Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,160 --> 00:00:16,640
Hello, faithful viewer.
2
00:00:16,640 --> 00:00:20,560
My name is David Tennant, and in
this episode we're about to watch,
3
00:00:20,560 --> 00:00:23,600
I will be assaying the role of the
Doctor.
4
00:00:23,600 --> 00:00:25,320
Who's this next to me?
5
00:00:25,320 --> 00:00:31,560
I am Phil Collinson, and I am
executive producer of Doctor Who.
6
00:00:31,560 --> 00:00:32,680
And who's this?
7
00:00:32,680 --> 00:00:34,080
Oh, hello.
8
00:00:34,080 --> 00:00:36,680
I'm Vicki Delow,
and I'm the producer of Dr Who.
9
00:00:36,680 --> 00:00:38,880
And we are going to be watching
The Star Beast.
10
00:00:38,880 --> 00:00:41,080
David, it's a while since
we did one of these.
11
00:00:41,080 --> 00:00:43,320
Well, really, it is. It is a
long time, like a lifetime.
12
00:00:43,320 --> 00:00:44,920
And I've never done one,
13
00:00:44,920 --> 00:00:46,840
so you'll have to tell me
what to do.
14
00:00:46,840 --> 00:00:49,480
We're just going to give some
recollections, some reflections.
15
00:00:49,480 --> 00:00:52,360
Cast your mind back to last summer.
Yeah.
16
00:00:52,360 --> 00:00:54,920
At night. At night. In May.
In May.
17
00:00:54,920 --> 00:00:58,160
In that heatwave. In the heatwave.
Yes.
18
00:00:58,160 --> 00:01:01,360
So, obviously, this recap
is just for, it's kind
19
00:01:01,360 --> 00:01:03,960
of for new viewers, isn't it,
really?
20
00:01:03,960 --> 00:01:06,240
Just to remind them
of the story we told...
21
00:01:06,240 --> 00:01:08,720
I mean, how long ago is it?
15 years ago.
22
00:01:08,720 --> 00:01:10,560
Yeah, it's a while.
Yeah, it's a while.
23
00:01:10,560 --> 00:01:12,640
I mean, obviously, the fans
among you will not
24
00:01:12,640 --> 00:01:14,120
have forgotten this story.
25
00:01:14,120 --> 00:01:17,040
It was one of the best stories
Dr Who's ever told. Oh, yeah.
26
00:01:17,040 --> 00:01:19,800
We do pick up... We pick
up exactly where we left off.
27
00:01:19,800 --> 00:01:21,200
Absolutely.
28
00:01:21,200 --> 00:01:23,000
There's no mucking around.
29
00:01:23,000 --> 00:01:25,240
There's no other place to
pick up, really. Yeah. Yeah.
30
00:01:25,240 --> 00:01:28,120
Which, obviously, the Doctor's
story has continued.
31
00:01:28,120 --> 00:01:31,160
But this particular Doctor
and Donna's story.
32
00:01:31,160 --> 00:01:34,880
Doctor and Donna, and Donna's
Lottery ticket is very important.
33
00:01:34,880 --> 00:01:36,400
Yes, of course.
34
00:01:36,400 --> 00:01:38,960
The show is going
to be on the Disney+ platform.
35
00:01:38,960 --> 00:01:41,920
Young viewers.
36
00:01:41,920 --> 00:01:44,160
Who presumably weren't born when we
first did this!
37
00:01:44,160 --> 00:01:46,120
I hope so. I hope so.
38
00:01:47,280 --> 00:01:49,520
See, brand-new titles coming up.
Yep.
39
00:01:53,080 --> 00:01:55,240
Erm, we're...
40
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
It's probably worth saying
to the viewers at home
41
00:01:57,840 --> 00:02:01,280
that the version we are watching
right now is probably not exactly
42
00:02:01,280 --> 00:02:03,240
the version that they will be
watching finally.
43
00:02:03,240 --> 00:02:04,880
No, no, no.
So, we might...
44
00:02:04,880 --> 00:02:07,320
Forgive us if we make references to
things that are not
45
00:02:07,320 --> 00:02:09,840
quite the same in the finished
cut. Yeah.
46
00:02:09,840 --> 00:02:13,080
Yeah, well, it's... No, it's a
finished cut, but it's just...
47
00:02:13,080 --> 00:02:16,920
It might just have a few visual
effects missing, to be fair.
48
00:02:36,560 --> 00:02:38,040
Here you are. Camden.
49
00:02:38,040 --> 00:02:39,360
Camden Town.
50
00:02:39,360 --> 00:02:42,520
I'm really excited we went for
Camden because it just felt...
51
00:02:42,520 --> 00:02:44,920
People don't do this version
of London, ever.
52
00:02:44,920 --> 00:02:47,080
Yeah, we talked a lot about where to
set this. We did.
53
00:02:47,080 --> 00:02:49,600
There was a problem because it was
the Queen's Jubilee
54
00:02:49,600 --> 00:02:51,520
when we were filming this.
That's right.
55
00:02:51,520 --> 00:02:54,520
Much of Central London
was forbidden to us.
56
00:02:54,520 --> 00:02:58,240
And so, when we started to think
about what other iconic bits
57
00:02:58,240 --> 00:03:01,960
of London there were, Camden was the
kind of first candidate, really.
58
00:03:01,960 --> 00:03:04,320
Yeah. It was, and that bridge
particularly.
59
00:03:04,320 --> 00:03:05,680
We were all, like, "That's the one."
60
00:03:05,680 --> 00:03:07,560
When we saw the bridge
we were, like, "That's it.
61
00:03:07,560 --> 00:03:08,920
"That's where we want to go."
62
00:03:08,920 --> 00:03:10,080
It's beautiful.
63
00:03:10,080 --> 00:03:12,440
There's actually two bits of it
that we used, in the end.
64
00:03:13,480 --> 00:03:16,000
Right in the middle of the market,
about four in the morning.
65
00:03:16,000 --> 00:03:17,640
Yeah. Yeah.
66
00:03:17,640 --> 00:03:19,720
A proper old night shoot. Yep.
67
00:03:19,720 --> 00:03:21,960
In and out of the rain as well,
which I think you can maybe,
68
00:03:21,960 --> 00:03:23,280
you can catch.
69
00:03:23,280 --> 00:03:25,680
Eagle-eyed viewers will catch
the odd glimpse of the rain
70
00:03:25,680 --> 00:03:26,880
on the cardboard box, I think.
71
00:03:26,880 --> 00:03:28,920
I think we were lucky,
though, because I thought
72
00:03:28,920 --> 00:03:30,760
it was going to rain the whole
time we were there.
73
00:03:30,760 --> 00:03:34,320
Oh, no. We had a lot of very clear
nights. We were lucky.
74
00:03:34,320 --> 00:03:36,240
I think we only stopped
once for the rain.
75
00:03:36,240 --> 00:03:39,480
I love how the script just,
you know...
76
00:03:39,480 --> 00:03:41,400
Because other writers
77
00:03:41,400 --> 00:03:45,120
would build up to the reunion
of the Doctor and Donna
78
00:03:45,120 --> 00:03:48,360
and I just love how Russell
just does not mess about.
79
00:03:48,360 --> 00:03:50,760
It's, like, bang - act one, scene
one, bang,
80
00:03:50,760 --> 00:03:52,440
they're back together again.
81
00:03:52,440 --> 00:03:54,280
And here's a spaceship.
And here's a spaceship.
82
00:03:54,280 --> 00:03:57,000
No messing about. No doubt where you
are, are you?
83
00:03:57,000 --> 00:04:00,600
Here's a character called Rose,
which will also slightly wrong-foot
84
00:04:00,600 --> 00:04:02,560
the long-term viewer.
85
00:04:02,560 --> 00:04:04,000
Yeah. Yeah.
86
00:04:04,000 --> 00:04:07,680
When we announced the cast list,
there was a lot of consternation
87
00:04:07,680 --> 00:04:11,880
online about Yasmin resuming,
playing the part of Rose.
88
00:04:11,880 --> 00:04:14,280
Oh, as if...
As if Billie had been recast?
89
00:04:14,280 --> 00:04:15,800
"Has Billie been recast?"
90
00:04:15,800 --> 00:04:17,400
A lot of that went on.
91
00:04:17,400 --> 00:04:19,080
Yeah, there was a lot that went on.
92
00:04:19,080 --> 00:04:23,360
Big, big shout-out to Untold, our
VFX team, for that spaceship.
93
00:04:23,360 --> 00:04:25,520
Yes, beautiful. I think it looks
absolutely beautiful.
94
00:04:27,480 --> 00:04:29,640
And very much based
on the spaceship designed
95
00:04:29,640 --> 00:04:32,360
by Dave Gibbons, the comic book
artist.
96
00:04:32,360 --> 00:04:34,320
Yes, indeed.
We should say that, shouldn't we?
97
00:04:34,320 --> 00:04:40,480
This is... This episode was inspired
by a comic strip from
98
00:04:40,480 --> 00:04:45,520
Doctor Who Weekly, which is a
magazine that started in,
99
00:04:45,520 --> 00:04:48,440
I think, 1978. Something like that.
Something like that.
100
00:04:48,440 --> 00:04:51,360
Yeah.
And I got that very first issue.
101
00:04:51,360 --> 00:04:54,240
So did I. With the little transfers.
Yeah, little transfers.
102
00:04:54,240 --> 00:04:55,880
I've still got the transfers on
mine.
103
00:04:55,880 --> 00:04:57,920
I was THAT kid. You didn't pull...?
104
00:04:57,920 --> 00:04:59,480
I didn't pull them off.
105
00:04:59,480 --> 00:05:01,840
Oh, I did. Did you? I did, but I did
that...
106
00:05:01,840 --> 00:05:04,920
I put them in exactly the place
you were told to put them.
107
00:05:04,920 --> 00:05:07,960
What does that say about
our respective psychologies, Phil?
108
00:05:09,160 --> 00:05:11,200
I know, right! I know!
109
00:05:11,200 --> 00:05:14,040
Uh, have you still got
that magazine?
110
00:05:14,040 --> 00:05:15,600
I think I've got it somewhere.
111
00:05:15,600 --> 00:05:17,960
I've got mine still, in the loft.
Yeah. Yeah.
112
00:05:17,960 --> 00:05:20,120
Sorry, Vicki! Vicki's looking...
113
00:05:20,120 --> 00:05:23,200
Sorry, Vicki. No, no, it's fine.
It's fine.
114
00:05:23,200 --> 00:05:24,600
It's fine. I'm enjoying the episode.
115
00:05:24,600 --> 00:05:25,920
Yeah, you watch this.
116
00:05:25,920 --> 00:05:29,000
We'll just, we'll reminisce. I'm
really enjoying it.
117
00:05:31,400 --> 00:05:34,720
I did just have every single edition
of Doctor Who Magazine.
118
00:05:34,720 --> 00:05:36,400
But I don't have them all now.
119
00:05:36,400 --> 00:05:37,760
I've got them all in the loft.
120
00:05:37,760 --> 00:05:39,720
Every single one?
Not every single one.
121
00:05:39,720 --> 00:05:43,400
I stopped in...
I stopped, you know, in about 1990.
122
00:05:43,400 --> 00:05:46,040
But everything up till then. Right.
123
00:05:46,040 --> 00:05:47,520
I've started, now! Right.
124
00:05:47,520 --> 00:05:49,120
I've started. And did you get them
all? Yeah.
125
00:05:49,120 --> 00:05:51,360
I keep everything. I keep
everything. Now you're in it...
126
00:05:51,360 --> 00:05:52,760
Now I'm in it, I've got everything.
127
00:05:52,760 --> 00:05:55,680
Everything that's ever got
Doctor Who on it, I've got now.
128
00:05:55,680 --> 00:05:57,800
But Nerys said...
129
00:05:57,800 --> 00:06:02,320
Yeah, so, it was a comic strip
in the Doctor Who Weekly
130
00:06:02,320 --> 00:06:04,320
and Russell always loved
that comic strip.
131
00:06:04,320 --> 00:06:06,920
I mean, it's kind of, it's kind
of, among the sort
132
00:06:06,920 --> 00:06:10,880
of Doctor Who fans,
it is a very, very celebrated comic.
133
00:06:10,880 --> 00:06:15,080
It was about the third or fourth
story, I think, they ever did. Yeah.
134
00:06:15,080 --> 00:06:19,120
And it was drawn by Dave Gibbons,
who has since gone
135
00:06:19,120 --> 00:06:23,600
on to be one of the foremost
comic book... Yes. ..err...
136
00:06:25,200 --> 00:06:27,360
..pencils in the world.
137
00:06:27,360 --> 00:06:28,720
Yeah, yeah.
138
00:06:28,720 --> 00:06:32,160
But I guess he was at the relative
beginning of his career then.
139
00:06:32,160 --> 00:06:35,280
And he, and a lot of the designs
from that comic strip
140
00:06:35,280 --> 00:06:37,920
are very faithfully reproduced here.
Yeah. Yes.
141
00:06:37,920 --> 00:06:39,720
Oh, definitely. We did that.
142
00:06:39,720 --> 00:06:42,320
The Meep, the Wraith Warriors and
the spaceship.
143
00:06:42,320 --> 00:06:43,560
The spaceship. Yeah.
144
00:06:43,560 --> 00:06:47,080
All of that was definitely inspired
by those, those designs.
145
00:06:48,880 --> 00:06:51,040
And who wrote the story?
146
00:06:51,040 --> 00:06:52,600
Pat... Pat Mills.
147
00:06:52,600 --> 00:06:53,880
Pat Mills, thank you very much.
148
00:06:53,880 --> 00:06:55,800
And they both came...
Didn't they come down?
149
00:06:55,800 --> 00:06:57,880
They both came to visit us.
150
00:06:57,880 --> 00:06:59,800
It was a thrilling moment.
Really exciting.
151
00:06:59,800 --> 00:07:01,760
It was this set.
This was one of those, kind of...
152
00:07:01,760 --> 00:07:04,000
It was. It was this set.
That's right. The power station.
153
00:07:04,000 --> 00:07:07,080
If the eight-year-old me could have
been there at that moment,
154
00:07:07,080 --> 00:07:08,560
I would have just not believed it.
155
00:07:08,560 --> 00:07:11,480
Did you get them to sign anything?
I didn't. Oh, I did.
156
00:07:11,480 --> 00:07:13,240
Yeah, you did. I remember.
Shameless.
157
00:07:13,240 --> 00:07:17,000
Oh, I should have done, shouldn't I?
But I didn't.
158
00:07:17,000 --> 00:07:19,440
This looks great, by the way. Yeah.
Yeah.
159
00:07:19,440 --> 00:07:21,400
I think we were setting
this up while you were inside
160
00:07:21,400 --> 00:07:23,360
doing something else.
Not now, obviously.
161
00:07:23,360 --> 00:07:25,000
Because you're here. Yeah.
162
00:07:25,000 --> 00:07:28,440
All filmed at Uskmouth
Power Station, this.
163
00:07:28,440 --> 00:07:29,680
Night shoots.
164
00:07:29,680 --> 00:07:32,520
We had to do proper night shoots,
because... In May. In May.
165
00:07:32,520 --> 00:07:36,480
..because the inside
walls had a big window,
166
00:07:36,480 --> 00:07:38,280
which was really annoying.
That's right.
167
00:07:39,640 --> 00:07:43,280
And they're taking this down now, I
think.
168
00:07:43,280 --> 00:07:45,720
What, the, the...? The power
station. Are they?
169
00:07:45,720 --> 00:07:47,360
They're knocking bits of it down.
170
00:07:47,360 --> 00:07:49,480
So, we only had the bottom
of this spaceship.
171
00:07:49,480 --> 00:07:53,640
Yeah, so, we built sort of about 15,
20 feet of the legs,
172
00:07:53,640 --> 00:07:57,200
so that you could get a certain
amount of stuff in-camera.
173
00:07:57,200 --> 00:08:01,120
And then obviously we had to extend
it up, to turn it into a rocket,
174
00:08:01,120 --> 00:08:02,560
in visual effects.
175
00:08:02,560 --> 00:08:04,840
It looks really cool,
now you can see the whole thing.
176
00:08:04,840 --> 00:08:06,240
Really beautiful.
177
00:08:06,240 --> 00:08:07,960
I think they did an amazing job.
178
00:08:07,960 --> 00:08:10,680
But I also thought Matt lit
it really beautifully.
179
00:08:10,680 --> 00:08:13,480
Matt, our DOP, lit it so
beautifully, because it looks great.
180
00:08:13,480 --> 00:08:16,080
It looks... It looks like we built
it,
181
00:08:16,080 --> 00:08:18,720
that power station, and we did not.
Yes.
182
00:08:18,720 --> 00:08:20,640
Yeah, it worked beautifully,
actually.
183
00:08:20,640 --> 00:08:22,760
And here's the first appearance
of Ruth Madeley...
184
00:08:22,760 --> 00:08:24,320
Yes, indeed. Yeah, lovely Ruth.
185
00:08:24,320 --> 00:08:27,600
..who is a new semi-regular,
I think I'm right in saying.
186
00:08:27,600 --> 00:08:30,720
Yeah, she is indeed.
Scientific adviser number...
187
00:08:30,720 --> 00:08:32,960
Oh, she says in a minute.
52 or something. Yeah.
188
00:08:34,360 --> 00:08:36,560
I wonder if someone's got a list of
who all the others are.
189
00:08:36,560 --> 00:08:38,520
I don't think we've met
that many of them.
190
00:08:38,520 --> 00:08:40,200
I don't think we have, have we?
191
00:08:42,680 --> 00:08:46,560
So, this is a street we had to find
very carefully.
192
00:08:46,560 --> 00:08:47,920
It was Axminster Road.
193
00:08:47,920 --> 00:08:49,880
Axminster Road in Cardiff.
194
00:08:49,880 --> 00:08:54,120
We had to... We did
look at a couple of streets.
195
00:08:54,120 --> 00:08:57,840
We did. And we were knocked back
by various residents' associations
196
00:08:57,840 --> 00:08:59,320
who were not having it. No.
197
00:08:59,320 --> 00:09:01,440
They thought were going to blow
their streets up
198
00:09:01,440 --> 00:09:04,320
through the night
in the middle of the summer.
199
00:09:04,320 --> 00:09:05,600
But this road loved us.
200
00:09:05,600 --> 00:09:07,200
They were really up for it.
201
00:09:07,200 --> 00:09:08,440
Oh, they loved us.
202
00:09:08,440 --> 00:09:09,640
Yeah, they loved us.
203
00:09:09,640 --> 00:09:10,880
And, you know,
204
00:09:10,880 --> 00:09:14,240
I'm sure they'll love us forever
when all the coach trips come...
205
00:09:15,840 --> 00:09:17,080
..from now on.
206
00:09:17,080 --> 00:09:19,640
I mean, they certainly had a couple
of sleepless nights on this street.
207
00:09:19,640 --> 00:09:20,840
They definitely did.
208
00:09:20,840 --> 00:09:23,160
They did, but they knew we were
coming, like, we warned them
209
00:09:23,160 --> 00:09:24,960
that we were going to be... Yeah.
210
00:09:26,400 --> 00:09:28,640
And this was all... Oh, I love
to see Jacqueline again.
211
00:09:28,640 --> 00:09:31,680
This was the first stuff we shot.
It was. This was day one.
212
00:09:31,680 --> 00:09:34,520
This was day one.
Scene one, day one.
213
00:09:34,520 --> 00:09:37,360
I remember so clearly, all
of this, because I was thinking,
214
00:09:37,360 --> 00:09:40,000
"Oh, we're filming! Here we go."
Actually filming. Yeah.
215
00:09:40,000 --> 00:09:41,520
Because I never got on set
on day one.
216
00:09:41,520 --> 00:09:43,680
I got to do a rehearsal.
That's right. That's right.
217
00:09:43,680 --> 00:09:45,360
I never quite got to film anything.
Yeah.
218
00:09:45,360 --> 00:09:47,640
Of the, through the letterbox.
Through the letterbox, yeah.
219
00:09:47,640 --> 00:09:49,360
But filmed the first thing
the next day, I think.
220
00:09:49,360 --> 00:09:50,520
God, did we do that?
221
00:09:50,520 --> 00:09:53,080
We made you come and do
a rehearsal then sent you off?
222
00:09:53,080 --> 00:09:54,320
Just put me in my place!
223
00:09:54,320 --> 00:09:56,440
Just reminded me of how it works.
224
00:09:56,440 --> 00:09:58,960
And this garden is in the studio.
225
00:09:58,960 --> 00:10:01,240
Yeah, this is the house and the
garden. It was amazing.
226
00:10:01,240 --> 00:10:03,120
Because we had to blow
the whole thing up,
227
00:10:03,120 --> 00:10:05,000
we weren't going to do
that to a real house.
228
00:10:05,000 --> 00:10:07,920
So, we built the house in a studio
and the garden's actually
229
00:10:07,920 --> 00:10:11,640
in the studio, which I've never,
I've never done that before,
230
00:10:11,640 --> 00:10:15,280
um, you know, filmed outside,
indoors.
231
00:10:15,280 --> 00:10:18,120
But they've done a lot of that here
at Bad Wolf Studios.
232
00:10:18,120 --> 00:10:21,600
And then obviously we replaced
the sky with a real sky
233
00:10:21,600 --> 00:10:24,560
and the houses beyond these, Old
Compton.
234
00:10:24,560 --> 00:10:26,600
And it looks amazing.
It does. You'd never know.
235
00:10:26,600 --> 00:10:28,600
I was really impressed.
Jacqueline King.
236
00:10:28,600 --> 00:10:31,480
Catherine and I spent a lot of time
being very aware that we were 15
237
00:10:31,480 --> 00:10:33,960
years older than when we'd last done
this.
238
00:10:33,960 --> 00:10:37,360
Jacqueline King looks exactly,
exactly, the same.
239
00:10:37,360 --> 00:10:42,120
I mean, like, she looks the same
as she does walking up that aisle
240
00:10:42,120 --> 00:10:44,040
in the Runaway Bride. Yes.
241
00:10:44,040 --> 00:10:47,680
Which is, which is more than 15
years ago.
242
00:10:47,680 --> 00:10:51,400
I mean, she's got a portrait
in the attic, if anybody has.
243
00:10:51,400 --> 00:10:54,720
Preposterous. It really is. Yeah.
Yeah. I love her.
244
00:10:54,720 --> 00:10:56,400
Oh, she's great.
245
00:10:56,400 --> 00:10:59,080
Did it still smell of curry,
that curry, that tuna madras?
246
00:10:59,080 --> 00:11:01,520
It absolutely stank the place out.
247
00:11:01,520 --> 00:11:05,320
Tuna madras, there was... There was
a bit of a debate about this.
248
00:11:05,320 --> 00:11:06,880
Tuna madras. There was.
249
00:11:06,880 --> 00:11:09,720
Didn't quite believe this
was a dish in Russell...
250
00:11:09,720 --> 00:11:11,600
Oh, it's a big thing in Russell's
family. Yeah.
251
00:11:11,600 --> 00:11:13,960
Russell's like, "What do you mean,
you've never had tuna madras?"
252
00:11:13,960 --> 00:11:16,240
"What could be more natural
than a tuna madras?" he said.
253
00:11:16,240 --> 00:11:18,240
I'd never heard of it before.
254
00:11:18,240 --> 00:11:20,880
I think he's... I think he made it
up.
255
00:11:20,880 --> 00:11:25,080
I think it's, like, a very much
a Mumbles-invented dish!
256
00:11:25,080 --> 00:11:27,680
Mumbles Madras. Mumbles Madras.
Yeah. Yeah.
257
00:11:27,680 --> 00:11:30,120
Russell's from Mumbles, in Swansea.
258
00:11:31,240 --> 00:11:32,800
Yes, which is a place.
259
00:11:32,800 --> 00:11:35,640
It's the unlikely name of a place.
260
00:11:35,640 --> 00:11:38,400
Yeah, it's definitely a place
a writer should come from, isn't it,
261
00:11:38,400 --> 00:11:39,800
Mumbles. Yeah.
262
00:11:44,520 --> 00:11:48,240
I really love this scene
because it's that kind of...
263
00:11:48,240 --> 00:11:52,480
It gives me chills, the first time
I saw it, that kind of idea
264
00:11:52,480 --> 00:11:56,360
that Donna is just
haunted by what's missing.
265
00:11:56,360 --> 00:11:59,440
Yeah. And, you know, it's all the
little bits he puts in, like,
266
00:11:59,440 --> 00:12:02,040
oh, you know, "it's when I had that
breakdown," Yeah. Yeah.
267
00:12:02,040 --> 00:12:05,120
And, sort of, the idea that
he just...just doesn't forget
268
00:12:05,120 --> 00:12:08,200
how significant that moment
was for her. I love it.
269
00:12:08,200 --> 00:12:11,320
So this alleyway is also inside?
270
00:12:11,320 --> 00:12:14,040
Yes, indeed. With sky replaced.
271
00:12:14,040 --> 00:12:15,240
Oh, is it?
272
00:12:15,240 --> 00:12:16,960
Ah! I wasn't here for this bit.
273
00:12:16,960 --> 00:12:19,280
No. No, this was right at the
very end, I think.
274
00:12:19,280 --> 00:12:20,480
Right at the very end.
275
00:12:20,480 --> 00:12:22,680
And... I think we were on episode
two by this point.
276
00:12:22,680 --> 00:12:24,240
We were. We were shooting
episode two. Yeah.
277
00:12:26,000 --> 00:12:27,720
Oh, my God!
278
00:12:27,720 --> 00:12:29,400
It's empty, Rose.
279
00:12:29,400 --> 00:12:32,360
That means it got out! There's an
alien on the loose.
280
00:12:32,360 --> 00:12:33,680
This is amazing.
281
00:12:33,680 --> 00:12:35,040
I'm going to get my phone.
282
00:12:41,120 --> 00:12:42,400
Who's that?
283
00:12:59,840 --> 00:13:01,120
Meep-meep!
284
00:13:01,120 --> 00:13:02,200
Oh, my God.
285
00:13:02,200 --> 00:13:06,640
So here's the first appearance
of the Meep. Hooray.
286
00:13:06,640 --> 00:13:11,360
Now, this is... The Meep was
absolutely there and was a costume
287
00:13:11,360 --> 00:13:15,160
with somebody inside it
and...and an animatronic face.
288
00:13:15,160 --> 00:13:18,000
But you've added the face...
289
00:13:18,000 --> 00:13:20,080
The face is digitally enhanced
as well as? Yes.
290
00:13:20,080 --> 00:13:22,120
Or did you just get rid
of the animatronic?
291
00:13:22,120 --> 00:13:24,760
No. No. So we've got...
There are...there are two
292
00:13:24,760 --> 00:13:26,320
versions of the Meep. Yeah.
293
00:13:26,320 --> 00:13:30,040
So obviously there was...there
was...there was a practical
294
00:13:30,040 --> 00:13:32,840
Meep made by Neil Gorton,
Millennium FX.
295
00:13:32,840 --> 00:13:37,680
Um, and that, that has a performer
inside, it, you know, runs around.
296
00:13:37,680 --> 00:13:40,000
There was a gentleman doing
the voice and everything
297
00:13:40,000 --> 00:13:44,200
and then we've added blinks
and changed the mouth.
298
00:13:44,200 --> 00:13:47,760
Well, Miriam Margolyes came
in afterwards and voiced,
299
00:13:47,760 --> 00:13:49,120
revoiced the Meep. Yeah.
300
00:13:49,120 --> 00:13:53,680
And then we filmed Miriam revoicing
the Meep and so that...that part of
301
00:13:53,680 --> 00:13:57,200
her performance has been tracked on
to the Meep... Oh, I see! Oh, right.
302
00:13:57,200 --> 00:14:00,440
..in...in visual effects by
the team at Untold.
303
00:14:00,440 --> 00:14:03,600
And they then, erm...
304
00:14:03,600 --> 00:14:04,840
Er, yes.
305
00:14:04,840 --> 00:14:06,560
And then...and then there's
for reasons
306
00:14:06,560 --> 00:14:09,760
that will become apparent soon...
Yeah.
307
00:14:09,760 --> 00:14:13,200
There was a... There's another Meep
head that was a real practical
308
00:14:13,200 --> 00:14:17,800
change of head when the Meep changes
mood and personality. Mm-hm.
309
00:14:17,800 --> 00:14:20,360
And, erm, at that point... There's
a third version as well.
310
00:14:20,360 --> 00:14:24,520
At that point, we have completely
changed the head of the Meep. Yeah.
311
00:14:24,520 --> 00:14:27,360
And we've got one that is entirely
digital for some of the things
312
00:14:27,360 --> 00:14:29,720
we couldn't do with the performer.
Oh, yeah, we can play that.
313
00:14:29,720 --> 00:14:33,000
Some of the proper running upstairs
and things like that. Yeah.
314
00:14:33,000 --> 00:14:36,080
This is... We should...we should
note this new gag
315
00:14:36,080 --> 00:14:37,200
that the Sonic's got.
316
00:14:37,200 --> 00:14:38,960
Well, and a new Sonic. Yeah.
A new Sonic
317
00:14:38,960 --> 00:14:40,720
that can now create
screens in mid-air,
318
00:14:40,720 --> 00:14:44,800
which seems... Yeah, yeah.
..seems perfectly...
319
00:14:44,800 --> 00:14:46,360
I can't believe it's not
always done that.
320
00:14:46,360 --> 00:14:48,080
I can't believe that either. Yeah.
321
00:14:48,080 --> 00:14:50,480
I'm very thankful. Oh, she's 56.
322
00:14:50,480 --> 00:14:53,000
The camera was just never
pointing at him when he did it.
323
00:14:53,000 --> 00:14:54,520
Shirley's 56.
324
00:14:54,520 --> 00:14:56,320
She's just said she's 56. She's 56.
325
00:14:56,320 --> 00:14:58,680
I'm really glad I listened out for
that because it would
326
00:14:58,680 --> 00:15:00,480
have annoyed me all day if I hadn't.
327
00:15:00,480 --> 00:15:01,800
We're on the same side.
328
00:15:01,800 --> 00:15:05,040
I don't know how many other unit
scientific advisers have we seen?
329
00:15:05,040 --> 00:15:08,000
Osgood was one. Osgood was
definitely one.
330
00:15:08,000 --> 00:15:10,040
Yeah. Presumably 55.
331
00:15:10,040 --> 00:15:12,040
Unless there's been a bit of a gap.
332
00:15:12,040 --> 00:15:14,000
Maybe there's been a bit of a
gap, yeah.
333
00:15:14,000 --> 00:15:19,880
Erm... But yes, obviously I was just
pressing my fingers in space...
334
00:15:19,880 --> 00:15:22,560
You were. ..on that screen and the
visual effect
335
00:15:22,560 --> 00:15:26,440
people are very loyally giving me
buttons to press. Yes.
Retrospective.
336
00:15:26,440 --> 00:15:28,640
In the right places as well. In the
right places, yeah.
337
00:15:28,640 --> 00:15:31,120
And this is obviously,
this is an example
338
00:15:31,120 --> 00:15:33,880
of how we how we save visual effects
money, because the whole
339
00:15:33,880 --> 00:15:37,120
of this scene originally, as
originally written, was played
340
00:15:37,120 --> 00:15:38,760
looking at that screen.
341
00:15:38,760 --> 00:15:41,960
And so every single shot was
a visual effects shot then.
342
00:15:41,960 --> 00:15:44,320
And then we kind of said to
Russell, Look, it's too many
343
00:15:44,320 --> 00:15:45,360
visual effects shots.
344
00:15:45,360 --> 00:15:47,920
And he said, Well, she'll have
an iPad, so we could use that.
345
00:15:47,920 --> 00:15:52,800
Right. Or other similar
hand-held device.
346
00:15:52,800 --> 00:15:53,960
Yes.
347
00:15:53,960 --> 00:15:58,080
And, um, you could just grab
that and look at that
348
00:15:58,080 --> 00:15:59,360
and carry on the scene.
349
00:15:59,360 --> 00:16:02,840
I do feel like we had a conversation
on the day where I was...
350
00:16:02,840 --> 00:16:06,280
Where we were really impressed
by the opening thing,
351
00:16:06,280 --> 00:16:09,480
I feel like, you and me. The folding
tablet thing that she's got.
352
00:16:09,480 --> 00:16:11,640
The opening tablet thing that
she's got. Yeah. I love that.
353
00:16:11,640 --> 00:16:12,840
I wanted to steal that.
354
00:16:12,840 --> 00:16:14,800
Is it... It's a real thing, it's
a real device?
355
00:16:14,800 --> 00:16:16,200
It's a real thing. Yeah, it's real.
356
00:16:16,200 --> 00:16:18,640
So we've not asked you
then, how does it feel?
357
00:16:18,640 --> 00:16:20,600
How did it feel stepping back?
358
00:16:20,600 --> 00:16:22,840
Did you feel like you'd never
been away?
359
00:16:22,840 --> 00:16:25,280
I did. It felt peculiarly
comfortable.
360
00:16:25,280 --> 00:16:26,920
Good, good.
361
00:16:26,920 --> 00:16:29,240
It felt like that on set. It felt
like that watching you.
362
00:16:29,240 --> 00:16:32,120
I mean, you always make it look
effortless, but it really did feel
363
00:16:32,120 --> 00:16:33,680
like you just went, click.
364
00:16:33,680 --> 00:16:35,440
It didn't feel like a long time.
365
00:16:35,440 --> 00:16:37,680
I mean, I suppose ten years
ago I was back briefly
366
00:16:37,680 --> 00:16:39,440
for the 50th. Yes, indeed.
367
00:16:39,440 --> 00:16:42,400
Yeah, still a long time. But
that's...that's quite a long time.
368
00:16:42,400 --> 00:16:45,680
But it's, yeah, it's 15 years since
I was doing it full-time. Yeah.
369
00:16:45,680 --> 00:16:47,600
We're moving out to secure the site.
370
00:16:47,600 --> 00:16:49,360
Good work, soldier. Go get it.
371
00:16:50,840 --> 00:16:53,360
Er, yeah, yeah. Not you, mate.
372
00:16:53,360 --> 00:16:55,160
I've got this. Off you pop.
373
00:16:56,120 --> 00:16:57,400
Bye-bye.
374
00:16:57,400 --> 00:16:59,000
Waited your whole life?
375
00:16:59,000 --> 00:17:00,160
You wish.
376
00:17:03,520 --> 00:17:06,480
But do you... I mean, what are you
doing that's different?
377
00:17:06,480 --> 00:17:08,960
Why did it feel different?
378
00:17:08,960 --> 00:17:11,200
I don't know but I... Are
you instilling him with
379
00:17:11,200 --> 00:17:12,280
more wisdom and magic?
380
00:17:12,280 --> 00:17:15,920
Not very consciously. I just sort
of figured, well, I'm...I'm older.
381
00:17:15,920 --> 00:17:18,880
Yeah. So it will come through
a slightly different filter.
382
00:17:18,880 --> 00:17:22,240
Yeah. But Russell writes
it with the same kind
383
00:17:22,240 --> 00:17:23,640
of brio, I think. Yeah.
384
00:17:23,640 --> 00:17:25,800
But then Russell's older, so
he will be writing a slightly
385
00:17:25,800 --> 00:17:27,360
different version of the
character as well. Yes.
386
00:17:27,360 --> 00:17:30,800
I think that was the thinking
that we'll just...we'll...we'll come
387
00:17:30,800 --> 00:17:33,720
at it as the different humans
that we are. Yes.
388
00:17:33,720 --> 00:17:35,960
As a writer and as an actor
and as everyone else.
389
00:17:35,960 --> 00:17:40,040
And that...and that that will make
it as different or as similar as
it...
390
00:17:40,040 --> 00:17:43,600
Because it... It... I suppose you
could argue I could come
391
00:17:43,600 --> 00:17:45,800
and I could do it, I could be
dressed completely differently,
392
00:17:45,800 --> 00:17:49,280
I could have a...a new hat and
a funny voice.
393
00:17:49,280 --> 00:17:51,160
You know, he could have been...
Completely different.
394
00:17:51,160 --> 00:17:53,760
..a completely different version,
but that seems to defeat
395
00:17:53,760 --> 00:17:55,600
the purpose of coming back, really.
396
00:17:55,600 --> 00:17:58,960
Yes, I agree. Completely agree.
Yeah.
397
00:18:02,640 --> 00:18:05,680
This is a... This scene is
shot in studio.
398
00:18:05,680 --> 00:18:07,720
Yeah, it was half half, wasn't it,
in the end?
399
00:18:09,320 --> 00:18:12,000
With all... No, all of this is
studio, isn't it?
400
00:18:12,000 --> 00:18:13,240
This is studio.
401
00:18:13,240 --> 00:18:15,360
And I think we already shot plates.
402
00:18:15,360 --> 00:18:18,240
Oh, that bit of roof is not studio.
No. You're right. Yes, that's right.
403
00:18:18,240 --> 00:18:21,560
That's in... We did a bit of both
because we were worried
404
00:18:21,560 --> 00:18:23,560
about how high up everybody was.
405
00:18:24,720 --> 00:18:25,800
Whoa.
406
00:18:27,480 --> 00:18:29,640
Possession. God, that looks
really good, that possession now.
407
00:18:29,640 --> 00:18:30,920
It does, doesn't it?
408
00:18:30,920 --> 00:18:33,880
Yeah. Sort of evil
snake-like tendrils.
409
00:18:33,880 --> 00:18:35,800
Very Doctor Who. Yeah.
410
00:18:41,960 --> 00:18:43,360
Whoa. Whoa.
411
00:18:43,360 --> 00:18:46,240
Teeing you up for what has got
to be the biggest shoot-out
412
00:18:46,240 --> 00:18:48,560
scene Doctor Who has ever had...
Look at the things...
413
00:18:48,560 --> 00:18:49,640
..thus far, isn't it?
414
00:18:49,640 --> 00:18:51,440
Did you see the things
on the stairs?
415
00:18:51,440 --> 00:18:53,600
The art department were very proud
of those because every house
416
00:18:53,600 --> 00:18:54,720
has things on the stairs.
417
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Yeah, that's a big... It's really
important. ..a Russell thing.
418
00:18:57,920 --> 00:19:00,920
Yeah. Right. Stairs must always
have things on them, ready,
419
00:19:00,920 --> 00:19:03,560
like shampoo bottles and toilet
rolls... Clothes, shoes.
420
00:19:03,560 --> 00:19:07,040
..ready to be taken upstairs. Yeah,
yeah. The ironing that's been done.
421
00:19:07,040 --> 00:19:09,960
Oh, no, they're just toys.
422
00:19:09,960 --> 00:19:12,040
These toys are brilliant. Oh,
they're brilliant.
423
00:19:12,040 --> 00:19:14,400
Obviously a huge plot device
later on but...
424
00:19:14,400 --> 00:19:15,880
And I love this shed.
425
00:19:15,880 --> 00:19:18,720
I sat in this shed when I first
saw it and I just wanted
426
00:19:18,720 --> 00:19:19,760
it in my back garden.
427
00:19:19,760 --> 00:19:22,040
And as a child, I was like,
Oh, can you imagine
428
00:19:22,040 --> 00:19:23,920
if you'd had this shed?
429
00:19:23,920 --> 00:19:27,280
But no voice. Look, it's just my
little home-made business.
430
00:19:27,280 --> 00:19:30,560
I'm trying to make a bit of money
for Mum and Dad, that's all.
431
00:19:30,560 --> 00:19:31,800
These are toys.
432
00:19:31,800 --> 00:19:33,520
Humans have toys.
433
00:19:33,520 --> 00:19:36,040
They've got stuffing inside.
434
00:19:36,040 --> 00:19:38,600
Ah! You pulled its tummy out!
435
00:19:38,600 --> 00:19:40,600
No, no, keep it down.
Don't be so loud.
436
00:19:40,600 --> 00:19:43,800
I want to go home, where Meep
is all alone.
437
00:19:45,080 --> 00:19:46,560
Yeah.
438
00:19:46,560 --> 00:19:47,800
I know that feeling.
439
00:19:48,840 --> 00:19:50,840
Sometimes I think
I'm from a different planet.
440
00:19:51,920 --> 00:19:54,280
That's what other people say.
You sound lonely.
441
00:19:54,280 --> 00:19:56,880
So this was a huge challenge,
thinking about how we were going
442
00:19:56,880 --> 00:19:58,400
to bring the Meep to life. Yeah.
443
00:19:58,400 --> 00:20:01,600
You know, just the size of the
Meep how, you know,
444
00:20:01,600 --> 00:20:07,680
because it's sort of, you know, we
really went, you know, the idea
445
00:20:07,680 --> 00:20:12,560
that it would be an entirely CGI
creation just didn't feel right.
446
00:20:12,560 --> 00:20:15,760
It just felt like you'd really need
something that would exist
447
00:20:15,760 --> 00:20:17,120
in the room alongside you.
448
00:20:17,120 --> 00:20:18,240
I love this shot.
449
00:20:18,240 --> 00:20:20,520
Rachel Talalay.
450
00:20:20,520 --> 00:20:23,320
Director extraordinary. Yes. Yeah.
451
00:20:23,320 --> 00:20:25,080
This is brilliant. Yeah, it makes
me...
452
00:20:25,080 --> 00:20:27,680
That woman from Abu Dhabi who buys
your stuff, she'd love that one.
453
00:20:27,680 --> 00:20:31,280
And obviously, Catherine, she's
giving it everything. Yeah.
454
00:20:31,280 --> 00:20:34,480
You could charge her double.
Really cold.
455
00:20:34,480 --> 00:20:36,520
Yeah, it's a great shot.
456
00:20:39,520 --> 00:20:41,480
When it suddenly blinks.
457
00:20:41,480 --> 00:20:48,200
It is definitely finding that, um,
you know, Russell, finding that, um,
458
00:20:48,200 --> 00:20:54,680
uh, you know, mix of sort of drama
and spookiness and absolute fun.
459
00:20:54,680 --> 00:20:56,600
Yeah. Is so brilliant.
460
00:20:56,600 --> 00:20:59,640
I couldn't believe when the first
script arrived for these specials
461
00:20:59,640 --> 00:21:03,000
and...and it was, and it had the
Star Beast adapted from
462
00:21:03,000 --> 00:21:04,800
the Star Beast from
Doctor Who Weekly.
463
00:21:04,800 --> 00:21:09,480
I could not believe that that's...
this story from my...
464
00:21:10,800 --> 00:21:14,960
Oh, I don't know, I must have been,
I don't know, ten or something,
465
00:21:14,960 --> 00:21:17,200
was being...was being put on
the telly.
466
00:21:17,200 --> 00:21:20,000
Yeah. In... Yeah. In 2023. In 2024.
Yeah.
467
00:21:20,000 --> 00:21:21,600
Yeah, I know, right.
468
00:21:21,600 --> 00:21:26,560
2023. Yeah. It's mad. And yet,
it feels utterly perfect.
469
00:21:26,560 --> 00:21:28,480
Feels completely perfect. Exactly.
470
00:21:28,480 --> 00:21:34,160
The sort of, it's got that mix of
the domestic and the fantastical.
471
00:21:34,160 --> 00:21:37,160
Yeah. That...that has always
worked for Doctor Who
472
00:21:37,160 --> 00:21:41,680
and that has specifically Russell
has it's...it's a...it's a, sort of,
473
00:21:41,680 --> 00:21:44,000
seam that Russell has mined,
hasn't he?
474
00:21:44,000 --> 00:21:46,520
Definitely. From looking back,
by bringing the family
475
00:21:46,520 --> 00:21:48,000
into the story and...
476
00:21:48,000 --> 00:21:51,800
Well, it just fits around this story
so beautifully, doesn't it?
477
00:21:51,800 --> 00:21:55,280
Yeah. You know, and how he
weaves kind of Donna into that,
478
00:21:55,280 --> 00:21:57,320
and her family, it's so clever.
479
00:21:58,400 --> 00:22:00,480
Yeah, so clever.
480
00:22:00,480 --> 00:22:02,280
Here we go again.
481
00:22:02,280 --> 00:22:06,520
Yeah. The recurring theme of the
Doctor being belted by the mothers.
482
00:22:06,520 --> 00:22:09,080
And she's trying to hide it.
It's brilliant.
483
00:22:09,080 --> 00:22:11,200
You can't see him. You can't see
him. It's brilliant.
484
00:22:11,200 --> 00:22:12,720
None of this is real!
485
00:22:12,720 --> 00:22:14,560
None of this is real. And then in
comes...
486
00:22:17,200 --> 00:22:19,720
Oh, that's funny. I love
this moment.
487
00:22:19,720 --> 00:22:21,080
Tuna madras.
488
00:22:23,400 --> 00:22:24,760
Something smells nice.
489
00:22:24,760 --> 00:22:25,840
Tuna madras.
490
00:22:29,520 --> 00:22:30,880
Where are we here, Vicki?
491
00:22:30,880 --> 00:22:34,280
So we're in a park just down
the road from Axminster Road.
492
00:22:34,280 --> 00:22:38,320
And there were a whole bunch of fans
that stayed out all night... Yeah.
493
00:22:38,320 --> 00:22:40,880
..to watch us do this. Oh, you
need to get used to that.
494
00:22:40,880 --> 00:22:45,080
It was incredible. I was so
impressed that they had the will
495
00:22:45,080 --> 00:22:46,560
to just hang out. Stay up.
496
00:22:46,560 --> 00:22:51,440
How quickly did, when we were
filming, did...did the outside world
497
00:22:51,440 --> 00:22:54,480
twig that this was an adaptation of
a comic strip that some people
498
00:22:54,480 --> 00:22:56,600
would recognise? The night...
499
00:22:56,600 --> 00:23:00,840
I mean, obviously, as soon as
we stepped onto the exteriors
500
00:23:00,840 --> 00:23:04,040
of the street because the Meep was
out there and the Wrarth Warriors
501
00:23:04,040 --> 00:23:07,120
were out there, and as soon as
the fans were getting pictures
502
00:23:07,120 --> 00:23:09,840
of those two things, they
clocked that was...
503
00:23:09,840 --> 00:23:11,400
"Oh, these look like Wrarth
Warriors."
504
00:23:11,400 --> 00:23:14,640
I mean, absolutely they're,
you know, Doctor Who fans are...
505
00:23:14,640 --> 00:23:17,120
They know. ..are proper Sherlock
Holmes, you know. Yeah.
506
00:23:17,120 --> 00:23:19,440
They really...they really mean...
507
00:23:19,440 --> 00:23:21,960
And obviously, the Meep
is just so distinctive.
508
00:23:21,960 --> 00:23:23,320
Yes.
509
00:23:23,320 --> 00:23:25,560
And the Wrarth are so tall
in the road.
510
00:23:25,560 --> 00:23:27,040
So tall. Yeah.
511
00:23:27,040 --> 00:23:28,800
They were like nine-feet-tall
on stilts.
512
00:23:28,800 --> 00:23:30,800
Yeah. We...we couldn't hide,
we tried to hide them.
513
00:23:30,800 --> 00:23:33,520
We just couldn't. Yeah,
there was no hiding.
514
00:23:33,520 --> 00:23:34,880
Yeah, there was no hiding that!
515
00:23:34,880 --> 00:23:36,680
Because they couldn't fit in the
houses.
516
00:23:36,680 --> 00:23:38,800
So it's not like we could,
like, store them in a house
517
00:23:38,800 --> 00:23:40,600
until we were ready to use them.
518
00:23:40,600 --> 00:23:42,280
Yeah.
519
00:23:42,280 --> 00:23:45,200
This is where the Doctor
thinks Wilf has gone.
520
00:23:45,200 --> 00:23:47,240
Yeah. Oh, Bernard.
521
00:23:47,240 --> 00:23:48,280
Yeah.
522
00:23:49,800 --> 00:23:52,120
Bernard was still with us
when we filmed this.
523
00:23:52,120 --> 00:23:53,360
He was.
524
00:23:53,360 --> 00:23:57,560
Was yet to come back on to our set
as he did.
525
00:23:57,560 --> 00:24:00,560
Although it was only a few days
after we shot this that we did
526
00:24:00,560 --> 00:24:01,880
shoot with Bernard in Camden.
527
00:24:01,880 --> 00:24:04,360
It was the following week.
528
00:24:04,360 --> 00:24:07,000
And we managed to get
529
00:24:07,000 --> 00:24:09,280
what turned out to be Bernard's
final scene.
530
00:24:09,280 --> 00:24:11,640
Bernard's final scene. Yeah.
531
00:24:11,640 --> 00:24:14,440
Which makes all this... So poignant.
532
00:24:14,440 --> 00:24:16,800
All this all the more poignant.
Yeah.
533
00:24:16,800 --> 00:24:20,240
Yeah. I'm so chuffed that we got
him, even briefly.
534
00:24:20,240 --> 00:24:23,840
Me too. It means a lot. I think
he really enjoyed it as well.
535
00:24:23,840 --> 00:24:27,120
It felt like he really came
alive in that.
536
00:24:27,120 --> 00:24:30,440
Yeah, all the phone calls
we had with him and all of that,
537
00:24:30,440 --> 00:24:33,680
I think it was lovely.
538
00:24:35,600 --> 00:24:38,800
And a little moment
for applause for Miriam Margolyes.
539
00:24:38,800 --> 00:24:45,520
Yes! Who just walked in to a sound
studio in Soho
540
00:24:45,520 --> 00:24:49,720
and just immediately
embodied the Meep.
541
00:24:49,720 --> 00:24:52,080
It was unbelievable.
542
00:24:52,080 --> 00:24:56,840
She's a kind of vocal genius.
She can sort of do any voice.
543
00:24:56,840 --> 00:25:02,840
And so much of this is, so much
of this is just her instinct,
544
00:25:02,840 --> 00:25:06,920
you know, literally
just her instinct about how, um,
545
00:25:06,920 --> 00:25:10,880
how it should sound
and the innocence of this,
546
00:25:10,880 --> 00:25:15,960
of these early scenes being, you
know, juxtaposed against
547
00:25:15,960 --> 00:25:17,760
what she does later.
548
00:25:17,760 --> 00:25:20,040
Oh, she's just so clever.
549
00:25:20,040 --> 00:25:23,000
I met her for the first time
quite recently.
550
00:25:23,000 --> 00:25:25,040
Yes. I've always been a huge fan,
551
00:25:25,040 --> 00:25:27,560
and then I read her book.
Have you read her book?
552
00:25:27,560 --> 00:25:29,240
Yes, I have.
It's very entertaining.
553
00:25:29,240 --> 00:25:31,880
It's hilarious. And then I met
her for the first time
554
00:25:31,880 --> 00:25:33,600
and she does not disappoint at all.
555
00:25:33,600 --> 00:25:36,680
She's exactly what you would hope
and expect. She is indeed.
556
00:25:36,680 --> 00:25:40,120
Attack transformation.
Surrender the Meep!
557
00:25:56,840 --> 00:25:59,000
Yeah, so here we are,
558
00:25:59,000 --> 00:26:02,160
and we start blowing this road
to bits now.
559
00:26:02,160 --> 00:26:04,920
Yes. We've done the downstairs
explosion and then we're going to do
560
00:26:04,920 --> 00:26:06,520
something else in a minute.
561
00:26:06,520 --> 00:26:08,160
It was really exciting to watch.
562
00:26:08,160 --> 00:26:10,920
So this is another little thing.
Another new device.
563
00:26:10,920 --> 00:26:13,240
Another new thing
Another new app
564
00:26:13,240 --> 00:26:15,960
that the Sonic's got.
The Sonic can do, yeah.
565
00:26:18,960 --> 00:26:20,960
Oh, yeah.
566
00:26:20,960 --> 00:26:24,040
So clever. I think it's always been
able to do this. Yes.
567
00:26:24,040 --> 00:26:26,440
You've just not seen it.
568
00:26:26,440 --> 00:26:28,720
I like the look that Catherine
gave the Sonic there.
569
00:26:28,720 --> 00:26:31,240
Yes, yes, yes, yes, yes.
570
00:26:31,240 --> 00:26:33,880
That was my note, actually. Was it?
Yeah. Yeah.
571
00:26:33,880 --> 00:26:37,320
I remember the rushes that you'd
done that and it wasn't in
572
00:26:37,320 --> 00:26:41,400
the original cut and I said, oh, can
we have that little moment in
573
00:26:41,400 --> 00:26:46,080
with the Sonic just for viewers
who, you know,
574
00:26:46,080 --> 00:26:48,440
are really clocking her journey
through.
575
00:26:48,440 --> 00:26:50,120
Yeah. Yeah.
576
00:26:50,120 --> 00:26:51,360
I really love it.
577
00:26:52,680 --> 00:26:56,240
So this is the first example
of the CGI Meep now
578
00:26:56,240 --> 00:26:57,560
as it runs across.
579
00:26:58,720 --> 00:27:01,720
We also had, we also had a Meep
didn't we,
580
00:27:01,720 --> 00:27:04,640
where there was somebody in an
entirely green suit
581
00:27:04,640 --> 00:27:06,960
with a Meep sort of puppet
on their legs.
582
00:27:06,960 --> 00:27:08,440
Yes, that was for the walking,
583
00:27:08,440 --> 00:27:09,920
the running around stuff,
584
00:27:09,920 --> 00:27:12,240
so when it runs up the stairs
and later on.
585
00:27:13,240 --> 00:27:15,640
Yeah, I think a lot
of that's gone, though.
586
00:27:15,640 --> 00:27:20,120
I don't think a lot of that kind
of worked so well, really.
587
00:27:20,120 --> 00:27:23,040
'Course we had a third one,
flying Wrarth.
588
00:27:23,040 --> 00:27:26,560
We talked about this for months!
589
00:27:26,560 --> 00:27:27,960
What do you mean?
590
00:27:27,960 --> 00:27:30,640
Trying to figure out how the Wrarth
would fly,
591
00:27:30,640 --> 00:27:33,040
what it would look like
when it was flying.
592
00:27:33,040 --> 00:27:35,320
Because at one point we were
going to put them on wires,
593
00:27:35,320 --> 00:27:37,920
but then we realised
that we couldn't get wires
594
00:27:37,920 --> 00:27:40,160
in through the back of the costume.
595
00:27:40,160 --> 00:27:43,080
So actually he's on a sort
of see-saw rig, isn't he?
596
00:27:43,080 --> 00:27:45,760
He's kind of pinned to a rig
and someone jumps on the other end
597
00:27:45,760 --> 00:27:48,920
of it and he literally pops up
into frame like that. Right.
598
00:27:48,920 --> 00:27:50,440
Against the green screen.
599
00:27:50,440 --> 00:27:51,760
So that's not a CGI rendering.
600
00:27:51,760 --> 00:27:53,560
That's somebody on a see-saw?
601
00:27:53,560 --> 00:27:56,160
That's one of these costumes
on a see-saw.
602
00:27:56,160 --> 00:27:58,000
The wings are CGI.
603
00:27:58,000 --> 00:28:00,800
That's the biggest change
in the last 15 years.
604
00:28:00,800 --> 00:28:03,800
When we used to get - this is
going to sound, I'm going to sound
605
00:28:03,800 --> 00:28:05,600
very old and from another century
now -
606
00:28:05,600 --> 00:28:09,320
but when we first had scripts for
this show, there'd be,
607
00:28:09,320 --> 00:28:11,480
a CGI shot
would be in big capital letters.
608
00:28:11,480 --> 00:28:15,560
Yes, it would. There was seven an
episode, five an episode?
609
00:28:15,560 --> 00:28:19,160
No, there'd be more than that.
But they were sort of spelled out.
610
00:28:19,160 --> 00:28:22,440
But Russell would spell out
when it was a CGI shot,
611
00:28:22,440 --> 00:28:24,520
very, very specifically.
Really? Yeah, yeah.
612
00:28:24,520 --> 00:28:26,920
Well, that's how we used
to cost it up.
613
00:28:26,920 --> 00:28:29,560
I mean, I mean, when we first
started this,
614
00:28:29,560 --> 00:28:33,000
we would spend on CGI and visual
effects in a whole
615
00:28:33,000 --> 00:28:37,040
13, 14-part series, what we're
spending on an episode now.
616
00:28:37,040 --> 00:28:38,080
Oh, wow.
617
00:28:38,080 --> 00:28:41,880
So, you know, it was very,
very tightly controlled.
618
00:28:41,880 --> 00:28:45,080
I mean, the truth is, it's still
very, very tightly controlled.
619
00:28:45,080 --> 00:28:47,360
We still go through
every single shot.
620
00:28:47,360 --> 00:28:49,240
You know, I mean, in this story,
621
00:28:49,240 --> 00:28:52,440
I mean, virtually every shot's
a CGI shot, you know.
622
00:28:52,440 --> 00:28:55,320
Certainly in all of this, all these
bolts of lasers.
623
00:28:55,320 --> 00:28:58,240
You get more for your money now,
though, don't you?
624
00:28:58,240 --> 00:29:00,520
I suppose so. Or has the budget
just had to expand...
625
00:29:00,520 --> 00:29:02,080
To some extent, to some extent,
626
00:29:02,080 --> 00:29:06,160
but then the sort of the ambition
of it is much bigger.
627
00:29:06,160 --> 00:29:10,480
So there was just much more,
many more... Look at this!
628
00:29:10,480 --> 00:29:12,560
Look at it all. It's all going on.
629
00:29:14,280 --> 00:29:17,160
And here comes another
flying Wrarth. Whey!
630
00:29:17,160 --> 00:29:19,760
And then another two.
Three of them! Loads of them.
631
00:29:19,760 --> 00:29:23,080
This is such a great...
And this, this is obviously -
632
00:29:23,080 --> 00:29:25,840
there's lots of different shots
being stuck together here.
633
00:29:25,840 --> 00:29:29,760
Yeah, lots of bits. This was all
a studio set now,
634
00:29:29,760 --> 00:29:34,280
painted into drone plates of the
real roof, on location.
635
00:29:34,280 --> 00:29:37,000
Yeah. And then... There we go. Never
seen that in Doctor Who before.
636
00:29:37,000 --> 00:29:41,440
We definitely did that at 4:00 in
the morning. Yes.
637
00:29:41,440 --> 00:29:43,360
Yeah. And that was really exciting.
638
00:29:43,360 --> 00:29:46,120
I loved this moment. Me too.
639
00:29:50,200 --> 00:29:54,400
Murray Gold's brilliant
score stops for a second.
640
00:29:54,400 --> 00:29:56,000
I love it when the Meep goes past.
641
00:29:56,000 --> 00:29:58,040
I love it.
642
00:29:59,880 --> 00:30:00,960
I love it.
643
00:30:00,960 --> 00:30:03,680
Again, a little moment
for the direction here,
644
00:30:03,680 --> 00:30:06,040
because it's so brilliantly
directed.
645
00:30:06,040 --> 00:30:10,240
I love how all the soldiers
get stunned
646
00:30:10,240 --> 00:30:14,760
and, I mean, all of that stuff,
you know, in the hands of another
647
00:30:14,760 --> 00:30:16,800
director, would just be a bit
sort of hammy
648
00:30:16,800 --> 00:30:18,400
and maybe wouldn't quite work.
649
00:30:18,400 --> 00:30:21,600
But somehow it all just...
It's so beautifully directed.
650
00:30:27,120 --> 00:30:28,960
How were they to act against?
651
00:30:28,960 --> 00:30:31,240
Well, they were a bit wobbly
at times, weren't they?
652
00:30:31,240 --> 00:30:33,160
Yeah, it was hard on those stilts.
653
00:30:33,160 --> 00:30:37,080
It was tough, and the guys inside
did an amazing job.
654
00:30:38,400 --> 00:30:41,400
But you were always slightly
feeling for them, you know.
655
00:30:41,400 --> 00:30:44,040
We had to do special seats
for them. Yes.
656
00:30:44,040 --> 00:30:45,680
Like saddles that they could sit on.
657
00:30:45,680 --> 00:30:49,320
Yeah, they were on sort of blades,
weren't they? Yeah. Yeah.
658
00:30:49,320 --> 00:30:55,840
Which meant that they had to keep
shifting their weight around.
659
00:30:55,840 --> 00:30:58,000
Ah, the underground car park.
660
00:30:58,000 --> 00:30:59,840
The underground car park.
661
00:30:59,840 --> 00:31:03,360
So this used to be set
on a recreation ground outdoors.
662
00:31:03,360 --> 00:31:05,360
And it, it...
663
00:31:05,360 --> 00:31:09,200
We just, we just could not...
664
00:31:09,200 --> 00:31:11,920
It was like a whole night shoot
of its own.
665
00:31:11,920 --> 00:31:14,400
There wasn't enough night.
On top of a lot of night shoots.
666
00:31:14,400 --> 00:31:17,480
And obviously we were shooting
this right in May, June time.
667
00:31:17,480 --> 00:31:20,560
So we were only getting sort of
five or six hours of night...
668
00:31:20,560 --> 00:31:22,080
..of night a night.
669
00:31:22,080 --> 00:31:26,440
So we actually shot this during
the day in an underground car park.
670
00:31:26,440 --> 00:31:28,120
That's my car on the right.
671
00:31:28,120 --> 00:31:29,440
Was this during the day?
672
00:31:29,440 --> 00:31:30,720
No, no, it wasn't.
673
00:31:30,720 --> 00:31:32,160
It was, it was through the night,
674
00:31:32,160 --> 00:31:34,440
but we were using it to bring us
back.
675
00:31:34,440 --> 00:31:36,960
We only shot till midnight, though,
didn't we?
676
00:31:36,960 --> 00:31:39,040
Yeah, because we were using it
to bring us back.
677
00:31:39,040 --> 00:31:42,080
We started in the day.
It was like a split of days.
678
00:31:42,080 --> 00:31:45,440
We started at like six and went
till midnight or something.
679
00:31:45,440 --> 00:31:46,920
Yeah, yeah.
680
00:31:46,920 --> 00:31:49,320
Because the second day it was only,
it was a day and a half,
681
00:31:49,320 --> 00:31:51,000
do you remember, in the car park?
We were thinking,
682
00:31:51,000 --> 00:31:53,120
"Where are we going to put this?
It's a day and a half
683
00:31:53,120 --> 00:31:55,640
"in a car park." Well, also, the
madness of it is it's a car park
684
00:31:55,640 --> 00:31:57,800
in London. Yeah. I mean, when would
we ever do that?
685
00:31:57,800 --> 00:31:59,880
But obviously
it meant that we could,
686
00:31:59,880 --> 00:32:01,920
it was right at the end
of our Camden shoot.
687
00:32:01,920 --> 00:32:04,800
For people who are interested in the
logistics of filming.
688
00:32:04,800 --> 00:32:08,680
Yeah. I think if you've watched
this far, you probably are.
689
00:32:08,680 --> 00:32:10,520
Yes, I agree. Yes, yes, yes.
690
00:32:10,520 --> 00:32:14,160
And so, what's the significance of
the judge's cap here?
691
00:32:14,160 --> 00:32:18,320
Do you know? The sort of,
sorry, the lawyer's wig.
692
00:32:18,320 --> 00:32:20,120
The barrister's wig?
693
00:32:20,120 --> 00:32:21,480
Tom Baker did it, didn't he,
694
00:32:21,480 --> 00:32:25,720
in an episode where Tom Baker
does exactly the same thing,
695
00:32:25,720 --> 00:32:31,560
in an episode where he plays,
plays a similar kind of role.
696
00:32:31,560 --> 00:32:34,320
And I think it's in the comic strip,
actually, I think it was the same
697
00:32:34,320 --> 00:32:36,920
in the comic strip possibly.
Oh, does he? I think he might do.
698
00:32:36,920 --> 00:32:39,840
Maybe I've made that up,
but he certainly does it in a story
699
00:32:39,840 --> 00:32:41,280
called The Stones of Blood.
700
00:32:41,280 --> 00:32:43,200
Yes, right.
701
00:32:44,880 --> 00:32:47,280
Yeah. I mean, it plays havoc
with my hairdo.
702
00:32:47,280 --> 00:32:49,040
You'll see.
703
00:32:49,040 --> 00:32:52,560
You see the moment it goes on,
704
00:32:52,560 --> 00:32:54,520
we had to, we had to get that right,
705
00:32:54,520 --> 00:32:58,200
because it was a big reset
every time it came back off again.
706
00:32:58,200 --> 00:33:00,920
Oh, my word. And you'll see as the
wig, as the barrister's wig
707
00:33:00,920 --> 00:33:04,000
comes off, it's a very quick cut
because you don't want to be looking
708
00:33:04,000 --> 00:33:05,560
at the mess that that's left.
709
00:33:05,560 --> 00:33:07,360
Oh, right. Flat, flat bed hair.
710
00:33:07,360 --> 00:33:11,280
Stevie Smith, who does my hair
and make-up in this
711
00:33:11,280 --> 00:33:15,840
would be off camera tutting
furiously at the idea of having...
712
00:33:15,840 --> 00:33:18,120
Huffing. Yeah.
713
00:33:18,120 --> 00:33:20,680
Hauling his big bag of make-up on.
Yeah.
714
00:33:20,680 --> 00:33:22,080
Harrumphing. Yes.
715
00:33:23,680 --> 00:33:24,800
Meep. Meep.
716
00:33:24,800 --> 00:33:26,880
Now, let's be fair.
717
00:33:26,880 --> 00:33:28,920
I just... It works, though,
718
00:33:28,920 --> 00:33:31,360
in the underground car park.
It does.
719
00:33:31,360 --> 00:33:35,680
You wouldn't hold a courtroom scene
on a busy recreation ground.
720
00:33:35,680 --> 00:33:39,560
Yeah. So this is a complete
replacement of the Meep's face now
721
00:33:39,560 --> 00:33:41,360
by Untold, our VFX people.
722
00:33:42,880 --> 00:33:47,120
And obviously it's instilled with
the spirit of Miriam Margolyes...
723
00:33:47,120 --> 00:33:49,120
Right, yes. ..who was filmed.
724
00:33:49,120 --> 00:33:53,240
But we did have a different...
We did. There was another Meep head.
725
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
It was like a reference head.
Like a reference head,
726
00:33:55,680 --> 00:33:58,400
so you had something to play to,
but also the odd glimpse
727
00:33:58,400 --> 00:34:00,640
in the back of shot.
You still survive.
728
00:34:00,640 --> 00:34:04,800
Yes, because the mouth... The mouth
moved and it had sharp teeth
729
00:34:04,800 --> 00:34:06,960
and the eyes changed
and the ears were different.
730
00:34:06,960 --> 00:34:08,640
So it's very different.
731
00:34:08,640 --> 00:34:11,520
I mean, we would, yeah,
we could play scenes with,
732
00:34:11,520 --> 00:34:16,280
because as you said,
we had a voice artist on set
733
00:34:16,280 --> 00:34:19,080
who was also controlling
the animatronics, wasn't he? Yes.
734
00:34:19,080 --> 00:34:21,200
So you could play the scene.
Yeah.
735
00:34:21,200 --> 00:34:24,120
I mean, it was quite noisy,
all the servo motors
736
00:34:24,120 --> 00:34:26,120
all chugging away.
737
00:34:26,120 --> 00:34:28,480
It's a great piece of work, though,
I think now.
738
00:34:28,480 --> 00:34:31,040
In the end,
the combination of everybody's
739
00:34:31,040 --> 00:34:34,680
brilliant work is just amazing.
740
00:34:34,680 --> 00:34:39,640
Never quite been a, certainly
in the time I was making Doctor Who,
741
00:34:39,640 --> 00:34:42,640
nothing quite as brilliant as that.
742
00:34:42,640 --> 00:34:43,800
Yeah.
743
00:34:43,800 --> 00:34:46,920
Just real, and the fur
and the fur work
744
00:34:46,920 --> 00:34:49,440
that the Untold people have done.
745
00:34:49,440 --> 00:34:52,800
It's really difficult,
complicated work.
746
00:34:52,800 --> 00:34:55,440
Oh, yeah. We just missed you
take the cap off.
747
00:35:00,840 --> 00:35:02,600
Great. This is...
748
00:35:02,600 --> 00:35:05,760
Not moving, isn't it, the back of
this trailer?
749
00:35:05,760 --> 00:35:08,600
Just great acting, all of you acting
like you're moving,
750
00:35:08,600 --> 00:35:10,080
being rocked around.
751
00:35:10,080 --> 00:35:12,840
I think we were being rocked
slightly by people outside,
752
00:35:12,840 --> 00:35:14,800
weren't we? Yeah. Yeah.
753
00:35:14,800 --> 00:35:16,480
Electricians? Yeah, the grips.
754
00:35:16,480 --> 00:35:19,240
Anyone passing by.
Anyone who was passing.
755
00:35:19,240 --> 00:35:21,640
Wanted to wiggle the set for a bit.
756
00:35:22,600 --> 00:35:26,040
So, obviously, now in the plot
she's starting, you know,
757
00:35:26,040 --> 00:35:29,120
you're starting to wonder
if she's remembering...
758
00:35:29,120 --> 00:35:30,920
Is she beginning to remember, yeah.
759
00:35:30,920 --> 00:35:34,840
And definitely Sylvia is starting
to worry about that.
760
00:35:34,840 --> 00:35:37,040
..Far away from here. Monte Carlo.
761
00:35:37,040 --> 00:35:39,800
Switzerland.
762
00:35:39,800 --> 00:35:41,960
She gave all the money away!
763
00:35:41,960 --> 00:35:43,880
And you'd be safe, Rose.
764
00:35:45,640 --> 00:35:48,200
It's all my fault. I gave away that
Lottery money.
765
00:35:48,200 --> 00:35:50,080
A big shout out to Yasmin as well.
766
00:35:50,080 --> 00:35:51,560
Why?
767
00:35:51,560 --> 00:35:55,920
It's quite... You know, one of
her first jobs after Heartstopper
768
00:35:55,920 --> 00:35:58,600
and she's just lovely.
769
00:35:58,600 --> 00:36:01,080
A lovely story to tell.
770
00:36:02,760 --> 00:36:04,080
..And fear.
771
00:36:05,600 --> 00:36:07,080
And I could help.
772
00:36:09,680 --> 00:36:12,000
It just felt like the sort of thing
he would do.
773
00:36:12,000 --> 00:36:13,320
I love how he tells that,
774
00:36:13,320 --> 00:36:16,320
how he weaves that sort of story
775
00:36:16,320 --> 00:36:19,800
of Donna having a transgender child,
776
00:36:19,800 --> 00:36:22,400
who... And how Russell weaves that
777
00:36:22,400 --> 00:36:26,120
story into Donna's story and Donna's
story with the Doctor's.
778
00:36:26,120 --> 00:36:27,440
So clever.
779
00:36:27,440 --> 00:36:30,560
I think it's also quite, I think
it's lovely the way Sylvia
780
00:36:30,560 --> 00:36:34,240
is in that story as well,
sort of trying, trying to sort
781
00:36:34,240 --> 00:36:37,440
of cope with something she's finding
a little bit difficult,
782
00:36:37,440 --> 00:36:38,960
but I think, I think
783
00:36:38,960 --> 00:36:42,000
that's a very relatable story.
784
00:36:42,000 --> 00:36:45,480
Yeah, completely. And then, and
Shaun's just been fantastic. Yeah.
785
00:36:45,480 --> 00:36:49,680
The different reactions the family
are having as they all
786
00:36:49,680 --> 00:36:52,080
sort of try and support this girl.
787
00:36:52,080 --> 00:36:54,640
I think it's, I think it's
beautifully written.
788
00:36:54,640 --> 00:36:55,720
It is. It really is.
789
00:36:55,720 --> 00:36:57,680
This was a much-discussed
moment as well.
790
00:36:57,680 --> 00:37:01,080
How were we going to carry the Meep
in, in the costume, on the top
791
00:37:01,080 --> 00:37:04,280
of that thing? And obviously,
we don't do that at all.
792
00:37:04,280 --> 00:37:06,560
We just, we just... CGI.
793
00:37:06,560 --> 00:37:09,360
Oh! Oh, right! Yes!
794
00:37:09,360 --> 00:37:12,840
We did also film the Meep
once it was put down,
795
00:37:12,840 --> 00:37:16,560
but I remember Russell had a really
specific way he wanted them to say,
796
00:37:16,560 --> 00:37:19,760
"All hail to the Meep,
hail to the most high."
797
00:37:19,760 --> 00:37:22,200
So I stood in the middle of Usk
power station
798
00:37:22,200 --> 00:37:23,560
at 3:00 in the morning,
799
00:37:23,560 --> 00:37:26,680
telling the SAs how
to... Performing it.
800
00:37:26,680 --> 00:37:30,160
Really? I don't think... I wouldn't
have done it in front of you.
801
00:37:30,160 --> 00:37:32,280
No, I would've been too embarrassed
because I'm not an actor.
802
00:37:32,280 --> 00:37:34,120
It was... I was really embarrassed.
803
00:37:34,120 --> 00:37:37,080
Activate the initialiser.
Initialisers activated.
804
00:37:37,080 --> 00:37:39,200
It's such an evil little thing.
805
00:37:39,200 --> 00:37:40,320
Yeah, it's brilliant.
806
00:37:40,320 --> 00:37:44,080
I love this shot, looking
up at the spaceship.
807
00:37:44,080 --> 00:37:46,640
In this little Miriam twist,
808
00:37:46,640 --> 00:37:48,880
"Gravity stanchions!"
Gravity stanchions!
809
00:37:48,880 --> 00:37:52,480
Does anybody know what a stanchion
is? Stanchion? I don't.
810
00:37:52,480 --> 00:37:54,640
Stanchions. Gravity stanchions.
811
00:37:54,640 --> 00:37:56,120
I like that they're brandished.
812
00:37:56,120 --> 00:37:57,320
Yes, yes. Me too.
813
00:37:57,320 --> 00:38:00,200
Whatever they are,
they're brandished!
814
00:38:00,200 --> 00:38:03,000
And I like that the Meep
hails itself!
815
00:38:04,680 --> 00:38:06,520
It's brilliant!
816
00:38:06,520 --> 00:38:09,400
This is very clever because...
Nothing moved. ..nothing moved
817
00:38:09,400 --> 00:38:12,160
at all. Nothing moved at all in a
decommissioned power station.
818
00:38:12,160 --> 00:38:15,440
And we don't even move... No.
...from one place to another.
819
00:38:15,440 --> 00:38:17,640
And then, open the gate
and off we go.
820
00:38:17,640 --> 00:38:20,320
You see, they were doing
things like that in 1963
821
00:38:20,320 --> 00:38:22,280
and we're STILL doing them.
Still the same.
822
00:38:22,280 --> 00:38:24,560
And this is a completely different
part of the power station.
823
00:38:24,560 --> 00:38:26,120
Yes, it is.
824
00:38:26,120 --> 00:38:27,640
You've got weapons in your
wheelchair?!
825
00:38:27,640 --> 00:38:31,000
We were so thrilled to have a
weaponised wheelchair. I think...
826
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
I just love that line,
"We all do."
827
00:38:33,000 --> 00:38:34,880
"We all do." That's just brilliant!
828
00:38:34,880 --> 00:38:38,720
Imagine... Just brilliant.
..you know,
829
00:38:38,720 --> 00:38:40,640
wheelchair users all over the globe
830
00:38:40,640 --> 00:38:43,800
being thrilled to bits
by this idea.
831
00:38:43,800 --> 00:38:45,160
She wanted to keep them.
832
00:38:45,160 --> 00:38:49,000
She wanted to keep all of this.
We said no. Yeah.
833
00:38:49,000 --> 00:38:51,800
Well, it's just so, so
action movie now.
834
00:38:51,800 --> 00:38:53,920
I love it so much.
835
00:38:53,920 --> 00:38:55,600
Off you go. Running down some
corridors.
836
00:38:55,600 --> 00:38:58,280
Always a good runner down the
corridors, David Tennant.
837
00:38:58,280 --> 00:39:01,400
Nothing's ever changed.
You are so fast. Yeah.
838
00:39:01,400 --> 00:39:03,920
I don't think we were prepared for
how fast you are. I thought,
839
00:39:03,920 --> 00:39:06,600
"If I'm coming back 15 years later,
I'm not going to be any slower."
840
00:39:06,600 --> 00:39:07,880
"I'm not slowing down." Yeah.
841
00:39:07,880 --> 00:39:11,000
And you didn't. We couldn't keep
up with you!
842
00:39:11,000 --> 00:39:13,440
I don't want anyone accusing me
of my joints seizing up.
843
00:39:13,440 --> 00:39:15,080
I love you, Shaun.
844
00:39:15,080 --> 00:39:17,880
And she's remembered.
She remembers. Oh, this bit.
845
00:39:17,880 --> 00:39:21,080
It's, it's, it's Sylvia's line.
Sylvia's line, yeah.
846
00:39:21,080 --> 00:39:22,600
She called him Doctor.
847
00:39:22,600 --> 00:39:25,440
Oh! "She called him Doctor."
Brilliant, isn't it?
848
00:39:25,440 --> 00:39:29,080
Yeah. And she knows how to
deliver it too. Yeah. Yeah.
849
00:39:31,600 --> 00:39:34,400
So this is a set in the studio.
850
00:39:34,400 --> 00:39:36,240
Quite a small little set.
Tiny little set!
851
00:39:36,240 --> 00:39:38,440
Well, obviously, the rocket's
built for a Meep...
852
00:39:38,440 --> 00:39:40,200
It's got to be.
..or a few Meeps, right?
853
00:39:40,200 --> 00:39:43,600
So everything was sort of
built at Meep height.
854
00:39:43,600 --> 00:39:46,080
No, no, no, no! Don't do the door!
Just don't...
855
00:39:46,080 --> 00:39:47,880
No, it's fine.
856
00:39:47,880 --> 00:39:51,280
Yeah, you see all those little
panels are sort of... They're there
857
00:39:51,280 --> 00:39:54,520
to be controlled by, like, three or
four Meeps, aren't they? Yeah.
858
00:39:54,520 --> 00:39:55,960
Intergalactic Meeps.
859
00:39:55,960 --> 00:39:58,040
Hail to the most high!
860
00:39:59,280 --> 00:40:00,920
Maximise....
861
00:40:00,920 --> 00:40:02,520
That's a great shot! Yeah!
862
00:40:02,520 --> 00:40:04,320
That's a James Bond shot.
863
00:40:04,320 --> 00:40:05,720
It's all CGI that. Awesome.
864
00:40:05,720 --> 00:40:08,720
Yeah. Well, the Meep
spinning round in a chair,
865
00:40:08,720 --> 00:40:11,480
we filmed that little element,
but everything else
866
00:40:11,480 --> 00:40:13,200
is completely CGI.
867
00:40:15,520 --> 00:40:18,200
So you had, like, two or three
nights in this ship, didn't you?
868
00:40:18,200 --> 00:40:20,080
We did. It was quite a long
time, yeah. Yeah.
869
00:40:20,080 --> 00:40:21,920
You liked the buttons, though.
870
00:40:21,920 --> 00:40:24,160
Well, yes. It was good to have
so many buttons,
871
00:40:24,160 --> 00:40:27,280
but also, you're just thinking...
There was a lot of button pressing
872
00:40:27,280 --> 00:40:29,640
and so you're trying to find
different ways of using
873
00:40:29,640 --> 00:40:32,160
the different levels.
And there was a bit...
874
00:40:32,160 --> 00:40:35,160
I don't think it's made
the final cut.
875
00:40:35,160 --> 00:40:37,880
There was a bit where I was actually
sitting up on one those. Yes.
876
00:40:37,880 --> 00:40:42,560
You were. We're a bit like, "Oh,
he's up there. OK. Is that...
877
00:40:42,560 --> 00:40:44,120
"Am I OK with that?
Yeah, I think I am."
878
00:40:44,120 --> 00:40:46,440
It's quite good, actually, isn't it?
But it never made it.
879
00:40:46,440 --> 00:40:49,160
It's on the cutting room floor
somewhere. It's a shame. It is.
880
00:40:49,160 --> 00:40:52,040
No! You can't get involved.
881
00:40:52,040 --> 00:40:53,640
Oh, she's really...
882
00:40:53,640 --> 00:40:55,200
That's... This make me really sad.
883
00:40:55,200 --> 00:40:57,920
..a real piece of glass that really
came down in between you.
884
00:40:57,920 --> 00:41:02,240
I mean, a big shout out to
Phil Sims, our production
885
00:41:02,240 --> 00:41:06,440
designer as well, who's
new to this episode.
886
00:41:08,160 --> 00:41:11,560
Just all, every set, every
piece of design,
887
00:41:11,560 --> 00:41:14,360
absolutely beautiful, I think.
888
00:41:14,360 --> 00:41:20,680
And the way he knits the sort
of Uskmouth and the spaceship...
889
00:41:20,680 --> 00:41:22,920
And the studio, yeah.
..and all that together.
890
00:41:22,920 --> 00:41:25,960
So this is all pretty epic
stuff now.
891
00:41:25,960 --> 00:41:29,960
Just thinking about what was cut,
it was longer to get to this.
892
00:41:29,960 --> 00:41:32,280
There were more scenes
cutting back and forth, I think,
893
00:41:32,280 --> 00:41:35,960
before, before the glass
wall came down.
894
00:41:35,960 --> 00:41:37,920
Erm...
895
00:41:37,920 --> 00:41:40,600
Do you know what? I can't remember
that really now.
896
00:41:40,600 --> 00:41:43,000
I can't think what they were. I
mean, maybe there was a bigger...
897
00:41:43,000 --> 00:41:45,640
Oh, I know. There was much
more in, there was much
898
00:41:45,640 --> 00:41:48,280
more with Fudge and Donna...
Yeah. ..I think, definitely.
899
00:41:48,280 --> 00:41:52,880
I think we felt that the, the flames
were spreading so quickly
900
00:41:52,880 --> 00:41:55,360
that the whole world would
have exploded.
901
00:41:55,360 --> 00:41:58,920
The timing just didn't quite work,
so that's why we speeded it up.
902
00:41:58,920 --> 00:42:00,800
Yeah.
903
00:42:00,800 --> 00:42:03,520
And then it all comes down to just
the two of you,
904
00:42:03,520 --> 00:42:05,720
two of the finest actors
in the world,
905
00:42:05,720 --> 00:42:07,360
giving it everything.
Oh, honestly!
906
00:42:07,360 --> 00:42:08,760
I love this stuff.
907
00:42:08,760 --> 00:42:10,400
But it will kill you.
908
00:42:10,400 --> 00:42:11,960
I love this stuff.
909
00:42:11,960 --> 00:42:14,840
I think we all cried when we watched
you do this. Yeah, we did.
910
00:42:14,840 --> 00:42:17,400
Because it's really sad...
It's beautiful.
911
00:42:17,400 --> 00:42:20,240
..that he's got to do this, he's
got to make her...
912
00:42:20,240 --> 00:42:22,520
She's got to remember. Yeah,
913
00:42:22,520 --> 00:42:25,320
which is sort of the opposite of
what he did the last time
914
00:42:25,320 --> 00:42:28,080
he was with her. So epic.
915
00:42:28,080 --> 00:42:29,440
What we waited 15 years for.
916
00:42:29,440 --> 00:42:30,760
Yeah. Yeah!
917
00:42:31,880 --> 00:42:34,360
Yeah. Just Katherine as well.
918
00:42:34,360 --> 00:42:36,920
I just love how heartfelt
919
00:42:36,920 --> 00:42:41,480
and committed her performance is,
you know?
920
00:42:41,480 --> 00:42:42,840
Yeah.
921
00:42:42,840 --> 00:42:44,040
Brilliant.
922
00:42:45,040 --> 00:42:48,640
Doesn't disappoint,
any of this stuff. No.
923
00:42:48,640 --> 00:42:49,680
Westerly.
924
00:42:51,440 --> 00:42:52,600
Pelican.
925
00:42:52,600 --> 00:42:55,160
I wonder how - it's hard to be
objective about this -
926
00:42:55,160 --> 00:42:58,320
I wonder how quickly,
as a new viewer, you realise quite
927
00:42:58,320 --> 00:43:00,440
what this sequence of
weird words means.
928
00:43:00,440 --> 00:43:02,960
Yes. Yes.
929
00:43:02,960 --> 00:43:04,000
Cliff tops.
930
00:43:05,440 --> 00:43:07,840
Andante.
Get on with it!
931
00:43:07,840 --> 00:43:09,880
I think once she says...
"What's he going on about?"
932
00:43:09,880 --> 00:43:12,160
As soon as she starts repeating it,
you're like, "Oh, OK."
933
00:43:12,160 --> 00:43:13,520
Yeah, once she joins in...
934
00:43:13,520 --> 00:43:15,680
And obviously the music's helping.
935
00:43:15,680 --> 00:43:18,320
Yes. Brilliant. Very bold.
936
00:43:19,600 --> 00:43:22,000
Dance.
937
00:43:22,000 --> 00:43:24,520
Mexico.
938
00:43:29,600 --> 00:43:30,640
Binary.
939
00:43:30,640 --> 00:43:33,560
He's got her spellbound.
Binary, binary, binary.
940
00:43:33,560 --> 00:43:36,680
Absolutely back in 2009.
Yeah.
941
00:43:36,680 --> 00:43:38,120
Yeah, it was very much,
942
00:43:38,120 --> 00:43:43,160
"You must go back, faithful viewer,
and have a look at those episodes.
943
00:43:43,160 --> 00:43:46,760
"The last two episodes of
season four." Yeah.
944
00:43:48,560 --> 00:43:51,640
And then maybe watch this one again.
945
00:43:51,640 --> 00:43:55,760
I mean, all that's great.
Epic stuff. Look at that.
946
00:43:55,760 --> 00:43:58,560
I love that. God, that road
collapsing is amazing.
947
00:43:58,560 --> 00:44:00,080
The what? The road collapsing.
948
00:44:00,080 --> 00:44:02,280
Isn't it good? It's amazing!
Yeah, it's great, right?
949
00:44:02,280 --> 00:44:04,720
I don't think I've seen it in its
final version. It's amazing.
950
00:44:04,720 --> 00:44:06,760
Yeah. Brilliant VFX team.
951
00:44:06,760 --> 00:44:07,960
Oh, I love this.
952
00:44:07,960 --> 00:44:09,120
This is so funny.
953
00:44:09,120 --> 00:44:10,520
I gave away my money.
954
00:44:10,520 --> 00:44:13,280
The first thing she says!
955
00:44:13,280 --> 00:44:16,280
I gave away all my money!
956
00:44:16,280 --> 00:44:19,560
And do you know why, Doctor?
957
00:44:19,560 --> 00:44:21,160
Triple rollover.
958
00:44:21,160 --> 00:44:23,640
That's my favourite bit!
It's a triple rollover.
959
00:44:23,640 --> 00:44:26,320
It was 162 million, wasn't it? Yes.
960
00:44:26,320 --> 00:44:29,080
Yes. Yes.
961
00:44:29,080 --> 00:44:32,560
I had a subconscious infocutaneous
retrofold memory...
962
00:44:32,560 --> 00:44:34,040
I don't know how she said that line.
963
00:44:34,040 --> 00:44:36,880
I don't know how she says that
either, I really don't.
964
00:44:36,880 --> 00:44:38,920
She got it right every time.
She did.
965
00:44:38,920 --> 00:44:41,000
Even at the read through,
she got it right.
966
00:44:41,000 --> 00:44:42,880
Well, you're reading it
at the read through,
967
00:44:42,880 --> 00:44:44,000
that's the easy one! I know,
968
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
but it's still, it's still...
No, pronouncing that word!
969
00:44:46,000 --> 00:44:47,960
Say that to me, I'd still
stumble over it.
970
00:44:47,960 --> 00:44:50,280
I wouldn't be able to
pronounce that. Yeah!
971
00:44:50,280 --> 00:44:52,600
Definitely.
972
00:44:52,600 --> 00:44:54,640
..The hyper...
973
00:44:54,640 --> 00:44:57,880
The Doctor Donna is back. Yes.
974
00:44:57,880 --> 00:45:01,880
Channel up the booster drive!
975
00:45:01,880 --> 00:45:04,760
Was this fun? Yeah.
"Shutterfy the positrons."
976
00:45:04,760 --> 00:45:07,560
How long have I got to live?
977
00:45:09,720 --> 00:45:11,040
55 seconds.
978
00:45:11,040 --> 00:45:12,840
Just so heroic as well.
979
00:45:12,840 --> 00:45:14,760
That's what I love about these two.
980
00:45:14,760 --> 00:45:17,840
Best 55 seconds of my life...
981
00:45:17,840 --> 00:45:19,160
So heroic.
982
00:45:19,160 --> 00:45:23,320
..because I get to do this.
Five, four, three, two...
983
00:45:27,440 --> 00:45:29,400
Donna Noble is descending.
984
00:45:29,400 --> 00:45:31,280
Is descending.
985
00:45:31,280 --> 00:45:35,600
Ignition reversed.
Ignition reversed. No!
986
00:45:35,600 --> 00:45:38,960
The Meep's not happy about that. No.
987
00:45:38,960 --> 00:45:42,360
The road knits itself back
up again, which is handy.
988
00:45:42,360 --> 00:45:45,640
Yeah, it is really. It is really
for people in that street.
989
00:45:45,640 --> 00:45:48,120
Yeah. They actually made us promise
that we'd do that.
990
00:45:48,120 --> 00:45:50,080
Yes. Quite right, too.
991
00:45:52,960 --> 00:45:56,320
Oh, but this is heart-breaking
now because she's dying!
992
00:45:56,320 --> 00:45:58,640
Kill him! Eradicate him!
993
00:45:58,640 --> 00:46:00,360
We did it.
994
00:46:00,360 --> 00:46:02,520
She's fine.
She's safe.
995
00:46:02,520 --> 00:46:03,960
You saved her.
996
00:46:03,960 --> 00:46:05,840
Always wonder with Russell...
997
00:46:05,840 --> 00:46:09,000
He's very good at making things feel
like they were planted.
998
00:46:10,720 --> 00:46:14,880
You know, like all these bits
of plot that are all now
999
00:46:14,880 --> 00:46:17,040
going to dovetail together
so perfectly,
1000
00:46:17,040 --> 00:46:21,560
it feels like he's known them
since 2005. For 15 years, yeah.
1001
00:46:21,560 --> 00:46:22,680
I know, right?
1002
00:46:22,680 --> 00:46:24,080
I mean, he probably had.
1003
00:46:24,080 --> 00:46:26,240
Well... You know, he probably had.
1004
00:46:26,240 --> 00:46:28,400
We'll never get a straight
answer out of him. No, you won't.
1005
00:46:28,400 --> 00:46:31,080
He's had a long time walking
around, working out
1006
00:46:31,080 --> 00:46:33,840
how he would tell this story,
I bet, I'm sure. Yeah.
1007
00:46:34,960 --> 00:46:38,280
Yeah. How would you bring her back
and what would you do?
1008
00:46:38,280 --> 00:46:39,680
Do what you want.
1009
00:46:39,680 --> 00:46:41,720
This ship isn't going anywhere.
1010
00:46:41,720 --> 00:46:45,920
Oh, you saved the world
but lost your friend.
1011
00:46:45,920 --> 00:46:48,160
Now feel the wrath of the Meep!
1012
00:46:48,160 --> 00:46:50,360
Destroy him!
1013
00:46:50,360 --> 00:46:52,880
Yeah, the ears have been replaced
as well.
1014
00:46:52,880 --> 00:46:56,000
You see, the ears are sort of
moving a lot more and there's a lot
1015
00:46:56,000 --> 00:46:58,320
more sort of life in them, yeah.
1016
00:47:00,840 --> 00:47:02,160
What?!
1017
00:47:02,160 --> 00:47:04,560
I love that. "What?!"
1018
00:47:04,560 --> 00:47:05,840
What?
1019
00:47:07,400 --> 00:47:09,400
But...how?
1020
00:47:09,400 --> 00:47:12,200
Closing down all psychedelic
light wave emanators.
1021
00:47:12,200 --> 00:47:15,040
Oh, it's just brilliant. ..and we
reveal that she's got the power...
1022
00:47:15,040 --> 00:47:16,640
And it's all about Rose! Yeah. Mum!
1023
00:47:16,640 --> 00:47:18,520
Can you hear me?
1024
00:47:18,520 --> 00:47:20,760
Mum? Doctor?
1025
00:47:20,760 --> 00:47:23,600
I think it's safe for you to come
down now.
1026
00:47:23,600 --> 00:47:26,160
It's a lovely bit where they figure
it all out. Yeah.
1027
00:47:26,160 --> 00:47:29,240
Too much power for one person,
but you had a child
1028
00:47:29,240 --> 00:47:31,480
and the metacrisis passed down...
1029
00:47:31,480 --> 00:47:33,720
'Course! ..a shared inheritance.
1030
00:47:33,720 --> 00:47:36,080
Of course...! Binary...
1031
00:47:36,080 --> 00:47:37,360
Nonbinary.
1032
00:47:37,360 --> 00:47:38,600
Binary.
1033
00:47:41,080 --> 00:47:42,440
Whoa...
1034
00:47:42,440 --> 00:47:45,480
I love all that regeneration...
Yeah. So dramatic.
1035
00:47:45,480 --> 00:47:46,800
I love the eyes.
1036
00:47:46,800 --> 00:47:49,160
It was always there, shining
out of her!
1037
00:47:49,160 --> 00:47:51,080
A bit used to all of that now,
David.
1038
00:47:51,080 --> 00:47:53,480
You've...had a few of those!
Oh, I...
1039
00:47:53,480 --> 00:47:55,920
I'm lousy with regeneration energy!
1040
00:47:57,480 --> 00:47:59,760
The toys. The toys!
1041
00:47:59,760 --> 00:48:03,800
I love this, the garden shed.
And the toys!
1042
00:48:04,880 --> 00:48:08,080
On the first cut, we had clips of
the monsters, as well, in here...
1043
00:48:08,080 --> 00:48:10,920
Oh, yeah? ..but it...just slowed it
all down, so we just...
1044
00:48:10,920 --> 00:48:13,880
..added the sound and it works
beautifully. Yeah, it works fine.
1045
00:48:13,880 --> 00:48:16,480
What, to sort of show people
what...? What they were... Right.
1046
00:48:16,480 --> 00:48:18,600
Remind people what the tie was,
in the end.
1047
00:48:18,600 --> 00:48:21,400
Actually, I think the truth is,
the toys are so brilliant. Yeah!
1048
00:48:21,400 --> 00:48:24,320
You just get what they are, you
know? It's so brilliant.
1049
00:48:24,320 --> 00:48:27,920
Obviously available in all
good stores close to you.
1050
00:48:27,920 --> 00:48:31,040
I'm going to have them all. All of
them. I want them all as well.
1051
00:48:31,040 --> 00:48:34,280
I wonder where they are, the
originals... Great badges and...
1052
00:48:34,280 --> 00:48:35,720
I think they're just great.
1053
00:48:35,720 --> 00:48:37,280
Ah-ha!
1054
00:48:37,280 --> 00:48:38,600
Aw...
1055
00:48:39,880 --> 00:48:41,640
There's a word for you, Doctor,
1056
00:48:41,640 --> 00:48:44,440
and that word is "jammy"! Yeah...
1057
00:48:44,440 --> 00:48:46,520
Jam on toast.
1058
00:48:46,520 --> 00:48:47,920
Calling the Meep!
1059
00:48:47,920 --> 00:48:50,080
You forget I still...
What a team.
1060
00:48:50,080 --> 00:48:51,880
..and if I have to
explode the engines...
1061
00:48:51,880 --> 00:48:55,560
And, of course, it's all been
isolated down to one final switch.
1062
00:48:55,560 --> 00:48:57,480
Yeah. Yeah...
1063
00:48:57,480 --> 00:48:59,640
Yeah, yeah... Oh, I love this.
1064
00:48:59,640 --> 00:49:02,040
This is brilliant.
1065
00:49:02,040 --> 00:49:03,520
It's so Hanna-Barbera, isn't it?
1066
00:49:04,840 --> 00:49:06,120
Argh....!
1067
00:49:07,800 --> 00:49:10,240
Trying to explain to Miriam what,
1068
00:49:10,240 --> 00:49:13,000
"Snashin', rashin',
catch 'em..." means.
1069
00:49:13,000 --> 00:49:16,440
Very much like... In the script,
Russell wrote that, you know,
1070
00:49:16,440 --> 00:49:20,080
the Meep's cursing like Muttley
from Dastardly and Muttley.
1071
00:49:20,080 --> 00:49:22,600
That was the first time we saw
UNIT Tower, I think.
1072
00:49:22,600 --> 00:49:25,560
Yes. Oh, was it? Yes, it is.
So faithful.
1073
00:49:25,560 --> 00:49:27,800
It won't be the last.
It will not be the last.
1074
00:49:27,800 --> 00:49:30,240
Keep your eye out for what's
in the skyline there.
1075
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Yeah, the UNIT Tower. Ah...
1076
00:49:32,840 --> 00:49:35,400
Oh, hi... And now another
cryptic line here.
1077
00:49:35,400 --> 00:49:38,200
Do you now know what this...means?
Yes. I do. Oh, I don't!
1078
00:49:38,200 --> 00:49:40,520
Because there's one more thing...
Still cryptic to me.
1079
00:49:40,520 --> 00:49:43,080
You'll get to find out,
with all the viewers. I know!
1080
00:49:43,080 --> 00:49:45,640
This is amazing because it looks
like it wasn't...
1081
00:49:45,640 --> 00:49:49,040
Like we put this in, and it wasn't.
That was all really there.
1082
00:49:49,040 --> 00:49:51,000
Who's the boss, David?
Who's the boss?
1083
00:49:51,000 --> 00:49:52,640
Who's the boss? Cryptic...
1084
00:49:53,640 --> 00:49:54,720
I hate that.
1085
00:49:55,760 --> 00:49:57,480
But...
1086
00:49:57,480 --> 00:49:59,280
We've still got to fix you two.
1087
00:49:59,280 --> 00:50:02,000
Because the metacrisis might have
slowed down, but that thing...
1088
00:50:02,000 --> 00:50:04,400
Oh, I love all this.
..wrapped around your cortex...
1089
00:50:04,400 --> 00:50:05,680
Such fun!
1090
00:50:05,680 --> 00:50:08,040
We know everything. Thanks.
And you know nothing.
1091
00:50:08,040 --> 00:50:10,080
It's a shame you're not a woman
any more...
1092
00:50:10,080 --> 00:50:12,720
Those soldiers were all good, as
well. They had to be drilled,
1093
00:50:12,720 --> 00:50:15,640
didn't they? Yeah. We had them all
out in the car park, drilling them,
1094
00:50:15,640 --> 00:50:18,360
working out how to hold weapons
and hold themselves.
1095
00:50:19,480 --> 00:50:24,680
A whole episode could have been
ruined by one slumping soldier.
1096
00:50:36,720 --> 00:50:40,160
Mapped with this interactive
lighting. All brilliant... Yes.
1097
00:50:41,160 --> 00:50:42,440
Like I said, mate...
1098
00:50:42,440 --> 00:50:46,200
Yes, that's right - they had some
real actual lamps on the set,
1099
00:50:46,200 --> 00:50:48,640
which would help mirror... Mimic...
1100
00:50:48,640 --> 00:50:52,000
..mimic the regeneration energy,
which then helps the CGI later...
1101
00:50:52,000 --> 00:50:54,360
Yeah, definitely. Yeah.
1102
00:50:54,360 --> 00:50:56,280
And obviously, as you can see,
1103
00:50:56,280 --> 00:50:59,680
all of that bottom of the spaceship
in the background
1104
00:50:59,680 --> 00:51:01,680
is all there for real, the legs...
1105
00:51:01,680 --> 00:51:03,920
Mm-hm. So you see those
two extras there? Yeah?
1106
00:51:03,920 --> 00:51:06,920
That's my mum and my sister.
Aw! It is, yes! Ye-e-s!
1107
00:51:06,920 --> 00:51:10,160
It's was my mum's birthday,
so I brought her along.
1108
00:51:10,160 --> 00:51:13,160
She had a lovely day.
Yeah... She did, actually.
1109
00:51:13,160 --> 00:51:14,760
She did. She came and said hello...
1110
00:51:14,760 --> 00:51:18,040
I had a nice chat with your mum that
day... Don't you dare...
1111
00:51:18,040 --> 00:51:19,480
Do you know...
1112
00:51:19,480 --> 00:51:22,040
And just at the back there,
on the right-hand side,
1113
00:51:22,040 --> 00:51:24,400
was a massive cordon
1114
00:51:24,400 --> 00:51:28,400
that we had to put up...
Like, hundreds and hundreds of fans
1115
00:51:28,400 --> 00:51:29,960
all turning out with their cameras.
1116
00:51:29,960 --> 00:51:31,920
It was really busy.
I was so worried.
1117
00:51:31,920 --> 00:51:34,200
I was so worried because
there were so many people,
1118
00:51:34,200 --> 00:51:36,720
but they were brilliant.
They just wanted to watch. Yeah!
1119
00:51:36,720 --> 00:51:38,480
They didn't want to disrupt it.
1120
00:51:38,480 --> 00:51:40,920
Just to catch a little glimpse...
They just wanted to watch.
1121
00:51:40,920 --> 00:51:43,680
..of the magic. Yeah. It was nice!
1122
00:51:43,680 --> 00:51:46,320
It felt like we were doing it
for them live, in a way.
1123
00:51:46,320 --> 00:51:48,800
Well, you were, I wasn't.
But you know what I mean.
1124
00:51:48,800 --> 00:51:50,880
Well, you were making it happen.
1125
00:51:50,880 --> 00:51:53,160
Imagine his face, Mum!
1126
00:51:53,160 --> 00:51:55,040
Oh, he would be so happy.
1127
00:51:55,040 --> 00:51:56,600
It was quite early on in this shoot
1128
00:51:56,600 --> 00:51:59,360
and I sort of felt... There was one
of those times when I thought,
1129
00:51:59,360 --> 00:52:02,240
"Oh, my goodness, we're back..."
"We're back doing this madness..."
1130
00:52:02,240 --> 00:52:04,440
It was really exciting,
all the stuff in London.
1131
00:52:04,440 --> 00:52:05,760
It really was. Mm-hm. Yeah.
1132
00:52:07,080 --> 00:52:10,360
Like a little road show.
..one trip, that's all. Just one!
1133
00:52:10,360 --> 00:52:13,480
A little glimpse...
Teeny little trip!
1134
00:52:13,480 --> 00:52:16,520
..of the TARDIS. A glimpse
of the new TARDIS.
1135
00:52:16,520 --> 00:52:17,640
It's like the old days.
1136
00:52:17,640 --> 00:52:20,760
And this... That is...
That's just a translate, isn't it?
1137
00:52:20,760 --> 00:52:23,000
No, we've actually... Put that in...
1138
00:52:23,000 --> 00:52:25,320
That's a green screen
that we've popped in.
1139
00:52:25,320 --> 00:52:27,960
We did! It's not quite finished,
I don't think, that shot...
1140
00:52:27,960 --> 00:52:30,560
We did have a chance, like. We did.
But it didn't...
1141
00:52:30,560 --> 00:52:33,200
The translate is just when
you literally have a picture
1142
00:52:33,200 --> 00:52:36,720
and you light it from the back
and you stick it on the back wall.
1143
00:52:36,720 --> 00:52:38,480
Yeah, so you get a glimpse of it.
1144
00:52:38,480 --> 00:52:40,800
So, tell us what you think of
this.
1145
00:52:40,800 --> 00:52:43,200
I mean, it's just the greatest set.
1146
00:52:43,200 --> 00:52:45,440
Look at this!
Look at the scale of it.
1147
00:52:45,440 --> 00:52:47,720
Yeah, isn't it brilliant?
1148
00:52:47,720 --> 00:52:50,240
And you'd... And you run around it!
It's brilliant.
1149
00:52:50,240 --> 00:52:51,960
It was Rachel.
1150
00:52:51,960 --> 00:52:53,960
I thought you just did this...
1151
00:52:53,960 --> 00:52:55,880
Rachel sort of proposed it.
1152
00:52:55,880 --> 00:52:58,720
And then I thought,
"I've had to find a route",
1153
00:52:58,720 --> 00:53:00,520
Yeah, because there's so many!
1154
00:53:00,520 --> 00:53:03,920
This is... I love it!
This is just...such joyous...
1155
00:53:03,920 --> 00:53:06,680
And I don't really think
you're acting there!
1156
00:53:06,680 --> 00:53:09,880
I'm not acting at all!
I'm having the time of my life.
1157
00:53:09,880 --> 00:53:11,640
I mean, it's a long way, though.
1158
00:53:11,640 --> 00:53:15,280
It is! I had a bit of a recovery
between takes. I was going to say.
1159
00:53:16,280 --> 00:53:18,200
It's massive. And the lights!
1160
00:53:18,200 --> 00:53:20,800
That's all... That all happens.
That all really happens. Yeah.
1161
00:53:20,800 --> 00:53:23,960
None of that's CGI.
Yeah. The bottom's not CGI.
1162
00:53:23,960 --> 00:53:27,000
The dome at the top... Nope.
It's all... It really is the set.
1163
00:53:27,000 --> 00:53:29,040
And it really is as big as it looks.
1164
00:53:29,040 --> 00:53:31,800
All the lights work independently.
They can spell-out words...
1165
00:53:31,800 --> 00:53:34,480
Yeah, so every single
one of the round lights is...an
1166
00:53:34,480 --> 00:53:37,840
individually controlled LED light.
1167
00:53:37,840 --> 00:53:40,160
So it's just...
1168
00:53:40,160 --> 00:53:43,760
Viewers, you are going to see this
set do amazing things
1169
00:53:43,760 --> 00:53:45,480
through the series. Yeah.
1170
00:53:45,480 --> 00:53:48,360
It really is... Just... It's just so
cinematic, isn't it?
1171
00:53:48,360 --> 00:53:49,840
I snuck on set - today.
1172
00:53:49,840 --> 00:53:53,280
You saw it when it was not finished,
you saw it early on. I did!
1173
00:53:53,280 --> 00:53:56,280
I saw it being constructed,
but then I went on set today
1174
00:53:56,280 --> 00:53:59,680
where Ncuti and Millie were filming
and there was a beautiful shot
1175
00:53:59,680 --> 00:54:02,560
as a crane sort of passes across it.
Yeah...
1176
00:54:02,560 --> 00:54:04,600
It's just... It's just a...
1177
00:54:04,600 --> 00:54:06,360
It's such good value, isn't it?
1178
00:54:06,360 --> 00:54:09,640
It's one of those,
you see directors...
1179
00:54:09,640 --> 00:54:13,440
You see directors just walk on there
and they just love it.
1180
00:54:13,440 --> 00:54:16,600
Yeah. They just love it.
We have to pull them off, actually.
1181
00:54:16,600 --> 00:54:20,040
We do. We have to keep... Vicki
keeps, you know, tapping her...
1182
00:54:20,040 --> 00:54:22,640
My watch! ..watch... Oh, because
they keep wanting to do...?
1183
00:54:22,640 --> 00:54:26,000
Oh, they just want to go on
forever... "Oh, we can do this..."
1184
00:54:26,000 --> 00:54:28,200
Yeah, yeah. You can't...
1185
00:54:28,200 --> 00:54:31,320
It's like a roller-coaster. It looks
like a roller-coaster, I think.
1186
00:54:31,320 --> 00:54:33,560
Lots for you to press, David.
Oh, yeah.
1187
00:54:33,560 --> 00:54:36,400
It was a great honour
to get to be the first person
1188
00:54:36,400 --> 00:54:39,040
to fiddle with it. And it is...
1189
00:54:39,040 --> 00:54:42,680
It's a significantly bigger console
as well. Oh, yeah!
1190
00:54:42,680 --> 00:54:46,440
That kind of running around it, it
takes you a bit longer now as well.
1191
00:54:46,440 --> 00:54:48,760
With my family...
1192
00:54:48,760 --> 00:54:50,640
We could do outrageous things!
1193
00:54:50,640 --> 00:54:52,880
Yeah, I like how it's all sort of...
1194
00:54:52,880 --> 00:54:55,160
Dinner! And a laugh...
1195
00:54:55,160 --> 00:54:56,680
..cracked...
1196
00:54:57,840 --> 00:55:00,640
That Japanese cracked porcelain
kind of look to it all. Yeah.
1197
00:55:00,640 --> 00:55:03,040
It's so beautiful.
I like that it makes tea.
1198
00:55:03,040 --> 00:55:05,720
Brilliant. Phil... Coffee. Coffee!
Not tea.
1199
00:55:05,720 --> 00:55:07,320
Tea is not a problem to a TARDIS.
1200
00:55:07,320 --> 00:55:09,960
Tea is not a problem, but coffee...
Coffee would terrify...
1201
00:55:09,960 --> 00:55:13,960
And I just could not believe,
you know, we'd spend so much money
1202
00:55:13,960 --> 00:55:16,880
and we'd get this brilliant,
gleaming, beautiful TARDIS.
1203
00:55:16,880 --> 00:55:19,720
And then in the first scene
we spend in it, Russell blows it up!
1204
00:55:19,720 --> 00:55:21,440
Yeah.
1205
00:55:21,440 --> 00:55:22,960
I was absolutely furious with him.
1206
00:55:22,960 --> 00:55:24,880
You know, I phoned him up
and I said,
1207
00:55:24,880 --> 00:55:26,960
"You have got to be joking!"
1208
00:55:26,960 --> 00:55:29,560
Here we go! You know, and he said,
1209
00:55:29,560 --> 00:55:31,720
"And I don't just want it to be like
a little thing..."
1210
00:55:31,720 --> 00:55:33,000
No, it's got to be massive.
1211
00:55:33,000 --> 00:55:35,680
..the biggest explosion there's ever
been on a TARDIS. Yeah!
1212
00:55:35,680 --> 00:55:38,360
So look at it. Oh, my word.
1213
00:55:38,360 --> 00:55:40,640
Mum. Mum! Donna!
1214
00:55:40,640 --> 00:55:42,320
I said so!
1215
00:55:42,320 --> 00:55:44,240
It's all going on...
1216
00:55:46,920 --> 00:55:48,720
And we're off. And you're off.
1217
00:55:48,720 --> 00:55:51,840
Back off into adventure again. Yep!
1218
00:55:51,840 --> 00:55:53,840
Who would have thought it, eh?
1219
00:55:55,960 --> 00:55:57,880
Who would have thought it?
1220
00:55:58,960 --> 00:56:00,960
All these years later,
1221
00:56:00,960 --> 00:56:02,440
we're still at it.
1222
00:56:02,440 --> 00:56:04,920
We're still adding
fire to those shots. Yeah.
1223
00:56:04,920 --> 00:56:06,880
We're still making it bigger
and bigger. Right.
1224
00:56:06,880 --> 00:56:09,040
I think we'll still be adding
fire to those shots
1225
00:56:09,040 --> 00:56:11,240
the night before it goes...
I think so too.
1226
00:56:11,240 --> 00:56:13,560
Oh, I really enjoyed that!
Really enjoyed that!
1227
00:56:13,560 --> 00:56:15,680
Again! Again! Again!
Again! Again! Again!
1228
00:56:15,680 --> 00:56:17,440
What a fantastic episode.
1229
00:56:17,440 --> 00:56:20,480
Thank you for coming back, David.
Oh, my...! Thanks for having me.
1230
00:56:20,480 --> 00:56:22,280
What a treat.
1231
00:56:22,280 --> 00:56:24,440
Thank you so much for listening.
1232
00:56:24,440 --> 00:56:26,280
See you next time! Thank you!
100765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.