Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,764 --> 00:00:08,823
[FOOTSTEPS]
2
00:00:08,998 --> 00:00:10,830
[WOMAN LAUGHING]
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,231
Poncherello!
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,560
How did you know I was here?
5
00:00:16,232 --> 00:00:17,598
You're on limited duty...
6
00:00:17,765 --> 00:00:21,600
and I'm gonna revoke that if you
don't stop chasing the clerks around.
7
00:00:21,764 --> 00:00:24,393
Can I help it if they're
delighted to see me back?
8
00:00:24,563 --> 00:00:25,587
[GETRAER SIGHS]
9
00:00:25,763 --> 00:00:27,026
Now, listen.
10
00:00:27,396 --> 00:00:29,621
We have a new watch
commander coming in,
11
00:00:29,642 --> 00:00:32,229
Lieutenant Bates, and
first impressions count.
12
00:00:32,394 --> 00:00:38,425
So I want you to summon up your dignity
and take the front desk for a while.
13
00:00:38,592 --> 00:00:40,220
The front desk?
Oh, come on, sarge.
14
00:00:40,392 --> 00:00:44,227
It's the first thing he sees
when he walks in the building.
15
00:00:44,390 --> 00:00:47,155
I hate checking tail lights
and answering silly phone calls.
16
00:00:47,322 --> 00:00:48,585
Can't he come in the back?
17
00:00:49,122 --> 00:00:52,991
All right, I need somebody to clean
the shotguns and wash motorcycles.
18
00:00:53,154 --> 00:00:54,622
I'll take the front desk, sarge.
19
00:00:54,787 --> 00:00:58,383
All right. And remember,
it was your choice.
20
00:00:58,553 --> 00:01:03,548
Seems to me that, uh, sitting beside
someone in a car would be limited duty.
21
00:01:04,450 --> 00:01:06,578
- Right.
- They need me on the streets.
22
00:01:06,750 --> 00:01:07,774
Mm-hm.
23
00:01:07,949 --> 00:01:10,783
My intuition, my
keen observation.
24
00:01:10,949 --> 00:01:14,010
My instinct for
things going wrong.
25
00:01:14,181 --> 00:01:15,672
Mm.
26
00:01:38,940 --> 00:01:41,273
Mel, the fuzz.
27
00:01:54,369 --> 00:01:57,339
Oh, man, there's another
one. It's a stakeout.
28
00:01:57,501 --> 00:02:00,528
Ah, stakeout, my elbow. They
wouldn't be out in plain sight.
29
00:02:02,466 --> 00:02:04,628
What's the trouble, officer?
30
00:02:04,799 --> 00:02:08,531
Ah, I got a loose tail light
bracket. You have a little wrench?
31
00:02:08,697 --> 00:02:10,029
They don't want us.
32
00:02:10,197 --> 00:02:11,893
Well, what are you going to do?
33
00:02:12,063 --> 00:02:14,294
Well, sitting here
looks suspicious.
34
00:02:14,462 --> 00:02:16,090
Hauling a trailer looks normal.
35
00:02:16,262 --> 00:02:18,322
So I'm gonna haul a trailer.
36
00:02:43,953 --> 00:02:47,117
Oh, man, I'm going
to have an ulcer.
37
00:02:47,285 --> 00:02:51,746
That trailer's loaded with $80,000 worth
of nice new Japanese television sets.
38
00:02:51,917 --> 00:02:55,183
- You wanna bid that sayonara?
- No.
39
00:02:55,350 --> 00:02:57,876
Then get out and hook us up.
40
00:03:06,113 --> 00:03:07,479
There we go.
41
00:03:07,646 --> 00:03:09,239
That ought to do
it, Bar. Thanks.
42
00:03:09,411 --> 00:03:12,438
Hey, Ponch and I had reservations
Sunday. Wanna take his place?
43
00:03:12,611 --> 00:03:14,204
Uh, what? Where you going?
44
00:03:14,377 --> 00:03:17,745
Holly Grove Skydiving Center for
freefalling. Ponch was gonna start lessons.
45
00:03:17,909 --> 00:03:20,105
Thanks, but skydiving
doesn't interest me.
46
00:03:20,275 --> 00:03:22,835
Hey, it feels great, Jon,
floating free through the air.
47
00:03:23,008 --> 00:03:25,298
Yeah, well, let me tell
you, I've been thrown
48
00:03:25,319 --> 00:03:27,375
off my horse enough
without a parachute.
49
00:03:27,540 --> 00:03:28,860
- Thanks, anyway.
- See you later.
50
00:03:28,939 --> 00:03:30,407
Okay.
51
00:03:58,097 --> 00:04:00,089
Go, Mel. Go.
52
00:04:00,263 --> 00:04:02,232
Hey, just be cool, man.
53
00:04:08,927 --> 00:04:11,419
Ha! Banzai. Ha-ha!
54
00:06:15,787 --> 00:06:17,551
We don't have...
55
00:06:19,653 --> 00:06:21,853
that information, sir, but
we'll be glad to help you.
56
00:06:22,019 --> 00:06:24,579
Um, if you hold just
a moment, please.
57
00:06:24,752 --> 00:06:26,220
Thank you.
58
00:06:28,150 --> 00:06:29,914
Number for the
Weather Bureau, please.
59
00:06:30,084 --> 00:06:31,404
- Lieutenant Bates?
BATES: Uh-huh.
60
00:06:31,516 --> 00:06:32,882
Officer Poncherello, sir.
61
00:06:33,049 --> 00:06:35,780
And the, uh, Rent-A-Crooks
have struck again.
62
00:06:35,948 --> 00:06:37,382
Same MO.
63
00:06:37,548 --> 00:06:40,643
They rent a tractor, drive
to a busy loading area...
64
00:06:40,814 --> 00:06:43,045
and hitch up to
a loaded trailer...
65
00:06:43,213 --> 00:06:47,150
and, uh, as two of you
crime-fighters can testify...
66
00:06:47,311 --> 00:06:50,076
simply drive away
looking normal.
67
00:06:50,243 --> 00:06:52,872
Since these trucks are
always found abandoned...
68
00:06:53,043 --> 00:06:55,877
it's assumed that these Rent
A-Crooks transfer their loot.
69
00:06:56,042 --> 00:07:00,912
So watch out for rented
trailers and large vans.
70
00:07:01,074 --> 00:07:03,475
Let's get this pair.
71
00:07:05,239 --> 00:07:08,607
Okay, as you all know, we
have a new watch commander.
72
00:07:09,138 --> 00:07:12,472
It gives me pleasure to
introduce him to you at this time.
73
00:07:12,637 --> 00:07:15,232
Lieutenant Harold A. Bates.
74
00:07:18,635 --> 00:07:20,103
Lieutenant.
75
00:07:20,701 --> 00:07:22,693
BATES: Thank you, sergeant.
76
00:07:22,867 --> 00:07:26,395
Last assignment was in
public relations in Sacramento.
77
00:07:28,066 --> 00:07:31,195
Let me just say that
my last assignment...
78
00:07:31,364 --> 00:07:33,924
was in the public relations
office in Sacramento.
79
00:07:35,596 --> 00:07:37,224
I know your opinion of PR men.
80
00:07:37,396 --> 00:07:40,413
Unreal characters who
put all their emphasis
81
00:07:40,433 --> 00:07:43,059
on image and none
on real police work.
82
00:07:43,227 --> 00:07:45,423
Now, there is one
indisputable fact.
83
00:07:45,593 --> 00:07:49,223
And to Mr. Average Citizen out
there, it's not enough to be a good cop...
84
00:07:49,392 --> 00:07:51,759
you have to look
like a good cop.
85
00:07:51,925 --> 00:07:52,949
[ALL MURMURING]
86
00:07:56,223 --> 00:07:59,819
Now that I've got that off my chest,
I'd just like to say that I'm honored...
87
00:07:59,989 --> 00:08:02,899
to be here with such a
great bunch of people
88
00:08:02,919 --> 00:08:05,720
at the highest-rated
station in the state.
89
00:08:05,887 --> 00:08:10,791
However, there's always
room for improvement.
90
00:08:10,952 --> 00:08:13,114
Item: coming in this morning...
91
00:08:13,285 --> 00:08:17,882
I noticed that the motorcycles
were parked in a kind of letter S.
92
00:08:18,050 --> 00:08:20,884
S for "sloppy."
93
00:08:21,049 --> 00:08:23,348
Not that I'm gonna draw
a plumb line out there...
94
00:08:23,515 --> 00:08:26,485
but I do expect a
reasonably neat row.
95
00:08:26,647 --> 00:08:30,675
In fact, one motor was even
sitting there parked front-to-back.
96
00:08:30,846 --> 00:08:33,509
Grossman, lieutenant. He never
knows whether he's coming or going.
97
00:08:33,679 --> 00:08:36,012
[ALL LAUGHING]
98
00:08:38,377 --> 00:08:39,936
Thank you, uh, officer...?
99
00:08:40,109 --> 00:08:41,338
BARICZA: Baricza.
- Ba...?
100
00:08:41,976 --> 00:08:44,878
- Baricza.
- Baricza.
101
00:08:45,042 --> 00:08:49,036
Your, uh, second shirt button
down is unfastened, Baricza.
102
00:08:52,939 --> 00:08:55,704
I'm afraid I have twenty-twenty
vision. I don't miss much.
103
00:08:55,872 --> 00:08:58,569
Item: your shirt, Poncherello.
104
00:08:59,504 --> 00:09:02,872
I doubt that you bought it from
any of our authorized suppliers.
105
00:09:03,036 --> 00:09:05,631
No, sir. This is from
Manny's Tailor Shop.
106
00:09:05,802 --> 00:09:09,261
They're a few dollars more, but
Manny, uh, body-shapes them.
107
00:09:09,434 --> 00:09:11,266
And I think they
look a little sharper.
108
00:09:11,433 --> 00:09:12,924
Whoo-whoo.
109
00:09:13,099 --> 00:09:14,931
[ALL LAUGHING]
110
00:09:15,699 --> 00:09:17,861
Commendable, Poncherello.
111
00:09:18,032 --> 00:09:20,221
If we all boycott our
authorized suppliers, we'll
112
00:09:20,242 --> 00:09:22,364
lose our discount, which
none of us can afford.
113
00:09:22,530 --> 00:09:24,192
Get some regulation shirts.
114
00:09:24,363 --> 00:09:25,490
Hey, but, lieutenant...
115
00:09:25,663 --> 00:09:29,156
I trust your accident
didn't impair your hearing.
116
00:09:31,627 --> 00:09:32,651
Whew.
117
00:09:33,360 --> 00:09:35,955
Now, a major project.
118
00:09:36,126 --> 00:09:37,150
Fuel consumption.
119
00:09:37,326 --> 00:09:40,049
It seems that we have
some hot dogs here
120
00:09:40,069 --> 00:09:43,091
who are supporting
half the Arabs in Kuwait.
121
00:09:45,856 --> 00:09:48,416
Let's, uh, face it, troops.
122
00:09:48,589 --> 00:09:52,924
We're in an energy crunch, and it's up
to us to set an example for the public.
123
00:09:53,087 --> 00:09:56,751
I want every officer's gas
consumption monitored from now on.
124
00:10:00,119 --> 00:10:03,453
That's all I have. Carry on.
125
00:10:05,783 --> 00:10:07,752
Man, did we draw a brass-nose.
126
00:10:07,916 --> 00:10:11,148
Ah, cool it, Bar. Give
him some time, huh?
127
00:10:16,480 --> 00:10:19,507
Well, what do you think,
sergeant? Did I get through to them?
128
00:10:19,679 --> 00:10:23,548
Oh, uh... Yeah, I imagine so.
129
00:10:23,711 --> 00:10:26,078
You seem to have
some reservations.
130
00:10:26,410 --> 00:10:27,969
Well, uh...
131
00:10:28,943 --> 00:10:33,813
Actually, I don't think Poncherello's
shirts are that much out of line.
132
00:10:33,974 --> 00:10:38,639
Sarge, regulations mean what they
say or they don't mean anything at all.
133
00:10:40,239 --> 00:10:41,366
All right, lieutenant.
134
00:10:42,405 --> 00:10:46,069
And, uh, you don't have
to call me lieutenant.
135
00:10:46,237 --> 00:10:48,103
Certainly not in private.
136
00:10:48,270 --> 00:10:49,533
My name's Harold.
137
00:10:50,036 --> 00:10:53,131
Oh, right. Uh, Harold.
138
00:10:54,035 --> 00:10:55,503
Harold.
139
00:10:58,167 --> 00:11:00,033
[EXHALES]
140
00:11:00,634 --> 00:11:04,332
Ponch, you just crashed a motorcycle
and you weren't 3 feet off the ground.
141
00:11:04,498 --> 00:11:06,160
How can you think of skydiving?
142
00:11:06,331 --> 00:11:09,165
I'm not thinking about it for
me, I'm thinking about it for you.
143
00:11:09,330 --> 00:11:13,290
You sure you weren't thinking about selling
me those lessons you bought in advance?
144
00:11:13,463 --> 00:11:14,556
It's only 80 bucks.
145
00:11:14,729 --> 00:11:18,530
Which you could use to pay for the shirts
you already bought that you can't wear.
146
00:11:18,694 --> 00:11:21,391
Never entered my head. You'd
love it. You got me into hang-gliding.
147
00:11:21,560 --> 00:11:23,051
I figured I'd get
you into skydiving.
148
00:11:23,226 --> 00:11:26,094
Ah, yeah, well, uh, what if
the parachute doesn't open?
149
00:11:26,258 --> 00:11:27,385
Oh, come on, Jon.
150
00:11:27,558 --> 00:11:31,051
Ask Baricza. Parachute
failures are one in a million.
151
00:11:31,223 --> 00:11:35,388
Hm. I'll tell you what, Poncho.
I'll put that on your tombstone.
152
00:11:36,922 --> 00:11:40,324
"Here lies Ponch, uh,
one in a million." Heh.
153
00:11:40,487 --> 00:11:42,956
Do me one favor, okay?
Talk to my instructor.
154
00:11:43,120 --> 00:11:44,952
Find out how safe
and simple it is.
155
00:11:45,386 --> 00:11:47,548
Ponch, the simple part
is, I'm just not interested.
156
00:11:47,719 --> 00:11:49,551
Now, come on, let's get to work.
157
00:11:58,616 --> 00:12:00,244
One thing puzzles me.
158
00:12:00,414 --> 00:12:03,782
How did Lieutenant Whiz-Bang rate a
field command with no field experience?
159
00:12:03,947 --> 00:12:07,008
Well, not no field experience,
Grossie. He must've had some.
160
00:12:07,179 --> 00:12:10,946
He should've tried meeting us at the
briefing, instead of delivering a lecture.
161
00:12:11,278 --> 00:12:13,713
Well, better late than never.
162
00:12:30,805 --> 00:12:34,936
What is this? How do you think a
mob scene like this looks to the public?
163
00:12:36,936 --> 00:12:39,462
Crime runs rampant while
cops hold a coffee klatch.
164
00:12:39,636 --> 00:12:41,991
Jon and Grossie were
here first. It's our fault.
165
00:12:42,012 --> 00:12:43,297
We're all 10-7 for lunch.
166
00:12:43,468 --> 00:12:45,148
No congregation of
more than two officers.
167
00:12:45,300 --> 00:12:48,566
You know the regulation.
Eat in different places.
168
00:12:51,599 --> 00:12:54,398
Uh, we're done eating.
You guys go ahead and eat.
169
00:12:58,164 --> 00:13:01,328
I'm surprised at you
two. You're senior officers.
170
00:13:01,495 --> 00:13:03,151
Should've advised
the others to move on.
171
00:13:03,173 --> 00:13:04,893
That would be pulling
rank we don't have.
172
00:13:04,995 --> 00:13:08,488
And never will, if this is any
example of your judgment.
173
00:13:13,692 --> 00:13:17,424
Fanaticism is the father of
persecution. Remember that.
174
00:13:18,990 --> 00:13:24,019
I just can't see a lunch break
violation meriting an official reprimand.
175
00:13:24,189 --> 00:13:27,887
And why include Baker and Grossman?
They were there legitimately, lieutenant.
176
00:13:28,055 --> 00:13:31,025
- Harold.
- Uh, Harold.
177
00:13:31,186 --> 00:13:33,018
Baker and Grossman
are senior men.
178
00:13:33,186 --> 00:13:35,382
Senior men should
set good examples.
179
00:13:35,552 --> 00:13:39,182
Oh, come on,
lieute... Uh, Harold.
180
00:13:39,351 --> 00:13:44,085
Look, this isn't the Bounty
and you're not Captain Bligh.
181
00:13:44,249 --> 00:13:47,845
Sarge, a higher authority
held Captain Bligh responsible...
182
00:13:48,014 --> 00:13:49,846
for everything that
took place on his ship.
183
00:13:50,014 --> 00:13:52,916
And you might recall that he
was completely exonerated...
184
00:13:53,080 --> 00:13:54,605
by an admiralty court martial.
185
00:13:54,780 --> 00:14:00,913
Well, you might recall that his crew
abandoned him at sea in an open boat.
186
00:14:07,609 --> 00:14:10,272
You're adding gas to
Lieutenant Bates' tank?
187
00:14:10,708 --> 00:14:12,540
For what reason?
188
00:14:13,074 --> 00:14:15,566
The first report on
fuel conservation...
189
00:14:15,739 --> 00:14:18,766
this will put Lieutenant
Whiz-Bang right at the top.
190
00:14:18,939 --> 00:14:22,034
Oh, he will strut with
pride like a peacock.
191
00:14:22,204 --> 00:14:27,142
However, pride goeth
before a fall, Harlan.
192
00:14:29,468 --> 00:14:31,528
Wait for the payoff.
193
00:14:33,833 --> 00:14:36,826
I have a feeling I
shouldn't participate.
194
00:14:47,596 --> 00:14:49,030
Hey, Jon.
195
00:14:49,462 --> 00:14:50,486
Grossie.
196
00:14:52,428 --> 00:14:55,660
There's two unmarked trucks
with trailers. Let's have a look.
197
00:15:27,517 --> 00:15:31,648
L.A. 15, Mary 3 and 5,
southbound 405 from Waterton.
198
00:15:31,816 --> 00:15:35,116
We've got two unmarked
white Ford trucks, uh...
199
00:15:35,415 --> 00:15:38,908
Hold it. The trucks are pulling
over on their own, 10-23.
200
00:16:01,107 --> 00:16:03,576
- Get the one behind you, Ty.
- Right.
201
00:16:04,006 --> 00:16:06,066
L.A. 15, Mary 3 and 5...
202
00:16:18,369 --> 00:16:22,204
DISPATCHER [OVER RADIO]: 15
Mary 3 or Mary 5, repeat your transmission.
203
00:16:25,432 --> 00:16:26,593
[RADIO BEEPING]
204
00:16:26,766 --> 00:16:29,861
All units, we have lost
reception from 15 Mary 3 and 5...
205
00:16:30,031 --> 00:16:32,193
- southbound 405 from Waterton.
- Call it in.
206
00:16:32,364 --> 00:16:34,884
- My radio is spaghetti. DISPATCHER:
Units responding, identify.
207
00:16:45,193 --> 00:16:49,096
I think I can come up with a likeness of
the tractor driver. I got a glimpse of him.
208
00:16:49,259 --> 00:16:51,592
The fact that he's black is
all you have on the suspect.
209
00:16:52,057 --> 00:16:55,050
Suspects? I doubt they viewed
them as suspects, sergeant.
210
00:16:55,223 --> 00:16:57,507
If they had, they would've
called for assistance
211
00:16:57,528 --> 00:16:59,885
before the stop was
made. First rule in the book.
212
00:17:00,055 --> 00:17:02,650
Lieutenant, stopping
was their idea, not ours.
213
00:17:02,821 --> 00:17:06,189
And why did you suspect two
men who were so willing to stop?
214
00:17:06,354 --> 00:17:10,086
Two tractor-trailers unmarked? Had to be a
good chance they were the Rent-A-Crooks.
215
00:17:10,253 --> 00:17:11,653
Chance doesn't get it.
216
00:17:11,819 --> 00:17:14,618
These things are
scrutinized in the DA's office.
217
00:17:14,784 --> 00:17:17,879
The Supreme Court has forbidden
the random check of vehicles...
218
00:17:18,049 --> 00:17:20,211
without probable cause.
219
00:17:20,382 --> 00:17:23,784
If you had probable cause, you
should've called for assistance...
220
00:17:23,948 --> 00:17:27,043
- and followed them until it caught up.
- We would have. They stopped.
221
00:17:27,213 --> 00:17:30,615
See, uh, sometimes the bad
guys dictate the action out there.
222
00:17:30,779 --> 00:17:34,307
And it takes two hands to stop a
motor. You can't be holding a microphone.
223
00:17:34,478 --> 00:17:37,038
Then you should've ridden on
past, maintained visual contact...
224
00:17:37,210 --> 00:17:39,145
and waited for some backup.
225
00:17:39,310 --> 00:17:41,836
And let them abandon the
vehicle and escape on foot?
226
00:17:42,009 --> 00:17:43,841
To be caught another day.
227
00:17:44,008 --> 00:17:48,070
As it is, they escaped at the
cost of two $5000 motorcycles.
228
00:17:48,241 --> 00:17:49,903
You consider that justifiable?
229
00:17:50,074 --> 00:17:52,105
That depends on
whether you're out there to
230
00:17:52,126 --> 00:17:54,133
protect motorcycles
or protect the public.
231
00:17:54,305 --> 00:17:56,536
You're supposed to be on a desk.
232
00:17:59,770 --> 00:18:02,035
I consider what you did
a censurable incident...
233
00:18:03,336 --> 00:18:07,068
and I intend to enter it into your
permanent records one way or the other.
234
00:18:07,235 --> 00:18:09,761
- One way or the other?
- If they had probable cause...
235
00:18:09,934 --> 00:18:11,698
their tactics were rotten.
236
00:18:11,867 --> 00:18:14,393
I don't buy the bad
guys forcing the action.
237
00:18:14,565 --> 00:18:18,832
If they did not have probable
cause, they violated civil rights.
238
00:18:18,998 --> 00:18:20,967
Sounds like a
Catch-22 proposition.
239
00:18:21,130 --> 00:18:24,623
Butt out, Frank. Right now.
240
00:18:30,927 --> 00:18:32,953
In all fairness, gentlemen...
241
00:18:33,126 --> 00:18:35,789
I'm permitting you the
choice. Which way is it to be?
242
00:18:36,692 --> 00:18:39,184
Whichever makes
you happy, lieutenant.
243
00:18:47,489 --> 00:18:49,890
Lieutenant, in all fairness...
244
00:18:50,588 --> 00:18:52,819
That's all, sergeant.
245
00:18:54,720 --> 00:18:56,279
Mm.
246
00:18:58,019 --> 00:19:00,579
PONCH: Yes, ma'am,
Department of Motor Vehicles.
247
00:19:00,751 --> 00:19:02,447
You're welcome.
248
00:19:04,084 --> 00:19:06,519
Hey, Jon, look, I'm sorry, I
tried to help you out, but...
249
00:19:06,683 --> 00:19:09,482
I know, Ponch. I just
came out to say thank you.
250
00:19:12,647 --> 00:19:14,479
Excuse me for a second.
251
00:19:20,912 --> 00:19:22,744
Look, Jon, uh...
252
00:19:25,777 --> 00:19:28,713
the lieutenant is trying
too hard to do too well.
253
00:19:28,876 --> 00:19:30,310
It's not uncommon.
254
00:19:30,476 --> 00:19:34,140
Yeah, it's a little uncommon to have a
permanent black mark in my record book.
255
00:19:34,308 --> 00:19:36,072
And you don't deserve it.
256
00:19:36,241 --> 00:19:39,268
But I think I can make
him change his mind.
257
00:19:45,371 --> 00:19:48,307
Foxy chick you got there, Ponch.
258
00:19:49,636 --> 00:19:51,605
- Did you get her name?
- Oh, Marie?
259
00:19:51,769 --> 00:19:53,032
- Yeah.
- Marie Crossetti.
260
00:19:54,101 --> 00:19:56,127
It's about my skydiving lessons.
261
00:19:56,301 --> 00:20:01,467
She's the instructor I wanted you to meet,
but I know skydiving doesn't interest you.
262
00:20:02,066 --> 00:20:03,398
Oh, yeah, well, it never has...
263
00:20:03,566 --> 00:20:07,230
but, of course, on the
other hand, I've never tried it.
264
00:22:12,392 --> 00:22:15,419
[CHATTERING]
265
00:22:15,591 --> 00:22:17,719
MARIE: Oh, you did it. You
did it. BARICZA: Way to go.
266
00:22:17,891 --> 00:22:20,417
JOBINA: Ha-ha-ha-ha.
- Way to go, Jobina.
267
00:22:20,589 --> 00:22:22,251
- That was great.
- Good girl. Ha-ha.
268
00:22:22,423 --> 00:22:24,051
I learned what I
came out here for.
269
00:22:24,222 --> 00:22:27,488
It looks safe and simple
just like Ponch and Bar said.
270
00:22:27,654 --> 00:22:29,088
Jobina is the perfect witness.
271
00:22:29,254 --> 00:22:32,281
- That was her first flat chute jump.
- Really?
272
00:22:32,453 --> 00:22:35,389
I swear, it's... You're like a
different creature up there.
273
00:22:35,552 --> 00:22:38,181
You're just soaring
like a feather.
274
00:22:38,351 --> 00:22:40,183
Oh, yeah, that's
what Jon always says.
275
00:22:40,350 --> 00:22:41,716
Skydiving is for the birds.
276
00:22:41,883 --> 00:22:43,044
Uh, thanks, Bar.
277
00:22:43,216 --> 00:22:44,343
[ALL CHUCKLING]
278
00:22:45,149 --> 00:22:47,380
I only have two
items this morning.
279
00:22:47,548 --> 00:22:50,211
Item one: operation
fuel conservation.
280
00:22:52,480 --> 00:22:56,611
How we doing so far,
sergeant? Just the top achievers.
281
00:22:56,945 --> 00:22:59,972
For motorcycles,
uh, Artie Grossman.
282
00:23:01,511 --> 00:23:04,242
[ALL CLAPPING]
283
00:23:04,443 --> 00:23:08,278
Now, for cruisers, a superior
average, 26 miles per gallon...
284
00:23:08,442 --> 00:23:10,741
Lieutenant Harold A. Bates.
285
00:23:10,907 --> 00:23:13,843
[ALL CLAPPING]
286
00:23:14,039 --> 00:23:16,372
That's a very good
start and we'll do better.
287
00:23:18,605 --> 00:23:22,804
However, let's save our
ovations for real police work.
288
00:23:22,971 --> 00:23:29,104
Item two: I have here an Ident-O-Kit
likeness of one of the Rent-A-Crooks.
289
00:23:29,268 --> 00:23:31,533
There are copies for
all of you at the doors.
290
00:23:31,701 --> 00:23:35,468
We have this ID thanks to
the excellent police work...
291
00:23:35,633 --> 00:23:37,124
despite personal peril...
292
00:23:37,299 --> 00:23:40,463
of Officers Baker and Grossman.
293
00:23:40,632 --> 00:23:42,362
[ALL CLAPPING AND CHATTERING]
294
00:23:43,698 --> 00:23:45,291
That's all I have.
295
00:23:48,696 --> 00:23:49,720
[WHISPERING]
296
00:23:54,128 --> 00:23:57,621
Okay, pick up your sketches on
the way out and, uh, hit your beats.
297
00:24:05,457 --> 00:24:06,925
What did the ovation mean?
298
00:24:07,090 --> 00:24:10,356
Are you gonna cancel the
censure on, uh, Grossman and Jon?
299
00:24:10,522 --> 00:24:13,356
Uh, not yet, but
these didn't hurt.
300
00:24:13,721 --> 00:24:16,190
Yeah, but when he whispered
to you, he was looking at them.
301
00:24:16,354 --> 00:24:17,982
No, no, at you.
302
00:24:18,153 --> 00:24:21,988
He wanted to know when you're
gonna get your regulation shirts.
303
00:24:27,017 --> 00:24:32,820
Adding 1 gallon is one thing, but
are you sure about taking 1 gallon out?
304
00:24:32,982 --> 00:24:35,076
I mean, maybe 2
gallons might get it.
305
00:24:35,248 --> 00:24:38,047
A gallon a day keeps
the average away.
306
00:24:38,214 --> 00:24:40,683
Lieutenant Whiz-Bang
has had his pride.
307
00:24:40,847 --> 00:24:43,510
Now cometh his fall.
308
00:25:18,835 --> 00:25:23,239
L.A. 15, Mary 3. I'm 10-35
at Clover 44th filling station.
309
00:25:23,400 --> 00:25:26,859
I have an ADW
suspect right here now.
310
00:25:27,032 --> 00:25:29,310
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Units in the vicinity of Clover at 44th...
311
00:25:29,331 --> 00:25:32,096
15 Mary 3 requests
backup at the service station.
312
00:25:32,397 --> 00:25:34,332
ADW suspect there now.
313
00:25:50,725 --> 00:25:54,856
Mary 3 in pursuit of white over green,
two-door sedan, 350-Boy-Adam-Robert...
314
00:25:55,024 --> 00:25:56,890
eastbound Clover 44th.
315
00:26:31,978 --> 00:26:33,469
[SIREN WAILING]
316
00:26:47,507 --> 00:26:50,102
Take it easy. I didn't
do anything wrong.
317
00:26:52,672 --> 00:26:55,733
BAKER: Lean against the
car. Put your hand on your head.
318
00:26:55,905 --> 00:26:57,737
Anybody hurt?
319
00:26:58,804 --> 00:27:00,363
Nope.
320
00:27:01,070 --> 00:27:02,732
We're all fine.
321
00:27:03,235 --> 00:27:04,794
Fool could've killed somebody.
322
00:27:05,835 --> 00:27:08,395
Yes, sir, he's a real bad apple.
323
00:27:15,632 --> 00:27:19,125
Remember, I'm not
involved, but here he comes.
324
00:27:45,856 --> 00:27:49,384
After pride goeth,
then cometh shame.
325
00:27:49,555 --> 00:27:50,989
Remember that.
326
00:27:51,155 --> 00:27:52,248
Yeah.
327
00:27:52,421 --> 00:27:56,449
And if you telleth who gave you
the siphon, I telleth who took the gas.
328
00:27:56,619 --> 00:27:58,554
You remember that.
329
00:28:01,885 --> 00:28:03,820
Well, what about tonight? Hm?
330
00:28:03,984 --> 00:28:06,681
Good morning, Lieutenant Bates.
331
00:28:10,815 --> 00:28:12,181
Listen, can I call you back?
332
00:28:12,348 --> 00:28:13,816
Deal.
333
00:28:14,881 --> 00:28:16,941
Deal... Dealer.
Authorized dealer.
334
00:28:17,113 --> 00:28:19,810
I was trying to find
regulation shirts in my size, sir.
335
00:28:19,979 --> 00:28:22,210
- Uh-huh.
- Mm-hm. Excuse me.
336
00:28:22,378 --> 00:28:25,644
Now, you have a
defective brake light.
337
00:28:25,810 --> 00:28:28,803
- You got a ticket for that, right, ma'am?
- Me?
338
00:28:32,309 --> 00:28:36,144
Oh, right, uh, you're headlights
and you're brake lights.
339
00:28:36,307 --> 00:28:38,867
For you, Ponch. A
nurse named Debbie.
340
00:28:43,039 --> 00:28:44,701
Will you excuse me?
341
00:28:44,871 --> 00:28:45,930
[LAUGHING]
342
00:28:46,138 --> 00:28:49,040
- Did you guys see this?
- Nice, huh?
343
00:28:49,203 --> 00:28:51,069
- Oh.
- Whoa, lieutenant.
344
00:28:51,236 --> 00:28:52,704
Morning.
345
00:29:06,298 --> 00:29:09,132
- Good morning.
- Oh, good morning.
346
00:29:09,297 --> 00:29:11,630
Oh, a note on that
ADW suspect...
347
00:29:11,796 --> 00:29:13,230
- Melvin Joe Harley.
- Yeah?
348
00:29:13,396 --> 00:29:16,389
Nothing to prove he's one of the
Rent-A-Crooks. He's out on bail.
349
00:29:16,561 --> 00:29:18,427
The city attorney
is gonna file on him.
350
00:29:18,594 --> 00:29:22,087
Well, we've got him for sure on
property damage and flight to avoid.
351
00:29:22,259 --> 00:29:25,286
Right. That was a
good arrest, lieutenant.
352
00:29:26,091 --> 00:29:28,754
You demoting me? I
thought I was Captain Bligh.
353
00:29:28,924 --> 00:29:32,361
Heh. "Not Captain
Bligh" is what I said.
354
00:29:33,689 --> 00:29:35,487
What is my nickname around here?
355
00:29:37,155 --> 00:29:38,179
Uh...
356
00:29:38,354 --> 00:29:41,290
Oh, come on, Joe, all watch
commanders have them.
357
00:29:42,520 --> 00:29:47,254
Well, it used to be
Lieutenant Whiz-Bang. Heh.
358
00:29:47,418 --> 00:29:50,911
- Mm.
- Now it's, uh, Apples.
359
00:29:51,084 --> 00:29:53,747
Harold "A for Apples" Bates.
360
00:29:55,449 --> 00:29:56,974
Hm.
361
00:29:57,182 --> 00:30:00,414
Well, at least I
earned that one.
362
00:30:00,881 --> 00:30:03,578
I didn't expect to be popular.
It doesn't go with the job.
363
00:30:03,747 --> 00:30:07,013
Oh, Harold, that's not true.
364
00:30:07,179 --> 00:30:10,172
Look, uh, try unwinding, huh?
365
00:30:10,344 --> 00:30:13,280
Just a few turns of the screw.
366
00:30:15,010 --> 00:30:19,141
Uh, by the way, where do we get
our uniforms cleaned around here?
367
00:30:19,309 --> 00:30:21,244
Little fruit stain?
368
00:30:21,441 --> 00:30:22,932
Heh-heh.
369
00:30:23,340 --> 00:30:25,002
Reserve Officers banquet.
370
00:30:25,173 --> 00:30:27,768
Yeah. Parnell's.
Couple of blocks east.
371
00:30:30,272 --> 00:30:33,106
BATES: Good morning.
- Good morning, sir.
372
00:30:57,763 --> 00:30:59,529
Lieutenant, Grossman
and I came in early to
373
00:30:59,551 --> 00:31:01,425
finish the reports on
the loss of our motors.
374
00:31:01,595 --> 00:31:04,064
Also, there's a final on
Melvin Harley's arrest.
375
00:31:04,228 --> 00:31:06,823
Yeah, put it in the inbox.
376
00:31:08,860 --> 00:31:11,261
Ah. What do you know about that?
377
00:31:11,592 --> 00:31:14,255
Well, for starters,
uh, it's an apple.
378
00:31:15,025 --> 00:31:16,220
You're quite a sleuth.
379
00:31:17,258 --> 00:31:19,818
Hey, you in the paratroops?
380
00:31:19,990 --> 00:31:21,891
Reserve commission. Why?
381
00:31:22,256 --> 00:31:25,590
Well, uh, a bunch of us are gonna be
skydiving this Sunday. You wanna join us?
382
00:31:26,687 --> 00:31:28,553
What motivates the invitation?
383
00:31:29,120 --> 00:31:30,213
What motivates it?
384
00:31:30,519 --> 00:31:34,217
I let you off on the lunch break
violation, perhaps you can persuade me...
385
00:31:34,385 --> 00:31:39,380
to, uh, do the same with the
censurable incident report.
386
00:31:39,551 --> 00:31:41,076
I'd be naive not to wonder.
387
00:31:41,516 --> 00:31:45,749
And maybe I was naive, lieutenant, to think
that a paratrooper might enjoy skydiving.
388
00:32:04,409 --> 00:32:05,502
Thanks, Harlan.
389
00:32:06,675 --> 00:32:09,304
If you get yourself
hurt sometime...
390
00:32:09,574 --> 00:32:11,566
I'll drive you to work.
391
00:33:11,122 --> 00:33:14,058
Gotta write a
mechanical violation, sir.
392
00:33:22,785 --> 00:33:24,981
GETRAER: And the
suspect, Melvin Joe Harley...
393
00:33:25,151 --> 00:33:27,677
he came up with bail and
he's got a lawyer to pay...
394
00:33:27,850 --> 00:33:29,842
so he must be hard up for bread.
395
00:33:30,016 --> 00:33:32,508
If he's one of the Rent-A-Crooks,
and we're sure he is...
396
00:33:32,682 --> 00:33:34,878
they may be planning
another truck heist.
397
00:33:35,048 --> 00:33:37,017
So watch out for them.
398
00:33:37,647 --> 00:33:39,775
Okay, lieutenant.
399
00:33:43,012 --> 00:33:46,312
My only item this morning will
be operation fuel conservation.
400
00:33:46,477 --> 00:33:47,775
Now, how about it, sarge?
401
00:33:47,944 --> 00:33:50,436
How are we doing? Just the
high and the low achievers.
402
00:33:50,843 --> 00:33:53,972
See how the
mighty shall fall. Heh.
403
00:33:54,142 --> 00:33:57,112
Okay, motor officers
are Grossman on top.
404
00:33:57,274 --> 00:33:59,300
- Hey.
- Proud.
405
00:33:59,473 --> 00:34:01,533
Jensen on the
bottom, but improving.
406
00:34:02,040 --> 00:34:04,100
"Improving," that's the word.
407
00:34:04,272 --> 00:34:05,604
How about patrol cars?
408
00:34:07,138 --> 00:34:12,475
The high man is Barry Baricza, 22.7,
and, um, I'll check these other figures.
409
00:34:12,636 --> 00:34:16,437
- Ah. Hey, there you go. All right.
- Thank you. Thank you.
410
00:34:16,602 --> 00:34:20,164
Low man? No, no, no, let's
have it. We're all in this together.
411
00:34:21,967 --> 00:34:26,667
Yeah, uh, it's 14.2, but, uh,
I'll take this up with you later.
412
00:34:26,832 --> 00:34:30,928
Now, Joe, uh, not that there's
gonna be any firing squad...
413
00:34:31,097 --> 00:34:35,364
but 14.2 is deplorable mileage.
414
00:34:35,529 --> 00:34:38,966
Some hot dog in the group
is, uh, failing to cooperate.
415
00:34:39,128 --> 00:34:42,189
The rest of us have a right to
know who it is. Now, out with it.
416
00:34:42,761 --> 00:34:44,354
Um...
417
00:34:46,693 --> 00:34:48,457
Lieutenant, it's you.
418
00:34:59,656 --> 00:35:04,651
Sergeant, report to
me after the briefing.
419
00:35:06,886 --> 00:35:08,582
[GETRAER CLEARS THROAT]
420
00:35:09,919 --> 00:35:12,184
[MURMURING]
421
00:35:13,951 --> 00:35:17,353
Sergeant, your people
may think otherwise...
422
00:35:17,516 --> 00:35:21,453
but I'm aware that CHP
officers are fallible human beings.
423
00:35:21,615 --> 00:35:23,777
Ours is a grinding tough job.
424
00:35:23,948 --> 00:35:28,010
A little fun and games help ease
the tension we all feel every day.
425
00:35:28,180 --> 00:35:30,877
If it amuses them, they can
string my office with apples...
426
00:35:31,046 --> 00:35:33,481
kid me about it till
the cows come home.
427
00:35:33,645 --> 00:35:37,275
Playing cutesy with my
gasoline supply is another matter.
428
00:35:37,443 --> 00:35:40,709
- Lieutenant, are you implying...?
- I don't imply, I say.
429
00:35:40,876 --> 00:35:44,938
I just don't understand your
people's sense of humor.
430
00:35:45,108 --> 00:35:46,167
Why, Harold?
431
00:35:46,340 --> 00:35:49,105
Isn't it covered in the
book of regulations?
432
00:35:49,274 --> 00:35:52,267
And just where do you think we'd
be without regulations, sergeant?
433
00:35:52,439 --> 00:35:53,702
Nowhere.
434
00:35:54,138 --> 00:35:59,008
But they look at the book the
way I do. As a guide, not a Bible.
435
00:35:59,171 --> 00:36:02,335
Which puts you and the
troops on a different wavelength.
436
00:36:02,502 --> 00:36:06,405
Well, since I'm the watch commander here,
suppose the troops get on my wavelength?
437
00:36:06,568 --> 00:36:08,400
Look, Harold...
438
00:36:09,534 --> 00:36:12,402
this is the top-rated
unit in the state.
439
00:36:12,566 --> 00:36:15,559
- You said you were proud to be here.
- I am.
440
00:36:15,732 --> 00:36:17,963
Well, it is not, it
has never been...
441
00:36:18,131 --> 00:36:22,831
and I don't think a Spartan general
could make it be an uptight GI outfit.
442
00:36:23,163 --> 00:36:24,654
I don't intend it that way.
443
00:36:24,829 --> 00:36:28,857
My first priority here is
to run a smooth operation.
444
00:36:29,028 --> 00:36:31,759
Look, lieutenant,
give some priority...
445
00:36:31,927 --> 00:36:35,159
to getting acquainted with the
people that made it the way it is.
446
00:36:35,659 --> 00:36:38,128
You keep calling them
my people. Wrong.
447
00:36:38,291 --> 00:36:41,750
They're yours. Yours
to win and yours to lose.
448
00:36:41,924 --> 00:36:43,620
I'm one of them.
449
00:36:45,056 --> 00:36:47,547
Why am I unable to see
maturity and judgment
450
00:36:47,567 --> 00:36:49,854
in a person who would
drain my gas tank?
451
00:36:50,021 --> 00:36:54,288
And I hope you don't condone that, because
fuel conservation is serious business.
452
00:36:54,453 --> 00:36:57,981
Your gas tank, lieutenant, is a tin
god, and they're punching holes in it.
453
00:36:58,152 --> 00:36:59,848
Sergeant.
454
00:37:04,050 --> 00:37:05,279
[SIGHS]
455
00:37:05,450 --> 00:37:08,181
Look, I don't condone it.
456
00:37:08,749 --> 00:37:12,379
And, uh, I will
find out who did it.
457
00:37:13,447 --> 00:37:17,111
No, don't bother.
I'll do that myself.
458
00:37:17,813 --> 00:37:21,443
Look, uh, about Poncherello...
459
00:37:21,612 --> 00:37:26,710
first, can we do something
about his using the lobby...
460
00:37:26,877 --> 00:37:28,846
as a social center?
461
00:37:29,009 --> 00:37:34,880
And second, as I said
before, his sense of humor...
462
00:37:35,407 --> 00:37:37,967
That shirt he's
wearing, is that a joke?
463
00:37:38,140 --> 00:37:40,473
I don't know.
464
00:37:41,005 --> 00:37:45,705
I know it doesn't fit
exactly, but it is regulation.
465
00:37:46,504 --> 00:37:47,904
Well, it's awful.
466
00:37:48,070 --> 00:37:50,403
Tell him to get rid of it.
467
00:37:50,869 --> 00:37:51,893
That's all.
468
00:37:52,702 --> 00:37:54,000
Right.
469
00:37:55,101 --> 00:37:57,536
BATES: Uh, no. Wait, wait, wait.
470
00:37:57,701 --> 00:38:00,330
Ever since I requested it, uh...
471
00:38:00,500 --> 00:38:05,768
Grossman has been doing a
superior job of parking his motorcycle.
472
00:38:05,931 --> 00:38:10,301
He's even coming in early, in fact,
to make sure that everything is right.
473
00:38:10,463 --> 00:38:12,159
Um, do me a favor.
474
00:38:13,229 --> 00:38:15,858
Give him this for me.
475
00:38:16,028 --> 00:38:17,860
As a small award.
476
00:38:24,725 --> 00:38:26,489
All right, lieutenant.
477
00:38:38,155 --> 00:38:40,124
GROSSMAN: I
don't understand this.
478
00:38:40,454 --> 00:38:42,389
I'm not sure I want to either.
479
00:38:42,553 --> 00:38:43,748
Hold it.
480
00:38:43,919 --> 00:38:46,150
[SPEAKING IN LATIN]
481
00:38:46,319 --> 00:38:47,343
[CHUCKLES]
482
00:38:47,518 --> 00:38:49,453
[CONTINUES SPEAKING IN LATIN]
483
00:38:52,650 --> 00:38:53,913
I think that's Latin.
484
00:38:54,083 --> 00:38:56,575
Yeah, it is. I learned
it in high school.
485
00:38:57,582 --> 00:38:59,210
It's an old proverb, Grossie.
486
00:38:59,381 --> 00:39:03,284
"Beware. All the trouble in the
world began with one apple."
487
00:39:21,774 --> 00:39:23,709
Why don't we just
rent one like always?
488
00:39:23,874 --> 00:39:26,867
Because my picture is posted in
every rental agency in this town.
489
00:39:27,040 --> 00:39:30,943
Ty, with your credit rating, you
couldn't rent a beach umbrella.
490
00:39:31,105 --> 00:39:33,199
Just do like I told you.
491
00:39:47,400 --> 00:39:50,131
Hey, you finished
Red's tractor, huh?
492
00:39:50,365 --> 00:39:52,027
Look, I only got two hands.
493
00:39:52,199 --> 00:39:54,134
Guess he couldn't
wait, come and got it.
494
00:39:54,298 --> 00:39:55,960
He did, he's a jerk.
495
00:39:56,130 --> 00:39:59,066
I told him there was only four
good pumps left in them brakes.
496
00:39:59,229 --> 00:40:01,664
Don't worry, he knows
it, he'll be careful.
497
00:40:01,829 --> 00:40:05,231
Ain't my responsibility.
I told him.
498
00:40:34,985 --> 00:40:38,922
Ought to be about 30 grand
worth of sirloins in that thing.
499
00:40:39,484 --> 00:40:41,476
Do your thing, baby.
500
00:40:50,447 --> 00:40:52,279
You look uncomfortable.
501
00:40:52,447 --> 00:40:55,474
Yeah, yeah, I suppose I am. Heh.
502
00:40:55,646 --> 00:40:57,012
I'm a motor cop.
503
00:40:57,179 --> 00:40:59,910
I hate to be surrounded
by scrap iron and glass.
504
00:41:00,078 --> 00:41:01,376
Well, bear with me.
505
00:41:01,544 --> 00:41:03,809
When I learn the
territory, I'll set you free.
506
00:41:04,209 --> 00:41:07,145
In the meantime, it's a nice chance
for us to get better acquainted.
507
00:41:07,308 --> 00:41:12,212
Yeah, well, you should be
driving with some car cops.
508
00:41:12,374 --> 00:41:13,933
I will.
509
00:41:14,106 --> 00:41:17,804
By the way, I, uh, know who
was futzing with my fuel tank.
510
00:41:18,971 --> 00:41:21,065
You gonna put them on report?
511
00:41:22,337 --> 00:41:25,136
No. I suppose it was a joke.
512
00:41:25,303 --> 00:41:26,794
Not a very good one.
513
00:41:26,969 --> 00:41:30,337
But at least they didn't abandon
me at sea in an open boat.
514
00:41:30,501 --> 00:41:33,381
DISPATCHER [OVER RADIO]: All units
in the vicinity of I-10 and Western...
515
00:41:33,534 --> 00:41:37,630
Calcutta Packers report a reefer
trailer stolen within the last 10 minutes.
516
00:41:37,799 --> 00:41:39,734
Tractor used was a white Ford.
517
00:41:39,899 --> 00:41:43,666
Trailer taken is white with
no distinguishing markings.
518
00:41:44,763 --> 00:41:45,787
Turn around.
519
00:41:45,963 --> 00:41:47,932
DISPATCHER: Last seen
southbound on Western...
520
00:41:48,096 --> 00:41:49,792
north of I-10.
521
00:41:49,961 --> 00:41:53,728
Suspects driving the tractor
described as a salt-and-pepper team.
522
00:41:53,894 --> 00:41:56,159
Sounds like our
Rent-A-Crooks. Let's go, Grossie.
523
00:42:06,956 --> 00:42:08,857
Hey, that's a feeder ramp, Mel.
524
00:42:10,189 --> 00:42:11,350
They're coming after us.
525
00:42:26,117 --> 00:42:30,111
Yeah, I guess we're gonna have to
have hamburgers for dinner again after all.
526
00:43:04,872 --> 00:43:06,397
Get them. I'll handle this.
527
00:43:31,297 --> 00:43:33,129
[SIREN WAILING]
528
00:43:33,296 --> 00:43:37,825
Harold, that was not the time
for a nice regulation U-turn.
529
00:43:37,995 --> 00:43:41,022
That was the time to
slam into a bootlegger 180.
530
00:43:41,194 --> 00:43:45,325
Abuse of state equipment is
a cardinal violation, sergeant.
531
00:44:23,148 --> 00:44:24,514
We got no brakes.
532
00:44:31,911 --> 00:44:33,277
Pushing 80, Harold.
533
00:44:33,444 --> 00:44:35,436
Endangering life and property.
534
00:44:35,611 --> 00:44:37,512
Decision time.
535
00:44:38,143 --> 00:44:39,805
Uh, tell Baker to break it off.
536
00:44:39,976 --> 00:44:44,004
Alert all units up ahead to
stay in contact with the suspect.
537
00:44:45,375 --> 00:44:47,435
L.A. 15 S-4...
538
00:44:47,607 --> 00:44:50,975
- back off. Don't force it.
- No brakes!
539
00:44:51,606 --> 00:44:53,074
GETRAER: Do you copy, Mary 3?
540
00:44:53,239 --> 00:44:56,004
S-4 15, Mary 3,
he has no brakes.
541
00:44:56,171 --> 00:44:58,197
Any bright ideas?
542
00:44:59,970 --> 00:45:02,201
Get up beside him when you can.
543
00:45:02,370 --> 00:45:05,465
There's a fork in the road up
ahead that leads to an uphill grade.
544
00:45:29,794 --> 00:45:31,092
Follow us!
545
00:46:15,213 --> 00:46:19,913
- Put it in gear. Put it in gear!
- I can't. I can't get it in gear!
546
00:46:23,877 --> 00:46:26,244
- Put it in gear!
- Hey, put it in gear!
547
00:46:30,342 --> 00:46:31,401
Hey, lieutenant.
548
00:46:42,972 --> 00:46:44,770
Come on, let's go.
549
00:46:55,368 --> 00:46:58,896
Abuse of state equipment is
a cardinal violation, lieutenant.
550
00:47:00,533 --> 00:47:04,698
If regulations get in the way of real
police work, sarge, something's gotta give.
551
00:47:05,831 --> 00:47:09,063
You, uh, didn't see me
hit any apples, did you?
552
00:47:16,594 --> 00:47:17,994
Harlan!
553
00:47:18,161 --> 00:47:21,097
Put that siphon away. No
more of that, for Pete's sake.
554
00:47:21,260 --> 00:47:24,662
- You trying to get me fired or what?
- I didn't bringeth it for you.
555
00:47:24,825 --> 00:47:26,123
I bringeth it for him.
556
00:47:30,790 --> 00:47:34,750
Grossman, I figure you owe
me 11 gallons. Is that fair?
557
00:47:34,922 --> 00:47:37,915
Eleven? But my tank
doesn't hold that much.
558
00:47:38,088 --> 00:47:39,989
BATES: No problem.
559
00:47:40,154 --> 00:47:42,123
Your credit's good.
560
00:48:30,871 --> 00:48:32,863
[English - US -SDH]
561
00:48:32,913 --> 00:48:37,463
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.