All language subtitles for Bull.2016.S06E11.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,009 --> 00:00:05,314 Previously on Bull... 2 00:00:05,401 --> 00:00:06,359 I'm considering leaving TAC 3 00:00:06,446 --> 00:00:07,360 and going to work 4 00:00:07,447 --> 00:00:08,448 for Bradley Lena. 5 00:00:08,535 --> 00:00:09,492 You're leaving? 6 00:00:09,623 --> 00:00:10,667 Goodbye. 7 00:00:10,754 --> 00:00:12,365 I can make you a full partner. 8 00:00:12,452 --> 00:00:14,541 No. You're too late, Bull. 9 00:00:14,628 --> 00:00:15,672 I'm happy where I am. 10 00:00:15,803 --> 00:00:18,153 Ms. Rentzel? 11 00:00:18,240 --> 00:00:19,459 I'm Special Agent Delgado. 12 00:00:19,546 --> 00:00:20,851 You recently met a young woman 13 00:00:20,982 --> 00:00:22,244 by the name of Zola Macer, 14 00:00:22,331 --> 00:00:24,159 a hacker, goes by "Tidal." 15 00:00:24,203 --> 00:00:25,334 TAYLOR: You're asking if my son 16 00:00:25,421 --> 00:00:26,770 can move to Hawaii? 17 00:00:26,857 --> 00:00:27,902 I thought we could at least discuss it. 18 00:00:28,033 --> 00:00:29,295 There's nothing to discuss. 19 00:00:29,338 --> 00:00:30,557 I'm not living clear across the country 20 00:00:30,644 --> 00:00:32,037 from my six-year-old son. 21 00:00:32,080 --> 00:00:33,342 I got a call from the attorney 22 00:00:33,429 --> 00:00:34,865 representing Erik Rentzel. 23 00:00:34,996 --> 00:00:36,084 Being in the middle of 24 00:00:36,171 --> 00:00:37,651 a criminal investigation 25 00:00:37,738 --> 00:00:38,956 isn't gonna play well in family court. 26 00:00:39,044 --> 00:00:42,090 Erik is suing me for custody of Mauricio? 27 00:00:45,572 --> 00:00:47,617 [bird calling] 28 00:00:50,229 --> 00:00:51,752 Can you believe this? 29 00:00:51,882 --> 00:00:53,667 This is crazy. 30 00:00:53,754 --> 00:00:54,711 But I wouldn't say no to some overtime. 31 00:00:54,842 --> 00:00:55,712 Yeah. 32 00:00:55,843 --> 00:00:57,540 Oh. Heads up. 33 00:00:57,627 --> 00:00:58,498 The boss is here. 34 00:00:58,628 --> 00:01:00,195 Hey! 35 00:01:00,239 --> 00:01:01,936 Can someone tell me what the hell I'm doing here 36 00:01:02,023 --> 00:01:03,938 at 10:00 a.m. and not a damn thing's getting done? 37 00:01:04,069 --> 00:01:05,635 I'm sorry, Mr. Krenell, but... 38 00:01:05,722 --> 00:01:06,897 You know how much this is costing me? 39 00:01:06,984 --> 00:01:09,161 I know. It's just we got a situation. 40 00:01:09,204 --> 00:01:11,641 He said his name is "Dimitri Gillard" or something. 41 00:01:11,728 --> 00:01:13,687 Apparently, - he owns the place. - Owned. 42 00:01:13,774 --> 00:01:14,775 I'll handle it. 43 00:01:14,862 --> 00:01:16,951 [clears throat] Sir, 44 00:01:17,038 --> 00:01:18,387 we're gonna need you to leave. 45 00:01:18,474 --> 00:01:20,259 No. 46 00:01:20,302 --> 00:01:24,001 I understand how difficult this must be for you, 47 00:01:24,089 --> 00:01:25,829 but everything's been decided. 48 00:01:25,916 --> 00:01:27,222 All the checks have been sent out. 49 00:01:27,309 --> 00:01:28,745 I'm sure you got yours, right? 50 00:01:28,832 --> 00:01:32,097 My grandpa started this shop 92 years ago. 51 00:01:32,184 --> 00:01:33,315 Sir, that's not the... 52 00:01:33,402 --> 00:01:34,316 I live right upstairs. 53 00:01:34,403 --> 00:01:35,317 That's where I was born. 54 00:01:35,404 --> 00:01:37,058 My wife died there. 55 00:01:37,102 --> 00:01:40,017 And I'll be damned if I'm gonna let you flatten it. 56 00:01:40,105 --> 00:01:42,977 Mr. Gillard, you've been paid, 57 00:01:43,108 --> 00:01:44,761 so now it's time to move on. 58 00:01:44,892 --> 00:01:46,111 Oh, yeah. 59 00:01:46,198 --> 00:01:48,417 About that check-- 60 00:01:48,461 --> 00:01:50,811 I got a couple of ideas of where you can stick it. 61 00:01:50,941 --> 00:01:52,856 [laughs, mutters] 62 00:01:52,987 --> 00:01:54,728 Start the demolition. 63 00:01:54,815 --> 00:01:56,251 Well, he's still there. 64 00:01:56,338 --> 00:01:58,732 Don't worry. He'll move. 65 00:02:01,169 --> 00:02:03,954 Take it down. MAN: You got it. 66 00:02:04,085 --> 00:02:06,131 [indistinct chatter] 67 00:02:07,132 --> 00:02:09,699 [metal sign creaking] 68 00:02:09,786 --> 00:02:11,658 [engine starts] 69 00:02:30,372 --> 00:02:33,114 Over my dead body! 70 00:02:35,334 --> 00:02:38,380 So you almost ran over a 73-year-old man? 71 00:02:38,424 --> 00:02:40,817 Mr. Gillard wasn't harmed, and thanks to his antics, 72 00:02:40,904 --> 00:02:43,255 the building's still standing, too. 73 00:02:43,342 --> 00:02:45,213 I sympathize with Mr. Gillard, 74 00:02:45,257 --> 00:02:48,216 but the city has a legal right to demolish that building. 75 00:02:48,260 --> 00:02:50,653 And he was paid fair market value for his property. 76 00:02:50,740 --> 00:02:53,308 So this is an eminent domain situation, Councilwoman? 77 00:02:53,352 --> 00:02:55,658 Yes. A judge granted approval for the city 78 00:02:55,745 --> 00:02:57,791 to convert several buildings in that neighborhood 79 00:02:57,878 --> 00:02:59,401 for the public good. 80 00:02:59,445 --> 00:03:00,707 - BULL: - So you're planning to knock down 81 00:03:00,794 --> 00:03:02,099 three blocks full of homes and businesses 82 00:03:02,187 --> 00:03:03,449 to put up an office park. 83 00:03:03,536 --> 00:03:07,540 Not just any office park, Dr. Bull. 84 00:03:08,497 --> 00:03:11,108 The Tidemarsh Tech Hub will be a mecca 85 00:03:11,196 --> 00:03:13,110 of innovation and commerce. 86 00:03:13,198 --> 00:03:14,547 It'll bring in hundreds 87 00:03:14,634 --> 00:03:16,244 of high-paying jobs and 88 00:03:16,288 --> 00:03:17,637 increase the city's revenue base. 89 00:03:17,724 --> 00:03:19,987 All for the low, low price of one neighborhood. 90 00:03:20,074 --> 00:03:21,771 CHUNK: So if this has already been signed off on, 91 00:03:21,858 --> 00:03:23,338 why are you coming to us? 92 00:03:23,382 --> 00:03:24,513 - KRENELL: - Because Mr. Gillard wasn't just 93 00:03:24,600 --> 00:03:26,559 chained to his shop. 94 00:03:28,430 --> 00:03:30,606 Ah. 95 00:03:30,693 --> 00:03:32,608 You're being sued for civil fraud? 96 00:03:32,695 --> 00:03:35,611 Mr. Gillard is claiming the Hub was designed 97 00:03:35,655 --> 00:03:38,092 to line the pockets of those of us on the City Council 98 00:03:38,179 --> 00:03:40,137 - and Mr. Krenell's company. - CHUNK: It's smart. 99 00:03:40,225 --> 00:03:41,530 It's basically the only way 100 00:03:41,617 --> 00:03:43,315 to get an eminent domain approval overturned. 101 00:03:43,358 --> 00:03:46,013 And if he succeeds, the project will be dead. 102 00:03:46,100 --> 00:03:48,842 Mr. Krenell, it says here your firm donated 103 00:03:48,929 --> 00:03:51,323 hundreds of thousands of dollars to the campaigns 104 00:03:51,410 --> 00:03:52,802 of City Council members? 105 00:03:52,889 --> 00:03:54,369 This is New York City. 106 00:03:54,413 --> 00:03:56,719 Giving donations is standard operating procedure 107 00:03:56,806 --> 00:03:58,330 if you want to get anything done. 108 00:03:58,417 --> 00:04:00,157 I spearheaded this project, 109 00:04:00,245 --> 00:04:01,855 and as you'll see, I didn't accept 110 00:04:01,942 --> 00:04:03,596 a penny from Mr. Krenell. 111 00:04:03,639 --> 00:04:05,728 We did this the right way, I promise you. 112 00:04:05,815 --> 00:04:07,861 I'm sorry. I just... 113 00:04:07,948 --> 00:04:09,732 I don't think that we're the right firm for this. 114 00:04:09,819 --> 00:04:11,081 You guys have got 115 00:04:11,168 --> 00:04:12,692 hundreds of lawyers in your employ. 116 00:04:12,779 --> 00:04:14,171 I'm sure one of 'em can handle this. 117 00:04:14,259 --> 00:04:16,522 This case will be tricky to navigate with a jury. 118 00:04:16,609 --> 00:04:19,046 And Mr. Gillard hired an upstart, new firm 119 00:04:19,133 --> 00:04:20,743 trying to make a name for itself. 120 00:04:20,787 --> 00:04:24,312 Apparently, they got some sort of, uh, data wizard on staff 121 00:04:24,399 --> 00:04:26,096 who specializes 122 00:04:26,227 --> 00:04:27,489 in jury analysis. 123 00:04:28,664 --> 00:04:30,492 I'm sorry. What's the name of the firm? 124 00:04:30,579 --> 00:04:32,625 [elevator bell chimes] 125 00:04:47,770 --> 00:04:49,294 [gasps] Good luck. 126 00:04:49,337 --> 00:04:50,817 Hey, whose side are you on? 127 00:04:50,904 --> 00:04:53,080 Everybody's? I don't know. This is so weird. 128 00:04:54,081 --> 00:04:56,039 BULL: Ah. 129 00:04:56,126 --> 00:04:59,086 Bradley Lena. You've met Chester Palmer, I think? 130 00:04:59,173 --> 00:05:01,871 - Of course. - And Marissa, don't you look terrific. 131 00:05:02,002 --> 00:05:03,482 Very well rested. 132 00:05:03,525 --> 00:05:05,397 Must be nice not having to juggle so many cases. 133 00:05:05,440 --> 00:05:08,313 Oh, we're very busy. I'm just sleeping better. 134 00:05:08,400 --> 00:05:10,053 Wonderful. 135 00:05:10,140 --> 00:05:13,405 So, uh, you asked for a settlement conference. 136 00:05:13,448 --> 00:05:16,059 I'm assuming you have a proposal you want to throw out? 137 00:05:16,146 --> 00:05:18,714 Right. Take your time with it. 138 00:05:18,801 --> 00:05:20,847 Although I think it's fairly concise. 139 00:05:22,327 --> 00:05:24,590 You're offering our client a stall 140 00:05:24,677 --> 00:05:26,113 in the Tech Park's food court? 141 00:05:26,243 --> 00:05:27,593 Yes. In perpetuity. 142 00:05:27,680 --> 00:05:29,682 In New York's real estate market, I'd say 143 00:05:29,725 --> 00:05:33,250 what we're offering Mr. Gillard is veritable a gold mine. 144 00:05:33,338 --> 00:05:34,600 It's a stall. 145 00:05:34,687 --> 00:05:36,689 It's nine feet by five feet. 146 00:05:36,732 --> 00:05:39,648 Ooh, that's a typo. I think it's actually closer to eight. 147 00:05:39,735 --> 00:05:42,956 Either way, it is quite a generous offer. 148 00:05:43,043 --> 00:05:45,045 Considering the court has already 149 00:05:45,132 --> 00:05:48,657 awarded the city eminent domain, and your client, Mr. Gillard, 150 00:05:48,701 --> 00:05:51,660 has been paid a very fair price for his property. 151 00:05:51,747 --> 00:05:53,053 Your clients 152 00:05:53,140 --> 00:05:54,794 displaced Mr. Gillard and 153 00:05:54,881 --> 00:05:56,273 hundreds of other tenants and business owners 154 00:05:56,361 --> 00:05:57,753 by fraudulent means. 155 00:05:57,840 --> 00:05:59,320 You have no proof of fraud. 156 00:05:59,364 --> 00:06:02,976 What you have is a client who is resisting progress. 157 00:06:03,063 --> 00:06:06,501 People have been displaced all over this great city. 158 00:06:06,588 --> 00:06:08,503 That's how we got the Brooklyn Bridge, 159 00:06:08,590 --> 00:06:10,375 that's how we got Central Park, 160 00:06:10,462 --> 00:06:12,028 our amazing subway system. 161 00:06:12,115 --> 00:06:14,161 Do we regret those decisions? 162 00:06:16,772 --> 00:06:19,296 Your client isn't building Central Park. 163 00:06:19,384 --> 00:06:21,168 It's a cubicle farm. 164 00:06:21,255 --> 00:06:23,388 It's a mecca for innovation. 165 00:06:23,475 --> 00:06:25,172 MARISSA: Okay. 166 00:06:25,259 --> 00:06:27,087 Bull, you've made your point, wasted everyone's time. 167 00:06:27,217 --> 00:06:28,436 Congratulations. 168 00:06:28,523 --> 00:06:30,960 This meeting is over. 169 00:06:31,047 --> 00:06:32,875 Don't bother showing us out. 170 00:06:32,962 --> 00:06:35,574 I know exactly where the exit is. 171 00:06:38,141 --> 00:06:40,143 I guess I'll see you in court. 172 00:06:40,230 --> 00:06:42,319 All right, see you in court. 173 00:06:44,452 --> 00:06:47,499 Is this how this whole thing is gonna play out? 174 00:06:47,586 --> 00:06:48,543 What are you talking about? 175 00:06:48,630 --> 00:06:50,153 [laughs softly] 176 00:06:50,240 --> 00:06:51,807 You knew they weren't gonna accept this offer. 177 00:06:51,851 --> 00:06:53,374 It's a power move. Have them come all the way up here 178 00:06:53,461 --> 00:06:55,028 and... Not true. 179 00:06:55,115 --> 00:06:57,073 It was a completely - legitimate offer. - Bull, 180 00:06:57,160 --> 00:06:58,988 you didn't want any part of this case 181 00:06:59,032 --> 00:07:01,730 until you found out that Marissa was gonna be on the other side. 182 00:07:01,774 --> 00:07:04,690 Now, when can we dispose with all of the score settling 183 00:07:04,777 --> 00:07:06,039 and just get back to the law? 184 00:07:06,126 --> 00:07:08,084 There are no scores being settled. 185 00:07:08,171 --> 00:07:11,653 She chose to leave this company and work for our rival. 186 00:07:11,740 --> 00:07:13,220 We always knew this day would come, 187 00:07:13,307 --> 00:07:15,178 where we would face off against each other. 188 00:07:15,309 --> 00:07:16,615 Here we are. 189 00:07:16,702 --> 00:07:19,313 So I say we just rip the Band-Aid off. 190 00:07:19,400 --> 00:07:21,446 So what if it hurts a little? 191 00:07:24,057 --> 00:07:26,102 ♪ ♪ 192 00:07:33,545 --> 00:07:35,198 I still can't believe Erik's suing for full custody. 193 00:07:35,285 --> 00:07:36,722 We didn't even fight over custody 194 00:07:36,809 --> 00:07:38,071 when we first got divorced. 195 00:07:38,158 --> 00:07:39,942 Mm. I've seen this happen before. 196 00:07:39,986 --> 00:07:41,640 Things are simple when both parents live in the same town 197 00:07:41,683 --> 00:07:44,120 after a divorce, but when lives start to change... 198 00:07:44,207 --> 00:07:46,601 He can't take Mauricio to live in Hawaii. 199 00:07:46,645 --> 00:07:49,430 Please tell me - we can stop him. - I believe we can. 200 00:07:49,474 --> 00:07:51,084 New York courts favor maintaining parental rights. 201 00:07:51,214 --> 00:07:52,868 Oh, that's good. 202 00:07:52,912 --> 00:07:55,392 Mauricio has spent his entire life in New York City. 203 00:07:55,480 --> 00:07:56,785 He's settled in his school here. 204 00:07:56,872 --> 00:07:58,091 That'll count with the judge. 205 00:07:58,178 --> 00:07:59,745 He absolutely loves his school. 206 00:07:59,832 --> 00:08:01,181 Mrs. Summers, his teacher-- 207 00:08:01,268 --> 00:08:03,139 he talks about her literally all the time. 208 00:08:03,226 --> 00:08:04,532 The one trouble area is your association 209 00:08:04,619 --> 00:08:06,099 with this hacker, Tidal. 210 00:08:06,186 --> 00:08:07,970 But while it's not ideal, we're going to... 211 00:08:08,057 --> 00:08:10,059 It's ridiculous this Tidal thing is even an issue. 212 00:08:10,146 --> 00:08:12,584 I knew her for, what? Like, three days? 213 00:08:12,627 --> 00:08:15,064 I've had naps that have lasted longer than that. 214 00:08:15,151 --> 00:08:16,892 But you know Erik's team is gonna make us out 215 00:08:16,936 --> 00:08:18,546 to be some sort of the new Thelma and Louise. 216 00:08:18,633 --> 00:08:20,156 Let's not get ahead of ourselves. 217 00:08:20,243 --> 00:08:23,029 Erik knows I would never associate with a criminal. 218 00:08:23,116 --> 00:08:25,553 He's the creep who - had me followed. - Taylor! 219 00:08:25,640 --> 00:08:27,773 Sorry. 220 00:08:27,860 --> 00:08:31,254 Your frustration is completely understandable. 221 00:08:31,341 --> 00:08:33,648 But don't worry. We'll handle the Tidal situation. 222 00:08:33,692 --> 00:08:35,955 I've helped parents maintain custody with far 223 00:08:36,042 --> 00:08:37,304 bigger strikes against them. 224 00:08:37,391 --> 00:08:39,698 Really? Absolutely. 225 00:08:39,741 --> 00:08:42,527 But there's something I need you to understand. 226 00:08:42,570 --> 00:08:45,225 During the hearing, both you and Erik will be on display, 227 00:08:45,312 --> 00:08:47,401 and the judge will be watching everything. 228 00:08:47,532 --> 00:08:49,316 So you have to keep your anger, 229 00:08:49,403 --> 00:08:52,058 no matter how justified, under control. 230 00:08:52,145 --> 00:08:53,625 You don't have to worry about me. 231 00:08:53,712 --> 00:08:55,148 I work for a trial science company. 232 00:08:55,235 --> 00:08:56,671 I know how to behave in a courtroom. 233 00:08:56,758 --> 00:08:58,673 Not this one. 234 00:08:58,760 --> 00:09:00,545 Family court's a whole different animal. 235 00:09:00,588 --> 00:09:03,765 The issues being decided there are incredibly primal. 236 00:09:03,809 --> 00:09:07,029 It's the place where people who never fall apart, fall apart. 237 00:09:07,073 --> 00:09:10,511 So the most important thing for you to do is keep your cool. 238 00:09:14,863 --> 00:09:16,082 Good morning. It's voir dire prep day. 239 00:09:16,169 --> 00:09:17,387 Is there anything better? 240 00:09:17,474 --> 00:09:18,954 I can think of a few things. 241 00:09:18,998 --> 00:09:20,652 - It was a rhetorical question. - What you thinking? 242 00:09:20,739 --> 00:09:23,263 We have the home court advantage. 243 00:09:23,393 --> 00:09:24,830 How's that? 244 00:09:24,873 --> 00:09:27,049 This is New York City, and everybody knows 245 00:09:27,136 --> 00:09:29,225 if you look closely enough at any major project, 246 00:09:29,312 --> 00:09:31,358 you're probably gonna find something fishy. 247 00:09:31,445 --> 00:09:33,229 Or a body buried in the foundation. 248 00:09:33,316 --> 00:09:35,710 You, my jaded friend, are exactly the kind of New Yorker 249 00:09:35,797 --> 00:09:37,582 we want on our jury. 250 00:09:37,625 --> 00:09:39,584 Someone who understands you have to walk through the gutter 251 00:09:39,627 --> 00:09:40,846 to get to the other side of the street. 252 00:09:40,933 --> 00:09:43,109 Okay, so, jaded New Yorkers. 253 00:09:43,152 --> 00:09:46,112 That's not bad. Any idea what Marissa's gonna be thinking? 254 00:09:46,155 --> 00:09:49,942 Oh, I know exactly what Marissa's gonna be thinking. 255 00:09:49,985 --> 00:09:53,685 She is gonna go all in for traditionalists. 256 00:09:53,772 --> 00:09:56,470 These are folks who place a high value 257 00:09:56,557 --> 00:09:58,559 on maintaining the city's history and uniqueness. 258 00:09:58,603 --> 00:10:01,693 Makes sense to me. Any thoughts on questions? 259 00:10:01,780 --> 00:10:03,390 Yeah, I was thinking... 260 00:10:05,044 --> 00:10:07,002 Uh... 261 00:10:07,089 --> 00:10:08,743 What are you doing? 262 00:10:08,787 --> 00:10:11,180 This is exactly who Bull will expect us to try to seat. 263 00:10:11,267 --> 00:10:13,095 We have to stay one step ahead of him. 264 00:10:13,182 --> 00:10:15,489 All right. So what now? 265 00:10:15,576 --> 00:10:17,578 Bull's snap judgements on people are spot-on. 266 00:10:17,622 --> 00:10:19,362 Better than anyone I have ever met. 267 00:10:19,449 --> 00:10:21,843 But the fact is, people are more than first impressions. 268 00:10:21,887 --> 00:10:23,149 Thank God or I never would've gotten a date 269 00:10:23,236 --> 00:10:24,759 back in high school. 270 00:10:24,803 --> 00:10:28,067 Bull's weakness is that he doesn't always dig deep. 271 00:10:28,110 --> 00:10:30,112 That is what I am good at, and he still doesn't have 272 00:10:30,199 --> 00:10:31,461 a replacement for me. 273 00:10:31,548 --> 00:10:33,246 - No, he does not. - I've already started 274 00:10:33,333 --> 00:10:35,074 analyzing our jury pool. 275 00:10:35,161 --> 00:10:37,250 Instead of just considering one or two 276 00:10:37,337 --> 00:10:39,731 controlling factors, like we did at TAC, 277 00:10:39,774 --> 00:10:43,909 I think the better move is for me to look at dozens. 278 00:10:43,996 --> 00:10:46,520 I am gonna know these jurors so well, 279 00:10:46,607 --> 00:10:48,696 Bull will not have time for instinct. 280 00:10:48,740 --> 00:10:50,916 Well, this all sounds amazing, but I have to point out 281 00:10:51,003 --> 00:10:52,569 that voir dire starts tomorrow. 282 00:10:52,657 --> 00:10:54,876 Well, I never said it was gonna be an easy night, 283 00:10:54,963 --> 00:10:56,617 but I'm gonna be ready. 284 00:10:58,488 --> 00:10:59,968 - Oh. - Yeah. With the knuckles. Yup. 285 00:11:00,055 --> 00:11:02,318 Thank you. [clears throat] There it is. 286 00:11:11,197 --> 00:11:13,416 Damn. Marissa came prepared. 287 00:11:13,547 --> 00:11:14,896 I'll take my gut instinct 288 00:11:14,940 --> 00:11:16,593 over her charts and graphs any day. 289 00:11:16,681 --> 00:11:18,334 Counselors, when you're ready. 290 00:11:21,555 --> 00:11:23,470 - Good morning. - JURORS: Morning. 291 00:11:23,557 --> 00:11:27,779 Today, I'd like to talk to you about rats. 292 00:11:27,866 --> 00:11:30,085 You, sir-- how do you feel 293 00:11:30,172 --> 00:11:31,652 about the city's rat situation? 294 00:11:31,696 --> 00:11:34,089 It's disgusting. But what are you gonna do? 295 00:11:34,176 --> 00:11:36,396 You don't think that we can get rid of them? 296 00:11:36,483 --> 00:11:37,745 JUROR NUMBER SIX [laughing]: You're kidding. 297 00:11:37,789 --> 00:11:40,617 First, you got to get new trash bins. 298 00:11:40,705 --> 00:11:43,229 The garbage trucks got to pick them up more often. 299 00:11:43,316 --> 00:11:44,404 That takes money. 300 00:11:44,534 --> 00:11:45,622 And you'd probably 301 00:11:45,710 --> 00:11:47,320 have to poison a bunch of 'em. 302 00:11:47,407 --> 00:11:49,757 And you know, people have opinions about that. 303 00:11:49,801 --> 00:11:52,934 Nah, it'd be like doing anything else in this city-- 304 00:11:53,021 --> 00:11:54,631 a pain in the ass. 305 00:11:54,719 --> 00:11:56,721 [chuckles] 306 00:11:56,808 --> 00:11:58,287 Your Honor, juror number six 307 00:11:58,374 --> 00:12:01,334 is acceptable to the defense. 308 00:12:01,421 --> 00:12:03,466 Juror number six is also acceptable to the plaintiffs. 309 00:12:06,208 --> 00:12:08,036 Jurors number 12, 15 310 00:12:08,123 --> 00:12:09,951 and 19 are also acceptable. 311 00:12:09,995 --> 00:12:12,345 Aren't you gonna ask them any questions first? 312 00:12:12,432 --> 00:12:14,869 No, Your Honor. We have all the information we need. 313 00:12:16,610 --> 00:12:18,046 CHUNK: Uh, one moment, 314 00:12:18,133 --> 00:12:19,918 please, Your Honor. 315 00:12:21,528 --> 00:12:24,183 [whispering]: I may have underestimated Marissa's charts. 316 00:12:25,358 --> 00:12:26,663 So what do we do? 317 00:12:26,751 --> 00:12:29,057 Well, when you're going to lose, 318 00:12:29,101 --> 00:12:31,973 there's only one thing left you can do-- 319 00:12:32,060 --> 00:12:33,975 kick over the board. 320 00:12:34,062 --> 00:12:35,934 What are they up to? 321 00:12:36,021 --> 00:12:38,458 No idea, but I don't like it. 322 00:12:38,545 --> 00:12:40,068 Excuse me. Could I have the attention 323 00:12:40,112 --> 00:12:42,810 of all of the juror candidates, and including 324 00:12:42,897 --> 00:12:44,638 jurors in the gallery? 325 00:12:44,725 --> 00:12:46,161 Uh, who here has been arrested 326 00:12:46,248 --> 00:12:48,250 by the NYPD? 327 00:12:48,337 --> 00:12:50,600 And if you would, please, keep your hands raised. 328 00:12:50,687 --> 00:12:53,386 Um, anyone's business has been cited 329 00:12:53,516 --> 00:12:55,214 by the city? 330 00:12:55,344 --> 00:12:57,216 And finally, 331 00:12:57,346 --> 00:12:58,478 Who here 332 00:12:58,565 --> 00:13:00,001 has received a parking ticket? 333 00:13:00,088 --> 00:13:02,525 Your Honor, 334 00:13:02,612 --> 00:13:04,571 we request that all of the juror candidates 335 00:13:04,658 --> 00:13:06,834 with their hands raised be excused for cause. 336 00:13:06,878 --> 00:13:08,793 Well, they've all suffered at the hands of the city. 337 00:13:08,880 --> 00:13:10,490 They won't be impartial. 338 00:13:10,577 --> 00:13:13,406 Crap. He is trying to change out the entire jury pool. 339 00:13:13,493 --> 00:13:15,060 All my research will be useless. 340 00:13:15,147 --> 00:13:16,539 We'll be flying blind. 341 00:13:16,626 --> 00:13:18,063 Your Honor, this is ridiculous. 342 00:13:18,150 --> 00:13:19,586 Everyone has parking tickets. 343 00:13:19,673 --> 00:13:21,806 That's not true. I don't have parking tickets. 344 00:13:21,893 --> 00:13:23,590 I don't even drive a car. 345 00:13:23,677 --> 00:13:25,679 And it looks like I'm not alone. 346 00:13:25,766 --> 00:13:27,550 JUDGE: Mr. Palmer, I'm inclined 347 00:13:27,637 --> 00:13:29,465 to agree with plaintiff's counsel. 348 00:13:29,552 --> 00:13:31,685 This feels like a stretch. 349 00:13:31,772 --> 00:13:34,688 I suppose we could file an interlocutory appeal. 350 00:13:34,775 --> 00:13:37,169 See what the appellate court thinks. 351 00:13:37,256 --> 00:13:40,433 No. That won't be necessary. 352 00:13:41,869 --> 00:13:43,175 The court thanks and dismisses 353 00:13:43,262 --> 00:13:45,394 all the jurors with their hands raised. 354 00:13:45,481 --> 00:13:46,831 Your Honor, at this rate, we won't be able to seat 355 00:13:46,918 --> 00:13:47,962 anyone on this jury. 356 00:13:48,049 --> 00:13:49,094 Do you think I've never 357 00:13:49,181 --> 00:13:50,486 sat juries before, Counselor? 358 00:13:50,573 --> 00:13:53,141 I'll pull in more jurors 359 00:13:53,228 --> 00:13:54,534 from the central jury room. 360 00:13:54,664 --> 00:13:56,797 It'll be fine. 361 00:13:58,146 --> 00:14:00,148 Was that bad? 362 00:14:00,235 --> 00:14:02,847 Oh, uh, uh... 363 00:14:04,805 --> 00:14:07,242 No, no, no, no, no. Recycling's around the corner. 364 00:14:10,376 --> 00:14:11,943 Grab some lunch and regroup? 365 00:14:12,030 --> 00:14:13,422 [sighs] Bull loves a curveball. 366 00:14:13,509 --> 00:14:15,642 I should have been more prepared for that. 367 00:14:15,729 --> 00:14:17,774 Ah, it doesn't matter. Right now, 368 00:14:17,862 --> 00:14:20,168 you're living rent-free in that guy's head. 369 00:14:20,212 --> 00:14:21,822 The more time he spends focused on you, 370 00:14:21,866 --> 00:14:23,955 the less time he's focused on the case. 371 00:14:27,045 --> 00:14:29,569 Now, have we worked together long enough 372 00:14:29,656 --> 00:14:31,005 to eat ramen in front of each other? 373 00:14:31,092 --> 00:14:32,572 [elevator bell dings] 374 00:14:37,838 --> 00:14:39,840 I got the updated witness list. 375 00:14:39,884 --> 00:14:41,798 Looks like Erik's team just added a new one. 376 00:14:41,886 --> 00:14:44,323 Who is Rachel Ness? 377 00:14:44,410 --> 00:14:45,846 - Rachel? - Yeah. 378 00:14:45,933 --> 00:14:47,369 She's Erik's ex. 379 00:14:53,985 --> 00:14:57,292 Guess she's not such an ex anymore. 380 00:14:57,336 --> 00:14:59,338 Erik and I were together for about a year and a half. 381 00:14:59,381 --> 00:15:02,036 We took some time apart, and reconnected two months ago. 382 00:15:02,123 --> 00:15:04,212 But I think the break helped focus us. 383 00:15:04,256 --> 00:15:07,085 We're more committed than ever to the relationship. 384 00:15:07,128 --> 00:15:09,000 Won't maintaining a relationship be difficult 385 00:15:09,087 --> 00:15:10,697 with Erik relocating to Hawaii? 386 00:15:10,784 --> 00:15:13,830 Um, actually... I'll be moving with him. 387 00:15:13,918 --> 00:15:17,356 DAVIS: And have you and Erik talked about what kind of role 388 00:15:17,443 --> 00:15:19,445 that you would play in Mauricio's upbringing? 389 00:15:19,488 --> 00:15:22,578 We have. Obviously, it's gonna be a big transition for him. 390 00:15:22,665 --> 00:15:24,885 And since I'm not planning on working once I get there, 391 00:15:24,929 --> 00:15:26,626 we thought I could help him with the changes 392 00:15:26,713 --> 00:15:28,149 by being - his full-time caregiver. - Mm-hmm. 393 00:15:28,236 --> 00:15:29,150 And you mentioned 394 00:15:29,237 --> 00:15:30,456 you've been dating Erik 395 00:15:30,543 --> 00:15:32,197 [whispering]for close to two years now. 396 00:15:32,240 --> 00:15:34,634 And I'm guessing that you've observed both his 397 00:15:34,721 --> 00:15:37,202 and Ms. Rentzel's relationship with Mauricio? 398 00:15:37,289 --> 00:15:39,073 RACHEL: I have. Erik's an amazing dad, 399 00:15:39,160 --> 00:15:41,815 incredibly devoted. 400 00:15:41,902 --> 00:15:43,730 It doesn't matter if he's got a deadline or a big deal. 401 00:15:43,817 --> 00:15:46,124 He's always there for Mauricio. Always. 402 00:15:46,167 --> 00:15:48,561 [Rachel laughs] DAVIS: And Ms. Rentzel? 403 00:15:48,648 --> 00:15:50,302 Taylor is great, too. I mean, she loves 404 00:15:50,389 --> 00:15:53,348 Mauricio to bits. There is no question about that. 405 00:15:53,435 --> 00:15:57,265 It's just... with her, it feels like 406 00:15:57,352 --> 00:16:00,312 it's one work emergency after another. 407 00:16:00,399 --> 00:16:02,749 And I know she's doing her best, 408 00:16:02,836 --> 00:16:06,057 but even I have had to step in and watch Mauricio several times 409 00:16:06,144 --> 00:16:07,406 because she was too busy. 410 00:16:07,493 --> 00:16:08,973 [whispering]: That's not true. 411 00:16:09,016 --> 00:16:11,279 It's way more complicated than that. 412 00:16:13,803 --> 00:16:15,631 [sniffles] 413 00:16:19,766 --> 00:16:21,811 How dare you. 414 00:16:21,898 --> 00:16:24,989 You think I'm the bad guy? Me? 415 00:16:25,032 --> 00:16:25,990 - Whoa. - Guessing he didn't tell you about 416 00:16:26,077 --> 00:16:27,295 our little sleepovers, then. 417 00:16:27,382 --> 00:16:28,731 What-What is she talking about? 418 00:16:28,818 --> 00:16:30,646 We had sex while you were dating 419 00:16:30,733 --> 00:16:32,474 and probably still would be if I hadn't called it off. 420 00:16:32,561 --> 00:16:34,215 - What the hell are you doing? - Oh, that's too low? 421 00:16:34,259 --> 00:16:37,001 But you get a free pass to take my son away from me? 422 00:16:37,044 --> 00:16:38,611 You think I'm doing this just to spite you? 423 00:16:38,698 --> 00:16:40,091 This is about Mauricio. 424 00:16:40,134 --> 00:16:42,919 - That's a damn lie! - Taylor, come with me. 425 00:16:43,007 --> 00:16:44,486 - PATRICIA: - Okay. 426 00:16:44,573 --> 00:16:47,054 Just because you're screwing someone who doesn't care 427 00:16:47,098 --> 00:16:48,534 about having a career doesn't make you a better parent! 428 00:16:48,664 --> 00:16:49,709 Taylor. 429 00:16:54,105 --> 00:16:55,671 Let's go. Now. 430 00:17:02,156 --> 00:17:03,505 Are the plaintiffs ready to call their first witness? 431 00:17:03,592 --> 00:17:05,072 Yes, Your Honor. 432 00:17:05,116 --> 00:17:07,074 We'd like to call Thomas Krenell to the stand. 433 00:17:07,161 --> 00:17:08,989 They're calling me? 434 00:17:09,033 --> 00:17:11,948 Are they even - allowed to do this? - Objection. 435 00:17:12,036 --> 00:17:13,994 Your Honor, this is purely theatrical. 436 00:17:14,081 --> 00:17:15,430 On the contrary, Your Honor. 437 00:17:15,517 --> 00:17:17,215 This case is about real estate development. 438 00:17:17,258 --> 00:17:19,086 Calling the developer at the center of it all 439 00:17:19,130 --> 00:17:20,740 seems like a logical place to start. 440 00:17:20,827 --> 00:17:22,437 And as you're well aware, defendants are fair game 441 00:17:22,524 --> 00:17:23,699 in a civil trial. 442 00:17:23,786 --> 00:17:25,745 JUDGE: Overruled, Mr. Palmer. 443 00:17:25,832 --> 00:17:27,051 Plaintiff may call the witness. 444 00:17:27,138 --> 00:17:28,356 You'll do great. 445 00:17:28,443 --> 00:17:30,532 [groans] 446 00:17:32,882 --> 00:17:34,797 I wasn't prepared for Krenell to take the stand 447 00:17:34,884 --> 00:17:37,017 until we called him. He hasn't been fully prepped. 448 00:17:37,061 --> 00:17:40,020 He is what he is-- an arrogant real estate developer. 449 00:17:40,064 --> 00:17:42,066 I don't think our jaded New Yorkers will care. 450 00:17:42,153 --> 00:17:44,459 BRADLEY: Mr. Krenell, 451 00:17:44,546 --> 00:17:47,158 can you confirm that the area indicated here 452 00:17:47,201 --> 00:17:49,899 in yellow is where you plan to build your Hub development? 453 00:17:51,771 --> 00:17:53,164 Yes. 454 00:17:53,207 --> 00:17:55,253 And did you direct your investment partners 455 00:17:55,340 --> 00:17:56,689 to purchase properties 456 00:17:56,776 --> 00:17:58,604 adjoining the Hub development, indicated 457 00:17:58,691 --> 00:18:00,910 here in red, months prior to 458 00:18:00,997 --> 00:18:02,521 any public announcement of the project? 459 00:18:02,608 --> 00:18:03,957 Yes, I did. 460 00:18:04,044 --> 00:18:05,698 Isn't it true that, since then, 461 00:18:05,785 --> 00:18:08,179 their value has increased more than sixfold? 462 00:18:08,222 --> 00:18:10,137 - Your point? - I guess I'm a little confused. 463 00:18:10,224 --> 00:18:11,617 At every public hearing 464 00:18:11,704 --> 00:18:12,966 where the project was discussed, 465 00:18:13,053 --> 00:18:14,272 you swore it was the best thing 466 00:18:14,359 --> 00:18:16,012 for the community. 467 00:18:16,100 --> 00:18:17,536 But really, it was the best thing 468 00:18:17,579 --> 00:18:18,885 for you and your investors, isn't that right? 469 00:18:18,972 --> 00:18:20,843 I never claimed to be a non-profit. 470 00:18:20,974 --> 00:18:22,802 Just because I made money 471 00:18:22,889 --> 00:18:25,283 doesn't mean it wasn't good for the city, too. 472 00:18:25,370 --> 00:18:26,893 Our jaded jurors look bored. 473 00:18:26,980 --> 00:18:28,590 BRADLEY: Would you say, then, 474 00:18:28,634 --> 00:18:31,332 that you considered the concerns of the community? 475 00:18:31,419 --> 00:18:32,812 Of course I did. 476 00:18:32,899 --> 00:18:34,379 With the court's permission, we'd like 477 00:18:34,466 --> 00:18:36,642 to introduce an audio recording taken 478 00:18:36,729 --> 00:18:38,557 at the August 17 annual property group meeting. 479 00:18:38,600 --> 00:18:41,125 Objection! This hasn't been properly introduced, Your Honor. 480 00:18:41,168 --> 00:18:43,518 - BRADLEY: - As Mr. Krenell is the subject in the recording, 481 00:18:43,605 --> 00:18:44,650 he can authenticate it himself. 482 00:18:46,217 --> 00:18:48,001 I'll allow it. 483 00:18:48,132 --> 00:18:51,309 Proceed. 484 00:18:51,352 --> 00:18:53,528 KRENELL [on recording]: Every deal I've done, 485 00:18:53,572 --> 00:18:55,530 investors have been worried about public backlash, 486 00:18:55,617 --> 00:18:57,184 community opinion. 487 00:18:57,228 --> 00:18:59,969 These people, "the public" you're so scared of-- 488 00:19:00,056 --> 00:19:03,016 at the end of the day, they just want to be told what to do. 489 00:19:03,103 --> 00:19:05,105 They're nothing but sheeple. 490 00:19:05,149 --> 00:19:08,195 They'll moan and complain, but you give them a place 491 00:19:08,239 --> 00:19:12,025 to buy a Big Gulp, scratch-off lotto tickets, 492 00:19:12,112 --> 00:19:15,159 and they'll follow along, fat and happy. 493 00:19:15,246 --> 00:19:16,290 Objection, Your Honor. 494 00:19:16,377 --> 00:19:17,770 This is unduly prejudicial. 495 00:19:17,857 --> 00:19:19,859 It's a cheap trick by plaintiff's counsel 496 00:19:19,989 --> 00:19:21,165 to inflame the jury. 497 00:19:21,252 --> 00:19:23,297 [quietly]: And it worked. 498 00:19:24,820 --> 00:19:26,953 Our jurors might ignore some low-level fraud, 499 00:19:26,996 --> 00:19:30,217 but no New Yorker worth their salt is gonna ignore an insult. 500 00:19:30,261 --> 00:19:32,088 Any idea where I can get a lotto ticket 501 00:19:32,176 --> 00:19:33,699 and a Big Gulp around here? 502 00:19:33,786 --> 00:19:36,267 Never mind. I'll figure it out. See you tomorrow. 503 00:19:37,398 --> 00:19:40,401 What was that you said about New Yorkers not ignoring insults? 504 00:19:40,445 --> 00:19:42,838 They made Krenell look like a real ass in there. 505 00:19:42,882 --> 00:19:45,798 Yeah. I don't like being caught on my back foot.[sighs] 506 00:19:45,885 --> 00:19:47,930 Listen, we better find out 507 00:19:48,017 --> 00:19:50,063 if there's any other boogeymen in Lisa's closet. 508 00:19:50,150 --> 00:19:52,283 Danny's been looking into the councilwoman. 509 00:19:52,326 --> 00:19:54,589 She's a Girl Scout. But I can have her dig deeper. 510 00:19:54,676 --> 00:19:57,723 Yeah, let's go Grand Canyon deep, shall we? 511 00:19:57,810 --> 00:19:59,420 I want to know everything she touched in office. 512 00:19:59,464 --> 00:20:02,075 Every stop sign she was responsible for, 513 00:20:02,162 --> 00:20:04,120 every baby she kissed on her way there. 514 00:20:04,208 --> 00:20:05,818 Is there anything that we can do? 515 00:20:05,905 --> 00:20:08,037 I'd like to catch them on their back foot. 516 00:20:08,124 --> 00:20:10,301 Well, I thought you were above settling scores. 517 00:20:10,344 --> 00:20:13,478 I am, but it's like we used to say about tackling. 518 00:20:13,565 --> 00:20:15,262 It's nothing personal, but sometimes, 519 00:20:15,349 --> 00:20:16,611 you just got to lay somebody out. 520 00:20:16,698 --> 00:20:18,004 Well, they threw dirt on our guy. 521 00:20:18,134 --> 00:20:19,701 Let's dig up some on theirs. 522 00:20:19,788 --> 00:20:22,182 All right, we've got your T-shirts, 523 00:20:22,269 --> 00:20:24,010 your pajamas, your underwear. 524 00:20:24,097 --> 00:20:25,751 Wait. Where are your socks? 525 00:20:25,838 --> 00:20:28,362 Squeeze 'em in there, kiddo. 526 00:20:35,978 --> 00:20:37,763 All right. 527 00:20:37,850 --> 00:20:40,592 Are you and Daddy mad at each other? 528 00:20:40,679 --> 00:20:42,768 Why do you say that? 529 00:20:42,855 --> 00:20:45,336 Because you both seem mad. 530 00:20:45,379 --> 00:20:48,208 Well, sometimes mommies and daddies have 531 00:20:48,295 --> 00:20:49,644 to figure things out. 532 00:20:49,731 --> 00:20:51,690 But you don't need to worry about that, 533 00:20:51,777 --> 00:20:53,692 'cause we've got it all handled, okay? 534 00:20:54,693 --> 00:20:57,130 Okay. 535 00:20:57,217 --> 00:20:59,828 I love you more than anything. 536 00:21:01,526 --> 00:21:03,658 [knocking at door] 537 00:21:06,705 --> 00:21:08,620 [sighs] 538 00:21:08,707 --> 00:21:10,709 Hey, there. Right on time. 539 00:21:10,796 --> 00:21:12,624 Good. Mauricio, you ready? 540 00:21:14,147 --> 00:21:16,149 I'll have him call - in the morning. - Perfect. 541 00:21:16,236 --> 00:21:19,631 Uh-oh. My Iron Man toothbrush. 542 00:21:22,068 --> 00:21:23,852 Just so you know, 543 00:21:23,939 --> 00:21:26,072 Rachel and I haven't mentioned the custody hearing 544 00:21:26,159 --> 00:21:28,509 or said anything negative about you in front of Mauricio. 545 00:21:28,596 --> 00:21:30,685 Like we agreed. 546 00:21:31,860 --> 00:21:33,558 I didn't want it this way. 547 00:21:33,645 --> 00:21:34,820 Well, you made it this way. 548 00:21:42,262 --> 00:21:44,395 Well, I'm stopping by Dimitri's 549 00:21:44,438 --> 00:21:45,744 to squeeze in a little extra prep 550 00:21:45,831 --> 00:21:48,181 before he gets on the stand today. 551 00:21:48,268 --> 00:21:50,226 Okay. I'll see you at the courthouse. 552 00:21:50,314 --> 00:21:51,924 Bye, Bradley. 553 00:21:53,229 --> 00:21:57,582 Dimitri, you're not supposed to be open yet. 554 00:21:57,625 --> 00:22:00,106 Y-You're not allowed to do business unless we win. 555 00:22:00,193 --> 00:22:02,848 There were customers waiting. How could I turn them away? 556 00:22:02,978 --> 00:22:03,892 Well, I... 557 00:22:04,023 --> 00:22:05,807 Morning. 558 00:22:05,894 --> 00:22:09,637 Ah, you know each other? This is why I love New York. 559 00:22:09,681 --> 00:22:11,813 I'll grab a place setting so you can join your friend. 560 00:22:11,900 --> 00:22:14,903 Bull sent you, didn't he? 561 00:22:14,990 --> 00:22:17,602 Hmm. Maybe I just wanted some good hash browns. 562 00:22:17,689 --> 00:22:19,038 You got to go. 563 00:22:19,168 --> 00:22:21,301 All right, I'll go. 564 00:22:24,870 --> 00:22:26,785 You know, uh, 565 00:22:26,872 --> 00:22:28,830 you got Bull pretty fired up over this case, right? 566 00:22:28,961 --> 00:22:30,397 Good. 567 00:22:37,404 --> 00:22:40,146 Oh. Your friend left already. That's too bad. 568 00:22:40,276 --> 00:22:41,713 Did you talk to her? 569 00:22:41,800 --> 00:22:43,845 Oh, yeah. She asked all kinds of questions 570 00:22:43,932 --> 00:22:46,282 about my place, the neighborhood, 571 00:22:46,370 --> 00:22:47,849 that fire we had a couple of years ago. 572 00:22:47,936 --> 00:22:49,285 She was real easy 573 00:22:49,373 --> 00:22:51,331 - to talk to. - I bet. 574 00:22:51,375 --> 00:22:54,595 What did you tell her about the fire? 575 00:22:54,639 --> 00:22:58,251 Mr. Gillard, did you light your own business on fire? 576 00:22:58,338 --> 00:23:01,559 That's ridiculous. Of course not. 577 00:23:01,602 --> 00:23:03,996 I love the Tough Penny. It's my home. 578 00:23:04,083 --> 00:23:05,389 But it's also your business. 579 00:23:05,476 --> 00:23:06,694 And in the four months prior 580 00:23:06,781 --> 00:23:08,304 to the fire, your business was suffering. 581 00:23:08,392 --> 00:23:09,741 Sales were down 582 00:23:09,828 --> 00:23:12,265 almost 20%, is that correct? 583 00:23:12,352 --> 00:23:14,267 It was a little slump. They were fixing the sidewalks. 584 00:23:14,354 --> 00:23:15,834 It was hard for people to get in. 585 00:23:15,877 --> 00:23:17,705 But a big check from an insurance company-- 586 00:23:17,792 --> 00:23:19,359 well, that surely would have helped out 587 00:23:19,403 --> 00:23:20,795 - with that little slump. - No. 588 00:23:20,882 --> 00:23:22,275 That's not how it was at all. 589 00:23:23,842 --> 00:23:27,976 Mr. Gillard, this is a verified copy 590 00:23:28,063 --> 00:23:29,978 of the insurance claim that you filed. 591 00:23:30,065 --> 00:23:31,980 Can you read for the jury what is stamped 592 00:23:32,067 --> 00:23:34,026 across the front of this page? 593 00:23:35,636 --> 00:23:37,421 "Rejected." 594 00:23:37,464 --> 00:23:39,379 - CHUNK: - And isn't it true that the insurance company 595 00:23:39,466 --> 00:23:41,425 rejected your claim 596 00:23:41,468 --> 00:23:43,514 because the investigation that they conducted 597 00:23:43,557 --> 00:23:45,994 into the cause of the fire came back as inconclusive? 598 00:23:46,081 --> 00:23:48,910 They couldn't determine whether it was an accident 599 00:23:49,041 --> 00:23:50,303 or arson. 600 00:23:50,390 --> 00:23:52,392 They just didn't want to pay. 601 00:23:52,436 --> 00:23:54,742 The grease trap wasn't cleaned properly. That's what happened. 602 00:23:54,829 --> 00:23:58,137 Or maybe, maybe the city and Mr. Krenell 603 00:23:58,267 --> 00:24:00,356 are not the frauds. 604 00:24:02,010 --> 00:24:03,185 You are. 605 00:24:03,316 --> 00:24:06,101 Objection! Inflammatory. 606 00:24:09,670 --> 00:24:11,890 - That was low. - What are we talking about? 607 00:24:11,977 --> 00:24:14,022 You know very well 608 00:24:14,109 --> 00:24:16,416 Dimitri didn't try to burn down his place. 609 00:24:16,503 --> 00:24:17,852 If this was about money for him, 610 00:24:17,939 --> 00:24:19,724 he would have cashed Krenell's check. 611 00:24:19,767 --> 00:24:21,813 It was four times what that insurance policy was worth. 612 00:24:21,900 --> 00:24:23,118 Well, it doesn't matter what I think. 613 00:24:23,205 --> 00:24:24,772 It matters what the jury thinks. 614 00:24:24,816 --> 00:24:26,731 Dimitri's a good man. You should be ashamed of yourself. 615 00:24:26,818 --> 00:24:28,733 For what? Making the other side look bad? 616 00:24:28,820 --> 00:24:30,256 That's the game. 617 00:24:30,343 --> 00:24:32,084 This isn't about making Dimitri look bad. 618 00:24:32,171 --> 00:24:33,825 This is about making me look bad. 619 00:24:33,868 --> 00:24:35,914 Oh, it's about winning.[elevator bell dings] 620 00:24:37,481 --> 00:24:39,091 That's what TAC does. We win. 621 00:24:39,178 --> 00:24:40,614 If you didn't want to be on the losing side, 622 00:24:40,701 --> 00:24:42,398 you shouldn't have left. 623 00:24:43,791 --> 00:24:45,358 The whole time I was on your team, 624 00:24:45,489 --> 00:24:47,229 I always thought you had a code. 625 00:24:49,057 --> 00:24:52,147 But I guess you're not the person I thought you were. 626 00:24:58,850 --> 00:24:59,894 When you were working with Zola Macer, 627 00:24:59,981 --> 00:25:01,853 the hacker who goes by "Tidal," 628 00:25:01,896 --> 00:25:04,682 were you aware that she was a person of interest for the FBI? 629 00:25:04,725 --> 00:25:08,337 No. I had no idea until I was contacted by Agent Delgado. 630 00:25:08,424 --> 00:25:10,339 And did Agent Delgado arrest you? 631 00:25:10,426 --> 00:25:13,908 No. He questioned me about my knowledge of Ms. Macer, 632 00:25:13,995 --> 00:25:15,606 but he never brought any charges against me. 633 00:25:15,649 --> 00:25:17,912 So the FBI found no criminal activity on your part? 634 00:25:18,043 --> 00:25:19,392 No. 635 00:25:19,479 --> 00:25:21,089 Because I hadn't done anything wrong. 636 00:25:21,176 --> 00:25:22,613 PATRICIA: Ms. Rentzel, 637 00:25:22,656 --> 00:25:24,266 earlier in the proceedings, we heard mention 638 00:25:24,353 --> 00:25:27,226 of your demanding work schedule. 639 00:25:27,313 --> 00:25:29,054 Would you agree with this characterization? 640 00:25:29,184 --> 00:25:30,098 It's challenging 641 00:25:30,185 --> 00:25:31,447 and important work. 642 00:25:31,535 --> 00:25:34,538 So, yes, it can be demanding. 643 00:25:34,625 --> 00:25:37,584 And honestly, yes, 644 00:25:37,671 --> 00:25:39,630 sometimes I do find it difficult 645 00:25:39,673 --> 00:25:41,719 to balance my work and home life. 646 00:25:41,762 --> 00:25:44,025 Isn't that true of almost all working mothers? 647 00:25:44,112 --> 00:25:46,680 But if I need to cut back my hours to keep my son, 648 00:25:46,767 --> 00:25:48,813 I will absolutely do that. 649 00:25:48,900 --> 00:25:51,337 PATRICIA: Just to be clear, you're willing 650 00:25:51,424 --> 00:25:53,774 to reduce your work load if the court determines 651 00:25:53,818 --> 00:25:55,646 it's necessary for you to maintain custody? 652 00:25:55,733 --> 00:25:57,691 Yes. I'll do whatever it takes. 653 00:25:57,735 --> 00:25:59,867 Mauricio is the most important thing in the world to me. 654 00:25:59,954 --> 00:26:01,869 He always has been. 655 00:26:03,218 --> 00:26:05,525 No further questions, Your Honor. 656 00:26:08,354 --> 00:26:09,877 Ms. Rentzel, isn't it true 657 00:26:09,921 --> 00:26:12,924 that your work for the Trial Analysis Corporation-- 658 00:26:13,011 --> 00:26:14,578 it doesn't just require long hours, 659 00:26:14,621 --> 00:26:16,928 it can also be quite dangerous, as well? 660 00:26:19,626 --> 00:26:20,975 No, I wouldn't say that. 661 00:26:21,062 --> 00:26:22,237 DAVIS: You wouldn't? 662 00:26:22,324 --> 00:26:23,587 Didn't you just testify 663 00:26:23,674 --> 00:26:25,371 that your work forced you 664 00:26:25,458 --> 00:26:27,852 to associate with an alleged criminal? 665 00:26:27,982 --> 00:26:29,897 I work in criminal defense 666 00:26:29,984 --> 00:26:31,551 So, yes, on occasion, 667 00:26:31,595 --> 00:26:33,814 I'm going to encounter an alleged criminal. 668 00:26:33,901 --> 00:26:36,425 Just like lawyers and judges 669 00:26:36,512 --> 00:26:38,950 and anyone who works in the justice system. 670 00:26:39,037 --> 00:26:40,865 But I've never felt like I was in any danger. 671 00:26:40,908 --> 00:26:43,389 So, you didn't feel like you were in danger 672 00:26:43,476 --> 00:26:44,738 when there was an anthrax attack 673 00:26:44,825 --> 00:26:46,435 at your office two years ago? 674 00:26:46,566 --> 00:26:47,959 That was a hoax. 675 00:26:48,046 --> 00:26:49,351 There was never any anthrax involved. 676 00:26:49,438 --> 00:26:51,397 It was just someone trying 677 00:26:51,484 --> 00:26:53,355 - to scare us. - Well, what about when 678 00:26:53,399 --> 00:26:57,098 your boss, Jason Bull's child was kidnapped a few months ago? 679 00:26:57,185 --> 00:26:58,796 Was that a hoax? 680 00:27:01,233 --> 00:27:03,191 That had nothing to do with TAC. 681 00:27:03,278 --> 00:27:06,368 Really? Didn't you and your work colleagues 682 00:27:06,499 --> 00:27:08,022 handle that kidnapping 683 00:27:08,109 --> 00:27:09,720 without the aid of the police? 684 00:27:09,807 --> 00:27:11,591 Yes, but... And isn't it true 685 00:27:11,635 --> 00:27:13,071 that in the wake of the kidnapping, 686 00:27:13,158 --> 00:27:14,463 you told your ex-husband 687 00:27:14,550 --> 00:27:17,292 you feared for Mauricio's safety? 688 00:27:18,903 --> 00:27:20,469 TAYLOR: I didn't... 689 00:27:22,123 --> 00:27:24,125 I didn't mean it like that. 690 00:27:24,169 --> 00:27:26,867 Something terrible had just happened to someone I knew, 691 00:27:26,954 --> 00:27:28,652 so, yes, of course it had an impact. 692 00:27:28,739 --> 00:27:30,741 Excuse me, Counselor, if I may? 693 00:27:30,828 --> 00:27:32,133 Of course, Your Honor. 694 00:27:32,220 --> 00:27:34,135 Did you or did you not fear 695 00:27:34,222 --> 00:27:36,398 for your child's safety because of your job? 696 00:27:38,836 --> 00:27:42,317 In that moment, yes, but... 697 00:27:42,448 --> 00:27:44,537 I was just... 698 00:27:46,234 --> 00:27:48,280 ...emotional. 699 00:27:50,848 --> 00:27:54,547 [indistinct chatter] 700 00:27:54,678 --> 00:27:57,115 - Hmm. - Hold up. 701 00:27:57,202 --> 00:27:58,333 What's this? 702 00:27:58,464 --> 00:27:59,770 I don't know. 703 00:27:59,857 --> 00:28:01,336 [chuckles] Sounds promising. 704 00:28:01,423 --> 00:28:02,729 Well, I've been making my way through the truckload 705 00:28:02,816 --> 00:28:04,165 of documents the city sent over. 706 00:28:04,252 --> 00:28:06,080 Everything Lisa ever touched. 707 00:28:06,124 --> 00:28:08,561 - And? - Well, eight months before plans were announced 708 00:28:08,692 --> 00:28:10,345 for the Tidemarsh Tech Hub, 709 00:28:10,389 --> 00:28:13,348 the city initiated a structural integrity inspection 710 00:28:13,435 --> 00:28:15,046 for Dimitri's block. 711 00:28:15,089 --> 00:28:17,178 These kind of inspections are like shortcuts 712 00:28:17,265 --> 00:28:19,137 for municipalities wanting to redevelop. 713 00:28:19,224 --> 00:28:20,616 So if they find a building is dangerous, 714 00:28:20,704 --> 00:28:22,314 it's easier to condemn. 715 00:28:22,401 --> 00:28:24,620 And no tricky eminent domain proceedings to manage. 716 00:28:24,708 --> 00:28:26,927 - So what did they find? - Well, that's the odd thing. 717 00:28:26,971 --> 00:28:30,148 Nothing, because they halted the inspection 718 00:28:30,235 --> 00:28:31,932 when they got to Dimitri's building. 719 00:28:32,019 --> 00:28:33,542 Well, that's interesting timing. 720 00:28:33,629 --> 00:28:37,024 Very. My guess is, there may be more to this story, 721 00:28:37,068 --> 00:28:39,418 and that story may not be a good one for our clients. 722 00:28:39,505 --> 00:28:41,159 But I'll keep digging, 723 00:28:41,246 --> 00:28:42,813 - see what I can find. - I'm not sure we want to do that. 724 00:28:42,856 --> 00:28:44,815 - What do you mean? - Right now, the absence 725 00:28:44,858 --> 00:28:47,382 of a completed inspection report is a nothing. 726 00:28:47,469 --> 00:28:49,080 But if we keep digging, 727 00:28:49,167 --> 00:28:51,343 and we find a little something, 728 00:28:51,430 --> 00:28:53,562 I am afraid that that will fall under Marissa 729 00:28:53,649 --> 00:28:55,651 and Bradley's discovery requests, 730 00:28:55,739 --> 00:28:58,437 and we will be obligated to share it with them. 731 00:29:00,265 --> 00:29:01,919 Aren't we obligated now? 732 00:29:02,006 --> 00:29:03,398 Is there an argument to be made 733 00:29:03,485 --> 00:29:05,139 that we don't have to share it with them? 734 00:29:05,270 --> 00:29:07,141 Chunk? 735 00:29:07,185 --> 00:29:09,883 There can be an argument made for all manner of things, Bull. 736 00:29:09,970 --> 00:29:12,016 But that doesn't mean you should. 737 00:29:13,669 --> 00:29:16,498 Okay, send that on over. 738 00:29:16,585 --> 00:29:18,892 That way, when Marissa eventually loses, 739 00:29:19,023 --> 00:29:20,067 she will have toay 740 00:29:20,154 --> 00:29:21,634 that we were 100% above board. 741 00:29:21,721 --> 00:29:24,811 But there's no reason to do their job for them, so, 742 00:29:24,855 --> 00:29:26,552 put as many documents as you can get your hands on 743 00:29:26,682 --> 00:29:28,597 on top of that. 744 00:29:28,684 --> 00:29:30,382 If we're giving Marissa the needle, 745 00:29:30,469 --> 00:29:33,254 we might as well give her the whole haystack. 746 00:29:33,341 --> 00:29:35,474 [line ringing] 747 00:29:35,604 --> 00:29:37,084 MARISSA: Hey. 748 00:29:37,128 --> 00:29:38,738 Sorry. I know I'm not supposed to be calling you 749 00:29:38,782 --> 00:29:40,174 because of the case and everything, but... 750 00:29:40,261 --> 00:29:42,394 No. I'm glad you called. How are you? 751 00:29:42,524 --> 00:29:46,398 I'm... I'm okay. 752 00:29:46,528 --> 00:29:47,878 [sighs] 753 00:29:47,965 --> 00:29:49,618 Taylor, what's going on? 754 00:29:50,663 --> 00:29:54,232 I'm... not okay. 755 00:29:54,319 --> 00:29:56,060 [crying]: I'm terrified. 756 00:29:56,147 --> 00:29:58,105 The custody hearing isn't going well? 757 00:29:58,192 --> 00:30:00,194 I'm afraid I'm going to lose Mauricio. 758 00:30:00,238 --> 00:30:02,588 And everything they're saying about me, it's all true. 759 00:30:02,718 --> 00:30:04,895 I thought I was doing 760 00:30:04,982 --> 00:30:06,940 the right thing: taking this job, 761 00:30:06,984 --> 00:30:08,899 working hard to provide for my son, 762 00:30:08,986 --> 00:30:10,770 setting an example. 763 00:30:10,814 --> 00:30:12,859 But they're making it sound like I'm screwing up Mauricio. 764 00:30:12,946 --> 00:30:14,382 I don't know. Maybe I am. 765 00:30:14,469 --> 00:30:15,949 No. That is complete crap. 766 00:30:16,036 --> 00:30:18,430 I know you. You are a great mom. 767 00:30:18,517 --> 00:30:19,953 So what if you work hard? 768 00:30:19,997 --> 00:30:21,781 You shouldn't have to apologize for it. 769 00:30:21,868 --> 00:30:23,435 But... MARISSA: No buts. 770 00:30:23,522 --> 00:30:26,264 Just keep fighting, no matter how ugly it gets. 771 00:30:26,307 --> 00:30:28,962 It's already so much uglier than I ever thought possible. 772 00:30:29,006 --> 00:30:32,357 I mean, Erik and I have had our problems before, but this... 773 00:30:32,400 --> 00:30:35,142 It's the nature of trials-- inherently adversarial. 774 00:30:35,229 --> 00:30:37,492 It's cutthroat. 775 00:30:37,536 --> 00:30:39,973 It's even more painful when you have a personal relationship 776 00:30:40,060 --> 00:30:41,583 with the other side. 777 00:30:41,670 --> 00:30:43,759 Are things getting ugly between you and Bull? 778 00:30:43,847 --> 00:30:46,197 WOMAN: Uh, Ms. Morgan, 779 00:30:46,240 --> 00:30:48,547 someone just dropped off some documents for you. 780 00:30:48,677 --> 00:30:51,028 [grunts softly] 781 00:30:52,856 --> 00:30:54,292 Sushi or Thai? 782 00:30:54,379 --> 00:30:56,250 - What? - For takeout. 783 00:30:56,337 --> 00:30:57,861 It's gonna be a long night, but I think 784 00:30:57,904 --> 00:30:59,819 if we jump in right away, we can get through it. 785 00:30:59,863 --> 00:31:01,995 Have you forgotten about the Bolen Equity dinner? 786 00:31:02,082 --> 00:31:03,562 We'll have to reschedule. 787 00:31:03,649 --> 00:31:05,303 That's not an option. 788 00:31:05,390 --> 00:31:07,131 If we land this client, it'll be huge. 789 00:31:07,218 --> 00:31:09,524 Dimitri is our client right now. 790 00:31:09,611 --> 00:31:12,223 And servicing him should be our first priority. 791 00:31:12,310 --> 00:31:14,094 We took Dimitri's case pro bono. 792 00:31:14,138 --> 00:31:16,227 It's good for our image, but it doesn't keep the lights on 793 00:31:16,314 --> 00:31:17,706 or fund my sneaker habit. 794 00:31:17,793 --> 00:31:19,273 Bradley, there could be something in here 795 00:31:19,317 --> 00:31:20,971 that wins us the case. We can't ignore this. 796 00:31:21,014 --> 00:31:23,103 Oh, come on. Don't be naive, Marissa. 797 00:31:24,800 --> 00:31:26,672 Bull's playing us. 798 00:31:26,802 --> 00:31:28,892 He's sendi us on a snipe hunt so that we'll stay up all night 799 00:31:28,935 --> 00:31:30,502 and be useless in court tomorrow. 800 00:31:32,199 --> 00:31:34,375 Our firm is all about the future. 801 00:31:34,462 --> 00:31:37,161 I'm gonna go win us some new business. 802 00:31:38,205 --> 00:31:40,729 Are you coming or not? 803 00:31:40,860 --> 00:31:42,993 No. 804 00:31:50,043 --> 00:31:52,089 [elevator bell dings] 805 00:31:55,701 --> 00:31:59,400 Uh, is Marissa wearing the same dress she had on yesterday? 806 00:31:59,487 --> 00:32:01,185 Well, I have no idea. 807 00:32:01,228 --> 00:32:03,839 The bigger question is-- who's that guy with her? 808 00:32:05,145 --> 00:32:07,104 I found the snipe. 809 00:32:07,191 --> 00:32:09,280 BRADLEY: Mr. Woods, 810 00:32:09,367 --> 00:32:10,716 how long have you been 811 00:32:10,803 --> 00:32:12,370 a structural inspector for the city? 812 00:32:12,457 --> 00:32:14,285 Almost 22 years now. 813 00:32:14,328 --> 00:32:17,331 This is a work order for the structural integrity inspection 814 00:32:17,375 --> 00:32:20,987 ordered by the city on the Tough Penny in December 2019. 815 00:32:21,031 --> 00:32:22,336 Is that your name, where it indicates 816 00:32:22,423 --> 00:32:23,642 the inspector on the project? 817 00:32:23,772 --> 00:32:25,252 Yes, it is. 818 00:32:25,296 --> 00:32:27,428 - So you conducted the inspection? - Not exactly. I mean, 819 00:32:27,515 --> 00:32:29,735 I began the inspection, but I never finished it. 820 00:32:29,865 --> 00:32:30,736 And why is that? 821 00:32:30,866 --> 00:32:32,216 During the inspection, 822 00:32:32,259 --> 00:32:33,608 I found what looked like a Redding Cornice. 823 00:32:33,695 --> 00:32:35,132 BRADLEY: What's a Redding Cornice? 824 00:32:35,219 --> 00:32:37,047 It's a type of ceiling molding, 825 00:32:37,090 --> 00:32:39,571 but it was only used by one architect: Mary Stuart Redding. 826 00:32:39,614 --> 00:32:42,052 She was one of the first women architects in the Northeast. 827 00:32:42,095 --> 00:32:44,924 Why would the discovery of this cornice stop the inspection? 828 00:32:44,968 --> 00:32:47,057 It's protocol. Almost everything Mary Stuart Redding touched 829 00:32:47,144 --> 00:32:49,407 is considered historical. 830 00:32:49,494 --> 00:32:51,496 We needed to do a landmark review. 831 00:32:51,583 --> 00:32:53,019 Is that an involved process? 832 00:32:53,063 --> 00:32:54,281 It can take up to three years. 833 00:32:54,368 --> 00:32:55,674 And while the review's going on, 834 00:32:55,761 --> 00:32:56,805 you're not allowed to touch a thing. 835 00:32:56,892 --> 00:32:58,372 You can't even replace a toilet 836 00:32:58,416 --> 00:32:59,983 without having a committee meeting about it. 837 00:33:00,026 --> 00:33:01,549 - BRADLEY: - So the demolition of a building 838 00:33:01,636 --> 00:33:03,073 with these cornices would 839 00:33:03,160 --> 00:33:04,161 certainly be off the table? 840 00:33:04,248 --> 00:33:06,293 Yes. Definitely. 841 00:33:06,337 --> 00:33:08,382 But a landmark review was never conducted. Why is that? 842 00:33:08,469 --> 00:33:10,036 I was told to drop the whole damn thing. 843 00:33:10,080 --> 00:33:13,126 My inspection, notifying the landmark committee, 844 00:33:13,213 --> 00:33:14,127 all of it. 845 00:33:14,214 --> 00:33:15,607 Who told you to stop? 846 00:33:15,737 --> 00:33:17,261 She did. 847 00:33:17,348 --> 00:33:19,089 Councilwoman Nash. 848 00:33:19,176 --> 00:33:21,265 BRADLEY: Did she tell you why? 849 00:33:21,352 --> 00:33:24,137 No. The next thing I knew, 850 00:33:24,181 --> 00:33:26,487 they announced this Tech Hub project. 851 00:33:26,574 --> 00:33:28,620 Thank you. 852 00:33:28,707 --> 00:33:30,187 No further questions, Your Honor. 853 00:33:30,230 --> 00:33:33,451 It looks like that nothing was a something after all. 854 00:33:36,802 --> 00:33:40,501 "We the jury find for the plaintiff, Dimitri Gillard, 855 00:33:40,588 --> 00:33:43,374 "that the actions of the New York City Council 856 00:33:43,461 --> 00:33:45,071 "and Thomas Krenell were fraudulent 857 00:33:45,115 --> 00:33:48,640 according to the laws of the state of New York." 858 00:33:49,641 --> 00:33:52,122 - Oh. - Thank you so much. 859 00:33:52,165 --> 00:33:54,820 We'd, uh, better wrap it up if we're gonna make it 860 00:33:54,907 --> 00:33:56,387 - on time. Yeah. - All right. 861 00:33:57,736 --> 00:33:59,912 Thank you. 862 00:34:10,053 --> 00:34:13,404 [door opens, footsteps approaching] 863 00:34:17,277 --> 00:34:18,409 All rise. 864 00:34:20,802 --> 00:34:22,543 Court is now in session. 865 00:34:31,335 --> 00:34:35,121 FOLEY: Good afternoon. In the case 866 00:34:35,165 --> 00:34:37,471 of Rentzel v. Rentzel, I have reached a decision. 867 00:34:37,558 --> 00:34:40,126 It is the State of New York's strong preference 868 00:34:40,170 --> 00:34:42,607 to allow parents to retain their custodial rights 869 00:34:42,694 --> 00:34:45,131 whenever possible. 870 00:34:45,175 --> 00:34:47,655 Unfortunately, having Mauricio spend 871 00:34:47,742 --> 00:34:49,918 half the year in school in New York and the other half 872 00:34:50,005 --> 00:34:52,747 in Hawaii is simply not practical. Therefore, 873 00:34:52,878 --> 00:34:54,662 the current 50-50 874 00:34:54,749 --> 00:34:56,969 custody arrangement cannot continue. 875 00:34:57,056 --> 00:35:00,712 Given Mr. Rentzel's superior support network 876 00:35:00,799 --> 00:35:02,931 and the troubling questions 877 00:35:03,018 --> 00:35:04,803 surrounding Ms. Rentzel's ability 878 00:35:04,890 --> 00:35:07,588 to care for and protect this child, 879 00:35:07,675 --> 00:35:10,113 I find it is in Mauricio's best interest 880 00:35:10,156 --> 00:35:12,332 to grant full legal and physical custody 881 00:35:12,419 --> 00:35:14,943 to Mr. Rentzel. 882 00:35:15,030 --> 00:35:17,381 [exhales]♪ Growing distant ♪ 883 00:35:17,468 --> 00:35:19,034 ♪ For a long while ♪ 884 00:35:19,122 --> 00:35:22,560 ♪ Could you listen ♪ 885 00:35:22,647 --> 00:35:24,649 No.♪ Before there's nothing left ♪ 886 00:35:24,736 --> 00:35:26,781 ♪ To say ♪ 887 00:35:26,868 --> 00:35:29,306 ♪ We're firing off in different ways ♪ 888 00:35:29,393 --> 00:35:31,438 ♪ We do this all the time ♪ 889 00:35:31,525 --> 00:35:35,399 ♪ And I'm over and out. ♪ 890 00:35:35,486 --> 00:35:37,009 [sobbing quietly] 891 00:35:41,753 --> 00:35:42,971 We can appeal. The judge said it himself. 892 00:35:43,058 --> 00:35:44,799 They want to maintain custodial rights. 893 00:35:44,843 --> 00:35:49,195 The important thing is that we are gonna keep fighting. 894 00:35:49,239 --> 00:35:52,285 This isn't over, not by a long shot. 895 00:35:52,329 --> 00:35:55,158 I need to pick up Mauricio from the babysitter. 896 00:35:55,201 --> 00:35:57,290 I can't let him see me like this. 897 00:35:57,377 --> 00:35:59,684 [crying] 898 00:35:59,771 --> 00:36:01,860 I don't want him to be scared. 899 00:36:01,947 --> 00:36:03,557 I'll be right back. 900 00:36:05,733 --> 00:36:08,432 [crying] 901 00:36:11,348 --> 00:36:13,088 [exhales] 902 00:36:15,178 --> 00:36:16,483 You know, for a man 903 00:36:16,570 --> 00:36:17,789 who just got everything he wanted, 904 00:36:17,876 --> 00:36:19,443 you look pretty miserable. 905 00:36:19,530 --> 00:36:21,749 I'd really like to be alone right now. 906 00:36:23,186 --> 00:36:25,884 It's a funny thing about winning, isn't it? 907 00:36:25,971 --> 00:36:28,278 When you're in the fight, you'll do anything. 908 00:36:28,365 --> 00:36:30,541 You'll kick, scratch, claw... 909 00:36:30,628 --> 00:36:32,499 bite. 910 00:36:32,586 --> 00:36:33,631 Anything... 911 00:36:33,718 --> 00:36:35,459 to win. 912 00:36:35,546 --> 00:36:37,200 And you just get so 913 00:36:37,243 --> 00:36:39,376 fixated on it that you never stop to ask 914 00:36:39,463 --> 00:36:41,508 why... 915 00:36:42,727 --> 00:36:44,990 ...why... 916 00:36:45,120 --> 00:36:47,558 do we want it so bad? 917 00:36:48,863 --> 00:36:51,170 And was it worth it? 918 00:36:54,521 --> 00:36:56,567 So was it? 919 00:37:02,747 --> 00:37:04,749 You can't take him from me yet. It's still my day. 920 00:37:04,836 --> 00:37:06,490 Hey, wait! Wait! I need to talk to you. 921 00:37:06,533 --> 00:37:08,622 - You've said enough. - You were right! You were right. 922 00:37:10,233 --> 00:37:12,887 I think a small part of me was doing all this to hurt you. 923 00:37:13,018 --> 00:37:15,020 My God, Erik. 924 00:37:15,107 --> 00:37:17,544 But that is because you hurt me, too. 925 00:37:17,631 --> 00:37:20,417 When we got back together, it was not 926 00:37:20,504 --> 00:37:22,027 just for fun or a distraction. 927 00:37:22,157 --> 00:37:23,550 I thought maybe... 928 00:37:23,637 --> 00:37:25,335 [exhales] Anyway... 929 00:37:25,422 --> 00:37:26,510 that's not why I'm here. 930 00:37:26,597 --> 00:37:28,425 Why are you here? 931 00:37:28,512 --> 00:37:30,209 [laughs] 932 00:37:30,296 --> 00:37:32,385 Do you remember the... 933 00:37:32,429 --> 00:37:34,605 yellow blanket with the giraffes Mauricio used 934 00:37:34,692 --> 00:37:36,563 to drag around with him everywhere? 935 00:37:36,650 --> 00:37:38,522 What does that have to do with anything? 936 00:37:38,609 --> 00:37:40,567 He loved that blanket. 937 00:37:40,611 --> 00:37:42,439 And one day, when I took him to the zoo, 938 00:37:42,526 --> 00:37:44,528 he insisted on bringing it. 939 00:37:44,615 --> 00:37:46,399 But on the way home, he fell asleep, 940 00:37:46,443 --> 00:37:49,272 and I forgot it on the subway. He cried for hours. 941 00:37:49,315 --> 00:37:51,404 He wouldn't eat, he wouldn't sleep. 942 00:37:51,448 --> 00:37:53,624 So then you came over to talk to him. 943 00:37:54,625 --> 00:37:57,192 Five minutes later, he was quiet. 944 00:38:00,457 --> 00:38:02,328 Yeah. I remember that. 945 00:38:02,415 --> 00:38:03,721 Well, I peeked into his room. 946 00:38:03,808 --> 00:38:06,027 And... there you were 947 00:38:06,114 --> 00:38:08,160 holding his hand while he slept. 948 00:38:08,291 --> 00:38:10,293 [sobbing] 949 00:38:10,380 --> 00:38:12,164 Mauricio looked so peaceful. 950 00:38:12,295 --> 00:38:14,122 And... 951 00:38:14,253 --> 00:38:16,168 in my gut, I knew why. 952 00:38:17,909 --> 00:38:20,999 Because you are his real security blanket, Taylor. 953 00:38:22,305 --> 00:38:24,568 Nothing else comes close. 954 00:38:25,830 --> 00:38:28,441 I want to be with Mauricio more than anything, but... 955 00:38:28,528 --> 00:38:30,661 [sighs] 956 00:38:30,704 --> 00:38:33,577 I love him too much to take him away from you. 957 00:38:33,664 --> 00:38:36,231 What are you saying? 958 00:38:38,103 --> 00:38:40,758 Erik is granting you primary custody? 959 00:38:40,845 --> 00:38:42,586 I know. It's crazy. 960 00:38:42,629 --> 00:38:44,805 He'll still have Mauricio in Hawaii for summers and holidays. 961 00:38:44,892 --> 00:38:46,720 We're gonna figure out a way to make it work. 962 00:38:46,807 --> 00:38:49,027 I am so, so happy for you. 963 00:38:49,114 --> 00:38:51,116 And it's the right thing. 964 00:38:51,203 --> 00:38:54,989 Did Erik mention why he had this big change of heart? 965 00:38:55,076 --> 00:38:56,556 Honestly, I have no clue. 966 00:38:56,643 --> 00:38:58,993 I just... thank God he did. 967 00:38:59,124 --> 00:39:00,952 Yeah. 968 00:39:01,039 --> 00:39:02,475 Oh, it's getting late. 969 00:39:02,519 --> 00:39:03,998 I promised Mauricio I'd take him over to the park. 970 00:39:04,085 --> 00:39:06,479 Of course, go! I-I'll talk to you later. 971 00:39:08,002 --> 00:39:11,136 I doubt we'd have won without that aborted inspection. 972 00:39:12,355 --> 00:39:13,704 I can't believe Bull turned it over. 973 00:39:13,791 --> 00:39:16,315 - What do you mean? - Well, if it were me, 974 00:39:16,359 --> 00:39:18,622 I'd have buried it so deep, no one would've ever found it. 975 00:39:18,665 --> 00:39:21,625 Even if you thought it fell within the discovery requests? 976 00:39:21,712 --> 00:39:23,627 I don't understand the question. 977 00:39:23,714 --> 00:39:25,629 It would have been an ethics violation. 978 00:39:25,716 --> 00:39:28,240 If a tree falls in the woods... 979 00:39:28,327 --> 00:39:30,198 I'm gonna squeeze in a workout before dinner. 980 00:39:30,329 --> 00:39:31,548 See you tomorrow. 981 00:39:31,635 --> 00:39:33,593 See you tomorrow. 982 00:39:42,472 --> 00:39:44,952 [door opens] 983 00:39:45,083 --> 00:39:46,998 [door closes] 984 00:39:50,175 --> 00:39:52,569 - Hey. - Oh, uh, sorry. 985 00:39:52,656 --> 00:39:54,658 I still had my key. 986 00:39:54,745 --> 00:39:57,182 So I let myself in. 987 00:39:57,269 --> 00:39:59,227 I have been saying we should change those locks. 988 00:39:59,314 --> 00:40:01,491 I was on my way to my office, 989 00:40:01,534 --> 00:40:04,450 and I suddenly had a craving for TAC's coffee. 990 00:40:04,494 --> 00:40:06,191 It's understandable, because it is 991 00:40:06,278 --> 00:40:08,236 the very best coffee in the world.[chuckles] 992 00:40:08,323 --> 00:40:10,674 I know what you did for Taylor. 993 00:40:10,761 --> 00:40:12,763 Oh, come on. 994 00:40:12,850 --> 00:40:14,852 I gave a little nudge, that's all. 995 00:40:14,939 --> 00:40:16,854 Yeah, well, that nudge changed her life. 996 00:40:16,941 --> 00:40:19,073 And I was wrong. 997 00:40:19,160 --> 00:40:20,901 The other day at the courthouse. 998 00:40:20,945 --> 00:40:23,817 Oh, I don't know about that--No, no, no. Let me finish. 999 00:40:23,904 --> 00:40:26,167 You're exactly the person I thought you were. 1000 00:40:26,254 --> 00:40:29,562 When your people need you most, you're always there. 1001 00:40:29,649 --> 00:40:31,782 Let's not get carried away. 1002 00:40:31,825 --> 00:40:33,827 You know, the other night, when I was going through 1003 00:40:33,871 --> 00:40:36,526 that truckload of documents that you dumped on me? 1004 00:40:36,613 --> 00:40:38,615 I was alone. 1005 00:40:38,658 --> 00:40:40,268 Bradley thought it was beneath him. 1006 00:40:40,399 --> 00:40:41,618 Oh. 1007 00:40:41,661 --> 00:40:42,793 But you would've been there with me. 1008 00:40:42,880 --> 00:40:44,359 Or at the very least 1009 00:40:44,447 --> 00:40:46,492 Danny would've been... or Taylor.[laughs] 1010 00:40:46,579 --> 00:40:49,147 Having your name on the door 1011 00:40:49,234 --> 00:40:51,192 doesn't mean much if it doesn't feel like home 1012 00:40:51,279 --> 00:40:53,238 when you walk inside. 1013 00:40:54,979 --> 00:40:57,242 So, did you mean it 1014 00:40:57,329 --> 00:40:59,157 when you said that we could be partners? 1015 00:40:59,287 --> 00:41:01,202 True partners? 1016 00:41:01,333 --> 00:41:03,640 Absolutely. 1017 00:41:03,683 --> 00:41:06,773 Then I guess there's only one thing left for us to do. 1018 00:41:06,860 --> 00:41:08,122 What's that? 1019 00:41:08,253 --> 00:41:09,646 To us. Oh! 1020 00:41:09,733 --> 00:41:11,604 Before we, uh... 1021 00:41:11,648 --> 00:41:13,563 toast, can I--? Can we switch mugs? 1022 00:41:13,650 --> 00:41:15,129 - What? - Well, it's just-- 1023 00:41:15,216 --> 00:41:17,697 - This is my mug, sorry. - Oh, I'm sorry, I thought 1024 00:41:17,741 --> 00:41:19,830 we were partners-- what's - yours is mine kind of thing. - Yeah. 1025 00:41:19,917 --> 00:41:21,484 It's just my mug. It's because it's-- 1026 00:41:21,571 --> 00:41:23,311 This is my... 1027 00:41:23,442 --> 00:41:24,922 Happy? 1028 00:41:25,052 --> 00:41:26,314 Thrilled. 1029 00:41:26,401 --> 00:41:27,968 Captioning sponsored by CBS 1030 00:41:28,055 --> 00:41:29,492 and TOYOTA. 1031 00:41:35,672 --> 00:41:35,715 by dia Acss Gro at WG accessgbh.or 76459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.