Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,880
This is... Oh, we've started!
This is it!
2
00:00:06,880 --> 00:00:09,920
Oh, hello, faithful viewer.
Hello, faithful viewer!
3
00:00:09,920 --> 00:00:12,000
Hiya, you've got the three
who rule here.
4
00:00:12,000 --> 00:00:15,800
Yeah! Aukon, Camilla
5
00:00:15,800 --> 00:00:18,520
and the other one.
Yeah, the other one. The other one?!
6
00:00:18,520 --> 00:00:21,800
Yes! We haven't done one
of these in a while.
7
00:00:21,800 --> 00:00:23,360
We never will again, probably!
8
00:00:23,360 --> 00:00:25,800
No, it's probably the last one
you'll ever hear of us.
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,640
But now we're on camera these days.
10
00:00:27,640 --> 00:00:30,720
In the old days, we just sort of...
Sh! Sorry. This is very good.
11
00:00:30,720 --> 00:00:33,520
Can I just tell the faithful
viewers? We're having to watch this
12
00:00:33,520 --> 00:00:35,760
on a laptop, at a distance,
perched on a milk crate
13
00:00:35,760 --> 00:00:38,240
because this is how technology
has come along.
14
00:00:38,240 --> 00:00:40,600
We're supposed to have ear pieces
in. I can't be bothered.
15
00:00:40,600 --> 00:00:43,160
Apparently, this is good,
but I'm squinting.
16
00:00:43,160 --> 00:00:45,800
Thank God I remember what happened.
17
00:00:47,360 --> 00:00:49,960
So, look... Neil Patrick Harris.
Neil Patrick Harris.
18
00:00:49,960 --> 00:00:52,680
Also, I've watched this episode
Unleashed last night, so I'm going
19
00:00:52,680 --> 00:00:55,080
to make... If you say something
you also said in Unleashed.
20
00:00:55,080 --> 00:00:56,880
I'm going to set off an alarm.
Oh, good!
21
00:00:56,880 --> 00:01:01,400
So, it's all new, juicy content.
Unfortunately,
22
00:01:01,400 --> 00:01:04,640
might leave us with nothing to say.
23
00:01:04,640 --> 00:01:05,680
No.
24
00:01:07,680 --> 00:01:09,040
I just want this, really.
25
00:01:09,040 --> 00:01:11,360
Ah, Stooky Bill!
26
00:01:11,360 --> 00:01:13,440
Meine favouriten!
27
00:01:13,440 --> 00:01:16,440
But you will leave the family
all alone.
28
00:01:16,440 --> 00:01:20,120
Poor Stooky Sue
and the poor Stooky baby.
29
00:01:20,120 --> 00:01:24,120
You would leave them without papa.
The little orphans will be crying.
30
00:01:24,120 --> 00:01:26,880
Um, yes. So, here we are.
31
00:01:26,880 --> 00:01:30,720
This is a set which I think
is the most amazing set. Beautiful.
32
00:01:30,720 --> 00:01:33,320
And it was built in the studio
33
00:01:33,320 --> 00:01:35,480
and then the exterior is in Bristol.
34
00:01:35,480 --> 00:01:38,400
Yes, but the two...the two chime
together very well, don't they?
35
00:01:38,400 --> 00:01:39,640
They do. They definitely do.
36
00:01:39,640 --> 00:01:42,640
A very big visible curtain,
I think.
37
00:01:42,640 --> 00:01:45,600
If you're in the know, you go,
"That's the...that's the cut!"
38
00:01:45,600 --> 00:01:49,080
Come on, now. Not fooling anyone on
a commentary. No! Let's be... No!
39
00:01:49,080 --> 00:01:51,680
Oh, hang on. When he leaves, he goes
out the door, you can see...
40
00:01:51,680 --> 00:01:53,120
We don't see him go out the door!
41
00:01:53,120 --> 00:01:55,520
The only thing we're missing
is people walking past,
42
00:01:55,520 --> 00:01:58,520
actually, I think. I think
originally Stooky Bill
43
00:01:58,520 --> 00:02:01,320
was going to be the villain. Really?
Oh! And it was all going to be...
44
00:02:01,320 --> 00:02:03,720
If you think about it,
it was going to be about a puppet...
45
00:02:03,720 --> 00:02:05,400
Yeah? ..trying to be a man. Right.
46
00:02:05,400 --> 00:02:07,880
So, he was going to kind
of, like, steal the Doctor's...
47
00:02:07,880 --> 00:02:11,160
..regenerate, you know, the Galvanic
Beam, cos we can assume people
48
00:02:11,160 --> 00:02:13,440
have seen the end of this. Yes.
Oh, yes. Spoilers.
49
00:02:13,440 --> 00:02:16,680
There will be spoilers.
I think he would...
50
00:02:16,680 --> 00:02:19,280
The Doctor was split in half.
Stooky Bill was stuck in the middle
51
00:02:19,280 --> 00:02:21,880
or something like that. And
eventually, after thinking about
52
00:02:21,880 --> 00:02:24,360
this for a couple of months,
I thought, "I cannot imagine
53
00:02:24,360 --> 00:02:27,120
"Jemma Redgrave pointing a gun
at a little puppet walking around
54
00:02:27,120 --> 00:02:30,360
"saying..." Deep Roy, we could have
got him back.
55
00:02:30,360 --> 00:02:32,520
Deep Roy could have come back. Yes.
56
00:02:32,520 --> 00:02:35,160
So, the Toymaker was inserted
relatively late?
57
00:02:35,160 --> 00:02:38,200
I mean, not late, but well into
the thinking, because then I sat
58
00:02:38,200 --> 00:02:40,880
down and thought, "You can't
just have a puppet running
59
00:02:40,880 --> 00:02:43,360
"around threatening the Doctor."
Although I think there are
60
00:02:43,360 --> 00:02:46,880
resemblances between Stooky Bill
and you.
61
00:02:46,880 --> 00:02:49,920
I mean, he's not unalike, so...
62
00:02:51,240 --> 00:02:53,680
I remember thinking,
"Stooky Bill..."
63
00:02:53,680 --> 00:02:56,240
and there was going to be... You
were going to be like a great big
64
00:02:56,240 --> 00:02:58,880
puppet version of yourself. That
would have been really creepy,
65
00:02:58,880 --> 00:03:00,600
actually. Well, there's a minute
of that.
66
00:03:00,600 --> 00:03:03,240
But, no, I mean, like, the face.
Your face there. Would have given
67
00:03:03,240 --> 00:03:05,760
you a nose like Stooky Bill...
Right. ..which would have been
68
00:03:05,760 --> 00:03:08,120
genuinely scary. Then I thought,
"Don't be so stupid."
69
00:03:08,120 --> 00:03:10,440
So then I thought,
"What does a puppet have?
70
00:03:10,440 --> 00:03:13,000
"A puppet has a puppet master." Ah.
And I got a bit stuck then
71
00:03:13,000 --> 00:03:16,440
cos the Fantastic Four was a puppet
master and things like that
72
00:03:16,440 --> 00:03:19,880
and then led to... And was that like
a light-bulb moment when you went,
73
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
"Oh, my God, it needs to be him!"?
Yes.
74
00:03:22,160 --> 00:03:24,520
And I wasn't certain either.
I thought, "Does that work?
75
00:03:24,520 --> 00:03:26,160
"Is that an old-fashioned
character?"
76
00:03:26,160 --> 00:03:29,560
And then I sat down to write him
and those first two pages
77
00:03:29,560 --> 00:03:32,160
we just skipped over,
they were magic. I love those.
78
00:03:32,160 --> 00:03:34,880
Yeah. Oh, my God.
This is such a good...
79
00:03:34,880 --> 00:03:36,440
Well, it's everything, isn't it?
80
00:03:36,440 --> 00:03:39,160
It's the toy shop... Yeah. ..and
the creepy toys... Yeah.
81
00:03:39,160 --> 00:03:41,960
..and, yeah, I mean,
it's just brilliant.
82
00:03:41,960 --> 00:03:45,080
How much... Do we tell you what's
happening in advance?
83
00:03:45,080 --> 00:03:47,640
Or do you just get a script?
How does it work? I knew...
84
00:03:47,640 --> 00:03:50,400
What did I...? How much did I know?
No, I think I knew the Toymaker was
85
00:03:50,400 --> 00:03:53,640
coming. Yeah. I think you told me
that much. And we talked about
86
00:03:53,640 --> 00:03:55,440
Stooky Bill way back... Right. Yes.
87
00:03:55,440 --> 00:03:57,680
..and John Logie Baird and the...
88
00:03:57,680 --> 00:04:01,200
Yeah, I remember that conversation,
but... Did you know you were going
89
00:04:01,200 --> 00:04:03,600
to split? Did we tell you that?
Oh, we must have done. No.
90
00:04:03,600 --> 00:04:06,360
Oh, yes, you did. Right. Yes. Cos
that's been a sort of
91
00:04:06,360 --> 00:04:09,000
slow-burning idea for a while,
hasn't it? Yes. Years.
92
00:04:09,000 --> 00:04:11,400
Well, I remember years ago
you were thinking you'd do
93
00:04:11,400 --> 00:04:13,280
that with a regeneration.
94
00:04:13,280 --> 00:04:14,320
Ah, do you like these?
95
00:04:14,320 --> 00:04:15,440
Well, now, listen.
96
00:04:15,440 --> 00:04:18,920
Oh! Listen, this is the first...
Is that a no?!
97
00:04:18,920 --> 00:04:20,560
It's not a no. It's beautiful.
98
00:04:20,560 --> 00:04:22,880
I mean, look at those colours.
But we...
99
00:04:22,880 --> 00:04:26,080
Now, this is not too much of a
spoiler to tell the viewing public,
100
00:04:26,080 --> 00:04:29,320
we filmed a bit to go
in the title sequence.
101
00:04:29,320 --> 00:04:31,800
Talk us through it, producers.
All right, then.
102
00:04:31,800 --> 00:04:34,280
What happened there?
What do you think, Phil?
103
00:04:34,280 --> 00:04:36,520
I think you should speak.
104
00:04:36,520 --> 00:04:39,480
I think, I think I'm the only
person that liked it!
105
00:04:39,480 --> 00:04:41,560
Really? We felt... Faithful viewers,
106
00:04:41,560 --> 00:04:44,880
we shot a sequence in the middle
of this in the title sequence
107
00:04:44,880 --> 00:04:49,200
where David and Catherine hang out
of the TARDIS doors, which then...
108
00:04:49,200 --> 00:04:51,680
Hanging out of the TARDIS...
Oh, you shot it... ..with all
109
00:04:51,680 --> 00:04:52,960
the time vortex going past...
110
00:04:52,960 --> 00:04:56,160
Literally, it was like
a war of attrition.
111
00:04:56,160 --> 00:04:59,120
Everyone who watched it, hated it.
Everyone just... I loved it!
112
00:04:59,120 --> 00:05:03,000
I liked it. Oh! I do like it.
Enlighten me! I told you I liked it!
113
00:05:03,000 --> 00:05:07,480
You got worn down. Eventually, it
was Moffat who happened to see it.
114
00:05:07,480 --> 00:05:09,680
What's he got to do with
anything any more?! I play it
115
00:05:09,680 --> 00:05:12,360
to him, "Look, what a great big
title sequence we've got." He went,
116
00:05:12,360 --> 00:05:15,240
"Oh, that's absolutely brilliant.
Cut that shot." Literally lethal.
117
00:05:15,240 --> 00:05:17,640
Really? "Cut that shot." I went,
"Don't you like that?"
118
00:05:17,640 --> 00:05:20,280
"Cut that shot." "But isn't it...?"
"Cut that shot." No debate?
119
00:05:20,280 --> 00:05:21,480
No debate. No debate.
120
00:05:21,480 --> 00:05:25,520
See, I like to think they all kind
of get together in, like, a misty
121
00:05:25,520 --> 00:05:28,480
plain somewhere, the three
of them, every now and again,
122
00:05:28,480 --> 00:05:31,680
around a campfire. Oh, the show
runners?! The show runners.
123
00:05:31,680 --> 00:05:34,000
Like Guardians of...
124
00:05:34,000 --> 00:05:36,360
Yeah, exactly!
And they exchange stories.
125
00:05:36,360 --> 00:05:40,920
And I think it was at one of those.
Once a month, I think.
126
00:05:40,920 --> 00:05:43,640
But we've made these things called,
excuse me, everyone,
127
00:05:43,640 --> 00:05:45,160
Tales Of The TARDIS.
128
00:05:45,160 --> 00:05:48,320
We've made little dramas
with Wendy Padbury,
129
00:05:48,320 --> 00:05:49,400
Frazer Hines.
130
00:05:49,400 --> 00:05:51,800
Well, I know because I might
have a family member who's
131
00:05:51,800 --> 00:05:53,720
in one. Of course you do!
Of course you do!
132
00:05:53,720 --> 00:05:56,800
Yes. Oh, that's so lovely. Yes.
Oh, my God.
133
00:05:56,800 --> 00:06:00,160
Steven and Vicky, Peter Purves
and Maureen O'Brien, together.
134
00:06:00,160 --> 00:06:04,640
I remember... Giddily exciting!
..I was sitting there watching it,
135
00:06:04,640 --> 00:06:07,560
thinking he was in the original
136
00:06:07,560 --> 00:06:10,560
Doctor Who with the Toymaker...
Yes. Right!
137
00:06:10,560 --> 00:06:12,360
Unbelievable, isn't it,
to think that?
138
00:06:12,360 --> 00:06:14,760
I thought about putting him
in this episode. Did you?
139
00:06:14,760 --> 00:06:18,200
At one point, there was...
140
00:06:18,200 --> 00:06:21,240
..there was a giant cow in UNIT HQ.
141
00:06:21,240 --> 00:06:23,320
One of the creatures
like the Vlinx... Oh, yeah?
142
00:06:23,320 --> 00:06:25,920
..there was going to be a big
cow sitting at a desk. Rather good.
143
00:06:25,920 --> 00:06:28,440
I know, it would have been really
brilliant. It was called
144
00:06:28,440 --> 00:06:32,000
the Ruminant. Did he just sit
chewing the cud?
145
00:06:32,000 --> 00:06:34,400
And it turned out...
You won't believe...
146
00:06:34,400 --> 00:06:37,720
I've been dreaming...
147
00:06:37,720 --> 00:06:42,840
The Toymaker... And then it turned
out to be Steven in disguise.
148
00:06:42,840 --> 00:06:45,440
The things that go through my head.
I know, the things you don't
149
00:06:45,440 --> 00:06:47,640
ever see. Wow. He was going to go,
"Wham!", like that,
150
00:06:47,640 --> 00:06:50,440
"I'm here to fight the Toymaker."
And it would have been much
151
00:06:50,440 --> 00:06:52,280
better than that.
But I never did it.
152
00:06:52,280 --> 00:06:55,280
That's a great... I mean, that is...
We just talked
153
00:06:55,280 --> 00:06:56,960
all the way through. Great shot.
154
00:06:56,960 --> 00:07:00,000
Yeah. Did you ever think it would
look like that when you were
155
00:07:00,000 --> 00:07:02,440
in the back car park? No.
156
00:07:02,440 --> 00:07:05,320
That is just... That,
we're in the car park.
157
00:07:05,320 --> 00:07:08,040
In the car park there, a bit
of old, you know...
158
00:07:08,040 --> 00:07:10,080
..a bit of old foam on the floor.
159
00:07:10,080 --> 00:07:13,840
It's funny because I think this is
everyone's favourite special effect
160
00:07:13,840 --> 00:07:16,280
because it's real,
because we know what a tower
161
00:07:16,280 --> 00:07:18,920
in London looks like. Yes, yes.
I think if you've got a spaceship,
162
00:07:18,920 --> 00:07:21,640
you go, "Yes, it's a spaceship,"
like that... Yeah. ..this, you're
163
00:07:21,640 --> 00:07:23,880
like, "Oh, my God, that actually
looks like a tower.
164
00:07:23,880 --> 00:07:26,040
Yes, there were just
big bits of greenscreen
165
00:07:26,040 --> 00:07:28,720
all the way around the outside
of that, weren't there? Yeah, yeah.
166
00:07:28,720 --> 00:07:31,360
Just gives you so much scale
to the whole thing.
167
00:07:31,360 --> 00:07:33,960
And look! And we know
that Bonnie Langford's back!
168
00:07:33,960 --> 00:07:36,280
Bonnie! Oh! Amazing.
169
00:07:36,280 --> 00:07:39,320
Why? Cos I'm going to need
all the statist... Oh, no way.
170
00:07:40,480 --> 00:07:42,800
Oh! That is the best news!
171
00:07:42,800 --> 00:07:44,520
Melanie! Hello!
172
00:07:47,040 --> 00:07:48,840
We'll catch up later.
We haven't got time.
173
00:07:48,840 --> 00:07:51,600
How early in the process
was Mel part of this?
174
00:07:51,600 --> 00:07:54,120
Very early. Was she post
the Ruminant? Yes.
175
00:07:54,120 --> 00:07:57,440
She was alongside the Ruminant.
She was there with the Ruminant
176
00:07:57,440 --> 00:08:01,760
and the Vlinx. So scenes exist
somewhere with Mel, the Ruminant
177
00:08:01,760 --> 00:08:03,880
and the Vlinx, all chatting?
178
00:08:03,880 --> 00:08:07,240
Well, I think it should be like
a madhouse, you know?
179
00:08:07,240 --> 00:08:09,040
I think we can't throw enough
in there.
180
00:08:09,040 --> 00:08:13,240
Oh, my goodness. We should have,
you know... He's not finished.
181
00:08:13,240 --> 00:08:15,880
You see that coming back to bite.
182
00:08:15,880 --> 00:08:18,600
We should have that thing from
The Curse Of The Peladon bubbling
183
00:08:18,600 --> 00:08:21,080
away in a corner. What's
that bubbly thing? Arcturus.
184
00:08:21,080 --> 00:08:23,280
Arcturus! Bring that on!
185
00:08:23,280 --> 00:08:25,760
There is lovely, lovely...
186
00:08:25,760 --> 00:08:31,320
We just saw lovely Alexander
Devrient there as Ibrahim,
187
00:08:31,320 --> 00:08:33,240
who wasn't originally cast
188
00:08:33,240 --> 00:08:37,760
and then we cast someone else
and then he got a part in Casualty.
189
00:08:37,760 --> 00:08:40,640
And so we said, "Right, we'll
get..." Best person in the world.
190
00:08:40,640 --> 00:08:43,000
He's brilliant. He's absolutely
brilliant. Why should I
191
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
care about you?
No change there, then.
192
00:08:45,320 --> 00:08:47,360
You're fine.
You're completely normal.
193
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
And that's because of the...
194
00:08:50,680 --> 00:08:54,480
We call it the Zeedex.
An invention of the Vlinx.
195
00:08:54,480 --> 00:08:57,360
Hello, the Vlinx! I'm the Doctor.
196
00:08:57,360 --> 00:08:59,880
I love the Vlinx, I love the Vlinx.
197
00:08:59,880 --> 00:09:02,240
Is the Vlinx a recurring character?
You will see the Vlinx
198
00:09:02,240 --> 00:09:05,320
in the future, slightly upgraded
from what... Oh!
199
00:09:05,320 --> 00:09:08,960
I like the Vlinx. Well, I think this
is the Vlinx when they've just
200
00:09:08,960 --> 00:09:12,200
fished him out of the wreckage...
Yes. ..of a spaceship. Sure.
201
00:09:12,200 --> 00:09:15,240
Vlinx is on a journey. He's been
polished up. He's kind of chrome
202
00:09:15,240 --> 00:09:18,080
now, which is just a little bit...
But he was always meant to be.
203
00:09:18,080 --> 00:09:20,760
It always said chrome
and then that just got forgotten.
204
00:09:20,760 --> 00:09:22,920
How much do you love this set?!
Oh, I love it.
205
00:09:22,920 --> 00:09:26,560
Well, I don't love it. It's the most
expensive set in the world...
206
00:09:26,560 --> 00:09:30,320
How much use are we getting out of
it? ..and operate...
207
00:09:30,320 --> 00:09:34,600
It's, like, the bills we get
for footage and screen hire...
208
00:09:34,600 --> 00:09:36,880
Oh, my word. I'm sorry.
209
00:09:36,880 --> 00:09:41,040
But it's amazing. I'm joking.
We are getting our use out of it.
210
00:09:41,040 --> 00:09:44,280
"Shall we go to UNIT HQ?", they say,
at the drop of a hat.
211
00:09:44,280 --> 00:09:46,560
"Shall we do 30 pages in UNIT HQ?"
212
00:09:46,560 --> 00:09:50,520
Literally... It is literally
30 pages a series, please.
213
00:09:50,520 --> 00:09:52,760
Pay for itself. Oh, my gosh.
214
00:09:52,760 --> 00:09:55,560
It was great to have another little
play with Jemma.
215
00:09:55,560 --> 00:09:57,720
She's great. She's brilliant,
isn't she?
216
00:09:57,720 --> 00:09:59,600
Together in the 50th. We were, yes.
217
00:09:59,600 --> 00:10:02,560
And she's been playing this part
a long time. Yes.
218
00:10:02,560 --> 00:10:04,120
It's quite amazing, really.
219
00:10:04,120 --> 00:10:05,880
Which now, of course, faithful
viewer,
220
00:10:05,880 --> 00:10:08,720
you can go and see.
Today it gets announced.
221
00:10:08,720 --> 00:10:10,600
This is... What date is it?
It's 10th October.
222
00:10:10,600 --> 00:10:14,360
You know the entire back catalogue's
going on to the iPlayer? Yes!
223
00:10:14,360 --> 00:10:17,920
1st of November. On 1st November?
Yes. So, by the time you've seen...
224
00:10:17,920 --> 00:10:19,640
You already know this,
faithful viewer.
225
00:10:19,640 --> 00:10:23,640
You cannot be trusted.
And you and her, both with red hair,
226
00:10:23,640 --> 00:10:25,000
what is this?
227
00:10:25,000 --> 00:10:26,440
Sounds like a conspiracy.
228
00:10:26,440 --> 00:10:27,520
What are you hiding?
229
00:10:27,520 --> 00:10:29,200
And as for her in that chair,
230
00:10:29,200 --> 00:10:30,360
I've seen you walk.
231
00:10:30,360 --> 00:10:31,800
I've seen you walking!
232
00:10:31,800 --> 00:10:33,000
Don't deny it!
233
00:10:33,000 --> 00:10:36,160
No, you can't stop me. It's about
time you heard the truth!
234
00:10:36,160 --> 00:10:37,680
Activate Zeedex.
235
00:10:45,640 --> 00:10:47,600
Anyway, look, Jemma's
having a turn.
236
00:10:47,600 --> 00:10:50,360
Yes. Good, that bit.
She's clever, that bit.
237
00:10:50,360 --> 00:10:53,200
She's great in that.
Yeah. She's always great.
238
00:10:53,200 --> 00:10:55,280
Do you know? I loved writing
for her because
239
00:10:55,280 --> 00:10:57,920
I came to it, she was brand-new.
"Oh, what have we got here then?"
240
00:10:57,920 --> 00:11:01,520
Just love her. Really think...
Yeah, she's proper, isn't she?
241
00:11:01,520 --> 00:11:04,240
I loved her in Bramwell. Yes!
Yeah, yeah.
242
00:11:04,240 --> 00:11:06,800
I loved Bramwell. I thought
she was amazing.
243
00:11:06,800 --> 00:11:08,960
I watched every episode of that.
Yeah, yeah.
244
00:11:08,960 --> 00:11:11,720
Bramwell, for the viewer, was
a sort of period drama
245
00:11:11,720 --> 00:11:15,360
about the first female surgeon
in London. Yes, yes.
246
00:11:15,360 --> 00:11:18,400
And Jemma played the first
female surgeon in London.
247
00:11:18,400 --> 00:11:22,160
Is it strange now watching your last
episode, darling?
248
00:11:22,160 --> 00:11:24,160
Well, he's hoping it's not.
249
00:11:26,960 --> 00:11:30,200
Don't say that to any actor!
Do you a little part! Yeah.
250
00:11:33,080 --> 00:11:36,560
It is, yes. Well, the whole
thing's been odd, coming back
251
00:11:36,560 --> 00:11:39,560
to something that's been so...that
was such a huge thing
252
00:11:39,560 --> 00:11:42,040
and you come back and it's so vivid,
253
00:11:42,040 --> 00:11:44,480
but it's for a short time
and then you sort of step away again
254
00:11:44,480 --> 00:11:45,520
and it carries on.
255
00:11:45,520 --> 00:11:47,960
And there's people, you know,
I've just seen shooting again
256
00:11:47,960 --> 00:11:50,200
in the car park. Yes.
It all just carries on.
257
00:11:50,200 --> 00:11:51,680
It does.
258
00:11:51,680 --> 00:11:53,840
And it's... I'm so glad we did it,
though.
259
00:11:53,840 --> 00:11:56,320
So glad. They were all saying
that last week on
260
00:11:56,320 --> 00:11:57,480
Tales Of The TARDIS.
261
00:11:57,480 --> 00:12:01,440
"He'll be back. 50 years' time,
here he is,
262
00:12:01,440 --> 00:12:04,080
"his Zimmer frame."
263
00:12:04,080 --> 00:12:05,920
Oh, gosh.
264
00:12:05,920 --> 00:12:08,480
But it's lovely to have the chance
to do this.
265
00:12:08,480 --> 00:12:09,800
It is, isn't it?
266
00:12:09,800 --> 00:12:12,080
And I think a better last line
for you now.
267
00:12:12,080 --> 00:12:13,880
Yes. "Never been so happy
in my life."
268
00:12:13,880 --> 00:12:15,400
Yes. Yes.
269
00:12:15,400 --> 00:12:18,200
That's... It's funny cos those...
It kind of preyed on me,
270
00:12:18,200 --> 00:12:20,960
the regeneration is always done
as a tragedy and a sadness
271
00:12:20,960 --> 00:12:23,040
and, you know, life moves on
and stuff like that.
272
00:12:23,040 --> 00:12:25,360
I thought, "Oh, let's have a happy
one." Yeah.
273
00:12:25,360 --> 00:12:27,440
That's the only option left!
274
00:12:27,440 --> 00:12:29,120
Let's have a happy one.
275
00:12:30,120 --> 00:12:33,200
And my theory is...
OK, shall I do my theory?
276
00:12:33,200 --> 00:12:34,760
Yeah, go on. Yeah.
277
00:12:34,760 --> 00:12:38,360
Because there's no better place
to say it. I think
278
00:12:38,360 --> 00:12:40,880
what with Peter having been in,
and Colin having been in,
279
00:12:40,880 --> 00:12:43,680
I think, down the timeline,
they all separate,
280
00:12:43,680 --> 00:12:45,400
they all went like that.
281
00:12:45,400 --> 00:12:47,040
I think all the Doctors
came back to life
282
00:12:47,040 --> 00:12:48,720
with their individual TARDISes,
283
00:12:48,720 --> 00:12:51,560
the gift of the Toymaker,
and they're all out there travelling
284
00:12:51,560 --> 00:12:54,720
round in what I'm calling
a Doctorverse. Wow!
285
00:12:54,720 --> 00:12:57,080
It's the Doctorverse. This is major!
286
00:12:57,080 --> 00:12:59,720
This is... And I want to know...
I want to create a future
287
00:12:59,720 --> 00:13:02,600
in which, in which Sylvester McCoy
could survive and have an adventure.
288
00:13:02,600 --> 00:13:05,240
Yeah. Because one of the things
about The Star Beast is to get
289
00:13:05,240 --> 00:13:08,040
you back and Catherine back, we had
to jump through so many hoops...
290
00:13:08,040 --> 00:13:11,920
Yeah, yeah. ..great story, but it's
like, why can't you just arrive
291
00:13:11,920 --> 00:13:13,120
and step out of the TARDIS?
292
00:13:13,120 --> 00:13:15,920
So, hopefully, it creates
a future in which that happens. Yes.
293
00:13:15,920 --> 00:13:19,080
Because in these things,
this may not be that interesting
294
00:13:19,080 --> 00:13:21,760
to people who've already seen them
on the iPlayer, but these Tales
295
00:13:21,760 --> 00:13:24,160
Of The TARDIS that you've done,
obviously, you're dealing
296
00:13:24,160 --> 00:13:26,720
with some actors who are not
the age they once were,
297
00:13:26,720 --> 00:13:29,360
but you're just... You're not
addressing that, you're just...
298
00:13:29,360 --> 00:13:32,120
No, there's kind of little lines,
"Ooh, the timelines," and things
299
00:13:32,120 --> 00:13:33,960
like that. OK. None of them
find it strange.
300
00:13:33,960 --> 00:13:36,680
I think if we ever do another
little spin-off, it's
301
00:13:36,680 --> 00:13:40,040
pretty hard to find an adventure
to stop in which to say this -
302
00:13:40,040 --> 00:13:43,400
"Oh, yes. By the way, we once...",
or, you know,
303
00:13:43,400 --> 00:13:46,680
"I think Peter Davison once was left
behind on the surface
304
00:13:46,680 --> 00:13:50,000
"of Androzani and woke up and there
was a TARDIS and he carried on..."
305
00:13:50,000 --> 00:13:52,880
Ah! "..having those adventures."
It's exactly what a big finish does.
306
00:13:52,880 --> 00:13:55,640
It's exactly what everyone does in
their imagination. Yeah, yeah.
307
00:13:55,640 --> 00:13:57,200
Sylvester in his says, doesn't he?
308
00:13:57,200 --> 00:14:01,720
He says, "There are different
timelines and I'm from
309
00:14:01,720 --> 00:14:05,400
"a timeline in which I didn't
change, I just got old." Right.
310
00:14:05,400 --> 00:14:08,080
And I love that idea. Yes.
Actually, science fiction writers...
311
00:14:08,080 --> 00:14:10,920
We come up with a history
of kind of linear science fiction
312
00:14:10,920 --> 00:14:13,480
of the '60s, '70s, '80s,
the Doctor regenerates.
313
00:14:13,480 --> 00:14:15,640
Now we live in the world
of the Spider-Verse.
314
00:14:15,640 --> 00:14:18,520
Yes, quite. Multiverses are
the thing and no-one
315
00:14:18,520 --> 00:14:21,480
has a problem following this. Yeah.
I think it's time to just kind of
316
00:14:21,480 --> 00:14:24,080
open it up and say, "They're all out
there now,"
317
00:14:24,080 --> 00:14:26,120
like the way Colin Baker
once turned up
318
00:14:26,120 --> 00:14:27,880
to save Patrick Troughton's life.
319
00:14:27,880 --> 00:14:31,040
Yes. I mean, that doesn't make
any sense whatsoever.
320
00:14:31,040 --> 00:14:33,200
But I'm now saying that was a little
echo...
321
00:14:33,200 --> 00:14:36,800
It was a future echo. ..of the
Doctorverse happening backwards.
322
00:14:36,800 --> 00:14:40,680
Yes. Nice. Is anyone listening
to a word we're saying? Not a word.
323
00:14:40,680 --> 00:14:42,480
This is deep. I am. I'm fascinated.
324
00:14:42,480 --> 00:14:45,080
We've gone deep fan on this. Yeah.
We have. I think that probably
325
00:14:45,080 --> 00:14:47,680
suits the people who are watching
this. I don't want to prejudge
326
00:14:47,680 --> 00:14:49,880
our audience. I think this is
on the iPlayer, isn't it?
327
00:14:49,880 --> 00:14:51,160
Nod behind the camera.
328
00:14:51,160 --> 00:14:53,360
You see? This is on the iPlayer.
329
00:14:53,360 --> 00:14:54,840
Hello, iPlayer.
330
00:14:54,840 --> 00:14:56,640
Oh, is it? Of course it is.
331
00:14:56,640 --> 00:14:58,520
Hello, Whoniverse. We're on
the Whoniverse.
332
00:14:58,520 --> 00:15:00,240
That's what it's
called on the iPlayer now.
333
00:15:00,240 --> 00:15:01,520
Is it?
334
00:15:01,520 --> 00:15:04,280
When you first wrote this, Russell,
this was a much bigger sequence,
335
00:15:04,280 --> 00:15:05,600
wasn't it?
336
00:15:05,600 --> 00:15:08,280
Oh, yes, didn't I climb out of
the wind tunnel at one point?
337
00:15:08,280 --> 00:15:12,280
You go out onto the helipad,
and all these faces followed him...
338
00:15:12,280 --> 00:15:15,160
I wrote this madness.
"You've got a budget now.
339
00:15:15,160 --> 00:15:17,760
"You could do whatever you want,
Russell." I wrote this magical
340
00:15:17,760 --> 00:15:20,040
sequence where the Doctor was
like the Pied Piper,
341
00:15:20,040 --> 00:15:23,240
and all the images of all the
televisions of London rose up
342
00:15:23,240 --> 00:15:25,240
and formed a great big...
He stood on the edge. Right.
343
00:15:25,240 --> 00:15:28,240
David stood on the outside,
facing London,
344
00:15:28,240 --> 00:15:32,400
the whole vast pixelated image
of Stooky Bill formed out of all
345
00:15:32,400 --> 00:15:34,520
the televisions of London.
And then the budget came in.
346
00:15:34,520 --> 00:15:36,680
They said, "Can you just do it
on screen?"
347
00:15:37,960 --> 00:15:41,200
"Can you just, could you just tap
a few monitors?"
348
00:15:42,360 --> 00:15:43,920
And that's what happened.
349
00:15:43,920 --> 00:15:46,640
Put a big Stooky Bill on the telly.
There you go.
350
00:15:46,640 --> 00:15:48,360
There's never an endless budget.
351
00:15:48,360 --> 00:15:50,800
There definitely isn't.
You are magnificent.
352
00:15:50,800 --> 00:15:52,480
It worked. You are amazing.
353
00:15:52,480 --> 00:15:54,960
You are just...
354
00:15:54,960 --> 00:15:56,640
That's what it's all about, darling.
355
00:15:56,640 --> 00:15:58,120
Never mind the special effects.
356
00:15:58,120 --> 00:16:00,160
You stand there and you give us
a speech like that.
357
00:16:00,160 --> 00:16:01,960
How does it feel playing him...
358
00:16:01,960 --> 00:16:04,440
Well, I mean, he's a different
character now?
359
00:16:04,440 --> 00:16:08,000
Or do you feel like the old one
inhabits you?
360
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
I mean, he feels darker to me.
361
00:16:10,000 --> 00:16:12,560
Does he?
Yeah, he definitely does.
362
00:16:12,560 --> 00:16:15,160
He definitely does.
He feels... Yeah.
363
00:16:15,160 --> 00:16:17,280
It feels like he's got more
on his shoulders, somehow.
364
00:16:17,280 --> 00:16:19,000
That's interesting.
I mean, there's nothing...
365
00:16:19,000 --> 00:16:21,480
I didn't make a conscious decision
to do anything, but then it's...
366
00:16:21,480 --> 00:16:23,320
Russell will have written
it differently.
367
00:16:23,320 --> 00:16:25,080
No.
368
00:16:25,080 --> 00:16:27,000
But, I mean...
369
00:16:29,280 --> 00:16:31,880
"Still bust it out,
same as I did before."
370
00:16:33,120 --> 00:16:34,520
I don't even mean... Excuse me.
371
00:16:34,520 --> 00:16:37,160
All this bother to bring back David
Tennant, then make him different?
372
00:16:37,160 --> 00:16:39,440
Well, exactly.
It's like, who wants that?
373
00:16:39,440 --> 00:16:41,080
Yes. It's like you...
374
00:16:41,080 --> 00:16:42,920
Let's have a miserable
David Tennant.
375
00:16:42,920 --> 00:16:44,760
Can you imagine?
376
00:16:44,760 --> 00:16:46,480
Or vengeful, imagine.
377
00:16:46,480 --> 00:16:48,120
Or untrustworthy.
378
00:16:48,120 --> 00:16:49,720
Or with a funny voice.
379
00:16:49,720 --> 00:16:52,560
Yeah, he's got a high-pitched...
"Hello!"
380
00:16:52,560 --> 00:16:56,680
"My face is back,
but my voice is very different!"
381
00:16:56,680 --> 00:17:00,200
"He whistles through his
teeth now!"
382
00:17:00,200 --> 00:17:02,560
You could have done that!
383
00:17:02,560 --> 00:17:06,040
But I suppose, well, we're older.
Yeah.
384
00:17:06,040 --> 00:17:08,160
There will be differences
just because...
385
00:17:08,160 --> 00:17:10,680
Well, you never put your foot
in the same river twice.
386
00:17:10,680 --> 00:17:13,360
However... Alarm. Unleashed,
that's kind of been discussed.
387
00:17:13,360 --> 00:17:16,440
Oh, has it? Let's move on.
Oh, all right. Thank you.
388
00:17:16,440 --> 00:17:19,520
Also on the iPlayer, you can look
at these episodes Unleashed.
389
00:17:19,520 --> 00:17:21,160
Yes, let's not double our content.
390
00:17:21,160 --> 00:17:24,040
And we're missing the moment where
Sabalom Glitz gets mentioned.
391
00:17:24,040 --> 00:17:25,720
Yes, yes.
392
00:17:25,720 --> 00:17:27,840
Did you ever think you'd type that?
393
00:17:27,840 --> 00:17:29,400
Never! Never in a million years.
394
00:17:29,400 --> 00:17:30,880
She had a lot more to remember.
395
00:17:30,880 --> 00:17:33,360
During the regeneration,
she talked about Lakertya.
396
00:17:33,360 --> 00:17:34,960
That's been cut, sadly.
397
00:17:34,960 --> 00:17:37,040
It was a little bit too much of
Mel's history.
398
00:17:37,040 --> 00:17:39,600
But, yeah, Sabalom Glitz,
played by Tony Selby.
399
00:17:39,600 --> 00:17:41,840
Yes. The late Tony Selby.
Mid-'80s. Yeah, yeah, yeah.
400
00:17:41,840 --> 00:17:43,680
Great person.
401
00:17:43,680 --> 00:17:46,320
A character who was so loved,
he came back.
402
00:17:46,320 --> 00:17:48,520
He did. He was in two adventures,
wasn't he?
403
00:17:48,520 --> 00:17:51,160
And pivotal. And Mel ended up...
Did she marry him?
404
00:17:51,160 --> 00:17:53,360
Was she going to be romantically
involved with him,
405
00:17:53,360 --> 00:17:55,960
or did she just... Oh, I never
thought it was romantic? Did you?
406
00:17:55,960 --> 00:17:58,320
Nobody was romantic in Doctor Who
back in the day.
407
00:17:58,320 --> 00:18:00,680
Well, you don't just get in a
spaceship with someone, do you?
408
00:18:00,680 --> 00:18:02,640
I would with Dibber?
409
00:18:02,640 --> 00:18:04,840
Yes, Dibber... Dibber?
410
00:18:04,840 --> 00:18:06,640
Glitz and Dibber.
411
00:18:06,640 --> 00:18:08,200
Glitz had a companion called Dibber.
412
00:18:08,200 --> 00:18:11,480
But Dibber never came back.
Dibber was only in the first...
413
00:18:11,480 --> 00:18:14,720
Very oddly for John Nathan-Turner,
he wrote Dibber did not come back.
414
00:18:14,720 --> 00:18:16,440
Did you think he would?
415
00:18:16,440 --> 00:18:19,000
But off you go now.
You're going to...
416
00:18:19,000 --> 00:18:21,240
Oh, is my phone pinging?
I'm so sorry.
417
00:18:21,240 --> 00:18:22,600
There you go.
418
00:18:22,600 --> 00:18:24,760
You're going to Bristol.
419
00:18:24,760 --> 00:18:27,040
Back in time.
Yes, we're going to trace...
420
00:18:27,040 --> 00:18:30,600
That was a mad shoot in Bristol,
wasn't it? Goodness me.
421
00:18:30,600 --> 00:18:33,120
That's a gorgeous shot, though,
isn't it? Look at that.
422
00:18:33,120 --> 00:18:34,480
Amazing.
423
00:18:34,480 --> 00:18:36,360
What we can do now with
special effects.
424
00:18:36,360 --> 00:18:39,480
We were down this little lane,
and there were...
425
00:18:39,480 --> 00:18:41,680
quite a lot of crowds had turned out
426
00:18:41,680 --> 00:18:44,360
and they were held just behind
where the TARDIS is.
427
00:18:44,360 --> 00:18:47,560
So, the TARDIS is literally blocking
out quite a lot of people.
428
00:18:47,560 --> 00:18:50,880
And because we had to have this
conversation down this lane,
429
00:18:50,880 --> 00:18:53,400
people figured out that
Mel was in it.
430
00:18:53,400 --> 00:18:56,320
Oh, cos she mentions Mel?
Yes. Yeah, yeah.
431
00:18:56,320 --> 00:18:58,240
Oh, those fans.
432
00:18:58,240 --> 00:19:01,280
Some of them will have been there
with, like, little listening...
433
00:19:01,280 --> 00:19:04,720
Like Gene Hackman in The
Conversation. Yeah, exactly.
434
00:19:04,720 --> 00:19:07,280
Gosh. We normally think of things
like that, don't we?
435
00:19:07,280 --> 00:19:10,640
Changing lines in public.
We didn't think of that.
436
00:19:10,640 --> 00:19:13,560
Yes, because I'm busy right now.
437
00:19:13,560 --> 00:19:16,440
You're busy every second
of every day.
438
00:19:16,440 --> 00:19:18,880
I mean, look at us now.
We haven't stopped.
439
00:19:18,880 --> 00:19:22,120
When you were filming this in
Bristol, David, do you remember?
440
00:19:22,120 --> 00:19:27,040
It was Neil Patrick Harris's
birthday. That's right, yes.
441
00:19:27,040 --> 00:19:30,040
And Neil Patrick Harris took
David, Catherine and myself
442
00:19:30,040 --> 00:19:33,480
to a Doctor Who escape room.
in Bristol.
443
00:19:33,480 --> 00:19:36,520
Surely you knew how to escape from
a Doctor Who escape room?
444
00:19:36,520 --> 00:19:40,400
I suspect it was once a different
escape room that's been repurposed.
445
00:19:40,400 --> 00:19:43,280
There wasn't very much Doctor Who...
With a picture of Jodie Whittaker
446
00:19:43,280 --> 00:19:45,520
in a long scarf, I think is
what they had.
447
00:19:45,520 --> 00:19:47,880
There was a Cyberman head.
We did have fun, though.
448
00:19:47,880 --> 00:19:49,760
Can you imagine us four turning up?
449
00:19:49,760 --> 00:19:51,400
What were the staff like?
450
00:19:51,400 --> 00:19:53,960
That's what I mean. They were
open-mouthed when we came in.
451
00:19:53,960 --> 00:19:56,680
But because it's Neil Patrick Harris
and he's all Hollywood and posh,
452
00:19:56,680 --> 00:19:59,000
of course. He'd taken it over,
so it was just us.
453
00:19:59,000 --> 00:20:01,400
There was no-one else there.
It was just us. Oh, right.
454
00:20:01,400 --> 00:20:02,960
Yes. Because he loves...
455
00:20:02,960 --> 00:20:05,080
Loves an escape game,
absolutely loves an escape game.
456
00:20:05,080 --> 00:20:06,760
We did two escape rooms, didn't we?
457
00:20:06,760 --> 00:20:09,080
And you survived? You escaped?
458
00:20:09,080 --> 00:20:10,920
We survived!
459
00:20:10,920 --> 00:20:13,400
So, we ended... The second one,
we were in two teams.
460
00:20:13,400 --> 00:20:16,280
Catherine and I versus
David and Neil,
461
00:20:16,280 --> 00:20:18,200
and they beat us.
462
00:20:18,200 --> 00:20:20,600
How did Catherine even conceive
of what an escape room is?
463
00:20:20,600 --> 00:20:23,840
We were howling.
464
00:20:23,840 --> 00:20:26,040
She threw herself right in.
Oh, yeah, yeah, yeah.
465
00:20:26,040 --> 00:20:27,880
I tell you what, she really did.
466
00:20:27,880 --> 00:20:31,800
Yes, she was very into it.
467
00:20:31,800 --> 00:20:33,480
Howling, we were.
468
00:20:33,480 --> 00:20:36,400
Now, I've got a little bone to pick
with the sound team coming up.
469
00:20:36,400 --> 00:20:39,760
Have you? When I watched this,
there's a bit where I leap over
470
00:20:39,760 --> 00:20:42,280
the counter in a sec.
Do you go, "Argh"?
471
00:20:42,280 --> 00:20:43,800
No. Listen.
472
00:20:43,800 --> 00:20:46,760
Well, when we came to do ADR,
additional dialogue recording,
473
00:20:46,760 --> 00:20:49,400
you do it when the pictures are
all locked and you go in
474
00:20:49,400 --> 00:20:52,360
and you re-record any bits that
haven't quite been recorded.
475
00:20:52,360 --> 00:20:54,840
And sometimes you'll add
little bits of sound.
476
00:20:54,840 --> 00:20:57,200
And they said, "When you jump over
this, you don't make any noise."
477
00:20:57,200 --> 00:20:59,880
And I'm like, well, that's cos
I'm poised like a gazelle!
478
00:20:59,880 --> 00:21:01,480
"I'm an athlete."
479
00:21:01,480 --> 00:21:04,360
And they said, "We just need
something. It just doesn't sound..."
480
00:21:04,360 --> 00:21:07,040
I went, "Well, please don't make me
sound like a wizened old crone
481
00:21:07,040 --> 00:21:09,040
"huffing and puffing over the desk."
482
00:21:09,040 --> 00:21:11,480
It's coming up. "Huh-urgh!"
483
00:21:11,480 --> 00:21:13,160
"Creak!"
484
00:21:13,160 --> 00:21:15,600
"Creak! Pop!" Oh, no.
Put my hip out.
485
00:21:15,600 --> 00:21:17,800
Oh, look, William Hartnell.
Oh, William Hartnell!
486
00:21:17,800 --> 00:21:21,040
They were thinking you were him,
you see?
487
00:21:21,040 --> 00:21:22,480
That's what it is.
488
00:21:22,480 --> 00:21:25,280
And I said, "Well, please,
when you do the mix, please be...
489
00:21:25,280 --> 00:21:28,680
"Only if you really, really
need it."
490
00:21:28,680 --> 00:21:31,280
Oh, I'm listening for it now.
Listen to it now.
491
00:21:31,280 --> 00:21:34,240
Well, you're talking to the two
people who signed-off on the mix.
492
00:21:34,240 --> 00:21:35,640
I'm awfully sorry!
493
00:21:35,640 --> 00:21:37,080
Here we go.
494
00:21:37,080 --> 00:21:40,080
Oh! Oh, my hip!
495
00:21:42,280 --> 00:21:44,720
I find it realistic.
I find it very realistic.
496
00:21:44,720 --> 00:21:46,320
I do.
497
00:21:46,320 --> 00:21:48,280
Wasn't this quite a difficult
day with all these doors?
498
00:21:48,280 --> 00:21:50,640
I remember this being a bit...
It was difficult.
499
00:21:50,640 --> 00:21:53,520
It was difficult because.... Tetchy.
Not tetchy. That's the wrong word.
500
00:21:53,520 --> 00:21:56,040
It was a noisy set, so it was
difficult to shoot on
501
00:21:56,040 --> 00:21:58,320
because all the lines kept
getting creaked over.
502
00:21:58,320 --> 00:22:00,320
And hard to find your way around...
Yeah.
503
00:22:00,320 --> 00:22:03,120
And of course, there is only one
corridor, so every time we shoot
504
00:22:03,120 --> 00:22:06,160
through a door, it was mounting...
It was endlessly re-mounting.
505
00:22:06,160 --> 00:22:08,240
I thought we'd have to ADR
the whole thing.
506
00:22:08,240 --> 00:22:10,240
We haven't, though. No.
507
00:22:10,240 --> 00:22:14,800
The sound was... The sound team
are amazing at cleaning stuff up.
508
00:22:14,800 --> 00:22:17,640
Yes, it was a tricky day, though,
cos to get all the in and out
509
00:22:17,640 --> 00:22:19,960
of doors took most of the day.
Yes.
510
00:22:19,960 --> 00:22:22,560
And then there's quite a big scene
at the end of it,
511
00:22:22,560 --> 00:22:24,760
which we had to do a bit fast.
512
00:22:24,760 --> 00:22:28,680
I know. It's those bits you write to
give you more time in the studio,
513
00:22:28,680 --> 00:22:30,880
a page of dialogue. Yeah.
And it's the bits...
514
00:22:30,880 --> 00:22:32,760
Get done in 20 minutes at the end
of the day, yeah.
515
00:22:32,760 --> 00:22:34,760
We never learn.
You know what we call it?
516
00:22:34,760 --> 00:22:37,560
Ben-Hur in the morning,
Benny Hill in the afternoon.
517
00:22:37,560 --> 00:22:39,800
And that's what happens! Every day.
518
00:22:39,800 --> 00:22:44,400
Benylin at night. Benylin at
night, yeah. Yeah, exactly.
519
00:22:44,400 --> 00:22:47,480
To save money on the VFX
on this sequence,
520
00:22:47,480 --> 00:22:51,040
cos it was meant to be endless
corridors whatever way
521
00:22:51,040 --> 00:22:54,640
the camera pointed... Right.
..and, actually, you'll see
522
00:22:54,640 --> 00:22:58,000
there are certain shots where we
just put a door there, like that.
523
00:22:58,000 --> 00:23:00,720
Yes. And that saves us vast
amounts of money.
524
00:23:00,720 --> 00:23:04,720
The minute you turn the other way,
it's an endless corridor
525
00:23:04,720 --> 00:23:08,680
with parallax that moves and traps.
Well, it's the same old tricks.
526
00:23:08,680 --> 00:23:11,360
Same old tricks we were doing
20 years ago, really.
527
00:23:11,360 --> 00:23:13,400
It is weird, isn't it?
60 years ago.
528
00:23:13,400 --> 00:23:15,880
Well, yes. 60 years, yeah.
Well, exactly.
529
00:23:15,880 --> 00:23:18,880
Oh, there'd have been a whole
four-parter on this set!
530
00:23:18,880 --> 00:23:21,240
There was!
531
00:23:21,240 --> 00:23:23,240
It was called a...!
532
00:23:23,240 --> 00:23:25,400
Fair enough. Yes, yes, yes.
533
00:23:25,400 --> 00:23:28,280
Did you go back and watch the
surviving episodes when you...?
534
00:23:28,280 --> 00:23:30,760
I really should have, shouldn't I?
No, no, no.
535
00:23:30,760 --> 00:23:32,640
I just wondered if that was
interesting.
536
00:23:32,640 --> 00:23:34,480
No, I kind of think...
I should have.
537
00:23:34,480 --> 00:23:37,040
When I handed in the script...
I sent the script to my agent,
538
00:23:37,040 --> 00:23:39,640
like you do automatically,
who's not a Doctor Who fan,
539
00:23:39,640 --> 00:23:42,320
and she went, "Oh, Michael Gough
was the Toymaker."
540
00:23:42,320 --> 00:23:45,920
Now those things have sunk
into people's minds.
541
00:23:45,920 --> 00:23:48,360
You know, we always think it's just
fans who know this stuff.
542
00:23:48,360 --> 00:23:50,360
She remembered after all
these years.
543
00:23:50,360 --> 00:23:52,680
She must've been about 10 or 12
or something when that was on.
544
00:23:52,680 --> 00:23:57,000
Was there ever a draft where
David and Neil Patrick Harris
545
00:23:57,000 --> 00:23:59,880
played the Trilogic Game and David
disappeared for an episode?
546
00:23:59,880 --> 00:24:02,000
As we worked out the schedule...
547
00:24:02,000 --> 00:24:04,920
It got a week off! We could do with
that now sometimes, let's be honest!
548
00:24:04,920 --> 00:24:06,880
Just whip out a Trilogic Game.
549
00:24:06,880 --> 00:24:08,360
Sorry, viewer.
550
00:24:08,360 --> 00:24:11,480
In the original, William Hartnell
had two weeks off,
551
00:24:11,480 --> 00:24:16,640
and so he plays a sort of game
of chess with the Toymaker,
552
00:24:16,640 --> 00:24:20,320
and the Toymaker makes him invisible
for some reason. Yeah.
553
00:24:20,320 --> 00:24:22,760
Look at you two acting all...
Never mind the special effects.
554
00:24:22,760 --> 00:24:24,720
Never mind the sets.
This is what we're here for.
555
00:24:24,720 --> 00:24:26,840
Oh, it's the best thing ever.
This is why we're here.
556
00:24:26,840 --> 00:24:28,360
You are amazing. Oh, well...
557
00:24:28,360 --> 00:24:30,760
I love working with you, David
Tennant. Well, the feeling is
558
00:24:30,760 --> 00:24:33,240
very mutual, Russell. I love working
with Catherine, as well.
559
00:24:33,240 --> 00:24:35,280
Look at just them. Just two of them.
560
00:24:35,280 --> 00:24:38,560
Life and death turning around them,
and just friendship.
561
00:24:38,560 --> 00:24:42,640
Friendship at the heart of it.
It's gorgeous.
562
00:24:42,640 --> 00:24:45,800
It was a lovely scene. But this is
the scene we did very quickly.
563
00:24:45,800 --> 00:24:47,160
Yes! In, like, five minutes.
564
00:24:47,160 --> 00:24:49,560
And because it's a lovely scene,
you really want, you know,
565
00:24:49,560 --> 00:24:51,720
you want to have lots of goes at it.
But of course,
566
00:24:51,720 --> 00:24:54,280
you don't necessarily need them.
But you got it.
567
00:24:54,280 --> 00:24:58,520
It's like... Perfect.
Yeah, yeah.
568
00:24:58,520 --> 00:25:00,520
What amazes me when you watch
this episode...
569
00:25:00,520 --> 00:25:02,720
How many times do we sit
through an episode?
570
00:25:02,720 --> 00:25:05,200
I think we're less than 30 minutes
into it.
571
00:25:05,200 --> 00:25:07,240
It's packed.
Oh, it's mad, isn't it?
572
00:25:07,240 --> 00:25:09,640
I mean, this would normally be
the climax. Yeah, yeah, yeah.
573
00:25:09,640 --> 00:25:11,800
Head towards the Toymaker,
big sequence.
574
00:25:11,800 --> 00:25:14,320
There's a big sequence there
that went, wasn't there?
575
00:25:14,320 --> 00:25:17,640
Didn't we do lots of lock, handle,
door, door, handle, slam, slam?
576
00:25:17,640 --> 00:25:19,800
Slam, slam, slam, slam.
Like a sort of montage.
577
00:25:19,800 --> 00:25:22,360
Maybe... Manic running through.
There might have been, yeah.
578
00:25:22,360 --> 00:25:24,760
Did we not shoot that because
that day fell behind?
579
00:25:24,760 --> 00:25:26,160
Maybe we didn't. I'm not sure.
580
00:25:26,160 --> 00:25:28,880
I think there was just a lot more
slamming. We did bits of it.
581
00:25:28,880 --> 00:25:31,200
You want to get to the puppets,
don't you? Yes. Let's be honest.
582
00:25:31,200 --> 00:25:33,080
Yeah, the Stooky babbies.
583
00:25:33,080 --> 00:25:35,400
Here we go. Charlie!
Charlie the puppet.
584
00:25:35,400 --> 00:25:37,160
Oh, this is brilliant. This!
585
00:25:37,160 --> 00:25:39,360
This was a fiddle to shoot,
wasn't it?
586
00:25:39,360 --> 00:25:42,320
You see, there was nearly an episode
where this was all you, David.
587
00:25:42,320 --> 00:25:46,360
Right, yeah.
Apparently, we've learnt today!
588
00:25:46,360 --> 00:25:49,920
You'd have been wrapped up in that
brown paper hanging up.
589
00:25:49,920 --> 00:25:52,680
No, he was... That was the climax,
he was in UNIT HQ.
590
00:25:52,680 --> 00:25:55,240
He was like, "Hello, I'm the Doctor
puppet," like this. Oh, I see.
591
00:25:55,240 --> 00:25:57,120
Oh, it would have been great.
592
00:25:57,120 --> 00:26:00,080
It would have been very good. But
more papier mache kind of thing.
593
00:26:00,080 --> 00:26:01,640
Oh, I see.
594
00:26:01,640 --> 00:26:04,160
Cos I remember thinking for a long
time, "Oh, David's going to be
595
00:26:04,160 --> 00:26:06,240
"so unhappy with all these
prosthetics."
596
00:26:06,240 --> 00:26:08,320
We never got there.
It never happened.
597
00:26:08,320 --> 00:26:12,160
Not as unhappy as Peter Purves was
going to be with his...
598
00:26:15,360 --> 00:26:17,440
The things you never see!
599
00:26:17,440 --> 00:26:19,640
I've got to do it one day.
600
00:26:19,640 --> 00:26:21,800
Look how sinister... It was.
601
00:26:21,800 --> 00:26:24,080
It was a real fiddle lining up
Charlie's head.
602
00:26:24,080 --> 00:26:26,800
And he was in a blue jumpsuit,
of course. Yeah.
603
00:26:26,800 --> 00:26:29,920
So, Charlie was in a blue jumpsuit,
and then we chalked the rest
604
00:26:29,920 --> 00:26:32,320
of his body off. Yes.
Yeah, it was a real fiddle.
605
00:26:32,320 --> 00:26:35,560
What's great is, we're in the studio
that made His Dark Materials.
606
00:26:35,560 --> 00:26:38,120
So, with this and with Stooky Sue,
they have access
607
00:26:38,120 --> 00:26:41,800
to the finest puppeteers...
Yes. ..in the industry.
608
00:26:41,800 --> 00:26:43,960
You know, cos that's how
they did all the animals
609
00:26:43,960 --> 00:26:45,480
in His Dark Materials. Right.
610
00:26:45,480 --> 00:26:47,520
So, when you just call on them,
and there they are,
611
00:26:47,520 --> 00:26:50,160
and they're just world-class.
So good at this.
612
00:26:50,160 --> 00:26:52,080
"Could you do us a puppet, David?"
"Yeah, yeah, yeah."
613
00:26:52,080 --> 00:26:53,880
"Can you do a Stooky Sue?"
"Yeah, yeah, yeah."
614
00:26:53,880 --> 00:26:55,640
Off they go and just...
615
00:26:55,640 --> 00:26:57,960
Look at that shot. That's gorgeous.
Brilliant, isn't it?
616
00:26:57,960 --> 00:27:00,680
I mean, that's what it's all about.
Look at the sky.
617
00:27:00,680 --> 00:27:02,080
Yeah.
618
00:27:02,080 --> 00:27:06,080
It's good, cos we've kept... You
know, David, he says at the end,
619
00:27:06,080 --> 00:27:09,040
"My legions are coming."
Yes. They are.
620
00:27:09,040 --> 00:27:12,760
And so, every so often we get a
chance to do an episode that's
621
00:27:12,760 --> 00:27:15,240
kind of supernatural,
not exactly supernatural,
622
00:27:15,240 --> 00:27:17,320
but where all the rules are
suspended. Yes, yes.
623
00:27:17,320 --> 00:27:20,040
That's what's so creepy about
this one. Exactly.
624
00:27:20,040 --> 00:27:22,240
So, there's been a couple of
episodes where we've just gone,
625
00:27:22,240 --> 00:27:23,920
"Right, now it's this."
626
00:27:23,920 --> 00:27:26,360
So, he's like a pantheon of gods.
Right.
627
00:27:26,360 --> 00:27:28,640
And we're going to keep doing it,
aren't we? We love it.
628
00:27:28,640 --> 00:27:30,880
How many have we had now?
629
00:27:30,880 --> 00:27:33,360
Three? We're on our third now.
Right.
630
00:27:33,360 --> 00:27:36,000
Just every so often.
More to come.
631
00:27:36,000 --> 00:27:38,520
It breaks the budget every time!
We love them, though.
632
00:27:38,520 --> 00:27:41,160
They just give it a different
flavour, don't they?
633
00:27:41,160 --> 00:27:43,520
They allow you to go into
different places.
634
00:27:43,520 --> 00:27:45,280
Well, Doctor Who isn't really
science fiction.
635
00:27:45,280 --> 00:27:46,760
You know, sometimes you do...
636
00:27:46,760 --> 00:27:49,040
I mean, episode three is hard
science fiction.
637
00:27:49,040 --> 00:27:50,640
Really good, hard science fiction.
638
00:27:50,640 --> 00:27:52,360
And then you can swing the
other way.
639
00:27:52,360 --> 00:27:54,960
I think we've always been a little
bit half-hearted about that.
640
00:27:54,960 --> 00:27:57,360
And the existence of the gods has
allowed us to go,
641
00:27:57,360 --> 00:28:00,920
"Right, that's fine. It's the
Toymaker. He set the rules.
642
00:28:00,920 --> 00:28:04,120
"There are puppets walking around
now trying to kill people."
643
00:28:04,120 --> 00:28:07,320
And it just allows it...
It's just another bit of vocabulary.
644
00:28:07,320 --> 00:28:09,080
Yeah. Doctor Who has always
done that.
645
00:28:09,080 --> 00:28:11,560
It did this on the Toymaker
in the first place.
646
00:28:11,560 --> 00:28:14,920
But it kind of allows it a bit
more...
647
00:28:14,920 --> 00:28:17,520
A bit more vocabulary.
I can't wait for all these episodes.
648
00:28:17,520 --> 00:28:19,360
I don't know what's coming.
649
00:28:19,360 --> 00:28:22,200
I actually did watch this,
the original black-and-white one,
650
00:28:22,200 --> 00:28:24,760
and he does talk, William Hartnell
does talk about the fact
651
00:28:24,760 --> 00:28:27,600
that he's lived for thousands of
years and in his own dimension. Yes.
652
00:28:27,600 --> 00:28:29,640
It's all right there.
653
00:28:29,640 --> 00:28:31,240
It's amazing, really.
654
00:28:31,240 --> 00:28:33,960
Surely only Donna Noble could do
this scene? Isn't it brilliant?
655
00:28:33,960 --> 00:28:37,040
Cos, you know, companions are
always suffering,
656
00:28:37,040 --> 00:28:39,400
and it's like, "Let's just have
a companion beat the enemy up."
657
00:28:39,400 --> 00:28:41,760
Yeah. Yes, this is quite violent,
what she does.
658
00:28:41,760 --> 00:28:45,560
I know it's a puppet.
It's a doll!
659
00:28:45,560 --> 00:28:48,200
She smashes her head up!
This is my favourite line.
660
00:28:48,200 --> 00:28:50,600
Anything to add?
661
00:28:50,600 --> 00:28:51,720
Babby!
662
00:28:51,720 --> 00:28:53,120
Babbies.
663
00:28:53,120 --> 00:28:55,160
Off they go!
664
00:28:55,160 --> 00:28:56,800
Off into the dark.
665
00:28:56,800 --> 00:28:58,280
And she kicks the head. Yeah.
666
00:28:58,280 --> 00:28:59,760
Oh, I love that.
667
00:28:59,760 --> 00:29:02,000
Oh, there you are.
You had a day off then.
668
00:29:02,000 --> 00:29:03,560
One day off. Yeah.
669
00:29:03,560 --> 00:29:05,840
No, I think I was doing
something else.
670
00:29:05,840 --> 00:29:07,360
I was on a different set.
671
00:29:07,360 --> 00:29:10,040
I love that bit, where it spins
round and we're in a different room.
672
00:29:10,040 --> 00:29:11,600
Oh, it's gorgeous, isn't it?
673
00:29:11,600 --> 00:29:14,320
Oh, this was a big wrangle,
getting you in those chairs.
674
00:29:14,320 --> 00:29:17,040
Was it? Oh, it was.
Yes, yes, yes, yes.
675
00:29:17,040 --> 00:29:19,240
I love that set.
676
00:29:19,240 --> 00:29:22,320
That was a brilliant studio.
That thing really is that size.
677
00:29:22,320 --> 00:29:24,440
Yes. Yes, it really is.
It's not a special effect.
678
00:29:24,440 --> 00:29:25,800
It really is that tall.
679
00:29:25,800 --> 00:29:27,680
And even in the studio, you just
stand and go, wow.
680
00:29:27,680 --> 00:29:29,880
I visited that day, I remember
seeing it and I was like, wow.
681
00:29:29,880 --> 00:29:32,160
We've got a wonderful art
department.
682
00:29:32,160 --> 00:29:33,720
And these, I love these.
683
00:29:33,720 --> 00:29:36,440
We can make a range of these.
Neil did all this.
684
00:29:36,440 --> 00:29:37,880
Yeah. He did.
685
00:29:37,880 --> 00:29:39,560
It was a lot, doing all this.
686
00:29:39,560 --> 00:29:41,800
Yeah, Neil did the marionettes...
687
00:29:41,800 --> 00:29:45,360
In Unleashed, he has a good
old moan. Oh, does he?
688
00:29:45,360 --> 00:29:47,720
Does he? Oh, he makes it clear
how busy...
689
00:29:47,720 --> 00:29:49,480
Oh, he's really...
690
00:29:49,480 --> 00:29:51,800
That's the first thing he said
to me when he arrived.
691
00:29:51,800 --> 00:29:54,400
He was like, "Oh, you've got me
doing everything." Card tricks.
692
00:29:54,400 --> 00:29:57,160
I mean, yeah, singing, dancing,
card tricks. He can do it all.
693
00:29:57,160 --> 00:29:58,760
Yeah. That's the thing.
694
00:29:58,760 --> 00:30:00,960
And do you know what I said to him?
"That's why we cast you."
695
00:30:00,960 --> 00:30:03,600
It's his own fault. Yeah, it's his
own fault for being a polymath.
696
00:30:03,600 --> 00:30:04,960
Yeah. Yeah, yeah.
697
00:30:04,960 --> 00:30:07,120
And we love him cos he did
It's A Sin with me and Phil.
698
00:30:07,120 --> 00:30:09,680
and he's such a true...such
a fine...
699
00:30:09,680 --> 00:30:11,000
..such a lovely man to work with.
700
00:30:11,000 --> 00:30:13,400
Oh, he's great.
Yeah. Wonderful. Yeah, yeah.
701
00:30:13,400 --> 00:30:15,760
And it is genuinely that thing
of going,
702
00:30:15,760 --> 00:30:18,800
he can do marionettes and he can do
card tricks
703
00:30:18,800 --> 00:30:22,760
and he can sing. Yeah, yeah. And he
reaches the size of the enemy.
704
00:30:22,760 --> 00:30:25,160
Yes. He's a big enemy.
705
00:30:25,160 --> 00:30:27,400
And that's so important,
cos this ends your life.
706
00:30:27,400 --> 00:30:30,200
This ends the 14th Doctor's life.
This does things to the Doctor
707
00:30:30,200 --> 00:30:32,360
by generating things they've never
had before.
708
00:30:32,360 --> 00:30:34,960
Here comes the Flux. Yeah.
709
00:30:34,960 --> 00:30:36,760
I love the Flux!
Oh, my God.
710
00:30:36,760 --> 00:30:38,640
Here we go. Oh, the Flux.
711
00:30:38,640 --> 00:30:40,800
Well, and, you know, I think the...
People say to me,
712
00:30:40,800 --> 00:30:43,480
"Oh, are you going to mention
the Flux? Like, did that happen?"
713
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
Of course it did. We watched it.
714
00:30:45,480 --> 00:30:47,640
Chibnall's, you know,
great contribution.
715
00:30:47,640 --> 00:30:49,840
I love the Flux. It's like...
716
00:30:49,840 --> 00:30:51,960
And there it gets reduced to five
puppet moons.
717
00:30:53,840 --> 00:30:55,240
With faces!
718
00:30:55,240 --> 00:30:57,920
I'm sorry! With faces!
719
00:30:57,920 --> 00:31:00,920
There's a little moment here
which makes me think that...
720
00:31:00,920 --> 00:31:04,000
Here there's the moment
where the Toymaker says,
721
00:31:04,000 --> 00:31:06,160
"I made a jigsaw
out of your history."
722
00:31:06,160 --> 00:31:10,120
Oh, yeah. Which, again, is part of
this whole loosening the rules.
723
00:31:10,120 --> 00:31:12,840
The Doctor first - you know,
was the Doctor half human
724
00:31:12,840 --> 00:31:15,400
when he was Paul McGann?
Mm-hm.
725
00:31:15,400 --> 00:31:17,720
You know, is he a Timeless Child?
Is he this...
726
00:31:17,720 --> 00:31:20,480
It just relaxes the rules to say
he is whatever you want him to be.
727
00:31:20,480 --> 00:31:23,200
Right. Right. That could be
the Toymaker's puzzle. I see.
728
00:31:23,200 --> 00:31:25,920
That could be inferred, or it's
all true, and it is all true,
729
00:31:25,920 --> 00:31:29,400
but it just opens the canon a bit,
you know? Yeah.
730
00:31:29,400 --> 00:31:31,280
And when he lost,
731
00:31:31,280 --> 00:31:35,320
I sealed him for all eternity
inside my gold tooth.
732
00:31:35,320 --> 00:31:37,480
Ah, the teeth! I love the teeth!
Yeah.
733
00:31:37,480 --> 00:31:39,480
The Master in the tooth.
734
00:31:39,480 --> 00:31:41,800
No sign of the Master.
No sign of the Master yet?
735
00:31:41,800 --> 00:31:45,040
No sign of the Master. Sorry. God
knows what happened to that tooth!
736
00:31:45,040 --> 00:31:47,760
Obviously, the cleaning woman
picked it up at the end.
737
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
The cleaning woman was hovering
over London as well!
738
00:31:50,560 --> 00:31:52,160
I know, right? Yeah.
739
00:31:52,160 --> 00:31:53,920
I know.
740
00:31:53,920 --> 00:31:56,320
Gorgeous, though. And again, this is
my favourite bit.
741
00:31:56,320 --> 00:31:58,680
It's like the two of you get a
chance to talk. Yes. Yeah.
742
00:31:58,680 --> 00:32:02,440
I love that scene. And I love it.
They match each other as characters.
743
00:32:02,440 --> 00:32:04,960
You know, you're equally
as powerful.
744
00:32:04,960 --> 00:32:06,880
I love that. There's very
few scenes...
745
00:32:06,880 --> 00:32:09,680
There's very few scenes in which
Donna couldn't have much dialogue.
746
00:32:09,680 --> 00:32:12,280
And this is one of them, so you've
just got to go, sometimes... Right.
747
00:32:12,280 --> 00:32:14,200
Did you find yourself trying
to insert her a bit?
748
00:32:14,200 --> 00:32:16,440
No, I think... I think because
I'm old and experienced,
749
00:32:16,440 --> 00:32:19,000
I've kind of gone past that. When
you're young, you think everyone's
750
00:32:19,000 --> 00:32:21,640
got to talk all the time. And as you
get older, you think, no, just talk
751
00:32:21,640 --> 00:32:24,040
when you need it. Right. Right.
And it would...
752
00:32:24,040 --> 00:32:26,960
She's actually really just
watching... Yeah.
753
00:32:26,960 --> 00:32:29,000
Gives you more, doesn't it?
..that sort of plays off.
754
00:32:29,000 --> 00:32:32,160
It's like that marvellous
scene in The Unicorn And The Wasp
755
00:32:32,160 --> 00:32:35,120
where she just eats grapes
throughout the entire day.
756
00:32:35,120 --> 00:32:37,720
Sort of my favourite thing. You
can do that with Catherine.
757
00:32:37,720 --> 00:32:39,640
You can just say,
"Have a bowl of grapes,"
758
00:32:39,640 --> 00:32:41,440
and then she's upstaging everything
you did.
759
00:32:41,440 --> 00:32:43,920
Yeah, she'll upstage everything.
Felicity Kendal, giant wasp?
760
00:32:43,920 --> 00:32:45,760
Here's Donna with a bowl of grapes!
761
00:32:45,760 --> 00:32:47,440
Should've given her
some grapes here!
762
00:32:47,440 --> 00:32:48,760
Oh, why didn't I do that?
763
00:32:48,760 --> 00:32:51,400
Oh, you should've done!
Oh, why didn't we think?
764
00:32:51,400 --> 00:32:53,960
Can we reshoot? Can we add some
in special effects?
765
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
You could put some in. She takes
grapes to the theatre!
766
00:32:57,920 --> 00:33:00,160
I should have done with Donna,
she just does that.
767
00:33:00,160 --> 00:33:02,000
Oh, my God. That would have
been brilliant.
768
00:33:02,000 --> 00:33:03,960
They just appear from nowhere.
I liked the...
769
00:33:03,960 --> 00:33:06,560
I liked the stage direction there.
Wasn't it something like,
770
00:33:06,560 --> 00:33:09,280
"An eight of clubs?
It's an OK card."
771
00:33:09,280 --> 00:33:11,120
Yeah, middling. Middling!
772
00:33:11,120 --> 00:33:13,040
Middling. Middling.
773
00:33:13,040 --> 00:33:15,560
But it is. If you turn an eight,
you're like, "Oh." Yeah.
774
00:33:15,560 --> 00:33:18,680
When we you do... My family always
plays Play Your Cards Right,
775
00:33:18,680 --> 00:33:21,280
you know, Bruce Forsyth? Yeah.
We love that, our family.
776
00:33:21,280 --> 00:33:23,240
And in fact... Oh, we do that!
We play that. Yeah.
777
00:33:26,000 --> 00:33:28,480
Higher than a six, higher than
a six!
778
00:33:28,480 --> 00:33:30,480
And we do the theme tune
and everything. Yeah!
779
00:33:32,680 --> 00:33:34,200
I know.
780
00:33:34,200 --> 00:33:36,880
Copyright people behind the cameras
have just gone, "Don't sing!"
781
00:33:36,880 --> 00:33:38,800
Oh, sorry. We might need to...
782
00:33:38,800 --> 00:33:41,880
I think you're allowed to do that
amount of notes that you just did.
783
00:33:41,880 --> 00:33:43,400
Well, if you... Homage. Yeah.
784
00:33:43,400 --> 00:33:46,320
If it sounds nothing like
the original as well!
785
00:33:46,320 --> 00:33:49,360
There is that. I think that was...
786
00:33:49,360 --> 00:33:52,240
If you comment on the quality of the
tune, it's fair dealing. Oh, run!
787
00:33:52,240 --> 00:33:55,440
Oh, there we go. This was like five
million effect shots that we cut,
788
00:33:55,440 --> 00:33:57,640
and it's ended up very good.
It's really good. Mm.
789
00:33:57,640 --> 00:34:00,440
There were a lot more effects here,
all collapsing. Oh, they ran through
790
00:34:00,440 --> 00:34:02,880
a lot more. That's lovely! I love
that. Isn't it brilliant? Yeah.
791
00:34:02,880 --> 00:34:05,040
That's great. All the dust and
everything. I love that.
792
00:34:05,040 --> 00:34:07,560
But of course, this was written
long ago, then I watched...
793
00:34:07,560 --> 00:34:10,440
Was it then I watched the Flux?
And that happens to Dan's house.
794
00:34:10,440 --> 00:34:13,840
John Bishop's house does that,
and I kind of went, "Oh."
795
00:34:13,840 --> 00:34:16,000
And then I thought, "Well, damn,
we're good!"
796
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
I just thought it becomes nothing.
797
00:34:18,000 --> 00:34:20,760
Oh, look! The Galvanic Beam.
Yeah, I love a Galvanic Beam!
798
00:34:20,760 --> 00:34:23,080
Yeah. Yeah.
799
00:34:23,080 --> 00:34:25,840
Cos you remember where you last
faced Galvanic radiation,
800
00:34:25,840 --> 00:34:27,800
which is very deadly to you,
Mr David Tennant.
801
00:34:27,800 --> 00:34:30,440
Yes, I do remember.
On the planet Midnight.
802
00:34:31,440 --> 00:34:33,160
That was Galvanic.
Oh, it was Galvanic!
803
00:34:33,160 --> 00:34:36,200
That was Galvanic radiation. Was it?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
804
00:34:36,200 --> 00:34:39,240
Outside? Yes. Yes. Not inside
or they'd be dead.
805
00:34:39,240 --> 00:34:41,600
Yes. No, yes, I'm just... It's just
coming back.
806
00:34:41,600 --> 00:34:44,280
Did you discover Galvanic radiation
or is that a real bit of science?
807
00:34:44,280 --> 00:34:47,000
Oh, it's completely made up. Good.
Good, good. Completely made up.
808
00:34:47,000 --> 00:34:49,280
But in Doctor Who... Look at...
Oh, look at that beam!
809
00:34:49,280 --> 00:34:52,160
So where's this Galvanic
radiation come from, then?
810
00:34:52,160 --> 00:34:55,960
Obviously, a little piece of
galvanised doodah fell to Earth
811
00:34:55,960 --> 00:34:58,760
in the Great Time War
and then... In Donna's boot.
812
00:34:58,760 --> 00:35:01,720
Yes. Came back in Donna's
Wellington boot. Exactly.
813
00:35:01,720 --> 00:35:05,400
Or that spaceship that crashed on
Mount Snowdon long ago.
814
00:35:05,400 --> 00:35:06,720
Look at you standing on the desks!
815
00:35:06,720 --> 00:35:09,520
Yeah. I didn't huff and puff
to get up there, either,
816
00:35:09,520 --> 00:35:12,120
I'd like to note! Well, if you
listen back, you do, actually.
817
00:35:14,720 --> 00:35:17,360
We put something... We asked for
that to be put in there.
818
00:35:17,360 --> 00:35:19,400
Right, and we put creaks in.
819
00:35:19,400 --> 00:35:21,960
One of my favourite things in
Doctor Who is how much
820
00:35:21,960 --> 00:35:23,760
the Doctor and Shirley don't
like each other.
821
00:35:23,760 --> 00:35:25,520
I love the way you two play this,
822
00:35:25,520 --> 00:35:27,840
and you love each other really.
Oh, God, she's great.
823
00:35:27,840 --> 00:35:30,800
You're always... There's just
a spikiness. A needle.
824
00:35:30,800 --> 00:35:33,360
You give her a look in a minute
that I love.
825
00:35:33,360 --> 00:35:36,160
It's just like,
"Don't interrupt me.
826
00:35:36,160 --> 00:35:38,360
And she's like,
"Don't talk nonsense," with you,
827
00:35:38,360 --> 00:35:40,080
and I love her. It's just...
828
00:35:40,080 --> 00:35:42,040
It stops everyone being nice
and cosy there.
829
00:35:42,040 --> 00:35:45,600
It's just a little edge
of like, "We're talking."
830
00:35:45,600 --> 00:35:47,680
Oh, she's about to chip it
any minute.
831
00:35:47,680 --> 00:35:49,520
We're all building up to the song,
of course.
832
00:35:49,520 --> 00:35:51,240
Here we go.
833
00:35:51,240 --> 00:35:53,800
I watched Ruth the other night in
The Long Shadow. Have you seen that?
834
00:35:53,800 --> 00:35:55,640
No, I haven't. Yes. I'm burning
up to see it.
835
00:35:55,640 --> 00:35:58,360
She does this incredible scene...
Oh, that scene! Oh! Is it?
836
00:35:58,360 --> 00:36:01,000
God, yes.
Oh, gosh, I'm dying to see it.
837
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Yes. I will. Yeah, it's just a plug
for entirely different show
838
00:36:04,000 --> 00:36:06,120
on an entirely different
network. I know!
839
00:36:06,120 --> 00:36:08,320
Oh, this bit. Look at that look
you give her!
840
00:36:08,320 --> 00:36:10,960
Your like, "Don't bother me.
841
00:36:10,960 --> 00:36:13,600
"Please listen
to what I'm saying."
842
00:36:13,600 --> 00:36:15,040
And I love it.
843
00:36:15,040 --> 00:36:17,200
How many days on set was Spice Up
Your Life? Oh...
844
00:36:17,200 --> 00:36:18,560
Did it drive you mad?
845
00:36:18,560 --> 00:36:20,680
Two. Two days, wasn't it?
846
00:36:20,680 --> 00:36:22,600
Did you sing it in your head
for a long time?
847
00:36:22,600 --> 00:36:24,440
I did, but it was quite...
I didn't mind it.
848
00:36:24,440 --> 00:36:26,440
I think it was. I mean, I just
sort of...
849
00:36:26,440 --> 00:36:30,040
Again, I just stand and watch it
happen. Yes, you...
850
00:36:30,040 --> 00:36:32,880
With horror. You and Neil got
the short straw! Yeah.
851
00:36:32,880 --> 00:36:34,920
That's tough, isn't it,
singing and dancing
852
00:36:34,920 --> 00:36:36,800
while the rest of the set doesn't?
Mm.
853
00:36:36,800 --> 00:36:38,560
That must be very...
854
00:36:38,560 --> 00:36:40,720
We took him out for dinner after
this. Yeah, yeah.
855
00:36:40,720 --> 00:36:43,640
That was a hard day. A properly hard
day. Tough day for him.
856
00:36:43,640 --> 00:36:45,640
But brilliant. I mean, look at him.
Yeah.
857
00:36:45,640 --> 00:36:47,680
It's like...
858
00:36:47,680 --> 00:36:50,120
That's my favourite one -
on the phone. Oh, yeah.
859
00:36:50,120 --> 00:36:52,360
Tough for Chanya. I mean,
what a shoot. Yeah.
860
00:36:52,360 --> 00:36:55,240
Oh, I love... I love how...
861
00:36:55,240 --> 00:36:57,440
..horrible it looks for... Yeah.
862
00:36:57,440 --> 00:36:59,320
That thump into that wall.
863
00:36:59,320 --> 00:37:01,840
And what happens to Bonnie now,
it's really...
864
00:37:01,840 --> 00:37:04,640
It's violent. You know, it's cloaked
in all this, the pop song,
865
00:37:04,640 --> 00:37:06,760
but it's horrible and nasty
and alarming.
866
00:37:06,760 --> 00:37:09,200
But is that song somehow, isn't it?
There's an edge to that song,
867
00:37:09,200 --> 00:37:11,560
I think. In all great pop music,
868
00:37:11,560 --> 00:37:13,200
there's a savagery to it. Yeah.
869
00:37:13,200 --> 00:37:15,040
That bit, I love! Look at this!
Yeah, me too.
870
00:37:15,040 --> 00:37:16,840
Oh! I love that! That's my
favourite bit -
871
00:37:16,840 --> 00:37:18,920
reduced to a ball. Oh!
872
00:37:18,920 --> 00:37:21,000
And that bit - they're dead,
I'm sorry.
873
00:37:21,000 --> 00:37:23,400
There's no sort of, "It's all right,
I'm going to sort it." Yes.
874
00:37:23,400 --> 00:37:25,600
It's getting very bleak now.
Gone, gone.
875
00:37:25,600 --> 00:37:28,200
Yeah. It's like in the middle of a
song, people are being slaughtered.
876
00:37:28,200 --> 00:37:30,880
It's pure Doctor Who, isn't it?
Well, actually, it's...
877
00:37:30,880 --> 00:37:32,760
Even Doctor Who doesn't often do
this. No.
878
00:37:32,760 --> 00:37:35,320
It's just nuts. See, it's
a mad episode.
879
00:37:35,320 --> 00:37:38,000
It really is a mad episode.
But I guess you've got to get,
880
00:37:38,000 --> 00:37:39,880
because of what's all about
to happen,
881
00:37:39,880 --> 00:37:43,320
you've got to feel like the stakes
are higher than normal. Yes. Yeah.
882
00:37:43,320 --> 00:37:45,080
I'm always using pop music
like that.
883
00:37:45,080 --> 00:37:47,080
I just think there's a savagery
to it,
884
00:37:47,080 --> 00:37:49,960
a darkness in there somewhere. Yeah.
The relentlessness, that's the word.
885
00:37:49,960 --> 00:37:52,880
There's a ruthlessness to pop music.
The sound of drums, there was...
886
00:37:52,880 --> 00:37:54,960
Yeah, yeah, yeah.
It's bang, bang, bang.
887
00:37:54,960 --> 00:37:57,320
Good pop is, like, hard.
888
00:37:57,320 --> 00:38:00,520
How easy was it to get the song? Cos
that's always a bit of a wrangle
889
00:38:00,520 --> 00:38:03,280
with, you know... No, it was all
good. Yeah, yeah, it was all good.
890
00:38:03,280 --> 00:38:06,960
Yes, yes, yes. There was one
point... It took a while, but...
891
00:38:06,960 --> 00:38:08,920
So there's that one line
in the lyrics
892
00:38:08,920 --> 00:38:10,960
that could be said to have
racial connotations,
893
00:38:10,960 --> 00:38:13,760
and even the Spice Girls
think that now.
894
00:38:13,760 --> 00:38:16,560
And when they sing the song,
they've changed the lyrics,
895
00:38:16,560 --> 00:38:19,760
but the lyrics haven't changed
on the version that is licensed
896
00:38:19,760 --> 00:38:21,440
to be played on television,
897
00:38:21,440 --> 00:38:23,840
so therefore we have to lift
the volume...
898
00:38:23,840 --> 00:38:26,000
To cover the line.
Yeah, which is wise. Ah.
899
00:38:27,800 --> 00:38:29,560
Oh, my God.
900
00:38:29,560 --> 00:38:31,320
He's got the Galvanic Beam.
901
00:38:34,080 --> 00:38:35,840
Achtung, achtung!
902
00:38:37,960 --> 00:38:39,000
Oh...
903
00:38:39,000 --> 00:38:42,080
Look, here we go.
Climax time!
904
00:38:42,080 --> 00:38:46,160
When you watch the
Unleashed of this, you are baking.
905
00:38:46,160 --> 00:38:48,840
It was so hot. It was so hot.
It's nuts, isn't it?
906
00:38:48,840 --> 00:38:51,320
But it's great. It gives you that...
907
00:38:51,320 --> 00:38:54,320
There's no sense that you're not
outside, which is great.
908
00:38:54,320 --> 00:38:56,800
You know, the light is very...
I mean, we were, we were
909
00:38:56,800 --> 00:38:58,840
in a car park, but it could have
been raining on us.
910
00:38:58,840 --> 00:39:01,280
It could have been a grim,
overcast day.
911
00:39:01,280 --> 00:39:04,040
It's absolutely our most
successful marriage of exterior
912
00:39:04,040 --> 00:39:06,400
with effects. Right. Yeah. I think
partly it's because
913
00:39:06,400 --> 00:39:08,560
of that sunlight.
It's astonishing. Yeah.
914
00:39:08,560 --> 00:39:11,880
And it stayed for days, didn't it?
It was just on our side.
915
00:39:11,880 --> 00:39:14,240
It was just gorgeous.
916
00:39:14,240 --> 00:39:16,120
Abso... Look at that. I love it.
917
00:39:16,120 --> 00:39:18,440
It's my favourite thing.
918
00:39:18,440 --> 00:39:20,880
I don't understand...
919
00:39:20,880 --> 00:39:22,800
..why you're so small!
920
00:39:25,360 --> 00:39:27,800
You can turn bullets into flowers.
921
00:39:29,040 --> 00:39:32,160
Think of the good you could do.
922
00:39:32,160 --> 00:39:33,880
So tell me why you don't.
923
00:39:33,880 --> 00:39:37,880
You know full well this is merely
a face concealing a...
924
00:39:37,880 --> 00:39:41,680
Have to give a big shout-out
to Neil's costume, actually, here.
925
00:39:41,680 --> 00:39:43,760
Yes. Pam Downe, our wonderful
costume designer -
926
00:39:43,760 --> 00:39:46,440
I mean, every costume he wears
is magnificent.
927
00:39:46,440 --> 00:39:48,480
Yeah. This was very last-minute.
This was thrown on.
928
00:39:48,480 --> 00:39:51,560
He was meant to be... He was always
in his...
929
00:39:51,560 --> 00:39:54,000
..Spice Up Your Life outfit.
Oh, right. Right.
930
00:39:54,000 --> 00:39:55,920
And then, bless, Pam right
at the last minute went,
931
00:39:55,920 --> 00:39:58,240
"Oh, he could dress up as, like,
a World War I pilot in this."
932
00:39:58,240 --> 00:39:59,920
It was like, "All right, fine."
933
00:39:59,920 --> 00:40:02,400
And it's gorgeous, isn't it? Yeah.
She was quite right.
934
00:40:02,400 --> 00:40:04,400
Yeah, yeah, yeah.
935
00:40:04,400 --> 00:40:05,760
It's amazing. Yeah.
936
00:40:05,760 --> 00:40:07,880
We're going to fall into silence
now cos we love this bit.
937
00:40:07,880 --> 00:40:09,960
We do. Don't do that, it's a
commentary! Keep talking!
938
00:40:09,960 --> 00:40:12,480
Everyone's already seen it. We have
to remember that. I know.
939
00:40:12,480 --> 00:40:14,080
It's funny, isn't it? It's like...
940
00:40:14,080 --> 00:40:16,440
I love the beam.
I love that great big gun.
941
00:40:16,440 --> 00:40:17,680
I don't...
942
00:40:17,680 --> 00:40:19,360
They made us scrap that.
943
00:40:19,360 --> 00:40:21,520
Every so often they'd say, "Do you
need this again?"
944
00:40:21,520 --> 00:40:23,840
And I was like, "Hmm, sorry, no."
945
00:40:23,840 --> 00:40:25,800
We built that gun. Yeah, yeah, yeah.
946
00:40:25,800 --> 00:40:27,960
Yes, it was a big old piece
of work, wasn't it? And it moved.
947
00:40:27,960 --> 00:40:30,200
It had hydraulics
in it and everything.
948
00:40:30,200 --> 00:40:32,920
I mean, it was... It was a great
piece of work.
949
00:40:32,920 --> 00:40:34,880
Oh, it's gorgeous.
Absolutely gorgeous.
950
00:40:34,880 --> 00:40:36,880
This world is
the ultimate playground.
951
00:40:36,880 --> 00:40:39,360
Here we go, creeping up. We're just
getting ready for this ending now.
952
00:40:39,360 --> 00:40:42,200
Yeah. Don't fall into silence.
I know. Yeah.
953
00:40:44,160 --> 00:40:47,080
Oh, but I love it. This ending,
you always knew this was coming?
954
00:40:47,080 --> 00:40:49,240
This was... You were sort of
working backwards from this
955
00:40:49,240 --> 00:40:52,200
to an extent? Yes. Always, even
from bringing you back, it was like,
956
00:40:52,200 --> 00:40:54,600
we will bi-generate. It didn't
come up in our work
957
00:40:54,600 --> 00:40:57,480
until quite late but, yeah, yeah,
yeah. Yeah.
958
00:40:57,480 --> 00:41:01,200
Well, because your anniversaries
are traditionally multi-Doctor...
959
00:41:01,200 --> 00:41:04,080
Yeah. ..which have not madly...
Marvellous though the ones you've
960
00:41:04,080 --> 00:41:06,680
done are, I don't ever fancy writing
that. Right. And it's weird.
961
00:41:06,680 --> 00:41:08,920
It's like, you know, I'm sure you'd
love it, Phil,
962
00:41:08,920 --> 00:41:11,480
if I said, "Oh, let's bring them all
back!" I can see the challenge
963
00:41:11,480 --> 00:41:14,160
though, cos you've sort of got to
give them. I mean, it's like you've
964
00:41:14,160 --> 00:41:17,680
got to make all these clever people
exist in one story. Yes.
965
00:41:17,680 --> 00:41:20,080
Having 12 clever
people, they just solve
966
00:41:20,080 --> 00:41:21,320
the problem themselves.
967
00:41:21,320 --> 00:41:23,760
Well, that's what, actually,
that's the ending of the 50th.
968
00:41:23,760 --> 00:41:25,400
It's brilliant. Oh, yes.
969
00:41:25,400 --> 00:41:28,680
And I just, I just, I don't quite
believe it.
970
00:41:28,680 --> 00:41:30,680
I think you're looking at the actors
and not the people.
971
00:41:30,680 --> 00:41:33,880
Right. I think there's something in
it makes me go "Hmm,"
972
00:41:33,880 --> 00:41:35,520
"cos I'm such a purist,"
973
00:41:35,520 --> 00:41:39,640
he said, with the Toymaker swinging
about a great big gun.
974
00:41:39,640 --> 00:41:42,840
Everything was so real, David.
It's so real!
975
00:41:42,840 --> 00:41:45,720
So you had like a corset
on, thing, didn't you?
976
00:41:45,720 --> 00:41:46,920
Yeah, but talk about the screen.
977
00:41:46,920 --> 00:41:50,800
Well... They held you up and allowed
you to bend, so...
978
00:41:50,800 --> 00:41:54,600
Yes, it was a sort of... Don't try
and pretend you can bend like that.
979
00:41:54,600 --> 00:41:57,120
That wasn't me. I did have help.
980
00:41:57,120 --> 00:41:59,800
There was a sort of contraption
that held me backwards,
981
00:41:59,800 --> 00:42:01,080
that then got taken out afterwards.
982
00:42:01,080 --> 00:42:03,840
I love the physical law that says
"When a laser withdraws through you,
983
00:42:03,840 --> 00:42:06,280
"you get pulled." Yes, yes.
984
00:42:06,280 --> 00:42:07,480
It's like reaching that button.
985
00:42:07,480 --> 00:42:09,640
But it's good, it works.
It works.
986
00:42:09,640 --> 00:42:11,720
Now, what's interesting,
of course, is knowing,
987
00:42:11,720 --> 00:42:13,920
is what the audience thinks is
about to happen, presumably,
988
00:42:13,920 --> 00:42:15,920
because... It's kind of leaked.
989
00:42:15,920 --> 00:42:19,000
So a lot of fans will know
about this, but that's just fans.
990
00:42:19,000 --> 00:42:22,600
And my sisters will sit there
screaming. We're doing, we're saying
991
00:42:22,600 --> 00:42:25,560
this before it's been transmitted,
obviously, and... I love it.
992
00:42:25,560 --> 00:42:28,840
It's so cheeky, I think.
Gobsmacked.
993
00:42:28,840 --> 00:42:31,480
This is where Mel had a speech
about "I've seen this before."
994
00:42:31,480 --> 00:42:35,400
Do you remember? They kind of waited
for her to finish talking.
995
00:42:35,400 --> 00:42:38,760
Yeah. She went, because The Rani
dragged us down to...
996
00:42:38,760 --> 00:42:42,520
They went, "Do you mind?"
That's right, yes!
997
00:42:42,520 --> 00:42:44,120
Do you mind?
998
00:42:44,120 --> 00:42:46,880
That was quite a nice gag.
Funny. It was a good gag.
999
00:42:46,880 --> 00:42:49,440
Oh, here we go. Here we go.
Or we don't.
1000
00:42:49,440 --> 00:42:50,840
Oh... And then it's all.
1001
00:42:50,840 --> 00:42:52,160
Oh... Is it, is it?
1002
00:42:52,160 --> 00:42:53,880
It's was a very close set,
wasn't it?
1003
00:42:53,880 --> 00:42:55,720
It was like...
1004
00:42:55,720 --> 00:42:57,440
How strange.
1005
00:42:57,440 --> 00:42:59,440
How many regenerations
have we done now?
1006
00:42:59,440 --> 00:43:01,000
I don't know now. God.
1007
00:43:01,000 --> 00:43:03,080
It's on your CV, jumping.
horse riding.
1008
00:43:03,080 --> 00:43:04,840
And regenerating now, isn't it?
1009
00:43:04,840 --> 00:43:06,240
I would think.
1010
00:43:06,240 --> 00:43:07,960
Cos there will be an awful lot
of people
1011
00:43:07,960 --> 00:43:10,080
who don't know what's going
to happen. The vast majority.
1012
00:43:10,080 --> 00:43:12,520
And it plays with them so much here.
Yeah, yeah, yeah.
1013
00:43:12,520 --> 00:43:14,040
What's going on?
1014
00:43:14,040 --> 00:43:16,120
What a laugh.
1015
00:43:16,120 --> 00:43:18,000
What a laugh. Yeah.
1016
00:43:18,000 --> 00:43:21,040
We were going to see if we can get
this on the news afterwards.
1017
00:43:21,040 --> 00:43:22,720
Your last regeneration.
1018
00:43:22,720 --> 00:43:24,760
Yeah, that's right. Yeah.
1019
00:43:24,760 --> 00:43:27,680
It was, "We're going to try.
We'll try our best."
1020
00:43:27,680 --> 00:43:30,160
Oh, my God, the fussing over this
special effect was...
1021
00:43:30,160 --> 00:43:32,400
Was it difficult?
Oh, it was really difficult.
1022
00:43:32,400 --> 00:43:35,160
Well, this particular shot as well.
1023
00:43:35,160 --> 00:43:38,440
And... Well... Here he is.
It's quite funny.
1024
00:43:38,440 --> 00:43:40,880
It's like a bubble, isn't it?
Like an amoeba.
1025
00:43:40,880 --> 00:43:43,600
And there were versions where
you kind of ripped apart.
1026
00:43:43,600 --> 00:43:46,320
It was too violent.
Some violence. All right, OK.
1027
00:43:46,320 --> 00:43:49,240
It was too liquid sometimes.
It was... It was too thin.
1028
00:43:49,240 --> 00:43:52,280
It was... Oh! I wanted to put a
popping cork on,
1029
00:43:52,280 --> 00:43:54,840
but they wouldn't let me.
That's the shot.
1030
00:43:54,840 --> 00:43:56,800
That's a great...
Yeah, it's a great...
1031
00:43:56,800 --> 00:43:58,920
Yes, that was a big, old...
A big, old camera
1032
00:43:58,920 --> 00:44:01,880
on a big, old hand, wasn't it?
Yeah. That was a thing.
1033
00:44:01,880 --> 00:44:04,360
That's beautifully directed.
That's a magical shot.
1034
00:44:04,360 --> 00:44:06,080
Here's the man.
He should be here, really.
1035
00:44:06,080 --> 00:44:07,600
He should be commentating
with us.
1036
00:44:07,600 --> 00:44:09,920
I mean, how mad for him?
1037
00:44:09,920 --> 00:44:12,400
I could put words in his mouth,
but what a set to walk onto.
1038
00:44:12,400 --> 00:44:15,440
Yeah, he just walked on and started.
Yeah.
1039
00:44:16,480 --> 00:44:18,760
Because I always think
it's like there's been enough
1040
00:44:18,760 --> 00:44:20,840
of that "Oh, I've regenerated,
I feel a bit ill."
1041
00:44:20,840 --> 00:44:23,320
You're in bed for an episode.
Yeah, yeah, yeah.
1042
00:44:23,320 --> 00:44:25,560
Having done that,
it's like you can't.
1043
00:44:25,560 --> 00:44:27,280
He just runs in and off he goes.
1044
00:44:27,280 --> 00:44:30,160
It was so nice,
the sort of joy of this, yeah.
1045
00:44:30,160 --> 00:44:31,960
The fact that Bonnie's there,
I love that.
1046
00:44:31,960 --> 00:44:34,960
Yeah. In this bit of Doctor Who
history, Mel is standing there.
1047
00:44:34,960 --> 00:44:36,680
Yeah. I mean, Donna, yes, obviously.
1048
00:44:36,680 --> 00:44:40,000
But to have Mel there is
just so nuts.
1049
00:44:40,000 --> 00:44:43,160
So, then, so a whole timeline
I generated then.
1050
00:44:43,160 --> 00:44:45,000
That was it in that moment?
Yes.
1051
00:44:45,000 --> 00:44:49,440
The Toymaker... Mr McCoy woke
up in a drawer in a morgue...
1052
00:44:49,440 --> 00:44:51,440
..in San Francisco.
1053
00:44:51,440 --> 00:44:54,000
Unfortunately, nobody's got him out
yet. He's still in there.
1054
00:44:54,000 --> 00:44:57,280
Constantly regenerating,
dies over and over again.
1055
00:44:57,280 --> 00:45:00,840
And Jon Pertwee woke
up on the floor of the laboratory.
1056
00:45:00,840 --> 00:45:02,920
Right, yes. Colin Baker got out
of...
1057
00:45:02,920 --> 00:45:04,720
Got up and sorted The Rani out.
1058
00:45:04,720 --> 00:45:06,400
Yes, he did. Did all of that.
1059
00:45:06,400 --> 00:45:08,720
They all did.
1060
00:45:08,720 --> 00:45:10,400
Oh, interesting. There you go.
1061
00:45:10,400 --> 00:45:12,720
Most of the modern Doctors just end
up in their own TARDIS.
1062
00:45:12,720 --> 00:45:14,440
So Peter Capaldi just woke
up in the TARDIS.
1063
00:45:14,440 --> 00:45:17,080
You, your tenth version...
Oh, yes.
1064
00:45:17,080 --> 00:45:18,440
..is also still out there. Yes.
1065
00:45:18,440 --> 00:45:20,880
Just woke up in the TARDIS,
because they've all been...
1066
00:45:20,880 --> 00:45:24,280
Does that mean there's
three of me now? Yeah.
1067
00:45:24,280 --> 00:45:26,440
No, the last one... His wasn't
in the TARDIS,
1068
00:45:26,440 --> 00:45:27,560
was it? It was outside.
1069
00:45:27,560 --> 00:45:28,840
TARDIS-based.
1070
00:45:31,320 --> 00:45:34,120
And here you go, playing a game.
I'm the Doctor.
I'm the Doctor.
1071
00:45:35,480 --> 00:45:37,040
Yeah. The two of you
together.
1072
00:45:37,040 --> 00:45:39,960
So this is what I wanted... Multi...
I was saying multi, special.
1073
00:45:39,960 --> 00:45:42,440
Don't believe them. But to have the
next one
1074
00:45:42,440 --> 00:45:45,160
with the previous one, I've always
wanted to do.
1075
00:45:45,160 --> 00:45:47,160
I remember you talking to me
about wanting to do one
1076
00:45:47,160 --> 00:45:50,320
where for a little bit he changes
and then changes back
1077
00:45:50,320 --> 00:45:52,600
to... Like Dr Jekyll and Mr Hyde.
Yes.
1078
00:45:54,080 --> 00:45:55,440
Dr Jekyll and Mr Hyde.
1079
00:45:55,440 --> 00:45:56,600
Do that next time? Lovely.
1080
00:45:56,600 --> 00:45:58,440
Which would be... Oh, wouldn't it?
1081
00:45:58,440 --> 00:45:59,600
Little Jodie pops up. Ooh!
1082
00:45:59,600 --> 00:46:01,080
Yeah.
1083
00:46:02,840 --> 00:46:04,240
Yeah. Oh, that'd be brilliant.
1084
00:46:04,240 --> 00:46:07,240
Yeah. How long did this take, you
catching...?
1085
00:46:07,240 --> 00:46:09,480
We did some...
We did proper rehearsals.
1086
00:46:09,480 --> 00:46:11,760
We got in our gym kit,
and we all went...
1087
00:46:11,760 --> 00:46:14,760
We got taken off and we did various
sort of...
1088
00:46:14,760 --> 00:46:16,960
We had to come up with novel ways
1089
00:46:16,960 --> 00:46:18,240
of catching a ball.
1090
00:46:18,240 --> 00:46:20,400
That was...Neil did a proper...
1091
00:46:20,400 --> 00:46:22,800
You don't even really get to see,
he...
1092
00:46:22,800 --> 00:46:25,920
He produced that, the way he
balances that little hacky sack
1093
00:46:25,920 --> 00:46:28,600
ball on his hand, that is...
1094
00:46:28,600 --> 00:46:29,720
Yeah.
1095
00:46:29,720 --> 00:46:33,520
There was probably creaks
and groans here?
1096
00:46:33,520 --> 00:46:36,320
Not a single creak and groan, but
they love adding them afterwards.
1097
00:46:36,320 --> 00:46:38,480
Oh, yeah! Let's remind the audience
1098
00:46:38,480 --> 00:46:41,280
it's 15 years since he last did it.
We are terrible to you, though.
1099
00:46:41,280 --> 00:46:43,960
You once had an operation
on your back,
1100
00:46:43,960 --> 00:46:46,080
and I do this to you.
It's like it's...
1101
00:46:46,080 --> 00:46:48,640
It's cruel. It's kind of fun,
though. It's cruel, frankly,
1102
00:46:48,640 --> 00:46:50,280
and I love it.
1103
00:46:50,280 --> 00:46:54,040
And it looks so gorgeous. It does.
To have all of this, I mean...
1104
00:46:54,040 --> 00:46:57,760
This was a hefty bill once we edited
all this together, the number
1105
00:46:57,760 --> 00:46:59,320
of shots of exterior London.
1106
00:46:59,320 --> 00:47:00,880
Oh, of course, yes.
1107
00:47:00,880 --> 00:47:03,920
Took us not by surprise, but more
than we ever thought it would be.
1108
00:47:03,920 --> 00:47:06,360
Yes. Because every time there's even
a bit of background there,
1109
00:47:06,360 --> 00:47:08,400
you're replacing something. It's
all...
1110
00:47:08,400 --> 00:47:10,960
But we're also replacing a lot
of these balls as well.
1111
00:47:10,960 --> 00:47:13,080
Oh, yes. Always.
The balls aren't real.
1112
00:47:13,080 --> 00:47:14,840
Yes, yes, yes. Yeah, yeah, yeah.
1113
00:47:14,840 --> 00:47:17,000
It's very, very, very expensive.
1114
00:47:17,000 --> 00:47:18,920
I love it. In the back we catch a
glint of the Thames.
1115
00:47:18,920 --> 00:47:21,640
It looks so... I think it looks so
real, this.
1116
00:47:21,640 --> 00:47:23,920
I think it looks absolutely
beautiful.
1117
00:47:23,920 --> 00:47:26,080
How...? Do you know how many you
did?
1118
00:47:26,080 --> 00:47:28,960
Is it...? Because in the script
they were very... 47 in the script,
1119
00:47:28,960 --> 00:47:31,480
I think. We shortened it, it was a
little bit... We did.
1120
00:47:31,480 --> 00:47:34,680
There was a version as you went,
"Oh, right." Right.
1121
00:47:34,680 --> 00:47:36,640
"That's enough."
1122
00:47:36,640 --> 00:47:38,520
But, yeah. Was that page, wasn't it?
That page.
1123
00:47:38,520 --> 00:47:41,200
"Catch, catch, catch, catch, catch."
Yeah.
1124
00:47:41,200 --> 00:47:43,200
I loved writing that.
1125
00:47:43,200 --> 00:47:46,520
Oh, no! This is my favourite
effect we've ever done.
1126
00:47:46,520 --> 00:47:48,400
Is it?! When he goes...
The Toymaker?!
1127
00:47:48,400 --> 00:47:49,960
When he goes flat.
1128
00:47:49,960 --> 00:47:52,280
I just think it's amazing.
1129
00:47:52,280 --> 00:47:53,640
Oh, is it really? Oh, I love it,
yeah.
1130
00:47:53,640 --> 00:47:56,400
I've never seen anything
like it in anything before.
1131
00:47:56,400 --> 00:48:00,840
I know someone will write in to me
and tell me that there's a film
1132
00:48:00,840 --> 00:48:02,840
that does it better,
but I just love it.
1133
00:48:02,840 --> 00:48:04,560
I know. It's great, isn't it?
1134
00:48:04,560 --> 00:48:06,280
It's like it's... A little bit...
1135
00:48:06,280 --> 00:48:08,360
It's got, like, he's not a pack
of cards,
1136
00:48:08,360 --> 00:48:11,160
but it's a bit like, yeah,
flattening into almost
1137
00:48:11,160 --> 00:48:13,000
being a pack. Look at that. Yeah.
1138
00:48:13,000 --> 00:48:14,120
Brilliant. I love it.
1139
00:48:14,120 --> 00:48:15,400
"Where's the toy box, Mel?"
1140
00:48:15,400 --> 00:48:16,880
Here she comes. She knows.
1141
00:48:16,880 --> 00:48:19,960
She just knows instinctively,
because she's a good companion.
1142
00:48:19,960 --> 00:48:21,440
Yes. Yes.
1143
00:48:21,440 --> 00:48:23,840
Melanie knows.
1144
00:48:23,840 --> 00:48:26,200
And gone, my legions. Back...
1145
00:48:26,200 --> 00:48:28,320
Do we see that box again?
1146
00:48:28,320 --> 00:48:29,920
No, it's... It's buried. ..carted
off.
1147
00:48:29,920 --> 00:48:32,480
It's been buried in salt. In the
archive.
1148
00:48:32,480 --> 00:48:34,080
Doesn't mean... But it's mentioned.
1149
00:48:34,080 --> 00:48:35,800
It's mentioned. It is mentioned,
yes.
1150
00:48:35,800 --> 00:48:41,360
You and the Toymaker in salt gets
said by someone in the future.
1151
00:48:41,360 --> 00:48:43,320
Is it the Ruminant?
1152
00:48:43,320 --> 00:48:45,040
Not the Ruminant. Can you imagine?!
1153
00:48:45,040 --> 00:48:48,920
A mad giant cow chasing Doctor
Who... Played by Peter Purves!
1154
00:48:48,920 --> 00:48:50,400
Cow!
1155
00:48:50,400 --> 00:48:52,880
It would have worked. I would have
made it work.
1156
00:48:52,880 --> 00:48:55,880
Don't give up on it.
Oh, my gosh.
1157
00:48:56,960 --> 00:48:58,920
And now it's one of those stories
that ends
1158
00:48:58,920 --> 00:49:01,640
ten minutes before the end,
because now it's like we've built
1159
00:49:01,640 --> 00:49:03,320
a whole new future... Yeah. ..out of
it.
1160
00:49:04,600 --> 00:49:07,040
This must have been... You know
what's going to happen.
1161
00:49:07,040 --> 00:49:08,600
All I'm going to be asked,
1162
00:49:08,600 --> 00:49:10,920
"So what does that mean?
When's the next story?
1163
00:49:10,920 --> 00:49:14,320
"When's the...?" Yes, I think
that's starting already.
1164
00:49:15,680 --> 00:49:18,880
Let me tell you,
you get mentioned once.
1165
00:49:20,080 --> 00:49:21,880
Oh, showbiz is harsh! One mention.
1166
00:49:23,920 --> 00:49:26,400
Because it's like... I know,
because someone said to me
1167
00:49:26,400 --> 00:49:29,080
"Why doesn't the Doctor...?"
1168
00:49:29,080 --> 00:49:31,320
...call on..?
1169
00:49:31,320 --> 00:49:34,560
"Why doesn't the Doctor come
sailing in?" Why doesn't he always?
1170
00:49:34,560 --> 00:49:36,880
It's like Colin Baker came
to rescue Patrick Troughton.
1171
00:49:36,880 --> 00:49:38,760
Yeah. They did that. They all came
1172
00:49:38,760 --> 00:49:41,440
at the end of The Day Of The Doctor.
1173
00:49:41,440 --> 00:49:44,200
Clara's out there somewhere flying
around in the TARDIS
1174
00:49:44,200 --> 00:49:45,920
with what's her name? River Song.
1175
00:49:45,920 --> 00:49:48,400
Jenny, the Doctor's daughter.
Doctor's daughter, she's out there.
1176
00:49:48,400 --> 00:49:51,040
So you can kind of use that argument
for anything.
1177
00:49:51,040 --> 00:49:53,760
Yeah. "Why didn't someone else?" But
that's not what happens in stories.
1178
00:49:53,760 --> 00:49:55,320
It's like A Tale Of Two Cities.
1179
00:49:55,320 --> 00:49:58,000
Someone else could have popped
in and saved them. Yeah. It's...
1180
00:49:58,000 --> 00:49:59,680
Never mind Miss Pross and Madame
Defarge,
1181
00:49:59,680 --> 00:50:01,400
why didn't a soldier
come in and save them?
1182
00:50:01,400 --> 00:50:03,760
It just doesn't work that way.
It's like you're in the story,
1183
00:50:03,760 --> 00:50:05,480
you tell the story.
1184
00:50:05,480 --> 00:50:07,720
How did I get to A Tale Of Two
Cities from that? I don't know.
1185
00:50:07,720 --> 00:50:10,000
It was very good, though.
Elegant.
1186
00:50:10,000 --> 00:50:12,160
I thank you. Thank you.
1187
00:50:12,160 --> 00:50:14,600
And you must... You must have done
commentaries in which you say
1188
00:50:14,600 --> 00:50:16,840
how much you love your TARDIS,
so we'll just skip over this.
1189
00:50:16,840 --> 00:50:18,920
Oh, my goodness. It's gorgeous.
I've just been there,
1190
00:50:18,920 --> 00:50:20,640
because I'm back in Cardiff.
1191
00:50:20,640 --> 00:50:22,880
I brought my eldest and showed him
the TARDIS.
1192
00:50:22,880 --> 00:50:24,120
Oh, you did? Yeah.
1193
00:50:24,120 --> 00:50:25,720
Were the lights on? The lights were
on.
1194
00:50:25,720 --> 00:50:28,440
Oh, brilliant. What did he say?
1195
00:50:28,440 --> 00:50:29,920
I think he was...
I think he was, yeah,
1196
00:50:29,920 --> 00:50:32,240
might have take a couple of little
illegal photographs.
1197
00:50:32,240 --> 00:50:34,760
They won't go anywhere.
1198
00:50:34,760 --> 00:50:37,200
Don't worry. Surely it's his,
by the rule of thumb, one day.
1199
00:50:38,520 --> 00:50:40,080
This has to be handed down. Yes.
1200
00:50:40,080 --> 00:50:42,040
It's just the law, according
to your family.
1201
00:50:42,040 --> 00:50:45,840
Well, I also brought his uncle,
who is my brother-in-law,
1202
00:50:45,840 --> 00:50:49,120
who is the same age. Peter's.
Oh, right, right.
1203
00:50:49,120 --> 00:50:51,720
So it was... There was a lot
of... There was a lot of...
1204
00:50:51,720 --> 00:50:54,720
Oh, Jodie? Yes. No? ..family
history. Joel.
1205
00:50:54,720 --> 00:50:57,040
Yes, yes, yes. Joel, yeah.
1206
00:50:57,040 --> 00:50:59,280
Yes, Joel. We got
him tickets for the concert.
1207
00:50:59,280 --> 00:51:02,320
That's right. Yes.
Yes, yes, yes.
1208
00:51:02,320 --> 00:51:04,320
Happy days. Which was a laugh.
1209
00:51:04,320 --> 00:51:06,000
That was. Oh, I bet. Yes.
1210
00:51:06,000 --> 00:51:08,720
So I did a big concert last week.
It's on on Sunday night.
1211
00:51:08,720 --> 00:51:10,920
On on Sunday night to celebrate
Doctor Who.
1212
00:51:10,920 --> 00:51:12,640
You will hear the 15th Doctor's
theme.
1213
00:51:12,640 --> 00:51:14,680
You will hear Ruby Sunday's theme.
1214
00:51:14,680 --> 00:51:17,760
Actually, it's on BBC Sounds from
Friday.
1215
00:51:17,760 --> 00:51:19,560
Well, you will have heard
it, won't you,
1216
00:51:19,560 --> 00:51:21,960
by the time they listen to this.
It'll be old news by this time.
1217
00:51:21,960 --> 00:51:24,360
Old news. We'll be going back over
that.
1218
00:51:24,360 --> 00:51:26,760
This is the biggest name-drop
of...
1219
00:51:26,760 --> 00:51:29,080
Of... Ncuti must be thinking,
"Who were these people?
1220
00:51:30,440 --> 00:51:33,120
"Mavic Chen?!" Like, "What the
hell?"
1221
00:51:33,120 --> 00:51:35,160
It's a very big name-drop.
Yes.
1222
00:51:35,160 --> 00:51:38,040
There's some lovely fan
service here, isn't there?
1223
00:51:38,040 --> 00:51:40,040
There really is.
Well, it's the 60th.
1224
00:51:40,040 --> 00:51:41,120
Yes! Quite right, too.
1225
00:51:41,120 --> 00:51:43,920
It was interesting to go
through the history of Doctor Who.
1226
00:51:43,920 --> 00:51:45,760
What were the big ones?
And when you look back,
1227
00:51:45,760 --> 00:51:47,440
"Oh, wow. The Gods of Ragnarok.
That's..."
1228
00:51:47,440 --> 00:51:49,440
Yeah. Yes.
1229
00:51:49,440 --> 00:51:51,360
Wow! Well, that was a fantasy story.
1230
00:51:51,360 --> 00:51:53,680
Yeah, yeah, yeah.
That was a bonkers story. Yeah.
1231
00:51:53,680 --> 00:51:55,320
I loved that one. I love those gods.
1232
00:51:55,320 --> 00:51:57,800
They should come back this year.
They were amazing.
1233
00:51:57,800 --> 00:52:00,720
We'll have to have them back.
Yeah, yeah.
1234
00:52:00,720 --> 00:52:02,280
So, yes, for the 60th.
1235
00:52:02,280 --> 00:52:04,400
But also, it's kind of like this
is...
1236
00:52:04,400 --> 00:52:07,120
Because we are parking you and we
are saying,
1237
00:52:07,120 --> 00:52:09,960
"That's your therapy, Doctor, go
and get better."
1238
00:52:09,960 --> 00:52:13,160
And please don't imagine
the next Doctor is problem-free,
1239
00:52:13,160 --> 00:52:15,320
because that lasts about half an
hour.
1240
00:52:15,320 --> 00:52:18,400
Yeah, of course. He's deep in it,
but...
1241
00:52:18,400 --> 00:52:21,240
I think Catherine's so beautiful
here. Yeah.
1242
00:52:21,240 --> 00:52:24,000
The score here, Murray Gold's score.
1243
00:52:24,000 --> 00:52:25,960
I just love this.
1244
00:52:25,960 --> 00:52:29,000
This is absolutely beautiful.
1245
00:52:29,000 --> 00:52:31,560
And it's tough.
It's a big change.
1246
00:52:31,560 --> 00:52:34,400
It's a big, big change.
1247
00:52:34,400 --> 00:52:35,600
Yeah. Here we go.
1248
00:52:35,600 --> 00:52:37,120
Yeah.
1249
00:52:37,120 --> 00:52:38,800
Gosh, I wonder.
1250
00:52:38,800 --> 00:52:40,040
He's retiring.
1251
00:52:40,040 --> 00:52:41,360
Yeah.
1252
00:52:41,360 --> 00:52:42,920
Briefly.
1253
00:52:42,920 --> 00:52:46,440
Well, he's already... He'll be off
to New York with Mel.
1254
00:52:46,440 --> 00:52:48,680
Yeah. Well, I've already done that,
yeah.
1255
00:52:48,680 --> 00:52:51,360
Just having a little curry
in a garden in Chiswick.
1256
00:52:51,360 --> 00:52:53,480
Oh! Just for a minute. Exactly.
1257
00:52:53,480 --> 00:52:55,040
Oh, feet up.
1258
00:52:55,040 --> 00:52:56,880
Gorgeous, though.
1259
00:52:56,880 --> 00:52:58,880
You see lots more that started...
1260
00:52:58,880 --> 00:53:01,120
People say... Who said to me
about the TARDIS?
1261
00:53:01,120 --> 00:53:03,080
I think it was Janet Fielding.
1262
00:53:03,080 --> 00:53:05,720
She said, "Oh, I can't wait to see
what's through those portals."
1263
00:53:05,720 --> 00:53:07,080
I said, "Well, good luck."
1264
00:53:09,080 --> 00:53:11,280
We've spent all our money.
1265
00:53:11,280 --> 00:53:14,720
We're going to build more?!
Walk through them. That's it.
1266
00:53:14,720 --> 00:53:17,360
It is a breathtaking... There was a
very big portal, eventually,
1267
00:53:17,360 --> 00:53:20,360
that got cancelled because we
couldn't afford it. Oh!
1268
00:53:20,360 --> 00:53:22,360
And it was like... The bits at the
back,
1269
00:53:22,360 --> 00:53:24,440
do they become screens ever?
Yes.
1270
00:53:24,440 --> 00:53:28,120
Finally, after months of nagging,
the big blank screen
1271
00:53:28,120 --> 00:53:30,200
stops being blank... Right. ..after
a while.
1272
00:53:30,200 --> 00:53:34,040
Episode...six. OK.
Yeah, yeah, yeah.
1273
00:53:34,040 --> 00:53:36,680
And it's lovely when it does.
It's waiting.
1274
00:53:36,680 --> 00:53:39,200
You build him the biggest
set that's ever been built
1275
00:53:39,200 --> 00:53:40,760
in Doctor Who history and he says,
1276
00:53:40,760 --> 00:53:42,680
"Ooh, what's on that screen over
there?"
1277
00:53:45,520 --> 00:53:48,680
Can you imagine?
It's true. Can you imagine?
1278
00:53:49,960 --> 00:53:52,240
Oh, my God, that's true.
1279
00:53:52,240 --> 00:53:53,920
You get a prize, honey.
1280
00:53:55,480 --> 00:53:57,440
Where is mine?
1281
00:53:57,440 --> 00:53:59,560
Oh, I love that!
1282
00:53:59,560 --> 00:54:01,360
I love the bell sound.
1283
00:54:01,360 --> 00:54:03,440
Yeah, it's such fun.
1284
00:54:03,440 --> 00:54:05,920
That was a huge effect sequence,
remember, it was...
1285
00:54:05,920 --> 00:54:09,000
It was the Doctor...the two
Doctors.
1286
00:54:09,000 --> 00:54:10,080
Remember, it unfolded?
1287
00:54:10,080 --> 00:54:12,760
I said, "It's like when..." You
know, when you put your recycling
1288
00:54:12,760 --> 00:54:16,680
your rubbish, you know,
when you unpack a cardboard box
1289
00:54:16,680 --> 00:54:20,240
and it, and does all this and
unfolds on you. That's right.
1290
00:54:20,240 --> 00:54:21,920
It was meant to do that.
That's right.
1291
00:54:21,920 --> 00:54:23,120
You and Ncuti were, like, going,
1292
00:54:23,120 --> 00:54:25,440
"Pom-pom-pom..." Do it like origami.
1293
00:54:25,440 --> 00:54:28,000
Like origami. So it folded into two
and then Phil said,
1294
00:54:28,000 --> 00:54:30,400
"We won't have money, could you have
a big hammer?"
1295
00:54:30,400 --> 00:54:32,920
Yeah. I think this is better.
Yeah. I do!
1296
00:54:32,920 --> 00:54:35,160
I honestly do. I think it's fun.
Wouldn't take it off now.
1297
00:54:35,160 --> 00:54:37,800
It sort of makes more sense,
in a way. It was...
1298
00:54:37,800 --> 00:54:40,920
It made sense of the shape
of the TARDIS. It was nice.
1299
00:54:40,920 --> 00:54:42,720
It was like... It was mad.
1300
00:54:42,720 --> 00:54:44,640
Oh, look at the jukebox.
1301
00:54:44,640 --> 00:54:48,400
I didn't get a jukebox. Not keen on
that. Yeah.
1302
00:54:48,400 --> 00:54:52,920
See, I think, if I'm any judge
of fandom, people will worry
1303
00:54:52,920 --> 00:54:57,280
that that is a new TARDIS
and not the old TARDIS,
1304
00:54:57,280 --> 00:54:59,160
Ncuti's TARDIS.
Right.
1305
00:54:59,160 --> 00:55:00,600
And I'm here to say...
1306
00:55:02,200 --> 00:55:03,920
..in a story to come,
1307
00:55:03,920 --> 00:55:06,880
there is proof
that it's still the old TARDIS.
1308
00:55:06,880 --> 00:55:09,320
Oh! That's all I'm saying.
1309
00:55:09,320 --> 00:55:12,640
That's calmed our nerves. Very good.
Thank you. Very good.
1310
00:55:12,640 --> 00:55:14,640
So here's his theme.
1311
00:55:14,640 --> 00:55:17,120
Yes, just beginning, Ncuti's theme.
1312
00:55:17,120 --> 00:55:20,800
I love that colour. We never used
that colour on the walls again.
1313
00:55:20,800 --> 00:55:24,040
That is gorgeous, isn't it?
Oh, off you go.
1314
00:55:24,040 --> 00:55:27,080
I was always very sad that Kate
wasn't in this scene, that she's
1315
00:55:27,080 --> 00:55:29,080
outside the TARDIS
watching all this go on.
1316
00:55:29,080 --> 00:55:31,760
But I kept on thinking about those
men who fell to their death,
1317
00:55:31,760 --> 00:55:34,080
and I thought, she can't...
She can't be too glib about it.
1318
00:55:34,080 --> 00:55:36,200
..swan about with two TARDISes...
Right, right, right.
1319
00:55:36,200 --> 00:55:39,320
..going, "Wow, look, at all the
magic," while people died. So...
1320
00:55:39,320 --> 00:55:41,480
And I love Jemma.. I would have
loved... I really...
1321
00:55:41,480 --> 00:55:44,240
I'm still not sure I'm right. I
think I could have put her in there,
1322
00:55:44,240 --> 00:55:45,400
but it just felt wrong.
1323
00:55:45,400 --> 00:55:47,680
Nice that that costs her.
Yeah.
1324
00:55:47,680 --> 00:55:49,320
You know, it's like...
1325
00:55:49,320 --> 00:55:52,480
She's coming back as well.
That's no secret.
1326
00:55:54,040 --> 00:55:56,440
Look at you three, two Doctors
together.
1327
00:55:56,440 --> 00:55:58,360
Aw!
1328
00:55:58,360 --> 00:56:03,040
Were you gutted in the 50th
when you swanned off
1329
00:56:03,040 --> 00:56:05,960
and then Matt Smith got a scene
with Tom Baker? Were you?
1330
00:56:05,960 --> 00:56:09,080
I've always meant to ask you.
And it was all supposed to film
1331
00:56:09,080 --> 00:56:11,560
on the same day and then something
happened, so I wasn't even there.
1332
00:56:11,560 --> 00:56:14,560
Oh! So you didn't even get to watch
it? No, I didn't.
1333
00:56:14,560 --> 00:56:16,960
I think Steve Moffat's cruel.
1334
00:56:16,960 --> 00:56:18,920
You're not removing this from the
edit.
1335
00:56:18,920 --> 00:56:20,600
It's like... I've always wondered
that,
1336
00:56:20,600 --> 00:56:22,320
because it's such a glorious thing.
1337
00:56:22,320 --> 00:56:24,120
It is a glorious thing.
1338
00:56:24,120 --> 00:56:28,200
And you're, like, ten seconds gone
from it and it's like...
1339
00:56:28,200 --> 00:56:29,400
Gorgeous.
1340
00:56:31,000 --> 00:56:32,160
Yes.
1341
00:56:32,160 --> 00:56:34,600
And unfortunately, we have no
equivalent, I'm awfully sorry.
1342
00:56:34,600 --> 00:56:36,800
People are probably waiting for it.
Yes.
1343
00:56:36,800 --> 00:56:40,160
That's just occurred to me, people
will be waiting for the curator
1344
00:56:40,160 --> 00:56:41,400
scene, won't they? No! Yes.
1345
00:56:41,400 --> 00:56:44,080
It's a very different vibe.
OK. It is.
1346
00:56:44,080 --> 00:56:46,560
It's curry, and apple crumble,
1347
00:56:46,560 --> 00:56:49,240
and look at the family.
1348
00:56:49,240 --> 00:56:52,120
And I love this.
I love the family.
1349
00:56:52,120 --> 00:56:55,640
This was... It's probably worth
noting that we didn't quite know
1350
00:56:55,640 --> 00:56:59,000
what we might have with Bernard
at this point.
1351
00:56:59,000 --> 00:57:01,720
That is very true. Beautiful
Bernard, who we were so lucky to
film.
1352
00:57:01,720 --> 00:57:02,960
There was actually...
1353
00:57:02,960 --> 00:57:05,920
He actually died during the filming
of this, he passed away.
1354
00:57:05,920 --> 00:57:07,960
And I actually wrote a version,
remember, Phil,
1355
00:57:07,960 --> 00:57:11,400
in which you discussed his passing.
And you probably never read that.
1356
00:57:11,400 --> 00:57:13,400
I never read that. It was
immensely sad,
1357
00:57:13,400 --> 00:57:15,760
it was beautiful and it was very
much a reaction
1358
00:57:15,760 --> 00:57:18,560
to what literally just happened
because it felt very, very strange.
1359
00:57:18,560 --> 00:57:20,560
And so I felt
like we had to acknowledge it.
1360
00:57:20,560 --> 00:57:22,960
And it was... You could imagine
how totally fitting it is
1361
00:57:22,960 --> 00:57:24,800
remembering
the past and coming to terms
1362
00:57:24,800 --> 00:57:26,560
with those we've lost and stuff
like that.
1363
00:57:26,560 --> 00:57:30,000
And then, Phil, my learned friend
Phil Collinson, just went,
1364
00:57:30,000 --> 00:57:31,760
"Are you mad? Are you mad?"
1365
00:57:31,760 --> 00:57:33,960
And of course, he's alive
off camera.
1366
00:57:33,960 --> 00:57:37,200
Of course, he's alive forever
around the corner.
1367
00:57:37,200 --> 00:57:39,280
And I just went, "You're so right.
You're so..."
1368
00:57:39,280 --> 00:57:42,600
Remember that, Phil?
I do. Of course I do. 'Course I do.
1369
00:57:42,600 --> 00:57:45,080
That's why you're a very brilliant
producer. Aww! You are, though.
1370
00:57:45,080 --> 00:57:46,800
Because a lot of people...
1371
00:57:46,800 --> 00:57:48,920
We could have signed off on it
almost.
1372
00:57:48,920 --> 00:57:51,560
And then you just went, "Stop! Stop,
stop, stop, stop."
1373
00:57:51,560 --> 00:57:53,040
Now Bernard's forever.
1374
00:57:53,040 --> 00:57:55,120
Forever shooting moles. Shooting
moles over the fence.
1375
00:57:55,120 --> 00:57:57,880
But not hurting them.
No, exactly.
1376
00:57:57,880 --> 00:57:59,320
Oh, bless him.
1377
00:57:59,320 --> 00:58:01,920
And Mel's got a family,
that's what I like. Yeah.
1378
00:58:01,920 --> 00:58:05,000
We still haven't discovered whatever
happened to her family
1379
00:58:05,000 --> 00:58:06,080
all those years ago.
1380
00:58:06,080 --> 00:58:08,280
Was it Cybermen or something?
1381
00:58:08,280 --> 00:58:09,880
I can't remember. They never
said.
1382
00:58:09,880 --> 00:58:11,360
I don't think we ever know.
1383
00:58:11,360 --> 00:58:14,760
I think that's part of the myth that
it might have been the Cybermen.
1384
00:58:14,760 --> 00:58:17,320
Ah, right. That they were turned
into something, maybe.
1385
00:58:17,320 --> 00:58:19,240
I love that they've got such a
beautiful garden.
1386
00:58:19,240 --> 00:58:21,040
I wonder who's the gardener
in that family?
1387
00:58:21,040 --> 00:58:23,480
The TARDIS is just parked
in the corner. Yes.
1388
00:58:23,480 --> 00:58:26,320
No, I think Shaun does all the way.
I think Sylvia points at things.
1389
00:58:26,320 --> 00:58:29,120
Yes. Sylvia's got secateurs, I
think.
1390
00:58:29,120 --> 00:58:35,520
And I definitely think that she's a
member of the RHS.
1391
00:58:35,520 --> 00:58:37,080
Oh, my God, Sylvia's got a trug.
1392
00:58:37,080 --> 00:58:38,680
Yes.
1393
00:58:38,680 --> 00:58:41,360
She's Margo Leadbetter.
She is!
1394
00:58:43,040 --> 00:58:45,720
She just goes around with her
secateurs...
1395
00:58:45,720 --> 00:58:49,120
With a funny old...
Yes, yes, yes.
1396
00:58:49,120 --> 00:58:50,560
Where they pick... Do you
remember
1397
00:58:50,560 --> 00:58:52,360
when she's got to help with the
shelling,
1398
00:58:52,360 --> 00:58:54,800
picking the harvest,
Margo?
1399
00:58:54,800 --> 00:58:57,680
Oh, it's the best scene ever filmed
in television.
1400
00:58:57,680 --> 00:59:00,760
But look! A happy...
And congratulations... Hooray!
1401
00:59:00,760 --> 00:59:05,000
Oh, I love how well you all look. I
know. That's what I love.
1402
00:59:05,000 --> 00:59:06,440
And happy.
1403
00:59:06,440 --> 00:59:09,320
It's such a happy place to leave
them.
1404
00:59:09,320 --> 00:59:11,480
Yes. Well done.
Yeah.
1405
00:59:11,480 --> 00:59:13,680
Mr David Tennant. What a day that
was.
1406
00:59:13,680 --> 00:59:15,840
The sun was shining. It was a
beautiful. Birds and...
1407
00:59:15,840 --> 00:59:17,920
Yeah, a lot of lucky weather with
this, wasn't there?
1408
00:59:17,920 --> 00:59:21,840
Yes. Well, it was a very hot summer.
Oh, it really was. Yeah.
1409
00:59:21,840 --> 00:59:24,240
Beautiful, absolutely beautiful.
1410
00:59:24,240 --> 00:59:27,920
You've never been so happy
in your life. Hooray!
1411
00:59:27,920 --> 00:59:30,640
Nor us, frankly.
Nor us.
1412
00:59:30,640 --> 00:59:32,800
Absolute happiness. Oh, I'm sad
this is over.
1413
00:59:32,800 --> 00:59:35,000
I was enjoying this. Yeah.
You're forgotten, though.
1414
00:59:36,680 --> 00:59:38,240
There's the future, viewers.
1415
00:59:38,240 --> 00:59:41,320
Look at this! Isn't that how it
always works?
1416
00:59:41,320 --> 00:59:43,720
Yeah, of course it is.
Tune in at Christmas.
1417
00:59:43,720 --> 00:59:45,640
It will be pretty much next
week, won't it?
1418
00:59:45,640 --> 00:59:47,760
It's a two-week gap, isn't it?
Yeah.
1419
00:59:47,760 --> 00:59:51,000
Does it say, "Destination
Christmas"? It does.
1420
00:59:51,000 --> 00:59:52,840
I think it does. Yeah. Brilliant.
1421
00:59:52,840 --> 00:59:55,600
Thank you. Is that the name of the
episode, Destination Christmas?
1422
00:59:55,600 --> 00:59:58,240
No, it's called
The Church On Ruby Road.
1423
00:59:58,240 --> 01:00:01,520
Oh! Very good.
1424
01:00:01,520 --> 01:00:03,640
Oh, thank you. Hooray!
1425
01:00:03,640 --> 01:00:05,120
Thank you. What a privilege.
1426
01:00:05,120 --> 01:00:07,880
And now there's long credits,
we can talk for a long time.
1427
01:00:07,880 --> 01:00:10,680
I know. Like a whole minute's
worth of credits.
1428
01:00:10,680 --> 01:00:12,720
Thank you for coming back, David.
1429
01:00:12,720 --> 01:00:14,600
Oh, my goodness.
It was...
1430
01:00:14,600 --> 01:00:16,400
Thanks for having me. What a treat.
1431
01:00:16,400 --> 01:00:18,440
Such a pleasure. Thank you people
for...
1432
01:00:18,440 --> 01:00:21,560
And that's a good way to go
out, I think. I really do.
1433
01:00:21,560 --> 01:00:23,720
Think we've done you proud.
1434
01:00:23,720 --> 01:00:26,000
Yes, I do, too, I think.
1435
01:00:26,000 --> 01:00:29,600
Yeah. It's just the best episode
of Doctor Who ever made, that. Mad.
1436
01:00:29,600 --> 01:00:31,200
Yes. Amazing.
1437
01:00:31,200 --> 01:00:32,800
It's the one I keep watching.
1438
01:00:32,800 --> 01:00:35,480
You know, when you finish
these and watch one for pleasure,
1439
01:00:35,480 --> 01:00:37,960
I come back to this one. Good.
I'm very, very proud of it.
1440
01:00:37,960 --> 01:00:40,520
Yeah, yeah, yeah. I haven't even
seen the middle one yet.
1441
01:00:40,520 --> 01:00:42,640
No, no. It's not finished!
1442
01:00:44,280 --> 01:00:48,600
I'm going to be tearing
up Oxford Street at five to seven.
1443
01:00:48,600 --> 01:00:51,280
It's like broadcasting... Pop that
in!
1444
01:00:51,280 --> 01:00:53,720
Jam that in the machine! It is
done. Press play!
1445
01:00:55,480 --> 01:00:57,920
People are coming to London to
have a viewing with you. We are...
1446
01:00:57,920 --> 01:00:59,440
Is that happening?
1447
01:00:59,440 --> 01:01:00,720
Yes. Faithful viewer -
1448
01:01:00,720 --> 01:01:03,200
you're not invited. Bye-bye!
122557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.