All language subtitles for Code.37.S01E11.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:09.880 --> 00:00:11.880 Ja, wacht. 00:00:15.360 --> 00:00:19.000 Een beginpositie, een beginstandje, hè. 00:00:26.720 --> 00:00:27.920 Juist. 00:00:28.040 --> 00:00:30.280 Voilà. Oké? Zullen we het eens proberen? 00:00:30.400 --> 00:00:32.479 Ja, doe maar. -Ja, komt ie. 00:00:32.600 --> 00:00:34.000 Ja, mooi parallel. 00:00:36.280 --> 00:00:38.520 En dan als je dan zo gaat. 00:00:41.760 --> 00:00:43.160 Ja, voilà. Dat is 'm. 00:00:45.000 --> 00:00:46.680 We hebben 'm. 00:00:46.800 --> 00:00:48.520 Nog eens zo. 00:00:58.920 --> 00:01:02.120 Misschien moet ik 't toch maar niet doen. 00:01:02.240 --> 00:01:04.599 Ik snap dat het echt moeilijk voor je moet zijn. 00:01:04.720 --> 00:01:07.640 Maar het niet aangeven, zou veel erger zijn, Els. 00:01:07.760 --> 00:01:11.040 Als die klootzak nog een slachtoffer maakt, wat dan? 00:01:11.160 --> 00:01:13.800 Goeiemorgen, Hannah Maes. Zedenrecherche. 00:01:13.920 --> 00:01:15.320 Om wie gaat het? 00:01:15.440 --> 00:01:18.920 Ik kom een verkrachting aangeven. 00:01:19.040 --> 00:01:20.440 Oké, kom maar mee. 00:01:22.360 --> 00:01:24.360 Kunt u even hier blijven? 00:01:28.560 --> 00:01:31.560 Kun je die mevrouw even koffie geven? 00:01:31.680 --> 00:01:33.080 Kom maar. 00:01:43.680 --> 00:01:46.280 Koffie? -Ja, graag. Dank u. 00:01:48.280 --> 00:01:50.480 En welke parking was dat? 00:01:50.600 --> 00:01:54.600 De Park and Ride aan de watersportbaan. 00:01:55.440 --> 00:01:58.160 En uw auto stond daar geparkeerd? 00:01:58.880 --> 00:02:03.040 Ik was 's middags met de tram naar de stad gereden om te gaan shoppen. 00:02:03.160 --> 00:02:07.080 Daarna ben ik nog iets gaan eten. -Hoe laat was dat? 00:02:07.200 --> 00:02:08.840 Een uur of tien, denk ik. 00:02:08.960 --> 00:02:13.160 U weet zeker dat u alleen was? Er is u niemand gevolgd? 00:02:13.280 --> 00:02:15.000 Ik heb niks gemerkt. 00:02:15.120 --> 00:02:17.440 Op de parking? 00:02:17.560 --> 00:02:19.880 Het was daar te donker om iets te zien. 00:02:27.080 --> 00:02:28.480 Toen ben ik... 00:02:30.800 --> 00:02:32.200 neergeslagen. 00:02:36.920 --> 00:02:40.680 Toen ik wakker werd, lag ik naast mijn auto. 00:02:40.800 --> 00:02:45.920 Mijn T-shirt kapot, mijn beha gescheurd. Mijn slip afgetrokken. 00:02:47.480 --> 00:02:51.280 Herinnert u zich nog iets van de verkrachting zelf? 00:02:53.760 --> 00:02:56.200 Alleen pijn. 00:02:56.320 --> 00:02:58.920 Bent u al naar een dokter geweest? 00:02:59.040 --> 00:03:02.320 Nee? Dan ga ik nu wel een afspraak voor u maken. 00:03:02.440 --> 00:03:06.080 Dat heeft geen zin. Het is 16 dagen geleden. 00:03:11.560 --> 00:03:15.200 Dat maakt het voor ons natuurlijk al een stuk moeilijker. 00:03:15.320 --> 00:03:19.560 Waarom deed u toen geen aangifte? -Ik kon niet. 00:03:19.680 --> 00:03:23.400 Ik kon er niet over praten. -En nu kunt u er wel over praten? 00:03:25.520 --> 00:03:30.920 Het bleef maar in mijn kop zitten en vorige week heb ik het aan Nina verteld. 00:03:31.040 --> 00:03:34.560 Nina. Is dat het meisje dat aan de balie... 00:03:34.680 --> 00:03:36.880 Is dat een vriendin van u? 00:03:37.000 --> 00:03:42.320 We kennen elkaar van tennis. Ze belde me omdat ik een paar lessen had gemist. 00:03:42.440 --> 00:03:46.200 We raakten aan de praat en ik heb het verteld. 00:03:46.320 --> 00:03:48.840 Zij heeft mij overgehaald om aangifte te doen. 00:03:48.960 --> 00:03:52.080 Ze zei dat het een opluchting zou zijn. 00:03:54.040 --> 00:03:58.320 Zeg, zo'n verkrachting, wordt dat dikwijls opgelost? 00:03:58.440 --> 00:04:01.520 Gemiddeld of als ik op die zaak zit? 00:04:02.680 --> 00:04:05.040 Je kunt er geen getal op plakken. 00:04:05.160 --> 00:04:08.960 En jij met tennis, hoe hoog sta je op de wereldranglijst? 00:04:09.080 --> 00:04:11.840 Pas op, ik sta wel op de beste plaats. 00:04:11.960 --> 00:04:13.360 Ja, achter de tap. 00:04:14.840 --> 00:04:16.399 Dat klinkt erg, hè. 00:04:16.519 --> 00:04:17.920 Ik run de bar. 00:04:18.040 --> 00:04:21.240 Dat is de beste plaats. -Ja, zo is het maar net. 00:04:21.360 --> 00:04:23.920 Hier, kom maar eens langs. -Tof. 00:04:24.040 --> 00:04:27.080 Heeft u het uw partner al verteld? -Nee. 00:04:27.200 --> 00:04:29.720 Heeft hij dan niks gemerkt? -Zij. 00:04:29.840 --> 00:04:32.000 Wat? -Marleen. 00:04:32.120 --> 00:04:35.760 Ik wil niet dat ze denkt dat ik met een man... 00:04:35.880 --> 00:04:38.760 Ik was vroeger bi. -Maar dan nog. 00:04:38.880 --> 00:04:41.720 Zij kan u toch moeilijk kwalijk nemen dat u verkracht bent? 00:04:41.840 --> 00:04:45.160 Of bent u bang dat ze u niet gelooft? -Ze is nogal jaloers. 00:04:45.840 --> 00:04:48.840 Maar het blijft toch onder ons? 00:04:54.480 --> 00:04:58.960 Hier is mijn kaartje. Als er iets is met je vriendin, bel me op het bureau. 00:04:59.080 --> 00:05:01.600 En mijn GSM staat erop. -Bedankt. 00:05:01.720 --> 00:05:03.120 Dag. 00:05:05.720 --> 00:05:08.280 16 dagen wachten voor je een verkrachting aangeeft. 00:05:08.400 --> 00:05:13.440 En dan bang zijn dat je partner jaloers zou kunnen zijn. Snap je dat nou? 00:05:13.560 --> 00:05:15.840 Ze schaamt zich. -Tuurlijk schaamt ze zich. 00:05:15.960 --> 00:05:18.840 Voor haar familie, voor haar partner, voor haar vrienden, maar toch niet voor ons? 00:05:18.960 --> 00:05:21.000 Toch niet om de feiten aan te geven? 00:05:21.120 --> 00:05:24.120 Dat vond die Nina ook en daarom heeft ze haar vriendin hierheen gesleept. 00:05:24.240 --> 00:05:27.960 Heel goed eigenlijk. -Ja, met die Nina was 't wel gezellig, hè? 00:05:28.080 --> 00:05:30.840 Weet je zeker dat ze die vriendin niet hierheen heeft gesleept... 00:05:30.960 --> 00:05:33.320 omdat ze wist dat hier een superagent werkte? 00:05:33.440 --> 00:05:35.640 Dat kan natuurlijk altijd. 00:05:52.160 --> 00:05:54.200 Goed. 00:05:54.320 --> 00:05:55.720 Ik ben die Els. 00:05:55.840 --> 00:05:57.240 Ik ben de dader. 00:05:57.360 --> 00:05:59.080 Ik ben gaan winkelen. 00:05:59.200 --> 00:06:02.960 Ik kom van het centrum. Ik kom uit een tram. Ik loop naar de auto. 00:06:03.080 --> 00:06:05.200 Goed. 00:06:05.320 --> 00:06:09.160 Nee, je had naaldhakken aan dus je gaat trager. 00:06:09.280 --> 00:06:12.680 Ja. Ik ben me aan het verschuilen. Wacht. 00:06:17.000 --> 00:06:19.640 Ik verschuil me. 00:06:19.760 --> 00:06:21.120 Ik zie je. 00:06:22.280 --> 00:06:24.920 Waar zit ik verstopt dan? 00:06:25.040 --> 00:06:28.880 Het is donker dus je ziet me niet. Ik heb een stomp voorwerp vast. 00:06:29.000 --> 00:06:30.520 Ik besluip je. 00:06:30.640 --> 00:06:32.800 Nee, het is donker. Je ziet me niet. 00:06:32.920 --> 00:06:35.320 Hoezo, het is donker? Kijk eens. 00:06:36.640 --> 00:06:41.000 Er staat hier meer verlichting dan bij een voetbalstadion. 00:06:41.120 --> 00:06:42.520 Klopt niet, hè. 00:06:53.080 --> 00:06:56.440 Dat is wel sneller dan verwacht. -We nemen ons werk serieus. 00:06:57.640 --> 00:07:00.480 Wij hadden nog een paar vraagjes. 00:07:00.600 --> 00:07:04.520 Els de Bakker, kwam ze hier dikwijls? -Twee keer in de week. Ze kreeg privéles. 00:07:04.640 --> 00:07:06.840 Bij wie? -Daniël Coeckaerts. 00:07:06.960 --> 00:07:09.560 Hij is daar op de middelste baan bezig. 00:07:09.680 --> 00:07:11.080 Ken je Els al lang? 00:07:11.200 --> 00:07:15.080 Kennen is een groot woord, maar ik zie haar al een paar maanden lopen. 00:07:15.200 --> 00:07:17.720 En toch al zulke goede vriendinnen? 00:07:17.840 --> 00:07:23.360 Soms heb je niet veel tijd nodig om te weten hoe iemand in elkaar zit. 00:07:23.480 --> 00:07:24.880 Dat is waar. 00:07:25.000 --> 00:07:26.720 Goed. 00:07:26.840 --> 00:07:30.160 Ik ga mijn werk een beetje serieus nemen. 00:07:42.760 --> 00:07:44.160 I'm your man. 00:07:46.800 --> 00:07:50.600 Ik heb gehoord dat hier zulke goede lessen worden gegeven. 00:07:50.720 --> 00:07:54.360 Wordt er over mij gepocht? -Ja, door een kennis van mij. 00:07:54.480 --> 00:07:56.520 Els de Bakker. -Elsje. 00:07:57.360 --> 00:08:00.360 Een goede leerlinge. Toffe vrouw ook. 00:08:01.360 --> 00:08:05.160 Zonde dat ze niet meer komt. -Kom ze niet meer? Hoe komt dat? 00:08:05.280 --> 00:08:06.680 Geen idee. 00:08:07.680 --> 00:08:11.360 Zeg, zal ik mijn agenda pakken? 00:08:12.320 --> 00:08:15.200 Misschien dat ik vanmiddag nog een gaatje vind. 00:08:15.320 --> 00:08:20.920 Ik kom eigenlijk gewoon even informeren. Maar ik zal bellen als ik zin krijg. 00:08:21.040 --> 00:08:22.440 Doen. 00:08:22.560 --> 00:08:24.560 En als je een proefles wil... 00:08:24.680 --> 00:08:27.960 gewoon Nina bellen. Daar aan de bar, dat meisje bij die kerel. 00:08:28.080 --> 00:08:31.600 Bij die kerel. Oké. Zal ik doen. 00:08:31.720 --> 00:08:35.919 Als je me nu wilt excuseren, de plicht roept. 00:08:43.600 --> 00:08:46.240 Hallo. Hoe is het? 00:08:46.360 --> 00:08:48.360 Hoe was het gisteren nog? 00:08:50.000 --> 00:08:52.200 Kom schat, we gaan naar huis. 00:08:54.560 --> 00:08:57.320 En charmeur, was het lekkere champagne? 00:08:57.440 --> 00:09:00.520 Kun je al tennissen? -Nog niet. 00:09:00.640 --> 00:09:03.480 Trouwens, deze charmeur is wel iets te weten gekomen. 00:09:03.600 --> 00:09:06.000 Ja, wat? Haar GSM-nummer? 00:09:06.120 --> 00:09:08.600 Die Nina weet helemaal niks van die Park and Ride. 00:09:08.720 --> 00:09:11.800 Volgens haar is Els verkracht op een hele andere parkeerplaats. 00:09:13.120 --> 00:09:16.920 Kom, we moeten toch nog eens kletsen met die Els. 00:09:21.440 --> 00:09:25.160 Waarom heeft u daar in godsnaam over gelogen? 00:09:26.560 --> 00:09:30.360 Ik was bang dat het zou uitkomen. Mijn vriendin... 00:09:35.320 --> 00:09:38.120 Ik heb haar bedrogen met een man. 00:09:38.240 --> 00:09:40.880 Wat? Is er helemaal geen verkrachting soms? 00:09:41.000 --> 00:09:42.880 Jawel, naderhand. 00:09:45.920 --> 00:09:52.240 Ik was gaan shoppen in de stad en ik ben 'n paar keer dezelfde man tegengekomen. 00:09:52.360 --> 00:09:55.520 Er hing iets in de lucht. We raakten aan de praat... 00:09:55.640 --> 00:09:59.120 en toen zijn we naar zo'n rendez-voushotel gegaan. 00:09:59.240 --> 00:10:01.960 En welk rendez-voushotel was dat? 00:10:03.040 --> 00:10:06.560 Iets dat hij kende. Vlak bij die parkeerplaats. 00:10:06.680 --> 00:10:08.680 Ik weet de naam niet meer. 00:10:09.640 --> 00:10:11.360 Ze weet het weer niet. 00:10:15.840 --> 00:10:17.240 En daarna? 00:10:18.480 --> 00:10:21.520 Zijn we apart naar huis gegaan. 00:10:21.640 --> 00:10:25.680 En toen ik op de parkeerplaats kwam... -Ja, daar heeft hij u nog eens verkracht? 00:10:25.800 --> 00:10:28.360 Nee, waarom zou hij dat doen? 00:10:30.000 --> 00:10:31.520 Weet u zijn naam? 00:10:31.640 --> 00:10:34.160 Hij zei dat hij Bart heette. 00:10:34.280 --> 00:10:37.600 Ik weet niet of daar iets van klopte, want ik heb gezegd dat ik Carla heette. 00:10:39.400 --> 00:10:43.000 Weet Marleen dat u met een vent ligt te vozen? 00:10:48.040 --> 00:10:51.520 We zullen haar toch moeten verhoren. -Waarom? 00:10:51.640 --> 00:10:55.080 Omdat ze een motief heeft. U zei zelf dat ze jaloers is. 00:10:55.200 --> 00:10:59.240 Maar Marleen zat in 't buitenland op een karatetoernooi. 00:11:00.400 --> 00:11:03.320 Waar was dat toernooi precies? -Oslo. 00:11:03.440 --> 00:11:09.240 Europacup voor senioren. Ze heeft gewonnen, ze had een beker bij zich. 00:11:09.360 --> 00:11:15.520 Goed. Charles bevestigt dat de parking grenst aan 'n rendez-voushotel. 00:11:15.640 --> 00:11:18.360 De Mayfair. Dat is al niet gelogen. 00:11:19.440 --> 00:11:21.880 Mogen we 'n foto van u nemen, alstublieft? 00:11:22.000 --> 00:11:25.400 Er zal een compositieschets gemaakt worden van uw seksdate. 00:11:25.520 --> 00:11:27.880 De tekenaar... -Nee, dat wil ik niet. 00:11:28.000 --> 00:11:29.840 Dan trek ik mijn klacht in. 00:11:29.960 --> 00:11:31.960 Zeg, waar denken we dat we naartoe gaan? 00:11:32.080 --> 00:11:34.160 Marleen zit te wachten, mag ik gaan? 00:11:34.280 --> 00:11:38.400 Nee. Ik heb nog een paar vraagjes. Wilt u weer even gaan zitten? 00:11:38.520 --> 00:11:40.040 Nou, vraag maar. 00:11:48.120 --> 00:11:53.480 Hoe reageerde Marleen toen u haar vertelde over die verkrachting? 00:11:53.600 --> 00:11:55.200 Ze weet het nog niet. 00:11:57.560 --> 00:12:00.360 En ze staat hier op u te wachten? 00:12:00.480 --> 00:12:03.440 Ik heb ook niet gezegd dat ik naar de zedenrecherche moest komen. 00:12:03.560 --> 00:12:08.240 Ik heb gezegd dat ik moest getuigen bij een vluchtmisdrijf. 00:12:08.360 --> 00:12:10.880 Komt u er zelf eigenlijk nog wel uit? 00:12:11.000 --> 00:12:12.880 Uit uw leugens. 00:12:13.000 --> 00:12:14.720 Want het zijn er veel. 00:12:19.840 --> 00:12:21.680 Is ze er al? 00:12:21.800 --> 00:12:23.200 Bedankt. 00:12:28.480 --> 00:12:29.880 Liefje. 00:12:30.840 --> 00:12:31.720 Alles oké? 00:12:31.840 --> 00:12:35.960 Ik denk dat die Els erg kort gehouden wordt thuis. 00:12:39.320 --> 00:12:42.840 Die Marleen zit graag bovenop, volgens mij. 00:12:52.480 --> 00:12:56.200 Die Els heeft in ieder geval niet gelogen over dat karatetoernooi in Oslo. 00:12:56.320 --> 00:12:59.920 Alle data kloppen. Kijk. -Maar wie zegt dat die vriendin daar was? 00:13:00.040 --> 00:13:02.800 Ik heb de deelnemerslijst opgevraagd. 00:13:02.920 --> 00:13:04.880 Goed, check het straks maar. 00:13:05.000 --> 00:13:08.360 Schone onderbroek aan? We gaan 'n kamer huren. 00:13:08.480 --> 00:13:11.600 Mag ik nog even mijn Facebook checken? 00:13:32.120 --> 00:13:35.480 Het ruikt hier zo naar... -Naar seks, Kevin. Het ruikt naar seks. 00:13:37.080 --> 00:13:42.080 Betalen is bij het luikje. Alles netjes opruimen. Enjoy. 00:13:42.200 --> 00:13:44.360 Hé, zedenrecherche. 00:13:45.840 --> 00:13:49.160 Kijk eens naar die foto. Ken je dit meisje? 00:13:50.760 --> 00:13:52.400 Ik zie mijn klanten niet. 00:13:52.520 --> 00:13:56.440 Hoezo zie je ze niet? En als ze betalen? -Anoniem. 00:13:58.240 --> 00:14:01.280 Dat meisje is verkracht op de parking recht tegenover je zaak. 00:14:01.400 --> 00:14:04.360 Dat is openbaar terrein. -Ik zou graag weten met wie zij hier was. 00:14:04.480 --> 00:14:08.280 Haar date stond wel op uw privéparking. 00:14:08.400 --> 00:14:11.120 De koppels willen nog wel eens apart komen. 00:14:11.240 --> 00:14:15.320 Heeft u hier camerabewaking? -Nee, mijn klanten willen discretie. 00:14:15.440 --> 00:14:18.360 Een lijst met reserveringen die we kunnen inkijken? 00:14:18.480 --> 00:14:22.520 Ik heb wel een reserveringslijst maar die wordt dagelijks gewist. 00:14:22.640 --> 00:14:25.120 Daar zou je toch niks mee opschieten. -Waarom niet? 00:14:25.240 --> 00:14:28.560 Als mijn klanten heten Peters of Jansen. 00:14:30.520 --> 00:14:36.240 En Britt en Tony, als jullie nog eens samen langskomen en zin hebben... 00:14:36.360 --> 00:14:38.320 altijd welkom, hoor. 00:14:38.440 --> 00:14:41.120 Doe geen moeite, wij zijn hier niet voor ons plezier. 00:14:41.240 --> 00:14:44.040 Met hem? Ik steek hem nog liever tussen de deur. 00:14:44.160 --> 00:14:46.280 Dat kunt u hier ook doen. 00:14:47.560 --> 00:14:50.680 Goedenavond, dank u wel. -Ja, bedankt. 00:15:25.160 --> 00:15:27.360 We hebben elkaar, hè Marvin. 00:16:04.560 --> 00:16:06.440 Waarom reageer je niet op mijn sms'jes? 00:16:06.560 --> 00:16:07.880 Als ik niet antwoord, is het wel duidelijk, Wendy. 00:16:08.000 --> 00:16:10.920 Wat is duidelijk? -Dit is niet het moment. 00:16:11.040 --> 00:16:15.000 Dat is duidelijk, onnozelaar. Hier, klootzak. 00:16:17.000 --> 00:16:18.400 Onnozelaar. 00:16:19.200 --> 00:16:20.600 Ja, Bob? 00:16:22.720 --> 00:16:24.120 Weer een? 00:16:24.880 --> 00:16:26.920 Oké, ik kom meteen. Ja, dag. 00:16:28.240 --> 00:16:30.160 Zorg dat wij niet hoeven te komen, hè. 00:16:30.800 --> 00:16:34.120 Het is goed. Klaar. -Heb je daar ook mee geneukt soms? 00:16:34.240 --> 00:16:35.640 Hier dan. 00:16:35.760 --> 00:16:37.160 Onnozelaar. 00:16:55.160 --> 00:16:57.920 Het slachtoffer heet Inge Moers. Ze is 43. 00:16:58.040 --> 00:17:01.160 Ze is om vijf voor acht bewusteloos naast haar auto gevonden. 00:17:01.280 --> 00:17:05.440 Bloes gescheurd, beha gescheurd, slip om haar enkels. 00:17:05.560 --> 00:17:07.119 Ik ken haar ergens van. 00:17:07.240 --> 00:17:10.520 Dat is toch een diepe hoofdwond. Hoi trouwens. 00:17:10.640 --> 00:17:13.119 Die gast heeft harder geslagen dan vorige keer. 00:17:13.240 --> 00:17:15.359 Koeken, lekker. -Het zijn er maar twee. 00:17:17.520 --> 00:17:19.040 Wanneer is ze in elkaar geslagen? 00:17:19.160 --> 00:17:21.079 Volgens de dokter tussen twaalf en een 's nachts. 00:17:21.200 --> 00:17:24.200 Dan heeft ze er de hele nacht gelegen. 00:17:24.319 --> 00:17:26.119 Een wapen? -Niks gevonden. 00:17:26.240 --> 00:17:28.200 Het buurtonderzoek is nog bezig. 00:17:28.319 --> 00:17:30.960 Haar geld en bankkaarten zaten nog in haar portemonnee. 00:17:31.080 --> 00:17:33.880 Haar GSM staat uit, maar ik kan de simlock kraken. 00:17:34.000 --> 00:17:36.920 Heeft er al iemand met de eigenaar van dat rendez-voushotel gesproken? 00:17:37.040 --> 00:17:40.160 Ik ben niet van de pot gerukt. -Pardon? 00:17:40.280 --> 00:17:44.760 Nee, ik slaap hier aan de voorkant. Ik ben geen wijkagent. 00:17:44.880 --> 00:17:48.200 Pas op, ik vind het erg voor dat verkrachtingsslachtoffer, maar... 00:17:51.720 --> 00:17:53.440 Het is hier gezellig. 00:17:53.560 --> 00:17:55.960 Niet echt. Hoe is het met dat meisje? 00:17:56.080 --> 00:17:58.760 Haar toestand is stabiel, maar ze is wel in coma geraakt. 00:17:58.880 --> 00:18:00.240 Is ze verkracht? 00:18:00.360 --> 00:18:03.440 Geen sporen van sperma maar wel van glijmiddel van een condoom. 00:18:03.560 --> 00:18:07.680 ...niet de normale gang van een gerechtelijk onderzoek. 00:18:07.800 --> 00:18:09.280 Kalmeer, alstublieft. 00:18:09.400 --> 00:18:14.400 Ik bel de... Ja, ik zal de echte politie eens bellen, ja. 00:18:14.520 --> 00:18:17.600 Ze heeft ook schrammen en wondjes rond en in de vagina. 00:18:17.720 --> 00:18:19.080 Ze is nogal stevig gepakt. 00:18:19.200 --> 00:18:23.320 Ik wil die Els de Bakker nog 's verhoren. -En waarom? 00:18:23.440 --> 00:18:27.440 Omdat er een verkrachter vrij rondloopt. Daarom. 00:18:28.480 --> 00:18:32.000 Denkt u echt dat ze niks anders te doen heeft dan hier te komen opdraven? 00:18:32.120 --> 00:18:35.040 Mevrouw de Bakker, wilt u meekomen? -Momentje. 00:18:35.160 --> 00:18:37.600 Eerst wat duidelijkheid alstublieft. Waar gaat dit over? 00:18:37.720 --> 00:18:40.440 Zijn jullie samen? Komt u even mee? 00:18:45.160 --> 00:18:47.360 Moet ik nu bang worden soms? 00:18:48.640 --> 00:18:50.360 Boertje. 00:18:50.480 --> 00:18:53.400 We zullen uw vriendin toch moeten verhoren. 00:18:53.520 --> 00:18:54.920 Waarom? 00:18:55.040 --> 00:18:57.200 Omdat ze u heeft neergeslagen en verkracht. Daarom. 00:18:57.320 --> 00:19:02.080 Omdat u haar bedrogen heeft met 'n man. -Ze zat in Oslo. Dat heb ik toch gezegd. 00:19:02.200 --> 00:19:04.240 Ja, dat vluchtschema hebben we 's bekeken. 00:19:04.360 --> 00:19:09.080 We hebben geconstateerd dat Marleen makkelijk om 10 uur in Gent kon zijn. 00:19:09.200 --> 00:19:14.120 Stel dat uw vriendin wist dat u vreemdging. Het is een felle vrouw, hè. 00:19:14.240 --> 00:19:18.560 Marleen kan uit haar slof schieten, ja, maar ze heeft zich leren beheersen. 00:19:18.680 --> 00:19:21.600 Daarom is ze juist karate gaan doen. 00:19:21.720 --> 00:19:24.120 U ziet het helemaal verkeerd. 00:19:24.960 --> 00:19:29.280 We hebben een goede relatie, echt een hele goede. 00:19:31.600 --> 00:19:34.720 Als het allemaal zo goed gaat, waarom bedriegt u haar dan met een man? 00:19:34.840 --> 00:19:37.080 Het was een uitzondering. 00:19:39.080 --> 00:19:40.480 Kom. 00:19:42.840 --> 00:19:45.080 Kent u Inge Moers? 00:19:47.640 --> 00:19:50.920 Ze is vannacht neergeslagen en verkracht op dezelfde plek als u. 00:19:51.040 --> 00:19:54.920 Het gaat niet zo goed met haar. Ze is in levensgevaar. 00:19:55.040 --> 00:19:59.280 Hoeveel vrouwen moeten er nog worden verkracht voordat u stopt met liegen? 00:20:02.200 --> 00:20:05.160 Ik heb het tegen u. -Ze heeft nu lang haar. 00:20:05.280 --> 00:20:08.440 Wablief? -Ze heeft lang haar nu. 00:20:08.560 --> 00:20:10.960 Ik ken haar van de tennisclub. 00:20:12.280 --> 00:20:13.680 Nu zie ik het. 00:20:14.560 --> 00:20:17.480 Ik bel wel als ik zin krijg. 00:20:17.600 --> 00:20:19.360 Dag, Inge. -Schatje. 00:20:21.800 --> 00:20:24.840 Hebben jullie gemeenschappelijke vrienden of kennissen? 00:20:24.960 --> 00:20:27.840 We hebben dezelfde tennisleraar. -Daniël Coeckaerts? 00:20:27.960 --> 00:20:30.960 Misschien dat ik vanmiddag nog een gaatje vind. 00:20:31.080 --> 00:20:33.080 Was u met hem in dat hotel? 00:20:33.200 --> 00:20:34.600 Ja. 00:20:40.360 --> 00:20:42.360 Ik heb het zo niet gewild. 00:20:43.680 --> 00:20:49.120 Verslag van 't lab: in Inges hoofdwond zijn houtsplinters gevonden met witte verf. 00:20:49.240 --> 00:20:51.920 Lag er iets op die parking wat erop lijkt? 00:20:52.040 --> 00:20:55.080 Naar mijn weten niet, nee. -Niks dat kan dienen als slagwapen. 00:20:55.200 --> 00:20:58.520 Vingersporen? -Ja, op en in 't voertuig van 't slachtoffer. 00:20:58.640 --> 00:21:02.280 De dader droeg waarschijnlijk handschoenen. 00:21:02.400 --> 00:21:07.200 Er zijn ook lichaamsvreemde haren gevonden op 't ondergoed van Inge. 00:21:07.320 --> 00:21:09.200 Lichtbruin. -Ja, lichtbruin. 00:21:09.320 --> 00:21:13.560 Daniël Coeckaerts heeft lichtbruin haar. Kom, Kevin. 00:21:22.600 --> 00:21:26.400 Zedenrecherche. Charles Ruyters, Bob Degroof. 00:21:26.520 --> 00:21:28.400 Zedenpolitie. Brigitte, momentje. 00:21:28.520 --> 00:21:32.560 Inge Moers, kent u die? -Ja, die had hier nu moeten zijn. 00:21:32.680 --> 00:21:34.880 Maar ik heb gehoord wat er gebeurd is. -Wat heeft u gehoord? 00:21:35.000 --> 00:21:38.520 Dat ze in een coma ligt. Die is aangerand vanmorgen? 00:21:38.640 --> 00:21:41.280 Nee, niet vanmorgen. Vannacht rond twaalf uur. 00:21:41.400 --> 00:21:44.240 Waar was u toen? -Ik? Thuis. 00:21:44.360 --> 00:21:47.280 Kan iemand dat bevestigen? -Zeg, waarom vraagt u dat allemaal? 00:21:47.440 --> 00:21:49.280 Waar was u 17 dagen geleden om 10 uur 's avonds? 00:21:49.400 --> 00:21:51.600 17 dagen geleden? Geen idee. 00:21:51.720 --> 00:21:55.200 Nee? Toen is Els de Bakker verkracht. Nog een van uw leerlingen. 00:21:56.040 --> 00:21:58.360 De Mayfair, zegt u dat iets? 00:21:58.480 --> 00:21:59.880 De Mayfair? 00:22:00.000 --> 00:22:01.960 Brigitte, ik kom terug. Het is een misverstand. 00:22:02.080 --> 00:22:05.680 Hier, Brigitte. 15-0. 00:22:05.800 --> 00:22:09.200 Kon dat godverdomme niet wat discreter? -Dat meen je toch niet. 00:22:09.320 --> 00:22:12.560 Bob, waarom nemen jullie Daniël mee? 00:22:12.680 --> 00:22:14.800 Wij wachten wel in de auto. 00:22:15.520 --> 00:22:17.200 We moeten gewoon even met Daniël kletsen. 00:22:17.320 --> 00:22:21.160 Dat kan hier toch ook. Heeft hij iets uitgespookt? 00:22:21.280 --> 00:22:23.920 Toch niet met Inge of met Els? 00:22:24.040 --> 00:22:26.720 Echt, dat kan niet. Ik hoop dat het niet waar is. 00:22:26.840 --> 00:22:30.520 We komt hier nu nog tennissen? Er zijn al twee van onze leden aangerand. 00:22:30.640 --> 00:22:35.200 En als nu blijkt dat jij Daniël verdenkt... Hij heeft zijn reputatie al niet mee. 00:22:35.320 --> 00:22:38.960 Welke reputatie? -Kom, het is een knappe kerel. En alleen. 00:22:39.080 --> 00:22:41.160 Die zit achter de vrouwen aan? 00:22:41.280 --> 00:22:44.440 De vrouwen komen gewoon naar hem toe. Het gaat vanzelf. Hij heeft iets. 00:22:44.560 --> 00:22:46.800 En werkt dat bij alle vrouwen? 00:22:46.920 --> 00:22:49.680 Nee, hij heeft het wel eens geprobeerd bij mij, maar... 00:23:00.480 --> 00:23:02.560 Ongemakkelijk, hè? 00:23:02.680 --> 00:23:06.960 Zo zullen wij snel weten of u in de Mayfair bent geweest of niet. 00:23:07.080 --> 00:23:09.440 DNA liegt niet, vriend. 00:23:09.560 --> 00:23:11.280 Ja, oké. 00:23:11.400 --> 00:23:13.560 Ja, ik ken de Mayfair. Wat dan nog? 00:23:13.680 --> 00:23:16.960 Oké, heeft u daar seks met leerlingen? -Dat komt voor. 00:23:17.080 --> 00:23:19.640 Maar altijd met wederzijdse toestemming. Volwassen mensen. 00:23:19.760 --> 00:23:22.240 Natuurlijk. Ik ken je type. 00:23:22.360 --> 00:23:24.560 Skimonitoren en tennisleraren. 00:23:24.680 --> 00:23:26.720 Is het neuken bij het lesgeld inbegrepen? 00:23:26.840 --> 00:23:31.400 We hebben lichtbruine haren gevonden in de onderbroek van Inge Moers. 00:23:31.520 --> 00:23:34.240 Dat zal wel van mij zijn dan. Lichtbruin. 00:23:34.360 --> 00:23:38.560 Ik heb met 'r gevreeën. Geneukt. -En heeft u een dildo gebruikt? 00:23:39.840 --> 00:23:41.480 Iets anders? 00:23:41.600 --> 00:23:44.800 Nee, wij hadden normale seks. -Wat is dat, normale seks? 00:23:44.920 --> 00:23:48.560 Gewoon goeie, Vlaamse, normale seks. -Heeft u 'n condoom gebruikt? 00:23:48.680 --> 00:23:51.280 Ik ben niet achterlijk. -Goed bezig. 00:23:51.400 --> 00:23:53.480 En Els? 00:23:53.600 --> 00:23:56.960 Begin november. -Ook hetzelfde. 00:23:57.080 --> 00:24:01.080 Met condoom, zonder dildo. -Goed, kunt u mij 's wat details geven? 00:24:01.200 --> 00:24:04.480 Details. Van hoe laat tot hoe laat? -O, dat. 00:24:04.600 --> 00:24:09.120 Met Inge was het gisteren van negen tot twaalf. Drie uur. 00:24:09.240 --> 00:24:14.840 En met Els in de late namiddag. Een uur of zeven tot een uur of tien. 00:24:14.960 --> 00:24:17.880 Kwamen jullie daar samen aan? -Nee, nooit. 00:24:18.000 --> 00:24:20.320 De dames parkeren altijd hun auto's aan de overkant. 00:24:20.440 --> 00:24:23.160 Ik parkeer de mijne op de privéparking. 00:24:23.280 --> 00:24:24.280 Slim. 00:24:24.400 --> 00:24:27.680 En waarschijnlijk ook afzonderlijk vertrekken? 00:24:27.800 --> 00:24:31.960 Een beetje gentleman begeleidt na de seks zijn partner tot aan de auto, boer. 00:24:32.080 --> 00:24:34.880 Dat wilden ze zelf niet om niet samen gezien te worden. 00:24:35.000 --> 00:24:38.560 Niet samen gezien te worden? Het was donker. Wie kon u zien? Niemand. 00:24:38.680 --> 00:24:41.640 Ik heb Inges GSM gekraakt en haar oproepenlijst gecheckt. 00:24:41.760 --> 00:24:43.640 Er was geen enkele link met Daniël. 00:24:43.760 --> 00:24:47.080 Die afspraken zullen mondeling gemaakt zijn, op het tennisveld. 00:24:47.200 --> 00:24:50.440 Dat kan. Ik heb ondertussen met Daniëls buurman gepraat... 00:24:50.560 --> 00:24:54.320 om Daniëls alibi te checken. Blijkbaar heeft Daniël een garagepoort... 00:24:54.440 --> 00:24:58.360 een metalen kantelpoort die gigantisch piept als hij open en dicht gaat. 00:24:58.480 --> 00:25:02.080 Die buurman wordt daar al maanden knettergek van. 00:25:02.200 --> 00:25:04.080 Gaat dit nog ergens naartoe? 00:25:04.200 --> 00:25:06.520 17 dagen geleden toen Els verkracht is... 00:25:06.640 --> 00:25:10.760 heeft die buurman de deur horen piepen tijdens Boer zoekt Vrouw. 00:25:10.880 --> 00:25:14.760 Exact op het moment dat ze aan het kussen waren. Wat heeft Kevin gedaan? 00:25:14.880 --> 00:25:19.720 Kevin heeft naar de kabelmaatschappij gebeld en dat was precies om 22 uur 10. 00:25:19.840 --> 00:25:23.320 En gisteren? -Gisteren was het om kwart over twaalf. 00:25:23.440 --> 00:25:26.240 Hij lag al in bed en hij is er wakker van geworden. Daarom wist hij het nog. 00:25:26.360 --> 00:25:29.280 Waar woont Daniël? -Vermalendreef 6 in Drongen. 00:25:29.400 --> 00:25:30.400 Kun je dan eens checken... 00:25:30.520 --> 00:25:32.800 Ik ben twee keer van de Mayfair naar zijn huis gereden. 00:25:32.920 --> 00:25:36.720 Eén keer in 20 minuten en één keer in 18 minuten. 00:25:36.840 --> 00:25:40.720 Dus een beetje advocaat maakt daar een sluitend alibi van. 00:25:40.840 --> 00:25:42.400 Dat is dikke shit. 00:25:46.000 --> 00:25:49.440 Nee, graag gedaan, Hannah. 00:25:49.560 --> 00:25:51.080 Dank je, Kevin. 00:25:59.280 --> 00:26:01.960 Hannah, je hebt Daniël laten gaan zonder huiszoeking. 00:26:02.080 --> 00:26:04.240 Hij heeft 'n alibi. Hij heeft geen motief. We hebben geen wapen. 00:26:04.360 --> 00:26:06.840 Op welke grond zouden wij een huiszoeking moeten doen, Mark? 00:26:06.960 --> 00:26:10.560 We kunnen natuurlijk ook nog eens gaan zoeken op die tennisclub. 00:26:10.680 --> 00:26:13.200 Elk excuus is goed om naar zijn vriendinnetje te gaan. 00:26:13.320 --> 00:26:17.760 Nee, maar we kunnen inderdaad zijn locker doorzoeken. Officieus. 00:26:17.880 --> 00:26:21.400 Denk je dat je Nina zover krijgt? -Wat denk je? 00:26:21.520 --> 00:26:23.240 Kom, zijn er nog verdachten? 00:26:23.360 --> 00:26:25.560 Ik heb de eigenaar van de Mayfair gecheckt. 00:26:25.680 --> 00:26:28.160 Je vettige vriend? -Die hysterische mossel. 00:26:28.280 --> 00:26:31.760 Hij heeft continu tot twee uur 's nachts achter zijn computer gezeten. 00:26:31.880 --> 00:26:35.600 En die pot, die vriendin van Els? -Marleen. 00:26:36.760 --> 00:26:41.240 Bij Els heeft Marleen een motief maar bij Inge Moers dan weer niet. 00:26:41.360 --> 00:26:46.320 Ik wil vanaf vannacht observatie op de parking bij de Mayfair. Jullie twee. 00:26:46.440 --> 00:26:48.040 Is dat nodig? 00:26:48.160 --> 00:26:50.600 De dader heeft twee keer toegeslagen op dezelfde plaats. 00:26:50.720 --> 00:26:53.280 Statistisch gezien is de kans groot dat er 'n derde keer komt. 00:26:53.400 --> 00:26:55.160 Die gasten hebben ik weet niet hoeveel overuren. 00:26:55.280 --> 00:26:59.480 Goed, als jij liever meer slachtoffers hebt dan meer overuren... 00:27:00.640 --> 00:27:02.040 Het is goed. 00:27:04.000 --> 00:27:06.240 Oké, aan het werk. 00:27:07.000 --> 00:27:09.360 Pak jij de sleutels? -Ja, bij Rita. 00:27:09.480 --> 00:27:13.400 Bob, mag ik even op je computer? -Ja, tuurlijk. 00:27:15.760 --> 00:27:17.280 Nee, laat maar open. 00:27:18.400 --> 00:27:20.120 Dank je. -Nog eventjes. 00:27:47.000 --> 00:27:49.520 Niemand binnenlaten. We hebben genoeg gasten. 00:27:51.480 --> 00:27:53.880 Meneer de rechter, het is aan u. 00:27:54.000 --> 00:27:55.280 Ik heb niks te zeggen. 00:27:55.400 --> 00:27:57.760 U gaat me toch niet verplichten u te dwingen? 00:27:57.880 --> 00:27:59.800 Wat komen die hier doen? 00:28:09.760 --> 00:28:11.160 Strippen. 00:28:24.200 --> 00:28:27.600 Ik ga het geen derde keer vragen. Strippen. 00:29:36.920 --> 00:29:38.320 Hallo. 00:29:39.680 --> 00:29:41.080 Is hier iemand? 00:29:52.120 --> 00:29:53.520 Hallo? 00:29:54.960 --> 00:29:58.160 Is daar iemand? Dit is niet grappig, hoor. 00:29:58.280 --> 00:30:00.120 Wie het ook mag zijn... 00:30:02.360 --> 00:30:05.080 verspil mijn tijd niet, verdomme. 00:30:13.920 --> 00:30:15.320 Charles. 00:30:17.480 --> 00:30:19.560 Charles. Daar. 00:30:21.280 --> 00:30:27.720 EVS 148. 00:30:31.600 --> 00:30:33.120 Jakob Verbruggen. 00:30:35.200 --> 00:30:37.800 Hij heeft drie openstaande PV's. 00:30:39.360 --> 00:30:41.560 Het is een foutparkeerder. 00:30:43.400 --> 00:30:45.120 En een vreemdganger. 00:30:49.480 --> 00:30:54.560 Kom, Charles. Dat is toch leuk, vreemdgangers in het oog houden. 00:30:55.640 --> 00:30:57.800 Ik heb daar geen goede herinneringen aan. 00:31:02.240 --> 00:31:07.120 Een case die slecht is afgelopen? 00:31:07.240 --> 00:31:08.760 Mijn huwelijk. 00:31:31.080 --> 00:31:32.880 Jezus, Bob. 00:31:33.000 --> 00:31:35.280 Man, wat ben je vroeg. 00:31:35.400 --> 00:31:37.600 Op ons werk staan geen uren. 00:31:37.720 --> 00:31:40.200 Jammer, ik dacht dat je voor mij kwam. 00:31:40.320 --> 00:31:41.720 Ook. -Ook? 00:31:41.840 --> 00:31:43.240 Leuk. 00:31:44.200 --> 00:31:47.320 Wordt Daniël nog verdacht eigenlijk? 00:31:49.280 --> 00:31:51.320 Wat? -Ik mag er niks over zeggen. 00:31:51.440 --> 00:31:53.880 Waarom niet? -Geheim van 't onderzoek. 00:31:54.000 --> 00:31:56.520 Snap ik. -Zeg... 00:31:56.640 --> 00:31:59.160 mag ik hier eens rondkijken? -Wat wil je zien dan? 00:31:59.280 --> 00:32:01.560 Niets speciaals eigenlijk. -Niets speciaals. 00:32:01.680 --> 00:32:06.320 Ja, dat ken ik. Dat betekent meestal alles. -Oké, alles dan. 00:32:06.440 --> 00:32:07.880 Alles is nog gesloten. 00:32:08.960 --> 00:32:12.280 Kun je me geen rondleiding geven? -Ik moet ook werken, hè. 00:32:12.400 --> 00:32:15.600 Ik moet nog koffie zetten, broodjes smeren, het vuilnis buiten zetten. 00:32:15.720 --> 00:32:17.520 Ik heb nog veel te doen. 00:32:20.480 --> 00:32:21.880 Wat? 00:32:22.000 --> 00:32:23.640 Man, kijk niet zo. 00:32:27.520 --> 00:32:30.400 Jij hebt iets tegoed van mij. -Ik ben benieuwd. 00:32:33.920 --> 00:32:36.720 Hallo, met Hannah. -U moet iets doen. Marleen weet 't. 00:32:36.840 --> 00:32:39.320 U moet echt iets doen. Ze gaat Daniël vermoorden. 00:32:39.440 --> 00:32:42.480 Els, ja. Wat is er precies gebeurd? 00:32:42.600 --> 00:32:44.800 Ik heb alles aan Marleen verteld en nu is ze naar de tennisclub. 00:32:44.920 --> 00:32:47.840 Oké, ik kom eraan. Jongens toch. 00:33:03.120 --> 00:33:04.520 Ja, schat? 00:33:05.160 --> 00:33:06.560 Dat is voor Els. 00:33:07.680 --> 00:33:09.080 Dat doet zeer, hè. 00:33:09.200 --> 00:33:11.360 Je moet van de vrouwen afblijven. 00:33:20.120 --> 00:33:21.920 Hé, godverdomme. 00:33:22.040 --> 00:33:23.440 Stop daarmee. 00:33:26.080 --> 00:33:27.480 Handig. 00:33:31.640 --> 00:33:33.520 Gek, ik maak je kapot. 00:33:33.640 --> 00:33:35.880 Hannah, ik heb 'n tennisracket gevonden in de locker van Daniël. 00:33:36.000 --> 00:33:37.600 Wat is hier gebeurd? 00:33:39.200 --> 00:33:40.920 Opzij, geef hem lucht. 00:33:43.560 --> 00:33:44.960 Afgekoeld? 00:33:51.200 --> 00:33:53.520 Heeft u mijn alibi's gecheckt? 00:33:53.640 --> 00:33:57.800 Ja, u zat inderdaad nog in Oslo toen Els werd aangerand. 00:33:57.920 --> 00:34:02.120 U heeft tot drie uur 's nachts in hotel Rika Holberg... 00:34:02.240 --> 00:34:04.000 gefeest met de Belgische delegatie. 00:34:04.120 --> 00:34:08.719 En toen bent u de volgende dag pas naar huis gevlogen, zie ik hier. 00:34:08.840 --> 00:34:12.760 Toen die Inge werd aangerand lag ik met Els in bed. 00:34:12.880 --> 00:34:14.760 Dat heeft ze inderdaad bevestigd. 00:34:14.880 --> 00:34:18.159 Je hebt een alibi voor twee aanrandingen. 00:34:20.000 --> 00:34:24.199 Slagen en verwondingen met voorbedachte rade. 00:34:25.000 --> 00:34:27.120 Er hangt u een serieus proces boven 't hoofd. 00:34:27.239 --> 00:34:30.880 Daniël is er slecht aan toe. Maandenlang werkonbekwaam. Dat u het maar weet. 00:34:31.000 --> 00:34:34.280 Heb je al 's gehoord van valium, prozac, demista? 00:34:34.400 --> 00:34:36.199 Dat zou kunnen helpen. 00:34:44.679 --> 00:34:48.120 In uw locker zat een kapot tennisracket. Is die van u? 00:34:48.239 --> 00:34:51.920 Ja, dat is een van mijn oude tennisrackets. 00:34:53.080 --> 00:34:54.960 Maar ik heb die weggegooid. 00:34:55.080 --> 00:34:58.080 Hoe komt dat racket dan in uw locker in de club? 00:34:58.200 --> 00:35:01.680 Dat zou ik niet weten. Waarom? 00:35:01.800 --> 00:35:05.320 Het is waarschijnlijk het wapen waarmee Inge Moers is neergeslagen. 00:35:05.440 --> 00:35:06.840 En verkracht. 00:35:08.240 --> 00:35:09.760 Maar niet door mij. 00:35:10.960 --> 00:35:13.320 Iemand wil me erbij lappen. 00:35:16.000 --> 00:35:18.520 Ik kom voor Daniël Coeckaerts. 00:35:18.640 --> 00:35:20.880 Geen bezoek. -Momentje. 00:35:22.040 --> 00:35:24.880 Bob, zeg eens dat ze me binnenlaat. 00:35:25.000 --> 00:35:27.640 Daniël is wel een verdachte in een zaak. Je kunt niet zomaar... 00:35:27.760 --> 00:35:29.800 Nee, maar ik ben gewoon een collega. -Dat snap ik. 00:35:29.920 --> 00:35:33.960 Ik zie niet in waarom ik niet even bij m'n collega mag kijken of alles in orde is. 00:35:34.080 --> 00:35:36.760 Kom, wij gaan samen 'n kop koffie drinken beneden. 00:35:47.440 --> 00:35:49.960 Hoe goed kent u Nina eigenlijk? 00:35:50.760 --> 00:35:54.280 Nu zijn we collega's, maar vroeger gaf ik haar les. 00:35:54.400 --> 00:35:58.040 In Lokeren en daarna in Baarle. 00:35:58.160 --> 00:36:02.080 We komen elkaar al heel lang tegen. -Hebben jullie ooit iets gehad samen? 00:36:02.200 --> 00:36:05.120 Nooit. Nina is... 00:36:09.200 --> 00:36:14.240 Vrouwen die zich willen binden dat interesseert mij niet. 00:36:36.560 --> 00:36:37.960 Alles oké, meisje? 00:36:42.160 --> 00:36:44.960 Ik was aan mijn werk aan het denken. 00:36:46.040 --> 00:36:49.560 Werk moet je vooral op het werk laten. 00:36:49.680 --> 00:36:52.200 Zeker niet mee naar huis nemen. 00:36:54.360 --> 00:36:56.160 Dit is mijn thuis niet. 00:36:59.360 --> 00:37:02.480 Verffabriek Lippens, zegt je dat iets? 00:37:03.720 --> 00:37:06.280 Nee. Waarom? 00:37:07.760 --> 00:37:11.960 Is die naam nooit opgedoken in een rechtszaak of zo? 00:37:13.880 --> 00:37:15.280 Niet dat ik weet. 00:37:17.040 --> 00:37:21.240 Het heeft toch niks te maken met dat privéonderzoek van jou? 00:37:21.360 --> 00:37:24.680 Wie zegt dat ik een privéonderzoek voer? 00:37:26.000 --> 00:37:27.400 Doei. 00:37:30.840 --> 00:37:34.040 Mannen, goed werk. Ik bestel Chinees en we zien elkaar in de kroeg. 00:37:35.240 --> 00:37:38.280 Goedemorgen. -Hannah, proficiat. Goed werk. 00:37:38.400 --> 00:37:41.040 Echt waar. -Ja, dank je. 00:37:41.160 --> 00:37:43.360 Wat is er? -Hier. 00:37:43.480 --> 00:37:49.200 Volgens het verslag van het lab is dit honderd procent zeker het slagwapen. 00:37:49.320 --> 00:37:53.000 De verf en splinters komen overeen met de hoofdwond van Inge Moers. 00:37:53.120 --> 00:37:55.680 Op het handvat perfecte vingerafdrukken van Daniël Coeckaerts. 00:37:55.800 --> 00:37:59.000 En dat hebben we in beslag genomen tijdens de observatie gisteren. 00:37:59.120 --> 00:38:01.440 Twee kinderen waren er gewoon mee aan 't spelen. 00:38:01.560 --> 00:38:04.160 En laat dat nou 't wapen zijn waarmee Els is neergeslagen. 00:38:04.280 --> 00:38:06.640 En daarop ook vingerafdrukken van Daniël Coeckaerts. 00:38:06.760 --> 00:38:09.840 Petje af voor de advocaat die hem daar onderuit krijgt. 00:38:09.960 --> 00:38:12.080 Advocaat? Niks advocaat, denk ik. 00:38:12.200 --> 00:38:14.480 Dat is meer iets voor psychiaters. -Denk je dat hij... 00:38:14.600 --> 00:38:19.480 Hier, volgens het lab komen de verwondingen in de vagina van Inge... 00:38:19.600 --> 00:38:22.080 overeen met het handvat van een tennisracket. 00:38:22.200 --> 00:38:23.800 Hoe diep kun je gaan? 00:38:23.920 --> 00:38:27.560 Kevin, heb je die background-check al waar ik je voor ge-sms't heb? 00:38:27.680 --> 00:38:29.480 Ja, dat leek nergens op. 00:38:29.600 --> 00:38:31.960 Het enige spannende dat hierop terug te vinden is... 00:38:32.080 --> 00:38:34.040 is dat ze heel graag van adres verandert. 00:38:34.160 --> 00:38:37.960 Voor de rest geen PV's, geen overtredingen, niks. 00:38:38.080 --> 00:38:42.480 En een universitair diploma. En dat staat op haar 35ste nog achter de bar. 00:38:42.600 --> 00:38:44.240 Over wie gaat het eigenlijk? 00:38:44.360 --> 00:38:46.560 Over Nina. -Je mag er nog eens naartoe. 00:38:46.680 --> 00:38:49.600 Zeg, je verdenkt haar toch niet? -Je telefoon gaat. 00:38:49.720 --> 00:38:53.320 Ben je op je hoofd gevallen of zo? Ja, Bob Degroof. 00:38:54.240 --> 00:38:55.640 Wanneer? 00:38:55.760 --> 00:38:57.160 Ja, ik kom. 00:38:57.280 --> 00:39:00.880 Nina is aangerand. -Wat, op dezelfde parking? 00:39:05.840 --> 00:39:08.280 Politie, opzij. Politie. 00:39:08.400 --> 00:39:11.560 Wat is er gebeurd? Heeft iemand al 112 gebeld? 00:39:11.680 --> 00:39:14.440 Bel 112. -Zeg eens, wat is er gebeurd? 00:39:14.560 --> 00:39:17.200 Ik kwam hier vanmorgen aan. Ik kwam open doen. 00:39:17.320 --> 00:39:22.280 De parkeerplaats was leeg en ik stap in mijn auto en ik hoor iets achter mij. 00:39:23.840 --> 00:39:25.280 Probeer eens te staan. 00:39:25.400 --> 00:39:27.600 Ik denk dat het iemand van de club was. -Wie? 00:39:27.720 --> 00:39:30.640 Ik weet z'n naam niet meer, maar hij had ruzie met Daniël. 00:39:30.760 --> 00:39:32.400 Dat weet ik nog wel. -Zie je wel? 00:39:32.520 --> 00:39:35.520 Zou je mee kunnen komen naar het bureau voor een compositietekening? 00:39:35.640 --> 00:39:37.880 Mag ik me niet eerst wat opfrissen? -Natuurlijk. 00:39:46.560 --> 00:39:49.160 Krijg dat maar eens tegen je lijf. 00:39:49.280 --> 00:39:51.960 Dus toch iemand die Daniël erbij wil lappen. 00:39:52.080 --> 00:39:54.000 Ja, dat vermoedde ik al. 00:39:54.880 --> 00:39:58.000 Maar je zat er wel flink naast met Nina. 00:40:03.680 --> 00:40:05.080 Problemen? 00:40:06.800 --> 00:40:09.160 Gaat het een beetje? Laat me eens kijken. 00:40:09.280 --> 00:40:11.080 Je gezicht. -Nina. 00:40:11.200 --> 00:40:12.960 En al die blauwe plekken. Meisje. 00:40:13.080 --> 00:40:16.240 François is de afstandsbediening kwijt van de ballenmachine. 00:40:16.360 --> 00:40:19.160 Weet jij misschien waar die ligt? -Nee, dat weet ik niet. 00:40:22.400 --> 00:40:25.360 Weet je zeker dat je geslagen bent met een tennisracket? 00:40:25.480 --> 00:40:28.920 Ja? Kom eens mee. -Zeg, wat doe je? 00:40:34.920 --> 00:40:37.240 Hannah, waar ben je mee bezig? 00:40:40.160 --> 00:40:43.280 Weet je hoe dat werkt? Je hebt het nog nooit aan of uit gezet. 00:40:43.400 --> 00:40:44.800 Ik vraag je iets. 00:40:45.800 --> 00:40:47.520 Bemoei je er niet mee. 00:40:48.880 --> 00:40:50.480 Zet dat ding toch af. 00:41:01.440 --> 00:41:04.440 In het begin heb je Daniël verdacht gemaakt. Waarom? 00:41:04.560 --> 00:41:08.480 Waarom? Als hij verdacht en beschuldigd zou worden van verkrachting... 00:41:08.600 --> 00:41:10.080 dan zou hij zijn baan kwijt zijn. 00:41:10.200 --> 00:41:13.600 Dan hoefde hij ergens anders ook niet te beginnen. Wie neemt zo iemand nu aan? 00:41:13.720 --> 00:41:17.000 Dan zou ik hem kunnen opvangen. -Jij zou hem opvangen. 00:41:17.120 --> 00:41:20.440 Zodat ie helemaal alleen voor jou was? -Inderdaad, ja. 00:41:20.560 --> 00:41:22.960 Heb je daarom zijn oude tennisrackets gepikt? 00:41:23.080 --> 00:41:26.000 Nee, ik heb die niet gepikt. Die stonden gewoon op straat. 00:41:26.120 --> 00:41:28.400 Wat bij het vuilnis staat, is van iedereen. 00:41:28.520 --> 00:41:30.960 Hoe wist je dan dat die op straat stonden? 00:41:31.080 --> 00:41:33.400 Gewoon, ik wist dat. -Ja, jij wist dat. 00:41:33.520 --> 00:41:37.080 Je hebt hem jarenlang gestalkt. -Ik hou van hem. Daarom. 00:41:38.720 --> 00:41:40.360 Het was voor hem ook goed. 00:41:40.480 --> 00:41:43.520 Ik moest dat gewoon doen. Het was goed voor hem, het was goed voor mij. 00:41:43.640 --> 00:41:45.480 Bovendien was mijn plan perfect. 00:41:45.600 --> 00:41:48.520 Wat is er dan misgegaan? -Door die Els. 00:41:48.640 --> 00:41:52.680 Ik moest twee weken op die trut inpraten voor ze hierheen durfde te komen. 00:41:52.800 --> 00:41:56.040 Ondertussen waren die snotjongens ervandoor met alle bewijsmateriaal. 00:41:56.160 --> 00:42:00.480 Bij Inge heb je een beetje meer overtuigingskracht gebruikt, hè? 00:42:00.600 --> 00:42:05.240 Het was niet de bedoeling dat het zo uit de hand zou lopen, maar enfin... 00:42:05.360 --> 00:42:09.000 Ik wou gewoon... -Daniëls zoveelste schatje straffen. 00:42:09.120 --> 00:42:10.800 Dat snap ik nu wel. 00:42:10.920 --> 00:42:15.000 Wie zal er voor hem zijn als hij uit de kliniek komt? 00:42:15.120 --> 00:42:17.200 Wie zal er voor hem zijn als hij moet revalideren? 00:42:17.320 --> 00:42:19.120 Dan blijven die trutten weg. 00:42:19.240 --> 00:42:22.080 Maar ik zal er zijn om voor hem te zorgen. Ik zal hem opvangen. 00:42:22.200 --> 00:42:23.680 Opvangen? 00:42:23.800 --> 00:42:27.440 Als Inge het niet haalt, weet je dan wel voor hoeveel jaar jij de bak in vliegt? 00:42:27.560 --> 00:42:31.040 Nee, voor hoeveel jaar Daniël de bak in zou vliegen, dacht zij. 00:42:31.160 --> 00:42:34.800 Want Inge Moers in coma is de tweede fout in het plan, hè? 00:42:34.920 --> 00:42:38.200 Als zij sterft, is het geen aanranding meer maar moord. 00:42:38.320 --> 00:42:42.800 En dan krijgt Daniël levenslang. En zo lang wil je hem niet missen. 00:42:42.920 --> 00:42:46.560 Dus in plaats van hem verdacht te maken, moest je een alibi voor hem vinden. 00:42:46.680 --> 00:42:49.200 En dan komen we natuurlijk bij jouw aanranding. 00:42:49.320 --> 00:42:53.280 Jij als slachtoffer buiten alle verdenking gesteld. 00:42:53.400 --> 00:42:57.600 En Daniël ligt in het ziekenhuis, dus die heeft een perfect alibi. 00:42:57.720 --> 00:42:59.600 Slim. 00:42:59.720 --> 00:43:03.480 Heel slim. Maar vergeefse moeite, Nina. 00:43:03.600 --> 00:43:07.840 Tegen de tijd dat jij uit de bak komt, zit Daniël al lang op een ander wijf. 00:43:07.960 --> 00:43:11.200 Ik dacht het niet. Een kreupele zonder werk, wie wilt dat nou? 00:43:11.320 --> 00:43:12.760 Bovendien Bob... 00:43:12.880 --> 00:43:17.640 mocht dat zo zijn, dan zoek ik me gewoon 'n andere stomme macho als jij. 00:43:17.760 --> 00:43:21.840 Dan kan die andere stomme macho me helpen van die nieuwe vrouw af te komen. 00:43:21.960 --> 00:43:22.800 Jij moet nu je mond houden. 00:43:22.920 --> 00:43:25.720 Wist je dat ie als 'n pup achter me aanliep? 00:43:25.840 --> 00:43:27.600 Hou je kop. -Luister er toch niet naar. 00:43:27.720 --> 00:43:30.840 Alles wat ik hem vroeg, deed hij gewoon. 00:43:36.400 --> 00:43:39.720 Volgens mij is Bob single. klopt dat? 00:43:41.160 --> 00:43:44.080 Volgens mij ben jij inderdaad ziek. 00:43:44.200 --> 00:43:48.000 Inge en Els verkrachten met het handvat van een tennisracket. Dat is ver. 00:43:49.920 --> 00:43:53.960 Volgens mij ben jij ook alleen. Ik zie het zo aan je gezicht. 00:43:55.440 --> 00:43:57.920 Heb je ooit al eens van iemand gehouden? 00:43:58.040 --> 00:44:00.560 Echt van iemand gehouden, dat het pijn doet van binnen. 00:44:00.680 --> 00:44:03.560 Ik dacht het niet. Anders zou je me wel begrijpen. 48807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.