08,346 [크게 숨 들이켜는 소리] 760 00:39:08,971 --> 00:39:10,639 우리는 명령을 기다립니다 761 00:39:12,808 --> 00:39:14,560 [째깍째깍 시계 소리] 762 00:39:14,643 --> 00:39:16,354 [형범] 살려주십시오 763 00:39:16,437 --> 00:39:17,772 [째깍째깍 시계 소리] 764 00:39:17,855 --> 00:39:19,607 [지섭] 여러분 한 번 상상을 해보시기 바랍니다 765 00:39:19,690 --> 00:39:21,734 - [째깍째깍 시계 소리] - [형범이 흐느끼며] 살려주십시오 766 00:39:23,402 --> 00:39:26,072 - [계속되는 째깍째깍 시계 소리] - [고통스러운 흐느낌] 767 00:39:27,073 --> 00:39:28,282 [흐느끼며] 엄마 768 00:39:29,617 --> 00:39:30,493 [지섭] 격오지입니다 769 00:39:32,286 --> 00:39:34,330 휴전선이 코앞에 있는 최전방 부대 770 00:39:34,872 --> 00:39:36,415 [계속되는 째깍째깍 시계 소리] 771 00:39:36,499 --> 00:39:39,168 인계선 상공에 구조 헬기를 띄우는 데에는 772 00:39:41,754 --> 00:39:43,672 사령부의 허가가 필요했을 겁니다 773 00:39:43,756 --> 00:39:45,007 [애잔한 음악] 774 00:39:46,675 --> 00:39:47,551 [형범의 흐느낌] 775 00:39:48,135 --> 00:39:52,264 [형범이 소리치며] 살려달라고, 씨발! 776 00:39:57,436 --> 00:39:59,146 그리고 우리 모두는 알고 있습니다 777 00:40:02,858 --> 00:40:05,986 현장을 전혀 모르는 그 사령부의 허가라는 게 778 00:40:06,070 --> 00:40:09,156 때로는 얼마나 길고 늦은 기다림이 된다는 걸 779 00:40:09,240 --> 00:40:10,574 우리는 알고 있습니다 780 00:40:11,450 --> 00:40:12,576 [지섭이 크게 숨 들이켜는 소리] 781 00:40:13,619 --> 00:40:16,163 가혹 행위를 당했다고 해서 사람을 죽여도 되느냐? 782 00:40:16,956 --> 00:40:18,082 아니라고 생각합니다 783 00:40:18,916 --> 00:40:21,210 가혹 행위를 했다고 해서 죽어 마땅하냐? 784 00:40:21,293 --> 00:40:23,254 물론 아니라고 생각합니다 785 00:40:24,672 --> 00:40:26,257 무슨 얘기를 하고 싶은 건지… 786 00:40:26,340 --> 00:40:27,716 적어도 저 같은 군인 때문에 787 00:40:29,343 --> 00:40:31,011 눈앞에서 사람이 죽어가는데 788 00:40:31,095 --> 00:40:33,180 명령만 기다리면서 방관하는 건 안 된다고 789 00:40:33,264 --> 00:40:34,432 저는 이야기하고 싶은 겁니다 790 00:40:37,017 --> 00:40:37,935 [지섭의 숨 들이켜는 소리] 791 00:40:39,895 --> 00:40:40,771 조석봉 792 00:40:41,981 --> 00:40:43,274 [떨리는 숨소리] 793 00:40:43,357 --> 00:40:44,233 김루리 794 00:40:44,316 --> 00:40:45,401 [떨리는 숨소리] 795 00:40:46,235 --> 00:40:47,069 정형범 796 00:40:47,153 --> 00:40:48,571 [떨리는 숨소리] 797 00:40:52,366 --> 00:40:53,284 나중석까지 798 00:40:56,120 --> 00:40:56,954 [입소리] 799 00:40:58,205 --> 00:40:59,915 우리가 만든 이런 현실 때문에… 800 00:41:01,125 --> 00:41:03,169 증인의 감상은 그 정도로 하시죠 801 00:41:05,212 --> 00:41:07,965 그들 모두 개인의 과실로… 802 00:41:08,048 --> 00:41:10,384 [지섭] 그러면 그 개인들은 무엇 때문에 함께 모여있습니까? 803 00:41:13,262 --> 00:41:15,222 무엇을 위해서 군대에 왔습니까? 804 00:41:16,390 --> 00:41:19,351 그들은 모두 나라를 지키기 위해서 군대에 왔습니다 805 00:41:22,188 --> 00:41:23,606 [숨을 크게 들이켜며] 같이 생활을 하다가 806 00:41:23,689 --> 00:41:25,816 누가 누구를 죽이는 일이 발생을 했는데 807 00:41:26,525 --> 00:41:28,110 '나라는 아무런 책임이 없다' 808 00:41:28,194 --> 00:41:29,987 '증거가 없다 직접적인 원인이 아니다'? 809 00:41:31,363 --> 00:41:32,823 아니, 그러면 그런 나라를 위해서 810 00:41:32,907 --> 00:41:35,534 그들은 무엇을 지키기 위해서 군인이 되었습니까? 811 00:41:37,703 --> 00:41:38,537 재판장님 812 00:41:39,330 --> 00:41:42,208 증인은 계속 객관적이지 않은 궤변으로… 813 00:41:45,085 --> 00:41:46,295 [방청객들의 웅성거림] 814 00:41:49,798 --> 00:41:50,633 [잦아드는 음악] 815 00:41:51,133 --> 00:41:52,176 [달칵 부딪치는 소리] 816 00:41:52,259 --> 00:41:53,594 [손잡이 돌리는 소리] 817 00:41:55,721 --> 00:41:57,097 [민우] USB 찾으러 왔나 보네? 818 00:42:05,231 --> 00:42:06,774 [준호] 한호열 병장님 죄송합니다 819 00:42:10,736 --> 00:42:12,279 USB 저한테 없습니다 820 00:42:15,574 --> 00:42:16,700 [짤그락 수갑 소리] 821 00:42:18,494 --> 00:42:19,328 뭔 소리야? 822 00:42:22,164 --> 00:42:22,998 [은] 재판장님 823 00:42:24,041 --> 00:42:26,293 방금 임지섭 대위의 말을 입증시켜 줄 824 00:42:26,377 --> 00:42:28,504 정형범 상병의 부검 소견서를 비롯 825 00:42:28,587 --> 00:42:31,215 김루리 일병 1차 총격에 대한 관련 보고서를 826 00:42:31,298 --> 00:42:32,299 증거로 제출합니다 827 00:42:32,383 --> 00:42:33,676 [웅성거림] 828 00:42:34,260 --> 00:42:38,097 정형범 상병의 사인이 즉사가 아니라는 증거입니다 829 00:42:39,807 --> 00:42:41,850 - [가쁜 숨소리] - [은] 수고하셨어요 830 00:42:42,685 --> 00:42:43,519 [가쁜 숨소리] 831 00:42:45,145 --> 00:42:47,398 수정되기 전 최초 보고서임을 밝힙니다 832 00:42:48,440 --> 00:42:50,192 [자운] 증거의 출처를 알 수 없는 자료는 833 00:42:50,276 --> 00:42:51,652 증거 채택이 될 수 없습니다 834 00:42:51,735 --> 00:42:52,611 [범구] 제가 출처입니다 835 00:42:53,904 --> 00:42:54,738 [크게 숨 내뱉는 소리] 836 00:42:55,573 --> 00:42:57,825 103사단 헌병대 박범구 중사요 837 00:42:58,617 --> 00:42:59,910 [자운] 지금 헌병대에서 838 00:43:01,120 --> 00:43:02,496 내부 고발하겠다는 거야? 839 00:43:03,956 --> 00:43:04,790 [옅게 내뱉는 숨소리] 840 00:43:05,958 --> 00:43:06,834 예, 그렇습니다 841 00:43:10,337 --> 00:43:12,381 [준호] 담당관님, 접니다, 안준호 842 00:43:12,464 --> 00:43:13,299 [의미심장한 음악] 843 00:43:15,884 --> 00:43:17,803 어머니한테 전화하라고 말씀하셨다고 844 00:43:18,762 --> 00:43:21,724 [혜연] 안녕하세요 저 신혜연이에요 845 00:43:25,060 --> 00:43:26,312 얘기 다 들었습니다 846 00:43:27,813 --> 00:43:29,607 그때 무슨 일이 있었던 건지 847 00:43:31,859 --> 00:43:34,069 또 저한테 무슨 말을 하려고 하셨던 건지 848 00:43:36,697 --> 00:43:37,531 [준호] 죄송합니다 849 00:43:40,117 --> 00:43:42,286 [깊은 한숨] 아니요 죄송하지 마세요 850 00:43:43,537 --> 00:43:44,455 [숨 들이켜는 소리] 851 00:43:46,665 --> 00:43:47,791 우리한테 이젠 852 00:43:50,836 --> 00:43:51,879 내일이 더 중요해요 853 00:44:01,138 --> 00:44:03,307 일단 USB는 내가 법원에 전달할 거야 854 00:44:03,390 --> 00:44:06,894 법원에서는 임 대위님이 증인으로 시간을 끌 거고 855 00:44:09,605 --> 00:44:11,607 자, 잠시만요 그게 무슨 말씀이십니까? 856 00:44:11,690 --> 00:44:13,609 [범구의 쩝 소리] 네가 하면 잡혀 857 00:44:14,276 --> 00:44:17,029 성우에 오민우, 호열이까지 너랑 신혜연 씨를 쫓을 테니까 858 00:44:18,280 --> 00:44:20,032 너하고 혜연 씨는 함정을 파줘야 돼 859 00:44:21,909 --> 00:44:23,118 [떨리는 목소리로] 아니, 그게 무슨… 860 00:44:23,202 --> 00:44:24,995 [범구] 괜찮아, 인마, 말 들어 861 00:44:26,246 --> 00:44:27,081 나 믿어라 862 00:44:29,291 --> 00:44:30,125 그래서 863 00:44:31,210 --> 00:44:32,336 USB는 어디 있는데? 864 00:44:34,380 --> 00:44:37,508 [호열] 그래 갖고 나 속이고 이렇게 시간을 끌었다고? 865 00:44:39,093 --> 00:44:40,219 [호열의 숨 들이켜는 소리] 866 00:44:40,761 --> 00:44:41,845 야, 이 눈치 없는 놈아 867 00:44:43,347 --> 00:44:45,182 범구 형이 우리 둘 다 속인 거야 868 00:44:46,600 --> 00:44:47,935 [긴장감 있는 음악] 869 00:44:50,145 --> 00:44:52,398 너 그렇게 쉽게 아무 일도 없는 게 되겠냐? 870 00:44:58,445 --> 00:45:02,241 [재판장] 원고가 제출한 증거를 포함하여 판결하겠습니다 871 00:45:03,617 --> 00:45:04,451 원고 872 00:45:05,202 --> 00:45:09,039 군 피해자 및 관련 관계자 모임의 피고 873 00:45:10,457 --> 00:45:12,960 국가를 상대로 제기한 사법적 평가와 874 00:45:13,585 --> 00:45:15,754 이에 따른 적정한 배상에 관련 875 00:45:16,880 --> 00:45:19,425 - 재판부는 긴 논의를 거쳤습니다 - [떨리는 숨소리] 876 00:45:20,968 --> 00:45:21,802 [떨리는 숨소리] 877 00:45:21,885 --> 00:45:22,720 주문 878 00:45:24,221 --> 00:45:28,183 원고가 제기한 군부대 즉, 지휘관 및 군 수사기관 879 00:45:28,267 --> 00:45:32,646 군검찰을 포함한 국가에 대해 배상 책임을 인정한다 880 00:45:32,730 --> 00:45:33,939 [방청객들의 놀란 웅성거림] 881 00:45:35,941 --> 00:45:36,775 [옅은 웃음] 882 00:45:43,991 --> 00:45:47,578 단, 일부의 건에 있어서의 인정이며 883 00:45:48,328 --> 00:45:50,205 또 다른 일부의 건에 있어서는 884 00:45:50,289 --> 00:45:52,332 새로운 수사 결과의 필요성을 느껴 885 00:45:52,833 --> 00:45:55,419 이후로 사건을 유예한다 886 00:45:56,378 --> 00:45:58,297 [방청객들의 웅성거림] 887 00:45:58,380 --> 00:45:59,214 [옅은 한숨] 888 00:46:03,469 --> 00:46:04,678 [계속되는 웅성거림] 889 00:46:05,471 --> 00:46:08,015 [남자] 이상으로 재판을 마치겠습니다 890 00:46:10,392 --> 00:46:11,685 [달칵 문 열리는 소리] 891 00:46:14,938 --> 00:46:15,773 [남자1] 아휴 892 00:46:16,482 --> 00:46:18,192 [복받치는 흐느낌] 893 00:46:23,197 --> 00:46:25,866 [계속되는 흐느낌] 894 00:46:29,578 --> 00:46:30,913 [루리] 거, 걱정 마세요 895 00:46:30,996 --> 00:46:33,290 [복받쳐 우는 흐느낌] 896 00:46:34,792 --> 00:46:35,918 [울음 섞인 목소리로] 죄송합니다 897 00:46:36,877 --> 00:46:37,920 죄송해요 898 00:46:39,546 --> 00:46:40,547 [복받치는 흐느낌] 899 00:46:40,631 --> 00:46:41,673 잘못했습니다 900 00:46:42,591 --> 00:46:43,801 너무 잘못했어요 [울음] 901 00:46:46,595 --> 00:46:47,763 엄마, 걱정 마세요 902 00:46:48,430 --> 00:46:50,474 엄마, 걱정 마세요 903 00:46:50,974 --> 00:46:52,476 엄마, 밥 챙겨 먹어요 [울음] 904 00:46:53,018 --> 00:46:54,478 엄마 걱정 마세요 905 00:46:55,354 --> 00:46:56,647 [흐느낌] 906 00:46:58,899 --> 00:47:00,192 [멀어지는 루리의 울음] 907 00:47:00,859 --> 00:47:01,902 [흐느낌] 908 00:47:03,737 --> 00:47:04,613 [남자의 한숨] 909 00:47:05,489 --> 00:47:07,074 [계속되는 루리 모의 흐느낌] 910 00:47:09,785 --> 00:47:10,786 [멀어지는 발소리] 911 00:47:13,914 --> 00:47:14,748 [지섭] 고생했다 912 00:47:16,416 --> 00:47:17,417 [한숨 쉬며] 어, 너도 913 00:47:21,463 --> 00:47:23,298 [다가오는 발소리] 914 00:47:25,592 --> 00:47:26,677 [자운] 이러면 무승부인가? 915 00:47:28,720 --> 00:47:30,681 [웃으며 숨 들이켜는 소리] 916 00:47:31,723 --> 00:47:33,642 결말은 알고 벌인 짓이겠지? 917 00:47:36,103 --> 00:47:37,104 [자운의 숨 들이켜는 소리] 918 00:47:48,490 --> 00:47:49,324 [민우] 씨… 919 00:47:50,033 --> 00:47:50,868 [군인] 충성 920 00:47:54,580 --> 00:47:55,414 [범구의 한숨] 921 00:47:56,415 --> 00:48:00,711 박범구 중사, 기밀 유출 및 국가보안법 위반 혐의로… 922 00:48:03,213 --> 00:48:04,756 [짤그락 수갑 소리] 923 00:48:06,884 --> 00:48:07,718 [범구의 한숨] 924 00:48:07,801 --> 00:48:10,721 [짤그락대며 수갑 채우는 소리] 925 00:48:11,930 --> 00:48:13,015 [탁 수갑 부딪히는 소리] 926 00:48:33,410 --> 00:48:34,244 [멀어지는 발소리] 927 00:48:39,708 --> 00:48:41,293 [준호, 호열의 거친 숨소리] 928 00:48:41,376 --> 00:48:43,128 - [준호의 거친 숨소리] - [다가오는 발소리] 929 00:48:43,712 --> 00:48:45,422 [준호가 숨을 몰아쉬며] 다, 담당관님 930 00:48:47,424 --> 00:48:48,258 [범구의 한숨] 931 00:48:54,473 --> 00:48:55,682 [민우] 야 담배 한 대 피우고 가자 932 00:48:59,686 --> 00:49:01,688 - [멀어지는 발소리] - [깊은 한숨] 933 00:49:05,192 --> 00:49:06,026 [준호] 대체 왜… 934 00:49:07,903 --> 00:49:08,737 [준호의 떨리는 숨소리] 935 00:49:08,820 --> 00:49:09,655 왜… 936 00:49:10,656 --> 00:49:11,657 [준호의 숨 내뱉는 소리] 937 00:49:13,283 --> 00:49:15,202 [떨리는 목소리로] 왜, 왜, 왜 그러신 겁니까? 938 00:49:16,411 --> 00:49:18,205 제가 벌인 일인데 [떨리는 숨소리] 939 00:49:20,040 --> 00:49:21,458 그러면 이 지랄을 떨어놓고 940 00:49:22,542 --> 00:49:23,835 이 정도 각오도 없었어? 941 00:49:28,966 --> 00:49:30,550 [복받치는 흐느낌] 942 00:49:30,634 --> 00:49:32,344 - [잔잔한 음악] - [옅은 흐느낌] 943 00:49:32,844 --> 00:49:33,845 [호열의 옅은 흐느낌] 944 00:49:33,929 --> 00:49:34,930 야, D.P.야 945 00:49:36,139 --> 00:49:37,140 [호열의 떨리는 숨소리] 946 00:49:37,683 --> 00:49:38,517 [한숨] 947 00:49:39,101 --> 00:49:39,977 [소리치며] 야, D.P.야! 948 00:49:41,019 --> 00:49:42,604 - [호열] 예, 예 - [준호의 코 훌쩍이는 소리] 949 00:49:43,397 --> 00:49:44,231 네 950 00:49:46,400 --> 00:49:47,943 싸제 나가서도 잘 살고 951 00:49:48,026 --> 00:49:49,236 [호열의 옅은 흐느낌] 952 00:49:50,654 --> 00:49:52,447 뺑끼 적당히 치고, 인마 953 00:49:54,157 --> 00:49:54,992 [울음 섞인 목소리로] 네 954 00:49:57,744 --> 00:49:59,454 [복받치는 흐느낌] 955 00:49:59,538 --> 00:50:02,416 준호는 영창 갔다 와서도 군 생활 열심히 하고 956 00:50:03,458 --> 00:50:04,501 끝까지 957 00:50:07,254 --> 00:50:08,630 좆같아도 958 00:50:10,716 --> 00:50:11,550 알았지? 959 00:50:12,592 --> 00:50:13,719 [떨리는 목소리로] 네, 네 960 00:50:18,098 --> 00:50:19,558 [계속되는 호열, 준호의 흐느낌] 961 00:50:20,892 --> 00:50:22,019 [준호가 코 훌쩍이는 소리] 962 00:50:24,479 --> 00:50:25,313 [준호의 복받치는 울음] 963 00:50:26,898 --> 00:50:27,733 [범구] 괜찮아 964 00:50:30,527 --> 00:50:32,070 - 괜찮아, 이 새끼들아 - [준호의 흐느낌] 965 00:50:33,613 --> 00:50:34,698 [계속되는 준호의 흐느낌] 966 00:50:39,161 --> 00:50:40,454 - [힘주는 소리] - [준호의 흐느낌] 967 00:50:41,621 --> 00:50:42,622 [준호] 아, 씨… 968 00:50:45,500 --> 00:50:46,334 [범구] 갑시다 969 00:50:47,669 --> 00:50:49,087 [계속되는 준호, 호열의 울음] 970 00:51:00,974 --> 00:51:01,892 [잦아드는 음악] 971 00:51:07,314 --> 00:51:09,107 [새소리] 972 00:51:19,034 --> 00:51:20,619 [깊은 한숨] 973 00:51:22,871 --> 00:51:23,705 재미있냐? 974 00:51:27,250 --> 00:51:29,002 [준호] 아, 그러니까 이거 너무 간 거 같다고 975 00:51:29,086 --> 00:51:30,712 제가 하지 않았습니까? 976 00:51:32,130 --> 00:51:34,508 아니, 깜빵도 창의적으로 가신 분이 977 00:51:34,591 --> 00:51:35,926 순두부도 창의적으로 드셔야죠 978 00:51:36,009 --> 00:51:37,385 [범구] 확! 새끼가 979 00:51:37,469 --> 00:51:38,512 아, 그러면 제가 먹겠습니다 980 00:51:39,179 --> 00:51:40,013 [탁 그릇 잡는 소리] 981 00:51:41,598 --> 00:51:42,474 줘 982 00:51:46,561 --> 00:51:47,896 [달그락 숟가락 소리] 983 00:51:47,979 --> 00:51:49,064 [나지막이] 그거야 984 00:51:49,147 --> 00:51:51,650 [준호] 그런데 저희 이걸로 된 겁니까? 985 00:51:52,984 --> 00:51:54,861 담당관님이 여기 계시는데 986 00:51:56,321 --> 00:51:57,614 저희가 이긴 게 아니라… 987 00:51:57,697 --> 00:51:58,532 [범구] 그러면 졌냐? 988 00:52:04,121 --> 00:52:05,372 다음에는 이길 수 있겠지 989 00:52:09,000 --> 00:52:09,835 [옅은 한숨] 990 00:52:14,256 --> 00:52:18,009 뻘소리 하지 말고 온 김에 매점 가서 담배나 좀 사 와라 991 00:52:18,969 --> 00:52:20,846 - 다, 담배 안 되잖아요 - [범구의 씁 소리] 992 00:52:22,722 --> 00:52:24,558 그러니까 인마 이럴 때 받아 피워야지 993 00:52:24,641 --> 00:52:27,018 [호열] 아… 아, 준호야, 가자 994 00:52:29,062 --> 00:52:29,896 이얏 995 00:52:38,196 --> 00:52:39,906 - [멀어지는 발소리] - [덜컥 문 열리는 소리] 996 00:52:40,782 --> 00:52:41,658 [탁 문 닫히는 소리] 997 00:52:44,619 --> 00:52:45,620 [달그락 숟가락 놓는 소리] 998 00:52:49,875 --> 00:52:52,460 [입소리] 아니, 그때 왜 나는 같이 못 하게 한 거예요? 999 00:52:54,254 --> 00:52:55,088 어? 1000 00:52:56,131 --> 00:52:57,465 혼자 다 뒤집어쓰고 1001 00:52:58,842 --> 00:53:01,303 아휴, 옷 벗을 거면 대위님보다야 1002 00:53:01,386 --> 00:53:02,888 중사 따라지가 낫죠 1003 00:53:04,097 --> 00:53:05,473 다 멋있는 척하면 어떡해요? 1004 00:53:07,309 --> 00:53:08,143 [지섭의 한숨] 1005 00:53:08,810 --> 00:53:12,397 임 대위님은 남아서 애들 챙겨야 되지 않겠습니까? 1006 00:53:19,154 --> 00:53:20,238 박범구 중사님 1007 00:53:23,825 --> 00:53:24,659 제가 1008 00:53:27,704 --> 00:53:29,039 그동안 진짜 많이 배웠습니다 1009 00:53:32,918 --> 00:53:33,793 감사합니다 1010 00:53:36,379 --> 00:53:37,839 [잔잔한 음악] 1011 00:53:45,764 --> 00:53:46,681 [범구의 숨 내뱉는 소리] 1012 00:53:47,182 --> 00:53:48,183 [지섭의 웃음] 1013 00:53:48,266 --> 00:53:49,559 이거 내가 사 오자고 한 거예요 1014 00:53:50,185 --> 00:53:51,311 - [범구] 어쩐지 - [지섭의 웃음] 1015 00:53:52,187 --> 00:53:53,021 [지섭] 아이 1016 00:53:54,022 --> 00:53:55,106 [밝은 음악] 1017 00:54:14,626 --> 00:54:15,502 [한숨] 1018 00:54:17,629 --> 00:54:19,673 이게 준호와의 마지막 터미널이라니 1019 00:54:23,009 --> 00:54:24,094 섭섭하십니까? 1020 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 하나도 안 섭섭한디요? 1021 00:54:27,764 --> 00:54:28,974 시원시원한디요? 1022 00:54:30,350 --> 00:54:31,309 [준호의 쩝 소리] 1023 00:54:31,393 --> 00:54:32,477 [준호의 숨 들이켜는 소리] 1024 00:54:32,560 --> 00:54:34,145 연락 자주 드리겠습니다 1025 00:54:34,229 --> 00:54:35,105 [호열] 하지 마 1026 00:54:37,190 --> 00:54:38,942 제대한 고참한테 연락 오는 후임을 1027 00:54:39,025 --> 00:54:40,193 내가 한 명을 못 봤어 1028 00:54:41,111 --> 00:54:43,655 그리고 나 사적으로 연락하는 거 진짜 싫어해 1029 00:54:44,739 --> 00:54:45,573 여기까지만 1030 00:54:51,871 --> 00:54:52,956 [호열의 한숨] 1031 00:54:53,832 --> 00:54:54,666 준호야 1032 00:54:55,625 --> 00:54:56,459 [호열의 쩝 소리] 1033 00:54:59,212 --> 00:55:00,213 [호열의 숨 들이켜는 소리] 1034 00:55:02,507 --> 00:55:03,967 우리 이제 다 끝난 거 맞지? 1035 00:55:07,679 --> 00:55:08,763 아, 뭔 소리입니까? 1036 00:55:08,847 --> 00:55:10,473 저 아직 시작도 안 한 거 같은데 1037 00:55:13,727 --> 00:55:15,729 - [잔잔한 음악] - [버스 안내 방송 알림음] 1038 00:55:17,814 --> 00:55:18,732 [버스 안내 음성] 잠시 후… 1039 00:55:18,815 --> 00:55:19,941 [호열] 아, 나 버스 왔다, 야 1040 00:55:20,025 --> 00:55:21,735 - [버스 안내 음성] 인천행 버스가 - [호열의 신음] 1041 00:55:21,818 --> 00:55:23,194 출발할 예정입니다 1042 00:55:23,278 --> 00:55:25,989 탑승하실 분들은 탑승장으로 이동하여 1043 00:55:26,072 --> 00:55:27,490 탑승하시길 바랍니다 1044 00:55:28,158 --> 00:55:29,951 다시 한번 안내드립니다 1045 00:55:30,702 --> 00:55:34,873 15시 30분 인천행 버스가 잠시 후 출발할 예정입니다 1046 00:55:35,457 --> 00:55:37,000 탑승하실 분들은… 1047 00:55:37,083 --> 00:55:40,337 [호열] 복귀까지 오래 걸리니까 가는 길에 푹 자고 1048 00:55:41,046 --> 00:55:43,590 D.P.는 잠이 제일 중요하다잉 알지? 1049 00:55:47,844 --> 00:55:48,678 [준호] 형 1050 00:55:57,062 --> 00:55:57,896 잘 가 1051 00:56:06,654 --> 00:56:07,489 또 봐 1052 00:56:39,396 --> 00:56:40,897 - [잦아드는 음악] - [버스 달리는 소리] 1053 00:56:42,649 --> 00:56:44,025 [끽 타이어 마찰음] 1054 00:56:44,109 --> 00:56:45,944 - [버스 정차 엔진음] - [횡단보도 신호음] 1055 00:56:48,947 --> 00:56:50,657 [소란스러운 바깥 소음] 1056 00:56:55,995 --> 00:56:57,789 [왁자지껄 떠드는 소리] 1057 00:57:11,219 --> 00:57:12,178 [여자1] 야, 네가 커피 사 1058 00:57:12,262 --> 00:57:13,596 - [여자2] 가자 - [여자1] 야, 같이 가 1059 00:57:13,680 --> 00:57:14,848 - [여자3] 가자 - [여자4] 같이 가 1060 00:57:21,229 --> 00:57:22,355 뭐 해? 안 오고 1061 00:57:27,068 --> 00:57:28,570 [윙 버스 가속음] 1062 00:57:33,825 --> 00:57:34,826 [잔잔한 음악] 1063 00:58:01,352 --> 00:58:02,187 [준호] 나는 1064 00:58:03,605 --> 00:58:05,690 이곳에 와서 많은 이들을 만났고 1065 00:58:07,400 --> 00:58:08,735 많은 이들과 헤어졌다 1066 00:58:10,778 --> 00:58:12,071 그들은 날 기억할까? 1067 00:58:14,157 --> 00:58:15,825 난 그들을 기억할 수 있을까? 1068 00:59:34,404 --> 00:59:35,446 [잦아드는 음악] 1069 00:59:39,200 --> 00:59:40,535 [톡톡 마이크 두드리는 소리] 1070 00:59:40,618 --> 00:59:44,038 [병사] 행정반에서 전파한다 안준호 일병 막사 앞으로 1071 00:59:45,039 --> 00:59:46,416 다시 한번 전파한다 1072 00:59:47,083 --> 00:59:48,543 안준호 일병 막사 앞으로 1073 00:59:50,128 --> 00:59:51,379 [멀리 왁자지껄 소리] 1074 00:59:52,463 --> 00:59:53,506 [여자1이 웃으며] 야 1075 00:59:54,090 --> 00:59:55,717 - [남자1] 이거 맛있게 먹자고 - [병사의 웃음] 1076 00:59:56,384 --> 00:59:57,927 [준호] 혹시 저 찾아오신 분… 1077 01:00:13,985 --> 01:00:15,612 [잔잔한 음악] 1078 01:00:32,879 --> 01:00:33,796 [옅은 웃음] 1079 01:00:37,300 --> 01:00:38,301 [준호의 옅은 웃음] 1080 01:00:39,761 --> 01:00:41,596 안녕, 준호야 1081 01:00:44,807 --> 01:00:45,683 [웃음] 1082 01:00:47,935 --> 01:00:48,936 [새어 나오는 웃음] 1083 01:00:54,817 --> 01:00:56,361 [감동적인 음악] 76611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.