All language subtitles for Bull.2016.S06E15.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,139 --> 00:00:06,794 Previously on Bull... It's perfect. 2 00:00:06,837 --> 00:00:08,404 Well, she was meant for you. 3 00:00:08,448 --> 00:00:09,753 Who's the hot French guy? 4 00:00:09,797 --> 00:00:11,277 No clue. 5 00:00:11,320 --> 00:00:12,408 Go, Marissa. 6 00:00:12,452 --> 00:00:14,497 Yeah, I may have a little crush. 7 00:00:14,541 --> 00:00:15,759 You should ask him out. 8 00:00:15,803 --> 00:00:17,283 Henri? 9 00:00:17,326 --> 00:00:20,025 Would you like to go to dinner with me sometime? 10 00:00:25,378 --> 00:00:27,467 [water running][indistinct P.A. chatter] 11 00:00:38,043 --> 00:00:39,653 Cue the music, please. 12 00:00:39,696 --> 00:00:41,350 [opera music playing] 13 00:00:43,352 --> 00:00:45,702 - Clamps are set? - Yes, Doctor. 14 00:00:45,746 --> 00:00:47,356 Then let's begin. 15 00:00:47,400 --> 00:00:48,966 Mitral valve, please? 16 00:00:53,406 --> 00:00:56,104 ADRIENNE: Watch her pressure. 17 00:00:56,148 --> 00:00:57,366 BP is steady. 18 00:00:57,410 --> 00:00:58,802 ADRIENNE: Great. 19 00:01:02,371 --> 00:01:04,025 Replacing the valve. 20 00:01:05,461 --> 00:01:06,854 Nice and easy. 21 00:01:07,898 --> 00:01:09,204 [monitor beeping rapidly] 22 00:01:10,466 --> 00:01:11,902 WARRICK: Pressure's dropping. 23 00:01:11,946 --> 00:01:12,903 She's tachy. 24 00:01:12,947 --> 00:01:14,079 She's going into V-fib. 25 00:01:15,123 --> 00:01:16,298 No pulse. 26 00:01:16,342 --> 00:01:17,343 Defibrillator. 27 00:01:18,605 --> 00:01:19,736 Paddles. 28 00:01:21,695 --> 00:01:23,566 Charging. 200. 29 00:01:23,610 --> 00:01:24,785 [machine whirring] 30 00:01:26,961 --> 00:01:29,398 Clear. 31 00:01:32,445 --> 00:01:34,316 ADRIENNE: 32 00:01:34,360 --> 00:01:35,752 Come on. 33 00:01:35,796 --> 00:01:37,841 [monitor beeping steadily] 34 00:01:37,885 --> 00:01:41,236 Heart rate is normal. BP is stabilizing. 35 00:01:41,280 --> 00:01:43,195 [exhales] Here we go. 36 00:01:45,284 --> 00:01:47,373 That a girl. 37 00:01:47,416 --> 00:01:49,505 Would someone mind turning up the music? 38 00:01:49,549 --> 00:01:50,724 NURSE: Yes, Doctor. 39 00:01:50,767 --> 00:01:52,291 [music volume increases] 40 00:01:55,511 --> 00:01:57,774 Night. 41 00:01:57,818 --> 00:01:59,036 Dr. Corbett. 42 00:02:01,865 --> 00:02:03,519 Lisa, what's wrong? 43 00:02:03,563 --> 00:02:05,739 Our patient Ruth Synford, she... 44 00:02:07,871 --> 00:02:09,525 [clears throat] She died. 45 00:02:09,569 --> 00:02:10,744 What? 46 00:02:10,787 --> 00:02:13,094 She went into V-fib again 47 00:02:13,138 --> 00:02:14,443 and she died of cardiac arrest. 48 00:02:14,487 --> 00:02:15,792 Why wasn't I called? 49 00:02:15,836 --> 00:02:16,967 It just all happened so fast. 50 00:02:17,011 --> 00:02:18,708 No, I'm her surgeon. 51 00:02:18,752 --> 00:02:20,580 We tried to save her, but we couldn't bring her back. 52 00:02:20,623 --> 00:02:21,842 I'm sorry. 53 00:02:27,630 --> 00:02:30,894 ADRIENNE: Even now, I'm stunned by Ruth's death. 54 00:02:32,287 --> 00:02:35,725 She just had so much more life to live. 55 00:02:37,074 --> 00:02:38,380 [laughs]: She-she told me she wanted to get back out 56 00:02:38,424 --> 00:02:40,165 on the golf course and shoot her age. 57 00:02:40,208 --> 00:02:43,603 I said, "Did you ever shoot a 71?" 58 00:02:43,646 --> 00:02:46,475 She said, "Not yet, but with this new lease on life 59 00:02:46,519 --> 00:02:48,869 you're giving me, I intend to." 60 00:02:50,827 --> 00:02:54,222 So while I, uh, don't agree with her... [clears throat] 61 00:02:54,266 --> 00:02:57,965 daughter's claim that I caused her mother's death, 62 00:02:58,008 --> 00:03:01,447 I am sympathetic to her grief. 63 00:03:01,490 --> 00:03:04,624 I lost my own mother a little more than a year ago and... 64 00:03:04,667 --> 00:03:05,973 BRYAN: Stop, stop. 65 00:03:06,016 --> 00:03:07,801 Stop talking. 66 00:03:07,844 --> 00:03:09,977 I really wish you would let her finish just once, Vincent. 67 00:03:10,020 --> 00:03:11,848 If she finishes, we're finished. 68 00:03:11,892 --> 00:03:14,634 She is signaling to the jury that they should be sympathetic 69 00:03:14,677 --> 00:03:16,288 to the dead woman's daughter. 70 00:03:16,331 --> 00:03:19,508 Yes. It's what we call humanity. 71 00:03:19,552 --> 00:03:21,641 Call it whatever you want, but in my experience 72 00:03:21,684 --> 00:03:24,165 as a seasoned medical malpractice litigator, 73 00:03:24,209 --> 00:03:26,298 that's the last thing we want to do. 74 00:03:26,341 --> 00:03:28,169 What? Be human? 75 00:03:28,213 --> 00:03:30,258 We need to stick to the facts. 76 00:03:30,302 --> 00:03:31,999 And those are, in your humble opinion? 77 00:03:32,042 --> 00:03:33,609 They say the surgery was too risky, 78 00:03:33,653 --> 00:03:36,351 we say Ruth Synford consented to the risk. Fact. 79 00:03:36,395 --> 00:03:40,703 Okay, Adrienne will be in a stronger position with the jury 80 00:03:40,747 --> 00:03:42,836 if she doesn't come across as a cold clinician, 81 00:03:42,879 --> 00:03:44,794 if she shows compassion. 82 00:03:44,838 --> 00:03:46,187 I completely disagree. 83 00:03:46,231 --> 00:03:47,667 If we go down this path of sympathy, 84 00:03:47,710 --> 00:03:49,843 we might as well have settled yesterday. 85 00:03:49,886 --> 00:03:51,584 Going any better down there?[indistinct arguing] 86 00:03:51,627 --> 00:03:53,890 Not at all. 87 00:03:53,934 --> 00:03:56,763 How long's Bull gonna have to put up with this guy's guff? 88 00:03:56,806 --> 00:03:58,373 "Guff." 89 00:03:58,417 --> 00:04:00,114 What? It's a word. 90 00:04:00,157 --> 00:04:01,811 Not one people use.[chuckles] 91 00:04:01,855 --> 00:04:03,900 Well, Bryan Vincent, he may not be Mr. Cuddly, 92 00:04:03,944 --> 00:04:06,947 but he's a legend in the medical malpractice world. 93 00:04:06,990 --> 00:04:09,602 His firm represents nearly every hospital in New York. 94 00:04:09,645 --> 00:04:11,995 Chunk, he wears boots with his suit. 95 00:04:12,039 --> 00:04:15,347 Yeah, and he has two first names. Bryan Vincent? 96 00:04:15,390 --> 00:04:16,870 I don't trust anyone who has two first names. 97 00:04:16,913 --> 00:04:19,699 Hey. I have two first names. 98 00:04:19,742 --> 00:04:21,353 "Danny James."Will the two of you 99 00:04:21,396 --> 00:04:23,572 stop fighting so that I can listen to them fighting? 100 00:04:23,616 --> 00:04:24,878 BRYAN: Do you want to know another fact? 101 00:04:24,921 --> 00:04:26,314 I can't wait. 102 00:04:26,358 --> 00:04:28,273 Lucy Synford wasn't even by her mother's side 103 00:04:28,316 --> 00:04:29,839 when she had the surgery. 104 00:04:29,883 --> 00:04:32,102 Now she's trying to exploit her mother's death 105 00:04:32,146 --> 00:04:34,279 - for her own financial gain. - It we freight this jury 106 00:04:34,322 --> 00:04:37,151 with the daughter's traumatic emotional journey, 107 00:04:37,194 --> 00:04:41,024 that is gonna be catastrophic for Adrienne's case. 108 00:04:41,068 --> 00:04:44,767 Geez, you used so many big words in that sentence, 109 00:04:44,811 --> 00:04:47,857 all I heard was you trying to tell me that you have a PhD. 110 00:04:47,901 --> 00:04:50,947 I'll make it simpler: attack the plaintiff, lose the case. 111 00:04:50,991 --> 00:04:52,949 Thank you for your opinion, but let me remind you 112 00:04:52,993 --> 00:04:55,082 of one last, very important fact. 113 00:04:55,125 --> 00:04:56,039 What is that? 114 00:04:56,083 --> 00:04:57,345 You are the consultant, 115 00:04:57,389 --> 00:04:59,521 I am the lawyer. 116 00:04:59,565 --> 00:05:01,218 Lawyer trumps consultant. 117 00:05:01,262 --> 00:05:02,655 What is this, rock paper scissors? 118 00:05:02,698 --> 00:05:04,004 MARISSA: Sorry to interrupt, 119 00:05:04,047 --> 00:05:05,701 but I have some paperwork for you to sign. 120 00:05:05,745 --> 00:05:08,878 Life is a game of rock paper scissors. 121 00:05:08,922 --> 00:05:10,097 [exhales] 122 00:05:11,011 --> 00:05:12,578 Still butting heads, I see. 123 00:05:13,622 --> 00:05:15,058 Ah, we'll work this out. Don't worry. 124 00:05:15,102 --> 00:05:17,060 Oh, I'm not worried. Iron sharpens iron. 125 00:05:17,104 --> 00:05:18,235 That's my belief. 126 00:05:18,279 --> 00:05:19,628 Once the contracts are signed, 127 00:05:19,672 --> 00:05:21,369 we'll bill you for payment. 128 00:05:21,413 --> 00:05:23,066 No, I'm taking this pro bono. 129 00:05:23,110 --> 00:05:24,894 Absolutely not. 130 00:05:24,938 --> 00:05:28,333 You saved my life with your bypass surgery, Adrienne. 131 00:05:28,376 --> 00:05:30,552 I was paid for my work, you'll be paid for yours. 132 00:05:30,596 --> 00:05:32,554 Besides, the hospital's covering Mr. Vincent's fee. 133 00:05:32,598 --> 00:05:34,556 I'm happy to pay out of pocket for TAC. 134 00:05:34,600 --> 00:05:35,731 We're happy to accept your payment. 135 00:05:35,775 --> 00:05:36,906 BRYAN: Hey. 136 00:05:36,950 --> 00:05:38,255 Bull. 137 00:05:38,299 --> 00:05:40,562 A word? 138 00:05:40,606 --> 00:05:41,911 No? 139 00:05:41,955 --> 00:05:43,478 That a word, isn't it? 140 00:05:47,177 --> 00:05:51,617 I knew that you and Adrienne had a prior relationship, but, uh, 141 00:05:51,660 --> 00:05:54,315 did I just hear you say that you owe her your life? 142 00:05:54,359 --> 00:05:57,797 And I do. I never said otherwise. 143 00:05:57,840 --> 00:06:02,323 You do realize how emotionally compromised you are? 144 00:06:02,367 --> 00:06:04,934 [laughs softly] Not compromised. 145 00:06:04,978 --> 00:06:07,415 Connected. I flatlined 146 00:06:07,459 --> 00:06:10,157 on that table, and her surgery saved my life. 147 00:06:10,200 --> 00:06:12,986 She was there for me then, I'm here for her now. 148 00:06:13,029 --> 00:06:16,076 There's a reason why doctors don't operate 149 00:06:16,119 --> 00:06:18,339 on members of their families. 150 00:06:18,383 --> 00:06:22,082 It might be best for you to take a couple steps back here. 151 00:06:22,125 --> 00:06:24,824 I'm not taking a step back. 152 00:06:24,867 --> 00:06:26,652 - Not an inch. - I get it. 153 00:06:26,695 --> 00:06:28,871 You're used to calling the shots. 154 00:06:28,915 --> 00:06:32,397 But that's just not the way that this is gonna go. 155 00:06:32,440 --> 00:06:34,529 So the sooner you realize that, 156 00:06:34,573 --> 00:06:36,662 the better we're gonna get along. 157 00:06:36,705 --> 00:06:39,055 Can you practice that speech a little bit more, 158 00:06:39,099 --> 00:06:41,057 maybe in front of a mirror, because I-I don't think 159 00:06:41,101 --> 00:06:43,930 it quite has the punch you're looking for. 160 00:06:52,417 --> 00:06:54,419 [exhales] I thought Bull was gonna lose it on that guy. 161 00:06:54,462 --> 00:06:56,899 Oh, he's gonna lose it. It's just a matter of time. 162 00:06:56,943 --> 00:06:59,249 Bull's a professional. He'll keep it together. 163 00:06:59,293 --> 00:07:02,252 20 bucks says he's gonna lose it on this guy 164 00:07:02,296 --> 00:07:03,950 before the time the verdict is read. 165 00:07:03,993 --> 00:07:05,734 Oh, I'll take that action. Danny? 166 00:07:05,778 --> 00:07:07,736 Eh, I got 50 that says he won't last through voir dire. 167 00:07:07,780 --> 00:07:09,825 Oh, now things are getting interesting. 168 00:07:09,869 --> 00:07:11,000 CHUNK: Count me in. 169 00:07:11,044 --> 00:07:12,480 In what? 170 00:07:12,524 --> 00:07:14,134 Oh, we're betting on how long it's gonna take Bull 171 00:07:14,177 --> 00:07:15,352 to go off on Vincent. 172 00:07:15,396 --> 00:07:18,530 Oh, I'm staying out of it. 173 00:07:18,573 --> 00:07:21,358 But if I was in it, smart money's on Bull 174 00:07:21,402 --> 00:07:24,405 laying him out before close of business today. 175 00:07:25,450 --> 00:07:27,452 ♪ 176 00:07:34,589 --> 00:07:35,764 HENRI: Aww. 177 00:07:35,808 --> 00:07:36,983 He's such a beautiful boy. 178 00:07:37,026 --> 00:07:38,114 TAYLOR: Thank you. 179 00:07:40,421 --> 00:07:42,771 You two are very close, I can tell. 180 00:07:42,815 --> 00:07:44,294 It's been a tough year. 181 00:07:44,338 --> 00:07:46,253 His dad moved to Hawaii a couple months ago, 182 00:07:46,296 --> 00:07:49,561 so... a lot of transitions. 183 00:07:49,604 --> 00:07:51,040 I was raised by a single mom. 184 00:07:51,084 --> 00:07:52,346 Really? 185 00:07:52,389 --> 00:07:54,435 Yeah. Eh, it was just the two of us. 186 00:07:54,479 --> 00:07:55,741 Did she work? 187 00:07:55,784 --> 00:07:57,090 Oh, yeah. She had a big job in government. 188 00:07:57,133 --> 00:07:58,439 I was very proud of her. 189 00:07:58,483 --> 00:08:01,529 You didn't feel neglected? 190 00:08:01,573 --> 00:08:03,400 No. No, I mean, you know, she was busy, 191 00:08:03,444 --> 00:08:06,273 but that just made the time we did had together extra special. 192 00:08:06,316 --> 00:08:08,580 She taught me everything I know about art. 193 00:08:08,623 --> 00:08:12,105 How to look at it with your heart and-and not your head. 194 00:08:12,148 --> 00:08:13,846 She sounds amazing. 195 00:08:13,889 --> 00:08:16,239 She was. She was my best friend. 196 00:08:16,283 --> 00:08:19,025 And, uh, I suspect that's what you are for your son. 197 00:08:19,068 --> 00:08:21,418 Mm. I hope so. 198 00:08:21,462 --> 00:08:24,073 You know, my mother was the one who introduced me to Morocco. 199 00:08:24,117 --> 00:08:27,903 So we have her to thank for our upcoming adventure. 200 00:08:27,947 --> 00:08:29,949 You're going to Morocco? 201 00:08:29,992 --> 00:08:31,516 Yes. Didn't I tell you? We're going this summer. 202 00:08:31,559 --> 00:08:34,127 [laughs]: What? No.[chuckles] 203 00:08:34,170 --> 00:08:36,433 It's such a beautiful country. 204 00:08:36,477 --> 00:08:39,175 Filled with beautiful people. Marissa will fit right in. 205 00:08:40,655 --> 00:08:42,614 He's great. 206 00:08:42,657 --> 00:08:44,529 And he clearly adores you. 207 00:08:44,572 --> 00:08:47,009 [laughs]: He is pretty great. 208 00:08:47,053 --> 00:08:50,143 I think I might be falling for him. 209 00:08:50,186 --> 00:08:52,972 That's so exciting.[chuckles] 210 00:08:53,015 --> 00:08:55,148 Do you still want me to make good on the pact? 211 00:08:55,191 --> 00:08:56,628 What pact? 212 00:08:56,671 --> 00:08:58,586 That pact we made when you divorced Greg 213 00:08:58,630 --> 00:08:59,979 for the second time? 214 00:09:00,022 --> 00:09:01,502 - Still not ringing a bell. - You remember. 215 00:09:01,546 --> 00:09:04,331 We got a cocktail at that bar by the bridge 216 00:09:04,374 --> 00:09:06,202 after you signed the divorce papers. 217 00:09:06,246 --> 00:09:08,422 You made me swear if you ever got serious about another guy, 218 00:09:08,465 --> 00:09:12,861 I'd ask the hard questions, do a background check. 219 00:09:12,905 --> 00:09:15,603 Not a cocktail. Cocktails plural. 220 00:09:15,647 --> 00:09:18,084 Okay, yes. Details are a little hazy, 221 00:09:18,127 --> 00:09:21,304 but it's starting to sound familiar. 222 00:09:21,348 --> 00:09:23,306 So? 223 00:09:23,350 --> 00:09:26,745 I don't know. It feels a little icky. 224 00:09:26,788 --> 00:09:28,616 Forget I even mentioned it. 225 00:09:28,660 --> 00:09:31,010 I have been blindsided before. 226 00:09:31,053 --> 00:09:32,577 You and me both. 227 00:09:32,620 --> 00:09:34,491 It's like the blindsided leading the blindsided. 228 00:09:34,535 --> 00:09:36,711 [chuckles] 229 00:09:36,755 --> 00:09:38,408 You know what? 230 00:09:38,452 --> 00:09:40,933 What can it hurt? 231 00:09:40,976 --> 00:09:41,977 Are you sure? 232 00:09:42,021 --> 00:09:43,631 Yeah. 233 00:09:43,675 --> 00:09:45,241 Yeah. Take a little peek. 234 00:09:47,200 --> 00:09:49,202 BULL: We want jurors who grab life 235 00:09:49,245 --> 00:09:50,638 by the horns and don't let go. 236 00:09:50,682 --> 00:09:52,118 BRYAN: Yep. We also want jurors 237 00:09:52,161 --> 00:09:54,642 who understand that just because an individual 238 00:09:54,686 --> 00:09:56,731 is over 70 years old, doesn't mean they don't understand 239 00:09:56,775 --> 00:09:58,385 - risk and reward. - Got it. 240 00:09:58,428 --> 00:10:01,736 Key to this trial, of course, is going to be likability. 241 00:10:01,780 --> 00:10:03,346 We doing this again? 242 00:10:03,390 --> 00:10:05,305 I told you, the jury doesn't need to like Adrienne, 243 00:10:05,348 --> 00:10:06,741 they just need to think she's a good doctor. 244 00:10:06,785 --> 00:10:08,613 I'm not talking about her, I'm talking about you. 245 00:10:08,656 --> 00:10:10,440 What? You don't like me? 246 00:10:10,484 --> 00:10:12,181 I'm crushed. 247 00:10:12,225 --> 00:10:13,530 If people don't like you, 248 00:10:13,574 --> 00:10:14,531 they're gonna project it onto Adrienne. 249 00:10:14,575 --> 00:10:16,882 Don't worry, juries love me. 250 00:10:16,925 --> 00:10:18,623 You'll see. 251 00:10:24,019 --> 00:10:26,674 BRYAN: Is there anyone here 252 00:10:26,718 --> 00:10:31,157 who rides horses, bungee jumps or skydives? 253 00:10:31,200 --> 00:10:34,029 I, for one, get seasick on an escalator. 254 00:10:34,073 --> 00:10:36,075 [soft laugher] But, uh, raise your hand 255 00:10:36,118 --> 00:10:37,903 if you're brave at heart. 256 00:10:37,946 --> 00:10:39,556 You have your hand up. 257 00:10:39,600 --> 00:10:42,864 Good. Are you one of the brave and mighty? 258 00:10:42,908 --> 00:10:44,692 I'm a BASE jumper. 259 00:10:44,736 --> 00:10:46,868 [scoffs] I'm afraid to ask. 260 00:10:46,912 --> 00:10:48,043 It's when you jump off a fixed object 261 00:10:48,087 --> 00:10:49,479 like a bridge or a building 262 00:10:49,523 --> 00:10:51,699 with nothing but a parachute. 263 00:10:51,743 --> 00:10:53,788 Yeah, I'd say that counts. 264 00:10:53,832 --> 00:10:56,661 I'm getting flop sweat just picturing it. 265 00:10:56,704 --> 00:10:58,967 [laughter] This juror is acceptable, Your Honor. 266 00:10:59,011 --> 00:11:02,101 Acceptable, but oh, how I worry. I am calling your mother. 267 00:11:02,144 --> 00:11:03,450 [laughter] 268 00:11:03,493 --> 00:11:05,278 - I can't believe this. - MARISSA: I know, 269 00:11:05,321 --> 00:11:07,628 that juror seems custom-made for us. 270 00:11:07,672 --> 00:11:09,499 No. Vincent. 271 00:11:09,543 --> 00:11:13,503 The jurors don't just like him, they love him. 272 00:11:13,547 --> 00:11:15,854 Where was this guy when we were prepping? 273 00:11:15,897 --> 00:11:17,464 BRYAN: Ma'am, forgive me for asking a personal question, 274 00:11:17,507 --> 00:11:20,206 but, um, are you married? 275 00:11:20,249 --> 00:11:22,121 I was. 276 00:11:22,164 --> 00:11:24,558 I've been a widow for ten years. 277 00:11:24,601 --> 00:11:27,474 I'm sorry to hear that. Do you have children? 278 00:11:27,517 --> 00:11:29,476 I do. Three boys. 279 00:11:29,519 --> 00:11:31,304 Ooh. 280 00:11:31,347 --> 00:11:35,177 Now, uh, when you have what I like to call life decisions-- 281 00:11:35,221 --> 00:11:38,746 selling the house, updating your will, 282 00:11:38,790 --> 00:11:41,749 seeking medical treatment-- do you seek your boys' advice? 283 00:11:41,793 --> 00:11:43,446 I don't have to. 284 00:11:43,490 --> 00:11:48,190 They insert themselves into anything I do nowadays. 285 00:11:48,234 --> 00:11:50,758 It's as if they think I'm the child. 286 00:11:50,802 --> 00:11:52,064 Does that bother you, that they don't seem 287 00:11:52,107 --> 00:11:53,413 to trust your judgment? 288 00:11:53,456 --> 00:11:55,632 It does, as a matter of fact. 289 00:11:56,895 --> 00:11:58,592 This juror is acceptable, Your Honor. 290 00:11:58,635 --> 00:12:00,246 BULL: Would it kill him 291 00:12:00,289 --> 00:12:01,769 to consult me? 292 00:12:01,813 --> 00:12:03,510 He is following your strategy to a T. 293 00:12:03,553 --> 00:12:04,729 This woman is perfect. 294 00:12:04,772 --> 00:12:06,556 Her late husband was even a doctor. 295 00:12:06,600 --> 00:12:08,341 Vincent doesn't know the doctor part. 296 00:12:08,384 --> 00:12:10,038 What bothers you more, 297 00:12:10,082 --> 00:12:13,302 that he didn't consult you or that the jury loves him? 298 00:12:13,346 --> 00:12:17,437 Told you I have charisma. 299 00:12:17,480 --> 00:12:18,960 Oh, it all bothers me. 300 00:12:19,961 --> 00:12:21,571 Is voir dire over? 301 00:12:21,615 --> 00:12:23,356 Just sat our last juror. 302 00:12:23,399 --> 00:12:25,053 Bull and Vincent? 303 00:12:25,097 --> 00:12:27,447 They're not making each other friendship bracelets. 304 00:12:27,490 --> 00:12:29,362 - But Bull didn't go off? - Not yet. 305 00:12:29,405 --> 00:12:31,233 Ha. 306 00:12:31,277 --> 00:12:33,932 Well, guess that means you're out. 307 00:12:33,975 --> 00:12:35,803 It's down to me and Chunk now. 308 00:12:35,847 --> 00:12:37,762 Well, as much as I would love Bull to go off on that jerk, 309 00:12:37,805 --> 00:12:40,808 I am officially Team Chunk. 310 00:12:40,852 --> 00:12:43,463 [scoffs] Someone's a sore loser. 311 00:12:43,506 --> 00:12:45,073 [clears throat] 312 00:12:45,117 --> 00:12:47,032 Uh, Taylor? 313 00:12:47,075 --> 00:12:50,775 I'm having second thoughts about that thing with Henri. 314 00:12:50,818 --> 00:12:52,385 - Really? - My grandmother always said, 315 00:12:52,428 --> 00:12:55,040 "If you go looking for trouble, you'll find it." 316 00:12:55,083 --> 00:12:56,302 My grandmother always said, 317 00:12:56,345 --> 00:12:57,694 "Don't eat peanut butter with wet hands," 318 00:12:57,738 --> 00:12:59,609 but I don't think that applies here. 319 00:12:59,653 --> 00:13:01,307 Let's pass. 320 00:13:01,350 --> 00:13:04,876 My gut's telling me to let sleeping dogs lie. 321 00:13:04,919 --> 00:13:06,965 [footsteps receding] 322 00:13:10,098 --> 00:13:13,319 That's gonna be hard for you, huh? Letting that dog sleep? 323 00:13:13,362 --> 00:13:14,842 Hey, I can let a dog sleep, 324 00:13:14,886 --> 00:13:18,237 it's just, this dog is already awake. 325 00:13:18,280 --> 00:13:19,934 You already found something? 326 00:13:19,978 --> 00:13:21,588 It might be nothing. It's probably nothing. 327 00:13:21,631 --> 00:13:23,329 I mean, it's something, 328 00:13:23,372 --> 00:13:25,766 but I think it's gonna turn out to be a total nothing. 329 00:13:25,810 --> 00:13:28,029 Well, that's a lot of word salad.[exhales] 330 00:13:28,073 --> 00:13:29,814 I just, I want to be sure. 331 00:13:29,857 --> 00:13:31,598 I would hate myself if Marissa got hurt, 332 00:13:31,641 --> 00:13:33,469 especially because I'm the one 333 00:13:33,513 --> 00:13:35,907 who encouraged her to ask Henri out in the first place. 334 00:13:35,950 --> 00:13:37,647 I would stay out of it. 335 00:13:37,691 --> 00:13:39,475 You know why they say "Don't shoot the messenger"? 336 00:13:39,519 --> 00:13:41,869 Because people always shoot the messenger? 337 00:13:43,523 --> 00:13:46,047 [sputters] 338 00:13:46,091 --> 00:13:48,049 JILL: Ms. Banks, would you please 339 00:13:48,093 --> 00:13:51,487 tell the court about your experience in the medical field? 340 00:13:51,531 --> 00:13:55,840 I've been a registered nurse for over 20 years, 341 00:13:55,883 --> 00:13:58,146 and I have scrubbed in 342 00:13:58,190 --> 00:14:01,802 on over a thousand surgeries in my career. 343 00:14:01,846 --> 00:14:04,239 JILL:Is it fair to say you've assisted 344 00:14:04,283 --> 00:14:06,285 on a wide range of procedures? 345 00:14:06,328 --> 00:14:09,462 Yes, I've worked on everything from routine procedures 346 00:14:09,505 --> 00:14:12,291 to surgeries with a high degree of risk. 347 00:14:12,334 --> 00:14:15,337 And what about Ruth Synford's mitral valve 348 00:14:15,381 --> 00:14:16,991 replacement surgery? 349 00:14:17,035 --> 00:14:20,168 Was that an inherently risky procedure? 350 00:14:20,212 --> 00:14:21,517 BANKS: With any surgery, 351 00:14:21,561 --> 00:14:23,171 there are risks, 352 00:14:23,215 --> 00:14:26,174 but this should have been a fairly standard procedure. 353 00:14:26,218 --> 00:14:29,699 It's a surgery Dr. Corbett has performed countless times. 354 00:14:29,743 --> 00:14:31,353 JILL: "Should have been"? 355 00:14:31,397 --> 00:14:33,312 Was there something about 356 00:14:33,355 --> 00:14:37,490 that particular surgery that was not standard? 357 00:14:37,533 --> 00:14:39,971 Yes. 358 00:14:40,014 --> 00:14:44,540 When Dr. Corbett went to insert the mitral valve, 359 00:14:44,584 --> 00:14:46,238 I saw her hand tremor. 360 00:14:46,281 --> 00:14:47,717 [whispered chatter] 361 00:14:47,761 --> 00:14:49,197 Where'd that come from? 362 00:14:49,241 --> 00:14:51,896 That is 100% not true. 363 00:14:51,939 --> 00:14:53,898 JILL:Can you please explain to the court 364 00:14:53,941 --> 00:14:55,943 why, specifically, it is problematic 365 00:14:55,987 --> 00:14:59,468 for a surgeon's hand to tremor during surgery? 366 00:14:59,512 --> 00:15:02,080 An open-heart mitral valve replacement surgery 367 00:15:02,123 --> 00:15:04,430 is all about precision. 368 00:15:04,473 --> 00:15:07,694 If the valve insertion is off by just the tiniest fraction, 369 00:15:07,737 --> 00:15:10,566 it can set off a series of electrical impulses 370 00:15:10,610 --> 00:15:13,352 in the heart that can trigger V-fib. 371 00:15:13,395 --> 00:15:14,614 V-fib. 372 00:15:14,657 --> 00:15:16,398 Ventricular fibrillation. 373 00:15:16,442 --> 00:15:18,966 It's a dangerously abnormal heart rhythm 374 00:15:19,010 --> 00:15:21,012 that can result in death. 375 00:15:21,055 --> 00:15:24,058 And was it V-fib that killed Ruth Synford? 376 00:15:24,102 --> 00:15:26,713 Objection. The witness is not a medical examiner. 377 00:15:26,756 --> 00:15:28,715 She's not qualified to render an expert opinion 378 00:15:28,758 --> 00:15:30,804 as to what killed the patient. 379 00:15:30,847 --> 00:15:32,893 JILL: Your Honor, the witness 380 00:15:32,937 --> 00:15:35,765 was the senior nurse present at Ruth Synford's surgery. 381 00:15:35,809 --> 00:15:37,811 Her opinion is not only highly relevant 382 00:15:37,854 --> 00:15:40,422 but based on years of experience. 383 00:15:41,423 --> 00:15:43,556 I'll allow it. 384 00:15:43,599 --> 00:15:46,298 BANKS:The V-fib that Ruth Synford experienced 385 00:15:46,341 --> 00:15:48,953 during surgery didn't directly cause her death, 386 00:15:48,996 --> 00:15:52,173 but once a patient has had one V-fib episode, 387 00:15:52,217 --> 00:15:55,611 the likelihood of another increases exponentially, 388 00:15:55,655 --> 00:15:58,005 and the severity of that second V-fib episode 389 00:15:58,049 --> 00:16:02,792 is usually stronger and often fatal. 390 00:16:02,836 --> 00:16:04,533 As it was in this case. 391 00:16:04,577 --> 00:16:06,274 One last thing. 392 00:16:06,318 --> 00:16:11,236 You didn't mention the tremor during your deposition. 393 00:16:11,279 --> 00:16:13,064 Why is that? 394 00:16:13,107 --> 00:16:17,982 There's a lot of pressure in hospitals to support surgeons. 395 00:16:19,984 --> 00:16:22,290 I didn't want to jeopardize my career. 396 00:16:22,334 --> 00:16:25,990 JILL:May I ask then, why you're bringing it up now? 397 00:16:26,033 --> 00:16:29,819 My conscience got the best of me. 398 00:16:29,863 --> 00:16:34,172 A person died and I felt I couldn't stay silent. 399 00:16:34,215 --> 00:16:36,783 [exhales] JILL: Thank you. 400 00:16:36,826 --> 00:16:39,438 They can't believe her. 401 00:16:39,481 --> 00:16:41,614 Oh, but they do. 402 00:16:41,657 --> 00:16:43,833 Don't they, Jury Man? 403 00:16:51,885 --> 00:16:53,278 We just have to get back to TAC and regroup. 404 00:16:53,321 --> 00:16:54,888 "Regroup" is the understatement of the century. 405 00:16:54,931 --> 00:16:56,846 - You killed her. - Oh, no. Lucy. 406 00:16:56,890 --> 00:16:58,718 - Whoa, whoa, whoa. - Lucy, let's... 407 00:16:58,761 --> 00:17:01,025 No, no, no. My mother should've lived another ten years, 20. 408 00:17:01,068 --> 00:17:02,678 No, I-I understand how upset you are... 409 00:17:02,722 --> 00:17:04,158 You have a tremor. You never should have been 410 00:17:04,202 --> 00:17:05,507 in that operating room. 411 00:17:05,551 --> 00:17:07,509 No, I didn't... You should be in jail. 412 00:17:07,553 --> 00:17:09,163 I don't think - we should do this here. - JILL: Yes. 413 00:17:09,207 --> 00:17:10,860 We should go. 414 00:17:10,904 --> 00:17:13,515 BRYAN: This is a disaster. 415 00:17:13,559 --> 00:17:15,039 That nurse's testimony means 416 00:17:15,082 --> 00:17:16,605 we're not just talking negligence anymore. 417 00:17:16,649 --> 00:17:18,129 We're talking recklessness. 418 00:17:18,172 --> 00:17:21,436 No jury is gonna forgive you operating with a tremor. 419 00:17:21,480 --> 00:17:23,525 I didn't have a tremor. 420 00:17:23,569 --> 00:17:24,874 We can have this discussion... With the potential for punitive damages, 421 00:17:24,918 --> 00:17:26,180 Please...we could be talking millions. 422 00:17:26,224 --> 00:17:28,269 Okay, setbacks happen. 423 00:17:28,313 --> 00:17:32,099 So how about we just calm down and talk strategy? 424 00:17:32,143 --> 00:17:34,188 No, thanks. 425 00:17:34,232 --> 00:17:36,103 - "No, thanks"? - I'll figure this out on my own. 426 00:17:37,974 --> 00:17:39,715 [scoffs] 427 00:17:39,759 --> 00:17:42,240 Okay, we're not waiting on Vincent. 428 00:17:42,283 --> 00:17:43,763 We will come up with our own strategy 429 00:17:43,806 --> 00:17:45,243 for dealing with this. 430 00:17:45,286 --> 00:17:47,245 Does Adrienne have a tremor? 431 00:17:47,288 --> 00:17:48,985 She swears she doesn't, but I sent her to see a doctor. 432 00:17:50,726 --> 00:17:52,250 And we will know what we're dealing with soon enough. 433 00:17:52,293 --> 00:17:54,034 Well, I talked to everyone in that surgery, Bull. 434 00:17:54,078 --> 00:17:55,905 No one said anything about a tremor. 435 00:17:55,949 --> 00:17:57,429 People seem to be changing their stories. 436 00:17:57,472 --> 00:17:59,605 Let's hope it's not contagious. 437 00:17:59,648 --> 00:18:01,433 Hmm. I'll make the rounds again. 438 00:18:01,476 --> 00:18:03,174 I'd like to think that nurse is lying, and if she is, 439 00:18:03,217 --> 00:18:06,220 I'd like to know why so we can impeach her. 440 00:18:06,264 --> 00:18:07,265 Got it. 441 00:18:07,308 --> 00:18:08,353 TAYLOR: I'll start looking 442 00:18:08,396 --> 00:18:10,137 into her on my end, too. 443 00:18:11,660 --> 00:18:14,446 I wouldn't be standing here if it weren't for Adrienne. 444 00:18:14,489 --> 00:18:16,622 So let's do our best to defend her. 445 00:18:25,239 --> 00:18:27,111 Hey. Do you have a minute? 446 00:18:27,154 --> 00:18:28,938 Uh, sure. 447 00:18:28,982 --> 00:18:31,941 Hey, make sure that you check that nurse's employment history, 448 00:18:31,985 --> 00:18:33,595 performance reviews, the works. 449 00:18:33,639 --> 00:18:35,119 I'll get right on it. Um... 450 00:18:37,208 --> 00:18:39,471 There's something I have to tell you first. 451 00:18:39,514 --> 00:18:41,299 - Yeah? - And let me just preface this by saying, 452 00:18:41,342 --> 00:18:44,084 it sucks, it's not fair and I wish it weren't true. 453 00:18:44,128 --> 00:18:45,303 W-What sucks? 454 00:18:47,261 --> 00:18:48,871 [exhales] 455 00:18:48,915 --> 00:18:53,267 I know you asked me to stop looking into Henri, 456 00:18:53,311 --> 00:18:56,052 but I was already halfway down a rabbit hole and... 457 00:18:59,273 --> 00:19:00,883 ...Henri is married. 458 00:19:04,844 --> 00:19:05,888 [stammers] 459 00:19:05,932 --> 00:19:08,587 That doesn't make any sense. 460 00:19:08,630 --> 00:19:10,154 I'm so sorry. 461 00:19:10,197 --> 00:19:11,633 I know how much you like him, 462 00:19:11,677 --> 00:19:13,940 but thank God we investigated him, right? 463 00:19:13,983 --> 00:19:16,508 We didn't investigate him, Taylor. You did. 464 00:19:18,466 --> 00:19:20,120 I get that you're mad at Henri... 465 00:19:20,164 --> 00:19:22,905 Of course I'm mad at Henri, but... 466 00:19:22,949 --> 00:19:26,735 you went digging when I explicitly asked you not to. 467 00:19:26,779 --> 00:19:28,433 - Because I care about you. - When you care about a person, 468 00:19:28,476 --> 00:19:30,174 you don't go behind their back. 469 00:19:30,217 --> 00:19:32,611 Marissa... We should talk about this later. 470 00:19:32,654 --> 00:19:35,614 You heard Bull. We have to do whatever we can for Adrienne. 471 00:19:35,657 --> 00:19:37,355 Let's focus on that. 472 00:19:41,359 --> 00:19:44,013 [exhales] 473 00:19:44,057 --> 00:19:47,016 When we spoke before, you didn't mention anything about a tremor. 474 00:19:47,060 --> 00:19:48,192 Because there wasn't one. 475 00:19:48,235 --> 00:19:49,845 Well, is it possible you missed it? 476 00:19:49,889 --> 00:19:51,499 No. 477 00:19:51,543 --> 00:19:54,198 I had my eyes laser-focused on Dr. Corbett's hands 478 00:19:54,241 --> 00:19:56,374 as she went to insert the mitral valve. 479 00:19:56,417 --> 00:19:58,506 We all did. She never wavered. 480 00:19:58,550 --> 00:20:01,030 Why would Lisa Banks lie about seeing it? 481 00:20:01,074 --> 00:20:02,684 I have to get to surgery. 482 00:20:02,728 --> 00:20:05,209 What if somebody lied about you in court? 483 00:20:05,252 --> 00:20:07,211 And nobody put it right? 484 00:20:13,086 --> 00:20:15,088 I don't know if this has anything to do with anything, 485 00:20:15,131 --> 00:20:18,047 but a few months before Ruth Synford's surgery, 486 00:20:18,091 --> 00:20:20,528 Banks overmedicated a patient in recovery 487 00:20:20,572 --> 00:20:22,748 and Adrienne dressed her down. 488 00:20:22,791 --> 00:20:24,271 - Meaning? - She tore her a new one 489 00:20:24,315 --> 00:20:25,620 in front of everyone. 490 00:20:25,664 --> 00:20:27,753 You think Corbett - was out of line? - No. 491 00:20:27,796 --> 00:20:30,277 What we do, it's life or death. Mistakes matter. 492 00:20:30,321 --> 00:20:32,105 Most people around here have extra thick skin. 493 00:20:32,148 --> 00:20:34,107 They shrug it off, move on. 494 00:20:34,150 --> 00:20:35,587 But Banks didn't shrug it off. 495 00:20:35,630 --> 00:20:37,632 Yeah, I guess not. Look, I really have to go. 496 00:20:37,676 --> 00:20:39,895 Appreciate your time, Doc. 497 00:20:39,939 --> 00:20:42,071 Was I strong with her? Yes. 498 00:20:42,115 --> 00:20:44,900 Because she'd screwed up royally. 499 00:20:44,944 --> 00:20:47,120 But to lie on the stand just to get back at me? 500 00:20:47,163 --> 00:20:49,209 Well, some people's resentment runs deep. 501 00:20:49,253 --> 00:20:50,993 Now we know Banks had a motive to lie, 502 00:20:51,037 --> 00:20:53,300 and that puts us in a position to claw back the jury. 503 00:20:53,344 --> 00:20:55,955 It's a stretch to think that a 20-year vet like Banks 504 00:20:55,998 --> 00:20:58,349 would perjure herself to settle a grudge. 505 00:20:58,392 --> 00:21:01,830 And if I find it a stretch, so will the jury. 506 00:21:01,874 --> 00:21:03,658 BULL: Well, not when we tell them that Adrienne's doctor gave her 507 00:21:03,702 --> 00:21:04,877 a clean bill of health. 508 00:21:04,920 --> 00:21:06,226 No, doctors have each other's backs. 509 00:21:06,270 --> 00:21:07,836 That's what the jury will think. 510 00:21:07,880 --> 00:21:09,708 So, what's your fix? 511 00:21:09,751 --> 00:21:11,275 I've convinced Sacred Heart Hospital 512 00:21:11,318 --> 00:21:13,102 to settle with the plaintiff. 513 00:21:13,146 --> 00:21:15,322 - You what? - And I recommend 514 00:21:15,366 --> 00:21:17,846 you join the settlement, too, Adrienne. 515 00:21:18,804 --> 00:21:20,675 That's not a fix. 516 00:21:20,719 --> 00:21:22,024 That jury's never coming back. 517 00:21:22,068 --> 00:21:24,418 Not for a grudge, not for a doctor's note. 518 00:21:24,462 --> 00:21:25,593 It's over. 519 00:21:25,637 --> 00:21:27,769 We haven't even put up our side. 520 00:21:27,813 --> 00:21:29,423 Well, we could try to mount a comeback, 521 00:21:29,467 --> 00:21:31,947 but the upside isn't as up as the downside's down. 522 00:21:31,991 --> 00:21:33,209 Oh, for the hospital, maybe. 523 00:21:33,253 --> 00:21:34,689 I mean, it's just money for them. 524 00:21:34,733 --> 00:21:38,519 But for me, it's... it is my career, my life. 525 00:21:38,563 --> 00:21:40,347 I know this is a difficult pill to swallow. 526 00:21:40,391 --> 00:21:44,046 If I settle, people will think I have a tremor. 527 00:21:44,090 --> 00:21:45,787 [sighs] I'll never practice again. 528 00:21:45,831 --> 00:21:48,268 It's the only path forward. 529 00:21:48,312 --> 00:21:51,880 Read the offer. Sleep on it. 530 00:21:55,057 --> 00:21:56,320 [door opens] 531 00:21:56,363 --> 00:21:58,191 Give me a moment. 532 00:21:59,148 --> 00:22:00,889 Hey. 533 00:22:00,933 --> 00:22:02,804 You're leaving her out on an island. 534 00:22:02,848 --> 00:22:05,764 No, she's out on an island and you are letting her stay there. 535 00:22:05,807 --> 00:22:07,331 When the jury hears about this settlement, 536 00:22:07,374 --> 00:22:08,984 they're gonna assume malpractice. 537 00:22:09,028 --> 00:22:10,464 They already do. 538 00:22:10,508 --> 00:22:11,987 You aren't doing Adrienne any favors 539 00:22:12,031 --> 00:22:14,076 pretending she can still win this case. 540 00:22:14,120 --> 00:22:15,339 And you're not doing your job if you give up 541 00:22:15,382 --> 00:22:17,253 at the first sign of trouble. 542 00:22:17,297 --> 00:22:19,908 I'm not giving up, I am simply giving my professional opinion, 543 00:22:19,952 --> 00:22:22,041 which is what I am hired to do. 544 00:22:24,435 --> 00:22:25,566 [exhales] 545 00:22:25,610 --> 00:22:26,741 You're fired. 546 00:22:26,785 --> 00:22:29,004 What? I don't work for you. 547 00:22:29,048 --> 00:22:30,397 Yeah. 548 00:22:30,441 --> 00:22:31,833 And now you don't work for Adrienne. 549 00:22:31,877 --> 00:22:33,182 [elevator bell chimes] Oh, look. 550 00:22:33,226 --> 00:22:35,054 Your ride's here. 551 00:22:38,405 --> 00:22:39,885 [sighs] 552 00:22:45,456 --> 00:22:46,761 BULL: Adrienne. 553 00:22:51,331 --> 00:22:53,681 I think we need to talk. 554 00:22:57,511 --> 00:22:59,121 I promise you, I didn't have a tremor 555 00:22:59,165 --> 00:23:02,124 during Ruth's surgery or any surgery I've ever done. 556 00:23:03,561 --> 00:23:04,953 How long have you had them? 557 00:23:05,954 --> 00:23:08,087 They started... [exhales] 558 00:23:08,130 --> 00:23:10,045 maybe a month before Ruth's surgery. I... 559 00:23:10,089 --> 00:23:13,048 I only get them at night, and when I'm really tired. 560 00:23:13,092 --> 00:23:14,702 Like, now. 561 00:23:14,746 --> 00:23:17,270 And all my surgeries are scheduled for the morning. 562 00:23:17,313 --> 00:23:18,750 Well, if the tremors never happened in the OR, 563 00:23:18,793 --> 00:23:21,100 then how did Banks know about them? 564 00:23:21,143 --> 00:23:22,928 I don't know, I-I... [exhales] 565 00:23:22,971 --> 00:23:24,451 ...had one at a colleague's wedding, 566 00:23:24,495 --> 00:23:26,453 and I didn't think anybody saw me, 567 00:23:26,497 --> 00:23:29,935 but... clearly, I was wrong. 568 00:23:29,978 --> 00:23:31,110 [laughs softly] 569 00:23:31,153 --> 00:23:33,460 It's been a rough couple years. 570 00:23:33,504 --> 00:23:35,810 The pandemic, my mother's death, you know. 571 00:23:35,854 --> 00:23:37,899 - I'm- - I'm sure they're temporary. 572 00:23:37,943 --> 00:23:40,467 And you think this because...? 573 00:23:40,511 --> 00:23:42,904 Well, my medical exam just came up clean, didn't it? 574 00:23:42,948 --> 00:23:45,080 Adrienne, that's pure luck. You kn... 575 00:23:45,124 --> 00:23:46,473 You know that. 576 00:23:48,519 --> 00:23:50,172 You swore an oath. 577 00:23:50,216 --> 00:23:52,174 Do no harm. What about that? 578 00:23:52,218 --> 00:23:54,176 You're questioning my oath? 579 00:23:56,135 --> 00:23:58,659 I live by my oath. 580 00:23:58,703 --> 00:24:01,488 I sacrificed everything to help people, 581 00:24:01,532 --> 00:24:03,621 to be in service of the sick and the dying. 582 00:24:03,664 --> 00:24:08,234 I gave up having a meaningful relationship, having children, 583 00:24:08,277 --> 00:24:12,281 all for the privilege of putting on my white coat. 584 00:24:14,240 --> 00:24:15,850 When I'm in the operating theater, 585 00:24:15,894 --> 00:24:19,158 I am keenly attuned to my hands. 586 00:24:19,201 --> 00:24:22,770 If I thought for a moment that I was in jeopardy 587 00:24:22,814 --> 00:24:26,470 of betraying my oath? 588 00:24:26,513 --> 00:24:29,298 I wouldn't have operated. 589 00:24:29,342 --> 00:24:31,823 I would've admitted it. 590 00:24:31,866 --> 00:24:33,564 I would've quit. 591 00:24:37,568 --> 00:24:40,048 Wait, do you believe me? 592 00:24:41,441 --> 00:24:43,530 I believe you, but I can't put you on the stand, 593 00:24:43,574 --> 00:24:45,401 because if you're saying that these tremors only happen 594 00:24:45,445 --> 00:24:48,056 outside of the OR, that is gonna sound to a jury 595 00:24:48,100 --> 00:24:50,015 like we're splitting hairs. 596 00:24:51,059 --> 00:24:52,974 - I understand. - Good. 597 00:24:55,586 --> 00:24:56,804 What about this? 598 00:24:57,805 --> 00:24:59,415 Second thoughts? 599 00:25:00,634 --> 00:25:02,680 I did not commit malpractice. 600 00:25:04,682 --> 00:25:06,118 Okay, then. 601 00:25:06,161 --> 00:25:09,382 Bull fired Vincent, so Chunk is taking over 602 00:25:09,425 --> 00:25:10,992 as Adrienne's attorney. 603 00:25:11,036 --> 00:25:13,821 So I won? I won the bet. 604 00:25:13,865 --> 00:25:16,215 Guess you're right about everything these days. 605 00:25:16,258 --> 00:25:19,174 I have to file the paperwork to change attorneys, 606 00:25:19,218 --> 00:25:21,002 but Chunk will take you 607 00:25:21,046 --> 00:25:22,526 through strategy. 608 00:25:27,966 --> 00:25:29,576 You did it, didn't you? 609 00:25:29,620 --> 00:25:31,273 CHUNK: Did what? 610 00:25:31,317 --> 00:25:33,711 Well, she was the messenger, and she got shot. 611 00:25:33,754 --> 00:25:35,887 CHUNK:Yeah, I don't know what any of what that means, 612 00:25:35,930 --> 00:25:38,280 so why don't we just stick to the case, right? 613 00:25:38,324 --> 00:25:40,021 Bull believes Adrienne when she says 614 00:25:40,065 --> 00:25:42,589 she didn't have a tremor during Ruth Synford's surgery. 615 00:25:42,633 --> 00:25:44,243 - Do you? - I believe that Adrienne 616 00:25:44,286 --> 00:25:45,940 is our client, and we are looking 617 00:25:45,984 --> 00:25:47,246 for the best way to defend her. 618 00:25:47,289 --> 00:25:50,379 So, any thoughts? 619 00:25:50,423 --> 00:25:51,598 Taylor? 620 00:25:53,295 --> 00:25:56,124 Um, yeah, is it possible 621 00:25:56,168 --> 00:25:58,474 Banks is covering up her own negligence? 622 00:25:58,518 --> 00:25:59,563 What do you have? 623 00:26:03,175 --> 00:26:04,916 Over the last year, 624 00:26:04,959 --> 00:26:07,048 Banks has moved departments within the hospital three times. 625 00:26:07,092 --> 00:26:09,442 First oncology, then endocrinology, 626 00:26:09,485 --> 00:26:10,791 now cardiology. 627 00:26:10,835 --> 00:26:12,314 How common is that? 628 00:26:12,358 --> 00:26:14,142 It's never happened at Sacred Heart Hospital, 629 00:26:14,186 --> 00:26:16,014 not in such a short time. 630 00:26:16,057 --> 00:26:17,972 You think she's been passed around because of sloppy work? 631 00:26:18,016 --> 00:26:21,193 Well, Adrienne called out Banks for a huge mistake she made. 632 00:26:21,236 --> 00:26:23,195 Could be she has a history of mistakes. 633 00:26:23,238 --> 00:26:24,979 And when she becomes the weak link in a department, 634 00:26:25,023 --> 00:26:27,112 they ship her off to become someone else's problem. 635 00:26:27,155 --> 00:26:28,896 Why not just fire her? 636 00:26:28,940 --> 00:26:31,551 It's hard to justify firing even a semi-competent nurse. 637 00:26:31,595 --> 00:26:34,249 I'll find out if Banks wasn't so competent. 638 00:26:37,252 --> 00:26:39,037 [panting] 639 00:26:39,080 --> 00:26:42,388 Hi. Uh, listen, crisis at work, so I can't stay. 640 00:26:42,431 --> 00:26:43,650 That's fine. You could've called. 641 00:26:43,694 --> 00:26:46,610 No, I wanted to see you. In person. 642 00:26:48,220 --> 00:26:50,352 You're married. 643 00:26:52,746 --> 00:26:54,356 Yes. 644 00:26:54,400 --> 00:26:56,620 Uh, but it's a, it's a long story. 645 00:26:56,663 --> 00:26:57,969 So it's true? 646 00:26:58,012 --> 00:26:59,535 Technically, 647 00:26:59,579 --> 00:27:01,146 but we haven't been together for many years. 648 00:27:01,189 --> 00:27:02,626 Can you please let me explain? 649 00:27:02,669 --> 00:27:05,106 You have a wife. 650 00:27:06,151 --> 00:27:08,414 We separated five years ago, 651 00:27:08,457 --> 00:27:11,678 but in the midst of the divorce, she was diagnosed with MS. 652 00:27:11,722 --> 00:27:15,813 So we decided to stay married, on paper only, 653 00:27:15,856 --> 00:27:17,945 so she could stay on my health insurance. 654 00:27:19,947 --> 00:27:21,645 Why didn't you tell me? 655 00:27:21,688 --> 00:27:27,041 I was waiting until we'd been together a bit longer. 656 00:27:27,085 --> 00:27:29,957 I didn't want to overburden our new relationship 657 00:27:30,001 --> 00:27:32,351 with old wounds. 658 00:27:35,006 --> 00:27:37,661 How is she? 659 00:27:37,704 --> 00:27:38,966 Honestly? 660 00:27:39,010 --> 00:27:40,794 We don't speak very often. I mean... 661 00:27:40,838 --> 00:27:43,536 I guess she has good days and bad days. 662 00:27:44,537 --> 00:27:46,713 I'm sorry. 663 00:27:46,757 --> 00:27:48,672 I'm sorry I didn't tell you sooner. 664 00:27:50,064 --> 00:27:52,197 How did you find out? 665 00:27:52,240 --> 00:27:55,591 [chuckles]: Oh, actually, it's a bit of a story. 666 00:27:55,635 --> 00:27:57,811 Did you investigate me? 667 00:27:57,855 --> 00:28:00,205 I mean, I... 668 00:28:00,248 --> 00:28:03,208 uh, I asked Taylor to... 669 00:28:03,251 --> 00:28:04,644 - Taylor? - No, not... 670 00:28:04,688 --> 00:28:07,342 I... It's not her fault. 671 00:28:07,386 --> 00:28:09,823 Yes. 672 00:28:09,867 --> 00:28:12,347 I did a background check on you. 673 00:28:15,394 --> 00:28:16,700 Wow. 674 00:28:16,743 --> 00:28:18,745 [scoffs] 675 00:28:20,878 --> 00:28:22,444 Well... 676 00:28:25,273 --> 00:28:27,232 ...I guess neither of us is having lunch today. 677 00:28:27,275 --> 00:28:28,929 Henri, I... 678 00:28:34,195 --> 00:28:35,196 [exhales] 679 00:28:36,763 --> 00:28:40,375 I've supervised all kinds of nurses over the years. 680 00:28:40,419 --> 00:28:44,249 At least Banks seemed to care about her patients. 681 00:28:44,292 --> 00:28:47,469 So there were no issues? She never made any mistakes? 682 00:28:47,513 --> 00:28:48,949 Oh, I didn't say that. [chuckles] 683 00:28:48,993 --> 00:28:52,213 She worked oncology during the pandemic. 684 00:28:52,257 --> 00:28:54,650 It was overwhelming. 685 00:28:54,694 --> 00:28:56,783 A lot of people made mistakes. 686 00:28:56,827 --> 00:28:58,654 So what mistakes did Banks make? 687 00:29:00,352 --> 00:29:02,658 An older patient. 688 00:29:02,702 --> 00:29:05,357 He just had a kidney tumor removed. 689 00:29:05,400 --> 00:29:06,837 He complained that Banks 690 00:29:06,880 --> 00:29:08,839 tried to give him the wrong medication. 691 00:29:08,882 --> 00:29:09,883 Had she? 692 00:29:09,927 --> 00:29:11,755 Banks denied it, 693 00:29:11,798 --> 00:29:14,627 and there were no witnesses, so I could never say for sure 694 00:29:14,670 --> 00:29:16,368 what happened either way. 695 00:29:16,411 --> 00:29:17,891 But that's why you transferred her? 696 00:29:17,935 --> 00:29:19,501 Oh, I didn't transfer her. 697 00:29:19,545 --> 00:29:21,634 She asked for that transfer herself. 698 00:29:21,677 --> 00:29:23,418 Why? 699 00:29:23,462 --> 00:29:26,682 She didn't say. Change of scenery? 700 00:29:26,726 --> 00:29:30,817 But frankly, I was a little relieved that she did. 701 00:29:30,861 --> 00:29:32,688 Hmm. Thanks. 702 00:29:32,732 --> 00:29:35,343 That's very helpful. 703 00:29:35,387 --> 00:29:37,519 I hear you've been checking up on me. 704 00:29:37,563 --> 00:29:39,391 Just doing a little due diligence. 705 00:29:39,434 --> 00:29:41,567 Interrogating my colleagues isn't due diligence, 706 00:29:41,610 --> 00:29:42,873 it's harassment. 707 00:29:42,916 --> 00:29:44,265 "Interrogating" is a strong... 708 00:29:44,309 --> 00:29:46,398 Surgeons think they're gods. 709 00:29:46,441 --> 00:29:49,531 They can call everyone else out on their mistakes, 710 00:29:49,575 --> 00:29:52,273 but no one's allowed to call them out on theirs. 711 00:29:52,317 --> 00:29:54,580 So, are you admitting you made a mistake? 712 00:29:54,623 --> 00:29:57,452 You're gonna try to make me out to be the bad guy, 713 00:29:57,496 --> 00:30:00,891 but you know what the irony is? 714 00:30:00,934 --> 00:30:02,718 What's that? 715 00:30:02,762 --> 00:30:06,679 Most surgeons don't even see their patients as human. 716 00:30:08,637 --> 00:30:10,117 But I do. 717 00:30:11,292 --> 00:30:12,990 Good to know. 718 00:30:25,219 --> 00:30:29,441 And then she gave me this look that was just chilling. 719 00:30:29,484 --> 00:30:32,836 Okay, a-a chilling look doesn't make for a legal defense. 720 00:30:32,879 --> 00:30:34,881 DANNY: I know, but it's the second time 721 00:30:34,925 --> 00:30:37,536 that Banks nearly overmedicated a patient. 722 00:30:37,579 --> 00:30:39,843 Once is a mistake, twice feels like a pattern. 723 00:30:39,886 --> 00:30:42,323 So Danny and I took a deeper dive 724 00:30:42,367 --> 00:30:46,458 to look at Banks's background and we've come up with a theory. 725 00:30:46,501 --> 00:30:50,070 But just a warning, it's a little out there. 726 00:30:50,114 --> 00:30:51,898 Like far, far out. 727 00:30:51,942 --> 00:30:53,595 It's the 11th hour, 728 00:30:53,639 --> 00:30:55,423 and we're the only ones who can help Adrienne. 729 00:30:55,467 --> 00:30:57,599 I'll go to Pluto if I have to. 730 00:30:57,643 --> 00:31:00,211 All right. Take a look at this. 731 00:31:03,823 --> 00:31:04,998 CHUNK:Okay, what are we looking at? 732 00:31:05,042 --> 00:31:06,043 TAYLOR: We cross-referenced 733 00:31:06,086 --> 00:31:07,609 the three times Banks 734 00:31:07,653 --> 00:31:09,046 transferred departments to a list of deaths 735 00:31:09,089 --> 00:31:10,395 in those departments. 736 00:31:10,438 --> 00:31:12,614 Within a month prior to each transfer, 737 00:31:12,658 --> 00:31:14,747 there was a death of an elderly patient 738 00:31:14,790 --> 00:31:16,401 with a similar profile to Ruth Synford. 739 00:31:16,444 --> 00:31:18,229 TAYLOR:All were over 70, all lived alone, 740 00:31:18,272 --> 00:31:19,970 and while they had chronic health conditions, 741 00:31:20,013 --> 00:31:21,493 were expected to make full recoveries. 742 00:31:21,536 --> 00:31:23,103 BULL: And let me guess, 743 00:31:23,147 --> 00:31:25,584 Banks was on duty when all three deaths happened. 744 00:31:25,627 --> 00:31:27,934 She was the head nurse in each of their surgeries. 745 00:31:27,978 --> 00:31:29,631 And she specifically requested overtime 746 00:31:29,675 --> 00:31:32,069 so she could supervise their aftercare in the ICU. 747 00:31:32,112 --> 00:31:33,766 CHUNK:Wait, y-you two are proposing 748 00:31:33,809 --> 00:31:36,116 that she killed them? On purpose? 749 00:31:36,160 --> 00:31:38,510 Yes. That is our theory. 750 00:31:38,553 --> 00:31:40,947 You think we got a Charles Cullen on our hands? 751 00:31:40,991 --> 00:31:42,166 Maybe. 752 00:31:42,209 --> 00:31:43,645 Who's Charles Cullen? 753 00:31:43,689 --> 00:31:46,474 A so-called angel of mercy serial killer. 754 00:31:46,518 --> 00:31:47,954 A critical care nurse in New Jersey who murdered 755 00:31:47,998 --> 00:31:49,651 hundreds of patients for almost two decades, 756 00:31:49,695 --> 00:31:51,697 going from one intensive care unit to the next. 757 00:31:51,740 --> 00:31:55,353 He said he did it to ease his patients' suffering. 758 00:31:55,396 --> 00:31:57,007 Okay, but I'm gonna need more than ghost stories 759 00:31:57,050 --> 00:31:58,486 to bring to court. 760 00:31:58,530 --> 00:32:00,140 So, if Banks was killing these patients, 761 00:32:00,184 --> 00:32:02,186 do we have any ideas how she did it? 762 00:32:02,229 --> 00:32:03,839 That's where it gets tough to prove. 763 00:32:03,883 --> 00:32:05,885 If she did this, she knows how to cover her tracks. 764 00:32:05,929 --> 00:32:07,191 CHUNK: Is there any proof 765 00:32:07,234 --> 00:32:08,627 that Banks was in Ruth Synford's room 766 00:32:08,670 --> 00:32:09,802 at the time of her death? 767 00:32:09,845 --> 00:32:11,456 TAYLOR: I'm working on it. 768 00:32:11,499 --> 00:32:13,545 There are cameras in all the hallways in the hospital, 769 00:32:13,588 --> 00:32:16,678 but their security network is locked up tighter than the NSA. 770 00:32:18,854 --> 00:32:21,422 You know who could probably get us access? 771 00:32:22,771 --> 00:32:25,035 Yeah, I know. 772 00:32:25,078 --> 00:32:26,775 I just wish I didn't have to ask him. 773 00:32:38,962 --> 00:32:40,789 Oh. Hey. 774 00:32:40,833 --> 00:32:42,922 Sorry to stop by so late. Um... 775 00:32:45,142 --> 00:32:47,013 What do you want? 776 00:32:47,057 --> 00:32:48,972 Ah. 777 00:32:49,015 --> 00:32:51,800 So, we're just gonna do this here? 778 00:32:53,759 --> 00:32:55,152 Okay. 779 00:32:55,195 --> 00:32:58,938 Well, I have reason to believe 780 00:32:58,982 --> 00:33:03,116 that the nurse Lisa Banks killed Ruth Synford 781 00:33:03,160 --> 00:33:06,250 and two other patients. 782 00:33:07,338 --> 00:33:09,818 [scoffs] Two other patients? 783 00:33:09,862 --> 00:33:11,733 What-what the hell are you talking about? 784 00:33:12,865 --> 00:33:15,346 Murder, possibly. 785 00:33:15,389 --> 00:33:17,957 Uh, I don't know what game you're playing, 786 00:33:18,001 --> 00:33:20,046 but I'm going back to bed. 787 00:33:20,090 --> 00:33:23,745 [whispers]: Listen. I need your help. 788 00:33:26,661 --> 00:33:29,577 I need you to get us access to the hospital footage 789 00:33:29,621 --> 00:33:32,493 of the CICU in the minutes before Ruth's death. 790 00:33:35,235 --> 00:33:37,411 I'm gonna ask you this with all the respect 791 00:33:37,455 --> 00:33:42,112 I can muster at this hour: have you lost your mind? 792 00:33:42,155 --> 00:33:44,027 I assure you, it tracks. 793 00:33:46,116 --> 00:33:49,293 Okay, let's assume it does-- 794 00:33:49,336 --> 00:33:51,382 and that's a gigantic assumption-- 795 00:33:51,425 --> 00:33:53,253 do you know what you're asking me? 796 00:33:53,297 --> 00:33:55,777 Trust me, I wouldn't be here if I didn't. 797 00:33:55,821 --> 00:33:56,952 Giving you access 798 00:33:56,996 --> 00:33:59,303 to hospital security footage 799 00:33:59,346 --> 00:34:00,782 could open the door to more lawsuits. 800 00:34:00,826 --> 00:34:02,610 You think Sacred Heart Hospital 801 00:34:02,654 --> 00:34:05,961 is going to willingly expose themselves to those liabilities? 802 00:34:06,005 --> 00:34:07,789 Well, imagine the liabilities if they turn a blind eye 803 00:34:07,833 --> 00:34:09,704 to a serial killer. 804 00:34:09,748 --> 00:34:12,968 Now, if I'm wrong, 805 00:34:13,012 --> 00:34:16,668 think of how much fun you'll have humiliating me. 806 00:34:18,626 --> 00:34:19,932 [gavel bangs] 807 00:34:19,975 --> 00:34:21,934 Your Honor, the defense would like 808 00:34:21,977 --> 00:34:24,980 to recall Lisa Banks to the stand. 809 00:34:25,024 --> 00:34:27,461 Ms. Banks, you testified 810 00:34:27,505 --> 00:34:30,377 that you witnessed Dr. Corbett having a tremor 811 00:34:30,421 --> 00:34:32,858 during Ruth Synford's surgery, is that correct? 812 00:34:32,901 --> 00:34:35,034 - Yes, I did. - And it's your opinion 813 00:34:35,078 --> 00:34:38,037 that tremor caused Ms. Synford to go into V-fib, 814 00:34:38,081 --> 00:34:39,169 is that correct? 815 00:34:39,212 --> 00:34:41,127 Yes. 816 00:34:41,171 --> 00:34:43,825 Are there any other reasons why a patient would go into V-fib? 817 00:34:43,869 --> 00:34:46,176 Of course. 818 00:34:46,219 --> 00:34:49,048 Could a medication, like magnesium sulfate, 819 00:34:49,092 --> 00:34:51,224 trigger a V-fib episode? 820 00:34:52,225 --> 00:34:54,314 I suppose so, yes. 821 00:34:54,358 --> 00:34:56,186 And is it true that magnesium sulfate 822 00:34:56,229 --> 00:34:59,667 doesn't show up in a standard autopsy? 823 00:34:59,711 --> 00:35:02,540 I don't know. I'm not a medical examiner. 824 00:35:02,583 --> 00:35:04,063 Well, for your information, 825 00:35:04,107 --> 00:35:06,065 no, it does not show up in a standard autopsy, 826 00:35:06,109 --> 00:35:10,330 but I have a feeling that you knew that already, right? 827 00:35:10,374 --> 00:35:11,549 JILL: Objection, Your Honor. 828 00:35:11,592 --> 00:35:13,638 Counsel is testifying. 829 00:35:13,681 --> 00:35:15,466 I'm sorry, Your Honor, I'll move on. 830 00:35:16,467 --> 00:35:17,511 Your Honor, the defense would like 831 00:35:17,555 --> 00:35:19,383 to enter into evidence 832 00:35:19,426 --> 00:35:21,559 security footage from the CICU 833 00:35:21,602 --> 00:35:23,430 the night that Ruth Synford died. 834 00:35:23,474 --> 00:35:25,693 Your Honor, we haven't had a chance 835 00:35:25,737 --> 00:35:27,347 to authenticate this footage. 836 00:35:27,391 --> 00:35:28,870 CHUNK: I can assure the court 837 00:35:28,914 --> 00:35:30,350 that this video comes directly 838 00:35:30,394 --> 00:35:32,047 from New York Sacred Heart Hospital 839 00:35:32,091 --> 00:35:33,310 via their legal counsel. 840 00:35:33,353 --> 00:35:34,659 He's in the courtroom today 841 00:35:34,702 --> 00:35:35,834 if you'd like him to authenticate it 842 00:35:35,877 --> 00:35:37,357 before we move on. 843 00:35:37,401 --> 00:35:38,228 CARTER:Uh, that won't be necessary. 844 00:35:38,271 --> 00:35:39,272 I'll allow it. 845 00:35:39,316 --> 00:35:40,752 Uh, proceed, Counselor. 846 00:35:42,841 --> 00:35:44,059 CHUNK: Ms. Banks, can you tell us 847 00:35:44,103 --> 00:35:45,887 what kind of cart this is? 848 00:35:45,931 --> 00:35:47,411 BANKS: It's a crash cart. 849 00:35:47,454 --> 00:35:48,716 It's kept in the CICU 850 00:35:48,760 --> 00:35:50,283 because it contains equipment needed 851 00:35:50,327 --> 00:35:54,461 when patients go into cardiac pulmonary arrest. 852 00:35:54,505 --> 00:35:56,550 Do crash carts contain medications, 853 00:35:56,594 --> 00:35:58,465 such as magnesium sulfate? 854 00:35:58,509 --> 00:36:00,163 Sometimes. 855 00:36:00,206 --> 00:36:01,251 In fact, in the video, 856 00:36:01,294 --> 00:36:02,469 we can see you taking medications 857 00:36:02,513 --> 00:36:03,557 from this cart. 858 00:36:03,601 --> 00:36:05,080 Why is that? 859 00:36:05,124 --> 00:36:07,518 It's protocol to move certain medications 860 00:36:07,561 --> 00:36:09,520 off the crash cart depending on which patients 861 00:36:09,563 --> 00:36:11,565 are housed in the CICU. 862 00:36:11,609 --> 00:36:13,567 But standard protocol would require you to bring 863 00:36:13,611 --> 00:36:16,744 that medication back to the hospital pharmacy, would it not? 864 00:36:16,788 --> 00:36:18,703 Yes. 865 00:36:18,746 --> 00:36:21,619 But you didn't take it back to the pharmacy. 866 00:36:22,837 --> 00:36:25,666 You took that medication into a patient's room. 867 00:36:25,710 --> 00:36:27,538 Why did you do that? 868 00:36:28,582 --> 00:36:30,236 I meant to take it to the pharmacy, 869 00:36:30,280 --> 00:36:31,759 but there was an emergency. 870 00:36:31,803 --> 00:36:33,239 That's Ruth Synford's room. 871 00:36:33,283 --> 00:36:36,590 She went into V-fib and I rushed to help her. 872 00:36:36,634 --> 00:36:42,074 Actually, Ruth Synford went into V-fib at 10:57 p.m., 873 00:36:42,117 --> 00:36:46,600 You went into Ruth Synford's room at 10:54 p.m. 874 00:36:46,644 --> 00:36:48,646 [exhales] So can you explain to us why 875 00:36:48,689 --> 00:36:51,170 you would take medications from that crash cart 876 00:36:51,214 --> 00:36:52,650 into the patient's room 877 00:36:52,693 --> 00:36:55,261 three minutes before she went into V-fib? 878 00:36:55,305 --> 00:36:56,436 I... [laughs softly] 879 00:36:56,480 --> 00:36:58,438 - I-I don't recall. - Isn't it true 880 00:36:58,482 --> 00:37:01,746 that you injected Ruth Synford with magnesium sulfate, 881 00:37:01,789 --> 00:37:02,747 Your Honor, objection.sending her into V-fib... 882 00:37:02,790 --> 00:37:03,922 JILL: Speculation. 883 00:37:03,965 --> 00:37:05,184 ...and killing her? 884 00:37:05,228 --> 00:37:07,839 No one was there for her but me. 885 00:37:07,882 --> 00:37:09,319 [hushed chatter] 886 00:37:09,362 --> 00:37:11,408 CHUNK:What? 887 00:37:11,451 --> 00:37:14,541 No one was there for Ruth 888 00:37:14,585 --> 00:37:17,892 before her surgery, or after... 889 00:37:19,329 --> 00:37:23,289 ...when she was scared, frightened for her life. 890 00:37:23,333 --> 00:37:27,859 And I made sure that she was not alone when she died. 891 00:37:42,177 --> 00:37:44,179 In light of Ms. Banks's testimony 892 00:37:44,223 --> 00:37:45,920 and the hospital security video, 893 00:37:45,964 --> 00:37:48,314 we are dropping our case against Dr. Corbett 894 00:37:48,358 --> 00:37:50,925 and recommending the NYPD do an immediate investigation 895 00:37:50,969 --> 00:37:52,753 of Lisa Banks. 896 00:37:52,797 --> 00:37:55,408 We'll provide the authorities with any assistance we can. 897 00:37:55,452 --> 00:37:58,106 I'm so very sorry for your loss. 898 00:37:58,150 --> 00:38:00,587 Thank you. 899 00:38:02,546 --> 00:38:06,071 Ah. If you would all excuse me for a moment. 900 00:38:07,072 --> 00:38:09,292 [elevator bell chimes] 901 00:38:09,335 --> 00:38:11,511 Mr. Vincent. 902 00:38:11,555 --> 00:38:12,904 [elevator bell chiming] 903 00:38:14,166 --> 00:38:17,474 [exhales] I just wanted to say thank you. 904 00:38:17,517 --> 00:38:20,303 Yeah, you owe me one. 905 00:38:20,346 --> 00:38:23,654 And something tells me you're never gonna let me forget it. 906 00:38:29,790 --> 00:38:31,052 [knocks on door] 907 00:38:31,966 --> 00:38:33,533 I'm sorry. 908 00:38:33,577 --> 00:38:34,926 Taylor... 909 00:38:34,969 --> 00:38:36,710 No, please, just let me say this. 910 00:38:39,322 --> 00:38:42,107 You've been there for me through a lot. 911 00:38:42,150 --> 00:38:44,370 I don't know how I would've gotten through my custody battle 912 00:38:44,414 --> 00:38:46,372 without you to lean on. 913 00:38:46,416 --> 00:38:48,200 And I know 914 00:38:48,243 --> 00:38:51,029 you asked me to stand down from the Henri investigation, 915 00:38:51,072 --> 00:38:53,248 and I absolutely should have, 916 00:38:53,292 --> 00:38:56,600 no question, but I found out 917 00:38:56,643 --> 00:39:00,604 already that he was married, and I thought for sure 918 00:39:00,647 --> 00:39:03,389 I'd find out he was divorced, but I didn't. 919 00:39:03,433 --> 00:39:06,566 And I just wanted to be there for you 920 00:39:06,610 --> 00:39:10,265 the same way that you'd been there for me 921 00:39:10,309 --> 00:39:14,835 and I got lost in it, and I'm really, really sorry. 922 00:39:14,879 --> 00:39:19,405 I know your heart was in the right place, 923 00:39:19,449 --> 00:39:23,235 but if I am ever going to have a successful relationship again, 924 00:39:23,278 --> 00:39:26,412 I've got to trust my own judgment. 925 00:39:26,456 --> 00:39:30,285 And to have my friend second-guess me was hurtful. 926 00:39:30,329 --> 00:39:32,375 I get that completely. 927 00:39:32,418 --> 00:39:33,854 It's probably how Henri felt 928 00:39:33,898 --> 00:39:36,509 when he found out I looked into him. 929 00:39:36,553 --> 00:39:38,946 Wait, you feel bad for Henri? 930 00:39:38,990 --> 00:39:42,385 Everything isn't as clear-cut as it seems. 931 00:39:43,821 --> 00:39:45,997 Okay. 932 00:39:46,040 --> 00:39:47,999 Anyway, I've got my work cut out for me 933 00:39:48,042 --> 00:39:50,436 if I want to win back his trust. 934 00:39:50,480 --> 00:39:53,178 And what about me? 935 00:39:53,221 --> 00:39:56,660 How much work do I have to do to win back your trust? 936 00:39:56,703 --> 00:39:59,314 We'll be okay. 937 00:39:59,358 --> 00:40:01,621 I might just need a minute. 938 00:40:01,665 --> 00:40:03,710 Take all the minutes you need. 939 00:40:08,498 --> 00:40:13,024 Maybe we should make a pact not to make any more pacts. 940 00:40:14,068 --> 00:40:15,548 Absolutely. 941 00:40:19,726 --> 00:40:22,120 Jason. 942 00:40:22,163 --> 00:40:23,774 Hey. 943 00:40:23,817 --> 00:40:25,558 Thank you. 944 00:40:25,602 --> 00:40:27,560 For not giving up on me. 945 00:40:27,604 --> 00:40:32,304 Well, like I said, I owe you my life. 946 00:40:34,262 --> 00:40:36,221 You think I should retire. 947 00:40:36,264 --> 00:40:40,704 A very wise woman once told me I'd be different 948 00:40:40,747 --> 00:40:43,750 on the other side of surgery, and you know what? 949 00:40:43,794 --> 00:40:46,927 She was right. I am. 950 00:40:46,971 --> 00:40:51,845 Because I have a loving wife and a beautiful daughter. 951 00:40:51,889 --> 00:40:54,457 And that is all thanks to you. 952 00:40:54,500 --> 00:40:55,762 And all I'm saying is 953 00:40:55,806 --> 00:40:58,069 you don't know what's waiting for you 954 00:40:58,112 --> 00:41:00,288 on the other side of this. 955 00:41:00,332 --> 00:41:01,768 No, I don't want a different life. 956 00:41:01,812 --> 00:41:04,162 I don't want to be a different person. 957 00:41:04,205 --> 00:41:07,426 I sacrificed everything to be a doctor. 958 00:41:07,470 --> 00:41:09,384 I'm not ready to give it up. 959 00:41:09,428 --> 00:41:14,302 I just think it's important you address these health issues. 960 00:41:14,346 --> 00:41:17,610 I-I'm going to get to the bottom of this tremor, 961 00:41:17,654 --> 00:41:22,223 and get better and get back in the OR. 962 00:41:23,224 --> 00:41:25,096 I wish you all the best. 963 00:41:25,139 --> 00:41:27,141 Kiss that daughter of yours for me, will you? 964 00:41:27,185 --> 00:41:28,708 I will. 965 00:41:33,800 --> 00:41:35,759 [exhales] 966 00:41:35,802 --> 00:41:39,763 Captioning sponsored by CBS 967 00:41:39,806 --> 00:41:42,069 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.