All language subtitles for Code.37.S01E02.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:52.000 --> 00:00:53.280 Hij gaat haar vermoorden. 00:00:53.400 --> 00:00:57.000 Zeepwevenslaan nummer 36. Op de veertiende verdieping. 00:00:57.120 --> 00:01:00.640 Je moet dringend iemand sturen, hij maakt haar kapot, echt. 00:01:02.760 --> 00:01:06.920 Goed, dus het slachtoffer is Deborah Verlinden. 22 jaar. 00:01:07.040 --> 00:01:10.240 Ze is gisteravond in haar flat in elkaar geslagen door een man. 00:01:10.360 --> 00:01:12.120 De feiten zijn gemeld door een anonieme beller... 00:01:12.240 --> 00:01:14.280 en toen 't interventie team ter plaatse kwam... 00:01:14.400 --> 00:01:16.560 was er geen enkel spoor van Deborah of haar belager. 00:01:16.680 --> 00:01:20.800 Een half uur later belde het UZ dat Deborah op de SEH lag. 00:01:20.920 --> 00:01:22.800 Is er al een buurtonderzoek geweest? 00:01:22.920 --> 00:01:26.080 Ze hebben alle buren in het appartementsblok ondervraagd... 00:01:26.200 --> 00:01:29.040 en naar het schijnt heeft niemand iets gezien of gehoord. 00:01:29.160 --> 00:01:34.280 En de oproep is getraceerd naar een telefooncel naast 't gebouw. 00:01:34.400 --> 00:01:37.360 Waarom wil die beller anoniem blijven, dat is de vraag. 00:01:37.480 --> 00:01:39.520 Nee, de vraag is: Waarom is dat 'n zaak voor ons? 00:01:39.640 --> 00:01:44.080 Omdat het interventieteam vermoedt dat Deborah een prostituee is. 00:01:44.200 --> 00:01:48.000 Ze hebben een paar pikante setjes gevonden in haar appartement. 00:01:48.120 --> 00:01:50.920 Een paar setjes? Dat is een hoerenhuis. 00:01:51.040 --> 00:01:52.880 Hier, succes. 00:02:00.080 --> 00:02:02.040 Iets voor jou, jongen? 00:02:07.000 --> 00:02:11.280 Ik ben van de trap gevallen, toen heeft 'n taxichauffeur me hier afgezet. 00:02:11.400 --> 00:02:13.200 We hebben een anonieme getuige die gezien heeft... 00:02:13.320 --> 00:02:17.280 dat u vannacht in uw appartement in elkaar geslagen werd. 00:02:18.360 --> 00:02:19.920 Door wie? 00:02:23.600 --> 00:02:25.880 Door een man die ik gister in 'n café heb leren kennen. 00:02:26.000 --> 00:02:28.800 Welk café? -Amigo. 00:02:32.480 --> 00:02:34.080 Kent u zijn naam? 00:02:34.920 --> 00:02:37.040 Thierry. -Thierry, en verder? 00:02:37.160 --> 00:02:39.760 Ik ken alleen zijn voornaam. 00:02:39.880 --> 00:02:41.560 Hoe ziet hij eruit? 00:02:42.560 --> 00:02:46.680 Het is allemaal wat vaag. -Dat begrijp ik, neem uw tijd. 00:02:49.840 --> 00:02:53.760 Midden veertig, zwart haar... 00:02:53.880 --> 00:02:55.480 een bril. 00:02:57.000 --> 00:02:59.480 We waren gezellig aan 't kletsen in 't café... 00:02:59.600 --> 00:03:02.560 en ik had 'm gevraagd of ie bij mij nog wat wilde komen drinken. 00:03:02.680 --> 00:03:07.160 en nog voordat we goed binnen waren werd hij al handtastelijk. 00:03:07.280 --> 00:03:09.880 Heeft hij u verkracht? -Nee. 00:03:11.240 --> 00:03:13.720 U woont alleen, hè? -Ja. 00:03:13.840 --> 00:03:15.880 Heeft u geen vriend? 00:03:17.120 --> 00:03:19.240 Alle goeie zijn bezet. 00:03:19.360 --> 00:03:21.040 Ik ken dat. 00:03:23.360 --> 00:03:26.960 Ik heb gezien dat u uw iPhone bij u hebt, had u die vannacht ook bij u? 00:03:27.080 --> 00:03:29.120 De conciërge heeft die gebracht. 00:03:29.240 --> 00:03:32.680 Ik heb 'n verpleegster gevraagd om hem te bellen 00:03:32.800 --> 00:03:36.920 U woont op de 14e verdieping, enig idee wie u gezien zou kunnen hebben? 00:03:37.040 --> 00:03:38.440 Geen idee, nee. 00:03:39.480 --> 00:03:42.440 Goed, mijn collega zal u 'n kopie geven van uw verklaring... 00:03:42.560 --> 00:03:45.680 en die kunt u dan ondertekenen. -Waarom? 00:03:46.680 --> 00:03:50.920 U wilt toch 'n klacht indienen? -Nee, eigenlijk niet. 00:03:51.040 --> 00:03:53.680 U wilt toch dat die kerel gepakt wordt? 00:03:53.800 --> 00:03:58.120 Weet je, ik wil het eigenlijk het liefst zo snel mogelijk vergeten allemaal. 00:03:58.240 --> 00:04:02.000 Neemt u vaker mannen mee naar uw appartement? 00:04:02.120 --> 00:04:03.520 Nee, waarom? 00:04:03.640 --> 00:04:06.760 Deze foto's zijn genomen in uw appartement. 00:04:06.880 --> 00:04:10.080 Weet u zeker dat u zich niet verkleedt voor mannen die iets speciaals zoeken? 00:04:10.200 --> 00:04:13.240 Wilt u nu zeggen dat ik een hoer ben, of wat? 00:04:13.360 --> 00:04:16.240 Dat is voor toneel. -Toneel? 00:04:16.360 --> 00:04:18.640 Ik ben lid van een amateurgezelschap. 00:04:18.760 --> 00:04:21.200 Ik neem dat mee om te wassen en te strijken. 00:04:21.320 --> 00:04:24.000 Vrijwilligerswerk? Dat is nobel. 00:04:24.120 --> 00:04:28.760 Ik heb echt overal pijn en ik ben heel erg moe, dus als u 't niet erg vindt... 00:04:28.880 --> 00:04:33.080 Nee oké, dan zullen we wel eens terugkomen wanneer u zich beter voelt. 00:04:33.200 --> 00:04:35.320 Bedankt voor uw tijd. Doeg. 00:04:54.320 --> 00:04:57.520 Ben je echt van plan door te gaan met dat onderzoek? 00:04:57.640 --> 00:04:59.840 Ja, waarom niet? 00:04:59.960 --> 00:05:03.360 We hebben alleen die anonieme beller. Als Deborah geen klacht indient... 00:05:03.480 --> 00:05:06.800 Dan wil ik weten waarom ze geen klacht indient, ze is in elkaar geslagen... 00:05:06.920 --> 00:05:11.120 ze ziet er niet meer uit. Een normale vrouw dient dan 'n klacht in, of niet? 00:05:11.240 --> 00:05:14.360 Tenzij je niet durft omdat iemand je bedreigt. 00:05:14.480 --> 00:05:19.240 Of omdat je iemand beschermt. Maar in elk geval moeten we dat onderzoeken. 00:05:22.640 --> 00:05:25.480 Meneer Moreels? 00:05:26.320 --> 00:05:29.400 Politie Gent, u bent eigenaar van dit café? 00:05:29.520 --> 00:05:33.840 We hebben een paar vragen voor u, Deborah Verlinden, zegt u dat iets? 00:05:35.640 --> 00:05:38.320 Ja, Deborah ken ik. Jezus. 00:05:38.440 --> 00:05:42.840 Zij is in elkaar geslagen gister door, klaarblijkelijk, 'n klant van u. 00:05:42.960 --> 00:05:45.080 Door 'n klant van mij, zegt u? 00:05:45.200 --> 00:05:48.400 Thierry, zwart haar, midden veertig, een bril. 00:05:48.520 --> 00:05:50.640 Nee, dat zegt mij niets. 00:05:51.320 --> 00:05:53.600 Dat zou gisteravond geweest zijn? 00:05:53.720 --> 00:05:56.480 U heeft 'r ook niet naar buiten zien gaan met iemand? 00:05:56.600 --> 00:05:59.800 Ik was bezig, het was nogal druk gisteravond. Ik heb daar niet op gelet. 00:05:59.920 --> 00:06:01.920 Hoelang komt zij hier al? 00:06:03.120 --> 00:06:05.440 Een half jaar, sinds we open zijn. 00:06:05.560 --> 00:06:09.080 Maar ze wil geen klacht indienen, dus... -Nou, dat is ook bizar. 00:06:09.200 --> 00:06:12.280 Misschien wil ze iemand beschermen, 'n vriend met losse handjes... 00:06:12.400 --> 00:06:14.400 Of een pooier. -Een pooier? 00:06:14.520 --> 00:06:16.520 Nee, Deborah is geen hoer. 00:06:18.160 --> 00:06:21.600 Als u wilt wil ik wel eens met haar praten, we zijn niet zo close... 00:06:21.720 --> 00:06:25.960 maar misschien dat ze tegen mij toch iets meer durft te zeggen of wil zeggen. 00:06:26.080 --> 00:06:29.480 Oké, ik zal u mijn kaartje geven, als er iets is, bel me dan. 00:06:29.600 --> 00:06:32.440 Bedankt. -Tot ziens, mevrouw Maes. 00:06:32.560 --> 00:06:34.520 Prettige dag nog. Dag. 00:06:39.760 --> 00:06:41.160 Daar woont ze. 00:06:42.760 --> 00:06:46.400 Het is in elk geval geen toevallige voorbijganger die gebeld heeft. 00:06:46.520 --> 00:06:51.440 Van hier beneden kun je niks zien. -Nee, maar daarvandaan wel. Kom. 00:06:55.320 --> 00:06:58.320 Geef maar aan mij, ik zal wel opendoen. 00:07:05.560 --> 00:07:06.960 Even wachten. 00:07:19.800 --> 00:07:22.680 Amateurtoneel? -Heb je 'n verrekijker bij je? 00:07:22.800 --> 00:07:25.200 Altijd. -Geef eens. 00:07:25.320 --> 00:07:27.760 In de auto, hè. -Hé, kom op. 00:07:35.320 --> 00:07:38.400 Zestiende verdieping. Aan de windhaan. 00:07:38.520 --> 00:07:41.480 De wat? -De windwijzer. 00:07:41.600 --> 00:07:43.000 Zie je? Daar. 00:07:49.320 --> 00:07:51.720 Goedendag, meneer Mariën? -Ja? 00:07:51.840 --> 00:07:54.840 Ik ben hoofdinspecteur Maes, zedenrecherche, m'n collega De Smet. 00:07:54.960 --> 00:07:57.160 Mogen wij eens een kijkje nemen in uw werkkamer? 00:07:57.280 --> 00:07:59.640 Waarom? Zedenrecherche? 00:07:59.760 --> 00:08:01.440 Kan dat zomaar, zonder huiszoekingsbevel? 00:08:01.560 --> 00:08:03.400 Als u daar toestemming voor geeft wel, ja. 00:08:03.520 --> 00:08:06.800 Maar anders komen we wel terug wanneer we 'n bevel hebben... 00:08:06.920 --> 00:08:09.080 en uw vrouw en kinderen thuis zijn. Oké? 00:08:09.200 --> 00:08:11.720 Nee, dat is niet nodig. Kom binnen. 00:08:11.840 --> 00:08:13.240 Dank u. 00:08:21.080 --> 00:08:24.400 Dit gaat toch niet te lang duren, hoop ik, ik heb een hoop huiswerk te verbeteren. 00:08:24.520 --> 00:08:28.080 U bent leraar? -Ja, ik geef aardrijkskunde. 00:08:28.200 --> 00:08:32.360 Deborah Verlinden, zegt u dat iets? -Nee, nooit van gehoord. 00:08:32.480 --> 00:08:36.840 Wat doet die telescoop hier? -Dat is mijn hobby. Astronomie. 00:08:38.320 --> 00:08:43.000 Maar sterren kijken tussen twee flats lijkt me niet voor de hand liggend. 00:08:44.440 --> 00:08:49.480 Jawel, ik bestudeer de lichtpollutie, en daar zit ik hier ideaal voor. 00:08:49.600 --> 00:08:52.680 En ziet u soms iets anders dan sterretjes? 00:08:53.640 --> 00:08:56.840 Een overbuurvrouw die mishandeld wordt bijvoorbeeld? 00:08:56.960 --> 00:08:59.960 Nee, daar weet ik niets van. -Meneer Mariën? 00:09:00.080 --> 00:09:02.920 Maakt u ook soms filmopnames? -Nee. 00:09:05.600 --> 00:09:07.000 Wat is dit dan? 00:09:25.520 --> 00:09:26.920 Alstublieft. 00:09:30.720 --> 00:09:32.800 Oké, vertel maar. 00:09:35.720 --> 00:09:41.320 Gisteravond was het een heldere hemel. Dus ideaal voor observaties. 00:09:43.760 --> 00:09:46.880 Ik was nog maar net begonnen m'n telescoop op te stellen. 00:09:47.000 --> 00:09:49.200 Ik was aan 't scherpstellen. 00:09:49.320 --> 00:09:51.760 Heeft Deborah zich vrijwillig uitgekleed? 00:09:54.080 --> 00:09:56.200 Ze had bijna niks meer aan. 00:09:57.360 --> 00:10:00.760 En ze lieten het gordijn de hele tijd open? 00:10:05.120 --> 00:10:06.520 En daarna? 00:10:08.000 --> 00:10:09.920 Daarna kregen ze ruzie. 00:10:16.960 --> 00:10:20.040 En toen heb ik de politie gebeld. -In de telefoon cel. 00:10:20.160 --> 00:10:22.600 Op de hoek van de straat. -Ja. 00:10:24.600 --> 00:10:27.800 Ik wou eerst met m'n gsm bellen maar toen besefte ik al snel... 00:10:27.920 --> 00:10:31.160 dat de politie dan direct voor m'n deur zou staan. 00:10:31.280 --> 00:10:33.920 En dat die vervelende vragen zouden kunnen stellen. 00:10:34.040 --> 00:10:36.960 Over uw filmcamera en uw telescoop. 00:10:38.120 --> 00:10:41.760 Daarom ben ik ook niet blijven wachten tot de politie arriveerde. 00:10:44.600 --> 00:10:47.200 Hebt u nog iets gezien op straat? 00:10:47.320 --> 00:10:52.160 Toen u terugkwam, ik bedoel, een auto die vertrok bijvoorbeeld? 00:10:53.800 --> 00:10:57.600 Nee, dat weet ik niet. -Was u aan 't filmen terwijl u keek? 00:11:00.320 --> 00:11:02.080 Ik was gewoon naar de sterren aan 't kijken. 00:11:02.200 --> 00:11:05.600 Maar natuurlijk, meneer Mariën, sterren aan 't kijken. 00:11:13.320 --> 00:11:14.720 Ja Kevin? 00:11:18.800 --> 00:11:22.400 Dus, een sterrenhemel staat er niet op. 00:11:25.320 --> 00:11:29.240 De aanranding jammer genoeg ook niet, maar wel een aantal andere zaken. 00:11:32.440 --> 00:11:34.200 Is dat haar? -Ja. 00:11:55.880 --> 00:11:57.760 Amateurtoneel, hè? 00:12:08.080 --> 00:12:12.320 En dat zijn er maar een paar. -Meneer Mariën is dus voyeur. 00:12:12.440 --> 00:12:14.280 Hij begluurt Deborah al maanden. 00:12:14.400 --> 00:12:16.280 Over een vadsig schoolmeestertje gesproken. 00:12:16.400 --> 00:12:19.680 En zij wordt graag bekeken. Ze is duidelijk een exhibitionist. 00:12:19.800 --> 00:12:22.800 Hé kleine, wat staat er nog meer op die film? 00:12:34.200 --> 00:12:37.520 Als mijn overbuurman me filmt is dat zijn probleem. 00:12:39.840 --> 00:12:42.560 Weet u wat uw probleem is, Deborah? 00:12:42.680 --> 00:12:47.040 Uw verklaring is nogal tegenstrijdig met die van onze getuige. 00:12:47.160 --> 00:12:49.320 U zegt dat hij handtastelijk werd... 00:12:49.440 --> 00:12:51.880 maar onze getuige zegt dat je je gewillig liet uitkleden. 00:12:52.000 --> 00:12:56.920 Dus alles was koek en ei in 't begin. Waarom is hij dan agressief geworden? 00:12:58.600 --> 00:13:03.520 Hij deed het gordijn dicht, ik deed weer open, zo een paar keer. 00:13:03.640 --> 00:13:07.200 Om uw overbuurman te laten meekijken. -Ja. 00:13:09.560 --> 00:13:13.600 Hoelang is die afspraak al gaande? -Een jaar of zo. 00:13:13.720 --> 00:13:15.440 En hoe is dat gekomen? 00:13:16.360 --> 00:13:21.360 Ik stapte uit de douche en ik zag dat hij met 'n telescoop naar me keek. 00:13:21.480 --> 00:13:26.320 En een paar dagen daarna hebben we elkaar in de supermarkt aangesproken. 00:13:26.440 --> 00:13:29.640 En je hebt gsm-nummers uitgewisseld? -Ja. 00:13:33.160 --> 00:13:37.840 En nu elke keer dat ik iets doe sms of bel ik hem eerst. 00:13:37.960 --> 00:13:41.400 Vandaar die verkleedtoestanden in uw film. 00:13:41.520 --> 00:13:44.640 Film? Dat windt mij op, mag het? -Nee, dat mag niet. 00:13:44.760 --> 00:13:46.840 Exhibitionisme is openbare zedenschennis. 00:13:46.960 --> 00:13:50.080 We kunnen u daarvoor oppakken. -Doe wat je niet laten kunt. 00:13:50.200 --> 00:13:52.760 Wel romantisch hè, een voyeur en een exhibitionist... 00:13:52.880 --> 00:13:55.120 die recht tegenover elkaar wonen. 00:13:55.240 --> 00:13:58.080 Hij kijkt graag en ik word graag bekeken. 00:13:58.200 --> 00:14:00.520 Ja, maar Thierry niet hè? 00:14:01.960 --> 00:14:04.880 Nee, en daarom wil ik ook geen klacht indienen. 00:14:05.000 --> 00:14:08.960 Thierry wist niet wat er gebeurde, dus sorry. 00:14:09.080 --> 00:14:13.600 Is het onderzoek nu afgelopen? -Nee, het begint nog maar net. 00:14:13.720 --> 00:14:18.200 Maar ik dien toch geen klacht in? -Nee, maar dat is ook niet nodig. 00:14:18.320 --> 00:14:22.240 Iemand heeft u mishandeld en die meneer moet gestraft worden. 00:14:22.360 --> 00:14:25.160 Zullen we nog een eindje gaan wandelen? 00:14:28.640 --> 00:14:31.720 Alstublieft meneer Mariën, eventjes tekenen. 00:14:34.080 --> 00:14:35.880 Oké, is in orde voor mij. 00:14:39.000 --> 00:14:42.320 Sorry, mijn camera? Heeft u die nog? 00:14:42.440 --> 00:14:44.120 Die is in beslag genomen. -Waarom? 00:14:44.240 --> 00:14:47.680 Meneer Mariën, u heeft ons kostbare tijd doen verliezen. 00:14:47.800 --> 00:14:49.680 Waarom heeft u niet direct de waarheid verteld? 00:14:49.800 --> 00:14:53.520 Kijk, die afspraak met Deborah, mijn vrouw... 00:14:55.880 --> 00:14:58.600 Ik wil niet dat ze dat weet. -Dat is uw probleem. 00:14:58.720 --> 00:15:01.360 Mijn probleem? En wat gebeurt er nu, word ik vervolgd? 00:15:01.480 --> 00:15:03.880 Daar gaat de procureur over beslissen. 00:15:04.000 --> 00:15:07.640 Voyeurisme is strafbaar, dat weet u toch? Zeker als 't georganiseerd is. 00:15:07.760 --> 00:15:10.440 Ik kan er toch niets aan doen dat ze in d'r blootje voor 't raam staat? 00:15:10.560 --> 00:15:13.920 U zit uzelf af te trekken voor uw raam. 00:15:14.960 --> 00:15:19.360 En nog iets, ik raad u aan om u te laten helpen. 00:15:19.480 --> 00:15:23.320 Dat zal in uw voordeel pleiten. U heeft 'n carrière, een gezin. 00:15:23.440 --> 00:15:26.400 Misschien is nu ook 't moment om 't aan uw vrouw te vertellen. 00:15:26.520 --> 00:15:29.400 Voordat ze het te weten komt van 'n ander. 00:15:31.520 --> 00:15:32.920 Oké? -Ja, oké. 00:17:16.079 --> 00:17:17.839 Nee, doe dat niet. 00:17:25.720 --> 00:17:27.119 Hé papa. 00:17:37.280 --> 00:17:41.200 Hé Deborah, alles goed? -Ja. 00:17:42.160 --> 00:17:43.920 Ik heb iemand meegebracht. 00:17:45.280 --> 00:17:47.240 Alsjeblieft. -Dank je. 00:17:47.360 --> 00:17:50.120 Voor mijn liefste klant. 00:17:50.240 --> 00:17:51.640 Dat is heel lief. 00:17:53.720 --> 00:17:56.120 De politie is bij mij geweest. 00:17:57.400 --> 00:18:00.400 En jij wilt geen klacht indienen? -Nee. 00:18:01.880 --> 00:18:04.840 Get well staat er. -Ik zie het. 00:18:34.400 --> 00:18:35.800 Het eten is klaar. 00:18:37.240 --> 00:18:39.840 Moet ik 't komen brengen als je 't druk hebt? 00:18:41.040 --> 00:18:42.960 Nee, ik kom wel. 00:18:44.200 --> 00:18:46.720 Is alles goed? -Mama. 00:18:48.160 --> 00:18:51.720 Alles is goed. -Kom dan. Snel hè? 00:19:30.360 --> 00:19:33.760 Hannah Maes, ik had je naam zien staan op de bel. 00:19:35.080 --> 00:19:38.120 Ik zou je willen uitnodigen voor 'n feestje dat ik geef op de boot. 00:19:38.240 --> 00:19:42.480 Dat is vriendelijk, maar ik denk niet dat ik... 00:19:42.600 --> 00:19:46.360 Ik weet dat we op totaal verkeerde voet gestart zijn. 00:19:46.480 --> 00:19:49.400 Ik zou het toch graag goed willen maken. 00:19:49.520 --> 00:19:51.960 Dus als je zin hebt om te komen, je bent meer dan welkom. 00:19:52.080 --> 00:19:55.360 Oké, ik zal zien of ik kan komen, maar... 00:19:55.480 --> 00:19:57.160 ik kan niks beloven. 00:19:58.640 --> 00:20:02.240 Ik zal ervoor zorgen dat er niemand voor je poort parkeert. 00:20:02.360 --> 00:20:03.760 Is goed. 00:20:05.480 --> 00:20:07.480 Oké. -Ja, ik ben Koen. 00:20:09.240 --> 00:20:11.800 Aangenaam. -Ja, aangenaam. 00:20:11.920 --> 00:20:13.320 Doeg. 00:20:32.560 --> 00:20:35.760 Hallo, met Hannah? -Gert Moreels hier. 00:20:35.880 --> 00:20:38.080 Ik ben vanmiddag bij Deborah geweest. 00:20:38.200 --> 00:20:41.000 En heeft u haar kunnen overtuigen een klacht in te dienen? 00:20:41.120 --> 00:20:45.000 Nee, ik heb 't geprobeerd, maar... Nee, sorry. 00:20:45.120 --> 00:20:46.840 En heeft u nog iets gehoord van die Thierry? 00:20:46.960 --> 00:20:51.360 Nee, ook niet. Ze praat duidelijk niet graag over wat gebeurd is. 00:20:51.480 --> 00:20:55.120 Ja, oké. Bedankt. 00:20:55.240 --> 00:20:58.600 Ja, het is niks. Graag gedaan. -Ja, doei. 00:23:41.640 --> 00:23:44.200 Ja jong, je kan zo weer 'n formulier gaan invullen. 00:23:44.320 --> 00:23:46.560 Wat wil je doen? -Nou ja, gewoon zo. 00:23:46.680 --> 00:23:48.440 Eerst naar voren. 00:23:48.560 --> 00:23:51.040 Naar voren en dan hop, naar achter. 00:23:55.640 --> 00:23:57.280 Sorry jongens. 00:23:58.240 --> 00:24:00.400 Ik moest wachten tot de douche man-vrij was. 00:24:00.520 --> 00:24:02.520 Is hier geen privédouche? -Nee. 00:24:02.640 --> 00:24:05.400 Dat is hier één pot nat. -Gezellig. 00:24:05.520 --> 00:24:06.920 Tot nu toe wel, ja. 00:24:09.440 --> 00:24:11.640 Hoever zijn we? -Niks nieuws. 00:24:11.760 --> 00:24:16.120 Het is wel vreemd dat de schoolmeester die Thierry niet kan beschrijven. 00:24:16.240 --> 00:24:20.080 Dat is normaal, die vent heeft alleen naar de tieten van Deborah gekeken. 00:24:20.200 --> 00:24:21.760 En die cassettes? 00:24:21.880 --> 00:24:27.440 Altijd Deborah solo, solo, solo. Geen vent te zien. 00:24:27.560 --> 00:24:31.080 Waarschijnlijk was dat haar eerste poging tot... 00:24:31.200 --> 00:24:33.720 duo-exhibitionisme? 00:24:33.840 --> 00:24:37.720 Tenzij ons vadsig schoolmeestertje thuis nog meer films heeft verstopt. 00:24:41.080 --> 00:24:42.480 Oké Kevin, kom. 00:24:51.840 --> 00:24:54.400 Ja, politie? Wat is... 00:24:54.520 --> 00:24:58.480 Hoofdinspecteur Maes, is uw man thuis? -Nee, die moest dringend weg. 00:24:58.600 --> 00:25:00.360 Waar naartoe? -Dat weet ik niet. 00:25:00.480 --> 00:25:02.720 Mijn man zat aan z'n bureau te werken... 00:25:02.840 --> 00:25:05.240 en komt ineens naar buiten en zegt dat ie weg moest. 00:25:05.360 --> 00:25:09.240 Heeft uw man u verteld dat hij gisteren bij ons is geweest? 00:25:10.600 --> 00:25:13.800 We zouden graag zijn werkkamer doorzoeken. 00:25:23.680 --> 00:25:26.680 Mijn man doet z'n kantoor altijd op slot. 00:25:26.800 --> 00:25:29.920 Hij wil niet dat onze kinderen aan z'n werk zitten. 00:25:30.040 --> 00:25:33.520 Heeft u misschien een reservesleutel voor ons dan? 00:25:33.640 --> 00:25:35.920 Een reserve? Ja, wacht. 00:25:42.640 --> 00:25:44.400 Ja, loop dan maar mee. 00:25:50.640 --> 00:25:52.480 Dank u wel. 00:25:53.560 --> 00:25:55.880 Hier is mijn man zijn werkplek. 00:25:56.000 --> 00:25:58.240 Wanneer heeft uw man die camera gekocht? 00:25:58.360 --> 00:26:00.080 Vanmorgen. 00:26:00.200 --> 00:26:03.600 Ja, zijn vorige was gisteren gestolen op school. 00:26:04.760 --> 00:26:08.920 Was mijn man daarom gister bij jullie op het bureau? 00:26:09.040 --> 00:26:13.840 Wat filmt uw man, weet u dat? -Ja, de sterren. 00:26:13.960 --> 00:26:16.760 En de lichtsterkte en lichtpollutie en zo. 00:26:16.880 --> 00:26:19.760 Hij gebruikt dat in zijn lessen, aardrijkskunde. 00:26:27.840 --> 00:26:29.840 Wilt u ons even alleen laten? 00:26:31.200 --> 00:26:32.600 Ja, oké. 00:26:39.240 --> 00:26:41.520 Is dat Deborah? -Mag ik eens zien? 00:26:42.960 --> 00:26:45.680 Nee, ze heeft geen blauwe plekken. 00:26:51.960 --> 00:26:54.160 Heeft ze nu 'n camera? -Ja. 00:26:57.160 --> 00:26:58.560 Deborah. 00:26:58.680 --> 00:27:00.760 Verdomme Deborah, je hebt me er wel ingeluisd. 00:27:00.880 --> 00:27:02.720 Ik heb niks gedaan, ik was de hele tijd hier. 00:27:02.840 --> 00:27:05.040 Niks gedaan? Besef je wel wat voor gevolgen dat kan hebben? 00:27:05.160 --> 00:27:07.760 Ik sta voor de klas. -Daar had je eerder aan moeten denken. 00:27:07.880 --> 00:27:10.680 Je bent een trut, een liegende trut. 00:27:12.560 --> 00:27:14.360 Meneer Mariën. 00:27:23.760 --> 00:27:26.320 Ik dacht dat dat Deborah was. 00:27:27.960 --> 00:27:30.120 Tot ze die camera pakte. 00:27:31.920 --> 00:27:35.240 Ben je toen naar haar appartement gegaan? 00:27:36.320 --> 00:27:38.840 Nee, ik ben direct naar het ziekenhuis gereden. 00:27:38.960 --> 00:27:40.360 Waarom? 00:27:43.440 --> 00:27:46.640 Omdat ik eerst naar Deborah gebeld had. 00:27:46.760 --> 00:27:48.520 En wat zei ze? 00:27:50.920 --> 00:27:53.080 Dat ze nog niet in haar appartement was geweest. 00:27:53.200 --> 00:27:57.000 Dat ze nog steeds in het ziekenhuis lag. Dat ze me zelfs geen mail had gestuurd. 00:27:57.120 --> 00:27:59.240 En jij geloofde haar niet? 00:28:02.720 --> 00:28:06.840 Ik was razend. Ik wist niet goed wat ik deed, ik dacht niet na. 00:28:06.960 --> 00:28:09.680 Ik ben er direct naartoe gereden. 00:28:09.800 --> 00:28:15.360 Personeel bevestigt dat ze de hele dag in haar kamer heeft gelegen. 00:28:21.120 --> 00:28:24.680 Heb je enig idee wie je er ingeluisd kan hebben? 00:28:26.680 --> 00:28:28.800 Een buur, of... 00:28:28.920 --> 00:28:31.720 een collega waar je ruzie mee hebt? 00:28:31.840 --> 00:28:33.240 Uw vrouw? 00:28:37.520 --> 00:28:39.640 Nee, die weet van niks. 00:28:41.440 --> 00:28:44.160 Gaat die trut mij chanteren met die beelden? 00:28:44.280 --> 00:28:48.200 Kan hè. Kan zijn dat iemand dat naar uw vrouw stuurt... 00:28:48.320 --> 00:28:49.720 of naar school. 00:28:50.720 --> 00:28:53.440 Of dat het op YouTube wordt gezet. 00:28:55.440 --> 00:28:56.840 Of op Facebook. 00:28:58.240 --> 00:29:01.720 Er moet toch iemand zijn met een sleutel van Deborah haar appartement... 00:29:01.840 --> 00:29:04.200 een vriendin of zo. -Nee, dat hebben we al gecheckt. 00:29:04.320 --> 00:29:06.200 Er zijn twee sleutels. Eén zat in haar handtas... 00:29:06.320 --> 00:29:10.880 en de ander ligt bij de conciërge en Kevin is de enige die hem is komen vragen. 00:29:13.320 --> 00:29:16.640 Zeg, al een beetje gewend aan de collega's? 00:29:16.760 --> 00:29:18.160 Het gaat. 00:29:19.040 --> 00:29:21.000 Die Bob ook? -Ja. 00:29:22.720 --> 00:29:25.920 Die laat zich niet graag commanderen, zeker niet door een vrouw. 00:29:26.040 --> 00:29:27.560 Het is een macho hè. 00:29:27.680 --> 00:29:32.800 Ik dacht eerlijk gezegd dat die uitgestorven waren, maar blijkbaar niet. 00:29:32.920 --> 00:29:35.840 Kevin, dat is een watje hè? 00:29:35.960 --> 00:29:39.320 Hij woont nog bij zijn ouders. -Is dat zo? 00:29:40.440 --> 00:29:43.560 En Charles is een moeilijk geval. 00:29:43.680 --> 00:29:49.120 Vriendelijk, een gentleman, maar nogal op zichzelf. 00:29:49.240 --> 00:29:53.120 Kan het dat hij problemen heeft thuis? -En of. 00:29:53.240 --> 00:29:55.280 Eén heeft niks, één heeft 'n dochter... 00:29:55.400 --> 00:29:59.960 en één heeft kleinkinderen en mag nergens binnen. Dat is Charles. 00:30:02.800 --> 00:30:06.920 Ze zijn ook nieuwsgierig naar jou. -Is dat zo? 00:30:07.040 --> 00:30:10.080 Alles wat ze moeten weten staat in mijn personeelsdossier. 00:30:10.200 --> 00:30:12.200 Ja, ik heb dat ook gelezen. 00:30:13.360 --> 00:30:16.080 Wat is daar eigenlijk gebeurd, acht jaar geleden bij je thuis? 00:30:20.520 --> 00:30:23.320 Ik praat er liever niet over. -Hannah, alsjeblieft. 00:30:23.440 --> 00:30:27.280 Dat zijn jouw zaken niet. -Je bent niet op je mond gevallen, hè? 00:30:27.400 --> 00:30:29.120 Voor je carrière is 't beter dat je... 00:30:29.240 --> 00:30:32.040 Ik heb geen carrière, ik heb werk te doen. 00:30:32.160 --> 00:30:35.160 Kevin, hoe zit het met die videobeelden? 00:30:35.280 --> 00:30:39.240 Ik heb 'n screenshot waarop ik haar gezicht misschien scherp kan krijgen. 00:30:39.360 --> 00:30:41.480 Oké, ga zo door. 00:30:41.600 --> 00:30:43.840 Jij bent wel eerlijk, hè. 00:30:46.920 --> 00:30:50.280 Ik wil even niet gestoord worden. -Niks vies doen, hè? 00:30:50.400 --> 00:30:53.800 Bob, daar kan ze niet om lachen. -Ach, eens een grapje... 00:30:53.920 --> 00:30:57.320 Kennen jullie de mop van die gast die met z'n oranje leuter bij de dokter komt? 00:30:57.440 --> 00:30:59.680 Nee, maar ik vrees dat jij 'm gaat vertellen. 00:30:59.800 --> 00:31:02.120 Luister, de dokter kijkt naar die gast z'n leuter, hoi chef... 00:31:02.240 --> 00:31:04.880 en zegt: Ja, dat is inderdaad een zeer oranje leuter. 00:31:05.000 --> 00:31:07.600 Wat doet u voor werk? Ik doe geen werk, zegt die gast... 00:31:07.720 --> 00:31:10.320 ik zit de hele dag thuis. Wat doet u dan thuis? vraagt die dokter 00:31:10.440 --> 00:31:13.400 Porno kijken met een zak paprikachips. 00:31:13.520 --> 00:31:18.320 Die heb je al eens gehoord, of wat? -Maar een keer of zes van jou. 00:31:18.440 --> 00:31:20.040 Blijft een goeie, hè? 00:31:29.440 --> 00:31:31.800 Spreek ik met 't Archief? 00:31:31.920 --> 00:31:37.640 Hannah Maes, Zedenrecherche, ik zou graag 'n dossier opvragen van 2001. 00:31:37.760 --> 00:31:40.480 Meerdere tenlasteleggingen, ja. 00:31:41.920 --> 00:31:46.280 Ja, dat is Code 37, PV nummer 008280. 00:31:47.800 --> 00:31:50.120 2001. Oké. 00:31:56.680 --> 00:31:59.680 Hoe bedoel je, dat is niet beschikbaar? 00:31:59.800 --> 00:32:04.040 Ik heb eerst toestemming nodig van 'n onderzoeksrechter? 00:32:04.160 --> 00:32:05.560 Waarom? 00:32:07.800 --> 00:32:09.600 Oké, ja dag. 00:32:27.440 --> 00:32:30.600 Heb jij iemand gevraagd om Philip Mariën te kloten? 00:32:30.720 --> 00:32:33.600 Waarom zou ik dat doen? Ik wou dat ie keek. 00:32:34.920 --> 00:32:37.080 Hoe verklaar je deze mail dan? 00:32:39.760 --> 00:32:41.280 Dat is niet van mij. 00:32:41.400 --> 00:32:45.280 Hij is zelfs verstuurd van jouw iPhone. -Kijk, als je me niet gelooft. 00:32:45.400 --> 00:32:48.600 Een mailtje wissen is niet moeilijk, hè. 00:32:48.720 --> 00:32:51.080 Heb je iemand gevraagd van je amateurgezelschap... 00:32:51.200 --> 00:32:53.200 om als look-alike te komen dansen voor je raam? 00:32:53.320 --> 00:32:55.880 Mens, hoe kom je erbij? Nee. 00:32:58.280 --> 00:32:59.800 Doe je dat allang? -Wat? 00:33:02.560 --> 00:33:05.280 Of is dat sinds je hier zit? 00:33:05.400 --> 00:33:10.480 Ik zal blij zijn als ik hier weg ben. -Om terug voor je raam te gaan staan? 00:33:10.600 --> 00:33:14.400 Een stedentrip of zo. Al die ellende hier. 00:33:14.520 --> 00:33:16.560 En wat dan, wat daarna? 00:33:20.400 --> 00:33:24.320 Wat doe je nou, je vreet jezelf letterlijk op. 00:33:24.440 --> 00:33:28.440 Bedreigt iemand je, durf je daarom niks te zeggen? 00:33:30.800 --> 00:33:34.280 Heb je iemand je iPhone laten gebruiken? 00:33:34.400 --> 00:33:36.000 Wie dan? -Weet ik niet. 00:33:36.120 --> 00:33:37.920 Die zogenaamde Thierry die je geslagen heeft? 00:33:38.040 --> 00:33:40.160 Zogenaamd? -Volgens mij ken je hem. 00:33:40.280 --> 00:33:43.400 Jij kent zijn naam, dat kan niet anders. 00:33:46.160 --> 00:33:49.600 Heb je iemand je sleutel gegeven van je appartement? 00:33:49.720 --> 00:33:51.920 En die look-alike, wie is dat? 00:33:53.560 --> 00:33:56.440 Kom op Deborah, je moet me wel iets geven. 00:33:57.560 --> 00:34:00.320 Ik heb alles gezegd wat ik weet. 00:34:04.880 --> 00:34:08.920 En Kevin, lukt het? -Ja, ik ben bezig. 00:34:09.040 --> 00:34:12.880 Het is geen wonder dat die Mariën er met open ogen in is getuind. 00:34:13.000 --> 00:34:14.719 Die lijken enorm op elkaar. 00:34:14.840 --> 00:34:17.520 Ik kan nog iets scherper, wacht. 00:34:18.800 --> 00:34:21.000 Zo, dat is 't. 00:34:21.120 --> 00:34:24.719 Dat is godverdomme Evi. -Wie is dat? 00:34:24.840 --> 00:34:26.800 Heavy Evi. 00:34:27.800 --> 00:34:31.920 Evi van Zandvliet. Ze heeft een raam in 't Glazen Straatje. 00:34:32.040 --> 00:34:36.560 Hoed, zonnebril en pruik erbij denken, en iets minder kleren. 00:34:39.920 --> 00:34:43.080 Evi kom, voetjes van tafel. 00:34:44.480 --> 00:34:47.400 Dat is mijn stoel, dat is die van jou. 00:34:52.400 --> 00:34:54.239 Nou dan, Evi... 00:34:55.920 --> 00:34:57.840 vertel eens. 00:34:57.960 --> 00:35:01.120 Ik kreeg duizend euro. -Om wat te doen? 00:35:01.240 --> 00:35:04.920 Om mij om te kleden, te strippen, en als die gluurder kwam te filmen. 00:35:05.040 --> 00:35:09.000 En hoe ben je dan binnengekomen in het appartement van Deborah? 00:35:09.120 --> 00:35:11.080 Met een sleutel. -Nee? 00:35:12.960 --> 00:35:16.960 Hoe kwam je aan die sleutel? Van je opdrachtgever? 00:35:18.360 --> 00:35:20.400 Van Sinterklaas. 00:35:22.760 --> 00:35:25.560 Sinterklaas, en hoe heet ie verder? 00:35:25.680 --> 00:35:27.080 Wat is zijn naam? 00:35:28.120 --> 00:35:30.240 Thierry. 00:35:30.360 --> 00:35:33.960 Oké, bedankt. -Maar dat is niet zijn echte naam. 00:35:37.640 --> 00:35:39.800 Ik ken hem van gezicht. 00:35:39.920 --> 00:35:43.040 Hij werkt achter de bar in café Amigo. 00:35:46.520 --> 00:35:49.800 Fuck, we zijn 'm persoonlijk gaan vertellen dat Deborah in 't ziekenhuis ligt. 00:35:49.920 --> 00:35:52.800 Ja, en Deborah heeft tegen Moreels gezegd dat Mariën de gluurder was... 00:35:52.920 --> 00:35:55.040 dus we hebben 't hem gemakkelijk gemaakt. 00:35:55.160 --> 00:35:58.440 Ik heb wat informatie over Gert Moreels. Hij is voorwaardelijk vrij. 00:35:58.560 --> 00:36:02.400 Dan mag hij toch geen café houden? -Dat staat op naam van VZW de Amigos. 00:36:02.520 --> 00:36:05.040 Hij is in loondienst. -Waarvoor was hij veroordeeld? 00:36:05.160 --> 00:36:08.800 Je mag twee keer raden. Hij heeft z'n ex 'n paar keer in elkaar geramd. 00:36:08.920 --> 00:36:11.000 Voorwaardelijk vrij, dus 't laatste wat hij nodig heeft... 00:36:11.120 --> 00:36:15.040 is nog 'n klacht wegens geweldpleging. -Dus die Moreels krijgt ruzie met Deborah. 00:36:15.160 --> 00:36:18.080 Omdat zij wil vrijen met de gordijnen open. Wat doet hij? Hij slaat 'r in elkaar. 00:36:18.200 --> 00:36:20.960 En hoort dat Mariën hem gezien heeft, misschien zelfs gefilmd. 00:36:21.080 --> 00:36:25.720 Dus hij huurt Evi in om Mariën te filmen terwijl hij zich aftrekt. 00:36:25.840 --> 00:36:29.320 Die gast weet hoe hij mensen moet intimideren. 00:36:29.440 --> 00:36:31.240 Wij ook, hè? Kom op. 00:36:38.600 --> 00:36:41.680 Het café is gesloten, niemand binnen. -Hij kan natuurlijk boven zitten. 00:36:41.800 --> 00:36:43.920 Ik stel voor dat we ons verdelen... 00:36:45.720 --> 00:36:48.120 Wij twee bewaken de achterdeur, jullie bellen aan. 00:36:48.240 --> 00:36:51.080 Doet hij niet open, het slot forceren. 00:36:51.200 --> 00:36:52.600 Kevin, zit hij los? 00:37:01.600 --> 00:37:03.760 We zijn standby, over. 00:37:15.000 --> 00:37:16.600 We gaan naar binnen. 00:37:49.240 --> 00:37:51.760 Het café is leeg. -Kom, naar boven. 00:37:57.920 --> 00:38:02.640 Bob en Kevin blijven beneden, ik ga met Charles naar boven. 00:38:52.320 --> 00:38:54.640 Hij is goed bezig. -Zeg dat wel. 00:39:01.600 --> 00:39:03.000 Is dat Moreels? 00:39:17.800 --> 00:39:19.600 Politie, niet bewegen. 00:39:20.680 --> 00:39:22.080 We hebben 'm. 00:39:29.200 --> 00:39:30.600 Gaat het? 00:39:33.000 --> 00:39:34.960 Gaat het? -Kom op, mannen. 00:39:35.080 --> 00:39:37.880 Moreels denkt nu dat iemand hem verklikt heeft. 00:39:38.000 --> 00:39:40.200 Ja, één van de twee krijgt de rekening, Deborah of Evi. 00:39:40.320 --> 00:39:42.120 Zo dom zal ie niet zijn, hij weet dat ie weer de bak in vliegt. 00:39:42.240 --> 00:39:45.160 Juist daarom. Hij heeft niks te verliezen. 00:39:45.280 --> 00:39:47.040 Ik heb z'n nummerplaat, laten we hem signaleren? 00:39:47.160 --> 00:39:50.520 Onderweg. Wij gaan naar 't ziekenhuis, jullie naar 't Glazen Straatje. 00:39:50.640 --> 00:39:52.040 Was het lekker? 00:39:57.040 --> 00:39:59.240 Ben ik niet duidelijk genoeg geweest? 00:39:59.360 --> 00:40:01.720 Je mond houden tegen de flikken had ik je gezegd. 00:40:04.760 --> 00:40:06.520 Ik heb niets gezegd. 00:40:07.480 --> 00:40:10.440 Ik heb niets gezegd. 00:40:15.000 --> 00:40:16.400 Kap daarmee. 00:40:16.520 --> 00:40:19.400 Kutwijf. -Ik heb niets gezegd. 00:40:19.520 --> 00:40:21.520 Je hebt toch graag dat mensen je bekijken? 00:40:21.640 --> 00:40:24.520 Morgen sta je in alle kranten, ik sla je dood. 00:40:24.640 --> 00:40:27.400 Laat haar los of ik plak je hersenen tegen de muur. 00:40:27.520 --> 00:40:29.000 Achteruit. 00:40:29.120 --> 00:40:31.800 Achteruit, op de grond met je handen op je rug. 00:40:31.920 --> 00:40:33.600 Tegen de grond, verdomme. 00:40:35.720 --> 00:40:38.000 Fuck you. Kutwijf. 00:40:46.000 --> 00:40:47.400 Het is oké. 00:41:00.760 --> 00:41:02.280 Dat is niet goed, hè? 00:41:03.720 --> 00:41:06.240 Ik heb astma. -Waarom rook je dan? 00:41:07.440 --> 00:41:09.600 Waarom niet? 00:41:09.720 --> 00:41:13.480 Nou ja, proficiat met die Moreels. -Dank je. 00:41:18.240 --> 00:41:19.640 Tot morgen. -Ja. 00:41:27.600 --> 00:41:31.200 Inspecteur Maes? -Mevrouw Mariën. 00:41:31.320 --> 00:41:34.680 Ik heb met Philip gepraat. 00:41:39.200 --> 00:41:41.120 Is het allemaal waar? 00:41:46.960 --> 00:41:49.080 En bestaan er opnames van? 00:41:49.200 --> 00:41:53.360 Ja, maar die verdwijnen direct in 'n dossier, dus niemand zal die zien. 00:41:53.480 --> 00:41:57.400 Maar als 't tot 'n proces komt, komt het toch allemaal in de openbaarheid? 00:41:57.520 --> 00:42:01.520 Wat gebeurt er nu met Philip? En met zijn baan? 00:42:01.640 --> 00:42:03.800 En met ons gezin? 00:42:03.920 --> 00:42:05.320 Sorry. 00:43:01.520 --> 00:43:03.440 Hé, Koen. 00:43:04.640 --> 00:43:08.040 Sorry dat ik gisteren niet gekomen ben, maar ik was moe en zo. 00:43:08.160 --> 00:43:10.480 Het is oké. -Wat is dat? 00:43:10.600 --> 00:43:15.120 Scampi's in knoflooksaus. Ik dacht: dan heb je toch nog iets aan 't feest gehad. 00:43:15.240 --> 00:43:17.800 Heb je al gegeten? -Nee, het komt als geroepen. 00:43:17.920 --> 00:43:22.440 Wat vriendelijk, dank je. -En de volgende keer zal ik er zijn. 00:43:24.040 --> 00:43:26.440 Of ik kom eens bij jou. 00:43:26.560 --> 00:43:29.280 Of jij bij mij, ja. Oké. 00:43:31.840 --> 00:43:33.240 Dank je. 00:43:35.280 --> 00:43:37.840 Nou, laat het je smaken. 00:43:37.960 --> 00:43:40.080 Zal ik doen. 00:43:40.200 --> 00:43:42.720 Doeg. 37899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.