All language subtitles for D W V C S01E01 The Star Beast 1080p_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,160 --> 00:00:16,640 Hello, faithful viewer. 2 00:00:16,640 --> 00:00:20,560 My name is David Tennant, and in this episode we're about to watch, 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,600 I will be assaying the role of the Doctor. 4 00:00:23,600 --> 00:00:25,320 Who's this next to me? 5 00:00:25,320 --> 00:00:31,560 I am Phil Collinson, and I am executive producer of Doctor Who. 6 00:00:31,560 --> 00:00:32,680 And who's this? 7 00:00:32,680 --> 00:00:34,080 Oh, hello. 8 00:00:34,080 --> 00:00:36,680 I'm Vicki Delow, and I'm the producer of Dr Who. 9 00:00:36,680 --> 00:00:38,880 And we are going to be watching The Star Beast. 10 00:00:38,880 --> 00:00:41,080 David, it's a while since we did one of these. 11 00:00:41,080 --> 00:00:43,320 Well, really, it is. It is a long time, like a lifetime. 12 00:00:43,320 --> 00:00:44,920 And I've never done one, 13 00:00:44,920 --> 00:00:46,840 so you'll have to tell me what to do. 14 00:00:46,840 --> 00:00:49,480 We're just going to give some recollections, some reflections. 15 00:00:49,480 --> 00:00:52,360 Cast your mind back to last summer. Yeah. 16 00:00:52,360 --> 00:00:54,920 At night. At night. In May. In May. 17 00:00:54,920 --> 00:00:58,160 In that heatwave. In the heatwave. Yes. 18 00:00:58,160 --> 00:01:01,360 So, obviously, this recap is just for, it's kind 19 00:01:01,360 --> 00:01:03,960 of for new viewers, isn't it, really? 20 00:01:03,960 --> 00:01:06,240 Just to remind them of the story we told... 21 00:01:06,240 --> 00:01:08,720 I mean, how long ago is it? 15 years ago. 22 00:01:08,720 --> 00:01:10,560 Yeah, it's a while. Yeah, it's a while. 23 00:01:10,560 --> 00:01:12,640 I mean, obviously, the fans among you will not 24 00:01:12,640 --> 00:01:14,120 have forgotten this story. 25 00:01:14,120 --> 00:01:17,040 It was one of the best stories Dr Who's ever told. Oh, yeah. 26 00:01:17,040 --> 00:01:19,800 We do pick up... We pick up exactly where we left off. 27 00:01:19,800 --> 00:01:21,200 Absolutely. 28 00:01:21,200 --> 00:01:23,000 There's no mucking around. 29 00:01:23,000 --> 00:01:25,240 There's no other place to pick up, really. Yeah. Yeah. 30 00:01:25,240 --> 00:01:28,120 Which, obviously, the Doctor's story has continued. 31 00:01:28,120 --> 00:01:31,160 But this particular Doctor and Donna's story. 32 00:01:31,160 --> 00:01:34,880 Doctor and Donna, and Donna's Lottery ticket is very important. 33 00:01:34,880 --> 00:01:36,400 Yes, of course. 34 00:01:36,400 --> 00:01:38,960 The show is going to be on the Disney+ platform. 35 00:01:38,960 --> 00:01:41,920 Young viewers. 36 00:01:41,920 --> 00:01:44,160 Who presumably weren't born when we first did this! 37 00:01:44,160 --> 00:01:46,120 I hope so. I hope so. 38 00:01:47,280 --> 00:01:49,520 See, brand-new titles coming up. Yep. 39 00:01:53,080 --> 00:01:55,240 Erm, we're... 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 It's probably worth saying to the viewers at home 41 00:01:57,840 --> 00:02:01,280 that the version we are watching right now is probably not exactly 42 00:02:01,280 --> 00:02:03,240 the version that they will be watching finally. 43 00:02:03,240 --> 00:02:04,880 No, no, no. So, we might... 44 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 Forgive us if we make references to things that are not 45 00:02:07,320 --> 00:02:09,840 quite the same in the finished cut. Yeah. 46 00:02:09,840 --> 00:02:13,080 Yeah, well, it's... No, it's a finished cut, but it's just... 47 00:02:13,080 --> 00:02:16,920 It might just have a few visual effects missing, to be fair. 48 00:02:36,560 --> 00:02:38,040 Here you are. Camden. 49 00:02:38,040 --> 00:02:39,360 Camden Town. 50 00:02:39,360 --> 00:02:42,520 I'm really excited we went for Camden because it just felt... 51 00:02:42,520 --> 00:02:44,920 People don't do this version of London, ever. 52 00:02:44,920 --> 00:02:47,080 Yeah, we talked a lot about where to set this. We did. 53 00:02:47,080 --> 00:02:49,600 There was a problem because it was the Queen's Jubilee 54 00:02:49,600 --> 00:02:51,520 when we were filming this. That's right. 55 00:02:51,520 --> 00:02:54,520 Much of Central London was forbidden to us. 56 00:02:54,520 --> 00:02:58,240 And so, when we started to think about what other iconic bits 57 00:02:58,240 --> 00:03:01,960 of London there were, Camden was the kind of first candidate, really. 58 00:03:01,960 --> 00:03:04,320 Yeah. It was, and that bridge particularly. 59 00:03:04,320 --> 00:03:05,680 We were all, like, "That's the one." 60 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 When we saw the bridge we were, like, "That's it. 61 00:03:07,560 --> 00:03:08,920 "That's where we want to go." 62 00:03:08,920 --> 00:03:10,080 It's beautiful. 63 00:03:10,080 --> 00:03:12,440 There's actually two bits of it that we used, in the end. 64 00:03:13,480 --> 00:03:16,000 Right in the middle of the market, about four in the morning. 65 00:03:16,000 --> 00:03:17,640 Yeah. Yeah. 66 00:03:17,640 --> 00:03:19,720 A proper old night shoot. Yep. 67 00:03:19,720 --> 00:03:21,960 In and out of the rain as well, which I think you can maybe, 68 00:03:21,960 --> 00:03:23,280 you can catch. 69 00:03:23,280 --> 00:03:25,680 Eagle-eyed viewers will catch the odd glimpse of the rain 70 00:03:25,680 --> 00:03:26,880 on the cardboard box, I think. 71 00:03:26,880 --> 00:03:28,920 I think we were lucky, though, because I thought 72 00:03:28,920 --> 00:03:30,760 it was going to rain the whole time we were there. 73 00:03:30,760 --> 00:03:34,320 Oh, no. We had a lot of very clear nights. We were lucky. 74 00:03:34,320 --> 00:03:36,240 I think we only stopped once for the rain. 75 00:03:36,240 --> 00:03:39,480 I love how the script just, you know... 76 00:03:39,480 --> 00:03:41,400 Because other writers 77 00:03:41,400 --> 00:03:45,120 would build up to the reunion of the Doctor and Donna 78 00:03:45,120 --> 00:03:48,360 and I just love how Russell just does not mess about. 79 00:03:48,360 --> 00:03:50,760 It's, like, bang - act one, scene one, bang, 80 00:03:50,760 --> 00:03:52,440 they're back together again. 81 00:03:52,440 --> 00:03:54,280 And here's a spaceship. And here's a spaceship. 82 00:03:54,280 --> 00:03:57,000 No messing about. No doubt where you are, are you? 83 00:03:57,000 --> 00:04:00,600 Here's a character called Rose, which will also slightly wrong-foot 84 00:04:00,600 --> 00:04:02,560 the long-term viewer. 85 00:04:02,560 --> 00:04:04,000 Yeah. Yeah. 86 00:04:04,000 --> 00:04:07,680 When we announced the cast list, there was a lot of consternation 87 00:04:07,680 --> 00:04:11,880 online about Yasmin resuming, playing the part of Rose. 88 00:04:11,880 --> 00:04:14,280 Oh, as if... As if Billie had been recast? 89 00:04:14,280 --> 00:04:15,800 "Has Billie been recast?" 90 00:04:15,800 --> 00:04:17,400 A lot of that went on. 91 00:04:17,400 --> 00:04:19,080 Yeah, there was a lot that went on. 92 00:04:19,080 --> 00:04:23,360 Big, big shout-out to Untold, our VFX team, for that spaceship. 93 00:04:23,360 --> 00:04:25,520 Yes, beautiful. I think it looks absolutely beautiful. 94 00:04:27,480 --> 00:04:29,640 And very much based on the spaceship designed 95 00:04:29,640 --> 00:04:32,360 by Dave Gibbons, the comic book artist. 96 00:04:32,360 --> 00:04:34,320 Yes, indeed. We should say that, shouldn't we? 97 00:04:34,320 --> 00:04:40,480 This is... This episode was inspired by a comic strip from 98 00:04:40,480 --> 00:04:45,520 Doctor Who Weekly, which is a magazine that started in, 99 00:04:45,520 --> 00:04:48,440 I think, 1978. Something like that. Something like that. 100 00:04:48,440 --> 00:04:51,360 Yeah. And I got that very first issue. 101 00:04:51,360 --> 00:04:54,240 So did I. With the little transfers. Yeah, little transfers. 102 00:04:54,240 --> 00:04:55,880 I've still got the transfers on mine. 103 00:04:55,880 --> 00:04:57,920 I was THAT kid. You didn't pull...? 104 00:04:57,920 --> 00:04:59,480 I didn't pull them off. 105 00:04:59,480 --> 00:05:01,840 Oh, I did. Did you? I did, but I did that... 106 00:05:01,840 --> 00:05:04,920 I put them in exactly the place you were told to put them. 107 00:05:04,920 --> 00:05:07,960 What does that say about our respective psychologies, Phil? 108 00:05:09,160 --> 00:05:11,200 I know, right! I know! 109 00:05:11,200 --> 00:05:14,040 Uh, have you still got that magazine? 110 00:05:14,040 --> 00:05:15,600 I think I've got it somewhere. 111 00:05:15,600 --> 00:05:17,960 I've got mine still, in the loft. Yeah. Yeah. 112 00:05:17,960 --> 00:05:20,120 Sorry, Vicki! Vicki's looking... 113 00:05:20,120 --> 00:05:23,200 Sorry, Vicki. No, no, it's fine. It's fine. 114 00:05:23,200 --> 00:05:24,600 It's fine. I'm enjoying the episode. 115 00:05:24,600 --> 00:05:25,920 Yeah, you watch this. 116 00:05:25,920 --> 00:05:29,000 We'll just, we'll reminisce. I'm really enjoying it. 117 00:05:31,400 --> 00:05:34,720 I did just have every single edition of Doctor Who Magazine. 118 00:05:34,720 --> 00:05:36,400 But I don't have them all now. 119 00:05:36,400 --> 00:05:37,760 I've got them all in the loft. 120 00:05:37,760 --> 00:05:39,720 Every single one? Not every single one. 121 00:05:39,720 --> 00:05:43,400 I stopped in... I stopped, you know, in about 1990. 122 00:05:43,400 --> 00:05:46,040 But everything up till then. Right. 123 00:05:46,040 --> 00:05:47,520 I've started, now! Right. 124 00:05:47,520 --> 00:05:49,120 I've started. And did you get them all? Yeah. 125 00:05:49,120 --> 00:05:51,360 I keep everything. I keep everything. Now you're in it... 126 00:05:51,360 --> 00:05:52,760 Now I'm in it, I've got everything. 127 00:05:52,760 --> 00:05:55,680 Everything that's ever got Doctor Who on it, I've got now. 128 00:05:55,680 --> 00:05:57,800 But Nerys said... 129 00:05:57,800 --> 00:06:02,320 Yeah, so, it was a comic strip in the Doctor Who Weekly 130 00:06:02,320 --> 00:06:04,320 and Russell always loved that comic strip. 131 00:06:04,320 --> 00:06:06,920 I mean, it's kind of, it's kind of, among the sort 132 00:06:06,920 --> 00:06:10,880 of Doctor Who fans, it is a very, very celebrated comic. 133 00:06:10,880 --> 00:06:15,080 It was about the third or fourth story, I think, they ever did. Yeah. 134 00:06:15,080 --> 00:06:19,120 And it was drawn by Dave Gibbons, who has since gone 135 00:06:19,120 --> 00:06:23,600 on to be one of the foremost comic book... Yes. ..err... 136 00:06:25,200 --> 00:06:27,360 ..pencils in the world. 137 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 Yeah, yeah. 138 00:06:28,720 --> 00:06:32,160 But I guess he was at the relative beginning of his career then. 139 00:06:32,160 --> 00:06:35,280 And he, and a lot of the designs from that comic strip 140 00:06:35,280 --> 00:06:37,920 are very faithfully reproduced here. Yeah. Yes. 141 00:06:37,920 --> 00:06:39,720 Oh, definitely. We did that. 142 00:06:39,720 --> 00:06:42,320 The Meep, the Wraith Warriors and the spaceship. 143 00:06:42,320 --> 00:06:43,560 The spaceship. Yeah. 144 00:06:43,560 --> 00:06:47,080 All of that was definitely inspired by those, those designs. 145 00:06:48,880 --> 00:06:51,040 And who wrote the story? 146 00:06:51,040 --> 00:06:52,600 Pat... Pat Mills. 147 00:06:52,600 --> 00:06:53,880 Pat Mills, thank you very much. 148 00:06:53,880 --> 00:06:55,800 And they both came... Didn't they come down? 149 00:06:55,800 --> 00:06:57,880 They both came to visit us. 150 00:06:57,880 --> 00:06:59,800 It was a thrilling moment. Really exciting. 151 00:06:59,800 --> 00:07:01,760 It was this set. This was one of those, kind of... 152 00:07:01,760 --> 00:07:04,000 It was. It was this set. That's right. The power station. 153 00:07:04,000 --> 00:07:07,080 If the eight-year-old me could have been there at that moment, 154 00:07:07,080 --> 00:07:08,560 I would have just not believed it. 155 00:07:08,560 --> 00:07:11,480 Did you get them to sign anything? I didn't. Oh, I did. 156 00:07:11,480 --> 00:07:13,240 Yeah, you did. I remember. Shameless. 157 00:07:13,240 --> 00:07:17,000 Oh, I should have done, shouldn't I? But I didn't. 158 00:07:17,000 --> 00:07:19,440 This looks great, by the way. Yeah. Yeah. 159 00:07:19,440 --> 00:07:21,400 I think we were setting this up while you were inside 160 00:07:21,400 --> 00:07:23,360 doing something else. Not now, obviously. 161 00:07:23,360 --> 00:07:25,000 Because you're here. Yeah. 162 00:07:25,000 --> 00:07:28,440 All filmed at Uskmouth Power Station, this. 163 00:07:28,440 --> 00:07:29,680 Night shoots. 164 00:07:29,680 --> 00:07:32,520 We had to do proper night shoots, because... In May. In May. 165 00:07:32,520 --> 00:07:36,480 ..because the inside walls had a big window, 166 00:07:36,480 --> 00:07:38,280 which was really annoying. That's right. 167 00:07:39,640 --> 00:07:43,280 And they're taking this down now, I think. 168 00:07:43,280 --> 00:07:45,720 What, the, the...? The power station. Are they? 169 00:07:45,720 --> 00:07:47,360 They're knocking bits of it down. 170 00:07:47,360 --> 00:07:49,480 So, we only had the bottom of this spaceship. 171 00:07:49,480 --> 00:07:53,640 Yeah, so, we built sort of about 15, 20 feet of the legs, 172 00:07:53,640 --> 00:07:57,200 so that you could get a certain amount of stuff in-camera. 173 00:07:57,200 --> 00:08:01,120 And then obviously we had to extend it up, to turn it into a rocket, 174 00:08:01,120 --> 00:08:02,560 in visual effects. 175 00:08:02,560 --> 00:08:04,840 It looks really cool, now you can see the whole thing. 176 00:08:04,840 --> 00:08:06,240 Really beautiful. 177 00:08:06,240 --> 00:08:07,960 I think they did an amazing job. 178 00:08:07,960 --> 00:08:10,680 But I also thought Matt lit it really beautifully. 179 00:08:10,680 --> 00:08:13,480 Matt, our DOP, lit it so beautifully, because it looks great. 180 00:08:13,480 --> 00:08:16,080 It looks... It looks like we built it, 181 00:08:16,080 --> 00:08:18,720 that power station, and we did not. Yes. 182 00:08:18,720 --> 00:08:20,640 Yeah, it worked beautifully, actually. 183 00:08:20,640 --> 00:08:22,760 And here's the first appearance of Ruth Madeley... 184 00:08:22,760 --> 00:08:24,320 Yes, indeed. Yeah, lovely Ruth. 185 00:08:24,320 --> 00:08:27,600 ..who is a new semi-regular, I think I'm right in saying. 186 00:08:27,600 --> 00:08:30,720 Yeah, she is indeed. Scientific adviser number... 187 00:08:30,720 --> 00:08:32,960 Oh, she says in a minute. 52 or something. Yeah. 188 00:08:34,360 --> 00:08:36,560 I wonder if someone's got a list of who all the others are. 189 00:08:36,560 --> 00:08:38,520 I don't think we've met that many of them. 190 00:08:38,520 --> 00:08:40,200 I don't think we have, have we? 191 00:08:42,680 --> 00:08:46,560 So, this is a street we had to find very carefully. 192 00:08:46,560 --> 00:08:47,920 It was Axminster Road. 193 00:08:47,920 --> 00:08:49,880 Axminster Road in Cardiff. 194 00:08:49,880 --> 00:08:54,120 We had to... We did look at a couple of streets. 195 00:08:54,120 --> 00:08:57,840 We did. And we were knocked back by various residents' associations 196 00:08:57,840 --> 00:08:59,320 who were not having it. No. 197 00:08:59,320 --> 00:09:01,440 They thought were going to blow their streets up 198 00:09:01,440 --> 00:09:04,320 through the night in the middle of the summer. 199 00:09:04,320 --> 00:09:05,600 But this road loved us. 200 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 They were really up for it. 201 00:09:07,200 --> 00:09:08,440 Oh, they loved us. 202 00:09:08,440 --> 00:09:09,640 Yeah, they loved us. 203 00:09:09,640 --> 00:09:10,880 And, you know, 204 00:09:10,880 --> 00:09:14,240 I'm sure they'll love us forever when all the coach trips come... 205 00:09:15,840 --> 00:09:17,080 ..from now on. 206 00:09:17,080 --> 00:09:19,640 I mean, they certainly had a couple of sleepless nights on this street. 207 00:09:19,640 --> 00:09:20,840 They definitely did. 208 00:09:20,840 --> 00:09:23,160 They did, but they knew we were coming, like, we warned them 209 00:09:23,160 --> 00:09:24,960 that we were going to be... Yeah. 210 00:09:26,400 --> 00:09:28,640 And this was all... Oh, I love to see Jacqueline again. 211 00:09:28,640 --> 00:09:31,680 This was the first stuff we shot. It was. This was day one. 212 00:09:31,680 --> 00:09:34,520 This was day one. Scene one, day one. 213 00:09:34,520 --> 00:09:37,360 I remember so clearly, all of this, because I was thinking, 214 00:09:37,360 --> 00:09:40,000 "Oh, we're filming! Here we go." Actually filming. Yeah. 215 00:09:40,000 --> 00:09:41,520 Because I never got on set on day one. 216 00:09:41,520 --> 00:09:43,680 I got to do a rehearsal. That's right. That's right. 217 00:09:43,680 --> 00:09:45,360 I never quite got to film anything. Yeah. 218 00:09:45,360 --> 00:09:47,640 Of the, through the letterbox. Through the letterbox, yeah. 219 00:09:47,640 --> 00:09:49,360 But filmed the first thing the next day, I think. 220 00:09:49,360 --> 00:09:50,520 God, did we do that? 221 00:09:50,520 --> 00:09:53,080 We made you come and do a rehearsal then sent you off? 222 00:09:53,080 --> 00:09:54,320 Just put me in my place! 223 00:09:54,320 --> 00:09:56,440 Just reminded me of how it works. 224 00:09:56,440 --> 00:09:58,960 And this garden is in the studio. 225 00:09:58,960 --> 00:10:01,240 Yeah, this is the house and the garden. It was amazing. 226 00:10:01,240 --> 00:10:03,120 Because we had to blow the whole thing up, 227 00:10:03,120 --> 00:10:05,000 we weren't going to do that to a real house. 228 00:10:05,000 --> 00:10:07,920 So, we built the house in a studio and the garden's actually 229 00:10:07,920 --> 00:10:11,640 in the studio, which I've never, I've never done that before, 230 00:10:11,640 --> 00:10:15,280 um, you know, filmed outside, indoors. 231 00:10:15,280 --> 00:10:18,120 But they've done a lot of that here at Bad Wolf Studios. 232 00:10:18,120 --> 00:10:21,600 And then obviously we replaced the sky with a real sky 233 00:10:21,600 --> 00:10:24,560 and the houses beyond these, Old Compton. 234 00:10:24,560 --> 00:10:26,600 And it looks amazing. It does. You'd never know. 235 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 I was really impressed. Jacqueline King. 236 00:10:28,600 --> 00:10:31,480 Catherine and I spent a lot of time being very aware that we were 15 237 00:10:31,480 --> 00:10:33,960 years older than when we'd last done this. 238 00:10:33,960 --> 00:10:37,360 Jacqueline King looks exactly, exactly, the same. 239 00:10:37,360 --> 00:10:42,120 I mean, like, she looks the same as she does walking up that aisle 240 00:10:42,120 --> 00:10:44,040 in the Runaway Bride. Yes. 241 00:10:44,040 --> 00:10:47,680 Which is, which is more than 15 years ago. 242 00:10:47,680 --> 00:10:51,400 I mean, she's got a portrait in the attic, if anybody has. 243 00:10:51,400 --> 00:10:54,720 Preposterous. It really is. Yeah. Yeah. I love her. 244 00:10:54,720 --> 00:10:56,400 Oh, she's great. 245 00:10:56,400 --> 00:10:59,080 Did it still smell of curry, that curry, that tuna madras? 246 00:10:59,080 --> 00:11:01,520 It absolutely stank the place out. 247 00:11:01,520 --> 00:11:05,320 Tuna madras, there was... There was a bit of a debate about this. 248 00:11:05,320 --> 00:11:06,880 Tuna madras. There was. 249 00:11:06,880 --> 00:11:09,720 Didn't quite believe this was a dish in Russell... 250 00:11:09,720 --> 00:11:11,600 Oh, it's a big thing in Russell's family. Yeah. 251 00:11:11,600 --> 00:11:13,960 Russell's like, "What do you mean, you've never had tuna madras?" 252 00:11:13,960 --> 00:11:16,240 "What could be more natural than a tuna madras?" he said. 253 00:11:16,240 --> 00:11:18,240 I'd never heard of it before. 254 00:11:18,240 --> 00:11:20,880 I think he's... I think he made it up. 255 00:11:20,880 --> 00:11:25,080 I think it's, like, a very much a Mumbles-invented dish! 256 00:11:25,080 --> 00:11:27,680 Mumbles Madras. Mumbles Madras. Yeah. Yeah. 257 00:11:27,680 --> 00:11:30,120 Russell's from Mumbles, in Swansea. 258 00:11:31,240 --> 00:11:32,800 Yes, which is a place. 259 00:11:32,800 --> 00:11:35,640 It's the unlikely name of a place. 260 00:11:35,640 --> 00:11:38,400 Yeah, it's definitely a place a writer should come from, isn't it, 261 00:11:38,400 --> 00:11:39,800 Mumbles. Yeah. 262 00:11:44,520 --> 00:11:48,240 I really love this scene because it's that kind of... 263 00:11:48,240 --> 00:11:52,480 It gives me chills, the first time I saw it, that kind of idea 264 00:11:52,480 --> 00:11:56,360 that Donna is just haunted by what's missing. 265 00:11:56,360 --> 00:11:59,440 Yeah. And, you know, it's all the little bits he puts in, like, 266 00:11:59,440 --> 00:12:02,040 oh, you know, "it's when I had that breakdown," Yeah. Yeah. 267 00:12:02,040 --> 00:12:05,120 And, sort of, the idea that he just...just doesn't forget 268 00:12:05,120 --> 00:12:08,200 how significant that moment was for her. I love it. 269 00:12:08,200 --> 00:12:11,320 So this alleyway is also inside? 270 00:12:11,320 --> 00:12:14,040 Yes, indeed. With sky replaced. 271 00:12:14,040 --> 00:12:15,240 Oh, is it? 272 00:12:15,240 --> 00:12:16,960 Ah! I wasn't here for this bit. 273 00:12:16,960 --> 00:12:19,280 No. No, this was right at the very end, I think. 274 00:12:19,280 --> 00:12:20,480 Right at the very end. 275 00:12:20,480 --> 00:12:22,680 And... I think we were on episode two by this point. 276 00:12:22,680 --> 00:12:24,240 We were. We were shooting episode two. Yeah. 277 00:12:26,000 --> 00:12:27,720 Oh, my God! 278 00:12:27,720 --> 00:12:29,400 It's empty, Rose. 279 00:12:29,400 --> 00:12:32,360 That means it got out! There's an alien on the loose. 280 00:12:32,360 --> 00:12:33,680 This is amazing. 281 00:12:33,680 --> 00:12:35,040 I'm going to get my phone. 282 00:12:41,120 --> 00:12:42,400 Who's that? 283 00:12:59,840 --> 00:13:01,120 Meep-meep! 284 00:13:01,120 --> 00:13:02,200 Oh, my God. 285 00:13:02,200 --> 00:13:06,640 So here's the first appearance of the Meep. Hooray. 286 00:13:06,640 --> 00:13:11,360 Now, this is... The Meep was absolutely there and was a costume 287 00:13:11,360 --> 00:13:15,160 with somebody inside it and...and an animatronic face. 288 00:13:15,160 --> 00:13:18,000 But you've added the face... 289 00:13:18,000 --> 00:13:20,080 The face is digitally enhanced as well as? Yes. 290 00:13:20,080 --> 00:13:22,120 Or did you just get rid of the animatronic? 291 00:13:22,120 --> 00:13:24,760 No. No. So we've got... There are...there are two 292 00:13:24,760 --> 00:13:26,320 versions of the Meep. Yeah. 293 00:13:26,320 --> 00:13:30,040 So obviously there was...there was...there was a practical 294 00:13:30,040 --> 00:13:32,840 Meep made by Neil Gorton, Millennium FX. 295 00:13:32,840 --> 00:13:37,680 Um, and that, that has a performer inside, it, you know, runs around. 296 00:13:37,680 --> 00:13:40,000 There was a gentleman doing the voice and everything 297 00:13:40,000 --> 00:13:44,200 and then we've added blinks and changed the mouth. 298 00:13:44,200 --> 00:13:47,760 Well, Miriam Margolyes came in afterwards and voiced, 299 00:13:47,760 --> 00:13:49,120 revoiced the Meep. Yeah. 300 00:13:49,120 --> 00:13:53,680 And then we filmed Miriam revoicing the Meep and so that...that part of 301 00:13:53,680 --> 00:13:57,200 her performance has been tracked on to the Meep... Oh, I see! Oh, right. 302 00:13:57,200 --> 00:14:00,440 ..in...in visual effects by the team at Untold. 303 00:14:00,440 --> 00:14:03,600 And they then, erm... 304 00:14:03,600 --> 00:14:04,840 Er, yes. 305 00:14:04,840 --> 00:14:06,560 And then...and then there's for reasons 306 00:14:06,560 --> 00:14:09,760 that will become apparent soon... Yeah. 307 00:14:09,760 --> 00:14:13,200 There was a... There's another Meep head that was a real practical 308 00:14:13,200 --> 00:14:17,800 change of head when the Meep changes mood and personality. Mm-hm. 309 00:14:17,800 --> 00:14:20,360 And, erm, at that point... There's a third version as well. 310 00:14:20,360 --> 00:14:24,520 At that point, we have completely changed the head of the Meep. Yeah. 311 00:14:24,520 --> 00:14:27,360 And we've got one that is entirely digital for some of the things 312 00:14:27,360 --> 00:14:29,720 we couldn't do with the performer. Oh, yeah, we can play that. 313 00:14:29,720 --> 00:14:33,000 Some of the proper running upstairs and things like that. Yeah. 314 00:14:33,000 --> 00:14:36,080 This is... We should...we should note this new gag 315 00:14:36,080 --> 00:14:37,200 that the Sonic's got. 316 00:14:37,200 --> 00:14:38,960 Well, and a new Sonic. Yeah. A new Sonic 317 00:14:38,960 --> 00:14:40,720 that can now create screens in mid-air, 318 00:14:40,720 --> 00:14:44,800 which seems... Yeah, yeah. ..seems perfectly... 319 00:14:44,800 --> 00:14:46,360 I can't believe it's not always done that. 320 00:14:46,360 --> 00:14:48,080 I can't believe that either. Yeah. 321 00:14:48,080 --> 00:14:50,480 I'm very thankful. Oh, she's 56. 322 00:14:50,480 --> 00:14:53,000 The camera was just never pointing at him when he did it. 323 00:14:53,000 --> 00:14:54,520 Shirley's 56. 324 00:14:54,520 --> 00:14:56,320 She's just said she's 56. She's 56. 325 00:14:56,320 --> 00:14:58,680 I'm really glad I listened out for that because it would 326 00:14:58,680 --> 00:15:00,480 have annoyed me all day if I hadn't. 327 00:15:00,480 --> 00:15:01,800 We're on the same side. 328 00:15:01,800 --> 00:15:05,040 I don't know how many other unit scientific advisers have we seen? 329 00:15:05,040 --> 00:15:08,000 Osgood was one. Osgood was definitely one. 330 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 Yeah. Presumably 55. 331 00:15:10,040 --> 00:15:12,040 Unless there's been a bit of a gap. 332 00:15:12,040 --> 00:15:14,000 Maybe there's been a bit of a gap, yeah. 333 00:15:14,000 --> 00:15:19,880 Erm... But yes, obviously I was just pressing my fingers in space... 334 00:15:19,880 --> 00:15:22,560 You were. ..on that screen and the visual effect 335 00:15:22,560 --> 00:15:26,440 people are very loyally giving me buttons to press. Yes. Retrospective. 336 00:15:26,440 --> 00:15:28,640 In the right places as well. In the right places, yeah. 337 00:15:28,640 --> 00:15:31,120 And this is obviously, this is an example 338 00:15:31,120 --> 00:15:33,880 of how we how we save visual effects money, because the whole 339 00:15:33,880 --> 00:15:37,120 of this scene originally, as originally written, was played 340 00:15:37,120 --> 00:15:38,760 looking at that screen. 341 00:15:38,760 --> 00:15:41,960 And so every single shot was a visual effects shot then. 342 00:15:41,960 --> 00:15:44,320 And then we kind of said to Russell, Look, it's too many 343 00:15:44,320 --> 00:15:45,360 visual effects shots. 344 00:15:45,360 --> 00:15:47,920 And he said, Well, she'll have an iPad, so we could use that. 345 00:15:47,920 --> 00:15:52,800 Right. Or other similar hand-held device. 346 00:15:52,800 --> 00:15:53,960 Yes. 347 00:15:53,960 --> 00:15:58,080 And, um, you could just grab that and look at that 348 00:15:58,080 --> 00:15:59,360 and carry on the scene. 349 00:15:59,360 --> 00:16:02,840 I do feel like we had a conversation on the day where I was... 350 00:16:02,840 --> 00:16:06,280 Where we were really impressed by the opening thing, 351 00:16:06,280 --> 00:16:09,480 I feel like, you and me. The folding tablet thing that she's got. 352 00:16:09,480 --> 00:16:11,640 The opening tablet thing that she's got. Yeah. I love that. 353 00:16:11,640 --> 00:16:12,840 I wanted to steal that. 354 00:16:12,840 --> 00:16:14,800 Is it... It's a real thing, it's a real device? 355 00:16:14,800 --> 00:16:16,200 It's a real thing. Yeah, it's real. 356 00:16:16,200 --> 00:16:18,640 So we've not asked you then, how does it feel? 357 00:16:18,640 --> 00:16:20,600 How did it feel stepping back? 358 00:16:20,600 --> 00:16:22,840 Did you feel like you'd never been away? 359 00:16:22,840 --> 00:16:25,280 I did. It felt peculiarly comfortable. 360 00:16:25,280 --> 00:16:26,920 Good, good. 361 00:16:26,920 --> 00:16:29,240 It felt like that on set. It felt like that watching you. 362 00:16:29,240 --> 00:16:32,120 I mean, you always make it look effortless, but it really did feel 363 00:16:32,120 --> 00:16:33,680 like you just went, click. 364 00:16:33,680 --> 00:16:35,440 It didn't feel like a long time. 365 00:16:35,440 --> 00:16:37,680 I mean, I suppose ten years ago I was back briefly 366 00:16:37,680 --> 00:16:39,440 for the 50th. Yes, indeed. 367 00:16:39,440 --> 00:16:42,400 Yeah, still a long time. But that's...that's quite a long time. 368 00:16:42,400 --> 00:16:45,680 But it's, yeah, it's 15 years since I was doing it full-time. Yeah. 369 00:16:45,680 --> 00:16:47,600 We're moving out to secure the site. 370 00:16:47,600 --> 00:16:49,360 Good work, soldier. Go get it. 371 00:16:50,840 --> 00:16:53,360 Er, yeah, yeah. Not you, mate. 372 00:16:53,360 --> 00:16:55,160 I've got this. Off you pop. 373 00:16:56,120 --> 00:16:57,400 Bye-bye. 374 00:16:57,400 --> 00:16:59,000 Waited your whole life? 375 00:16:59,000 --> 00:17:00,160 You wish. 376 00:17:03,520 --> 00:17:06,480 But do you... I mean, what are you doing that's different? 377 00:17:06,480 --> 00:17:08,960 Why did it feel different? 378 00:17:08,960 --> 00:17:11,200 I don't know but I... Are you instilling him with 379 00:17:11,200 --> 00:17:12,280 more wisdom and magic? 380 00:17:12,280 --> 00:17:15,920 Not very consciously. I just sort of figured, well, I'm...I'm older. 381 00:17:15,920 --> 00:17:18,880 Yeah. So it will come through a slightly different filter. 382 00:17:18,880 --> 00:17:22,240 Yeah. But Russell writes it with the same kind 383 00:17:22,240 --> 00:17:23,640 of brio, I think. Yeah. 384 00:17:23,640 --> 00:17:25,800 But then Russell's older, so he will be writing a slightly 385 00:17:25,800 --> 00:17:27,360 different version of the character as well. Yes. 386 00:17:27,360 --> 00:17:30,800 I think that was the thinking that we'll just...we'll...we'll come 387 00:17:30,800 --> 00:17:33,720 at it as the different humans that we are. Yes. 388 00:17:33,720 --> 00:17:35,960 As a writer and as an actor and as everyone else. 389 00:17:35,960 --> 00:17:40,040 And that...and that that will make it as different or as similar as it... 390 00:17:40,040 --> 00:17:43,600 Because it... It... I suppose you could argue I could come 391 00:17:43,600 --> 00:17:45,800 and I could do it, I could be dressed completely differently, 392 00:17:45,800 --> 00:17:49,280 I could have a...a new hat and a funny voice. 393 00:17:49,280 --> 00:17:51,160 You know, he could have been... Completely different. 394 00:17:51,160 --> 00:17:53,760 ..a completely different version, but that seems to defeat 395 00:17:53,760 --> 00:17:55,600 the purpose of coming back, really. 396 00:17:55,600 --> 00:17:58,960 Yes, I agree. Completely agree. Yeah. 397 00:18:02,640 --> 00:18:05,680 This is a... This scene is shot in studio. 398 00:18:05,680 --> 00:18:07,720 Yeah, it was half half, wasn't it, in the end? 399 00:18:09,320 --> 00:18:12,000 With all... No, all of this is studio, isn't it? 400 00:18:12,000 --> 00:18:13,240 This is studio. 401 00:18:13,240 --> 00:18:15,360 And I think we already shot plates. 402 00:18:15,360 --> 00:18:18,240 Oh, that bit of roof is not studio. No. You're right. Yes, that's right. 403 00:18:18,240 --> 00:18:21,560 That's in... We did a bit of both because we were worried 404 00:18:21,560 --> 00:18:23,560 about how high up everybody was. 405 00:18:24,720 --> 00:18:25,800 Whoa. 406 00:18:27,480 --> 00:18:29,640 Possession. God, that looks really good, that possession now. 407 00:18:29,640 --> 00:18:30,920 It does, doesn't it? 408 00:18:30,920 --> 00:18:33,880 Yeah. Sort of evil snake-like tendrils. 409 00:18:33,880 --> 00:18:35,800 Very Doctor Who. Yeah. 410 00:18:41,960 --> 00:18:43,360 Whoa. Whoa. 411 00:18:43,360 --> 00:18:46,240 Teeing you up for what has got to be the biggest shoot-out 412 00:18:46,240 --> 00:18:48,560 scene Doctor Who has ever had... Look at the things... 413 00:18:48,560 --> 00:18:49,640 ..thus far, isn't it? 414 00:18:49,640 --> 00:18:51,440 Did you see the things on the stairs? 415 00:18:51,440 --> 00:18:53,600 The art department were very proud of those because every house 416 00:18:53,600 --> 00:18:54,720 has things on the stairs. 417 00:18:54,720 --> 00:18:57,920 Yeah, that's a big... It's really important. ..a Russell thing. 418 00:18:57,920 --> 00:19:00,920 Yeah. Right. Stairs must always have things on them, ready, 419 00:19:00,920 --> 00:19:03,560 like shampoo bottles and toilet rolls... Clothes, shoes. 420 00:19:03,560 --> 00:19:07,040 ..ready to be taken upstairs. Yeah, yeah. The ironing that's been done. 421 00:19:07,040 --> 00:19:09,960 Oh, no, they're just toys. 422 00:19:09,960 --> 00:19:12,040 These toys are brilliant. Oh, they're brilliant. 423 00:19:12,040 --> 00:19:14,400 Obviously a huge plot device later on but... 424 00:19:14,400 --> 00:19:15,880 And I love this shed. 425 00:19:15,880 --> 00:19:18,720 I sat in this shed when I first saw it and I just wanted 426 00:19:18,720 --> 00:19:19,760 it in my back garden. 427 00:19:19,760 --> 00:19:22,040 And as a child, I was like, Oh, can you imagine 428 00:19:22,040 --> 00:19:23,920 if you'd had this shed? 429 00:19:23,920 --> 00:19:27,280 But no voice. Look, it's just my little home-made business. 430 00:19:27,280 --> 00:19:30,560 I'm trying to make a bit of money for Mum and Dad, that's all. 431 00:19:30,560 --> 00:19:31,800 These are toys. 432 00:19:31,800 --> 00:19:33,520 Humans have toys. 433 00:19:33,520 --> 00:19:36,040 They've got stuffing inside. 434 00:19:36,040 --> 00:19:38,600 Ah! You pulled its tummy out! 435 00:19:38,600 --> 00:19:40,600 No, no, keep it down. Don't be so loud. 436 00:19:40,600 --> 00:19:43,800 I want to go home, where Meep is all alone. 437 00:19:45,080 --> 00:19:46,560 Yeah. 438 00:19:46,560 --> 00:19:47,800 I know that feeling. 439 00:19:48,840 --> 00:19:50,840 Sometimes I think I'm from a different planet. 440 00:19:51,920 --> 00:19:54,280 That's what other people say. You sound lonely. 441 00:19:54,280 --> 00:19:56,880 So this was a huge challenge, thinking about how we were going 442 00:19:56,880 --> 00:19:58,400 to bring the Meep to life. Yeah. 443 00:19:58,400 --> 00:20:01,600 You know, just the size of the Meep how, you know, 444 00:20:01,600 --> 00:20:07,680 because it's sort of, you know, we really went, you know, the idea 445 00:20:07,680 --> 00:20:12,560 that it would be an entirely CGI creation just didn't feel right. 446 00:20:12,560 --> 00:20:15,760 It just felt like you'd really need something that would exist 447 00:20:15,760 --> 00:20:17,120 in the room alongside you. 448 00:20:17,120 --> 00:20:18,240 I love this shot. 449 00:20:18,240 --> 00:20:20,520 Rachel Talalay. 450 00:20:20,520 --> 00:20:23,320 Director extraordinary. Yes. Yeah. 451 00:20:23,320 --> 00:20:25,080 This is brilliant. Yeah, it makes me... 452 00:20:25,080 --> 00:20:27,680 That woman from Abu Dhabi who buys your stuff, she'd love that one. 453 00:20:27,680 --> 00:20:31,280 And obviously, Catherine, she's giving it everything. Yeah. 454 00:20:31,280 --> 00:20:34,480 You could charge her double. Really cold. 455 00:20:34,480 --> 00:20:36,520 Yeah, it's a great shot. 456 00:20:39,520 --> 00:20:41,480 When it suddenly blinks. 457 00:20:41,480 --> 00:20:48,200 It is definitely finding that, um, you know, Russell, finding that, um, 458 00:20:48,200 --> 00:20:54,680 uh, you know, mix of sort of drama and spookiness and absolute fun. 459 00:20:54,680 --> 00:20:56,600 Yeah. Is so brilliant. 460 00:20:56,600 --> 00:20:59,640 I couldn't believe when the first script arrived for these specials 461 00:20:59,640 --> 00:21:03,000 and...and it was, and it had the Star Beast adapted from 462 00:21:03,000 --> 00:21:04,800 the Star Beast from Doctor Who Weekly. 463 00:21:04,800 --> 00:21:09,480 I could not believe that that's... this story from my... 464 00:21:10,800 --> 00:21:14,960 Oh, I don't know, I must have been, I don't know, ten or something, 465 00:21:14,960 --> 00:21:17,200 was being...was being put on the telly. 466 00:21:17,200 --> 00:21:20,000 Yeah. In... Yeah. In 2023. In 2024. Yeah. 467 00:21:20,000 --> 00:21:21,600 Yeah, I know, right. 468 00:21:21,600 --> 00:21:26,560 2023. Yeah. It's mad. And yet, it feels utterly perfect. 469 00:21:26,560 --> 00:21:28,480 Feels completely perfect. Exactly. 470 00:21:28,480 --> 00:21:34,160 The sort of, it's got that mix of the domestic and the fantastical. 471 00:21:34,160 --> 00:21:37,160 Yeah. That...that has always worked for Doctor Who 472 00:21:37,160 --> 00:21:41,680 and that has specifically Russell has it's...it's a...it's a, sort of, 473 00:21:41,680 --> 00:21:44,000 seam that Russell has mined, hasn't he? 474 00:21:44,000 --> 00:21:46,520 Definitely. From looking back, by bringing the family 475 00:21:46,520 --> 00:21:48,000 into the story and... 476 00:21:48,000 --> 00:21:51,800 Well, it just fits around this story so beautifully, doesn't it? 477 00:21:51,800 --> 00:21:55,280 Yeah. You know, and how he weaves kind of Donna into that, 478 00:21:55,280 --> 00:21:57,320 and her family, it's so clever. 479 00:21:58,400 --> 00:22:00,480 Yeah, so clever. 480 00:22:00,480 --> 00:22:02,280 Here we go again. 481 00:22:02,280 --> 00:22:06,520 Yeah. The recurring theme of the Doctor being belted by the mothers. 482 00:22:06,520 --> 00:22:09,080 And she's trying to hide it. It's brilliant. 483 00:22:09,080 --> 00:22:11,200 You can't see him. You can't see him. It's brilliant. 484 00:22:11,200 --> 00:22:12,720 None of this is real! 485 00:22:12,720 --> 00:22:14,560 None of this is real. And then in comes... 486 00:22:17,200 --> 00:22:19,720 Oh, that's funny. I love this moment. 487 00:22:19,720 --> 00:22:21,080 Tuna madras. 488 00:22:23,400 --> 00:22:24,760 Something smells nice. 489 00:22:24,760 --> 00:22:25,840 Tuna madras. 490 00:22:29,520 --> 00:22:30,880 Where are we here, Vicki? 491 00:22:30,880 --> 00:22:34,280 So we're in a park just down the road from Axminster Road. 492 00:22:34,280 --> 00:22:38,320 And there were a whole bunch of fans that stayed out all night... Yeah. 493 00:22:38,320 --> 00:22:40,880 ..to watch us do this. Oh, you need to get used to that. 494 00:22:40,880 --> 00:22:45,080 It was incredible. I was so impressed that they had the will 495 00:22:45,080 --> 00:22:46,560 to just hang out. Stay up. 496 00:22:46,560 --> 00:22:51,440 How quickly did, when we were filming, did...did the outside world 497 00:22:51,440 --> 00:22:54,480 twig that this was an adaptation of a comic strip that some people 498 00:22:54,480 --> 00:22:56,600 would recognise? The night... 499 00:22:56,600 --> 00:23:00,840 I mean, obviously, as soon as we stepped onto the exteriors 500 00:23:00,840 --> 00:23:04,040 of the street because the Meep was out there and the Wrarth Warriors 501 00:23:04,040 --> 00:23:07,120 were out there, and as soon as the fans were getting pictures 502 00:23:07,120 --> 00:23:09,840 of those two things, they clocked that was... 503 00:23:09,840 --> 00:23:11,400 "Oh, these look like Wrarth Warriors." 504 00:23:11,400 --> 00:23:14,640 I mean, absolutely they're, you know, Doctor Who fans are... 505 00:23:14,640 --> 00:23:17,120 They know. ..are proper Sherlock Holmes, you know. Yeah. 506 00:23:17,120 --> 00:23:19,440 They really...they really mean... 507 00:23:19,440 --> 00:23:21,960 And obviously, the Meep is just so distinctive. 508 00:23:21,960 --> 00:23:23,320 Yes. 509 00:23:23,320 --> 00:23:25,560 And the Wrarth are so tall in the road. 510 00:23:25,560 --> 00:23:27,040 So tall. Yeah. 511 00:23:27,040 --> 00:23:28,800 They were like nine-feet-tall on stilts. 512 00:23:28,800 --> 00:23:30,800 Yeah. We...we couldn't hide, we tried to hide them. 513 00:23:30,800 --> 00:23:33,520 We just couldn't. Yeah, there was no hiding. 514 00:23:33,520 --> 00:23:34,880 Yeah, there was no hiding that! 515 00:23:34,880 --> 00:23:36,680 Because they couldn't fit in the houses. 516 00:23:36,680 --> 00:23:38,800 So it's not like we could, like, store them in a house 517 00:23:38,800 --> 00:23:40,600 until we were ready to use them. 518 00:23:40,600 --> 00:23:42,280 Yeah. 519 00:23:42,280 --> 00:23:45,200 This is where the Doctor thinks Wilf has gone. 520 00:23:45,200 --> 00:23:47,240 Yeah. Oh, Bernard. 521 00:23:47,240 --> 00:23:48,280 Yeah. 522 00:23:49,800 --> 00:23:52,120 Bernard was still with us when we filmed this. 523 00:23:52,120 --> 00:23:53,360 He was. 524 00:23:53,360 --> 00:23:57,560 Was yet to come back on to our set as he did. 525 00:23:57,560 --> 00:24:00,560 Although it was only a few days after we shot this that we did 526 00:24:00,560 --> 00:24:01,880 shoot with Bernard in Camden. 527 00:24:01,880 --> 00:24:04,360 It was the following week. 528 00:24:04,360 --> 00:24:07,000 And we managed to get 529 00:24:07,000 --> 00:24:09,280 what turned out to be Bernard's final scene. 530 00:24:09,280 --> 00:24:11,640 Bernard's final scene. Yeah. 531 00:24:11,640 --> 00:24:14,440 Which makes all this... So poignant. 532 00:24:14,440 --> 00:24:16,800 All this all the more poignant. Yeah. 533 00:24:16,800 --> 00:24:20,240 Yeah. I'm so chuffed that we got him, even briefly. 534 00:24:20,240 --> 00:24:23,840 Me too. It means a lot. I think he really enjoyed it as well. 535 00:24:23,840 --> 00:24:27,120 It felt like he really came alive in that. 536 00:24:27,120 --> 00:24:30,440 Yeah, all the phone calls we had with him and all of that, 537 00:24:30,440 --> 00:24:33,680 I think it was lovely. 538 00:24:35,600 --> 00:24:38,800 And a little moment for applause for Miriam Margolyes. 539 00:24:38,800 --> 00:24:45,520 Yes! Who just walked in to a sound studio in Soho 540 00:24:45,520 --> 00:24:49,720 and just immediately embodied the Meep. 541 00:24:49,720 --> 00:24:52,080 It was unbelievable. 542 00:24:52,080 --> 00:24:56,840 She's a kind of vocal genius. She can sort of do any voice. 543 00:24:56,840 --> 00:25:02,840 And so much of this is, so much of this is just her instinct, 544 00:25:02,840 --> 00:25:06,920 you know, literally just her instinct about how, um, 545 00:25:06,920 --> 00:25:10,880 how it should sound and the innocence of this, 546 00:25:10,880 --> 00:25:15,960 of these early scenes being, you know, juxtaposed against 547 00:25:15,960 --> 00:25:17,760 what she does later. 548 00:25:17,760 --> 00:25:20,040 Oh, she's just so clever. 549 00:25:20,040 --> 00:25:23,000 I met her for the first time quite recently. 550 00:25:23,000 --> 00:25:25,040 Yes. I've always been a huge fan, 551 00:25:25,040 --> 00:25:27,560 and then I read her book. Have you read her book? 552 00:25:27,560 --> 00:25:29,240 Yes, I have. It's very entertaining. 553 00:25:29,240 --> 00:25:31,880 It's hilarious. And then I met her for the first time 554 00:25:31,880 --> 00:25:33,600 and she does not disappoint at all. 555 00:25:33,600 --> 00:25:36,680 She's exactly what you would hope and expect. She is indeed. 556 00:25:36,680 --> 00:25:40,120 Attack transformation. Surrender the Meep! 557 00:25:56,840 --> 00:25:59,000 Yeah, so here we are, 558 00:25:59,000 --> 00:26:02,160 and we start blowing this road to bits now. 559 00:26:02,160 --> 00:26:04,920 Yes. We've done the downstairs explosion and then we're going to do 560 00:26:04,920 --> 00:26:06,520 something else in a minute. 561 00:26:06,520 --> 00:26:08,160 It was really exciting to watch. 562 00:26:08,160 --> 00:26:10,920 So this is another little thing. Another new device. 563 00:26:10,920 --> 00:26:13,240 Another new thing Another new app 564 00:26:13,240 --> 00:26:15,960 that the Sonic's got. The Sonic can do, yeah. 565 00:26:18,960 --> 00:26:20,960 Oh, yeah. 566 00:26:20,960 --> 00:26:24,040 So clever. I think it's always been able to do this. Yes. 567 00:26:24,040 --> 00:26:26,440 You've just not seen it. 568 00:26:26,440 --> 00:26:28,720 I like the look that Catherine gave the Sonic there. 569 00:26:28,720 --> 00:26:31,240 Yes, yes, yes, yes, yes. 570 00:26:31,240 --> 00:26:33,880 That was my note, actually. Was it? Yeah. Yeah. 571 00:26:33,880 --> 00:26:37,320 I remember the rushes that you'd done that and it wasn't in 572 00:26:37,320 --> 00:26:41,400 the original cut and I said, oh, can we have that little moment in 573 00:26:41,400 --> 00:26:46,080 with the Sonic just for viewers who, you know, 574 00:26:46,080 --> 00:26:48,440 are really clocking her journey through. 575 00:26:48,440 --> 00:26:50,120 Yeah. Yeah. 576 00:26:50,120 --> 00:26:51,360 I really love it. 577 00:26:52,680 --> 00:26:56,240 So this is the first example of the CGI Meep now 578 00:26:56,240 --> 00:26:57,560 as it runs across. 579 00:26:58,720 --> 00:27:01,720 We also had, we also had a Meep didn't we, 580 00:27:01,720 --> 00:27:04,640 where there was somebody in an entirely green suit 581 00:27:04,640 --> 00:27:06,960 with a Meep sort of puppet on their legs. 582 00:27:06,960 --> 00:27:08,440 Yes, that was for the walking, 583 00:27:08,440 --> 00:27:09,920 the running around stuff, 584 00:27:09,920 --> 00:27:12,240 so when it runs up the stairs and later on. 585 00:27:13,240 --> 00:27:15,640 Yeah, I think a lot of that's gone, though. 586 00:27:15,640 --> 00:27:20,120 I don't think a lot of that kind of worked so well, really. 587 00:27:20,120 --> 00:27:23,040 'Course we had a third one, flying Wrarth. 588 00:27:23,040 --> 00:27:26,560 We talked about this for months! 589 00:27:26,560 --> 00:27:27,960 What do you mean? 590 00:27:27,960 --> 00:27:30,640 Trying to figure out how the Wrarth would fly, 591 00:27:30,640 --> 00:27:33,040 what it would look like when it was flying. 592 00:27:33,040 --> 00:27:35,320 Because at one point we were going to put them on wires, 593 00:27:35,320 --> 00:27:37,920 but then we realised that we couldn't get wires 594 00:27:37,920 --> 00:27:40,160 in through the back of the costume. 595 00:27:40,160 --> 00:27:43,080 So actually he's on a sort of see-saw rig, isn't he? 596 00:27:43,080 --> 00:27:45,760 He's kind of pinned to a rig and someone jumps on the other end 597 00:27:45,760 --> 00:27:48,920 of it and he literally pops up into frame like that. Right. 598 00:27:48,920 --> 00:27:50,440 Against the green screen. 599 00:27:50,440 --> 00:27:51,760 So that's not a CGI rendering. 600 00:27:51,760 --> 00:27:53,560 That's somebody on a see-saw? 601 00:27:53,560 --> 00:27:56,160 That's one of these costumes on a see-saw. 602 00:27:56,160 --> 00:27:58,000 The wings are CGI. 603 00:27:58,000 --> 00:28:00,800 That's the biggest change in the last 15 years. 604 00:28:00,800 --> 00:28:03,800 When we used to get - this is going to sound, I'm going to sound 605 00:28:03,800 --> 00:28:05,600 very old and from another century now - 606 00:28:05,600 --> 00:28:09,320 but when we first had scripts for this show, there'd be, 607 00:28:09,320 --> 00:28:11,480 a CGI shot would be in big capital letters. 608 00:28:11,480 --> 00:28:15,560 Yes, it would. There was seven an episode, five an episode? 609 00:28:15,560 --> 00:28:19,160 No, there'd be more than that. But they were sort of spelled out. 610 00:28:19,160 --> 00:28:22,440 But Russell would spell out when it was a CGI shot, 611 00:28:22,440 --> 00:28:24,520 very, very specifically. Really? Yeah, yeah. 612 00:28:24,520 --> 00:28:26,920 Well, that's how we used to cost it up. 613 00:28:26,920 --> 00:28:29,560 I mean, I mean, when we first started this, 614 00:28:29,560 --> 00:28:33,000 we would spend on CGI and visual effects in a whole 615 00:28:33,000 --> 00:28:37,040 13, 14-part series, what we're spending on an episode now. 616 00:28:37,040 --> 00:28:38,080 Oh, wow. 617 00:28:38,080 --> 00:28:41,880 So, you know, it was very, very tightly controlled. 618 00:28:41,880 --> 00:28:45,080 I mean, the truth is, it's still very, very tightly controlled. 619 00:28:45,080 --> 00:28:47,360 We still go through every single shot. 620 00:28:47,360 --> 00:28:49,240 You know, I mean, in this story, 621 00:28:49,240 --> 00:28:52,440 I mean, virtually every shot's a CGI shot, you know. 622 00:28:52,440 --> 00:28:55,320 Certainly in all of this, all these bolts of lasers. 623 00:28:55,320 --> 00:28:58,240 You get more for your money now, though, don't you? 624 00:28:58,240 --> 00:29:00,520 I suppose so. Or has the budget just had to expand... 625 00:29:00,520 --> 00:29:02,080 To some extent, to some extent, 626 00:29:02,080 --> 00:29:06,160 but then the sort of the ambition of it is much bigger. 627 00:29:06,160 --> 00:29:10,480 So there was just much more, many more... Look at this! 628 00:29:10,480 --> 00:29:12,560 Look at it all. It's all going on. 629 00:29:14,280 --> 00:29:17,160 And here comes another flying Wrarth. Whey! 630 00:29:17,160 --> 00:29:19,760 And then another two. Three of them! Loads of them. 631 00:29:19,760 --> 00:29:23,080 This is such a great... And this, this is obviously - 632 00:29:23,080 --> 00:29:25,840 there's lots of different shots being stuck together here. 633 00:29:25,840 --> 00:29:29,760 Yeah, lots of bits. This was all a studio set now, 634 00:29:29,760 --> 00:29:34,280 painted into drone plates of the real roof, on location. 635 00:29:34,280 --> 00:29:37,000 Yeah. And then... There we go. Never seen that in Doctor Who before. 636 00:29:37,000 --> 00:29:41,440 We definitely did that at 4:00 in the morning. Yes. 637 00:29:41,440 --> 00:29:43,360 Yeah. And that was really exciting. 638 00:29:43,360 --> 00:29:46,120 I loved this moment. Me too. 639 00:29:50,200 --> 00:29:54,400 Murray Gold's brilliant score stops for a second. 640 00:29:54,400 --> 00:29:56,000 I love it when the Meep goes past. 641 00:29:56,000 --> 00:29:58,040 I love it. 642 00:29:59,880 --> 00:30:00,960 I love it. 643 00:30:00,960 --> 00:30:03,680 Again, a little moment for the direction here, 644 00:30:03,680 --> 00:30:06,040 because it's so brilliantly directed. 645 00:30:06,040 --> 00:30:10,240 I love how all the soldiers get stunned 646 00:30:10,240 --> 00:30:14,760 and, I mean, all of that stuff, you know, in the hands of another 647 00:30:14,760 --> 00:30:16,800 director, would just be a bit sort of hammy 648 00:30:16,800 --> 00:30:18,400 and maybe wouldn't quite work. 649 00:30:18,400 --> 00:30:21,600 But somehow it all just... It's so beautifully directed. 650 00:30:27,120 --> 00:30:28,960 How were they to act against? 651 00:30:28,960 --> 00:30:31,240 Well, they were a bit wobbly at times, weren't they? 652 00:30:31,240 --> 00:30:33,160 Yeah, it was hard on those stilts. 653 00:30:33,160 --> 00:30:37,080 It was tough, and the guys inside did an amazing job. 654 00:30:38,400 --> 00:30:41,400 But you were always slightly feeling for them, you know. 655 00:30:41,400 --> 00:30:44,040 We had to do special seats for them. Yes. 656 00:30:44,040 --> 00:30:45,680 Like saddles that they could sit on. 657 00:30:45,680 --> 00:30:49,320 Yeah, they were on sort of blades, weren't they? Yeah. Yeah. 658 00:30:49,320 --> 00:30:55,840 Which meant that they had to keep shifting their weight around. 659 00:30:55,840 --> 00:30:58,000 Ah, the underground car park. 660 00:30:58,000 --> 00:30:59,840 The underground car park. 661 00:30:59,840 --> 00:31:03,360 So this used to be set on a recreation ground outdoors. 662 00:31:03,360 --> 00:31:05,360 And it, it... 663 00:31:05,360 --> 00:31:09,200 We just, we just could not... 664 00:31:09,200 --> 00:31:11,920 It was like a whole night shoot of its own. 665 00:31:11,920 --> 00:31:14,400 There wasn't enough night. On top of a lot of night shoots. 666 00:31:14,400 --> 00:31:17,480 And obviously we were shooting this right in May, June time. 667 00:31:17,480 --> 00:31:20,560 So we were only getting sort of five or six hours of night... 668 00:31:20,560 --> 00:31:22,080 ..of night a night. 669 00:31:22,080 --> 00:31:26,440 So we actually shot this during the day in an underground car park. 670 00:31:26,440 --> 00:31:28,120 That's my car on the right. 671 00:31:28,120 --> 00:31:29,440 Was this during the day? 672 00:31:29,440 --> 00:31:30,720 No, no, it wasn't. 673 00:31:30,720 --> 00:31:32,160 It was, it was through the night, 674 00:31:32,160 --> 00:31:34,440 but we were using it to bring us back. 675 00:31:34,440 --> 00:31:36,960 We only shot till midnight, though, didn't we? 676 00:31:36,960 --> 00:31:39,040 Yeah, because we were using it to bring us back. 677 00:31:39,040 --> 00:31:42,080 We started in the day. It was like a split of days. 678 00:31:42,080 --> 00:31:45,440 We started at like six and went till midnight or something. 679 00:31:45,440 --> 00:31:46,920 Yeah, yeah. 680 00:31:46,920 --> 00:31:49,320 Because the second day it was only, it was a day and a half, 681 00:31:49,320 --> 00:31:51,000 do you remember, in the car park? We were thinking, 682 00:31:51,000 --> 00:31:53,120 "Where are we going to put this? It's a day and a half 683 00:31:53,120 --> 00:31:55,640 "in a car park." Well, also, the madness of it is it's a car park 684 00:31:55,640 --> 00:31:57,800 in London. Yeah. I mean, when would we ever do that? 685 00:31:57,800 --> 00:31:59,880 But obviously it meant that we could, 686 00:31:59,880 --> 00:32:01,920 it was right at the end of our Camden shoot. 687 00:32:01,920 --> 00:32:04,800 For people who are interested in the logistics of filming. 688 00:32:04,800 --> 00:32:08,680 Yeah. I think if you've watched this far, you probably are. 689 00:32:08,680 --> 00:32:10,520 Yes, I agree. Yes, yes, yes. 690 00:32:10,520 --> 00:32:14,160 And so, what's the significance of the judge's cap here? 691 00:32:14,160 --> 00:32:18,320 Do you know? The sort of, sorry, the lawyer's wig. 692 00:32:18,320 --> 00:32:20,120 The barrister's wig? 693 00:32:20,120 --> 00:32:21,480 Tom Baker did it, didn't he, 694 00:32:21,480 --> 00:32:25,720 in an episode where Tom Baker does exactly the same thing, 695 00:32:25,720 --> 00:32:31,560 in an episode where he plays, plays a similar kind of role. 696 00:32:31,560 --> 00:32:34,320 And I think it's in the comic strip, actually, I think it was the same 697 00:32:34,320 --> 00:32:36,920 in the comic strip possibly. Oh, does he? I think he might do. 698 00:32:36,920 --> 00:32:39,840 Maybe I've made that up, but he certainly does it in a story 699 00:32:39,840 --> 00:32:41,280 called The Stones of Blood. 700 00:32:41,280 --> 00:32:43,200 Yes, right. 701 00:32:44,880 --> 00:32:47,280 Yeah. I mean, it plays havoc with my hairdo. 702 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 You'll see. 703 00:32:49,040 --> 00:32:52,560 You see the moment it goes on, 704 00:32:52,560 --> 00:32:54,520 we had to, we had to get that right, 705 00:32:54,520 --> 00:32:58,200 because it was a big reset every time it came back off again. 706 00:32:58,200 --> 00:33:00,920 Oh, my word. And you'll see as the wig, as the barrister's wig 707 00:33:00,920 --> 00:33:04,000 comes off, it's a very quick cut because you don't want to be looking 708 00:33:04,000 --> 00:33:05,560 at the mess that that's left. 709 00:33:05,560 --> 00:33:07,360 Oh, right. Flat, flat bed hair. 710 00:33:07,360 --> 00:33:11,280 Stevie Smith, who does my hair and make-up in this 711 00:33:11,280 --> 00:33:15,840 would be off camera tutting furiously at the idea of having... 712 00:33:15,840 --> 00:33:18,120 Huffing. Yeah. 713 00:33:18,120 --> 00:33:20,680 Hauling his big bag of make-up on. Yeah. 714 00:33:20,680 --> 00:33:22,080 Harrumphing. Yes. 715 00:33:23,680 --> 00:33:24,800 Meep. Meep. 716 00:33:24,800 --> 00:33:26,880 Now, let's be fair. 717 00:33:26,880 --> 00:33:28,920 I just... It works, though, 718 00:33:28,920 --> 00:33:31,360 in the underground car park. It does. 719 00:33:31,360 --> 00:33:35,680 You wouldn't hold a courtroom scene on a busy recreation ground. 720 00:33:35,680 --> 00:33:39,560 Yeah. So this is a complete replacement of the Meep's face now 721 00:33:39,560 --> 00:33:41,360 by Untold, our VFX people. 722 00:33:42,880 --> 00:33:47,120 And obviously it's instilled with the spirit of Miriam Margolyes... 723 00:33:47,120 --> 00:33:49,120 Right, yes. ..who was filmed. 724 00:33:49,120 --> 00:33:53,240 But we did have a different... We did. There was another Meep head. 725 00:33:53,240 --> 00:33:55,680 It was like a reference head. Like a reference head, 726 00:33:55,680 --> 00:33:58,400 so you had something to play to, but also the odd glimpse 727 00:33:58,400 --> 00:34:00,640 in the back of shot. You still survive. 728 00:34:00,640 --> 00:34:04,800 Yes, because the mouth... The mouth moved and it had sharp teeth 729 00:34:04,800 --> 00:34:06,960 and the eyes changed and the ears were different. 730 00:34:06,960 --> 00:34:08,640 So it's very different. 731 00:34:08,640 --> 00:34:11,520 I mean, we would, yeah, we could play scenes with, 732 00:34:11,520 --> 00:34:16,280 because as you said, we had a voice artist on set 733 00:34:16,280 --> 00:34:19,080 who was also controlling the animatronics, wasn't he? Yes. 734 00:34:19,080 --> 00:34:21,200 So you could play the scene. Yeah. 735 00:34:21,200 --> 00:34:24,120 I mean, it was quite noisy, all the servo motors 736 00:34:24,120 --> 00:34:26,120 all chugging away. 737 00:34:26,120 --> 00:34:28,480 It's a great piece of work, though, I think now. 738 00:34:28,480 --> 00:34:31,040 In the end, the combination of everybody's 739 00:34:31,040 --> 00:34:34,680 brilliant work is just amazing. 740 00:34:34,680 --> 00:34:39,640 Never quite been a, certainly in the time I was making Doctor Who, 741 00:34:39,640 --> 00:34:42,640 nothing quite as brilliant as that. 742 00:34:42,640 --> 00:34:43,800 Yeah. 743 00:34:43,800 --> 00:34:46,920 Just real, and the fur and the fur work 744 00:34:46,920 --> 00:34:49,440 that the Untold people have done. 745 00:34:49,440 --> 00:34:52,800 It's really difficult, complicated work. 746 00:34:52,800 --> 00:34:55,440 Oh, yeah. We just missed you take the cap off. 747 00:35:00,840 --> 00:35:02,600 Great. This is... 748 00:35:02,600 --> 00:35:05,760 Not moving, isn't it, the back of this trailer? 749 00:35:05,760 --> 00:35:08,600 Just great acting, all of you acting like you're moving, 750 00:35:08,600 --> 00:35:10,080 being rocked around. 751 00:35:10,080 --> 00:35:12,840 I think we were being rocked slightly by people outside, 752 00:35:12,840 --> 00:35:14,800 weren't we? Yeah. Yeah. 753 00:35:14,800 --> 00:35:16,480 Electricians? Yeah, the grips. 754 00:35:16,480 --> 00:35:19,240 Anyone passing by. Anyone who was passing. 755 00:35:19,240 --> 00:35:21,640 Wanted to wiggle the set for a bit. 756 00:35:22,600 --> 00:35:26,040 So, obviously, now in the plot she's starting, you know, 757 00:35:26,040 --> 00:35:29,120 you're starting to wonder if she's remembering... 758 00:35:29,120 --> 00:35:30,920 Is she beginning to remember, yeah. 759 00:35:30,920 --> 00:35:34,840 And definitely Sylvia is starting to worry about that. 760 00:35:34,840 --> 00:35:37,040 ..Far away from here. Monte Carlo. 761 00:35:37,040 --> 00:35:39,800 Switzerland. 762 00:35:39,800 --> 00:35:41,960 She gave all the money away! 763 00:35:41,960 --> 00:35:43,880 And you'd be safe, Rose. 764 00:35:45,640 --> 00:35:48,200 It's all my fault. I gave away that Lottery money. 765 00:35:48,200 --> 00:35:50,080 A big shout out to Yasmin as well. 766 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 Why? 767 00:35:51,560 --> 00:35:55,920 It's quite... You know, one of her first jobs after Heartstopper 768 00:35:55,920 --> 00:35:58,600 and she's just lovely. 769 00:35:58,600 --> 00:36:01,080 A lovely story to tell. 770 00:36:02,760 --> 00:36:04,080 ..And fear. 771 00:36:05,600 --> 00:36:07,080 And I could help. 772 00:36:09,680 --> 00:36:12,000 It just felt like the sort of thing he would do. 773 00:36:12,000 --> 00:36:13,320 I love how he tells that, 774 00:36:13,320 --> 00:36:16,320 how he weaves that sort of story 775 00:36:16,320 --> 00:36:19,800 of Donna having a transgender child, 776 00:36:19,800 --> 00:36:22,400 who... And how Russell weaves that 777 00:36:22,400 --> 00:36:26,120 story into Donna's story and Donna's story with the Doctor's. 778 00:36:26,120 --> 00:36:27,440 So clever. 779 00:36:27,440 --> 00:36:30,560 I think it's also quite, I think it's lovely the way Sylvia 780 00:36:30,560 --> 00:36:34,240 is in that story as well, sort of trying, trying to sort 781 00:36:34,240 --> 00:36:37,440 of cope with something she's finding a little bit difficult, 782 00:36:37,440 --> 00:36:38,960 but I think, I think 783 00:36:38,960 --> 00:36:42,000 that's a very relatable story. 784 00:36:42,000 --> 00:36:45,480 Yeah, completely. And then, and Shaun's just been fantastic. Yeah. 785 00:36:45,480 --> 00:36:49,680 The different reactions the family are having as they all 786 00:36:49,680 --> 00:36:52,080 sort of try and support this girl. 787 00:36:52,080 --> 00:36:54,640 I think it's, I think it's beautifully written. 788 00:36:54,640 --> 00:36:55,720 It is. It really is. 789 00:36:55,720 --> 00:36:57,680 This was a much-discussed moment as well. 790 00:36:57,680 --> 00:37:01,080 How were we going to carry the Meep in, in the costume, on the top 791 00:37:01,080 --> 00:37:04,280 of that thing? And obviously, we don't do that at all. 792 00:37:04,280 --> 00:37:06,560 We just, we just... CGI. 793 00:37:06,560 --> 00:37:09,360 Oh! Oh, right! Yes! 794 00:37:09,360 --> 00:37:12,840 We did also film the Meep once it was put down, 795 00:37:12,840 --> 00:37:16,560 but I remember Russell had a really specific way he wanted them to say, 796 00:37:16,560 --> 00:37:19,760 "All hail to the Meep, hail to the most high." 797 00:37:19,760 --> 00:37:22,200 So I stood in the middle of Usk power station 798 00:37:22,200 --> 00:37:23,560 at 3:00 in the morning, 799 00:37:23,560 --> 00:37:26,680 telling the SAs how to... Performing it. 800 00:37:26,680 --> 00:37:30,160 Really? I don't think... I wouldn't have done it in front of you. 801 00:37:30,160 --> 00:37:32,280 No, I would've been too embarrassed because I'm not an actor. 802 00:37:32,280 --> 00:37:34,120 It was... I was really embarrassed. 803 00:37:34,120 --> 00:37:37,080 Activate the initialiser. Initialisers activated. 804 00:37:37,080 --> 00:37:39,200 It's such an evil little thing. 805 00:37:39,200 --> 00:37:40,320 Yeah, it's brilliant. 806 00:37:40,320 --> 00:37:44,080 I love this shot, looking up at the spaceship. 807 00:37:44,080 --> 00:37:46,640 In this little Miriam twist, 808 00:37:46,640 --> 00:37:48,880 "Gravity stanchions!" Gravity stanchions! 809 00:37:48,880 --> 00:37:52,480 Does anybody know what a stanchion is? Stanchion? I don't. 810 00:37:52,480 --> 00:37:54,640 Stanchions. Gravity stanchions. 811 00:37:54,640 --> 00:37:56,120 I like that they're brandished. 812 00:37:56,120 --> 00:37:57,320 Yes, yes. Me too. 813 00:37:57,320 --> 00:38:00,200 Whatever they are, they're brandished! 814 00:38:00,200 --> 00:38:03,000 And I like that the Meep hails itself! 815 00:38:04,680 --> 00:38:06,520 It's brilliant! 816 00:38:06,520 --> 00:38:09,400 This is very clever because... Nothing moved. ..nothing moved 817 00:38:09,400 --> 00:38:12,160 at all. Nothing moved at all in a decommissioned power station. 818 00:38:12,160 --> 00:38:15,440 And we don't even move... No. ...from one place to another. 819 00:38:15,440 --> 00:38:17,640 And then, open the gate and off we go. 820 00:38:17,640 --> 00:38:20,320 You see, they were doing things like that in 1963 821 00:38:20,320 --> 00:38:22,280 and we're STILL doing them. Still the same. 822 00:38:22,280 --> 00:38:24,560 And this is a completely different part of the power station. 823 00:38:24,560 --> 00:38:26,120 Yes, it is. 824 00:38:26,120 --> 00:38:27,640 You've got weapons in your wheelchair?! 825 00:38:27,640 --> 00:38:31,000 We were so thrilled to have a weaponised wheelchair. I think... 826 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 I just love that line, "We all do." 827 00:38:33,000 --> 00:38:34,880 "We all do." That's just brilliant! 828 00:38:34,880 --> 00:38:38,720 Imagine... Just brilliant. ..you know, 829 00:38:38,720 --> 00:38:40,640 wheelchair users all over the globe 830 00:38:40,640 --> 00:38:43,800 being thrilled to bits by this idea. 831 00:38:43,800 --> 00:38:45,160 She wanted to keep them. 832 00:38:45,160 --> 00:38:49,000 She wanted to keep all of this. We said no. Yeah. 833 00:38:49,000 --> 00:38:51,800 Well, it's just so, so action movie now. 834 00:38:51,800 --> 00:38:53,920 I love it so much. 835 00:38:53,920 --> 00:38:55,600 Off you go. Running down some corridors. 836 00:38:55,600 --> 00:38:58,280 Always a good runner down the corridors, David Tennant. 837 00:38:58,280 --> 00:39:01,400 Nothing's ever changed. You are so fast. Yeah. 838 00:39:01,400 --> 00:39:03,920 I don't think we were prepared for how fast you are. I thought, 839 00:39:03,920 --> 00:39:06,600 "If I'm coming back 15 years later, I'm not going to be any slower." 840 00:39:06,600 --> 00:39:07,880 "I'm not slowing down." Yeah. 841 00:39:07,880 --> 00:39:11,000 And you didn't. We couldn't keep up with you! 842 00:39:11,000 --> 00:39:13,440 I don't want anyone accusing me of my joints seizing up. 843 00:39:13,440 --> 00:39:15,080 I love you, Shaun. 844 00:39:15,080 --> 00:39:17,880 And she's remembered. She remembers. Oh, this bit. 845 00:39:17,880 --> 00:39:21,080 It's, it's, it's Sylvia's line. Sylvia's line, yeah. 846 00:39:21,080 --> 00:39:22,600 She called him Doctor. 847 00:39:22,600 --> 00:39:25,440 Oh! "She called him Doctor." Brilliant, isn't it? 848 00:39:25,440 --> 00:39:29,080 Yeah. And she knows how to deliver it too. Yeah. Yeah. 849 00:39:31,600 --> 00:39:34,400 So this is a set in the studio. 850 00:39:34,400 --> 00:39:36,240 Quite a small little set. Tiny little set! 851 00:39:36,240 --> 00:39:38,440 Well, obviously, the rocket's built for a Meep... 852 00:39:38,440 --> 00:39:40,200 It's got to be. ..or a few Meeps, right? 853 00:39:40,200 --> 00:39:43,600 So everything was sort of built at Meep height. 854 00:39:43,600 --> 00:39:46,080 No, no, no, no! Don't do the door! Just don't... 855 00:39:46,080 --> 00:39:47,880 No, it's fine. 856 00:39:47,880 --> 00:39:51,280 Yeah, you see all those little panels are sort of... They're there 857 00:39:51,280 --> 00:39:54,520 to be controlled by, like, three or four Meeps, aren't they? Yeah. 858 00:39:54,520 --> 00:39:55,960 Intergalactic Meeps. 859 00:39:55,960 --> 00:39:58,040 Hail to the most high! 860 00:39:59,280 --> 00:40:00,920 Maximise.... 861 00:40:00,920 --> 00:40:02,520 That's a great shot! Yeah! 862 00:40:02,520 --> 00:40:04,320 That's a James Bond shot. 863 00:40:04,320 --> 00:40:05,720 It's all CGI that. Awesome. 864 00:40:05,720 --> 00:40:08,720 Yeah. Well, the Meep spinning round in a chair, 865 00:40:08,720 --> 00:40:11,480 we filmed that little element, but everything else 866 00:40:11,480 --> 00:40:13,200 is completely CGI. 867 00:40:15,520 --> 00:40:18,200 So you had, like, two or three nights in this ship, didn't you? 868 00:40:18,200 --> 00:40:20,080 We did. It was quite a long time, yeah. Yeah. 869 00:40:20,080 --> 00:40:21,920 You liked the buttons, though. 870 00:40:21,920 --> 00:40:24,160 Well, yes. It was good to have so many buttons, 871 00:40:24,160 --> 00:40:27,280 but also, you're just thinking... There was a lot of button pressing 872 00:40:27,280 --> 00:40:29,640 and so you're trying to find different ways of using 873 00:40:29,640 --> 00:40:32,160 the different levels. And there was a bit... 874 00:40:32,160 --> 00:40:35,160 I don't think it's made the final cut. 875 00:40:35,160 --> 00:40:37,880 There was a bit where I was actually sitting up on one those. Yes. 876 00:40:37,880 --> 00:40:42,560 You were. We're a bit like, "Oh, he's up there. OK. Is that... 877 00:40:42,560 --> 00:40:44,120 "Am I OK with that? Yeah, I think I am." 878 00:40:44,120 --> 00:40:46,440 It's quite good, actually, isn't it? But it never made it. 879 00:40:46,440 --> 00:40:49,160 It's on the cutting room floor somewhere. It's a shame. It is. 880 00:40:49,160 --> 00:40:52,040 No! You can't get involved. 881 00:40:52,040 --> 00:40:53,640 Oh, she's really... 882 00:40:53,640 --> 00:40:55,200 That's... This make me really sad. 883 00:40:55,200 --> 00:40:57,920 ..a real piece of glass that really came down in between you. 884 00:40:57,920 --> 00:41:02,240 I mean, a big shout out to Phil Sims, our production 885 00:41:02,240 --> 00:41:06,440 designer as well, who's new to this episode. 886 00:41:08,160 --> 00:41:11,560 Just all, every set, every piece of design, 887 00:41:11,560 --> 00:41:14,360 absolutely beautiful, I think. 888 00:41:14,360 --> 00:41:20,680 And the way he knits the sort of Uskmouth and the spaceship... 889 00:41:20,680 --> 00:41:22,920 And the studio, yeah. ..and all that together. 890 00:41:22,920 --> 00:41:25,960 So this is all pretty epic stuff now. 891 00:41:25,960 --> 00:41:29,960 Just thinking about what was cut, it was longer to get to this. 892 00:41:29,960 --> 00:41:32,280 There were more scenes cutting back and forth, I think, 893 00:41:32,280 --> 00:41:35,960 before, before the glass wall came down. 894 00:41:35,960 --> 00:41:37,920 Erm... 895 00:41:37,920 --> 00:41:40,600 Do you know what? I can't remember that really now. 896 00:41:40,600 --> 00:41:43,000 I can't think what they were. I mean, maybe there was a bigger... 897 00:41:43,000 --> 00:41:45,640 Oh, I know. There was much more in, there was much 898 00:41:45,640 --> 00:41:48,280 more with Fudge and Donna... Yeah. ..I think, definitely. 899 00:41:48,280 --> 00:41:52,880 I think we felt that the, the flames were spreading so quickly 900 00:41:52,880 --> 00:41:55,360 that the whole world would have exploded. 901 00:41:55,360 --> 00:41:58,920 The timing just didn't quite work, so that's why we speeded it up. 902 00:41:58,920 --> 00:42:00,800 Yeah. 903 00:42:00,800 --> 00:42:03,520 And then it all comes down to just the two of you, 904 00:42:03,520 --> 00:42:05,720 two of the finest actors in the world, 905 00:42:05,720 --> 00:42:07,360 giving it everything. Oh, honestly! 906 00:42:07,360 --> 00:42:08,760 I love this stuff. 907 00:42:08,760 --> 00:42:10,400 But it will kill you. 908 00:42:10,400 --> 00:42:11,960 I love this stuff. 909 00:42:11,960 --> 00:42:14,840 I think we all cried when we watched you do this. Yeah, we did. 910 00:42:14,840 --> 00:42:17,400 Because it's really sad... It's beautiful. 911 00:42:17,400 --> 00:42:20,240 ..that he's got to do this, he's got to make her... 912 00:42:20,240 --> 00:42:22,520 She's got to remember. Yeah, 913 00:42:22,520 --> 00:42:25,320 which is sort of the opposite of what he did the last time 914 00:42:25,320 --> 00:42:28,080 he was with her. So epic. 915 00:42:28,080 --> 00:42:29,440 What we waited 15 years for. 916 00:42:29,440 --> 00:42:30,760 Yeah. Yeah! 917 00:42:31,880 --> 00:42:34,360 Yeah. Just Katherine as well. 918 00:42:34,360 --> 00:42:36,920 I just love how heartfelt 919 00:42:36,920 --> 00:42:41,480 and committed her performance is, you know? 920 00:42:41,480 --> 00:42:42,840 Yeah. 921 00:42:42,840 --> 00:42:44,040 Brilliant. 922 00:42:45,040 --> 00:42:48,640 Doesn't disappoint, any of this stuff. No. 923 00:42:48,640 --> 00:42:49,680 Westerly. 924 00:42:51,440 --> 00:42:52,600 Pelican. 925 00:42:52,600 --> 00:42:55,160 I wonder how - it's hard to be objective about this - 926 00:42:55,160 --> 00:42:58,320 I wonder how quickly, as a new viewer, you realise quite 927 00:42:58,320 --> 00:43:00,440 what this sequence of weird words means. 928 00:43:00,440 --> 00:43:02,960 Yes. Yes. 929 00:43:02,960 --> 00:43:04,000 Cliff tops. 930 00:43:05,440 --> 00:43:07,840 Andante. Get on with it! 931 00:43:07,840 --> 00:43:09,880 I think once she says... "What's he going on about?" 932 00:43:09,880 --> 00:43:12,160 As soon as she starts repeating it, you're like, "Oh, OK." 933 00:43:12,160 --> 00:43:13,520 Yeah, once she joins in... 934 00:43:13,520 --> 00:43:15,680 And obviously the music's helping. 935 00:43:15,680 --> 00:43:18,320 Yes. Brilliant. Very bold. 936 00:43:19,600 --> 00:43:22,000 Dance. 937 00:43:22,000 --> 00:43:24,520 Mexico. 938 00:43:29,600 --> 00:43:30,640 Binary. 939 00:43:30,640 --> 00:43:33,560 He's got her spellbound. Binary, binary, binary. 940 00:43:33,560 --> 00:43:36,680 Absolutely back in 2009. Yeah. 941 00:43:36,680 --> 00:43:38,120 Yeah, it was very much, 942 00:43:38,120 --> 00:43:43,160 "You must go back, faithful viewer, and have a look at those episodes. 943 00:43:43,160 --> 00:43:46,760 "The last two episodes of season four." Yeah. 944 00:43:48,560 --> 00:43:51,640 And then maybe watch this one again. 945 00:43:51,640 --> 00:43:55,760 I mean, all that's great. Epic stuff. Look at that. 946 00:43:55,760 --> 00:43:58,560 I love that. God, that road collapsing is amazing. 947 00:43:58,560 --> 00:44:00,080 The what? The road collapsing. 948 00:44:00,080 --> 00:44:02,280 Isn't it good? It's amazing! Yeah, it's great, right? 949 00:44:02,280 --> 00:44:04,720 I don't think I've seen it in its final version. It's amazing. 950 00:44:04,720 --> 00:44:06,760 Yeah. Brilliant VFX team. 951 00:44:06,760 --> 00:44:07,960 Oh, I love this. 952 00:44:07,960 --> 00:44:09,120 This is so funny. 953 00:44:09,120 --> 00:44:10,520 I gave away my money. 954 00:44:10,520 --> 00:44:13,280 The first thing she says! 955 00:44:13,280 --> 00:44:16,280 I gave away all my money! 956 00:44:16,280 --> 00:44:19,560 And do you know why, Doctor? 957 00:44:19,560 --> 00:44:21,160 Triple rollover. 958 00:44:21,160 --> 00:44:23,640 That's my favourite bit! It's a triple rollover. 959 00:44:23,640 --> 00:44:26,320 It was 162 million, wasn't it? Yes. 960 00:44:26,320 --> 00:44:29,080 Yes. Yes. 961 00:44:29,080 --> 00:44:32,560 I had a subconscious infocutaneous retrofold memory... 962 00:44:32,560 --> 00:44:34,040 I don't know how she said that line. 963 00:44:34,040 --> 00:44:36,880 I don't know how she says that either, I really don't. 964 00:44:36,880 --> 00:44:38,920 She got it right every time. She did. 965 00:44:38,920 --> 00:44:41,000 Even at the read through, she got it right. 966 00:44:41,000 --> 00:44:42,880 Well, you're reading it at the read through, 967 00:44:42,880 --> 00:44:44,000 that's the easy one! I know, 968 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 but it's still, it's still... No, pronouncing that word! 969 00:44:46,000 --> 00:44:47,960 Say that to me, I'd still stumble over it. 970 00:44:47,960 --> 00:44:50,280 I wouldn't be able to pronounce that. Yeah! 971 00:44:50,280 --> 00:44:52,600 Definitely. 972 00:44:52,600 --> 00:44:54,640 ..The hyper... 973 00:44:54,640 --> 00:44:57,880 The Doctor Donna is back. Yes. 974 00:44:57,880 --> 00:45:01,880 Channel up the booster drive! 975 00:45:01,880 --> 00:45:04,760 Was this fun? Yeah. "Shutterfy the positrons." 976 00:45:04,760 --> 00:45:07,560 How long have I got to live? 977 00:45:09,720 --> 00:45:11,040 55 seconds. 978 00:45:11,040 --> 00:45:12,840 Just so heroic as well. 979 00:45:12,840 --> 00:45:14,760 That's what I love about these two. 980 00:45:14,760 --> 00:45:17,840 Best 55 seconds of my life... 981 00:45:17,840 --> 00:45:19,160 So heroic. 982 00:45:19,160 --> 00:45:23,320 ..because I get to do this. Five, four, three, two... 983 00:45:27,440 --> 00:45:29,400 Donna Noble is descending. 984 00:45:29,400 --> 00:45:31,280 Is descending. 985 00:45:31,280 --> 00:45:35,600 Ignition reversed. Ignition reversed. No! 986 00:45:35,600 --> 00:45:38,960 The Meep's not happy about that. No. 987 00:45:38,960 --> 00:45:42,360 The road knits itself back up again, which is handy. 988 00:45:42,360 --> 00:45:45,640 Yeah, it is really. It is really for people in that street. 989 00:45:45,640 --> 00:45:48,120 Yeah. They actually made us promise that we'd do that. 990 00:45:48,120 --> 00:45:50,080 Yes. Quite right, too. 991 00:45:52,960 --> 00:45:56,320 Oh, but this is heart-breaking now because she's dying! 992 00:45:56,320 --> 00:45:58,640 Kill him! Eradicate him! 993 00:45:58,640 --> 00:46:00,360 We did it. 994 00:46:00,360 --> 00:46:02,520 She's fine. She's safe. 995 00:46:02,520 --> 00:46:03,960 You saved her. 996 00:46:03,960 --> 00:46:05,840 Always wonder with Russell... 997 00:46:05,840 --> 00:46:09,000 He's very good at making things feel like they were planted. 998 00:46:10,720 --> 00:46:14,880 You know, like all these bits of plot that are all now 999 00:46:14,880 --> 00:46:17,040 going to dovetail together so perfectly, 1000 00:46:17,040 --> 00:46:21,560 it feels like he's known them since 2005. For 15 years, yeah. 1001 00:46:21,560 --> 00:46:22,680 I know, right? 1002 00:46:22,680 --> 00:46:24,080 I mean, he probably had. 1003 00:46:24,080 --> 00:46:26,240 Well... You know, he probably had. 1004 00:46:26,240 --> 00:46:28,400 We'll never get a straight answer out of him. No, you won't. 1005 00:46:28,400 --> 00:46:31,080 He's had a long time walking around, working out 1006 00:46:31,080 --> 00:46:33,840 how he would tell this story, I bet, I'm sure. Yeah. 1007 00:46:34,960 --> 00:46:38,280 Yeah. How would you bring her back and what would you do? 1008 00:46:38,280 --> 00:46:39,680 Do what you want. 1009 00:46:39,680 --> 00:46:41,720 This ship isn't going anywhere. 1010 00:46:41,720 --> 00:46:45,920 Oh, you saved the world but lost your friend. 1011 00:46:45,920 --> 00:46:48,160 Now feel the wrath of the Meep! 1012 00:46:48,160 --> 00:46:50,360 Destroy him! 1013 00:46:50,360 --> 00:46:52,880 Yeah, the ears have been replaced as well. 1014 00:46:52,880 --> 00:46:56,000 You see, the ears are sort of moving a lot more and there's a lot 1015 00:46:56,000 --> 00:46:58,320 more sort of life in them, yeah. 1016 00:47:00,840 --> 00:47:02,160 What?! 1017 00:47:02,160 --> 00:47:04,560 I love that. "What?!" 1018 00:47:04,560 --> 00:47:05,840 What? 1019 00:47:07,400 --> 00:47:09,400 But...how? 1020 00:47:09,400 --> 00:47:12,200 Closing down all psychedelic light wave emanators. 1021 00:47:12,200 --> 00:47:15,040 Oh, it's just brilliant. ..and we reveal that she's got the power... 1022 00:47:15,040 --> 00:47:16,640 And it's all about Rose! Yeah. Mum! 1023 00:47:16,640 --> 00:47:18,520 Can you hear me? 1024 00:47:18,520 --> 00:47:20,760 Mum? Doctor? 1025 00:47:20,760 --> 00:47:23,600 I think it's safe for you to come down now. 1026 00:47:23,600 --> 00:47:26,160 It's a lovely bit where they figure it all out. Yeah. 1027 00:47:26,160 --> 00:47:29,240 Too much power for one person, but you had a child 1028 00:47:29,240 --> 00:47:31,480 and the metacrisis passed down... 1029 00:47:31,480 --> 00:47:33,720 'Course! ..a shared inheritance. 1030 00:47:33,720 --> 00:47:36,080 Of course...! Binary... 1031 00:47:36,080 --> 00:47:37,360 Nonbinary. 1032 00:47:37,360 --> 00:47:38,600 Binary. 1033 00:47:41,080 --> 00:47:42,440 Whoa... 1034 00:47:42,440 --> 00:47:45,480 I love all that regeneration... Yeah. So dramatic. 1035 00:47:45,480 --> 00:47:46,800 I love the eyes. 1036 00:47:46,800 --> 00:47:49,160 It was always there, shining out of her! 1037 00:47:49,160 --> 00:47:51,080 A bit used to all of that now, David. 1038 00:47:51,080 --> 00:47:53,480 You've...had a few of those! Oh, I... 1039 00:47:53,480 --> 00:47:55,920 I'm lousy with regeneration energy! 1040 00:47:57,480 --> 00:47:59,760 The toys. The toys! 1041 00:47:59,760 --> 00:48:03,800 I love this, the garden shed. And the toys! 1042 00:48:04,880 --> 00:48:08,080 On the first cut, we had clips of the monsters, as well, in here... 1043 00:48:08,080 --> 00:48:10,920 Oh, yeah? ..but it...just slowed it all down, so we just... 1044 00:48:10,920 --> 00:48:13,880 ..added the sound and it works beautifully. Yeah, it works fine. 1045 00:48:13,880 --> 00:48:16,480 What, to sort of show people what...? What they were... Right. 1046 00:48:16,480 --> 00:48:18,600 Remind people what the tie was, in the end. 1047 00:48:18,600 --> 00:48:21,400 Actually, I think the truth is, the toys are so brilliant. Yeah! 1048 00:48:21,400 --> 00:48:24,320 You just get what they are, you know? It's so brilliant. 1049 00:48:24,320 --> 00:48:27,920 Obviously available in all good stores close to you. 1050 00:48:27,920 --> 00:48:31,040 I'm going to have them all. All of them. I want them all as well. 1051 00:48:31,040 --> 00:48:34,280 I wonder where they are, the originals... Great badges and... 1052 00:48:34,280 --> 00:48:35,720 I think they're just great. 1053 00:48:35,720 --> 00:48:37,280 Ah-ha! 1054 00:48:37,280 --> 00:48:38,600 Aw... 1055 00:48:39,880 --> 00:48:41,640 There's a word for you, Doctor, 1056 00:48:41,640 --> 00:48:44,440 and that word is "jammy"! Yeah... 1057 00:48:44,440 --> 00:48:46,520 Jam on toast. 1058 00:48:46,520 --> 00:48:47,920 Calling the Meep! 1059 00:48:47,920 --> 00:48:50,080 You forget I still... What a team. 1060 00:48:50,080 --> 00:48:51,880 ..and if I have to explode the engines... 1061 00:48:51,880 --> 00:48:55,560 And, of course, it's all been isolated down to one final switch. 1062 00:48:55,560 --> 00:48:57,480 Yeah. Yeah... 1063 00:48:57,480 --> 00:48:59,640 Yeah, yeah... Oh, I love this. 1064 00:48:59,640 --> 00:49:02,040 This is brilliant. 1065 00:49:02,040 --> 00:49:03,520 It's so Hanna-Barbera, isn't it? 1066 00:49:04,840 --> 00:49:06,120 Argh....! 1067 00:49:07,800 --> 00:49:10,240 Trying to explain to Miriam what, 1068 00:49:10,240 --> 00:49:13,000 "Snashin', rashin', catch 'em..." means. 1069 00:49:13,000 --> 00:49:16,440 Very much like... In the script, Russell wrote that, you know, 1070 00:49:16,440 --> 00:49:20,080 the Meep's cursing like Muttley from Dastardly and Muttley. 1071 00:49:20,080 --> 00:49:22,600 That was the first time we saw UNIT Tower, I think. 1072 00:49:22,600 --> 00:49:25,560 Yes. Oh, was it? Yes, it is. So faithful. 1073 00:49:25,560 --> 00:49:27,800 It won't be the last. It will not be the last. 1074 00:49:27,800 --> 00:49:30,240 Keep your eye out for what's in the skyline there. 1075 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Yeah, the UNIT Tower. Ah... 1076 00:49:32,840 --> 00:49:35,400 Oh, hi... And now another cryptic line here. 1077 00:49:35,400 --> 00:49:38,200 Do you now know what this...means? Yes. I do. Oh, I don't! 1078 00:49:38,200 --> 00:49:40,520 Because there's one more thing... Still cryptic to me. 1079 00:49:40,520 --> 00:49:43,080 You'll get to find out, with all the viewers. I know! 1080 00:49:43,080 --> 00:49:45,640 This is amazing because it looks like it wasn't... 1081 00:49:45,640 --> 00:49:49,040 Like we put this in, and it wasn't. That was all really there. 1082 00:49:49,040 --> 00:49:51,000 Who's the boss, David? Who's the boss? 1083 00:49:51,000 --> 00:49:52,640 Who's the boss? Cryptic... 1084 00:49:53,640 --> 00:49:54,720 I hate that. 1085 00:49:55,760 --> 00:49:57,480 But... 1086 00:49:57,480 --> 00:49:59,280 We've still got to fix you two. 1087 00:49:59,280 --> 00:50:02,000 Because the metacrisis might have slowed down, but that thing... 1088 00:50:02,000 --> 00:50:04,400 Oh, I love all this. ..wrapped around your cortex... 1089 00:50:04,400 --> 00:50:05,680 Such fun! 1090 00:50:05,680 --> 00:50:08,040 We know everything. Thanks. And you know nothing. 1091 00:50:08,040 --> 00:50:10,080 It's a shame you're not a woman any more... 1092 00:50:10,080 --> 00:50:12,720 Those soldiers were all good, as well. They had to be drilled, 1093 00:50:12,720 --> 00:50:15,640 didn't they? Yeah. We had them all out in the car park, drilling them, 1094 00:50:15,640 --> 00:50:18,360 working out how to hold weapons and hold themselves. 1095 00:50:19,480 --> 00:50:24,680 A whole episode could have been ruined by one slumping soldier. 1096 00:50:36,720 --> 00:50:40,160 Mapped with this interactive lighting. All brilliant... Yes. 1097 00:50:41,160 --> 00:50:42,440 Like I said, mate... 1098 00:50:42,440 --> 00:50:46,200 Yes, that's right - they had some real actual lamps on the set, 1099 00:50:46,200 --> 00:50:48,640 which would help mirror... Mimic... 1100 00:50:48,640 --> 00:50:52,000 ..mimic the regeneration energy, which then helps the CGI later... 1101 00:50:52,000 --> 00:50:54,360 Yeah, definitely. Yeah. 1102 00:50:54,360 --> 00:50:56,280 And obviously, as you can see, 1103 00:50:56,280 --> 00:50:59,680 all of that bottom of the spaceship in the background 1104 00:50:59,680 --> 00:51:01,680 is all there for real, the legs... 1105 00:51:01,680 --> 00:51:03,920 Mm-hm. So you see those two extras there? Yeah? 1106 00:51:03,920 --> 00:51:06,920 That's my mum and my sister. Aw! It is, yes! Ye-e-s! 1107 00:51:06,920 --> 00:51:10,160 It's was my mum's birthday, so I brought her along. 1108 00:51:10,160 --> 00:51:13,160 She had a lovely day. Yeah... She did, actually. 1109 00:51:13,160 --> 00:51:14,760 She did. She came and said hello... 1110 00:51:14,760 --> 00:51:18,040 I had a nice chat with your mum that day... Don't you dare... 1111 00:51:18,040 --> 00:51:19,480 Do you know... 1112 00:51:19,480 --> 00:51:22,040 And just at the back there, on the right-hand side, 1113 00:51:22,040 --> 00:51:24,400 was a massive cordon 1114 00:51:24,400 --> 00:51:28,400 that we had to put up... Like, hundreds and hundreds of fans 1115 00:51:28,400 --> 00:51:29,960 all turning out with their cameras. 1116 00:51:29,960 --> 00:51:31,920 It was really busy. I was so worried. 1117 00:51:31,920 --> 00:51:34,200 I was so worried because there were so many people, 1118 00:51:34,200 --> 00:51:36,720 but they were brilliant. They just wanted to watch. Yeah! 1119 00:51:36,720 --> 00:51:38,480 They didn't want to disrupt it. 1120 00:51:38,480 --> 00:51:40,920 Just to catch a little glimpse... They just wanted to watch. 1121 00:51:40,920 --> 00:51:43,680 ..of the magic. Yeah. It was nice! 1122 00:51:43,680 --> 00:51:46,320 It felt like we were doing it for them live, in a way. 1123 00:51:46,320 --> 00:51:48,800 Well, you were, I wasn't. But you know what I mean. 1124 00:51:48,800 --> 00:51:50,880 Well, you were making it happen. 1125 00:51:50,880 --> 00:51:53,160 Imagine his face, Mum! 1126 00:51:53,160 --> 00:51:55,040 Oh, he would be so happy. 1127 00:51:55,040 --> 00:51:56,600 It was quite early on in this shoot 1128 00:51:56,600 --> 00:51:59,360 and I sort of felt... There was one of those times when I thought, 1129 00:51:59,360 --> 00:52:02,240 "Oh, my goodness, we're back..." "We're back doing this madness..." 1130 00:52:02,240 --> 00:52:04,440 It was really exciting, all the stuff in London. 1131 00:52:04,440 --> 00:52:05,760 It really was. Mm-hm. Yeah. 1132 00:52:07,080 --> 00:52:10,360 Like a little road show. ..one trip, that's all. Just one! 1133 00:52:10,360 --> 00:52:13,480 A little glimpse... Teeny little trip! 1134 00:52:13,480 --> 00:52:16,520 ..of the TARDIS. A glimpse of the new TARDIS. 1135 00:52:16,520 --> 00:52:17,640 It's like the old days. 1136 00:52:17,640 --> 00:52:20,760 And this... That is... That's just a translate, isn't it? 1137 00:52:20,760 --> 00:52:23,000 No, we've actually... Put that in... 1138 00:52:23,000 --> 00:52:25,320 That's a green screen that we've popped in. 1139 00:52:25,320 --> 00:52:27,960 We did! It's not quite finished, I don't think, that shot... 1140 00:52:27,960 --> 00:52:30,560 We did have a chance, like. We did. But it didn't... 1141 00:52:30,560 --> 00:52:33,200 The translate is just when you literally have a picture 1142 00:52:33,200 --> 00:52:36,720 and you light it from the back and you stick it on the back wall. 1143 00:52:36,720 --> 00:52:38,480 Yeah, so you get a glimpse of it. 1144 00:52:38,480 --> 00:52:40,800 So, tell us what you think of this. 1145 00:52:40,800 --> 00:52:43,200 I mean, it's just the greatest set. 1146 00:52:43,200 --> 00:52:45,440 Look at this! Look at the scale of it. 1147 00:52:45,440 --> 00:52:47,720 Yeah, isn't it brilliant? 1148 00:52:47,720 --> 00:52:50,240 And you'd... And you run around it! It's brilliant. 1149 00:52:50,240 --> 00:52:51,960 It was Rachel. 1150 00:52:51,960 --> 00:52:53,960 I thought you just did this... 1151 00:52:53,960 --> 00:52:55,880 Rachel sort of proposed it. 1152 00:52:55,880 --> 00:52:58,720 And then I thought, "I've had to find a route", 1153 00:52:58,720 --> 00:53:00,520 Yeah, because there's so many! 1154 00:53:00,520 --> 00:53:03,920 This is... I love it! This is just...such joyous... 1155 00:53:03,920 --> 00:53:06,680 And I don't really think you're acting there! 1156 00:53:06,680 --> 00:53:09,880 I'm not acting at all! I'm having the time of my life. 1157 00:53:09,880 --> 00:53:11,640 I mean, it's a long way, though. 1158 00:53:11,640 --> 00:53:15,280 It is! I had a bit of a recovery between takes. I was going to say. 1159 00:53:16,280 --> 00:53:18,200 It's massive. And the lights! 1160 00:53:18,200 --> 00:53:20,800 That's all... That all happens. That all really happens. Yeah. 1161 00:53:20,800 --> 00:53:23,960 None of that's CGI. Yeah. The bottom's not CGI. 1162 00:53:23,960 --> 00:53:27,000 The dome at the top... Nope. It's all... It really is the set. 1163 00:53:27,000 --> 00:53:29,040 And it really is as big as it looks. 1164 00:53:29,040 --> 00:53:31,800 All the lights work independently. They can spell-out words... 1165 00:53:31,800 --> 00:53:34,480 Yeah, so every single one of the round lights is...an 1166 00:53:34,480 --> 00:53:37,840 individually controlled LED light. 1167 00:53:37,840 --> 00:53:40,160 So it's just... 1168 00:53:40,160 --> 00:53:43,760 Viewers, you are going to see this set do amazing things 1169 00:53:43,760 --> 00:53:45,480 through the series. Yeah. 1170 00:53:45,480 --> 00:53:48,360 It really is... Just... It's just so cinematic, isn't it? 1171 00:53:48,360 --> 00:53:49,840 I snuck on set - today. 1172 00:53:49,840 --> 00:53:53,280 You saw it when it was not finished, you saw it early on. I did! 1173 00:53:53,280 --> 00:53:56,280 I saw it being constructed, but then I went on set today 1174 00:53:56,280 --> 00:53:59,680 where Ncuti and Millie were filming and there was a beautiful shot 1175 00:53:59,680 --> 00:54:02,560 as a crane sort of passes across it. Yeah... 1176 00:54:02,560 --> 00:54:04,600 It's just... It's just a... 1177 00:54:04,600 --> 00:54:06,360 It's such good value, isn't it? 1178 00:54:06,360 --> 00:54:09,640 It's one of those, you see directors... 1179 00:54:09,640 --> 00:54:13,440 You see directors just walk on there and they just love it. 1180 00:54:13,440 --> 00:54:16,600 Yeah. They just love it. We have to pull them off, actually. 1181 00:54:16,600 --> 00:54:20,040 We do. We have to keep... Vicki keeps, you know, tapping her... 1182 00:54:20,040 --> 00:54:22,640 My watch! ..watch... Oh, because they keep wanting to do...? 1183 00:54:22,640 --> 00:54:26,000 Oh, they just want to go on forever... "Oh, we can do this..." 1184 00:54:26,000 --> 00:54:28,200 Yeah, yeah. You can't... 1185 00:54:28,200 --> 00:54:31,320 It's like a roller-coaster. It looks like a roller-coaster, I think. 1186 00:54:31,320 --> 00:54:33,560 Lots for you to press, David. Oh, yeah. 1187 00:54:33,560 --> 00:54:36,400 It was a great honour to get to be the first person 1188 00:54:36,400 --> 00:54:39,040 to fiddle with it. And it is... 1189 00:54:39,040 --> 00:54:42,680 It's a significantly bigger console as well. Oh, yeah! 1190 00:54:42,680 --> 00:54:46,440 That kind of running around it, it takes you a bit longer now as well. 1191 00:54:46,440 --> 00:54:48,760 With my family... 1192 00:54:48,760 --> 00:54:50,640 We could do outrageous things! 1193 00:54:50,640 --> 00:54:52,880 Yeah, I like how it's all sort of... 1194 00:54:52,880 --> 00:54:55,160 Dinner! And a laugh... 1195 00:54:55,160 --> 00:54:56,680 ..cracked... 1196 00:54:57,840 --> 00:55:00,640 That Japanese cracked porcelain kind of look to it all. Yeah. 1197 00:55:00,640 --> 00:55:03,040 It's so beautiful. I like that it makes tea. 1198 00:55:03,040 --> 00:55:05,720 Brilliant. Phil... Coffee. Coffee! Not tea. 1199 00:55:05,720 --> 00:55:07,320 Tea is not a problem to a TARDIS. 1200 00:55:07,320 --> 00:55:09,960 Tea is not a problem, but coffee... Coffee would terrify... 1201 00:55:09,960 --> 00:55:13,960 And I just could not believe, you know, we'd spend so much money 1202 00:55:13,960 --> 00:55:16,880 and we'd get this brilliant, gleaming, beautiful TARDIS. 1203 00:55:16,880 --> 00:55:19,720 And then in the first scene we spend in it, Russell blows it up! 1204 00:55:19,720 --> 00:55:21,440 Yeah. 1205 00:55:21,440 --> 00:55:22,960 I was absolutely furious with him. 1206 00:55:22,960 --> 00:55:24,880 You know, I phoned him up and I said, 1207 00:55:24,880 --> 00:55:26,960 "You have got to be joking!" 1208 00:55:26,960 --> 00:55:29,560 Here we go! You know, and he said, 1209 00:55:29,560 --> 00:55:31,720 "And I don't just want it to be like a little thing..." 1210 00:55:31,720 --> 00:55:33,000 No, it's got to be massive. 1211 00:55:33,000 --> 00:55:35,680 ..the biggest explosion there's ever been on a TARDIS. Yeah! 1212 00:55:35,680 --> 00:55:38,360 So look at it. Oh, my word. 1213 00:55:38,360 --> 00:55:40,640 Mum. Mum! Donna! 1214 00:55:40,640 --> 00:55:42,320 I said so! 1215 00:55:42,320 --> 00:55:44,240 It's all going on... 1216 00:55:46,920 --> 00:55:48,720 And we're off. And you're off. 1217 00:55:48,720 --> 00:55:51,840 Back off into adventure again. Yep! 1218 00:55:51,840 --> 00:55:53,840 Who would have thought it, eh? 1219 00:55:55,960 --> 00:55:57,880 Who would have thought it? 1220 00:55:58,960 --> 00:56:00,960 All these years later, 1221 00:56:00,960 --> 00:56:02,440 we're still at it. 1222 00:56:02,440 --> 00:56:04,920 We're still adding fire to those shots. Yeah. 1223 00:56:04,920 --> 00:56:06,880 We're still making it bigger and bigger. Right. 1224 00:56:06,880 --> 00:56:09,040 I think we'll still be adding fire to those shots 1225 00:56:09,040 --> 00:56:11,240 the night before it goes... I think so too. 1226 00:56:11,240 --> 00:56:13,560 Oh, I really enjoyed that! Really enjoyed that! 1227 00:56:13,560 --> 00:56:15,680 Again! Again! Again! Again! Again! Again! 1228 00:56:15,680 --> 00:56:17,440 What a fantastic episode. 1229 00:56:17,440 --> 00:56:20,480 Thank you for coming back, David. Oh, my...! Thanks for having me. 1230 00:56:20,480 --> 00:56:22,280 What a treat. 1231 00:56:22,280 --> 00:56:24,440 Thank you so much for listening. 1232 00:56:24,440 --> 00:56:26,280 See you next time! Thank you! 100765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.