All language subtitles for Bull.2016.S06E21.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:05,053 Previously on Bull... I don't think that I can be 2 00:00:05,097 --> 00:00:07,664 with someone who sees things so differently than I do. 3 00:00:07,708 --> 00:00:11,016 - I love you. - I'm sorry. 4 00:00:12,713 --> 00:00:15,020 Erik has granted you primary custody? 5 00:00:15,063 --> 00:00:16,369 He'll still have Mauricio in Hawaii 6 00:00:16,412 --> 00:00:18,023 for summers and holidays; we're gonna figure out 7 00:00:18,066 --> 00:00:19,067 a way to make it work. 8 00:00:19,111 --> 00:00:20,634 I can't believe Bull turned it over. 9 00:00:20,677 --> 00:00:23,071 - What do you mean? - If it were me, 10 00:00:23,115 --> 00:00:25,508 I'd have buried it so deep no one would've ever found it. 11 00:00:25,552 --> 00:00:27,423 Bradley, it would have been an ethics violation. 12 00:00:27,467 --> 00:00:30,035 If a tree falls in the woods. 13 00:00:30,078 --> 00:00:31,645 See you tomorrow. 14 00:00:31,688 --> 00:00:33,647 Shut up. 15 00:00:33,690 --> 00:00:35,127 [grunts] 16 00:00:35,170 --> 00:00:37,694 DANNY: I'm supposed to be dead.[gun clicks] 17 00:00:37,738 --> 00:00:39,261 The gun misfired. 18 00:00:39,305 --> 00:00:41,046 Why are you telling me? 19 00:00:41,089 --> 00:00:43,700 Dude, I don't know. You climbed Everest.[laughs] 20 00:00:43,744 --> 00:00:46,703 BULL: It's the fee for the Smokestack class-action suit. 21 00:00:46,747 --> 00:00:48,618 For $44.7 million. 22 00:00:50,446 --> 00:00:52,579 [beeping loudly] ED: Wake up! 23 00:00:52,622 --> 00:00:54,233 You gotta leave! 24 00:00:54,276 --> 00:00:56,061 Everybody's gotta get out. 25 00:00:56,104 --> 00:00:59,629 Wake up! Wake up! Everybody's gotta get out. 26 00:00:59,673 --> 00:01:01,631 You gotta leave. 27 00:01:01,675 --> 00:01:03,633 Can you hear me? Everybody out! 28 00:01:03,677 --> 00:01:06,332 - What's going on? - It's carbon monoxide. 29 00:01:06,375 --> 00:01:08,290 Fire department's on the way, but you gotta get outside. 30 00:01:08,334 --> 00:01:09,683 Take the stairs.[sirens approaching] 31 00:01:09,726 --> 00:01:11,511 Come on, everyone, let's go! 32 00:01:11,554 --> 00:01:13,730 Everybody get out! Carbon monoxide leak. 33 00:01:13,774 --> 00:01:16,429 Everybody out. We gotta get out now! 34 00:01:16,472 --> 00:01:18,126 Carbon monoxide leak! 35 00:01:18,170 --> 00:01:20,128 Everybody out! We got a leak. 36 00:01:20,172 --> 00:01:21,738 Come on, man, you gotta get out of here, boy. 37 00:01:21,782 --> 00:01:24,132 My wife, she won't wake up. 38 00:01:24,176 --> 00:01:26,482 [sirens wailing] 39 00:01:33,620 --> 00:01:36,231 This guy needs help! He passed out. 40 00:01:36,275 --> 00:01:39,234 His wife's still in there. I can show you where she is. 41 00:01:39,278 --> 00:01:41,758 - No, you can't go back in there. - I have to go back in there. 42 00:01:41,802 --> 00:01:44,152 - Mister, listen! - This is my building. 43 00:01:44,196 --> 00:01:45,675 I can't just leave them all to die. 44 00:01:45,719 --> 00:01:47,503 Listen, listen, you need to calm down 45 00:01:47,547 --> 00:01:49,810 - and let us do our job. - FIREFIGHTER: All right, just stay to your right, 46 00:01:49,853 --> 00:01:52,204 stay to your right. Let the firefighters through. 47 00:01:52,247 --> 00:01:53,770 Just one with me. Top floor. 48 00:01:53,814 --> 00:01:55,772 ED: I did everything I could. 49 00:01:55,816 --> 00:01:58,775 I really did. There was just nothing more I could do. 50 00:01:58,819 --> 00:02:01,343 Well, let's examine that statement, Mr. Wilson. 51 00:02:01,387 --> 00:02:04,216 You are the sole owner of the apartment building, correct? 52 00:02:04,259 --> 00:02:06,783 Uh, yes, I-I've owned it for years. 53 00:02:06,827 --> 00:02:09,395 And as such, you're responsible for its upkeep, 54 00:02:09,438 --> 00:02:11,223 for its maintenance. 55 00:02:11,266 --> 00:02:13,790 Yes. That's correct. 56 00:02:13,834 --> 00:02:15,444 And because you're responsible, 57 00:02:15,488 --> 00:02:17,620 you'd heard from a city inspector 58 00:02:17,664 --> 00:02:19,753 that the boiler in the basement was failing 59 00:02:19,796 --> 00:02:21,798 and needed to be replaced, isn't that correct? 60 00:02:21,842 --> 00:02:24,192 That's true, but the cost... 61 00:02:24,236 --> 00:02:26,325 Yes or no, Mr. Wilson? 62 00:02:26,368 --> 00:02:28,196 Yes. 63 00:02:28,240 --> 00:02:30,155 Okay. 64 00:02:30,198 --> 00:02:33,201 But instead of replacing the boiler, what did you do? 65 00:02:33,245 --> 00:02:35,899 I told my maintenance man Nicholas to fix it. 66 00:02:35,943 --> 00:02:38,467 Nicholas Borrego, right? What happened to him? 67 00:02:39,512 --> 00:02:42,602 He... he died. 68 00:02:42,645 --> 00:02:44,647 That's right, he died. 69 00:02:44,691 --> 00:02:46,693 And five other people died. 70 00:02:46,736 --> 00:02:49,609 They all went to sleep and never woke up 71 00:02:49,652 --> 00:02:52,873 because the boiler in the building failed, 72 00:02:52,916 --> 00:02:55,441 as you were warned would happen. 73 00:02:55,484 --> 00:02:59,184 They died because you were trying to save a buck. 74 00:02:59,227 --> 00:03:01,708 Can he say that? Is it gonna be like this? 75 00:03:01,751 --> 00:03:04,232 No, it's gonna be worse. 76 00:03:04,276 --> 00:03:07,192 The other side's gonna be way harder on you than that. 77 00:03:08,541 --> 00:03:10,673 I'm not doing very well, am I? 78 00:03:10,717 --> 00:03:12,806 You'll get better. 79 00:03:12,849 --> 00:03:15,374 It feels to me, Ed, 80 00:03:15,417 --> 00:03:17,245 like you're holding back. 81 00:03:17,289 --> 00:03:20,335 But these people need to understand how you feel. 82 00:03:20,379 --> 00:03:22,337 Six people died in your building. 83 00:03:23,904 --> 00:03:26,341 How does that make you feel? 84 00:03:26,385 --> 00:03:28,430 It feels horrible. 85 00:03:28,474 --> 00:03:30,693 It's devastating. 86 00:03:30,737 --> 00:03:32,652 Okay. Keep going. 87 00:03:35,394 --> 00:03:37,526 I still can't believe it happened. 88 00:03:37,570 --> 00:03:39,876 I knew those tenants. 89 00:03:39,920 --> 00:03:42,705 Some of them had been in my building for years. 90 00:03:42,749 --> 00:03:44,316 You took care of them. 91 00:03:44,359 --> 00:03:48,363 I always took care of the people in my building. 92 00:03:48,407 --> 00:03:50,365 Then why didn't you replace the boiler 93 00:03:50,409 --> 00:03:52,324 when you learned it was failing? 94 00:03:52,367 --> 00:03:53,716 I wanted to. 95 00:03:53,760 --> 00:03:55,849 But with the pandemic 96 00:03:55,892 --> 00:03:59,418 and all the supply chain issues a-and inflation, 97 00:03:59,461 --> 00:04:01,724 it was gonna cost five times what it should've 98 00:04:01,768 --> 00:04:03,248 for me to replace it. 99 00:04:03,291 --> 00:04:05,250 I just didn't have that kind of money, 100 00:04:05,293 --> 00:04:07,556 not after two years' rent forbearance. 101 00:04:07,600 --> 00:04:09,732 Nicholas assured me 102 00:04:09,776 --> 00:04:11,038 he could fix it, 103 00:04:11,081 --> 00:04:13,432 least until I could build up a cash reserve. 104 00:04:14,737 --> 00:04:16,391 And I believed him. 105 00:04:16,435 --> 00:04:19,916 I'd do anything to go back and change things. 106 00:04:19,960 --> 00:04:21,962 But I can't. 107 00:04:23,659 --> 00:04:25,487 The truth is 108 00:04:25,531 --> 00:04:28,534 I was doing the best I could with what I had. 109 00:04:31,450 --> 00:04:32,581 BULL: See?[phone vibrating] 110 00:04:32,625 --> 00:04:34,844 Better already. 111 00:04:34,888 --> 00:04:37,282 Oh, this is Ed's insurance company calling. 112 00:04:37,325 --> 00:04:39,632 Keep going. I'll be right back. Hey. 113 00:04:39,675 --> 00:04:43,636 Good timing. Our star witness is doing great. 114 00:04:47,379 --> 00:04:49,859 Those look nice. Do they come in an open toe? 115 00:04:49,903 --> 00:04:51,383 [scoffs] They keep your feet warm 116 00:04:51,426 --> 00:04:52,949 at 30 below zero, so I doubt it. 117 00:04:52,993 --> 00:04:55,996 Does it get 30 below on Kilimanjaro? 118 00:04:56,039 --> 00:04:57,954 You got to be ready for anything. 119 00:04:57,998 --> 00:04:59,347 I can't believe you are traveling 120 00:04:59,391 --> 00:05:01,349 halfway across the world with a guy you just met. 121 00:05:01,393 --> 00:05:03,960 That's so... spontaneous. 122 00:05:04,004 --> 00:05:06,354 I can't believe you're climbing a freaking mountain. 123 00:05:06,398 --> 00:05:08,704 Guy put a gun to my head, and you know what he gave me? 124 00:05:08,748 --> 00:05:10,576 A dhi. 125 00:05:12,360 --> 00:05:14,362 A barely passing grade? 126 00:05:14,406 --> 00:05:17,626 In Sanskrit, it's insight or intellect. 127 00:05:17,670 --> 00:05:19,019 In Hindu philosophy, 128 00:05:19,062 --> 00:05:22,544 it's a gut instinct you can't ignore. 129 00:05:24,546 --> 00:05:27,332 Going with Cameron, climbing Kilimanjaro, 130 00:05:27,375 --> 00:05:29,029 that's my dhi. 131 00:05:30,030 --> 00:05:31,640 I wish I had a dhi. 132 00:05:31,684 --> 00:05:34,513 I think I might have one. 133 00:05:35,557 --> 00:05:37,472 [knocking on door] Whoa, whoa, so that's it? You're gonna settle 134 00:05:37,516 --> 00:05:39,605 without even hearing our strategy? 135 00:05:39,648 --> 00:05:41,607 I know, the case has challenges, and I... 136 00:05:41,650 --> 00:05:44,479 Please don't hang up. But... 137 00:05:44,523 --> 00:05:47,656 [whispers]: Gutless worm. 138 00:05:47,700 --> 00:05:49,615 Come in! 139 00:05:49,658 --> 00:05:51,399 Got a minute? 140 00:05:51,443 --> 00:05:53,358 Ed Wilson's insurance company is settling 141 00:05:53,401 --> 00:05:55,751 the carbon monoxide suit. We could've won that. 142 00:05:56,709 --> 00:05:58,841 Yes, maybe. 143 00:05:58,885 --> 00:06:01,540 Ever heard of a firm called Ellis & Clifton? 144 00:06:01,583 --> 00:06:04,020 These insurance company guys, I'll tell you, 145 00:06:04,064 --> 00:06:06,719 they are classic cowards. 146 00:06:06,762 --> 00:06:09,722 They're afraid of any kind of fight, any conflict. 147 00:06:09,765 --> 00:06:11,593 You're right, they're the worst. Answer my question, 148 00:06:11,637 --> 00:06:13,682 and I will put a hit out on them for you. 149 00:06:13,726 --> 00:06:15,510 Ellis & Clifton? 150 00:06:15,554 --> 00:06:18,470 Chicago. Boutique firm, right? 151 00:06:18,513 --> 00:06:21,386 Bigger. 300 attorneys on staff. 152 00:06:21,429 --> 00:06:23,997 Wellman Hospitality is one of their clients. 153 00:06:24,040 --> 00:06:25,520 Ooh, Wellman's is massive. 154 00:06:25,564 --> 00:06:27,696 Revenue's, what, six billion? 155 00:06:27,740 --> 00:06:30,046 - 8.3. - Hmm. 156 00:06:31,787 --> 00:06:33,093 What are you thinking? 157 00:06:33,136 --> 00:06:35,704 Ellis & Clifton has been freelancing 158 00:06:35,748 --> 00:06:36,879 their trial analysis work. 159 00:06:36,923 --> 00:06:38,054 I want to pitch them 160 00:06:38,098 --> 00:06:41,580 on making TAC their exclusive provider. 161 00:06:43,146 --> 00:06:45,671 It's ambitious. I mean, we're stretched pretty thin. 162 00:06:45,714 --> 00:06:47,716 I don't know if we could even service them right now. 163 00:06:47,760 --> 00:06:49,196 We can if we reinvest 164 00:06:49,239 --> 00:06:51,416 the money from Smokestack Labs, take on more staff, 165 00:06:51,459 --> 00:06:52,982 more office space. 166 00:06:53,026 --> 00:06:56,421 What makes you think Ellis & Clifton would say yes? 167 00:06:56,464 --> 00:06:57,726 'Cause we're gonna show them 168 00:06:57,770 --> 00:07:00,555 how we can seriously improve their win rate. 169 00:07:00,599 --> 00:07:03,993 Because you already have the numbers that prove we can. 170 00:07:04,037 --> 00:07:06,866 Would I be sitting here if I didn't? 171 00:07:07,910 --> 00:07:09,434 I like this idea. 172 00:07:09,477 --> 00:07:11,436 All right. How do we get started? 173 00:07:11,479 --> 00:07:13,046 We have a problem. 174 00:07:13,089 --> 00:07:14,569 CHUNK: Look, I think we're being 175 00:07:14,613 --> 00:07:15,744 a bit premature here. 176 00:07:15,788 --> 00:07:16,919 Why don't we go talk in the office. 177 00:07:16,963 --> 00:07:18,617 I'm sorry, Chester. This is happening. 178 00:07:18,660 --> 00:07:19,879 What's going on? 179 00:07:19,922 --> 00:07:21,837 Uh, Dr. Bull, this is Detective Orwell. 180 00:07:21,881 --> 00:07:24,449 He's here to execute an arrest warrant on Mr. Wilson. 181 00:07:24,492 --> 00:07:25,667 What's the charge? 182 00:07:25,711 --> 00:07:26,886 Negligent homicide, six counts. 183 00:07:26,929 --> 00:07:29,018 I don't understand. Homicide? 184 00:07:29,062 --> 00:07:30,455 They can't... ORWELL: You have the right to remain silent. 185 00:07:30,498 --> 00:07:31,804 - They can't do this, can they? - Anything you say 186 00:07:31,847 --> 00:07:32,935 can and will be used against you in a court of law. 187 00:07:32,979 --> 00:07:33,980 At least let him self-surrender. 188 00:07:34,023 --> 00:07:35,111 I will guarantee his appearance. 189 00:07:35,155 --> 00:07:36,504 - You have my word. - ROB: I'm sorry. 190 00:07:36,548 --> 00:07:38,506 I can't do that when the charges are this serious. 191 00:07:38,550 --> 00:07:40,943 These charges are outrageous, - and you know it. - ROB: What I know 192 00:07:40,987 --> 00:07:42,989 - is that six people are dead. - BULL: You don't 193 00:07:43,032 --> 00:07:45,208 show up personally to arrest everyone you charge. 194 00:07:45,252 --> 00:07:47,863 If you have a bone to pick with me, this... ROB: Oh, this isn't about you. 195 00:07:48,908 --> 00:07:49,952 Either of you. 196 00:07:52,999 --> 00:07:55,567 The guard at the front desk just texted. 197 00:07:55,610 --> 00:07:57,525 Apparently there are press in the lobby downstairs. 198 00:07:57,569 --> 00:07:59,701 [sighs] Oh, son of a bitch. 199 00:08:02,051 --> 00:08:03,618 Now I get it. 200 00:08:03,662 --> 00:08:06,142 This is all about the perp walk, right? 201 00:08:06,186 --> 00:08:08,623 You're gonna parade Ed in front of the cameras 202 00:08:08,667 --> 00:08:11,147 until you get a nice interview on the news tonight? 203 00:08:11,191 --> 00:08:12,627 If the press is interested, 204 00:08:12,671 --> 00:08:14,499 I will talk to them all day long. 205 00:08:14,542 --> 00:08:15,761 It's what you would do. 206 00:08:15,804 --> 00:08:17,806 Where are they taking me? 207 00:08:17,850 --> 00:08:20,592 Don't worry, Ed. I'll be down to handle your arraignment, okay? 208 00:08:20,635 --> 00:08:22,637 [elevator dings] Don't talk to anyone about anything until Mr. Palmer 209 00:08:22,681 --> 00:08:24,073 gets there. And don't worry. 210 00:08:24,117 --> 00:08:25,901 We've beaten this showboat 211 00:08:25,945 --> 00:08:28,251 in court before. Twice. 212 00:08:28,295 --> 00:08:30,863 Oh. Well, third time's the charm. 213 00:08:33,996 --> 00:08:35,911 It's a good thing you're not still dating that guy, 214 00:08:35,955 --> 00:08:38,523 'cause I'm gonna pulverize him. 215 00:08:38,566 --> 00:08:40,525 ♪ 216 00:08:47,575 --> 00:08:48,707 Okay, did you see the Ledger today? 217 00:08:48,750 --> 00:08:51,536 "Justice for Sale." 218 00:08:51,579 --> 00:08:52,711 They're talking about us. 219 00:08:52,754 --> 00:08:54,277 - I saw. - BULL: "Landlord 220 00:08:54,321 --> 00:08:55,583 "Ed Wilson has retained 221 00:08:55,627 --> 00:08:57,716 "the high-priced Trial Analysis Corporation, 222 00:08:57,759 --> 00:09:00,545 which has been mired in controversy since..." 223 00:09:00,588 --> 00:09:01,763 "Mired"? 224 00:09:01,807 --> 00:09:03,417 I was arrested once. 225 00:09:03,460 --> 00:09:05,201 Scandal sells papers. 226 00:09:05,245 --> 00:09:07,334 You know who's behind this, don't you? 227 00:09:07,377 --> 00:09:09,466 The A.D.A.Rob! 228 00:09:09,510 --> 00:09:11,207 He's trying to bias the jury pool 229 00:09:11,251 --> 00:09:13,209 and paint us as mercenaries. 230 00:09:13,253 --> 00:09:15,734 You have to ignore the noise.[Bull sighs] 231 00:09:15,777 --> 00:09:17,605 But it's just so noisy. 232 00:09:17,649 --> 00:09:19,781 Are we sticking with the same strategy 233 00:09:19,825 --> 00:09:21,217 as the civil suit? 234 00:09:21,261 --> 00:09:22,567 Yes. Ed is a good man 235 00:09:22,610 --> 00:09:24,699 caught in a perfect storm of bad circumstances. 236 00:09:24,743 --> 00:09:29,008 Punishing him would - only pile tragedy upon tragedy. - Right. 237 00:09:30,270 --> 00:09:32,228 You and I need to start talking voir dire. 238 00:09:32,272 --> 00:09:33,621 It's set for Tuesday. 239 00:09:33,665 --> 00:09:35,231 No, I... That is the same day 240 00:09:35,275 --> 00:09:36,624 that we're having lunch with Aurora Clifton. 241 00:09:36,668 --> 00:09:39,584 - Who? - Aurora Clifton of Ellis & Clifton, 242 00:09:39,627 --> 00:09:41,629 the massive firm that we're pitching. 243 00:09:41,673 --> 00:09:42,978 Oh, yeah. 244 00:09:43,022 --> 00:09:45,415 Sorry. That was before Ed got dragged out 245 00:09:45,459 --> 00:09:47,635 of here in cuffs. Let's reschedule. 246 00:09:47,679 --> 00:09:49,898 I begged for this meeting, Bull. 247 00:09:49,942 --> 00:09:52,771 Aurora is in town now for a wrongful death trial. 248 00:09:52,814 --> 00:09:55,687 She made clear her schedule is very tight. 249 00:09:55,730 --> 00:09:57,384 Oh. 250 00:09:57,427 --> 00:10:00,256 Well, fine. You do lunch. 251 00:10:00,300 --> 00:10:01,867 - Without you? - Sure. 252 00:10:01,910 --> 00:10:03,782 We're partners. 253 00:10:03,825 --> 00:10:06,828 We've got to learn to divide and conquer sometime, 254 00:10:06,872 --> 00:10:09,265 especially if we're planning to expand. 255 00:10:09,309 --> 00:10:12,051 No argument here. 256 00:10:14,793 --> 00:10:16,446 ED: Dr. Bull. Mr. Palmer. 257 00:10:16,490 --> 00:10:17,926 BULL: Oh. 258 00:10:17,970 --> 00:10:19,449 Hey, Ed. How you holding up? 259 00:10:19,493 --> 00:10:21,538 Good. Good. 260 00:10:22,583 --> 00:10:23,932 Well, terrible, actually. 261 00:10:23,976 --> 00:10:25,630 I haven't been sleeping. 262 00:10:25,673 --> 00:10:27,980 Well, that's only natural, Ed. 263 00:10:28,023 --> 00:10:31,287 I spent all last night researching jury selection, 264 00:10:31,331 --> 00:10:32,811 and I've got some ideas. 265 00:10:32,854 --> 00:10:33,942 CHUNK: Okay. Um, 266 00:10:33,986 --> 00:10:35,683 well, thank you, 267 00:10:35,727 --> 00:10:37,903 but we've got voir dire covered, Ed. 268 00:10:37,946 --> 00:10:41,646 I know you're the experts, and I know this is annoying, 269 00:10:41,689 --> 00:10:43,691 but when I'm anxious, 270 00:10:43,735 --> 00:10:46,781 it helps me to focus on solving a problem. 271 00:10:46,825 --> 00:10:49,349 Well, fire away. The more brains the better. 272 00:10:49,392 --> 00:10:52,047 I think it's really important that we kick all the renters 273 00:10:52,091 --> 00:10:53,570 off my jury 274 00:10:53,614 --> 00:10:55,398 because they're predisposed to dislike landlords. 275 00:10:55,442 --> 00:10:57,226 CHUNK: That's a good idea, but in this city, 276 00:10:57,270 --> 00:10:58,706 70% of the people rent, 277 00:10:58,750 --> 00:11:00,795 so we can't get rid of all of them. 278 00:11:00,839 --> 00:11:02,928 BULL: We're gonna be weeding out people who are inclined 279 00:11:02,971 --> 00:11:04,712 to blame you for this tragedy. 280 00:11:04,756 --> 00:11:07,584 People who have what we call a Bad Actor Bias. 281 00:11:07,628 --> 00:11:09,674 - What's that? - BULL: Well, it is the belief that when 282 00:11:09,717 --> 00:11:11,676 terrible things happen, someone has to be to blame, 283 00:11:11,719 --> 00:11:13,678 and that allows people to ignore 284 00:11:13,721 --> 00:11:16,463 the fact that accidents can happen 285 00:11:16,506 --> 00:11:18,378 and ruin our lives at any moment. 286 00:11:18,421 --> 00:11:19,727 So, how do we spot these people? 287 00:11:19,771 --> 00:11:21,250 It's easy. 288 00:11:21,294 --> 00:11:24,950 Mr. Palmer is gonna ask them questions about blame. 289 00:11:24,993 --> 00:11:27,126 Ladies and gentlemen, today I want to speak with you 290 00:11:27,169 --> 00:11:28,518 about blame. 291 00:11:28,562 --> 00:11:29,955 - Oh, no. - ROB: About a week ago in Boston... 292 00:11:29,998 --> 00:11:32,087 - Not good. - Not good at all. 293 00:11:32,131 --> 00:11:34,002 What's not good? What's happening? 294 00:11:34,046 --> 00:11:36,222 The prosecutor is using our strategy. 295 00:11:36,265 --> 00:11:39,138 Except he wants to keep jurors with Bad Actor Bias, 296 00:11:39,181 --> 00:11:41,270 - and we want to eliminate them. - ROB: Juror number eight. 297 00:11:41,314 --> 00:11:43,316 Why do you think the car swerved off the road? 298 00:11:43,359 --> 00:11:45,274 I bet the roads were slick. 299 00:11:45,318 --> 00:11:47,276 - We've had a lot of rain. - Ah. 300 00:11:47,320 --> 00:11:50,018 Your Honor, the People would like to thank and excuse 301 00:11:50,062 --> 00:11:51,672 - juror number eight. - If we stick with our strategy, 302 00:11:51,716 --> 00:11:53,152 it's gonna be a war of attrition 303 00:11:53,195 --> 00:11:54,675 until both sides are out of strikes. 304 00:11:54,719 --> 00:11:57,156 Then we're just left with who we get. 305 00:11:57,199 --> 00:11:58,374 We need to call an audible. 306 00:11:58,418 --> 00:11:59,898 What do you mean? 307 00:11:59,941 --> 00:12:01,682 Well, Rob's picks are gonna blame you 308 00:12:01,726 --> 00:12:03,336 for the carbon monoxide poisoning, 309 00:12:03,379 --> 00:12:06,165 but that doesn't mean they can't find a little forgiveness. 310 00:12:06,208 --> 00:12:07,427 We're looking for compassion. 311 00:12:07,470 --> 00:12:09,734 Okay, but I'm gonna need some new questions. 312 00:12:09,777 --> 00:12:11,170 Like, now. 313 00:12:11,213 --> 00:12:12,998 Yeah. There aren't any good questions. 314 00:12:13,041 --> 00:12:14,651 You ask somebody if they're compassionate, 315 00:12:14,695 --> 00:12:16,088 they're only gonna lie. 316 00:12:16,131 --> 00:12:17,698 To make themselves look good. 317 00:12:17,742 --> 00:12:20,745 But we have a secret weapon. Taylor? 318 00:12:20,788 --> 00:12:21,833 Scouring for compassion 319 00:12:21,876 --> 00:12:23,878 as we speak. 320 00:12:23,922 --> 00:12:25,793 Um, juror 11 321 00:12:25,837 --> 00:12:28,753 has Facebook posts about donating to charity. 322 00:12:28,796 --> 00:12:31,190 Well, let's ignore that. We don't know if she did it 323 00:12:31,233 --> 00:12:33,627 out of the goodness of her heart or for the likes. 324 00:12:33,670 --> 00:12:35,542 Then what am I looking for?[Bull exhales] 325 00:12:35,585 --> 00:12:37,892 People who have survived things, 326 00:12:37,936 --> 00:12:40,765 things that others judge. 327 00:12:40,808 --> 00:12:43,289 Something that fosters empathy. 328 00:12:43,332 --> 00:12:45,291 Maybe someone who's been fired for misconduct 329 00:12:45,334 --> 00:12:48,685 or an alcoholic who's gotten sober. 330 00:12:48,729 --> 00:12:50,035 Got it. 331 00:12:50,078 --> 00:12:52,689 Juror number 15, 332 00:12:52,733 --> 00:12:54,126 what do you think was the cause of this fire? 333 00:12:54,169 --> 00:12:56,171 Someone probably left a cigarette burning. 334 00:12:56,215 --> 00:12:58,652 Or maybe a candle. 335 00:12:58,695 --> 00:13:00,872 People can be so reckless. 336 00:13:00,915 --> 00:13:04,179 Your Honor, this juror is acceptable to the prosecution. 337 00:13:04,223 --> 00:13:06,703 Of course she is. Taylor, any reason 338 00:13:06,747 --> 00:13:08,270 we don't kick this woman to the curb? 339 00:13:09,706 --> 00:13:12,057 Actually, she went bankrupt. Yay! 340 00:13:12,100 --> 00:13:13,798 Now I feel like an ass. 341 00:13:13,841 --> 00:13:14,929 STEINER: Mr. Palmer? 342 00:13:16,061 --> 00:13:19,586 Uh, the defense has no objection to this juror, Your Honor. 343 00:13:19,629 --> 00:13:21,240 Dr. Bull is sorry he isn't able to be here. 344 00:13:21,283 --> 00:13:24,025 One of our cases just became a five-alarm fire, 345 00:13:24,069 --> 00:13:25,897 and our clients always come first. 346 00:13:25,940 --> 00:13:27,724 I'm sure you understand. 347 00:13:27,768 --> 00:13:29,074 I'm in the middle of trial. 348 00:13:29,117 --> 00:13:32,077 I don't have time to have this conversation twice. 349 00:13:32,120 --> 00:13:34,906 Let's reschedule down the road when all parties can join. 350 00:13:34,949 --> 00:13:36,995 2002. 351 00:13:37,038 --> 00:13:39,345 You worked for Cooper Ellis & Associates 352 00:13:39,388 --> 00:13:40,912 as a senior associate. 353 00:13:40,955 --> 00:13:43,828 Then along came the biggest copyright case in a decade, 354 00:13:43,871 --> 00:13:47,135 and Mr. Ellis asked you to second chair. 355 00:13:47,179 --> 00:13:49,746 Ms. Morgan, while I admire that you've done your research... 356 00:13:49,790 --> 00:13:51,270 Except halfway through trial, 357 00:13:51,313 --> 00:13:53,054 your boss suffered a heart attack. 358 00:13:53,098 --> 00:13:54,926 I'm guessing at that point, 359 00:13:54,969 --> 00:13:56,188 the client wanted a mistrial, 360 00:13:56,231 --> 00:13:57,929 and the judge surely would've granted it. 361 00:13:57,972 --> 00:14:00,279 But somehow you convinced the client 362 00:14:00,322 --> 00:14:02,107 that you didn't need Mr. Ellis 363 00:14:02,150 --> 00:14:04,631 and went on to win that case alone. 364 00:14:04,674 --> 00:14:05,937 One year later, 365 00:14:05,980 --> 00:14:09,157 the firm was renamed Ellis & Clifton. 366 00:14:09,201 --> 00:14:10,898 Your point? 367 00:14:10,942 --> 00:14:13,640 If both partners are the best of the best, 368 00:14:13,683 --> 00:14:16,861 sometimes you only need one to get it done. 369 00:14:20,734 --> 00:14:22,214 Shall we order some apps? 370 00:14:22,257 --> 00:14:24,651 Miss? 371 00:14:24,694 --> 00:14:28,089 Okay, Taylor, what do we know about these last two candidates? 372 00:14:28,133 --> 00:14:31,092 [phone ringing] Uh, hold on a second, Bull. 373 00:14:31,136 --> 00:14:32,877 Mauricio's school is calling. 374 00:14:32,920 --> 00:14:35,227 Hello. This is Taylor Rentzel. 375 00:14:35,270 --> 00:14:37,969 Oh, my God. What happened? 376 00:14:38,012 --> 00:14:39,318 Of course. I'm on my way. 377 00:14:39,361 --> 00:14:41,146 Bull, I have to go. 378 00:14:41,189 --> 00:14:43,713 Right now? We only have one juror left to seat. 379 00:14:43,757 --> 00:14:45,063 Mauricio got hurt. He's on his way 380 00:14:45,106 --> 00:14:46,934 to the emergency room. I have to go. I'm sorry. 381 00:14:46,978 --> 00:14:48,153 [sighs] Taylor's gone. 382 00:14:48,196 --> 00:14:50,416 Mr. Palmer, it's your turn. 383 00:14:50,459 --> 00:14:51,852 Uh... 384 00:14:53,985 --> 00:14:55,987 I need a question that gets us to compassion. 385 00:14:56,030 --> 00:14:57,249 There aren't any good questions. 386 00:14:57,292 --> 00:14:58,946 - Come on, Bull. - STEINER: Mr. Palmer, 387 00:14:58,990 --> 00:15:00,992 - I'd like to wrap this up today. - CHUNK: Uh, 388 00:15:01,035 --> 00:15:03,864 y-yes, Your Honor. Just one moment, please. 389 00:15:03,908 --> 00:15:05,692 Come on, there's got to be something. 390 00:15:05,735 --> 00:15:07,346 I mean... There is. 391 00:15:07,389 --> 00:15:09,130 But you're not gonna like it. 392 00:15:09,174 --> 00:15:10,131 What? 393 00:15:10,175 --> 00:15:11,176 Sorry. 394 00:15:11,219 --> 00:15:13,134 What? Ow. Hey! 395 00:15:14,135 --> 00:15:15,920 Bull! 396 00:15:15,963 --> 00:15:17,443 - Check juror 26. - What? 397 00:15:17,486 --> 00:15:19,097 Juror 26. He feels 398 00:15:19,140 --> 00:15:20,402 real bad for you. 399 00:15:22,491 --> 00:15:24,450 Your Honor, uh, 400 00:15:24,493 --> 00:15:28,280 juror 26 is acceptable to the defense. 401 00:15:28,323 --> 00:15:29,934 Well-played in there. 402 00:15:29,977 --> 00:15:31,936 I mean, mostly for Bull. And your client. 403 00:15:31,979 --> 00:15:34,068 You may have gotten the - soggy end of that stick. - You think? 404 00:15:34,112 --> 00:15:36,592 Listen, you got a decent jury. That's all that matters. 405 00:15:36,636 --> 00:15:37,985 This might stain. 406 00:15:38,029 --> 00:15:39,552 I never liked that shirt anyway. 407 00:15:39,595 --> 00:15:41,684 You said you loved this shirt. 408 00:15:41,728 --> 00:15:43,034 Oh, I was lying. 409 00:15:43,077 --> 00:15:44,992 This may actually be an improvement. 410 00:15:46,037 --> 00:15:47,212 Shut up. 411 00:15:48,256 --> 00:15:49,954 MARISSA: With every case 412 00:15:49,997 --> 00:15:52,521 we try, every mirror jury we analyze, 413 00:15:52,565 --> 00:15:54,393 we continue to refine 414 00:15:54,436 --> 00:15:55,916 our algorithm. You and your clients 415 00:15:55,960 --> 00:15:58,310 will get the benefit of the 13 years 416 00:15:58,353 --> 00:16:02,401 that we have spent perfecting our predictive behavior models. 417 00:16:02,444 --> 00:16:04,403 I'm impressed by TAC's track record. 418 00:16:04,446 --> 00:16:06,013 You're clearly doing something right. 419 00:16:06,057 --> 00:16:07,710 My next meeting is here. 420 00:16:07,754 --> 00:16:09,669 You've given me a lot to think about, Marissa. 421 00:16:09,712 --> 00:16:10,975 I'll be in touch. 422 00:16:11,018 --> 00:16:13,629 Thank you. Looking forward to it. 423 00:16:13,673 --> 00:16:15,805 - Bradley. - Marissa. 424 00:16:16,850 --> 00:16:18,765 Aurora, it's so nice to meet you in person. 425 00:16:18,808 --> 00:16:20,462 How do you two...? 426 00:16:20,506 --> 00:16:21,246 AURORA: I called Bradley 427 00:16:21,289 --> 00:16:22,029 to do my due diligence. 428 00:16:22,073 --> 00:16:23,683 After he raved about you, 429 00:16:23,726 --> 00:16:25,554 he mentioned that he recently launched 430 00:16:25,598 --> 00:16:27,643 his own trial science division. 431 00:16:28,688 --> 00:16:30,211 Really? Since when? 432 00:16:30,255 --> 00:16:32,039 Well, I got my algorithm up and running 433 00:16:32,083 --> 00:16:33,736 shortly after you left the firm. 434 00:16:33,780 --> 00:16:35,738 Actually, well, 435 00:16:35,782 --> 00:16:38,045 it would be fair to say that you inspired me. 436 00:16:39,090 --> 00:16:40,917 I bet I did. 437 00:16:40,961 --> 00:16:43,224 Well, I decided I might as well hear from both of you 438 00:16:43,268 --> 00:16:44,704 while I'm in town. 439 00:16:44,747 --> 00:16:48,012 Of course. Super. Well... 440 00:16:48,055 --> 00:16:50,318 May the best firm win. 441 00:17:00,285 --> 00:17:02,765 Mauricio had to get eight stitches. 442 00:17:02,809 --> 00:17:04,724 It was awful. He was so upset, 443 00:17:04,767 --> 00:17:06,073 I thought I'd never get him to calm down. 444 00:17:06,117 --> 00:17:08,336 What happened? 445 00:17:08,380 --> 00:17:10,599 Some kid pushed him off the monkey bars. 446 00:17:10,643 --> 00:17:13,124 Oh, my God. What a little monster. 447 00:17:13,167 --> 00:17:14,647 Yeah. I don't know, maybe. 448 00:17:14,690 --> 00:17:17,302 I mean, turns out Mauricio started the fight. 449 00:17:17,345 --> 00:17:18,868 Oh. 450 00:17:18,912 --> 00:17:20,087 I know. 451 00:17:20,131 --> 00:17:22,350 He's been acting out a bit since Erik left. 452 00:17:22,394 --> 00:17:24,091 That's a big transition. 453 00:17:24,135 --> 00:17:26,267 I'm sure he'll settle down in time. 454 00:17:27,312 --> 00:17:28,748 [exhales] Hope you're right. 455 00:17:28,791 --> 00:17:30,271 I have a conference later with his teacher 456 00:17:30,315 --> 00:17:32,099 to discuss "the incident." 457 00:17:32,143 --> 00:17:33,405 Can't wait. 458 00:17:34,667 --> 00:17:35,755 So... Mm. 459 00:17:35,798 --> 00:17:37,235 How do you think Bradley Lena 460 00:17:37,278 --> 00:17:39,150 got his own jury algorithm up and running so quickly? 461 00:17:39,193 --> 00:17:40,977 Simple. He looked under the hood of mine 462 00:17:41,021 --> 00:17:42,414 while we were working together. 463 00:17:42,457 --> 00:17:46,287 Hired engineers to scrape together a cheap imitation. 464 00:17:46,331 --> 00:17:47,767 So he stole it from you? 465 00:17:47,810 --> 00:17:49,638 Well, legally, no. 466 00:17:49,682 --> 00:17:52,032 In reality, yes. 467 00:17:52,076 --> 00:17:54,904 Okay, he has an algorithm. 468 00:17:54,948 --> 00:17:56,819 But does he know how to interpret the results? 469 00:17:56,863 --> 00:17:59,039 I mean, you've been doing this for years. 470 00:17:59,083 --> 00:18:01,215 He's just getting started. 471 00:18:01,259 --> 00:18:03,652 What Bradley lacks in experience and morals 472 00:18:03,696 --> 00:18:05,828 he more than makes up for in salesmanship. 473 00:18:05,872 --> 00:18:09,005 He will have Aurora eating out of the palm of his hand. 474 00:18:09,049 --> 00:18:11,312 So, he's a smooth talker. 475 00:18:11,356 --> 00:18:14,402 But you know what they say. Actions speak louder than words. 476 00:18:15,925 --> 00:18:18,145 You're right. Great idea. 477 00:18:20,147 --> 00:18:22,106 What idea? 478 00:18:22,149 --> 00:18:24,804 JOSH: The beeping sound woke me up. 479 00:18:24,847 --> 00:18:26,110 I felt 480 00:18:26,153 --> 00:18:27,589 so sick. 481 00:18:27,633 --> 00:18:29,330 [voice breaking]: I knew something was really wrong. 482 00:18:29,374 --> 00:18:32,072 I wanted to get Julie, my wife, out of the building, 483 00:18:32,116 --> 00:18:35,380 but before I could... 484 00:18:37,773 --> 00:18:39,775 ...I passed out. 485 00:18:42,778 --> 00:18:44,998 [crying]: I couldn't save her. 486 00:18:45,041 --> 00:18:48,262 Josh, your wife's death is not your fault. 487 00:18:48,306 --> 00:18:50,351 Okay, I know this must be incredibly difficult for you. 488 00:18:50,395 --> 00:18:51,831 If you want to take a second, 489 00:18:51,874 --> 00:18:53,702 just... I'm fine. 490 00:18:53,746 --> 00:18:55,487 [sniffles] 491 00:18:56,662 --> 00:18:58,751 Do you know the name Nicholas Borrego? 492 00:18:59,795 --> 00:19:03,364 Sure. He was the maintenance man for our apartment building. 493 00:19:03,408 --> 00:19:05,236 The maintenance man that the defendant used 494 00:19:05,279 --> 00:19:06,889 to repair the boiler. 495 00:19:06,933 --> 00:19:10,066 Did you have any memorable interactions with Mr. Borrego? 496 00:19:10,110 --> 00:19:12,112 Two months before the carbon monoxide leak, 497 00:19:12,156 --> 00:19:14,114 he came to fix the garbage disposal. 498 00:19:14,158 --> 00:19:16,943 I smelled alcohol on his breath. 499 00:19:16,986 --> 00:19:19,250 ROB: - He was drunk? - JOSH: Yeah. 500 00:19:19,293 --> 00:19:21,469 He was slurring his words, and he dropped his tools 501 00:19:21,513 --> 00:19:22,775 a few times. 502 00:19:22,818 --> 00:19:24,994 Uh, can you think of any reason 503 00:19:25,038 --> 00:19:27,214 why the defendant would have fired 504 00:19:27,258 --> 00:19:28,868 his previous maintenance company 505 00:19:28,911 --> 00:19:30,826 even though they had an impeccable service record 506 00:19:30,870 --> 00:19:32,741 and-and replaced them with this man 507 00:19:32,785 --> 00:19:34,352 - who drank on the job? - CHUNK: Objection. 508 00:19:34,395 --> 00:19:36,092 This witness cannot testify 509 00:19:36,136 --> 00:19:38,486 to my client's state of mind or decision-making, 510 00:19:38,530 --> 00:19:40,358 - Your Honor. - ROB: Your Honor, the witness has 511 00:19:40,401 --> 00:19:43,752 direct knowledge of the subject from the deceased. 512 00:19:43,796 --> 00:19:44,971 Overruled. 513 00:19:45,014 --> 00:19:46,364 The witness may answer the question. 514 00:19:47,452 --> 00:19:50,803 Nicholas said that he and Ed were old friends 515 00:19:50,846 --> 00:19:53,762 - and that Ed owed him one. - ED: No. 516 00:19:53,806 --> 00:19:55,286 - [whispers]: That's wrong. - Not here, Ed. 517 00:19:55,329 --> 00:19:58,811 But it wasn't how - he's making it seem. - I said not here. 518 00:19:58,854 --> 00:20:00,987 And now your wife 519 00:20:01,030 --> 00:20:03,468 and five other people are dead? 520 00:20:04,512 --> 00:20:07,472 No further questions, Your Honor. 521 00:20:10,170 --> 00:20:11,911 BULL: Why didn't you tell me you had a history 522 00:20:11,954 --> 00:20:12,955 with your maintenance guy? 523 00:20:12,999 --> 00:20:14,174 ED: I hired Nicholas 524 00:20:14,218 --> 00:20:15,436 because he'd worked for me before 525 00:20:15,480 --> 00:20:16,785 when I was a contractor. 526 00:20:16,829 --> 00:20:18,309 Yeah, I owed him a solid, 527 00:20:18,352 --> 00:20:20,136 but we weren't friends. 528 00:20:20,180 --> 00:20:21,964 He was qualified and licensed. 529 00:20:22,008 --> 00:20:23,966 No, he was drinking on the job. 530 00:20:24,010 --> 00:20:25,968 That man's wife called with problems 531 00:20:26,012 --> 00:20:27,143 at all hours of the night. 532 00:20:27,187 --> 00:20:29,450 Wasn't he ever allowed to have a few beers? 533 00:20:29,494 --> 00:20:31,147 This... 534 00:20:31,191 --> 00:20:32,932 This is really bad, isn't it? 535 00:20:34,194 --> 00:20:35,369 It certainly didn't help. 536 00:20:35,413 --> 00:20:37,197 We're gonna lose. 537 00:20:37,241 --> 00:20:39,852 - I'm gonna go to prison. - Hey, Ed. 538 00:20:39,895 --> 00:20:41,854 We're not there yet. 539 00:20:41,897 --> 00:20:43,290 We're gonna get an HVAC expert 540 00:20:43,334 --> 00:20:45,988 to testify how qualified Nick was to do his job, 541 00:20:46,032 --> 00:20:48,556 and we're gonna get experts to back him up. 542 00:20:48,600 --> 00:20:50,210 In fact, we're gonna parade so many experts 543 00:20:50,254 --> 00:20:52,865 through that courtroom, the jury is gonna be sick 544 00:20:52,908 --> 00:20:55,259 of hearing how qualified Nicholas was. 545 00:20:56,956 --> 00:20:58,087 Okay. 546 00:20:59,088 --> 00:21:00,351 Okay. 547 00:21:01,482 --> 00:21:03,092 I know that what Mauricio did was wrong, 548 00:21:03,136 --> 00:21:06,008 and believe me, I've had a long talk with him about it. 549 00:21:06,052 --> 00:21:09,055 But he's been having a really hard time lately. 550 00:21:09,098 --> 00:21:11,492 My ex-husband recently moved to Hawaii... 551 00:21:11,536 --> 00:21:13,364 Ms. Rentzel....and he and Mauricio are really close. 552 00:21:13,407 --> 00:21:14,930 And they speak on Zoom every night, 553 00:21:14,974 --> 00:21:17,237 but it's not the same as having him here. 554 00:21:17,281 --> 00:21:20,022 Ms. Rentzel, I do not believe what's going on with Mauricio 555 00:21:20,066 --> 00:21:22,460 is because his father moved away. 556 00:21:22,503 --> 00:21:24,505 - You don't? - No. 557 00:21:24,549 --> 00:21:28,248 Although I think it's possible that his absence 558 00:21:28,292 --> 00:21:32,078 is revealing some other preexisting issues. 559 00:21:33,645 --> 00:21:36,038 Issues? What-what issues? 560 00:21:36,082 --> 00:21:38,345 Lack of focus, trouble finishing tasks, 561 00:21:38,389 --> 00:21:40,042 waiting his turn. 562 00:21:40,086 --> 00:21:42,523 He's a little kid. That's only natural. 563 00:21:42,567 --> 00:21:44,569 I spend all day with little kids. 564 00:21:44,612 --> 00:21:49,051 What I'm talking about is outside normal. 565 00:21:49,095 --> 00:21:50,488 [chuckles] 566 00:21:50,531 --> 00:21:52,272 What does that mean? 567 00:21:53,273 --> 00:21:57,059 I think Mauricio may have ADHD. 568 00:21:58,060 --> 00:22:00,193 No. He just has a lot of energy. 569 00:22:00,236 --> 00:22:03,239 I know some people feel there's a stigma to ADHD, 570 00:22:03,283 --> 00:22:04,893 but there's nothing... It's not about a stigma. 571 00:22:04,937 --> 00:22:07,200 It's... I just don't think... 572 00:22:07,243 --> 00:22:09,289 [chuckles]: I mean, you're not a doctor. 573 00:22:09,333 --> 00:22:10,899 I know. 574 00:22:10,943 --> 00:22:12,248 I'm telling you this 575 00:22:12,292 --> 00:22:14,642 so you can have your son evaluated by one. 576 00:22:14,686 --> 00:22:18,690 This isn't something you want to ignore, Ms. Rentzel. 577 00:22:21,170 --> 00:22:22,563 BRADLEY: In these situations, 578 00:22:22,607 --> 00:22:24,913 live feedback from our parallel jurors 579 00:22:24,957 --> 00:22:27,133 will offer insights that you and your clients 580 00:22:27,176 --> 00:22:29,091 can use to adjust defense strategy on the fly. 581 00:22:29,135 --> 00:22:31,616 Hi. I'm so sorry for the interruption. 582 00:22:31,659 --> 00:22:34,314 Oh, Marissa, I'm not scheduled to hear from you until tomorrow. 583 00:22:34,358 --> 00:22:35,924 Unfortunately, what I have to say can't wait. 584 00:22:35,968 --> 00:22:37,491 I'm sure Bradley will understand. 585 00:22:37,535 --> 00:22:39,406 We'll just be - a few more minutes, Marissa. - It's about 586 00:22:39,450 --> 00:22:41,147 your wrongful death trial. 587 00:22:41,190 --> 00:22:42,235 - What about it? - MARISSA: I know 588 00:22:42,278 --> 00:22:43,279 that you're expecting 589 00:22:43,323 --> 00:22:44,455 a verdict soon. 590 00:22:44,498 --> 00:22:45,934 The jury is deliberating now. 591 00:22:45,978 --> 00:22:47,022 I also know the other side 592 00:22:47,066 --> 00:22:49,068 has a settlement offer on the table 593 00:22:49,111 --> 00:22:50,243 for $20 million. 594 00:22:50,286 --> 00:22:53,420 I am here to tell you to take that deal. 595 00:22:53,464 --> 00:22:54,943 - Why would I do that? - MARISSA: Because I 596 00:22:54,987 --> 00:22:57,903 spent all night running mock trials of the case. 597 00:22:57,946 --> 00:22:59,339 What kind of stunt is this? 598 00:22:59,383 --> 00:23:01,689 And the upshot is you are going to lose. 599 00:23:01,733 --> 00:23:03,952 We feel very good - about this jury. - I'm sorry, 600 00:23:03,996 --> 00:23:06,302 but you're going to lose, and the jury 601 00:23:06,346 --> 00:23:08,522 is going to award much higher damages 602 00:23:08,566 --> 00:23:10,437 than even your worst-case scenario. 603 00:23:10,481 --> 00:23:12,961 $45 million to $50 million. 604 00:23:13,005 --> 00:23:15,442 No. I prepped this case myself. 605 00:23:15,486 --> 00:23:18,967 If we lose, and we won't, there's no way we lose that big. 606 00:23:19,011 --> 00:23:20,534 I wish I were wrong, 607 00:23:20,578 --> 00:23:23,450 but our mirror juries are exceptionally accurate. 608 00:23:23,494 --> 00:23:26,410 You can still minimize your losses. 609 00:23:27,454 --> 00:23:29,195 [phone vibrating] 610 00:23:29,238 --> 00:23:31,458 Too late. This is the verdict. 611 00:23:31,502 --> 00:23:33,634 Let's see if you're as good as you think you are. 612 00:23:33,678 --> 00:23:35,288 Yes, Craig. 613 00:23:35,331 --> 00:23:37,203 [clears throat] 614 00:23:40,380 --> 00:23:42,208 MARISSA: $47 million in damages. 615 00:23:42,251 --> 00:23:43,688 Right on the money. 616 00:23:43,731 --> 00:23:46,517 Aurora said our deal is as good as done. 617 00:23:46,560 --> 00:23:49,171 She wants to come by TAC later this week 618 00:23:49,215 --> 00:23:50,651 to see how the sausage is made. 619 00:23:50,695 --> 00:23:51,739 [Bull chuckles] 620 00:23:51,783 --> 00:23:53,219 Well, congratulations. 621 00:23:53,262 --> 00:23:56,483 You just single-handedly tripled TAC's business. 622 00:23:56,527 --> 00:24:00,008 The look on Bradley's face was priceless. 623 00:24:00,052 --> 00:24:01,749 Well, we will celebrate when this case is over, 624 00:24:01,793 --> 00:24:03,621 - all right? I got to go. - MARISSA: Bye. 625 00:24:04,709 --> 00:24:06,188 - Hey there. - DEAN: How you doing? 626 00:24:06,232 --> 00:24:09,409 I'm Dr. Jason Bull. - This is Chester Palmer. - Hey. 627 00:24:09,453 --> 00:24:11,193 Are you positive that it's safe to be down here? 628 00:24:11,237 --> 00:24:13,282 I mean, the tenants have been in a hotel for the last week. 629 00:24:13,326 --> 00:24:15,415 Uh, city does that out of an abundance of caution. 630 00:24:15,459 --> 00:24:17,112 Yeah. But don't worry. 631 00:24:17,156 --> 00:24:18,418 This thing's been shut down for a while. 632 00:24:18,462 --> 00:24:19,724 What are we looking at here? 633 00:24:19,767 --> 00:24:21,247 When it comes to the boiler, 634 00:24:21,290 --> 00:24:22,683 pretty open-and-shut. 635 00:24:22,727 --> 00:24:24,206 Can see the exhaust pipe cracked 636 00:24:24,250 --> 00:24:25,512 in the area that it was oxidized. 637 00:24:25,556 --> 00:24:27,340 Then it was mended with furnace cement 638 00:24:27,383 --> 00:24:28,472 and duct tape. 639 00:24:28,515 --> 00:24:29,560 Is that a reasonable repair? 640 00:24:29,603 --> 00:24:31,387 Yeah, sure. Happens all the time. 641 00:24:31,431 --> 00:24:33,128 Your maintenance man did a solid job. 642 00:24:33,172 --> 00:24:35,696 You know, much better than a lot of the shoddy work I see. 643 00:24:35,740 --> 00:24:38,264 But there was something strange. 644 00:24:38,307 --> 00:24:39,744 The second CO started leaking, 645 00:24:39,787 --> 00:24:43,138 this emergency damper here, that should've shut off, 646 00:24:43,182 --> 00:24:45,227 triggered the whole system. Shut it down. 647 00:24:45,271 --> 00:24:48,100 The first expert we talked to said it didn't trigger 648 00:24:48,143 --> 00:24:49,797 because a wire was severed. 649 00:24:49,841 --> 00:24:51,756 He thought maybe rats chewed through it? 650 00:24:51,799 --> 00:24:54,280 He's right about the wire, but... 651 00:24:55,760 --> 00:24:57,239 Not rats. 652 00:24:57,283 --> 00:24:59,415 Rats never eat just one wire. 653 00:24:59,459 --> 00:25:00,982 They eat everything. 654 00:25:01,026 --> 00:25:02,723 And the rest of the wiring's intact. 655 00:25:02,767 --> 00:25:05,334 - Then how do you explain that? - To me, 656 00:25:05,378 --> 00:25:07,554 looks like somebody snipped it 657 00:25:07,598 --> 00:25:09,600 with wire cutters. 658 00:25:09,643 --> 00:25:12,559 Rob's been going after the wrong guy this whole time. 659 00:25:12,603 --> 00:25:14,561 Ed wasn't negligent. 660 00:25:14,605 --> 00:25:16,520 Somebody murdered those people. 661 00:25:23,135 --> 00:25:24,528 Sorry. Pass. 662 00:25:24,571 --> 00:25:25,920 What do you mean, pass? 663 00:25:25,964 --> 00:25:28,270 I'm not dropping the charges against your client. 664 00:25:28,314 --> 00:25:30,229 Come on, Rob. 665 00:25:30,272 --> 00:25:32,187 Ed's boiler was deliberately sabotaged. 666 00:25:32,231 --> 00:25:35,408 This is a sworn affidavit by experts... That's 667 00:25:35,451 --> 00:25:37,453 - one person's opinion. - We will find others to back him up. 668 00:25:37,497 --> 00:25:38,629 I'm sure you will. 669 00:25:38,672 --> 00:25:40,544 But your original expert doesn't agree. 670 00:25:40,587 --> 00:25:42,589 Otherwise, you would've come to me with this weeks ago. 671 00:25:42,633 --> 00:25:43,808 CHUNK:But even if you're not convinced, 672 00:25:43,851 --> 00:25:45,244 you still have an obligation 673 00:25:45,287 --> 00:25:46,550 to investigate this further. 674 00:25:46,593 --> 00:25:48,116 This is a man's life, Rob. 675 00:25:48,160 --> 00:25:49,640 You don't have the monopoly on giving a crap 676 00:25:49,683 --> 00:25:50,815 about other people, Chester. 677 00:25:50,858 --> 00:25:52,817 I just happen to disagree with you 678 00:25:52,860 --> 00:25:55,384 - on the facts. - How are you so stubborn? 679 00:25:56,472 --> 00:25:58,300 If there's nothing else I can help you boys with... 680 00:25:58,344 --> 00:26:00,607 It's called confirmation bias. 681 00:26:00,651 --> 00:26:03,262 You made your case in the press every chance you got, 682 00:26:03,305 --> 00:26:04,480 and now you can't admit you're wrong 683 00:26:04,524 --> 00:26:06,308 without getting egg all over your face. 684 00:26:06,352 --> 00:26:08,397 Do I use the media to help sell my case? 685 00:26:08,441 --> 00:26:10,225 You bet your ass. You want to know why? 686 00:26:10,269 --> 00:26:11,618 CHUNK: Weak case? 687 00:26:11,662 --> 00:26:13,577 Flexible ethics? 688 00:26:13,620 --> 00:26:15,927 Because in the courtroom, you have a team of people 689 00:26:15,970 --> 00:26:18,756 whispering in your ear, digging through jurors' digital lives, 690 00:26:18,799 --> 00:26:21,715 their trash, psychoanalyzing every fart. 691 00:26:21,759 --> 00:26:25,066 Whoa. I don't think - we're that sophisticated. - Yeah. You both 692 00:26:25,110 --> 00:26:26,981 like to preach about ethics, but TAC is turning 693 00:26:27,025 --> 00:26:28,896 the system I love into an arms race. 694 00:26:28,940 --> 00:26:30,071 We're done here. 695 00:26:33,684 --> 00:26:35,120 BULL: We're throwing out the old strategy. 696 00:26:36,164 --> 00:26:38,950 Now that we have shown our hand, 697 00:26:38,993 --> 00:26:40,691 Rob is gonna double down 698 00:26:40,734 --> 00:26:42,736 with his character assassination of Ed, 699 00:26:42,780 --> 00:26:44,390 and we're gonna take advantage of that. 700 00:26:44,433 --> 00:26:47,045 Instead of arguing that Ed is a nice guy who made a mistake, 701 00:26:47,088 --> 00:26:48,655 I'll concede to the court 702 00:26:48,699 --> 00:26:50,570 that there were tenants who disliked him. 703 00:26:50,614 --> 00:26:52,180 Hated him, even. 704 00:26:52,224 --> 00:26:54,487 And I'm gonna convince that jury that one of those tenants 705 00:26:54,530 --> 00:26:57,098 sabotaged that boiler - to settle a score. - MARISSA: That will resonate 706 00:26:57,142 --> 00:26:58,796 with the jurors who have a Bad Actor Bias, 707 00:26:58,839 --> 00:27:00,841 but only if we have specifics. 708 00:27:00,885 --> 00:27:04,192 They'll want a bigger bad to replace Ed. 709 00:27:04,236 --> 00:27:06,760 Danny, any of the tenants have a gripe 710 00:27:06,804 --> 00:27:09,545 that could've motivated the sabotage of the boiler? 711 00:27:09,589 --> 00:27:11,896 Yeah, maybe this woman, Kristi Walker. 712 00:27:11,939 --> 00:27:13,201 A few tenants 713 00:27:13,245 --> 00:27:16,074 remembered her having a screaming match with Ed 714 00:27:16,117 --> 00:27:17,728 shortly before the leak. Plus, she wasn't there 715 00:27:17,771 --> 00:27:18,859 the night it happened, and she hasn't 716 00:27:18,903 --> 00:27:20,034 returned any of my calls. 717 00:27:20,078 --> 00:27:21,645 Kristi has a record for possession. 718 00:27:21,688 --> 00:27:23,255 She's also the only tenant 719 00:27:23,298 --> 00:27:25,170 that hasn't checked into the free hotel provided by the city. 720 00:27:25,213 --> 00:27:27,825 Maybe she's making herself scarce for a reason. 721 00:27:27,868 --> 00:27:30,697 Okay. You two 722 00:27:30,741 --> 00:27:32,046 find Kristi. 723 00:27:32,090 --> 00:27:33,874 If she did it, maybe we can get her to trip up 724 00:27:33,918 --> 00:27:35,528 and confess. 725 00:27:35,571 --> 00:27:37,008 I have no family, 726 00:27:37,051 --> 00:27:40,185 so I put all my time and energy into my building. 727 00:27:40,228 --> 00:27:42,230 Maybe it sounds corny, 728 00:27:42,274 --> 00:27:45,581 but I think of my tenants as family. 729 00:27:45,625 --> 00:27:49,237 The fact that this happened under my roof... 730 00:27:51,239 --> 00:27:52,806 [voice breaking]: I'm devastated. 731 00:27:52,850 --> 00:27:55,722 They're surprised by how much they like him. 732 00:27:55,766 --> 00:27:58,507 Things are looking up - on our end. - CHUNK: Ed, I want to talk to you 733 00:27:58,551 --> 00:28:00,466 about one tenant in particular: 734 00:28:00,509 --> 00:28:02,860 Kristi Walker. 735 00:28:02,903 --> 00:28:05,863 Now, shortly before the leak, the two of you had an argument. 736 00:28:05,906 --> 00:28:08,169 Do you recall what that argument was about? 737 00:28:08,213 --> 00:28:11,216 Sure. Uh, she was behind on her rent, 738 00:28:11,259 --> 00:28:13,174 and I told her I was gonna have to start 739 00:28:13,218 --> 00:28:15,002 the process of evicting her. 740 00:28:15,046 --> 00:28:17,613 - And how did she take that? - Not well. 741 00:28:17,657 --> 00:28:21,008 She screamed at me that she had nowhere else to go. 742 00:28:21,052 --> 00:28:23,881 I felt bad, but I'd already let it slide 743 00:28:23,924 --> 00:28:26,274 for months beyond what I was required to 744 00:28:26,318 --> 00:28:27,972 by the rent forbearance. 745 00:28:28,015 --> 00:28:30,191 She sounds like a desperate woman. 746 00:28:30,235 --> 00:28:32,585 You think that that's a fair characterization 747 00:28:32,628 --> 00:28:34,587 from your experience with her? 748 00:28:34,630 --> 00:28:36,981 It's not nice to say, but yeah. 749 00:28:37,024 --> 00:28:39,070 She had a lot of problems. 750 00:28:39,113 --> 00:28:41,681 Drugs, trouble with the cops. 751 00:28:41,725 --> 00:28:43,291 Hypothetically, if... 752 00:28:43,335 --> 00:28:45,076 if a tenant like Kristi Walker 753 00:28:45,119 --> 00:28:48,340 wanted to stop the eviction process 754 00:28:48,383 --> 00:28:49,907 while continuing to live in your building 755 00:28:49,950 --> 00:28:51,343 without paying rent, 756 00:28:51,386 --> 00:28:53,867 is there a situation that would make that possible? 757 00:28:53,911 --> 00:28:55,913 ED: Yes. In New York City, 758 00:28:55,956 --> 00:28:58,611 there's a law that allows tenants to withhold rent 759 00:28:58,654 --> 00:29:00,787 if they don't have adequate heat. 760 00:29:00,831 --> 00:29:03,137 And what provides heat for your building? 761 00:29:03,181 --> 00:29:04,748 The boiler. 762 00:29:04,791 --> 00:29:07,272 The same boiler that experts testified 763 00:29:07,315 --> 00:29:09,230 had been intentionally sabotaged? 764 00:29:09,274 --> 00:29:10,275 That's correct. 765 00:29:10,318 --> 00:29:11,929 CHUNK: So, anyone 766 00:29:11,972 --> 00:29:14,105 could gain access to that boiler room 767 00:29:14,148 --> 00:29:15,802 and cut that wire? 768 00:29:15,846 --> 00:29:18,109 The door to the boiler room wasn't kept locked. 769 00:29:18,152 --> 00:29:21,634 Anybody could have gotten inside there if they wanted to. 770 00:29:21,677 --> 00:29:23,027 Including Kristi Walker, 771 00:29:23,070 --> 00:29:24,898 a desperate, drug-addicted woman... 772 00:29:24,942 --> 00:29:26,900 Objection! Inflammatory....who was about to be evicted 773 00:29:26,944 --> 00:29:28,815 with nowhere else to go? 774 00:29:28,859 --> 00:29:30,382 And that is definitely speculation. 775 00:29:30,425 --> 00:29:31,905 Sustained. You are well out of bounds, 776 00:29:31,949 --> 00:29:33,167 Mr. Palmer, and you know it. 777 00:29:33,211 --> 00:29:36,170 My apologies, Your Honor. I withdraw. 778 00:29:36,214 --> 00:29:38,216 No further questions. 779 00:29:41,175 --> 00:29:42,655 Okay, that went well. 780 00:29:42,698 --> 00:29:45,005 Any update on finding Kristi to bring this home? 781 00:29:45,049 --> 00:29:46,311 I just got her phone's last known location. 782 00:29:46,354 --> 00:29:48,966 - Danny's on her way now. - With a board this green, 783 00:29:49,009 --> 00:29:50,445 we might not even need her. 784 00:29:50,489 --> 00:29:51,969 BULL: Never hurts to put a cherry on the sundae. 785 00:29:52,012 --> 00:29:53,971 [phone chimes] 786 00:29:55,973 --> 00:29:58,149 Aurora Clifton is on her way up. 787 00:29:58,192 --> 00:29:59,846 Excuse me. 788 00:29:59,890 --> 00:30:00,978 [elevator dings] 789 00:30:02,066 --> 00:30:04,720 Aurora, welcome to TAC. Let's start the tour 790 00:30:04,764 --> 00:30:06,722 in our state-of-the-art mock courtroom. 791 00:30:06,766 --> 00:30:08,855 Actually, uh, I'm gonna stop you. 792 00:30:08,899 --> 00:30:11,031 - There's no need for the tour. - Why not? 793 00:30:11,075 --> 00:30:13,164 You put a lot of effort into pitching me, 794 00:30:13,207 --> 00:30:15,993 so I thought I owed it to you to tell you in person. 795 00:30:16,036 --> 00:30:17,864 I'm hiring Bradley Lena 796 00:30:17,908 --> 00:30:19,866 to handle our trial science needs. 797 00:30:19,910 --> 00:30:21,868 I'm sorry, I don't understand. 798 00:30:21,912 --> 00:30:24,784 Bradley told me that you left TAC to join his firm 799 00:30:24,828 --> 00:30:26,351 and then abruptly went back to TAC. 800 00:30:26,394 --> 00:30:28,701 I can't trust some of the most important part 801 00:30:28,744 --> 00:30:30,181 of my business to someone who's flaky. 802 00:30:30,224 --> 00:30:33,097 Flaky? I didn't leave Bradley because I'm flaky. 803 00:30:33,140 --> 00:30:35,360 I left because I didn't want to partner 804 00:30:35,403 --> 00:30:37,231 with someone as unethical as he is. 805 00:30:37,275 --> 00:30:41,105 Case in point, that man stole his algorithm from me. 806 00:30:41,148 --> 00:30:42,889 So? That's good business. 807 00:30:42,933 --> 00:30:44,891 Question is why you'd let someone 808 00:30:44,935 --> 00:30:46,371 steal your most valuable asset. 809 00:30:46,414 --> 00:30:49,417 Aurora, let's sit down, talk this through. You will see 810 00:30:49,461 --> 00:30:51,158 that partnering with TAC is better business. 811 00:30:51,202 --> 00:30:54,205 Marissa, you're a smart woman, but you let yourself get played. 812 00:30:54,248 --> 00:30:56,207 I can't have weakness on my team. 813 00:30:56,250 --> 00:30:58,992 I need killers, and Bradley's a killer.[elevator dings] 814 00:30:59,036 --> 00:31:01,125 [elevator doors open] 815 00:31:03,954 --> 00:31:04,998 Good luck. 816 00:31:20,274 --> 00:31:22,102 DANNY: Excuse me. Kristi? 817 00:31:22,146 --> 00:31:23,756 Who the hell are you? 818 00:31:23,799 --> 00:31:25,889 Sorry to startle you. I'm an investigator 819 00:31:25,932 --> 00:31:27,934 looking into the carbon monoxide incident 820 00:31:27,978 --> 00:31:29,283 - at your apartment building. - Leave me alone. 821 00:31:29,327 --> 00:31:31,459 DANNY: - I just want to talk. - I said get lost. 822 00:31:31,503 --> 00:31:33,505 Or I could tell the security guard over there 823 00:31:33,548 --> 00:31:34,985 to check your pockets. 824 00:31:36,421 --> 00:31:38,336 Just have a few questions. 825 00:31:38,379 --> 00:31:41,078 Help me out, and I'll pay for whatever's in your jacket. Deal? 826 00:31:42,122 --> 00:31:43,210 What do you want? 827 00:31:43,254 --> 00:31:44,255 I think you know what really happened 828 00:31:44,298 --> 00:31:45,778 in your apartment building. 829 00:31:45,821 --> 00:31:47,214 I don't want to get involved. 830 00:31:47,258 --> 00:31:48,781 I'm sure you didn't mean 831 00:31:48,824 --> 00:31:49,956 to hurt anyone. 832 00:31:50,000 --> 00:31:51,958 What are you talking about? 833 00:31:52,002 --> 00:31:53,786 You broke the boiler, didn't you? 834 00:31:53,829 --> 00:31:55,788 What? No. I didn't... I didn't break that boiler. 835 00:31:55,831 --> 00:31:57,007 Come on. You got in a fight with Ed. 836 00:31:57,050 --> 00:31:58,399 You tried to get out of paying your rent. 837 00:31:58,443 --> 00:31:59,792 Things didn't go the way you thought they would. 838 00:31:59,835 --> 00:32:02,099 No. I-I yelled at Ed, but then Nicholas, 839 00:32:02,142 --> 00:32:04,231 he warned me not to get on Ed's bad side, 840 00:32:04,275 --> 00:32:07,234 and so I dropped it. I-I didn't break that boiler. 841 00:32:07,278 --> 00:32:08,801 Wait, wait, wait. The maintenance guy 842 00:32:08,844 --> 00:32:10,194 told you not to get on Ed's bad side? 843 00:32:10,237 --> 00:32:11,499 Why? 844 00:32:12,587 --> 00:32:15,460 Because he said he knew things about Ed. Scary things. 845 00:32:15,503 --> 00:32:17,157 That's how he got his job and a place to live, 846 00:32:17,201 --> 00:32:19,464 by blackmailing him. And then Nicholas warned me, 847 00:32:19,507 --> 00:32:21,335 - and now he's dead. - So, you think 848 00:32:21,379 --> 00:32:23,381 Ed leaked poison in his own building 849 00:32:23,424 --> 00:32:25,818 just to silence Nicholas? 850 00:32:25,861 --> 00:32:27,167 Yeah. Now you can arrest him, right? 851 00:32:27,211 --> 00:32:28,516 Aren't you a cop? 852 00:32:28,560 --> 00:32:30,170 I said I was an investigator. 853 00:32:31,215 --> 00:32:32,956 Wait, who do you work for? 854 00:32:32,999 --> 00:32:34,827 Oh, my God. 855 00:32:34,870 --> 00:32:37,177 - You work for Ed. - Kristi, wait. 856 00:32:37,221 --> 00:32:38,309 [alarm blaring] Hey, hey! 857 00:32:38,352 --> 00:32:40,311 - Kristi, wait! - Hey, empty your pockets! 858 00:32:40,354 --> 00:32:41,486 Damn it. 859 00:32:47,013 --> 00:32:48,972 Let me get this straight. Ed isn't guilty 860 00:32:49,015 --> 00:32:50,147 of negligent homicide. 861 00:32:50,190 --> 00:32:52,976 He's guilty of mass murder? 862 00:32:54,064 --> 00:32:55,935 I'm just telling you what Kristi said. 863 00:32:55,979 --> 00:32:58,807 Even if Nicholas had dirt on Ed and Ed wanted him dead, 864 00:32:58,851 --> 00:33:00,984 a carbon monoxide leak 865 00:33:01,027 --> 00:33:03,203 doesn't sound like the smartest plan to me. 866 00:33:03,247 --> 00:33:06,424 Nicholas's apartment was directly above the boiler room. 867 00:33:06,467 --> 00:33:08,817 If anyone was gonna die, it was gonna be him. 868 00:33:08,861 --> 00:33:10,428 Well, sure, but five innocent people 869 00:33:10,471 --> 00:33:11,820 were killed in the process. 870 00:33:11,864 --> 00:33:14,910 If Ed's okay with that, he's a monster. 871 00:33:14,954 --> 00:33:16,825 Kristi Walker has a long history of drug abuse 872 00:33:16,869 --> 00:33:20,133 and every reason in the world to want to deflect blame. 873 00:33:20,177 --> 00:33:23,354 True, but I saw real fear in her face. 874 00:33:23,397 --> 00:33:25,312 Fear of going to prison, Danny. 875 00:33:25,356 --> 00:33:26,487 Maybe. 876 00:33:26,531 --> 00:33:28,315 Well, Bull, did you get any sense 877 00:33:28,359 --> 00:33:31,014 that Ed is capable of something like that? 878 00:33:31,057 --> 00:33:32,841 No. Not at all. 879 00:33:32,885 --> 00:33:34,843 I mean, guy's a nervous wreck 880 00:33:34,887 --> 00:33:37,977 and seems to be showing genuine empathy for the victims. 881 00:33:38,021 --> 00:33:40,501 I just don't see a sociopath. I'm sorry. 882 00:33:40,545 --> 00:33:43,113 So, what do we do about Kristi's story? 883 00:33:43,156 --> 00:33:46,159 Nothing. Our job is to defend Ed. 884 00:33:46,203 --> 00:33:49,423 Digging any further risks damaging him. 885 00:33:49,467 --> 00:33:52,035 So we rest our case. 886 00:33:52,078 --> 00:33:53,862 And don't tell Chunk about this. 887 00:33:53,906 --> 00:33:55,864 He's got to sell that closing argument tomorrow, 888 00:33:55,908 --> 00:33:59,172 and I don't want him having any doubts about Ed. 889 00:33:59,216 --> 00:34:01,044 CHUNK: Multiple experts 890 00:34:01,087 --> 00:34:04,438 confirmed that someone cut that wire. 891 00:34:04,482 --> 00:34:08,225 Someone deliberately sabotaged the boiler in Ed's building. 892 00:34:08,268 --> 00:34:11,880 That wasn't negligence. That was a deliberate act. 893 00:34:11,924 --> 00:34:13,926 And yet the prosecution chooses 894 00:34:13,969 --> 00:34:16,320 to ignore this fact and persecute 895 00:34:16,363 --> 00:34:17,973 an innocent man. 896 00:34:18,974 --> 00:34:21,586 Ed Wilson is a kind, 897 00:34:21,629 --> 00:34:25,894 responsible, hardworking man. 898 00:34:25,938 --> 00:34:29,246 Ed already lost so much. 899 00:34:29,289 --> 00:34:32,466 You must not allow the prosecution 900 00:34:32,510 --> 00:34:35,600 to take away anything more from this man. 901 00:34:35,643 --> 00:34:39,256 You must find him innocent. 902 00:34:43,260 --> 00:34:44,609 Dr. Bull. 903 00:34:46,393 --> 00:34:49,396 Thanks so much for everything. 904 00:34:49,440 --> 00:34:51,442 If the jury breaks my way, I know you're the guy 905 00:34:51,485 --> 00:34:53,096 who kept me out of prison. 906 00:34:58,057 --> 00:34:59,406 Of course. You're welcome. 907 00:35:00,973 --> 00:35:03,280 Do you mind if I ask you a question? 908 00:35:03,323 --> 00:35:07,675 Um, you said that you owed Nicholas a favor. 909 00:35:07,719 --> 00:35:09,982 What do you mean? 910 00:35:10,025 --> 00:35:11,940 The other day, you said-- how'd you put it?-- 911 00:35:11,984 --> 00:35:13,942 that you owed Nicholas a solid. 912 00:35:13,986 --> 00:35:15,509 And, if you don't mind, 913 00:35:15,553 --> 00:35:17,946 I was just wondering, what was that? 914 00:35:17,990 --> 00:35:19,992 Oh. Uh... 915 00:35:20,035 --> 00:35:22,951 Well, back when I was working job-to-job as a contractor, 916 00:35:22,995 --> 00:35:27,086 Nicholas hooked me up with a big kitchen renovation project. 917 00:35:27,130 --> 00:35:28,479 Why? 918 00:35:28,522 --> 00:35:30,002 Does this have anything 919 00:35:30,045 --> 00:35:32,004 - to do with my case? - No. 920 00:35:32,047 --> 00:35:34,572 I'm just a curious man. 921 00:35:39,054 --> 00:35:40,969 There's a lot to do fast. 922 00:35:41,013 --> 00:35:42,623 You'll have to come to Chicago and meet 923 00:35:42,667 --> 00:35:44,625 Cooper Ellis, get up to speed on our current caseload. 924 00:35:44,669 --> 00:35:47,367 I will get on a plane tonight if you want. 925 00:35:47,411 --> 00:35:48,542 [chuckles] 926 00:35:48,586 --> 00:35:50,153 A bottle of Château Réserve de Loire 927 00:35:50,196 --> 00:35:52,503 compliments of the lady at the bar. 928 00:35:55,332 --> 00:35:57,290 [chuckles softly] Oh. 929 00:35:57,334 --> 00:35:58,900 Let me. 930 00:35:58,944 --> 00:36:01,381 Marissa, how kind of you. 931 00:36:01,425 --> 00:36:04,993 I didn't want you to think that there were any hard feelings. 932 00:36:05,037 --> 00:36:07,561 All's fair in love and war, right? 933 00:36:07,605 --> 00:36:09,084 Right. 934 00:36:10,260 --> 00:36:12,000 Congratulations, by the way. 935 00:36:12,044 --> 00:36:14,089 You stole my algorithm, 936 00:36:14,133 --> 00:36:15,656 my job. 937 00:36:15,700 --> 00:36:18,355 But I won the real prize. 938 00:36:18,398 --> 00:36:20,357 What's that supposed to mean? 939 00:36:20,400 --> 00:36:22,576 I met with Matthew Price, 940 00:36:22,620 --> 00:36:25,318 the general counsel for Wellman Hospitality. 941 00:36:25,362 --> 00:36:29,017 Showed him my mock trial results for the wrongful death case. 942 00:36:29,061 --> 00:36:32,369 He was so angry that they paid double what they would have 943 00:36:32,412 --> 00:36:34,458 if they'd settled, he decided right then and there 944 00:36:34,501 --> 00:36:38,679 to fire Ellis & Clifton and hire TAC instead. 945 00:36:38,723 --> 00:36:40,246 [chuckles]: Oh, look. 946 00:36:40,290 --> 00:36:42,248 Aurora must be getting the news right now. 947 00:36:42,292 --> 00:36:44,119 That's fun. 948 00:36:46,296 --> 00:36:48,254 - That's her biggest client. - I know. 949 00:36:48,298 --> 00:36:50,256 Enjoy your new partnership. 950 00:36:50,300 --> 00:36:53,128 Could I get another bottle of champagne, please? To go? 951 00:36:53,172 --> 00:36:55,348 The good stuff this time. 952 00:36:56,436 --> 00:36:58,133 Erik, I'm worried, too. 953 00:36:58,177 --> 00:37:00,658 I'm the one who's here dealing with it. 954 00:37:00,701 --> 00:37:03,400 That's not what I meant. Look, the doctor said 955 00:37:03,443 --> 00:37:05,053 if we want to help Mauricio without meds, 956 00:37:05,097 --> 00:37:07,360 it's gonna take a lot more time and focus. 957 00:37:07,404 --> 00:37:09,362 Tutors, making sure he's getting exercise 958 00:37:09,406 --> 00:37:11,712 before school in the morning. 959 00:37:11,756 --> 00:37:14,541 Maybe I can cut back on my hours at work. 960 00:37:14,585 --> 00:37:16,326 I don't know. 961 00:37:16,369 --> 00:37:17,501 [cork pops] 962 00:37:17,544 --> 00:37:19,546 - For the woman of the hour. - Thanks. 963 00:37:19,590 --> 00:37:21,374 Hope you're ready for a boatload of work.[chuckles] 964 00:37:21,418 --> 00:37:22,462 Bring it on.[chuckles] 965 00:37:23,507 --> 00:37:25,160 Oh, Taylor, we're celebrating. 966 00:37:25,204 --> 00:37:27,162 Have a glass of bubbly. 967 00:37:27,206 --> 00:37:29,295 Um, by the way, I'm gonna need you 968 00:37:29,339 --> 00:37:31,732 to start vetting some new cyber analysts.[drink pours] 969 00:37:31,776 --> 00:37:34,387 Bull and I want you to manage a team. 970 00:37:34,431 --> 00:37:36,781 - Manage a team? - MARISSA: It's a lot more responsibility, 971 00:37:36,824 --> 00:37:38,261 but I promise you, it comes 972 00:37:38,304 --> 00:37:40,393 - with a bigger paycheck, too. - CHUNK: Ka-ching. 973 00:37:40,437 --> 00:37:42,265 [Marissa and Chunk chuckle] 974 00:37:43,309 --> 00:37:45,572 KRISTI: Because he said he knew things about Ed. Scary things. 975 00:37:45,616 --> 00:37:46,791 That's how he got his job 976 00:37:46,834 --> 00:37:48,532 and a place to live, by blackmailing him. 977 00:37:48,575 --> 00:37:50,838 And then Nicholas warned me, and now he's dead.[door opens] 978 00:37:50,882 --> 00:37:52,492 CHUNK: Hey, boss. 979 00:37:52,536 --> 00:37:54,189 Little champagne? 980 00:37:54,233 --> 00:37:56,279 Uh... 981 00:37:56,322 --> 00:37:58,803 No, I'm not really in a champagne mood. 982 00:37:59,847 --> 00:38:02,154 What's wrong? You worried about the verdict? 983 00:38:03,155 --> 00:38:05,113 Yeah, in a way. 984 00:38:05,157 --> 00:38:08,291 Something just doesn't feel right. 985 00:38:09,379 --> 00:38:10,641 Dr. Bull? 986 00:38:12,425 --> 00:38:14,514 Hey, Ed. What're you doing here? 987 00:38:14,558 --> 00:38:15,776 Sorry for just dropping by like this, 988 00:38:15,820 --> 00:38:18,736 but, uh, can we talk for a minute? 989 00:38:18,779 --> 00:38:20,259 In private? 990 00:38:21,478 --> 00:38:22,827 Uh, sure. 991 00:38:28,398 --> 00:38:30,182 What can I do for you, Ed? 992 00:38:31,226 --> 00:38:34,404 Did I ever tell you how I got my first break in real estate? 993 00:38:36,188 --> 00:38:37,320 Ten years ago, 994 00:38:37,363 --> 00:38:39,800 when I was still a contractor, 995 00:38:39,844 --> 00:38:43,195 I was renovating a three-unit brownstone in Greenpoint. 996 00:38:43,238 --> 00:38:47,286 I convinced the owner to sell it to me off-market. 997 00:38:47,330 --> 00:38:49,157 Wasn't easy to get the money together, 998 00:38:49,201 --> 00:38:52,509 but it was gonna be mine. 999 00:38:52,552 --> 00:38:54,728 Then, last minute, 1000 00:38:54,772 --> 00:38:56,687 friends of the owners 1001 00:38:56,730 --> 00:38:59,559 decided to buy the place for their daughter 1002 00:38:59,603 --> 00:39:03,258 as an investment property, and they outbid me. 1003 00:39:04,303 --> 00:39:05,870 Yeah. 1004 00:39:05,913 --> 00:39:08,176 Real estate's tricky. Listen, 1005 00:39:08,220 --> 00:39:09,526 Ed, can we do this another time? 1006 00:39:09,569 --> 00:39:12,180 I worked on my hands and knees for months fixing up 1007 00:39:12,224 --> 00:39:14,531 that place. I knew every inch of it. 1008 00:39:14,574 --> 00:39:17,360 Every board, every screw. 1009 00:39:17,403 --> 00:39:20,406 And they were just gonna give it to that spoiled brat? 1010 00:39:20,450 --> 00:39:22,669 I couldn't let that happen. 1011 00:39:22,713 --> 00:39:23,931 You know me. 1012 00:39:23,975 --> 00:39:26,412 I'm a problem-solver. 1013 00:39:27,457 --> 00:39:29,372 So, one night, 1014 00:39:29,415 --> 00:39:31,678 I followed the daughter. 1015 00:39:32,723 --> 00:39:35,682 Jodie Comroe was her name. 1016 00:39:35,726 --> 00:39:37,336 I'd put a nail in her tire, 1017 00:39:37,380 --> 00:39:40,600 and when it went flat, I came to her rescue. 1018 00:39:42,602 --> 00:39:43,734 Stupid little girl 1019 00:39:43,777 --> 00:39:46,258 didn't even know how to change a tire. 1020 00:39:48,260 --> 00:39:50,654 Anyway, instead of changing it, 1021 00:39:50,697 --> 00:39:53,308 I bashed her head in with the tire iron. 1022 00:39:53,352 --> 00:39:55,659 I put her body in a barrel 1023 00:39:55,702 --> 00:39:57,878 and buried it in Saunders Woods 1024 00:39:57,922 --> 00:39:59,706 out in Pennsylvania. 1025 00:39:59,750 --> 00:40:02,274 Nice, quiet spot 1026 00:40:02,317 --> 00:40:05,669 near some old columns above the creek. 1027 00:40:05,712 --> 00:40:08,498 That's what Nicholas had on you. 1028 00:40:08,541 --> 00:40:10,717 He knew about the murder. 1029 00:40:12,763 --> 00:40:14,242 The cops questioned me, 1030 00:40:14,286 --> 00:40:16,810 but Nicholas gave me an alibi, and they moved on. 1031 00:40:16,854 --> 00:40:18,856 It was all ancient history 1032 00:40:18,899 --> 00:40:22,381 until he showed up demanding a job 1033 00:40:22,425 --> 00:40:23,948 and a place to stay, 1034 00:40:23,991 --> 00:40:26,733 and then he started asking for more and more cash. 1035 00:40:27,995 --> 00:40:29,649 If only he wasn't so greedy, 1036 00:40:29,693 --> 00:40:32,609 none of this would've had to happen. 1037 00:40:32,652 --> 00:40:35,612 Your tenants, Ed. 1038 00:40:35,655 --> 00:40:38,484 You didn't even care how many you killed. 1039 00:40:39,572 --> 00:40:42,314 I couldn't take the risk of him talking. 1040 00:40:43,533 --> 00:40:45,360 I knew I'd get sued for the leak, 1041 00:40:45,404 --> 00:40:47,624 but that's what insurance is for. 1042 00:40:48,973 --> 00:40:52,629 The one thing I didn't count on was getting arrested. 1043 00:40:55,327 --> 00:40:57,503 But then you came to my rescue. 1044 00:41:00,637 --> 00:41:03,074 Why are you telling me this now? 1045 00:41:04,554 --> 00:41:06,817 When you asked me about Nicholas... 1046 00:41:08,340 --> 00:41:09,646 ...I could tell. 1047 00:41:09,689 --> 00:41:11,648 You knew something. 1048 00:41:11,691 --> 00:41:14,520 You may not have known everything yet, 1049 00:41:14,564 --> 00:41:17,349 but I think you would've kept digging. 1050 00:41:18,350 --> 00:41:19,830 You're the type who'd need to know 1051 00:41:19,873 --> 00:41:22,093 if you were wrong about me. 1052 00:41:23,355 --> 00:41:25,444 And if you figured out enough on your own, 1053 00:41:25,488 --> 00:41:27,490 you could bring it to the police. 1054 00:41:30,014 --> 00:41:32,451 But since I'm telling you myself... 1055 00:41:35,454 --> 00:41:37,717 It's privileged. 1056 00:41:37,761 --> 00:41:40,067 That's right. 1057 00:41:40,111 --> 00:41:43,027 Now it's our little secret. 1058 00:41:48,511 --> 00:41:52,471 Captioning sponsored by CBS 1059 00:41:52,515 --> 00:41:54,517 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.