All language subtitles for Code.37.S01E09.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:14.920 --> 00:00:17.720 Hoeveel nog? -Dat wil je niet weten. 00:00:25.920 --> 00:00:27.440 Nog iemand koffie? 00:00:28.360 --> 00:00:31.160 Bob, koffie? -Ja. Doe mij maar 'n dubbele. 00:00:31.280 --> 00:00:32.680 Charles, koffie? 00:00:44.440 --> 00:00:45.840 Roep Hannah. 00:01:06.160 --> 00:01:08.960 Het meisje is dertien à veertien jaar. 00:01:09.080 --> 00:01:12.560 Zoals al die meisjes op al die dvd's. Sommigen zijn nog jonger. 00:01:12.680 --> 00:01:14.360 Maar dit is er een van hier. 00:01:14.480 --> 00:01:15.960 En die op de andere dvd's niet? 00:01:16.080 --> 00:01:18.840 Nee, bij mij waren ze allemaal Aziatisch. -Bij mij ook. 00:01:18.960 --> 00:01:23.320 Volgens mij is dit Cindy Star. Een Vlaams kindsterretje. 00:01:23.440 --> 00:01:26.800 Of iemand die erop lijkt. -Nee, kijk. 00:01:26.920 --> 00:01:30.320 Dit is een foto van haar website. -Is zij niet ouder dan dertien? 00:01:30.440 --> 00:01:33.400 Dat is toch duidelijk Cindy Star en die is dertien. 00:01:33.520 --> 00:01:35.200 Cindy Star? -Dat is die van... 00:01:35.320 --> 00:01:38.640 of je nu telt tot negen of je telt tot tien 00:01:38.760 --> 00:01:43.360 Ja, van Eurosong for Kids. -Kijk jij naar Eurosong for Kids ? 00:01:43.480 --> 00:01:44.640 Jongens. 00:01:44.760 --> 00:01:47.120 Na Eurosong heeft ze 'n klein hitje gehad... 00:01:47.240 --> 00:01:48.800 en is daarna uit de belangstelling verdwenen. 00:01:48.920 --> 00:01:51.640 En volgens haar website treedt ze nog altijd op. 00:01:52.640 --> 00:01:54.800 Waar zijn die dvd's gevonden? 00:01:54.920 --> 00:01:58.840 Bij het grofvuil. Een van de vuilnismannen nam 't mee naar huis... 00:01:58.960 --> 00:02:01.080 en dacht: Vanavond ga ik lekker Batman kijken. 00:02:01.200 --> 00:02:03.960 Maar het stond vol met kinderporno. De hele doos. 00:02:04.080 --> 00:02:05.760 Hij heeft ze naar het wijkkantoor gebracht. 00:02:05.880 --> 00:02:08.440 En het huis waar het gevonden is? -Al jaren leegstaand. 00:02:08.560 --> 00:02:10.560 Het interventieteam heeft er niks gevonden. 00:02:10.680 --> 00:02:14.120 Typisch. Iemand die zijn collectie wil dumpen zonder sporen na te laten. 00:02:14.240 --> 00:02:16.680 En vingerafdrukken? -Ja, van die vuilnisman. 00:02:16.800 --> 00:02:18.760 En een paar losse restjes. 00:02:18.880 --> 00:02:21.920 Maar volgens het lab is het niet genoeg om iemand te kunnen identificeren. 00:02:22.040 --> 00:02:25.000 Waar zou het gefilmd kunnen zijn? -Een kleine ruimte. 00:02:25.120 --> 00:02:26.840 Kamertje, keldertje. 00:02:26.960 --> 00:02:28.560 Waar woont dat kind? 00:02:43.760 --> 00:02:47.880 Goedendag. Hannah Maes, zedenrecherche. Dit is mijn collega. 00:02:48.000 --> 00:02:50.880 Is uw dochter thuis? -Ze is op haar kamer. Waar gaat 't over? 00:02:51.000 --> 00:02:54.600 We zouden u eventjes iets willen laten zien. 00:03:05.840 --> 00:03:07.800 Zet af, kom. 00:03:10.280 --> 00:03:12.360 Is dat uw dochter? -Ja, dat is Cindy. 00:03:14.880 --> 00:03:19.160 Mevrouw, zou u toch nog eens willen kijken, alstublieft? 00:03:19.280 --> 00:03:23.760 Het is misschien een look-alike. -Heb je kinderen? 00:03:23.880 --> 00:03:25.600 Nee. -Dat dacht ik al. 00:03:25.720 --> 00:03:30.160 Dan zou je zoiets niet vragen. Je eigen kind herken je altijd en overal. 00:03:30.280 --> 00:03:34.040 Kent u de plaats waar het gefilmd is? 00:03:34.160 --> 00:03:37.600 En heeft Cindy nooit iets verteld over... 00:03:39.200 --> 00:03:40.600 Niks. 00:03:42.520 --> 00:03:46.560 Het kan dat ze niet durft. Waarschijnlijk wordt ze gedwongen om dat te doen. 00:03:46.680 --> 00:03:51.480 Natuurlijk wordt ze gedwongen. Dat zou ze nooit doen uit vrije wil. 00:03:51.600 --> 00:03:53.560 Heeft u een partner? 00:03:54.240 --> 00:03:58.160 Cindy's vader is vertrokken toen ik zwanger was. 00:03:58.760 --> 00:04:02.680 Zijn er nog andere mannen met wie Cindy in contact komt? 00:04:02.800 --> 00:04:06.040 Een oom, buurman, leraar? 00:04:06.160 --> 00:04:11.800 Nee, ooms heeft ze niet en de buren zijn allemaal oude mensen. Ze heeft 'n juf. 00:04:11.920 --> 00:04:15.520 Een juf? Ze is toch dertien? Dan moet ze toch op de middelbare school zitten? 00:04:15.640 --> 00:04:17.800 Ja, maar ze is in de vijfde klas blijven zitten. 00:04:17.920 --> 00:04:19.800 Nu zit ze in het zesde leerjaar. 00:04:19.920 --> 00:04:23.880 En haar zangcarrière, hoe gaat dat? Heeft ze een manager? 00:04:24.000 --> 00:04:27.320 Ja, ze heeft een manager. Gelukkig. Ik zou het niet kunnen doen. 00:04:27.440 --> 00:04:29.920 Hoe heet die manager? -Frans Schots. 00:04:31.680 --> 00:04:34.720 Vertrouwt u hem? -Ja, 200 procent. 00:04:37.120 --> 00:04:39.600 Je denkt toch niet dat hij er iets mee te maken heeft? 00:04:39.720 --> 00:04:41.120 Dat weten we niet. 00:04:42.080 --> 00:04:43.480 Wat denkt u? 00:04:44.960 --> 00:04:50.000 Dat kan niet. Frans zorgt heel goed voor Cindy. Hij zou zoiets nooit doen. 00:04:51.840 --> 00:04:55.640 Ik verwacht hem trouwens. Ze moet zo repeteren. 00:04:57.280 --> 00:05:00.080 Zou u dit stil willen houden voor de pers? 00:05:00.200 --> 00:05:02.440 Ja, maar u begrijpt toch dat we het moeten onderzoeken. 00:05:02.560 --> 00:05:05.000 Ja, ik wil absoluut dat die smeerlap gevonden wordt. 00:05:05.120 --> 00:05:07.160 Maar ik wil niet dat haar carrière eronder lijdt. 00:05:07.280 --> 00:05:10.280 Ze is zo gelukkig met haar optredens. 00:05:14.240 --> 00:05:16.520 Wie zijn dat? -Voor mijn werk. 00:05:16.640 --> 00:05:18.720 Maar ze gingen net, hè? 00:05:23.880 --> 00:05:25.800 We houden u op de hoogte. 00:05:28.720 --> 00:05:32.680 Meneer, bent u Frans Schots? Bent u de manager van Cindy? 00:05:32.800 --> 00:05:35.360 Ja, inderdaad. En u bent? -Frans heeft Cindy ontdekt. 00:05:35.480 --> 00:05:37.720 Hij ziet 'n grote toekomst voor haar in showbizz. 00:05:37.840 --> 00:05:40.040 Vorig jaar stond ze bijna in 10 om te zien, hè? 00:05:40.160 --> 00:05:42.800 We grepen net naast een optreden in Blankenbergen. 00:05:42.920 --> 00:05:45.400 Maar als Cindy volgende zomer een nieuw hitje heeft... 00:05:45.520 --> 00:05:48.840 dan moet dat zeker lukken. -U komt haar nu halen om te repeteren? 00:05:48.960 --> 00:05:50.960 Ja, ze heeft morgen een optreden in Melle. 00:05:51.080 --> 00:05:52.840 We moeten de playlist nog samenstellen... 00:05:52.960 --> 00:05:57.520 de danspasjes repeteren en... -De hoge noten repeteren. 00:05:58.280 --> 00:06:00.960 We hebben toch slecht nieuws voor u, vrees ik. 00:06:01.080 --> 00:06:03.400 De repetitie gaat niet door. 00:06:14.920 --> 00:06:17.160 Als dat in de pers komt. 00:06:17.280 --> 00:06:19.200 Wie doet nu toch zoiets? 00:06:23.680 --> 00:06:25.680 Wat, verdenkt u mij? 00:06:27.720 --> 00:06:29.640 Ik heb een vrouw en kind. 00:06:29.760 --> 00:06:33.240 Ik ben al twintig jaar gelukkig getrouwd. -Wat is uw relatie met Cindy? 00:06:33.360 --> 00:06:35.560 Ik coach haar. 00:06:35.680 --> 00:06:37.680 Ik laat haar danslessen nemen, zanglessen. 00:06:37.800 --> 00:06:40.520 Ik regel haar repetities, haar optredens. 00:06:40.640 --> 00:06:43.800 Ik zorg voor sponsoring, publiciteit, pers. 00:06:43.920 --> 00:06:47.200 Met andere woorden, u runt haar leven? -Ja, dat is mijn werk. 00:06:48.920 --> 00:06:51.200 Maar ik heb haar nooit aangeraakt op die manier. 00:06:51.320 --> 00:06:54.520 Hoe verklaart u dan die porno met Cindy? 00:06:54.640 --> 00:06:56.360 Niet. -Niet? 00:06:59.360 --> 00:07:02.600 Ik kan 't niet geloven. -Hoe ziet Cindy u eigenlijk? 00:07:02.720 --> 00:07:06.720 Als haar manager of als een soort surrogaatpapa? 00:07:06.840 --> 00:07:08.640 Alle twee. 00:07:08.760 --> 00:07:11.680 Het is toch niet zo abnormaal dat ze in mij een vaderfiguur ziet? 00:07:11.800 --> 00:07:14.080 Ik zie haar bijna ook als mijn eigen kind. 00:07:14.200 --> 00:07:15.800 Ik eis dat ze haar best doet op school. 00:07:15.920 --> 00:07:20.240 Ik zeg altijd: Haar zangcarrière kan zo voorbij zijn. 00:07:20.360 --> 00:07:21.760 Wat? 00:07:22.720 --> 00:07:24.120 Geloof je me niet? 00:07:24.240 --> 00:07:26.160 Vraag het aan Cindy zelf. 00:07:29.240 --> 00:07:31.120 Ik heb gehoord van een collega hoe goed je bent. 00:07:31.240 --> 00:07:33.840 Dat je hebt meegedaan aan Eurosong for Kids. 00:07:33.960 --> 00:07:36.880 Ik ben tot de halve finale gekomen maar toen had ik de jury tegen. 00:07:37.000 --> 00:07:38.400 De jury tegen? 00:07:38.520 --> 00:07:42.040 Ja, dat andere meisje had iets meer invloed. 00:07:42.160 --> 00:07:45.040 Oké, weet je waarom je hier bent? 00:07:47.400 --> 00:07:52.720 Wij gaan je een paar vragen stellen en je moet gewoon antwoorden. 00:07:52.840 --> 00:07:56.720 Vertel eens iets over je zangcarrière. 00:07:56.840 --> 00:07:59.560 Ik probeer al 'n paar jaar door te breken. 00:07:59.680 --> 00:08:02.840 Mijn manager zegt dat ik de nieuwe Belle Perez kan worden. 00:08:02.960 --> 00:08:06.480 En is dat ook wat jij wilt? -Ja, dat is mijn grote droom. 00:08:06.600 --> 00:08:11.120 Optredens, volle zalen en hits hebben. -Heb je veel vrije tijd? 00:08:12.840 --> 00:08:16.360 Nee, maar dat wil ik ook niet. 00:08:16.480 --> 00:08:19.240 Ik doe gewoon wat ik het liefste doe: Zingen. 00:08:19.360 --> 00:08:22.080 En vrienden, heb je veel vrienden? 00:08:22.920 --> 00:08:25.240 Op school een paar. 00:08:25.360 --> 00:08:27.800 En buiten school, als je gaat optreden? 00:08:27.920 --> 00:08:30.520 In de showbizz zijn het allemaal grote mensen. 00:08:30.640 --> 00:08:32.720 Maar Frans zorgt goed voor mij. 00:08:32.840 --> 00:08:36.080 Als je optreedt, waar moet je je dan omkleden? 00:08:36.200 --> 00:08:39.240 Ik heb mijn eigen Cindy Star camper. Helemaal voor mij alleen. 00:08:39.360 --> 00:08:42.520 Daar ga ik dan een uurtje voor ik moet optreden naartoe. 00:08:42.640 --> 00:08:46.000 Ik kleed me om, doe make-up op en dan warm ik mijn stem ook op. 00:08:46.120 --> 00:08:48.680 Je stem opwarmen? -Ja, zo: 00:08:48.800 --> 00:08:52.120 Cappuccino, cappuccino... 00:08:52.240 --> 00:08:54.960 Mooie stem, hè. -En dan steeds hoger. 00:08:55.080 --> 00:08:58.440 Uit haar gedrag kunnen we niet opmaken dat ze misbruikt is. 00:08:58.560 --> 00:09:01.440 Heeft u haar verteld waar uw onderzoek over gaat? 00:09:01.560 --> 00:09:05.880 Nee, als wij een minderjarige verhoren, noemen we geen namen en feiten. 00:09:06.000 --> 00:09:09.840 En we stellen geen suggestieve vragen. -Wat gaat er nu gebeuren? 00:09:09.960 --> 00:09:12.600 We zoeken gewoon verder. 00:09:12.720 --> 00:09:16.600 Er is een reden dat ze zwijgt. Of ze is bang, of ze verdringt de feiten. 00:09:16.720 --> 00:09:20.000 Maar met de juiste psychiatrische begeleiding komen we er wel achter. 00:09:20.120 --> 00:09:22.160 Jullie stoppen haar toch niet in een gekkenhuis, hè? 00:09:22.280 --> 00:09:23.840 Mevrouw. 00:09:23.960 --> 00:09:25.480 En haar optredens? 00:09:25.600 --> 00:09:27.520 Dat laat ik aan u over. 00:09:27.640 --> 00:09:31.400 Maar ik raad u aan haar thuis te houden zolang die sessies lopen. 00:09:31.520 --> 00:09:34.880 Ik ben een werkende vrouw. Een alleenstaande moeder. 00:09:35.000 --> 00:09:37.920 Voordat Cindy zong, kwamen we heel moeilijk rond. 00:09:38.040 --> 00:09:40.960 En nu dankzij haar talent gaat het wat beter. 00:09:41.080 --> 00:09:44.520 Ze kan af en toe mooie kleren kopen en ze is populair op school. 00:09:44.640 --> 00:09:47.720 Als ze nu moet stoppen met optreden, valt dat allemaal weg. 00:09:47.840 --> 00:09:51.560 Dat kind naar een psychiater sturen... -Mevrouw, ik begrijp uw reactie. 00:09:51.680 --> 00:09:54.800 Maar wij onderzoeken deze zaak in het belang van uw dochter. Ja? 00:09:54.920 --> 00:09:57.960 Ik heb met de Officier gebeld en ze kan morgen om negen uur terecht... 00:09:58.080 --> 00:10:01.200 in het vertrouwenscentrum kindermishandeling. Dit is 't adres. 00:10:01.320 --> 00:10:06.120 Daar gaan ze onderzoeken of uw dochter nog maagd is of niet. 00:10:07.480 --> 00:10:11.040 Dat duurt toch niet lang, hè? Ze moet om 11 uur optreden op de markt van Melle. 00:10:11.160 --> 00:10:13.560 Ik kan het niet meer afzeggen. 00:10:14.600 --> 00:10:16.600 Mag ik nu gaan repeteren? 00:10:20.720 --> 00:10:23.120 Om negen uur dus? -Ja, ze verwachten u. 00:10:24.320 --> 00:10:26.440 Ik hoop dat u zich vergist. 00:10:27.400 --> 00:10:29.040 Ik ook. 00:10:32.640 --> 00:10:34.680 En heb je veel vrienden? 00:10:36.000 --> 00:10:37.520 Op school een paar. 00:10:38.480 --> 00:10:40.680 En buiten school, als je gaat optreden? 00:10:40.800 --> 00:10:43.360 In de showbizz zijn 't allemaal grote mensen. 00:10:43.480 --> 00:10:45.200 Maar Frans zorgt goed voor mij. 00:10:45.320 --> 00:10:47.360 Geen teruggetrokken kind, hè. 00:10:47.480 --> 00:10:51.320 En vroegrijp. Niet eentje die snel om hulp vraagt. 00:10:51.440 --> 00:10:55.480 En een moeder die naïef genoeg is om te denken dat haar kind het gaat maken. 00:10:55.600 --> 00:10:58.480 Perfecte slachtoffers van een pedo. 00:10:58.600 --> 00:11:00.120 Je bedoelt Schots? 00:11:00.240 --> 00:11:01.640 Wie anders? 00:11:03.440 --> 00:11:05.800 Ik heb in zijn verleden niks gevonden. 00:11:05.920 --> 00:11:08.800 Altijd in orde bij inspecties op kinderarbeid. 00:11:08.920 --> 00:11:12.200 Hij was vroeger manager van een aantal redelijk succesvolle Vlaamse artiesten. 00:11:12.320 --> 00:11:14.160 Geen strafblad, niks. 00:11:14.280 --> 00:11:16.800 Heeft hij nog meer kindsterren onder contract gehad? 00:11:16.920 --> 00:11:18.840 Dat moet ik nog checken. 00:11:26.440 --> 00:11:28.560 Heeft u nog iets gevonden? 00:11:32.760 --> 00:11:36.480 Jos Vermaercke. Zegt die naam u iets? 00:11:36.600 --> 00:11:38.360 Nee, wie is dat? 00:11:38.480 --> 00:11:41.360 De rechercheur die ondertussen met pensioen is. 00:11:41.480 --> 00:11:44.920 Hij leidde acht jaar geleden het onderzoek naar de overval bij je thuis. 00:11:45.040 --> 00:11:46.440 Mag ik eens even? 00:11:47.280 --> 00:11:51.400 Jos Vermaercke met A-E? -Ja, en C-K. 00:11:51.520 --> 00:11:55.760 Hij woont nu aan de Costa del Sol. -Costa del Sol? 00:11:55.880 --> 00:11:58.280 Maar ik heb hem gebeld. -En? 00:11:58.400 --> 00:12:01.160 Hij zei dat 't onderzoek destijds werd stopgezet... 00:12:01.280 --> 00:12:04.440 omdat de klacht tegen de onbekende werd ingetrokken. 00:12:04.560 --> 00:12:06.480 Ingetrokken? Er is een misdrijf gepleegd. 00:12:06.600 --> 00:12:09.200 Dat wordt toch altijd vervolgd? 00:12:09.320 --> 00:12:11.280 Juridisch technisch heb je natuurlijk gelijk. 00:12:11.400 --> 00:12:14.880 Maar als de juiste persoon hint dat er niet verder gezocht moet worden... 00:12:15.000 --> 00:12:17.480 En de juiste persoon is? 00:12:17.600 --> 00:12:19.560 Rechter Robert Maes. 00:12:22.080 --> 00:12:25.280 Mijn vader? Dat kan niet. 00:12:26.960 --> 00:12:28.960 Vermaercke was heel stellig. 00:12:31.080 --> 00:12:35.240 Goed, ik heb gedaan wat je vroeg: Verder gezocht. 00:12:36.160 --> 00:12:39.280 Daar mag iets tegenover staan, vind ik. 00:12:40.200 --> 00:12:44.200 Wat dacht je van een etentje? Het Pakhuis, acht uur? 00:12:44.320 --> 00:12:48.720 Of ergens anders. Dat maakt niet uit. Eten kun je overal. 00:12:50.200 --> 00:12:51.800 Koop je een frietje. 00:13:19.560 --> 00:13:20.960 Boze buurvrouw. 00:13:21.080 --> 00:13:22.960 Dat valt wel mee, hoor. 00:13:23.080 --> 00:13:29.120 Ik kom me excuseren voor dat etentje laatst. 00:13:29.800 --> 00:13:32.120 Het was heel gezellig. 00:13:32.240 --> 00:13:34.280 En lekker? 00:13:34.400 --> 00:13:35.960 En lekker. 00:13:36.080 --> 00:13:39.800 En wat daarna gebeurde, sorry daarvoor. 00:13:42.280 --> 00:13:46.280 Als je geen zin hebt om te vrijen, moet je dat gewoon zeggen. 00:13:46.400 --> 00:13:47.800 Laat je het erbij? 00:13:48.800 --> 00:13:50.200 Nee. 00:13:52.080 --> 00:13:53.480 Hier. 00:13:54.760 --> 00:13:57.640 All right. Lekker. 00:13:57.760 --> 00:14:00.800 Met wijn alleen kom je er niet van af. 00:14:10.400 --> 00:14:12.360 Wie is er moe? 00:14:12.480 --> 00:14:14.720 Toch wel een beetje last. 00:14:16.520 --> 00:14:18.040 Het is dat of seks. 00:14:19.080 --> 00:14:21.800 Ik zal nog wel even verder werken. 00:14:23.840 --> 00:14:26.880 Op goeie vrienden en... 00:14:28.560 --> 00:14:30.160 De rest zal blijken. 00:14:30.280 --> 00:14:31.920 Op goeie buren. 00:14:32.600 --> 00:14:34.000 Ook goed. 00:14:55.200 --> 00:14:59.560 Schots heeft 'n aantal jaar geleden nog een kindsterretje onder contract gehad. 00:14:59.680 --> 00:15:03.840 Was dat ook een meisje? -Ja, Evelyn Landers. 00:15:03.960 --> 00:15:06.960 Ja, dat was Lynn Lisa. Dat was haar artiestennaam. 00:15:07.080 --> 00:15:08.480 Jij kent haar? 00:15:08.600 --> 00:15:11.280 Ik begin me serieus af te vragen wat jouw muzikale smaak is. 00:15:11.400 --> 00:15:13.120 Roep haar eens op voor een gesprek. 00:15:13.240 --> 00:15:16.760 Ze werkt overdag en ik heb het adres. -Oké, dan gaan we er straks naartoe. 00:15:16.880 --> 00:15:19.960 Maar we moeten eerst naar dat optreden in Melle. 00:15:20.080 --> 00:15:22.440 Nee, jullie gaan met de juf van Cindy praten. 00:15:22.560 --> 00:15:26.040 Zoek uit hoe ze is op school. -Maar als ik nu met... 00:16:28.280 --> 00:16:30.880 Daar is ze. Alles ging goed, hè. 00:16:31.000 --> 00:16:34.080 Ga maar even naar binnen. Ik ga een cola light halen. 00:16:53.560 --> 00:16:55.640 Hannah Maes, zedenrecherche. 00:16:55.760 --> 00:16:57.160 Kom mee. 00:17:00.480 --> 00:17:01.880 Gaat het? 00:17:03.840 --> 00:17:06.400 Wat gebeurt er? 00:17:07.319 --> 00:17:09.760 Ik arresteer jullie op verdenking van kindermisbruik. 00:17:09.880 --> 00:17:13.000 Wablief, dat is een misverstand. -Hij zat met z'n poten aan Cindy. 00:17:13.119 --> 00:17:15.400 Ja, om mijn maat op te nemen. 00:17:15.520 --> 00:17:18.240 Meneer de Koning is organisator van evenementen. 00:17:18.359 --> 00:17:20.599 Hij regelt optredens voor ons zoals hier. 00:17:20.720 --> 00:17:23.119 Hij staat op 't punt om 'n sponsordeal af te sluiten... 00:17:23.240 --> 00:17:25.640 met een keten van kinderkleding. 00:17:25.760 --> 00:17:30.360 Kunt u haar maten opnemen zonder haar aan te raken? 00:17:30.480 --> 00:17:37.080 Swa de Koning heeft een eventbureau en hij organiseert regelmatig concertjes. 00:17:38.040 --> 00:17:43.040 Ja, ik heb ook naar die manager van de kinderkledinglijn gebeld. 00:17:43.160 --> 00:17:48.480 Zij staan op het punt om Cindy Star via Swa de Koning te sponsoren. 00:17:57.360 --> 00:17:59.960 Een sorry kan er vast niet van af. 00:18:01.200 --> 00:18:02.600 Nou? 00:18:05.600 --> 00:18:07.000 Kom, Cindy. 00:18:14.560 --> 00:18:15.960 Ga zitten. 00:18:19.400 --> 00:18:21.000 Vertel maar verder. 00:18:22.400 --> 00:18:26.320 Cindy is het vijfde leerjaar blijven zitten toen ze dat hitje had. 00:18:26.440 --> 00:18:28.880 Ze had veel optredens en daardoor miste ze lessen. 00:18:29.000 --> 00:18:31.560 En hoe gedraagt ze zich op school? 00:18:31.680 --> 00:18:33.520 Rustig. 00:18:33.640 --> 00:18:35.520 Ja, ze is een stille. 00:18:35.640 --> 00:18:38.840 Als ze 's avonds optreedt, is ze de dag erna moe maar ze doet haar best. 00:18:38.960 --> 00:18:41.480 Dat zal wel met zo'n leuke juf. 00:18:42.320 --> 00:18:47.520 En hoe zou u haar omschrijven tegen bijvoorbeeld een invaljuf? 00:18:48.200 --> 00:18:53.800 Ja, intelligent. Zelfs een beetje te wijs voor haar leeftijd. 00:18:54.880 --> 00:19:00.120 Voor de rest is ze een gewoon kind. Daar is niks op aan te merken. 00:19:00.240 --> 00:19:03.120 Ik moet zeggen, juf... -Marijke. 00:19:04.440 --> 00:19:07.960 dat wij het enorm waarderen dat u zo snel wilde komen. 00:19:08.080 --> 00:19:09.720 Koffie? 00:19:09.840 --> 00:19:12.440 Kevin, haal eens twee koffie. -Tuurlijk, Bob. 00:19:12.560 --> 00:19:18.520 Graag gedaan. Ik ben blij dat de politie die collage eindelijk serieus neemt. 00:19:19.560 --> 00:19:20.960 Collage? 00:19:21.080 --> 00:19:23.280 Van enkele maanden geleden. 00:19:23.400 --> 00:19:26.360 Ben ik daar niet voor hier? 00:19:26.480 --> 00:19:28.480 We zijn niet op de hoogte. 00:19:31.800 --> 00:19:35.320 Na de zomervakantie deed ik 'n zomerproject rond de ouders... 00:19:35.440 --> 00:19:37.480 in de les plastische opvoeding. 00:19:37.600 --> 00:19:40.040 Ze moesten 'n collage maken van hun ouders... 00:19:40.160 --> 00:19:42.520 met foto's uit kranten en tijdschriften. 00:19:42.640 --> 00:19:44.200 Maar Cindy heeft haar papa nooit gekend. 00:19:44.320 --> 00:19:46.920 En toch maakte ze er een collage over. 00:19:47.040 --> 00:19:51.760 Van een naakte man in een badkamer. Hij had geen hoofd maar wel een... 00:19:51.880 --> 00:19:53.680 groot geslachtsdeel. 00:19:53.800 --> 00:19:57.360 Zoals Priapus, de vruchtbaarheidsgod. 00:19:57.480 --> 00:20:00.480 Ja, dat is een god met een gigantische... 00:20:01.600 --> 00:20:06.320 Ja, maar ik denk dat ze dat gedeelte van de collage van internet gehaald heeft. 00:20:06.440 --> 00:20:08.680 Hoe heeft u gereageerd toen? 00:20:08.800 --> 00:20:12.120 Ik heb met Cindy gesproken, maar ze wilde daar niets over zeggen. 00:20:12.240 --> 00:20:14.720 Toen heb ik 't doorgegeven aan de directrice. 00:20:14.840 --> 00:20:16.800 Die heeft dat doorgespeeld aan de politie. 00:20:16.920 --> 00:20:19.520 En zij hebben de collage meegenomen. 00:20:19.640 --> 00:20:21.040 Aan de politie. 00:20:28.840 --> 00:20:31.040 Goedemiddag, hebben jullie gereserveerd? 00:20:31.160 --> 00:20:34.880 Charles Ruyters, zedenrecherche. Hoofdinspecteur Maes. 00:20:35.000 --> 00:20:36.520 Evelyn Landers? 00:20:36.640 --> 00:20:40.080 Mogen wij u een paar vragen stellen? -Ja, tuurlijk. 00:20:40.200 --> 00:20:43.440 Je hebt vroeger opgetreden als Lynn Lisa. klopt dat? 00:20:43.560 --> 00:20:47.080 Ja, dat klopt. -En Frans Schots was je manager? 00:20:48.160 --> 00:20:50.640 Hoelang hebben jullie samengewerkt? 00:20:50.760 --> 00:20:53.560 Van mijn elfde tot mijn zestiende. 00:20:53.680 --> 00:20:57.400 En daarna? -Toen was 't op. Geen optredens meer. 00:20:59.040 --> 00:21:02.320 Showbizz. Vandaag een ster, morgen vergeten. 00:21:02.440 --> 00:21:06.320 Was Frans er altijd bij, tijdens repetities en optredens? 00:21:06.440 --> 00:21:08.440 Als manager natuurlijk. 00:21:09.440 --> 00:21:12.240 Mijn moeder sukkelde met haar gezondheid. 00:21:12.360 --> 00:21:15.920 Dus ze kon er niet altijd bij zijn. Hij paste op mij. 00:21:16.040 --> 00:21:18.320 Hij beschermde mij tegen slechte invloeden. 00:21:18.440 --> 00:21:22.200 Je ziet nogal wat achter het podium. Drank, drugs. 00:21:22.320 --> 00:21:26.320 Moest je van Frans Schots ook nog andere dingen doen dan optreden? 00:21:26.440 --> 00:21:27.840 Zoals? 00:21:29.440 --> 00:21:30.840 Poseren? 00:21:30.960 --> 00:21:34.400 Natuurlijk moest ik poseren. Voor de fotoshoots of voor de pers. 00:21:34.520 --> 00:21:39.680 Heeft Frans Schots u ooit iets gevraagd te doen wat u absoluut niet wilde doen? 00:21:39.800 --> 00:21:42.040 Nee. -Naakt poseren? 00:21:42.160 --> 00:21:45.080 Nee. -Seksuele handelingen uitvoeren? 00:21:45.200 --> 00:21:47.480 Nee, wat denken jullie wel? Nee. 00:21:47.600 --> 00:21:50.440 Iemand anders uit zijn entourage? -Ook niet. 00:21:50.560 --> 00:21:55.680 Waarom vragen jullie dat eigenlijk? -Daar mogen wij niet op antwoorden. 00:21:56.840 --> 00:21:59.160 Frans heeft mij nooit aangeraakt. 00:21:59.280 --> 00:22:01.080 Ik ben niet misbruikt. 00:22:01.840 --> 00:22:03.880 Zie ik er soms zo uit? 00:22:06.160 --> 00:22:09.800 Kijk, was dat het? Ik heb nog werk te doen. 00:22:09.920 --> 00:22:11.680 Wat ons betreft wel. 00:22:11.800 --> 00:22:15.960 Maar ik zou graag reserveren voor morgenavond als dat kan. 00:22:16.080 --> 00:22:17.840 Ja, dat is goed. 00:22:21.080 --> 00:22:22.480 Geloof je haar? 00:22:24.480 --> 00:22:26.080 Ik weet het niet. Jij? 00:22:30.200 --> 00:22:34.440 Zeg, meen je dat? Wil jij naar de sauna? -Waarom niet? 00:22:34.560 --> 00:22:38.640 Gezonde geest in 'n gezond lichaam, dat is toch belangrijk in dit vak? 00:22:38.760 --> 00:22:42.360 In ons vak is een gezonde geest een handicap. 00:22:51.040 --> 00:22:54.600 Volgens de gedragspsycholoog is dat 't niveau van een achtjarige. 00:22:56.080 --> 00:22:59.600 Wat heeft de wijkdienst gedaan met die collage? 00:22:59.720 --> 00:23:03.040 Zowel moeder als dochter zijn ondervraagd. 00:23:03.160 --> 00:23:05.280 Cindy verklaart dat ze 'n blote meneer heeft gezien... 00:23:05.400 --> 00:23:09.600 in de badkamer van het ouderlijk huis. De toenmalige vriend van de moeder. 00:23:09.720 --> 00:23:14.600 En de moeder bevestigt deze verklaring. Geseponeerd. 00:23:14.720 --> 00:23:17.160 Medisch onderzoek, heeft dat iets opgeleverd? 00:23:17.280 --> 00:23:21.120 Geen sporen van seksueel misbruik. Het maagdenvlies is intact gebleven. 00:23:21.240 --> 00:23:27.120 Ja, dan zijn we uit gezocht, vrees ik. -Mark, dat kind is dertien. 00:23:27.240 --> 00:23:29.000 In dat filmpje pijpt ze een kerel. 00:23:29.120 --> 00:23:33.760 En iemand heeft dat gefilmd. Kom op, ik wil 'n huiszoeking bij die manager. 00:23:33.880 --> 00:23:35.800 Na die mislukte arrestatie op de markt? 00:23:35.920 --> 00:23:39.000 Rechters-commissarissen staan niet te springen om dat soort acties. 00:23:39.120 --> 00:23:42.240 Er worden elke dag duizenden kinderen misbruikt. 00:23:42.360 --> 00:23:46.840 En eindelijk kunnen we er een identificeren en jij trekt de keutel in. 00:23:46.960 --> 00:23:52.520 Laat deze maar eens zien aan de Officier. Hopelijk heeft hij 'n dochter. 00:24:24.560 --> 00:24:27.240 Papa. -Hannah, niet doen. 00:24:33.520 --> 00:24:36.040 Kom op, doorlopen godverdomme. 00:24:46.200 --> 00:24:47.600 Showtime. 00:24:50.120 --> 00:24:51.520 Hannah. 00:24:53.680 --> 00:24:56.280 Ik ben degene die hier zou moeten schrikken. 00:24:56.400 --> 00:25:01.280 Ik heb gebeld. Twee keer zelfs. -Ik was me boven aan 't klaarmaken. 00:25:01.400 --> 00:25:03.320 Ik hoor dat niet altijd. 00:25:04.520 --> 00:25:05.920 Kom. 00:25:06.720 --> 00:25:09.120 Help me eens even met mijn das. 00:25:14.120 --> 00:25:15.520 Is er iets? 00:25:16.960 --> 00:25:20.960 Gewoonlijk laat je iets weten voor je langskomt. 00:25:21.080 --> 00:25:23.360 We moeten eens praten. 00:25:23.480 --> 00:25:26.080 Ik heb nu een zakelijk diner met collega's van de balie. 00:25:26.200 --> 00:25:27.240 Misschien kunnen we 'n andere keer... 00:25:27.360 --> 00:25:33.440 Waarom heb je het onderzoek naar die overvallers laten stopzetten? 00:25:33.560 --> 00:25:37.200 Begin je daar nu weer over? -Ik snap het niet. 00:25:37.320 --> 00:25:40.920 Hoe kon je dat doen? -Omdat ik er genoeg van had. 00:25:42.320 --> 00:25:45.040 Verklaringen, verhoren, line-ups. 00:25:46.360 --> 00:25:48.280 Ik kon het niet meer aan. 00:25:48.400 --> 00:25:49.800 Hannah, wacht. 00:25:51.840 --> 00:25:54.440 Wat er met mama gebeurd is, dat is... 00:25:56.200 --> 00:25:58.000 Dat is onherstelbaar. 00:25:59.720 --> 00:26:02.120 Maar ik moest verder met mijn leven. Begrijp je dat niet? 00:26:02.240 --> 00:26:05.360 Je wilt echt niet dat de daders gestraft worden, hè? 00:26:05.480 --> 00:26:09.160 Ik heb al honderd keer gezegd: Soms is het beter een verlies te aanvaarden... 00:26:09.280 --> 00:26:12.520 en de dingen te laten rusten. -Bullshit. 00:26:12.640 --> 00:26:14.640 Ik ben mijn moeder kwijt. 00:26:14.760 --> 00:26:18.160 Ik denk dat ik genoeg verlies geslikt heb. 00:26:18.880 --> 00:26:24.280 En ik zal blijven zoeken tot ik weet wie het gedaan heeft en waarom. 00:26:25.960 --> 00:26:30.280 Van wie weet je eigenlijk dat ik me ermee bemoeid heb? 00:26:31.600 --> 00:26:33.480 Jos Vermaercke. 00:26:33.600 --> 00:26:35.000 Zegt je dat iets? 00:26:36.600 --> 00:26:38.000 Niet direct. 00:26:39.560 --> 00:26:42.480 Hij leidde destijds het onderzoek. 00:26:42.600 --> 00:26:46.920 Maar ja, je zult hem wel vergeten zijn. 00:26:47.040 --> 00:26:49.640 Zoals mama. -Dat neem je terug. 00:27:22.200 --> 00:27:24.120 Oké, vijf uur, we mogen. 00:27:44.200 --> 00:27:46.400 Goedemorgen, huiszoeking. 00:27:47.360 --> 00:27:51.080 Het is niks, schat. De politie doet een huiszoeking. Het is een vergissing. 00:27:51.200 --> 00:27:53.440 Het is een vergissing, ga maar terug naar boven. 00:27:53.560 --> 00:27:55.680 Ga terug naar boven. 00:27:55.800 --> 00:27:58.160 Waar gaat het over, ik heb toch niks misdaan? 00:27:58.280 --> 00:28:00.520 We zullen ook niks vinden, hè? -Waar is de computer? 00:28:00.640 --> 00:28:02.200 In mijn kantoor. -Waar is dat? 00:28:10.320 --> 00:28:14.040 Daar zul je niks op vinden. -Is dat de enige computer hier in huis? 00:28:14.160 --> 00:28:17.040 Ja, mijn dochter is op reis. Ze heeft haar laptop mee. 00:28:18.800 --> 00:28:20.640 Gelukkig is ze op reis. 00:28:20.760 --> 00:28:24.200 Wat zou dat meisje wel niet denken van haar vader? 00:28:41.800 --> 00:28:44.440 Het is allemaal hetzelfde. 00:28:53.000 --> 00:28:56.240 Cd's, dvd's allemaal meenemen? -Natuurlijk. 00:28:56.360 --> 00:28:59.160 Dat is mijn hele business. Straks ben ik failliet. 00:28:59.280 --> 00:29:00.800 Na het onderzoek krijgt u alles terug. 00:29:00.920 --> 00:29:03.480 Mijn huis overhoop halen, mijn werk meenemen, m'n reputatie verkloten... 00:29:03.600 --> 00:29:06.520 en wat heb je gevonden? Niks. -Nog niks. 00:29:06.640 --> 00:29:08.520 We gaan eerst al uw materiaal onderzoeken. 00:29:08.640 --> 00:29:11.880 Neem het aan van 'n deskundige: U maakt Cindy's carrière kapot. 00:29:12.000 --> 00:29:14.680 En die van mij. Sylvie bekijkt me nu al met een schuin oog. 00:29:14.800 --> 00:29:17.960 Door uw valse beschuldigingen laat ze Cindy niet meer optreden. 00:29:18.080 --> 00:29:23.120 Ze durft het niet in m'n gezicht te zeggen maar ze denkt dat ik 't ben op die video. 00:29:24.040 --> 00:29:26.200 En is dat zo? 00:29:26.320 --> 00:29:27.720 Wablief? 00:29:28.520 --> 00:29:29.920 Je durft nogal. 00:29:31.000 --> 00:29:34.200 Ik ga hier verder mee. Ik laat het hier niet bij. 00:29:34.320 --> 00:29:35.840 Je weet me te vinden. 00:29:40.080 --> 00:29:41.600 Ik weet je te vinden. 00:29:46.560 --> 00:29:49.400 De auto en de camper al gecheckt? 00:29:49.520 --> 00:29:52.360 Kelder, zolder, tuinhuis? 00:29:52.480 --> 00:29:55.800 Kippenhok? -Niks wat op de locatie van 't filmpje lijkt. 00:30:06.160 --> 00:30:09.600 Hannah, die dvd's zijn allemaal optredens van die artiesten van Schots. 00:30:09.720 --> 00:30:12.720 Moeten we die allemaal bekijken? -Ja, Bob. Allemaal. 00:30:12.840 --> 00:30:15.560 Een pedofiel z'n pornoverzameling is heilig voor hem en... 00:30:15.680 --> 00:30:17.760 Hij heeft altijd ergens een back-up. 00:30:17.880 --> 00:30:20.680 Bekijk jij ze dan, Kevin. Dan kun je meezingen. 00:30:22.080 --> 00:30:25.840 Ik weet 'n leuke: de harde schijf van Schots is volledig gewist. 00:30:25.960 --> 00:30:28.120 Gecrasht? -Nee, geformatteerd. 00:30:28.240 --> 00:30:31.960 En luister, vanmorgen om twee over vijf. 00:30:32.080 --> 00:30:35.440 Dat kan niet, toen waren wij er al. -Kom jongens, hoe kan dat nu? 00:30:35.560 --> 00:30:38.000 Hoe heb je zijn computer gevonden? 00:30:38.120 --> 00:30:40.280 Gewoon op zijn bureau en hij is er niet aan geweest. 00:30:40.400 --> 00:30:43.920 Hij is er niet aan geweest, zeg ik. -Bob, even stap voor stap. 00:30:44.040 --> 00:30:46.240 Schots heeft de deur opengedaan, het licht aangedaan... 00:30:46.360 --> 00:30:48.560 En ik heb die computer losgekoppeld. 00:30:48.680 --> 00:30:51.520 Precies zoals ik je uitgelegd heb? 00:30:51.640 --> 00:30:53.040 Godverdomme. 00:30:54.080 --> 00:30:57.800 Ik moet eigenlijk gaan werken. -Maar het duurt niet lang. 00:30:57.920 --> 00:31:01.080 Sorry, maar ik moet de bus halen. De banen liggen niet voor het oprapen. 00:31:01.200 --> 00:31:05.160 Ik breng u wel naar uw werk. Ik wil u even iets laten zien. 00:31:05.280 --> 00:31:07.160 Toch niet weer die collage. 00:31:07.280 --> 00:31:09.960 Ik heb het al uitgelegd aan de politie, al maanden geleden. 00:31:10.080 --> 00:31:13.240 Maar wat bedoelt ze hier met papa? -Wat denkt u? 00:31:13.360 --> 00:31:16.320 Die juf geeft de opdracht: Maak een collage over je ouders. 00:31:16.440 --> 00:31:19.360 Ze heeft geen papa en ze verzint er gewoon een. 00:31:19.480 --> 00:31:21.760 Klopt het dat ze hier een naakte man heeft gezien? 00:31:21.880 --> 00:31:24.440 Ja, ik heb wel eens een vriend die blijft slapen, ja. 00:31:24.560 --> 00:31:28.360 En die loopt dan bloot rond? -We schamen ons niet voor bloot. 00:31:28.480 --> 00:31:31.800 Misschien wou Cindy gewoon dat haar klasgenootjes geloofden... 00:31:31.920 --> 00:31:33.960 dat ze een papa heeft. 00:31:34.080 --> 00:31:36.600 Kunt u hier de namen en adressen opschrijven van de vriend of vrienden... 00:31:36.720 --> 00:31:42.120 die u had in de periode dat zij die collage heeft gemaakt? 00:31:53.400 --> 00:31:57.240 Frans zei dat u dacht dat hij misschien op die video stond. 00:31:59.560 --> 00:32:01.080 Ik heb dat niet gezegd. 00:32:01.200 --> 00:32:03.840 Maar u laat haar voorlopig niet meer optreden? 00:32:05.160 --> 00:32:09.280 Frans is de enige volwassen man waar Cindy mee in contact komt. 00:32:09.400 --> 00:32:12.720 Ze zien elkaar een paar keer in de week en... 00:32:13.800 --> 00:32:15.960 ik denk dat hij echt het beste voorheeft met haar. 00:32:16.080 --> 00:32:19.480 En dat hij goed is voor haar carrière, maar... 00:32:20.520 --> 00:32:23.040 Ik weet het gewoon echt niet meer. 00:32:23.160 --> 00:32:25.480 Ik weet het gewoon niet meer. 00:32:33.640 --> 00:32:35.960 Ik ben nog eens bij Frans Schots langs geweest. 00:32:36.080 --> 00:32:39.200 Waarom? -Weet je nog die lichtschakelaars? 00:32:39.320 --> 00:32:41.520 Kijk, ik heb ze opengemaakt. 00:32:41.640 --> 00:32:43.760 In de rechterknop zit een externe voeding... 00:32:43.880 --> 00:32:46.600 naar een externe, voorgeprogrammeerde processor. 00:32:46.720 --> 00:32:51.280 Als Schots op de rechterknop duwt, wordt zijn computer automatisch geformatteerd. 00:32:54.640 --> 00:32:56.800 Dat wil zeggen dat er illegaal materiaal op stond. 00:32:56.920 --> 00:32:59.840 En dat wij niks kunnen bewijzen. 00:33:03.760 --> 00:33:07.360 Nu is de pers erop gesprongen. Nu bellen die mij om een reactie. 00:33:07.480 --> 00:33:10.240 Wie zit erachter? -Frans Schots. 00:33:11.480 --> 00:33:16.120 Nu krijgt hij een column in de krant om zijn ongenoegen te uiten. 00:33:16.240 --> 00:33:18.760 En volgens hem is ons onderzoek gebaseerd... 00:33:18.880 --> 00:33:21.200 op roddels van jaloerse collega's uit de showbizz... 00:33:21.320 --> 00:33:23.480 die hem en Cindy hun geluk benijden. 00:33:23.600 --> 00:33:26.320 Ik heb met niemand van zijn collega's gesproken. 00:33:26.440 --> 00:33:30.440 Hij raakt in paniek, dat is duidelijk. -Hoe zit het met dat gesprek... 00:33:30.560 --> 00:33:33.080 over die collage. Heeft dat iets opgeleverd? 00:33:33.200 --> 00:33:34.920 Sylvia's vriendjes worden verhoord. 00:33:35.040 --> 00:33:38.280 En zou zij toelaten dat Frans Cindy misbruikt? 00:33:38.400 --> 00:33:42.520 Nee, want ze zit er echt mee. En trouwens, zij verdenkt Frans ook. 00:33:43.600 --> 00:33:45.080 Waar staan we nu? 00:33:45.200 --> 00:33:48.040 Frans verbergt iets want hij heeft z'n harde schijf gewist. 00:33:48.160 --> 00:33:50.760 Maar we kunnen hem niet oppakken want we hebben geen bewijzen. 00:33:50.880 --> 00:33:52.680 Een tap op zijn GSM. 00:33:53.360 --> 00:33:55.320 En schaduwen. Hoe sneller hoe beter. 00:33:55.440 --> 00:33:59.560 Geen van Sylvie's vriendjes werd ooit veroordeeld voor een zedenmisdrijf. 00:33:59.680 --> 00:34:02.120 Ik heb Romein de Preter gebeld. 00:34:02.240 --> 00:34:04.880 Dat is de ex die met haar sliep ten tijde van de collage. 00:34:05.000 --> 00:34:07.880 En hij zegt dat Cindy hem één keer per ongeluk in de badkamer heeft gezien. 00:34:08.000 --> 00:34:10.080 Naakt. En hij had toen een erectie. 00:34:10.199 --> 00:34:14.199 Die gast schaamde zich daarover. Dus kom, dit is ook niks eigenlijk. 00:34:14.320 --> 00:34:17.040 Ik heb Schots zijn boekhouding nagekeken. 00:34:17.159 --> 00:34:18.800 Boekhouding is een groot woord. 00:34:18.920 --> 00:34:21.360 Hij verdient officieel geen nagel om mee aan zijn kont te krabben. 00:34:21.480 --> 00:34:24.000 Allemaal zwart dus. -Cd's en dvd's? 00:34:24.120 --> 00:34:27.800 Allemaal clean, voorlopig. -En boring as hell. 00:34:28.679 --> 00:34:30.760 We kunnen nog zestig van die dvd's bekijken... 00:34:30.880 --> 00:34:35.400 of we kunnen die gast oppakken en 'm ondervragen tot hij bekent. 00:34:35.520 --> 00:34:37.440 We hebben niks. 00:34:37.560 --> 00:34:39.960 We moeten nu heel voorzichtig te werk gaan. 00:34:40.080 --> 00:34:42.120 Ik stel voor dat jij en Charles hem gaan schaduwen. 00:34:42.239 --> 00:34:44.000 Morgen hebben we die tap op zijn GSM. 00:34:44.120 --> 00:34:47.000 En als hij dan een verkeerde zet maakt, dan pakken we hem op. 00:36:51.680 --> 00:36:53.080 Hier. 00:36:58.560 --> 00:37:00.920 Frans Schots wordt gebeld door Evelyn Landers. 00:37:01.040 --> 00:37:04.480 Evenlyntje, dat is lang geleden. -Ben je weer bezig, smeerlap? 00:37:04.600 --> 00:37:05.840 Zeg, waar gaat het over? 00:37:05.960 --> 00:37:08.600 Cindy Star, wie anders? -Daar heb je niks mee te maken. 00:37:08.720 --> 00:37:10.200 Daar heb ik niks mee te maken? 00:37:10.320 --> 00:37:12.960 En al die smeerlapperij die je met mij hebt uitgehaald? 00:37:13.080 --> 00:37:15.360 Heb ik daar ook niks mee te maken? -Daar zouden we niet meer over praten. 00:37:15.480 --> 00:37:18.320 We hebben een deal. -500 euro per maand. 00:37:18.440 --> 00:37:21.160 Denk je nu echt dat ik voor zo'n aalmoes blijf zwijgen? 00:37:21.280 --> 00:37:24.840 Weet je, als ik naar de media stap, krijg ik veel meer. 00:37:24.960 --> 00:37:28.520 Als je dat doet, zal ik zeggen wat ik weet. Je perst me al jaren geld af. 00:37:28.640 --> 00:37:31.160 Dat is wat in de media zal staan. 00:37:32.800 --> 00:37:34.200 Ja, Hannah? 00:37:36.640 --> 00:37:38.040 Oppakken. 00:37:43.480 --> 00:37:46.360 Evelyn zegt maar wat. Die is gefrustreerd. 00:37:46.480 --> 00:37:47.920 Dat is een has been. 00:37:48.040 --> 00:37:51.880 Zolang ze optredens hebben, is de manager hun held en hun papa. 00:37:52.000 --> 00:37:54.920 Maar als ze geen fans meer hebben, spugen ze je uit. 00:37:55.040 --> 00:37:57.040 Dan beginnen de roddels. 00:37:57.160 --> 00:37:59.880 Dan is alles de schuld van de manager. Ik zeg het nog zo dikwijls: 00:38:00.000 --> 00:38:04.280 Een showbizzcarrière is zo afgelopen. Maar dan luisteren ze niet. 00:38:05.480 --> 00:38:07.520 Daar heb ik niks mee te maken? 00:38:07.640 --> 00:38:10.000 En als ie smeerlapperij die je met mij hebt uitgehaald? 00:38:10.120 --> 00:38:12.720 Heb ik daar ook niks mee te maken? 00:38:12.840 --> 00:38:15.320 Over welke smeerlapperij heeft Evelyn het hier? 00:38:15.440 --> 00:38:16.920 Achterstallige auteursrechten. 00:38:17.040 --> 00:38:20.040 Achterstallige auteursrechten? 00:38:20.960 --> 00:38:23.640 Toen Evelyn bij mij onder contract kwam, ze was toen 11... 00:38:23.760 --> 00:38:25.760 heeft ze afstand gedaan van al haar rechten. 00:38:25.880 --> 00:38:28.520 Cd's, dvd's en portretrecht. 00:38:28.640 --> 00:38:32.360 Naderhand is ze daar moeilijk over gaan doen. 00:38:34.120 --> 00:38:39.720 500 euro per maand. Denk je echt dat ik voor zo'n aalmoes blijf zwijgen? 00:38:40.920 --> 00:38:46.240 Je betaalt Evelyn geld om te zwijgen. Waar moet ze over zwijgen, Frans? 00:38:46.360 --> 00:38:49.600 Over die achterstallige auteursrechten. 00:38:49.720 --> 00:38:53.080 Ik heb een deal met haar dat ik haar vijf jaar lang 500 euro per maand betaal. 00:38:53.200 --> 00:38:55.280 Ter compensatie. 00:38:55.400 --> 00:38:57.600 Ze heeft toch een contract getekend? 00:38:57.720 --> 00:39:01.520 Ja, en als ze die zaak voor de rechter brengt, win ik. 00:39:01.640 --> 00:39:05.560 Voor mijn imago en vooral dat van Cindy is het beter om dat onder ons te regelen. 00:39:05.680 --> 00:39:06.880 Staat Cindy ook haar rechten af? 00:39:07.000 --> 00:39:08.880 Dat is 'n overeenkomst tussen mij en Sylvie. 00:39:09.000 --> 00:39:12.000 Daar heeft niemand iets mee te maken. 00:39:15.560 --> 00:39:20.640 Meneer Schots, wat stond er op uw harde schijf wat we niet mochten zien? 00:39:20.760 --> 00:39:22.160 Niks. 00:39:22.280 --> 00:39:26.240 Waarom heeft u hem dan gewist? -Ik heb niks gewist. 00:39:26.360 --> 00:39:29.200 Als die schijf leeg is, is het omdat jullie eraan geprutst hebben. 00:39:29.320 --> 00:39:32.520 Hoeveel keer per week moet Cindy u afzuigen? 00:39:33.480 --> 00:39:35.600 Hoeveel kinderen zoals Cindy heeft u al misbruikt? 00:39:35.720 --> 00:39:39.520 Vijf, tien, twintig? -Ik heb nooit een kind misbruikt. 00:39:39.640 --> 00:39:42.760 Die smeerlapperij, wie filmt dat? De naam van je medeplichtige. 00:39:42.880 --> 00:39:44.280 Kom op, Frans. 00:39:44.960 --> 00:39:46.680 Ik beantwoord zulke smerige vragen niet. 00:39:46.800 --> 00:39:48.720 Of u heeft iets tegen me en ik ga de bak in. 00:39:48.840 --> 00:39:52.560 Of u heeft niks tegen me en ik ga nu naar buiten. 00:39:58.160 --> 00:39:59.920 Ik dacht het wel. 00:40:00.040 --> 00:40:02.240 Twee onterechte arrestaties. 00:40:04.240 --> 00:40:08.240 Een huiszoeking à la Gestapo. Mijn telefoon afluisteren. 00:40:08.360 --> 00:40:12.320 Imagoschade voor mij en Cindy. Inkomstenverlies. 00:40:12.440 --> 00:40:16.240 Ik dien een klacht in wegens laster en smaad. 00:40:17.000 --> 00:40:19.720 U hoort nog wel van mijn advocaat. 00:40:27.680 --> 00:40:29.080 Fuck. 00:40:32.080 --> 00:40:35.760 Evelyn, weet je welke straf er staat op belemmering van een onderzoek? 00:40:35.880 --> 00:40:37.480 Mens, wat heb ik jou misdaan? 00:40:37.600 --> 00:40:40.160 Ik weet dat Frans Schots viezigheid met je heeft uitgehaald. 00:40:40.280 --> 00:40:43.200 Nu wil ik uit jouw mond horen wat. Oké? 00:40:44.040 --> 00:40:46.360 Achterstallig auteursrecht. -Ik geloof je niet. 00:40:46.480 --> 00:40:50.080 Hij betaalt je zwijggeld. Waarvoor? 00:40:50.200 --> 00:40:53.600 Dat hij jaren van mij geprofiteerd heeft. 00:40:53.720 --> 00:40:55.120 Oké. 00:40:55.680 --> 00:40:57.080 Vertel maar. 00:41:02.720 --> 00:41:05.640 Vijf jaar lang heb ik alles gegeven. 00:41:05.760 --> 00:41:09.480 Alles. Soms vier optredens in een weekend. 00:41:09.600 --> 00:41:12.800 En ik heb er geen cent aan overgehouden. 00:41:13.520 --> 00:41:15.480 Ik kon niet verder studeren. 00:41:15.600 --> 00:41:19.600 Ik moest werk gaan zoeken om mijn huur te betalen. 00:41:19.720 --> 00:41:23.080 Toen ben ik naar Frans gestapt en ik heb geëist dat hij me zou vergoeden. 00:41:23.200 --> 00:41:25.600 Dus het is een geldkwestie, meer niet? 00:41:25.720 --> 00:41:27.720 Ja, wat anders? 00:41:27.840 --> 00:41:31.960 Om je sportauto te betalen? -Ja, wat dan nog? 00:41:37.120 --> 00:41:38.520 Cindy Star. 00:41:39.760 --> 00:41:44.520 Ze lijkt een beetje op Lynn Lisa van vijf jaar geleden, vind je niet? 00:41:44.640 --> 00:41:47.640 En zij maakt nu mee wat jij vijf jaar geleden hebt moeten meemaken. 00:41:47.760 --> 00:41:51.080 Ze wordt misbruikt en als ze er iets over durft te zeggen... 00:41:51.200 --> 00:41:54.520 dan is haar carrière voorbij. Zogenaamd. 00:41:56.800 --> 00:41:58.520 Jij kunt haar helpen. 00:42:02.000 --> 00:42:05.280 Heb je me nog nodig of mag ik naar huis? 00:42:10.920 --> 00:42:13.040 Alles in orde? 00:42:13.160 --> 00:42:15.040 We moeten die smeerlap betrappen op iets, Mark. 00:42:15.160 --> 00:42:18.160 Hoe of wat, dat kan me niet schelen. 00:42:18.280 --> 00:42:20.320 Hannah, we moeten 't by the book aanpakken. 00:42:20.440 --> 00:42:22.160 De rechter-commissaris is nu al niet blij. 00:42:22.280 --> 00:42:26.040 Die mislukte aanhouding, mislukte huiszoeking, mislukte telefoontap. 00:42:26.160 --> 00:42:28.080 Het staat wel in de krant. 00:42:28.880 --> 00:42:30.520 Wat wil je daarmee zeggen? 00:42:30.640 --> 00:42:35.520 Dat het beter is als we die zaak even... -Vergeet 't. Ik laat dat meisje niet stikken. 00:42:35.640 --> 00:42:38.800 Hannah, je kunt niet alle zaken oplossen. Dat gaat niet. 00:42:38.920 --> 00:42:41.600 Ja, dat heb ik al eens eerder gehoord. 00:42:41.720 --> 00:42:45.920 Frans Schots is een pedofiel of hij organiseert pedo-seks en filmt 't. 00:42:46.040 --> 00:42:48.760 Hij verdient er vet veel geld aan. We moeten verder zoeken... 00:42:48.880 --> 00:42:51.800 Ik heb die dvd met Cindy Star. -Dit is 't moment niet, jongen. 00:42:51.920 --> 00:42:54.240 Ja, ik denk het eigenlijk wel. 00:42:54.360 --> 00:42:55.760 Kom even mee. 00:43:00.200 --> 00:43:03.800 Jongens, ik heb die still uit die dvd zo veel mogelijk vergroot. 00:43:03.920 --> 00:43:07.400 Het probleem was dat we niet goed wisten wat de locatie was. 00:43:07.520 --> 00:43:10.160 We dachten aan een kleine ruimte, een garage. 00:43:10.280 --> 00:43:13.360 Een schuurtje. -Die camper. 00:43:13.480 --> 00:43:16.640 Die heb ik doorzocht. -Ook achter de wandbekleding? 00:43:16.760 --> 00:43:19.480 Onder de vloerbedekking? Heb je 'm gestript? 00:43:19.600 --> 00:43:21.640 Jongens, mag ik even? 00:43:23.960 --> 00:43:28.480 Dit stukje heb ik zo veel mogelijk uitvergroot en ik denk... 00:43:28.600 --> 00:43:31.560 dat dat een stukje klittenband is. 00:43:31.680 --> 00:43:36.680 En dat is geen muur, maar gewoon een donkere doek dat daar ophangt. 00:43:36.800 --> 00:43:40.880 Er lagen grijze doeken in de garage van Frans Schots. 00:44:38.280 --> 00:44:41.040 Het zijn zeven filmpjes met Cindy. telkens met een andere vent. 00:44:41.160 --> 00:44:44.360 Ze trekt hen af of ze geeft hen een blowjob. 00:44:57.720 --> 00:44:59.440 Wat is er nu weer? 00:44:59.560 --> 00:45:01.600 Je mag de pers bellen. 00:45:01.720 --> 00:45:04.520 Heeft u een huiszoekingsbevel? 00:45:04.640 --> 00:45:08.760 Hoeveel journalisten denkt u bij elkaar te kunnen krijgen? 00:45:08.880 --> 00:45:11.080 Minimum vijf, maximum tien. 00:45:12.040 --> 00:45:15.840 Dat zal ook het aantal jaren zijn dat u vastzit. 00:45:17.600 --> 00:45:19.360 Kom, meneer Schots. 00:45:23.800 --> 00:45:27.520 Weet u wat, ren maar weg. -Doe ons dat plezier. 00:45:39.640 --> 00:45:41.040 Godverdomme. 00:45:42.160 --> 00:45:45.280 Wil je ons vertellen wat er gebeurd is? 00:45:47.280 --> 00:45:50.200 Ik mag daar met niemand over praten. 00:45:51.400 --> 00:45:55.680 Niet met mama, niet op school. -En waarom niet? 00:45:55.800 --> 00:45:58.240 Omdat het anders gedaan is met mijn carrière. 00:45:58.360 --> 00:46:01.600 Omdat ik dan nooit meer mag optreden. -Wie zegt dat? 00:46:05.480 --> 00:46:08.200 Cindy, we zijn hier om je te helpen. 00:46:09.480 --> 00:46:13.600 Je hoeft niet bang te zijn. Hier kun je alles zeggen. 00:46:15.120 --> 00:46:17.440 Begin anders eens bij Swa de Koning. 00:46:17.560 --> 00:46:20.880 Die man die je maten kwam opnemen. 00:46:21.000 --> 00:46:23.680 Swa is een vriend van Frans. 00:46:24.360 --> 00:46:29.280 En Frans zijn vrienden hadden altijd het beste met mij voor. 00:46:30.200 --> 00:46:35.080 Zij organiseerden optredens of ze hadden een sponsor. 00:46:35.200 --> 00:46:37.480 Of ze konden mij op televisie krijgen. 00:46:37.600 --> 00:46:43.600 En elke keer vroeg Frans of ik die mannen een pleziertje terug wilde doen. 00:46:44.640 --> 00:46:46.240 Mij laten betasten. 00:46:48.000 --> 00:46:50.800 Of hen masturberen. 00:46:53.000 --> 00:46:54.400 Vooral. 00:46:57.600 --> 00:47:00.680 Ik was elf jaar, ik wist niet beter. 00:47:01.640 --> 00:47:03.760 Ik durfde ook niet anders. 00:47:06.040 --> 00:47:12.240 En toen mijn carrière voorbij was, besefte ik pas wat hij mij echt had laten doen. 00:47:13.720 --> 00:47:15.120 De schaamte. 00:47:16.240 --> 00:47:18.760 Dat kun je je niet voorstellen. 00:47:19.880 --> 00:47:23.200 Ik heb er nog nooit met iemand over durven praten. 00:47:23.320 --> 00:47:25.240 Maar je perst hem wel al jaren geld af. 00:47:25.360 --> 00:47:29.360 Ja, wat kon ik anders doen? Naar de politie gaan? 00:47:29.480 --> 00:47:32.240 Dan had ik helemaal niks meer. 00:47:32.360 --> 00:47:35.360 Frans weet zijn artiestjes uit te kiezen. 00:47:35.480 --> 00:47:40.120 Meisjes zonder vader uit een achtergesteld gezin. 00:47:40.240 --> 00:47:44.480 Hij laat zich grof geld betalen door klootzakken die erop kicken om... 00:47:44.600 --> 00:47:47.400 door een kind bevredigd te worden. 00:47:47.520 --> 00:47:49.840 Is het ooit verder gegaan dan dat? 00:47:49.960 --> 00:47:53.600 Zijn er ooit mannen geweest die je hebben gepenetreerd? 00:47:55.720 --> 00:47:58.040 En Frans, heeft Frans je ooit... 00:48:01.360 --> 00:48:07.160 Hij nam alleen geld in ontvangst. Dat is het enige wat hem interesseert. 00:48:15.400 --> 00:48:18.440 Het is gewoon verschrikkelijk wat Frans mijn Cindy heeft aangedaan. 00:48:18.560 --> 00:48:21.920 Ik weet niet hoe ik dat ooit nog kan goedmaken. 00:48:22.040 --> 00:48:23.560 Geef haar wat tijd. 00:48:23.680 --> 00:48:28.160 En laat je door de juiste mensen helpen. Dat is belangrijk. 00:48:28.280 --> 00:48:30.880 Ik wilde gewoon dat ze een goed leven had. 00:48:31.000 --> 00:48:36.000 Dat ze iemand zou worden die wat geld opzij zou kunnen zetten. 00:48:36.840 --> 00:48:38.240 Bedankt. 00:49:03.160 --> 00:49:05.440 Weet je wat ze in de gevangenis doen met pedofielen? 00:49:05.560 --> 00:49:08.080 Ik ben geen pedofiel, ik heb nooit een kind aangeraakt. 00:49:08.200 --> 00:49:10.280 Jij bent nog erger dan al die klootzakken samen. 00:49:10.400 --> 00:49:12.760 Jij loopt drie keer langs de kassa. 00:49:12.880 --> 00:49:16.600 Als manager, als pooier en als pornoboer. 00:49:16.720 --> 00:49:19.720 Denk je dat die zware jongens in de bajes met hun broeken vol lust... 00:49:19.840 --> 00:49:23.960 daarom kunnen lachen? Die hebben ook dochtertjes. 53028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.