All language subtitles for Bull.2016.S06E12.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,096 --> 00:00:07,664 I know what brought you here, and it's not money. 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,797 It's family. 3 00:00:09,840 --> 00:00:13,018 You want to set something aside for the people you love. 4 00:00:13,061 --> 00:00:15,063 Your children. Their children. Am I right? 5 00:00:15,107 --> 00:00:16,195 WOMAN: Yes. 6 00:00:16,238 --> 00:00:18,327 That's... Absolutely. 7 00:00:18,371 --> 00:00:20,329 I'm the same. 8 00:00:20,373 --> 00:00:21,765 That's why I asked my son 9 00:00:21,809 --> 00:00:23,158 to work with me. 10 00:00:23,202 --> 00:00:24,942 Family is 11 00:00:24,986 --> 00:00:27,249 everything. [chuckles] 12 00:00:27,293 --> 00:00:30,078 We call our firm Safe Harbor Wealth Management, 13 00:00:30,122 --> 00:00:31,993 and that's what it is-- 14 00:00:32,037 --> 00:00:33,995 a safe place for your money. 15 00:00:34,039 --> 00:00:36,824 We offer a unique 16 00:00:36,867 --> 00:00:39,522 wealth management strategy with consistent return 17 00:00:39,566 --> 00:00:41,307 over the course...[tapping] 18 00:00:43,396 --> 00:00:44,484 Excuse us. 19 00:00:48,836 --> 00:00:50,925 - Kenneth, we're in a meeting. - The FBI is here. 20 00:00:50,968 --> 00:00:52,448 - The FBI? - They just 21 00:00:52,492 --> 00:00:54,059 showed up, and one of them handed me 22 00:00:54,102 --> 00:00:56,061 this search warrant, and now they're taking things. 23 00:00:56,104 --> 00:00:57,714 They're just - taking them. - Taking what? 24 00:00:57,758 --> 00:00:58,846 Everything. 25 00:00:58,889 --> 00:01:00,108 This says they can seize 26 00:01:00,152 --> 00:01:02,893 transaction records back ten years. 27 00:01:02,937 --> 00:01:05,461 - Dad. - Everything's fine. 28 00:01:05,505 --> 00:01:06,854 Kenneth, get Tennenbaum 29 00:01:06,897 --> 00:01:08,899 on the phone. We'll sic the lawyers 30 00:01:08,943 --> 00:01:10,901 on them and sort this out. 31 00:01:10,945 --> 00:01:12,642 I'll talk to him in my office. 32 00:01:14,992 --> 00:01:16,298 Make it the conference room. 33 00:01:16,342 --> 00:01:17,473 Yes, sir. 34 00:01:46,067 --> 00:01:48,113 ♪ 35 00:02:14,574 --> 00:02:16,141 TIMOTHY: It's like he just walked away. 36 00:02:17,446 --> 00:02:19,840 Just... left. 37 00:02:19,883 --> 00:02:21,320 He was a coward. 38 00:02:21,363 --> 00:02:23,060 A thief and a coward. 39 00:02:23,104 --> 00:02:24,888 I'm ashamed to call him my father. 40 00:02:26,368 --> 00:02:28,936 The search warrant and raid were to investigate allegations 41 00:02:28,979 --> 00:02:30,851 your father ran a Ponzi scheme out of his business, 42 00:02:30,894 --> 00:02:32,244 is that right? 43 00:02:32,287 --> 00:02:33,984 PEARLANDER: It's now clear that, for years, 44 00:02:34,028 --> 00:02:36,204 Tim's father pretended to open accounts for clients, 45 00:02:36,248 --> 00:02:37,423 then stole their money. 46 00:02:37,466 --> 00:02:39,251 There were no investments. 47 00:02:39,294 --> 00:02:41,296 - How much did he take? - The accountants are 48 00:02:41,340 --> 00:02:43,211 still digging, but looks like $300 million, 49 00:02:43,255 --> 00:02:45,039 give or take. He didn't keep 50 00:02:45,082 --> 00:02:46,345 all of it. A lot went to payouts 51 00:02:46,388 --> 00:02:47,563 to keep the scheme going. 52 00:02:47,607 --> 00:02:49,217 That's quite a scheme. 53 00:02:49,261 --> 00:02:52,133 Another $160 million is just... missing. 54 00:02:52,177 --> 00:02:54,004 Apparently, my father hid it. 55 00:02:54,048 --> 00:02:55,223 No one knows where. 56 00:02:55,267 --> 00:02:56,790 Getaway money, I suspect. 57 00:02:56,833 --> 00:02:57,965 PEARLANDER: That's what we think. 58 00:02:58,008 --> 00:02:59,227 An emergency wallet 59 00:02:59,271 --> 00:03:00,707 in case he had to flee the country. 60 00:03:00,750 --> 00:03:02,535 As it turned out, that's... 61 00:03:02,578 --> 00:03:03,884 not the exit he chose. 62 00:03:03,927 --> 00:03:05,538 So, the feds don't have your dad, 63 00:03:05,581 --> 00:03:07,844 they don't have the money, but they have you. 64 00:03:07,888 --> 00:03:10,238 The FBI arrested Tim last night. The government 65 00:03:10,282 --> 00:03:12,284 is accusing him of conspiring with his father. 66 00:03:12,327 --> 00:03:13,502 And you say you didn't? 67 00:03:13,546 --> 00:03:16,244 I don't say it. I didn't. 68 00:03:16,288 --> 00:03:18,638 I had no idea what my father was doing. 69 00:03:18,681 --> 00:03:20,422 Forgive me, but... 70 00:03:20,466 --> 00:03:22,946 you were partners. You ran the firm together. 71 00:03:22,990 --> 00:03:25,645 He asked me to come work for him after my mother died. 72 00:03:25,688 --> 00:03:26,820 He was lonely. 73 00:03:26,863 --> 00:03:29,257 I thought I was being a good son. 74 00:03:29,301 --> 00:03:31,128 I handled clients, 75 00:03:31,172 --> 00:03:33,653 administration, but Dad did all the investing. 76 00:03:33,696 --> 00:03:36,046 I was as fooled as anyone. 77 00:03:36,090 --> 00:03:38,788 You don't strike me as someone who's easily fooled. 78 00:03:38,832 --> 00:03:41,269 You think I'm rich, so I deserve whatever they throw at me. 79 00:03:41,313 --> 00:03:43,358 - We didn't say that. - TIMOTHY: You understand 80 00:03:43,402 --> 00:03:45,230 I'm not rich anymore? 81 00:03:45,273 --> 00:03:47,144 The government seized everything we own, 82 00:03:47,188 --> 00:03:50,322 put it in a fund for my father's victims. I get that. 83 00:03:50,365 --> 00:03:52,715 They should be compensated. 84 00:03:52,759 --> 00:03:54,717 But I shouldn't go to prison for something 85 00:03:54,761 --> 00:03:56,241 I didn't do.[Pearlander clears throat] 86 00:03:56,284 --> 00:03:57,677 Tim. 87 00:03:59,026 --> 00:04:00,723 Give us a minute. 88 00:04:09,123 --> 00:04:11,125 I've known Tim since high school. 89 00:04:11,168 --> 00:04:13,823 I'm representing him despite the fact I invested with his dad. 90 00:04:13,867 --> 00:04:16,043 Tim comes across a little cold, 91 00:04:16,086 --> 00:04:18,088 but he's a good guy. More to the point, 92 00:04:18,132 --> 00:04:19,568 he's not his father. 93 00:04:19,612 --> 00:04:21,483 The feds need somebody to put in jail for this, 94 00:04:21,527 --> 00:04:22,876 and Tim's their best shot. 95 00:04:22,919 --> 00:04:24,704 He doesn't deserve it. 96 00:04:24,747 --> 00:04:26,183 Will you help? 97 00:04:26,227 --> 00:04:29,404 I am going to defer to my partner. 98 00:04:29,448 --> 00:04:30,536 Marissa? 99 00:04:30,579 --> 00:04:33,495 If his assets have been seized, 100 00:04:33,539 --> 00:04:34,888 how does he pay? 101 00:04:34,931 --> 00:04:36,455 His wife's family's footing the bill. 102 00:04:36,498 --> 00:04:37,630 The check will clear. 103 00:04:37,673 --> 00:04:39,762 Then I'm good. 104 00:04:39,806 --> 00:04:40,937 Bull? 105 00:04:40,981 --> 00:04:43,375 I guess we're in. 106 00:04:43,418 --> 00:04:45,464 - Thank you. - For what? 107 00:04:45,507 --> 00:04:48,293 You said this would be a partnership. 108 00:04:48,336 --> 00:04:50,207 - That felt like one. - Well... 109 00:04:50,251 --> 00:04:51,992 sometimes I mean what I say, 110 00:04:52,035 --> 00:04:53,776 believe it or not.[chuckles] 111 00:04:53,820 --> 00:04:56,213 Was that Timothy Darcourt that just walked out or here? 112 00:04:56,257 --> 00:04:58,346 Are we taking his case, guys? 113 00:04:58,390 --> 00:05:00,305 Yes, we are, but he has his own attorney. 114 00:05:00,348 --> 00:05:02,263 Well, I'm not so sad to be sitting this one out. 115 00:05:02,307 --> 00:05:05,179 [phone buzzes] Darcourt is not exactly a popular name these days. 116 00:05:05,222 --> 00:05:06,354 Hello? 117 00:05:06,398 --> 00:05:07,573 Well, he's pleading poverty, 118 00:05:07,616 --> 00:05:08,661 but did you see that shirt? 119 00:05:08,704 --> 00:05:10,227 Must've been $500. 120 00:05:10,271 --> 00:05:12,229 - It was $800, actually. - If he walks into court 121 00:05:12,273 --> 00:05:15,015 dressed like that, the jury's gonna toss him in a tumbrel 122 00:05:15,058 --> 00:05:16,495 and roll him to the guillotine. 123 00:05:16,538 --> 00:05:18,410 Ah, we can fix that. We'll Sears him up a bit. 124 00:05:18,453 --> 00:05:19,715 Thank you. 125 00:05:19,759 --> 00:05:21,369 - We will be right there. - Oh. 126 00:05:21,413 --> 00:05:23,980 I believe I have made some rain. 127 00:05:24,024 --> 00:05:25,634 Oh. In what way? 128 00:05:25,678 --> 00:05:27,157 Well, there's a law firm in Chicago 129 00:05:27,201 --> 00:05:28,681 that is looking to work with an east coast partner 130 00:05:28,724 --> 00:05:30,770 on a civil action. Their rep's name 131 00:05:30,813 --> 00:05:32,337 is Jacob Besarotti. 132 00:05:32,380 --> 00:05:33,729 I had a Zoom meeting with him yesterday, 133 00:05:33,773 --> 00:05:35,252 and he's come in to follow up. 134 00:05:35,296 --> 00:05:36,515 I don't know the name, but I like the idea 135 00:05:36,558 --> 00:05:38,299 of extending our brand. 136 00:05:38,343 --> 00:05:40,345 Right. With a little effort, I think we can establish ourselves 137 00:05:40,388 --> 00:05:42,390 as a national player. Hm.[elevator bell chimes] 138 00:05:43,565 --> 00:05:44,697 Is that the guy you talked to? 139 00:05:44,740 --> 00:05:46,394 MARISSA: Yes, why? 140 00:05:46,438 --> 00:05:47,917 [sighs] 141 00:05:49,876 --> 00:05:51,007 What are you doing? 142 00:05:51,051 --> 00:05:52,313 Hey, man. 143 00:05:52,357 --> 00:05:53,488 You lied your way in here? 144 00:05:53,532 --> 00:05:55,272 It's not like you gave me a choice. 145 00:05:55,316 --> 00:05:56,839 Okay, we're not doing this. You need to go right now. 146 00:05:56,883 --> 00:05:58,798 Okay, but what if I don't want to? 147 00:05:58,841 --> 00:06:00,974 I don't care. You're going, now. 148 00:06:01,017 --> 00:06:02,062 Make me. 149 00:06:02,105 --> 00:06:03,716 - Seriously? - Yeah, seriously. 150 00:06:03,759 --> 00:06:05,631 - Go ahead, make me. Come on. - No. Don't. Don't touch me. 151 00:06:05,674 --> 00:06:06,980 What are you gonna do-- - show everyone how tough you are? - Oh... 152 00:06:07,023 --> 00:06:08,590 Go ahead. Show everybody how tough you are. 153 00:06:08,634 --> 00:06:10,070 I told you what would happen... I think you should. 154 00:06:10,113 --> 00:06:11,637 Show everybody how big and tough you really are. 155 00:06:11,680 --> 00:06:12,855 I told you... Go ahead. You... Ah, ah, ah! 156 00:06:12,899 --> 00:06:14,988 [overlapping chatter] 157 00:06:16,511 --> 00:06:17,860 Bull! Bull! 158 00:06:17,904 --> 00:06:18,905 Bull, come on![elevator bell chimes] 159 00:06:18,948 --> 00:06:20,907 - Come on! - What? 160 00:06:22,996 --> 00:06:24,519 Is that Jake? 161 00:06:24,563 --> 00:06:25,694 MARISSA: You know him? 162 00:06:25,738 --> 00:06:27,174 CHUNK: Who's Jake? 163 00:06:29,219 --> 00:06:30,960 He's my brother. 164 00:06:31,004 --> 00:06:33,528 Hi. 165 00:06:35,487 --> 00:06:37,489 ♪ 166 00:06:45,018 --> 00:06:46,541 Oh, come on. Are you kidding me right... 167 00:06:46,585 --> 00:06:48,151 You can't come in here and humiliate my colleagues. 168 00:06:48,195 --> 00:06:49,631 - Oh, I'm humiliating you? - Well, you come in here... 169 00:06:49,675 --> 00:06:51,241 This is exactly what you do, every single time. 170 00:06:51,285 --> 00:06:53,113 I do it every single time? 171 00:06:53,156 --> 00:06:54,941 You can't take a joke - every single time. - Because I am not... 172 00:06:54,984 --> 00:06:56,899 The fight is not the point.[mocking]: Oh, I'm Jason Bull. 173 00:06:56,943 --> 00:06:58,292 Uh, my farts smell like books and I got... You know what you do? 174 00:06:58,335 --> 00:07:00,033 O-Okay. All right, all right, all right! 175 00:07:00,076 --> 00:07:01,426 Just stop it, just stop it. 176 00:07:01,469 --> 00:07:03,863 Just sit. Sit down. Sit. 177 00:07:06,431 --> 00:07:10,478 [sighs] Do you always fight like this? 178 00:07:10,522 --> 00:07:12,132 - Yes. - When he'll talk to me. 179 00:07:12,175 --> 00:07:13,655 Okay, well, it ends now. 180 00:07:13,699 --> 00:07:15,614 Jacob. 181 00:07:15,657 --> 00:07:17,529 I'm Izzy. Welcome. 182 00:07:17,572 --> 00:07:19,269 Jason's told me about youDo not believe... 183 00:07:19,313 --> 00:07:20,357 and I'm so glad to finally meet. 184 00:07:20,401 --> 00:07:22,185 I don't care how it happened. 185 00:07:22,229 --> 00:07:24,057 JAKE: Well, I'm sorry I missed the wedding. 186 00:07:25,667 --> 00:07:28,278 Not that I got invited, but... 187 00:07:28,322 --> 00:07:30,411 - Is that why you're here? - No. 188 00:07:30,455 --> 00:07:32,500 No, I'm here because you didn't give me a choice. 189 00:07:32,544 --> 00:07:34,023 What do you mean? 190 00:07:34,067 --> 00:07:36,112 I have been here for a week. 191 00:07:36,156 --> 00:07:37,723 I text him, I call him, 192 00:07:37,766 --> 00:07:40,029 - and he's ghosting me. - Is that true? 193 00:07:40,073 --> 00:07:43,380 I didn't call you because I did not want to see you. 194 00:07:43,424 --> 00:07:44,686 Honestly, I kind of knew that, 195 00:07:44,730 --> 00:07:45,644 so I took it as a challenge, so... 196 00:07:45,687 --> 00:07:46,993 You are so ungrateful 197 00:07:47,036 --> 00:07:48,342 Here he is. I justand so manipulative. 198 00:07:48,385 --> 00:07:49,561 calmed down, and he's giving it... 199 00:07:49,604 --> 00:07:51,432 Okay. We're not doing this again. 200 00:07:51,476 --> 00:07:53,521 Jacob, tomorrow, you're gonna come have dinner at our home 201 00:07:53,565 --> 00:07:55,001 because that's the way I was raised. 202 00:07:55,044 --> 00:07:56,959 That's what you do for family. 203 00:07:57,003 --> 00:08:00,006 It's the minimum you do. 204 00:08:00,049 --> 00:08:02,704 I would be delighted. 205 00:08:03,923 --> 00:08:05,533 Good. 206 00:08:05,577 --> 00:08:08,362 Okay. Well, I will see you tomorrow. 207 00:08:12,235 --> 00:08:14,324 Do you have a problem with that? 208 00:08:14,368 --> 00:08:16,936 Oh, far be it for me to question 209 00:08:16,979 --> 00:08:19,112 the customs of the Colóns. 210 00:08:21,593 --> 00:08:24,509 How long has it actually been since you two have spoken? 211 00:08:26,423 --> 00:08:29,035 13 years. 212 00:08:29,078 --> 00:08:31,167 Wh... 213 00:08:31,211 --> 00:08:32,560 What happened? 214 00:08:34,431 --> 00:08:36,042 He knows. 215 00:08:39,349 --> 00:08:40,742 Marissa? 216 00:08:40,786 --> 00:08:43,963 Hey. Look, about the, um... 217 00:08:44,006 --> 00:08:46,356 Well, the lie that I told you. 218 00:08:46,400 --> 00:08:48,794 I was just trying to get through to my stupid brother, who, 219 00:08:48,837 --> 00:08:50,447 um... 220 00:08:50,491 --> 00:08:53,146 Anyway, it had nothing to do with you, 221 00:08:53,189 --> 00:08:55,496 and I'm-I'm really sorry that I got you involved. 222 00:08:55,540 --> 00:08:57,454 I don't need an apology from you 223 00:08:57,498 --> 00:08:59,282 or anything else, for that matter. 224 00:09:03,286 --> 00:09:04,853 Real slick. 225 00:09:04,897 --> 00:09:07,073 - Real slick, Jake. - DANNY: Okay, so Bull got into 226 00:09:07,116 --> 00:09:10,598 a WWE SmackDown and nobody got a video? What were you thinking? 227 00:09:10,642 --> 00:09:12,513 I'm a little disappointed, I have to say. 228 00:09:12,557 --> 00:09:14,384 Yes, my brother came to the office, and we fought. 229 00:09:14,428 --> 00:09:16,430 If you have any questions, don't ask. I'm not answering them. 230 00:09:16,473 --> 00:09:18,606 Where are we with the Darcourt case? 231 00:09:18,650 --> 00:09:21,000 Well, the, uh, AUSA went to town. 232 00:09:21,043 --> 00:09:23,002 She filed a slew of charges, including 233 00:09:23,045 --> 00:09:24,699 multiple counts of fraud and tax evasion, 234 00:09:24,743 --> 00:09:26,658 down to some stupid misdemeanors. 235 00:09:26,701 --> 00:09:28,137 Well, the government is gonna claim that Timothy 236 00:09:28,181 --> 00:09:30,400 was a conspirator because of his father. 237 00:09:30,444 --> 00:09:31,880 We need to paint 238 00:09:31,924 --> 00:09:33,665 a counter-image to that. 239 00:09:34,796 --> 00:09:36,232 We need to characterize him as someone 240 00:09:36,276 --> 00:09:37,886 who would never participate in fraud, so, 241 00:09:37,930 --> 00:09:40,541 Danny, I need you to find us some character witnesses, 242 00:09:40,585 --> 00:09:41,629 and, Taylor, 243 00:09:41,673 --> 00:09:43,065 I need you to keep going through 244 00:09:43,109 --> 00:09:44,414 all the evidence. 245 00:09:44,458 --> 00:09:45,894 Anything that draws a line 246 00:09:45,938 --> 00:09:48,201 between Timothy and his father 247 00:09:48,244 --> 00:09:49,942 and what he was up to, we need to know. 248 00:09:49,985 --> 00:09:51,465 Okay. 249 00:09:51,508 --> 00:09:52,640 What's the jury plan? 250 00:09:52,684 --> 00:09:54,555 We need people who don't believe 251 00:09:54,599 --> 00:09:56,122 in guilt by association, 252 00:09:56,165 --> 00:09:59,168 who reject collective responsibility. 253 00:09:59,212 --> 00:10:02,041 Self-disciplined, self-reliant. 254 00:10:02,084 --> 00:10:03,216 Loners. 255 00:10:03,259 --> 00:10:04,913 How are you gonna identify them? 256 00:10:04,957 --> 00:10:07,133 "Hey, who hasn't been out on a date recently?" 257 00:10:07,176 --> 00:10:09,135 I have a few ideas. 258 00:10:09,178 --> 00:10:12,051 Ladies and gentlemen, let's talk about cats. 259 00:10:12,094 --> 00:10:13,574 - Cats? - Mm-hmm. 260 00:10:13,618 --> 00:10:14,793 How many people here own cats? 261 00:10:14,836 --> 00:10:16,751 I don't mean one or two-- 262 00:10:16,795 --> 00:10:18,187 a lot of cats. 263 00:10:18,231 --> 00:10:20,625 M-More than four? 264 00:10:20,668 --> 00:10:22,061 Six? 265 00:10:22,104 --> 00:10:23,236 DANNY: All right, so, working theory here 266 00:10:23,279 --> 00:10:25,281 is cat people are loners? 267 00:10:25,325 --> 00:10:26,543 They keep to themselves 268 00:10:26,587 --> 00:10:28,241 and expect others to do the same. 269 00:10:28,284 --> 00:10:29,982 I don't buy it. 270 00:10:30,025 --> 00:10:31,505 I have a cat. I'm not a loner. 271 00:10:33,289 --> 00:10:34,595 Am I? 272 00:10:36,162 --> 00:10:37,642 Whatever. 273 00:10:37,685 --> 00:10:39,121 PEARLANDER: You have ten cats? MAN: Yes, 274 00:10:39,165 --> 00:10:41,602 since Mr. Pickwick and Buster Fuzzly died. 275 00:10:41,646 --> 00:10:43,822 And how does your significant other feel about them? 276 00:10:43,865 --> 00:10:45,040 My what? 277 00:10:45,084 --> 00:10:46,433 Bingo. 278 00:10:46,476 --> 00:10:48,478 Your Honor, this juror is acceptable 279 00:10:48,522 --> 00:10:49,828 to the defense. 280 00:10:49,871 --> 00:10:51,220 We have our cat person. What's next? 281 00:10:51,264 --> 00:10:53,658 Jurors who reject collective guilt. 282 00:10:53,701 --> 00:10:55,007 PEARLANDER: Here's a hypothetical. 283 00:10:55,050 --> 00:10:56,704 You're on a road trip with a friend. 284 00:10:56,748 --> 00:10:58,488 It's your car, but you're napping, 285 00:10:58,532 --> 00:11:00,795 your friend's driving, and they get a speeding ticket. 286 00:11:00,839 --> 00:11:03,537 When you wake up, they say you should split the ticket. 287 00:11:03,580 --> 00:11:05,887 Share the trip, share the ticket. Should you? 288 00:11:05,931 --> 00:11:08,629 I guess it sounds fair.[scoffs quietly] 289 00:11:08,673 --> 00:11:10,718 What about you, sir? 290 00:11:10,762 --> 00:11:12,677 No way. Not driving, 291 00:11:12,720 --> 00:11:14,766 not my ticket, not my problem. 292 00:11:14,809 --> 00:11:16,463 TAYLOR [over earbud]: Works as a freelance proofreader, 293 00:11:16,506 --> 00:11:18,117 votes libertarian. I like him. 294 00:11:18,160 --> 00:11:20,423 I mean, he'd be a bad friend, but as a juror. 295 00:11:20,467 --> 00:11:22,774 Your Honor, this juror's acceptable. 296 00:11:22,817 --> 00:11:25,037 Two down, ten to go. 297 00:11:25,080 --> 00:11:28,257 Timothy Darcourt said you're a neighbor of his in the building. 298 00:11:28,301 --> 00:11:30,259 Sure, yeah, we've known Tim for years. 299 00:11:30,303 --> 00:11:32,000 And you're on the residents' council together? 300 00:11:32,044 --> 00:11:33,785 I am, yeah. Tim's been great. 301 00:11:33,828 --> 00:11:36,352 Well, we're looking for people to testify on his behalf. 302 00:11:36,396 --> 00:11:37,832 I'm assuming that's something 303 00:11:37,876 --> 00:11:39,486 you could do, given that you know him so well? 304 00:11:39,529 --> 00:11:42,184 I'm so... Testify in court? 305 00:11:42,228 --> 00:11:43,882 That's usually where it happens, yeah. 306 00:11:43,925 --> 00:11:46,580 [chuckles] Well, I don't... I mean, um, 307 00:11:46,623 --> 00:11:48,060 there's a-there's a lot of feeling 308 00:11:48,103 --> 00:11:50,018 about what Tim's father did. 309 00:11:50,062 --> 00:11:51,454 Some people we know lost money. 310 00:11:51,498 --> 00:11:52,934 Ah, well, like you said, 311 00:11:52,978 --> 00:11:54,849 that's what his father did, not-not him. 312 00:11:54,893 --> 00:11:57,025 Yeah. I just... I don't want to get in the middle of anything. 313 00:11:57,069 --> 00:11:58,374 I'm sorry. [chuckles] 314 00:11:58,418 --> 00:11:59,898 C'mon, Boots.[dog yapping] 315 00:11:59,941 --> 00:12:02,291 Man, dog people are the worst. 316 00:12:02,335 --> 00:12:03,292 DOORMAN: Hey. 317 00:12:03,336 --> 00:12:04,946 You a cop? 318 00:12:04,990 --> 00:12:07,209 What makes you think I am? 319 00:12:07,253 --> 00:12:08,907 You got that cop way of standing. 320 00:12:08,950 --> 00:12:10,343 Like, wherever you are, you got a right to be there. 321 00:12:10,386 --> 00:12:11,997 [chuckles] 322 00:12:12,040 --> 00:12:13,825 Sharp eye. What do you want? 323 00:12:13,868 --> 00:12:15,783 I overheard you mention Timothy Darcourt. 324 00:12:15,827 --> 00:12:18,264 I know something about him that might be of use to the police. 325 00:12:18,307 --> 00:12:20,005 Yeah? What's that? 326 00:12:20,048 --> 00:12:21,920 The night before the old man took a dive off that building, 327 00:12:21,963 --> 00:12:24,052 Tim Darcourt called me and asked if there's a way 328 00:12:24,096 --> 00:12:25,532 to get out of the building 329 00:12:25,575 --> 00:12:26,838 without going past the security cameras. 330 00:12:26,881 --> 00:12:30,276 Paid me $500 to tell him how to do it. 331 00:12:30,319 --> 00:12:31,799 Did he go out that night? 332 00:12:31,843 --> 00:12:33,758 What do you think? 333 00:12:33,801 --> 00:12:35,760 TAYLOR: Timothy may have been able to hide 334 00:12:35,803 --> 00:12:37,022 from the cameras in his building, 335 00:12:37,065 --> 00:12:38,588 but once you're on the street, 336 00:12:38,632 --> 00:12:40,721 there's no avoiding them complete... 337 00:12:40,765 --> 00:12:41,983 Wait. I think... 338 00:12:42,027 --> 00:12:43,245 Okay. There. 339 00:12:43,289 --> 00:12:45,073 That's Darcourt at 69th and Madison 340 00:12:45,117 --> 00:12:46,422 a little after midnight. 341 00:12:46,466 --> 00:12:48,468 He's just standing there. 342 00:12:48,511 --> 00:12:50,296 That's very suspicious. 343 00:12:50,339 --> 00:12:51,950 Can you fast forward? 344 00:12:54,430 --> 00:12:56,084 Ah-hah. 345 00:12:56,128 --> 00:12:59,131 So, he got in the front seat. He knows the driver, 346 00:12:59,174 --> 00:13:01,046 clearly. 347 00:13:01,089 --> 00:13:02,395 Can we see inside? 348 00:13:02,438 --> 00:13:04,136 Mm... Not here, the angle's wrong, 349 00:13:04,179 --> 00:13:06,225 but there are traffic cams up and down Madison. 350 00:13:08,488 --> 00:13:10,620 This is 35 seconds later, a block north. 351 00:13:12,274 --> 00:13:13,928 That's the car, there's Timothy and... 352 00:13:15,669 --> 00:13:18,063 Isn't that his father driving? 353 00:13:18,106 --> 00:13:19,064 Yes, it is. 354 00:13:19,107 --> 00:13:20,979 He didn't say anything 355 00:13:21,022 --> 00:13:22,807 about a secret meeting with his father, did he? 356 00:13:24,547 --> 00:13:26,854 He very much did not. 357 00:13:26,898 --> 00:13:28,160 So, what are they up to? 358 00:13:28,203 --> 00:13:31,206 I don't know. But I'm gonna find out. 359 00:13:40,433 --> 00:13:41,869 TIMOTHY: My father called me that night. 360 00:13:41,913 --> 00:13:44,437 He was frantic. He said he had to see me, 361 00:13:44,480 --> 00:13:45,917 but no one could know we were meeting. 362 00:13:45,960 --> 00:13:48,441 What did your father say when you met? 363 00:13:48,484 --> 00:13:51,836 He confessed. 364 00:13:51,879 --> 00:13:54,882 The fraud, the Ponzi scheme. 365 00:13:54,926 --> 00:13:56,666 He said the FBI was onto him, and that 366 00:13:56,710 --> 00:14:00,235 he would be arrested in a few days. 367 00:14:00,279 --> 00:14:02,020 You know, the minute he did that-- 368 00:14:02,063 --> 00:14:04,936 I mean that minute-- you should've called the FBI, 369 00:14:04,979 --> 00:14:06,851 - called me. - I wanted to. 370 00:14:06,894 --> 00:14:09,375 I told him that's what I was going to do, 371 00:14:09,418 --> 00:14:11,594 but he was s... 372 00:14:11,638 --> 00:14:13,683 sobbing. He begged me. 373 00:14:13,727 --> 00:14:16,338 He said he needed a few days to get things in order. 374 00:14:16,382 --> 00:14:17,426 I didn't know what to do. 375 00:14:17,470 --> 00:14:19,254 I said okay. 376 00:14:21,822 --> 00:14:24,042 He was my father. 377 00:14:25,913 --> 00:14:28,089 This completely undermines our defense. 378 00:14:28,133 --> 00:14:30,178 - Why? - PEARLANDER: Our whole argument 379 00:14:30,222 --> 00:14:32,528 is that you were ignorant of the crime. 380 00:14:32,572 --> 00:14:34,226 - I was. - MARISSA: No, he told you, 381 00:14:34,269 --> 00:14:36,228 and you hid the knowledge. 382 00:14:36,271 --> 00:14:38,230 - For a couple of hours. - Doesn't matter. 383 00:14:38,273 --> 00:14:40,754 The prosecution will say if you lied about a couple of hours, 384 00:14:40,797 --> 00:14:44,018 you could just as easily lie about days, weeks, years. 385 00:14:44,062 --> 00:14:46,238 Your credibilityis shot. 386 00:14:46,281 --> 00:14:48,762 I can't put him on the stand now. 387 00:14:48,805 --> 00:14:50,503 One thing I don't get-- 388 00:14:50,546 --> 00:14:53,201 your father kept his scheme going for a long time 389 00:14:53,245 --> 00:14:55,682 by being supremely cautious. 390 00:14:55,725 --> 00:14:57,945 Calling you, seeing you-- 391 00:14:57,989 --> 00:15:00,513 that's a risk he didn't have to take. Why did he do it? 392 00:15:02,689 --> 00:15:05,257 He said he wanted me to hear about it from him. 393 00:15:06,736 --> 00:15:09,217 And he wanted to give me something. 394 00:15:11,828 --> 00:15:13,178 What did he give you? 395 00:15:15,615 --> 00:15:17,704 He gave him a picture? 396 00:15:17,747 --> 00:15:18,879 Yup. 397 00:15:18,923 --> 00:15:21,360 This was from a family vacation 398 00:15:21,403 --> 00:15:23,101 that, uh, they took when Tim was a kid. 399 00:15:23,144 --> 00:15:26,060 Milton said that he gave it to him to remind him 400 00:15:26,104 --> 00:15:28,062 of happier times, and he said, 401 00:15:28,106 --> 00:15:31,500 "This is the only real gift I have to give." 402 00:15:31,544 --> 00:15:33,198 Well, that's just weird. 403 00:15:33,241 --> 00:15:34,982 - It's not even a good picture. - BULL: No. 404 00:15:35,026 --> 00:15:36,462 It's not. 405 00:15:36,505 --> 00:15:38,812 What is it Fitzgerald said about the rich? 406 00:15:38,855 --> 00:15:40,857 They're different than you and me. 407 00:15:40,901 --> 00:15:42,250 Mm-hmm. Yup. They're weird. 408 00:15:42,294 --> 00:15:43,382 What are you doing? 409 00:15:43,425 --> 00:15:46,254 Milton Darcourt was a thief. 410 00:15:46,298 --> 00:15:49,083 Probably a sociopath, but... 411 00:15:49,127 --> 00:15:51,564 he was not sentimental. 412 00:15:51,607 --> 00:15:54,306 - Hello. - MARISSA: What is that? 413 00:15:56,003 --> 00:15:57,787 Taylor? 414 00:15:57,831 --> 00:15:59,920 I think it's a Bitcoin wallet. 415 00:15:59,964 --> 00:16:01,313 Uh, more, please? 416 00:16:01,356 --> 00:16:03,010 A hard drive you can keep Bitcoin on. 417 00:16:03,054 --> 00:16:04,490 It's actually the safest way to store it. 418 00:16:04,533 --> 00:16:05,578 MARISSA: Milton Darcourt 419 00:16:05,621 --> 00:16:07,536 tucked away $160 million. 420 00:16:07,580 --> 00:16:09,277 You think he hid it there? 421 00:16:09,321 --> 00:16:11,323 I wouldn't be surprised. 422 00:16:11,366 --> 00:16:13,107 Can you get into that thing? 423 00:16:13,151 --> 00:16:15,240 Not without a password, and smart money says the only person 424 00:16:15,283 --> 00:16:17,372 who knew the password was Milton Darcourt. 425 00:16:17,416 --> 00:16:18,591 What about Timothy? 426 00:16:18,634 --> 00:16:20,027 Uh, we could ask, 427 00:16:20,071 --> 00:16:20,985 but he didn't even know about the wallet. 428 00:16:21,028 --> 00:16:23,204 Can you... hack in? 429 00:16:23,248 --> 00:16:25,293 I could try, but if you enter the password wrong 430 00:16:25,337 --> 00:16:28,688 too many times, it wipes the drive. Goodbye Bitcoin. 431 00:16:28,731 --> 00:16:30,168 Well, see if you can get in there without destroying 432 00:16:30,211 --> 00:16:31,604 $160 million. 433 00:16:31,647 --> 00:16:33,649 Anything else impossible you'd like done? 434 00:16:33,693 --> 00:16:35,564 Now, we are not talking 435 00:16:35,608 --> 00:16:38,437 - about this with anyone. - CHUNK: Whoa, ho. 436 00:16:38,480 --> 00:16:40,221 That's stolen property, 437 00:16:40,265 --> 00:16:42,093 and if the judge finds out that we withheld it, 438 00:16:42,136 --> 00:16:44,225 we could be sanctioned and prosecuted. 439 00:16:44,269 --> 00:16:46,271 Yeah, if I found the doorman, the cops will, too. 440 00:16:46,314 --> 00:16:47,794 There's no way they don't catch on to this eventually. 441 00:16:47,837 --> 00:16:50,014 We'll deal with the doorman 442 00:16:50,057 --> 00:16:52,059 if the cops find him. 443 00:16:52,103 --> 00:16:54,061 As for that drive, 444 00:16:54,105 --> 00:16:56,498 it's only stolen property if the money's on there. 445 00:16:56,542 --> 00:16:59,327 Don't we all think that the money is on that? 446 00:16:59,371 --> 00:17:00,502 - MARISSA: - Well, there might be nothing on there, 447 00:17:00,546 --> 00:17:02,374 or something 448 00:17:02,417 --> 00:17:04,941 other than the stolen money. 449 00:17:04,985 --> 00:17:07,074 We might suspect the money's on there, 450 00:17:07,118 --> 00:17:09,772 but we don't know it, so... 451 00:17:09,816 --> 00:17:10,947 no problem. 452 00:17:10,991 --> 00:17:12,166 Yeah. 453 00:17:15,604 --> 00:17:19,086 Am I the only person who still thinks there's a problem? 454 00:17:19,130 --> 00:17:20,566 Mr. Mesry, 455 00:17:20,609 --> 00:17:22,437 as Milton Darcourt's executive assistant, 456 00:17:22,481 --> 00:17:25,310 you conspired with him in the fraud he perpetrated. 457 00:17:25,353 --> 00:17:27,007 In fact, you're testifying here 458 00:17:27,051 --> 00:17:28,791 as part of a plea agreement, isn't that correct? 459 00:17:28,835 --> 00:17:31,098 Yes. I would prepare 460 00:17:31,142 --> 00:17:32,839 fake financial reports 461 00:17:32,882 --> 00:17:34,493 that we sent to the clients to make it look like 462 00:17:34,536 --> 00:17:36,103 we had invested their money. 463 00:17:36,147 --> 00:17:38,105 So, in pursuing the firm's legitimate work 464 00:17:38,149 --> 00:17:41,108 and the fraud, you spent a lot of time with Milton Darcourt? 465 00:17:41,152 --> 00:17:42,457 - Yes. - Would you say 466 00:17:42,501 --> 00:17:44,807 you spent the most time with him? 467 00:17:44,851 --> 00:17:45,808 No. 468 00:17:45,852 --> 00:17:47,375 Who did? 469 00:17:47,419 --> 00:17:49,638 His son, Timothy Darcourt. 470 00:17:49,682 --> 00:17:52,511 They met every morning for at least an hour, 471 00:17:52,554 --> 00:17:55,209 spoke easily a dozen times every day. 472 00:17:55,253 --> 00:17:57,864 When Timothy Darcourt arrived at the firm, 473 00:17:57,907 --> 00:17:59,909 did Milton Darcourt give you a directive? 474 00:18:01,259 --> 00:18:04,349 He told me Timothy was to see everything he did. 475 00:18:04,392 --> 00:18:07,265 He wanted Timothy to know every facet of the business. 476 00:18:09,963 --> 00:18:12,966 Every facet. 477 00:18:13,009 --> 00:18:14,794 No further questions. 478 00:18:14,837 --> 00:18:16,883 [murmuring] 479 00:18:18,014 --> 00:18:19,886 We're in trouble. 480 00:18:22,018 --> 00:18:24,673 Pearlander's saying the right thing, but... 481 00:18:24,717 --> 00:18:26,022 none of it's landing. 482 00:18:26,066 --> 00:18:27,589 Why not? 483 00:18:27,633 --> 00:18:29,243 Well, he keeps telling the jury there's no evidence 484 00:18:29,287 --> 00:18:31,463 Timothy knew what was going on, 485 00:18:31,506 --> 00:18:33,813 but their instinct is telling them he had to know. 486 00:18:33,856 --> 00:18:35,467 Well, didn't he? 487 00:18:35,510 --> 00:18:36,729 See? This is what I'm dealing with. 488 00:18:36,772 --> 00:18:38,948 [doorbell rings] 489 00:18:40,907 --> 00:18:42,996 For a minute, I thought you were gonna leave me out here. 490 00:18:43,039 --> 00:18:45,433 Mm. I wouldn't do that to my neighbors. 491 00:18:45,477 --> 00:18:47,435 - Wine. Nice. - Yeah. 492 00:18:47,479 --> 00:18:49,089 Who says it's for you? 493 00:18:49,133 --> 00:18:51,222 [sighs] 494 00:18:51,265 --> 00:18:52,832 JAKE: When our parents 495 00:18:52,875 --> 00:18:54,747 split up, and they asked us kids who we wanted 496 00:18:54,790 --> 00:18:56,836 to stay with, he and Jennifer said Mom. 497 00:18:56,879 --> 00:18:58,751 I said Dad. 498 00:18:58,794 --> 00:19:00,579 Why? 499 00:19:00,622 --> 00:19:02,363 I... It just didn't seem right to me 500 00:19:02,407 --> 00:19:03,712 that he had to be by himself. 501 00:19:03,756 --> 00:19:06,237 That was kind of you. Wasn't it? 502 00:19:08,021 --> 00:19:09,762 This paella is delicious. 503 00:19:09,805 --> 00:19:13,374 Yes, very deft hand with the saffron. 504 00:19:13,418 --> 00:19:15,246 Thank you. 505 00:19:15,289 --> 00:19:17,378 So, what are you doing now? 506 00:19:17,422 --> 00:19:19,554 Just looking for projects to finance. 507 00:19:19,598 --> 00:19:21,817 I'm an opportunity investor, like our dad. 508 00:19:21,861 --> 00:19:23,341 Ah, is that what you think Dad did-- 509 00:19:23,384 --> 00:19:24,820 opportunity investing? 510 00:19:24,864 --> 00:19:26,518 Yeah. 511 00:19:26,561 --> 00:19:28,824 I think that he identified what people needed, 512 00:19:28,868 --> 00:19:30,435 and then he raised money to build it. 513 00:19:30,478 --> 00:19:33,351 He was a glorified con man with a realtor's license. 514 00:19:33,394 --> 00:19:35,614 You're not that different from Dad. You know that, right? 515 00:19:35,657 --> 00:19:36,789 Yeah, we're peas in a pod. 516 00:19:36,832 --> 00:19:38,921 Yeah, more than you think. 517 00:19:38,965 --> 00:19:41,010 Do your clients know you failed the bar twice? 518 00:19:43,056 --> 00:19:45,189 I have three PhDs, 519 00:19:45,232 --> 00:19:47,843 and I never wanted to be an attorney. 520 00:19:47,887 --> 00:19:49,976 I own a trial consulting firm, Jake. 521 00:19:50,019 --> 00:19:52,152 So, you're a glorified con man, 522 00:19:52,196 --> 00:19:53,936 but with a psychology degree. 523 00:19:55,721 --> 00:19:56,983 What do you want? 524 00:19:57,026 --> 00:19:58,376 Jason. 525 00:19:58,419 --> 00:20:01,422 You wouldn't come here just to say hi. 526 00:20:01,466 --> 00:20:04,382 There's always an angle, there's an ask. What is it? 527 00:20:04,425 --> 00:20:07,036 Well, I wanted to meet Izzy and Astrid. 528 00:20:07,080 --> 00:20:08,777 Um... 529 00:20:10,431 --> 00:20:13,347 And I want to talk about the land in New Hampshire. 530 00:20:13,391 --> 00:20:15,262 Mm. 531 00:20:15,306 --> 00:20:16,872 You haven't built anything on it. 532 00:20:16,916 --> 00:20:19,048 Right? It's just, it's sitting there. 533 00:20:19,092 --> 00:20:20,789 It's doing nothing. I think we should sell it. 534 00:20:22,269 --> 00:20:23,444 And why do you want to do that? 535 00:20:23,488 --> 00:20:26,273 Well, I'd like my piece of it. 536 00:20:26,317 --> 00:20:28,971 There's a geothermal energy project in Utah 537 00:20:29,015 --> 00:20:30,582 that I am circling, 538 00:20:30,625 --> 00:20:32,192 and I would just love to put some money into it. 539 00:20:32,236 --> 00:20:33,280 No. 540 00:20:33,324 --> 00:20:34,586 What, no? 541 00:20:34,629 --> 00:20:36,283 Like, no, we can't discuss it? 542 00:20:36,327 --> 00:20:37,632 That's right. We can't. 543 00:20:37,676 --> 00:20:39,199 Jason, we can. 544 00:20:39,243 --> 00:20:41,375 Jennifer left me her interest. I control it, 545 00:20:41,419 --> 00:20:43,856 and as far as I'm concerned, that is family property. 546 00:20:43,899 --> 00:20:45,466 I would like to remind you that I'm also family. 547 00:20:45,510 --> 00:20:46,859 I don't care. 548 00:20:46,902 --> 00:20:49,688 It's the last connection we have to Jennifer. 549 00:20:49,731 --> 00:20:52,168 It's the last thing we shared, and I am not gonna sell it 550 00:20:52,212 --> 00:20:55,476 so you can go waste money on some cockamamie scheme. 551 00:20:56,782 --> 00:21:00,351 Cockamamie scheme. Really? 552 00:21:00,394 --> 00:21:02,135 Yeah. 553 00:21:05,878 --> 00:21:08,750 You know, Jason, all you had to do was say no. 554 00:21:10,361 --> 00:21:13,364 You didn't have to be a dick about it. 555 00:21:13,407 --> 00:21:15,714 Actually, I... I have to use the bathroom. 556 00:21:15,757 --> 00:21:18,412 Oh, um, yeah, there's... 557 00:21:18,456 --> 00:21:20,762 there's one in our bedroom. 558 00:21:31,686 --> 00:21:32,644 You're fine. 559 00:21:32,687 --> 00:21:34,472 Okay. 560 00:21:38,214 --> 00:21:39,564 [door opens] 561 00:21:42,131 --> 00:21:43,219 I'm gonna go. 562 00:21:43,263 --> 00:21:45,265 No, please, please stay. 563 00:21:45,309 --> 00:21:47,485 Thank you, but I-I... I really should. 564 00:21:47,528 --> 00:21:48,790 I think I should go. 565 00:21:48,834 --> 00:21:49,791 What's the matter? 566 00:21:49,835 --> 00:21:51,358 What? Nothing. I just... 567 00:21:51,402 --> 00:21:52,794 No, no, you're sweating 568 00:21:52,838 --> 00:21:54,622 and your breathing's elevated. What's going on? 569 00:21:54,666 --> 00:21:56,058 Nothing, okay? It's... 570 00:21:56,102 --> 00:21:57,582 Can you please... It's nothing. I'm going. 571 00:21:57,625 --> 00:21:59,540 Hey. 572 00:21:59,584 --> 00:22:00,933 What's in your pocket? 573 00:22:00,976 --> 00:22:02,848 - There's nothing. Okay? - There's something 574 00:22:02,891 --> 00:22:04,328 in your pocket. Show me. 575 00:22:04,371 --> 00:22:05,285 There's nothing. It's none of your business. 576 00:22:05,329 --> 00:22:06,982 Empty your pocket now. 577 00:22:07,026 --> 00:22:08,680 Jason, what're you doing? Would you get off my back? 578 00:22:08,723 --> 00:22:09,724 Jake, you're not leaving hereI'm just trying to go. 579 00:22:09,768 --> 00:22:12,074 until you empty your pocket! 580 00:22:22,824 --> 00:22:24,783 That... 581 00:22:24,826 --> 00:22:27,220 That's mine. That was in my jewelry case. 582 00:22:28,569 --> 00:22:30,223 Jake? 583 00:22:31,224 --> 00:22:32,573 You win. 584 00:22:34,009 --> 00:22:35,489 What do you mean? 585 00:22:35,533 --> 00:22:37,361 What do you think it means? It means I'm... 586 00:22:37,404 --> 00:22:39,493 I'm the idiot. 587 00:22:39,537 --> 00:22:40,929 I'm the screwup brother 588 00:22:40,973 --> 00:22:42,453 you always thought I would be, right? 589 00:22:45,151 --> 00:22:46,370 You happy? 590 00:22:52,114 --> 00:22:54,116 [door opens] 591 00:22:54,160 --> 00:22:55,727 [door closes] 592 00:23:03,865 --> 00:23:05,214 What just happened? 593 00:23:05,258 --> 00:23:07,652 I don't know.[sighs] 594 00:23:10,481 --> 00:23:13,527 Has he ever done anything like this before? 595 00:23:13,571 --> 00:23:15,921 Well, I mean, he's asked for money. 596 00:23:17,444 --> 00:23:19,925 Jake's always got some... 597 00:23:19,968 --> 00:23:21,927 business project going, 598 00:23:21,970 --> 00:23:24,059 some scam, or whatever. 599 00:23:24,103 --> 00:23:25,583 Well, is that what got between you-- 600 00:23:25,626 --> 00:23:27,193 he didn't pay you back for something? 601 00:23:27,236 --> 00:23:29,413 Mm... 602 00:23:29,456 --> 00:23:31,676 Not exactly. 603 00:23:31,719 --> 00:23:33,547 Long time ago, he asked for some money, and... 604 00:23:36,289 --> 00:23:38,247 ...and I gave it him, but I told him 605 00:23:38,291 --> 00:23:39,858 not to ask our sister. 606 00:23:42,208 --> 00:23:44,471 Jennifer's husband... 607 00:23:44,515 --> 00:23:47,082 was treating her worse, and I knew that 608 00:23:47,126 --> 00:23:49,607 if she gave Jake the money, that he would... 609 00:23:51,173 --> 00:23:53,001 ...react badly. 610 00:23:55,134 --> 00:23:56,831 And I told Jake 611 00:23:56,875 --> 00:23:59,486 not to go to her, but he did. 612 00:23:59,530 --> 00:24:01,270 And, of course, she gave him the money 613 00:24:01,314 --> 00:24:04,752 because she was the softest touch in the world. 614 00:24:04,796 --> 00:24:07,363 And her husband responded the way I thought he would. 615 00:24:09,801 --> 00:24:11,280 Is that when he killed her? 616 00:24:11,324 --> 00:24:12,543 No. 617 00:24:13,935 --> 00:24:16,242 No, but it was bad enough. 618 00:24:17,765 --> 00:24:21,726 I just didn't want to talk to Jake after that, you know? 619 00:24:24,250 --> 00:24:26,513 But I've never seen him the way he was tonight. 620 00:24:26,557 --> 00:24:28,820 And, before, when he 621 00:24:28,863 --> 00:24:30,778 would ask for money, he would wheedle 622 00:24:30,822 --> 00:24:33,041 and lie and cajole, but... 623 00:24:34,826 --> 00:24:37,132 ...he didn't steal. 624 00:24:37,176 --> 00:24:39,700 He was unreliable, but... 625 00:24:39,744 --> 00:24:41,180 never a thief. 626 00:24:42,442 --> 00:24:44,662 Well, you know what that means. 627 00:24:44,705 --> 00:24:46,577 - He's desperate. - Mm. 628 00:24:46,620 --> 00:24:49,014 Question is, why?[phone vibrates] 629 00:24:54,280 --> 00:24:55,455 Marissa, what is it? 630 00:24:55,499 --> 00:24:56,630 I just got a call 631 00:24:56,674 --> 00:24:58,327 from Pearlander. The AUSA 632 00:24:58,371 --> 00:25:00,634 sent him a late update to the witness list. 633 00:25:00,678 --> 00:25:02,157 She's calling the doorman. 634 00:25:02,201 --> 00:25:04,333 Danny was right. The cops found him. 635 00:25:04,377 --> 00:25:05,813 BULL: If the doorman testifies, 636 00:25:05,857 --> 00:25:08,773 Pearlander has to put Timothy on the stand 637 00:25:08,816 --> 00:25:10,557 to explain what he was doing that night. 638 00:25:10,601 --> 00:25:12,777 Yeah, then the AUSA's gonna point out 639 00:25:12,820 --> 00:25:14,648 that he knew about the fraud and he kept it a secret. 640 00:25:14,692 --> 00:25:17,477 And the jury's worst suspicions about him will be confirmed. 641 00:25:17,521 --> 00:25:18,739 Ignorance isn't a defense anymore, 642 00:25:18,783 --> 00:25:21,307 so we are going to have to assert 643 00:25:21,350 --> 00:25:22,787 something positive, 644 00:25:22,830 --> 00:25:25,572 something that will show Timothy in a new light, 645 00:25:25,616 --> 00:25:27,443 and get the jury to acquit him. 646 00:25:27,487 --> 00:25:29,663 And what would that be, exactly? 647 00:25:29,707 --> 00:25:31,665 Well, if Timothy announced that he had found 648 00:25:31,709 --> 00:25:34,015 $160 million in his father's Bitcoin wallet 649 00:25:34,059 --> 00:25:36,975 and gave it to something like the victim's compensation fund, 650 00:25:37,018 --> 00:25:39,934 I think that would go a long way with the jury. 651 00:25:39,978 --> 00:25:41,675 Don't you think, Taylor? 652 00:25:41,719 --> 00:25:43,285 Oh, how's it coming with the password? 653 00:25:45,026 --> 00:25:46,811 Timothy doesn't know the password. 654 00:25:46,854 --> 00:25:48,552 I've gone through all the evidence seized 655 00:25:48,595 --> 00:25:49,857 from Milton Darcourt. 656 00:25:49,901 --> 00:25:51,467 There's no sign he wrote it down. 657 00:25:51,511 --> 00:25:53,600 I know it's a 14-character string of letters, 658 00:25:53,644 --> 00:25:54,819 of which there are a bazillion 659 00:25:54,862 --> 00:25:56,603 combinations. 660 00:25:56,647 --> 00:25:59,084 We are asking for a 24-hour continuance, 661 00:25:59,127 --> 00:26:02,217 which means you have until tomorrow to find the password. 662 00:26:02,261 --> 00:26:04,089 Find it, please. 663 00:26:05,481 --> 00:26:08,572 He knows I only get three tries, right? 664 00:26:13,751 --> 00:26:16,362 [clears throat] I hear the cops found the doorman. 665 00:26:16,405 --> 00:26:18,712 Now, I'm supposed to say, "I hate to say I told you so," 666 00:26:18,756 --> 00:26:20,453 but the truth is I really enjoy it. 667 00:26:20,496 --> 00:26:22,063 - Told you so. - Yeah. 668 00:26:22,107 --> 00:26:23,412 I need you to do something for me. 669 00:26:23,456 --> 00:26:25,893 What's that? 670 00:26:25,937 --> 00:26:27,808 [sighs] I need you to find someone. 671 00:26:43,171 --> 00:26:45,043 - JAKE: - Yeah? 672 00:26:45,086 --> 00:26:46,697 It's me. 673 00:26:46,740 --> 00:26:48,655 Get lost. 674 00:26:48,699 --> 00:26:51,005 - Open up, I want to talk. - No. 675 00:26:51,049 --> 00:26:52,267 Jake. 676 00:26:54,792 --> 00:26:58,143 I'm sorry about dinner. I was being a... 677 00:27:00,014 --> 00:27:01,886 I apologize. 678 00:27:01,929 --> 00:27:04,628 How many times have you heard me do that? 679 00:27:04,671 --> 00:27:07,369 Just open the door. 680 00:27:13,506 --> 00:27:14,463 What happened? 681 00:27:14,507 --> 00:27:16,335 Tripped and fell. 682 00:27:16,378 --> 00:27:17,858 On what? 683 00:27:17,902 --> 00:27:20,339 Two guys with their fists cocked. 684 00:27:27,868 --> 00:27:29,957 [sighs] Okay. 685 00:27:30,001 --> 00:27:33,178 You know that geothermal energy project? 686 00:27:33,221 --> 00:27:34,832 Yeah. 687 00:27:34,875 --> 00:27:36,790 Well, I already borrowed some money and invested in it. 688 00:27:36,834 --> 00:27:39,575 But it turns out "geothermal" derives from the Latin 689 00:27:39,619 --> 00:27:42,491 for "no energy." 690 00:27:42,535 --> 00:27:45,016 Nothing happened. Money disappeared. 691 00:27:45,059 --> 00:27:46,191 Now the guy I borrowed it from wants it back, 692 00:27:46,234 --> 00:27:48,976 so, um, last night, 693 00:27:49,020 --> 00:27:51,762 him and his guys found me and were, uh, 694 00:27:51,805 --> 00:27:53,807 not too happy about it. 695 00:27:53,851 --> 00:27:55,417 So... 696 00:27:56,418 --> 00:27:58,029 Jake. 697 00:27:58,072 --> 00:27:59,857 Why didn't you tell me? 698 00:27:59,900 --> 00:28:01,119 I just... 699 00:28:02,555 --> 00:28:04,078 I couldn't. 700 00:28:08,213 --> 00:28:10,650 I know that you're still angry about Jennifer. 701 00:28:12,608 --> 00:28:14,393 And you were right, man, you were right. 702 00:28:14,436 --> 00:28:16,482 I should not have taken the money from her, but... 703 00:28:18,440 --> 00:28:20,921 ...you just, you can't act like you're the guardian 704 00:28:20,965 --> 00:28:22,488 of her memory, or something. 705 00:28:22,531 --> 00:28:24,316 Everyone acts like you're this big hero 706 00:28:24,359 --> 00:28:28,059 because you put her name on the building, but... 707 00:28:28,102 --> 00:28:30,322 I'm the one who she called when things went bad 708 00:28:30,365 --> 00:28:31,845 with the scumbag husband. 709 00:28:31,889 --> 00:28:34,630 I'm the one who told her to leave. 710 00:28:37,808 --> 00:28:40,375 I-I did, I begged her. 711 00:28:41,376 --> 00:28:42,900 I know. 712 00:28:44,858 --> 00:28:46,251 And the truth is... 713 00:28:48,209 --> 00:28:51,343 The truth is I've always been angry at myself 714 00:28:51,386 --> 00:28:52,692 about what happened to Jennifer, 715 00:28:52,736 --> 00:28:54,172 about not being able to help her. 716 00:28:54,215 --> 00:28:56,696 And I think that... 717 00:28:56,740 --> 00:28:58,176 over the years, I've dealt with that anger 718 00:28:58,219 --> 00:29:01,005 by putting some of it on you, and... 719 00:29:01,048 --> 00:29:03,094 that's not fair to you. 720 00:29:05,661 --> 00:29:07,098 I am sorry. 721 00:29:12,625 --> 00:29:14,583 I just miss her. 722 00:29:14,627 --> 00:29:16,760 I do, too. 723 00:29:20,459 --> 00:29:22,809 So, who do you owe this money to? 724 00:29:22,853 --> 00:29:25,333 His name is Mitch DeVries. 725 00:29:25,377 --> 00:29:27,509 Runs a poker room. 726 00:29:27,553 --> 00:29:30,295 How much we talking? 727 00:29:30,338 --> 00:29:31,818 $86,000. 728 00:29:34,038 --> 00:29:35,561 Okay. 729 00:29:35,604 --> 00:29:38,825 Let's... get you out of here. 730 00:29:38,869 --> 00:29:40,740 You can come and stay at our place. 731 00:29:42,176 --> 00:29:43,308 Seriously? 732 00:29:43,351 --> 00:29:46,093 It'll give us a chance to... 733 00:29:46,137 --> 00:29:49,183 really talk about this DeVries guy. 734 00:29:50,402 --> 00:29:53,274 Okay. 735 00:29:56,321 --> 00:29:58,018 Hey, Jason? 736 00:30:00,542 --> 00:30:02,240 Thanks. 737 00:30:07,027 --> 00:30:08,855 This is everything Timothy 738 00:30:08,899 --> 00:30:10,030 gave me about his father. 739 00:30:10,074 --> 00:30:12,946 Great. None of these have 14 letters. 740 00:30:12,990 --> 00:30:14,818 Milton has to choose a password, 741 00:30:14,861 --> 00:30:16,863 he knows he's about to be arrested. 742 00:30:16,907 --> 00:30:19,910 It has to be something he's 100% sure he will not forget. 743 00:30:19,953 --> 00:30:21,346 Milton's older. Analog. 744 00:30:21,389 --> 00:30:22,869 He's gonna want to keep it simple. 745 00:30:22,913 --> 00:30:26,742 Maybe it's... 746 00:30:32,966 --> 00:30:35,751 Ooh, that's pretty simple. 747 00:30:35,795 --> 00:30:37,057 Do you want to try it? 748 00:30:37,101 --> 00:30:39,320 Yes. 749 00:30:46,937 --> 00:30:48,808 Oh, I knew I shouldn't have done that. 750 00:30:48,852 --> 00:30:50,592 - It was your idea. - I know. 751 00:30:54,858 --> 00:30:56,207 [sighs] 752 00:31:02,300 --> 00:31:04,258 Don't you think, if somebody wanted to give a picture 753 00:31:04,302 --> 00:31:08,175 to remember him by, he would choose a better one than this? 754 00:31:08,219 --> 00:31:09,698 Why, you think the password has something to do 755 00:31:09,742 --> 00:31:11,309 - with the picture? - Well, 756 00:31:11,352 --> 00:31:12,963 he did tape the wallet to it. 757 00:31:13,006 --> 00:31:14,965 And look, there's a sign behind them. 758 00:31:15,008 --> 00:31:16,749 "Morse State Park." 759 00:31:18,011 --> 00:31:20,013 14 letters. 760 00:31:20,057 --> 00:31:22,276 Try it. 761 00:31:25,236 --> 00:31:27,064 [both groan] 762 00:31:27,107 --> 00:31:28,892 When you feel faint, do you put your head between your legs 763 00:31:28,935 --> 00:31:31,024 - or do you blow into a paper bag? - Wait, 764 00:31:31,068 --> 00:31:32,896 there's a shadow here. Do you see it? 765 00:31:32,939 --> 00:31:34,114 Yeah. What does that have to do with anything? 766 00:31:34,158 --> 00:31:36,203 I am texting Timothy. 767 00:31:36,247 --> 00:31:38,771 - Why? - I have this picture of my aunt 768 00:31:38,814 --> 00:31:40,773 and my grandmother from a trip they took to New York. 769 00:31:40,816 --> 00:31:43,036 My grandmother asked this stranger to take the picture, 770 00:31:43,080 --> 00:31:44,603 turned out to be Paul McCartney. 771 00:31:44,646 --> 00:31:46,126 We call it the McCartney photo. 772 00:31:46,170 --> 00:31:48,912 I don't think Paul McCartney has 14 letters. 773 00:31:48,955 --> 00:31:50,957 No. I just wonder 774 00:31:51,001 --> 00:31:53,873 if the password is the name of the photographer. 775 00:31:53,917 --> 00:31:55,483 The shadow. Someone who's part of the picture 776 00:31:55,527 --> 00:31:57,877 [phone vibrates]but who isn't in it. 777 00:31:57,921 --> 00:31:59,966 Timothy says the picture was taken by a friend 778 00:32:00,010 --> 00:32:04,449 of his father's named Annette McCracken. 779 00:32:04,492 --> 00:32:06,103 No. Too many letters. 780 00:32:06,146 --> 00:32:08,453 No, but everyone called her Netty. N-E-T-T-Y. 781 00:32:08,496 --> 00:32:10,934 She went with him on the trip and died in a car crash 782 00:32:10,977 --> 00:32:12,239 on the way home. 783 00:32:12,283 --> 00:32:13,980 Netty McCracken. 784 00:32:14,024 --> 00:32:16,678 14 letters. 785 00:32:16,722 --> 00:32:18,506 [exhales] Netty? 786 00:32:18,550 --> 00:32:20,378 Netty. 787 00:32:34,000 --> 00:32:35,567 PEARLANDER: And when you turned 788 00:32:35,610 --> 00:32:37,656 over the photo, did you have any idea the Bitcoin wallet 789 00:32:37,699 --> 00:32:39,092 was hidden behind it? 790 00:32:39,136 --> 00:32:41,747 None. I was staggered. 791 00:32:41,790 --> 00:32:43,488 What was discovered on the wallet? 792 00:32:43,531 --> 00:32:45,316 Objection, Your Honor. This is irrelevant to the issue 793 00:32:45,359 --> 00:32:47,231 of Mr. Darcourt's guilt or innocence. 794 00:32:47,274 --> 00:32:48,754 I'll allow it. 795 00:32:48,797 --> 00:32:49,842 TAYLOR [over earbud]: He better allow it. 796 00:32:50,930 --> 00:32:52,236 Is there a chance he wouldn't allow it? 797 00:32:52,279 --> 00:32:53,889 Mm, small chance. 798 00:32:53,933 --> 00:32:55,369 Nobody told me that. 799 00:32:55,413 --> 00:32:57,850 Ladies, you're missing the big finish. 800 00:33:01,245 --> 00:33:03,856 We found $163 million 801 00:33:03,899 --> 00:33:05,858 my father had stored there. 802 00:33:05,901 --> 00:33:07,033 [jury murmuring] 803 00:33:07,077 --> 00:33:09,296 We've turned it over to the police, 804 00:33:09,340 --> 00:33:11,124 obviously, and we're working to get it 805 00:33:11,168 --> 00:33:13,126 into the fund compensating 806 00:33:13,170 --> 00:33:16,782 my father's victims as quickly as possible. 807 00:33:20,264 --> 00:33:22,396 No further questions. 808 00:33:22,440 --> 00:33:24,398 You want to know how the jury's feeling? 809 00:33:24,442 --> 00:33:26,879 I don't need to. I can see 'em. 810 00:33:26,922 --> 00:33:29,751 Thank you, Marissa. Thank you, Taylor. 811 00:33:30,883 --> 00:33:33,016 [both chuckle] 812 00:33:35,279 --> 00:33:37,629 Hey. How's it going in jury land? 813 00:33:37,672 --> 00:33:40,414 They're good. Jury's deliberating. 814 00:33:40,458 --> 00:33:42,808 You feel optimistic, or... 815 00:33:42,851 --> 00:33:44,462 I do. Why do you ask? 816 00:33:44,505 --> 00:33:47,900 I was just, you know, trying to show an interest. 817 00:33:47,943 --> 00:33:49,293 You never show an interest. 818 00:33:49,336 --> 00:33:50,990 DANNY: Hey. 819 00:33:51,034 --> 00:33:52,818 Checked out Mitch DeVries. 820 00:33:52,861 --> 00:33:55,081 NYPD has an eye on him for loan-sharking, 821 00:33:55,125 --> 00:33:57,649 but they've never been able to put together a case. 822 00:33:57,692 --> 00:34:00,478 If you want to talk about what he did to you, they'll listen. 823 00:34:00,521 --> 00:34:04,047 Oh, I do not want to talk to the police, thank you, ma'am. 824 00:34:04,090 --> 00:34:05,787 From I've heard about you, I'm not surprised. 825 00:34:05,831 --> 00:34:09,182 So what about the poker game DeVries runs? 826 00:34:09,226 --> 00:34:11,706 Nothing special. But rumor is he cheats. 827 00:34:11,750 --> 00:34:14,144 Excellent. Let's go talk to him. 828 00:34:14,187 --> 00:34:15,536 Want me to tag along? 829 00:34:15,580 --> 00:34:17,408 No, I think we can handle it. 830 00:34:17,451 --> 00:34:19,627 You sure? He's got a pretty bad reputation. 831 00:34:19,671 --> 00:34:22,108 That's what I'm counting on. 832 00:34:31,291 --> 00:34:33,337 ♪ 833 00:34:38,559 --> 00:34:41,736 ♪ But what I got 834 00:34:41,780 --> 00:34:43,216 ♪ I got 835 00:34:43,260 --> 00:34:47,046 ♪ Ain't gonna lose it no more 836 00:34:49,483 --> 00:34:51,137 ♪ Ain't got this... 837 00:34:51,181 --> 00:34:52,747 Are you Mitch DeVries? 838 00:34:52,791 --> 00:34:54,662 ♪ Ain't got that... 839 00:34:54,706 --> 00:34:56,186 Yeah. 840 00:34:56,229 --> 00:34:58,536 My name's Jason Bull. This is my brother, Jake. 841 00:34:58,579 --> 00:35:00,407 I believe you two know each other. 842 00:35:00,451 --> 00:35:01,539 Can we talk? 843 00:35:01,582 --> 00:35:03,280 Okay. 844 00:35:03,323 --> 00:35:05,412 It's come to my attention that my brother owes you some money, 845 00:35:05,456 --> 00:35:08,154 and I... I would like to make good on that. 846 00:35:08,198 --> 00:35:10,025 I was thinking maybe we could do a payment plan, 847 00:35:10,069 --> 00:35:11,157 and in installments, 848 00:35:11,201 --> 00:35:12,941 I can guarantee it. 849 00:35:12,985 --> 00:35:14,682 Is that something you'd be interested in? 850 00:35:14,726 --> 00:35:16,945 That's not how this works. 851 00:35:16,989 --> 00:35:18,860 Yeah, I had a feeling, 852 00:35:18,904 --> 00:35:21,428 but I thought I'd just throw it out there. 853 00:35:21,472 --> 00:35:23,604 I guess that brings me to the second possibility, 854 00:35:23,648 --> 00:35:24,997 which is I go to the NYPD 855 00:35:25,040 --> 00:35:26,825 and tell them about your loan-sharking. 856 00:35:26,868 --> 00:35:29,654 I hear they'd be very interested in that. 857 00:35:31,525 --> 00:35:33,310 You don't want to do that. 858 00:35:33,353 --> 00:35:35,225 Yeah, it wasn't really our number-one choice either, 859 00:35:35,268 --> 00:35:37,923 but, again-- possibilities. 860 00:35:37,966 --> 00:35:40,708 Which brings me to the third option. 861 00:35:40,752 --> 00:35:43,755 You and I sit down and we play a little poker. 862 00:35:43,798 --> 00:35:46,758 I'll put $172,000 on the table-- double 863 00:35:46,801 --> 00:35:48,455 what Jake owes you. 864 00:35:48,499 --> 00:35:51,284 You win, you walk away with all of it. 865 00:35:51,328 --> 00:35:54,026 I win, and Jake walks away... 866 00:35:54,069 --> 00:35:56,071 clean. 867 00:35:56,115 --> 00:35:58,509 How do I know your money's good? 868 00:35:58,552 --> 00:36:00,946 Ah. Good question, Mitch. 869 00:36:00,989 --> 00:36:04,384 I brought a certified check. 870 00:36:04,428 --> 00:36:06,734 Better than a suitcase full of cash. 871 00:36:08,345 --> 00:36:10,303 No poker. 872 00:36:10,347 --> 00:36:12,349 Blackjack. 873 00:36:12,392 --> 00:36:16,135 One hand. No tears. 874 00:36:16,179 --> 00:36:18,137 No blackjack, okay? That's just luck. 875 00:36:18,181 --> 00:36:19,443 It's mostly luck. 876 00:36:19,486 --> 00:36:21,445 No, it's-it's all luck, okay? 877 00:36:21,488 --> 00:36:23,316 You can't read his plays, you can't see his tells, 878 00:36:23,360 --> 00:36:24,796 - and he cheats. - I g... 879 00:36:24,839 --> 00:36:26,363 I got this. 880 00:36:28,321 --> 00:36:29,757 Okay. 881 00:36:31,281 --> 00:36:33,805 Blackjack. I like it. 882 00:36:33,848 --> 00:36:36,590 On one condition. 883 00:36:36,634 --> 00:36:38,288 Fresh deck. 884 00:36:38,331 --> 00:36:40,464 ♪ Ain't gonna lose. 885 00:36:45,208 --> 00:36:47,166 [shuffling] 886 00:36:52,519 --> 00:36:54,695 ♪ 887 00:37:17,457 --> 00:37:18,850 Hit me. 888 00:37:23,420 --> 00:37:25,770 All right, hold. You don't want to bust. 889 00:37:25,813 --> 00:37:27,902 He didn't recheck his card, 890 00:37:27,946 --> 00:37:29,774 which means he's got a high one under there. 891 00:37:31,428 --> 00:37:32,646 JAKE: All right. 892 00:37:34,605 --> 00:37:35,867 Again. 893 00:37:45,093 --> 00:37:47,008 Stay. 894 00:37:48,140 --> 00:37:49,533 Me too. 895 00:37:49,576 --> 00:37:51,143 Show. 896 00:37:54,625 --> 00:37:56,453 Twenty. 897 00:37:56,496 --> 00:37:58,237 [soft chuckle] 898 00:37:58,281 --> 00:37:59,978 Twenty. 899 00:38:00,021 --> 00:38:02,285 That's a nice number. 900 00:38:06,854 --> 00:38:08,639 I like 21. 901 00:38:08,682 --> 00:38:10,336 [indistinct chatter] 902 00:38:13,383 --> 00:38:14,471 You... 903 00:38:14,514 --> 00:38:16,864 don't want to do that. 904 00:38:16,908 --> 00:38:18,301 Well, that's my money. 905 00:38:18,344 --> 00:38:20,651 That's my money. 906 00:38:25,525 --> 00:38:27,788 Oh, I see. 907 00:38:29,442 --> 00:38:32,402 Well, you can take it if you want to. 908 00:38:32,445 --> 00:38:34,404 I can't stop you. 909 00:38:34,447 --> 00:38:38,016 But you really want to do that? 910 00:38:38,059 --> 00:38:39,931 Because if you do, 911 00:38:39,974 --> 00:38:41,889 everyone will know 912 00:38:41,933 --> 00:38:43,543 what you really are. 913 00:38:45,502 --> 00:38:46,720 A cheat. 914 00:38:55,381 --> 00:38:57,165 No tears. 915 00:39:02,997 --> 00:39:04,695 And don't touch my brother. 916 00:39:12,529 --> 00:39:13,921 [clears throat] 917 00:39:15,967 --> 00:39:17,577 SULLIVAN: Have you reached a verdict? 918 00:39:17,621 --> 00:39:19,971 We have, Your Honor. 919 00:39:20,014 --> 00:39:23,322 On counts one through seven, we find the defendant 920 00:39:23,366 --> 00:39:24,976 not guilty. 921 00:39:26,456 --> 00:39:27,848 And count eight? 922 00:39:27,892 --> 00:39:30,808 On count eight, misdemeanor criminal possession 923 00:39:30,851 --> 00:39:34,246 of stolen property, we find the defendant guilty. 924 00:39:34,289 --> 00:39:36,727 SULLIVAN: Very well. I thank you for your service. 925 00:39:36,770 --> 00:39:38,555 The jury having rendered its verdict, 926 00:39:38,598 --> 00:39:41,384 we will meet again in six weeks from today for sentencing. 927 00:39:41,427 --> 00:39:43,081 Court's adjourned. 928 00:39:43,124 --> 00:39:44,691 [gavel bangs] Tim. 929 00:39:44,735 --> 00:39:45,910 Look happy. We won. 930 00:39:45,953 --> 00:39:47,607 They found me guilty. 931 00:39:47,651 --> 00:39:49,348 A misdemeanor. It's nothing. 932 00:39:49,392 --> 00:39:52,177 You'll serve no time. This is great, trust me. 933 00:39:52,220 --> 00:39:54,397 - Thank you. - You bet. Thank you. 934 00:39:56,268 --> 00:39:58,618 I told them that I didn't know he was stealing. 935 00:39:58,662 --> 00:40:00,664 Under the statute, you can be found guilty 936 00:40:00,707 --> 00:40:02,274 of criminal possession 937 00:40:02,317 --> 00:40:04,450 if the jury thinks you should have known. 938 00:40:04,494 --> 00:40:06,452 I didn't know what was going on. 939 00:40:06,496 --> 00:40:09,324 You didn't know or you didn't want to know? 940 00:40:10,935 --> 00:40:13,416 It just doesn't make sense to me. 941 00:40:14,852 --> 00:40:19,204 I think what the jury is trying to say is that... 942 00:40:19,247 --> 00:40:21,946 your family is your family. 943 00:40:21,989 --> 00:40:23,556 They're a part of you, 944 00:40:23,600 --> 00:40:25,732 whether you like it or not. 945 00:40:25,776 --> 00:40:27,168 [elevator bell chimes] 946 00:40:30,389 --> 00:40:32,957 Uh, don't be startled-- your brother's in your office. 947 00:40:33,000 --> 00:40:35,786 Oh, I'm surprised you let him in after what happened last time. 948 00:40:35,829 --> 00:40:39,006 Oh, he asked politely. Besides, there's a betting pool. 949 00:40:39,050 --> 00:40:40,747 I got ten bucks says he pins you this time. 950 00:40:40,791 --> 00:40:42,009 [chuckles] 951 00:40:43,837 --> 00:40:46,013 [sighs] You like the chair? 952 00:40:46,057 --> 00:40:47,798 Yeah, it's comfy. 953 00:40:47,841 --> 00:40:49,974 Yeah, it is. Out. 954 00:40:50,017 --> 00:40:51,932 - Out! - Okay. 955 00:40:58,548 --> 00:41:00,550 I'm leaving for a while. 956 00:41:00,593 --> 00:41:03,378 I'm gonna, uh... 957 00:41:05,206 --> 00:41:08,166 Actually, I-I don't know what I'm gonna do. 958 00:41:09,341 --> 00:41:11,865 Let me know if I can help. 959 00:41:11,909 --> 00:41:14,477 Thanks. 960 00:41:14,520 --> 00:41:17,305 I did want to give you this 961 00:41:17,349 --> 00:41:19,743 before I left. 962 00:41:21,179 --> 00:41:22,485 Remember that day? 963 00:41:22,528 --> 00:41:24,922 That's Peach Lake. 964 00:41:24,965 --> 00:41:26,097 Was that the day that Dad... 965 00:41:26,140 --> 00:41:27,707 Yeah, with the knife and the fish. 966 00:41:27,751 --> 00:41:29,056 He almost cut his thumb off, yeah. 967 00:41:29,100 --> 00:41:32,103 Oh, my God. That was a day. 968 00:41:32,146 --> 00:41:34,018 Yeah, it was. 969 00:41:36,803 --> 00:41:38,370 He'd love a call, you know. 970 00:41:40,677 --> 00:41:43,506 I know you always thought he was a bad guy. 971 00:41:43,549 --> 00:41:45,246 ♪ Let me out... 972 00:41:45,290 --> 00:41:47,466 You know, maybe in some ways, he was. 973 00:41:47,510 --> 00:41:49,468 ♪ The wires are all showing... 974 00:41:49,512 --> 00:41:50,687 But he's still our dad. 975 00:41:53,167 --> 00:41:54,647 ♪ Sleight of hand... 976 00:41:54,691 --> 00:41:56,475 I'll see you, Jason. 977 00:41:58,172 --> 00:41:59,826 See you, Jake. 978 00:41:59,870 --> 00:42:02,960 ♪ Everything explained 979 00:42:03,003 --> 00:42:06,180 ♪ I am not breaking 980 00:42:06,224 --> 00:42:08,966 ♪ I am not broken 981 00:42:09,009 --> 00:42:11,534 ♪ I am unfolding 982 00:42:15,233 --> 00:42:17,975 ♪ I am not breaking 983 00:42:18,018 --> 00:42:19,977 ♪ I am not broken 984 00:42:20,020 --> 00:42:21,456 ♪ I am unfolding. 985 00:42:35,166 --> 00:42:38,169 Captioning sponsored by CBS 986 00:42:41,172 --> 00:42:44,218 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.