Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,577 --> 00:00:10,015
♪
2
00:00:10,058 --> 00:00:11,059
Aah!
3
00:00:11,103 --> 00:00:12,582
[gunfire continuing]
4
00:00:16,760 --> 00:00:19,024
Not now.
I got four kills.
5
00:00:19,067 --> 00:00:20,416
Come on, Theo.
6
00:00:20,460 --> 00:00:22,288
If we don't do it now,
we never will.
7
00:00:22,331 --> 00:00:24,507
Mom and Dad
are gonna be home soon.
8
00:00:24,551 --> 00:00:25,682
Okay.
So we never do it.
9
00:00:25,726 --> 00:00:27,728
I'm fine with that.
10
00:00:31,558 --> 00:00:32,472
I'm kidding.
11
00:00:32,515 --> 00:00:34,169
[game stops]
12
00:00:34,213 --> 00:00:36,606
[sighs]
Come on.
13
00:00:36,650 --> 00:00:37,607
Let's get this done.
14
00:01:02,545 --> 00:01:04,504
You have to swear
15
00:01:04,547 --> 00:01:06,158
you never tell anyone
I showed you this.
16
00:01:06,201 --> 00:01:08,247
I swear.
17
00:01:08,290 --> 00:01:09,596
Seriously,
I mean it.
18
00:01:09,639 --> 00:01:11,554
I mean it, too.
19
00:01:12,599 --> 00:01:14,601
Turn around.
20
00:01:20,911 --> 00:01:23,305
Okay. Turn
back around.
21
00:01:28,702 --> 00:01:30,660
You gonna take it out?
22
00:01:30,704 --> 00:01:32,097
I don't have
to take it out.
23
00:01:32,140 --> 00:01:33,620
Then can I take it out?
24
00:01:33,663 --> 00:01:34,577
You're not even
supposed to touch it.
25
00:01:34,621 --> 00:01:36,536
Then can you take it out?
26
00:01:37,580 --> 00:01:39,582
Okay.
But you owe me one.
27
00:01:46,111 --> 00:01:48,113
Theo, you got to
let me touch it.
28
00:01:48,156 --> 00:01:49,766
It's not gonna happen,
little brother.
29
00:01:49,810 --> 00:01:50,811
Dad would be out of his mind
30
00:01:50,854 --> 00:01:52,291
if he knew I even
told you about it.
31
00:01:52,334 --> 00:01:55,772
Just let me see what it feels
like, just for a second.
32
00:01:58,601 --> 00:02:01,691
Okay, but only for a second.
33
00:02:09,177 --> 00:02:11,745
Pow.Okay, dial it
down there, cowboy.
34
00:02:11,788 --> 00:02:13,181
Don't point it
at anyone or anything.
35
00:02:13,225 --> 00:02:15,096
What if I actually
pulled the trigger?
36
00:02:15,140 --> 00:02:19,100
Well, it's empty, but let's not.
37
00:02:19,144 --> 00:02:21,189
[click]Okay, that's enough.
Give it back.
38
00:02:21,233 --> 00:02:23,191
[click]Seriously. I mean it.
39
00:02:23,235 --> 00:02:26,368
Hey... Ow!
40
00:02:26,412 --> 00:02:28,979
Oh, did-did you hear that?
Was that Mom and Dad?
41
00:02:29,023 --> 00:02:31,330
Damn. Give me the...Ow...
42
00:02:31,373 --> 00:02:33,201
Was that the door?
43
00:02:39,076 --> 00:02:40,643
Mom?
44
00:02:40,687 --> 00:02:43,124
Dad?
45
00:02:43,168 --> 00:02:44,517
Hello?
46
00:02:44,560 --> 00:02:46,736
[gun clicking]
47
00:02:48,869 --> 00:02:51,915
Charlie, put the damn gun down.
48
00:02:51,959 --> 00:02:53,221
[thud]
49
00:02:53,265 --> 00:02:54,788
Theo!
50
00:02:56,442 --> 00:02:58,400
BULL:
I think it's clear
to anyone who's spent time
51
00:02:58,444 --> 00:03:01,621
with him that Charlie Crawford
is filled with sorrow
52
00:03:01,664 --> 00:03:05,146
and remorse over what he's done.
53
00:03:05,190 --> 00:03:08,236
His brother's death at his
own hand, though the product
54
00:03:08,280 --> 00:03:09,629
of a horrible accident
55
00:03:09,672 --> 00:03:12,806
over which he had no
control, is something
56
00:03:12,849 --> 00:03:15,635
that is gonna stay with him
for the rest of his life.
57
00:03:15,678 --> 00:03:18,681
Were you and your
brother close, Charlie?
58
00:03:20,074 --> 00:03:22,337
He was my best friend
in the world.
59
00:03:23,904 --> 00:03:26,385
I loved my brother.
60
00:03:26,428 --> 00:03:27,821
Everybody loved my brother.
61
00:03:27,864 --> 00:03:30,215
Everybody loves
you, too, Charlie.
62
00:03:30,258 --> 00:03:33,740
Everybody knows that
this was not your fault.
63
00:03:36,569 --> 00:03:37,918
What are you looking for?
64
00:03:37,961 --> 00:03:40,660
We're looking for mercy.
65
00:03:40,703 --> 00:03:44,141
Charlie is 13 and a half
years old.
66
00:03:44,185 --> 00:03:46,753
He is a gifted
student.
67
00:03:46,796 --> 00:03:48,885
I can personally vouch
for the family.
68
00:03:48,929 --> 00:03:51,061
Eric and I have known
each other since college.
69
00:03:51,105 --> 00:03:52,846
He runs
70
00:03:52,889 --> 00:03:54,021
an international
consulting firm.
71
00:03:54,064 --> 00:03:55,370
His wife Lena
72
00:03:55,414 --> 00:03:57,372
is a highly sought-after
patent lawyer.
73
00:03:57,416 --> 00:03:58,808
They're great people.
74
00:03:58,852 --> 00:04:00,636
They're great parents.
75
00:04:00,680 --> 00:04:02,377
And they have lost
their firstborn.
76
00:04:02,421 --> 00:04:03,987
To compound that
by incarcerating
77
00:04:04,031 --> 00:04:07,513
the only other child they have--
I just can't imagine
78
00:04:07,556 --> 00:04:11,038
what legitimate purpose
that would serve.
79
00:04:12,996 --> 00:04:15,347
So what's your sentencing
recommendation?
80
00:04:15,390 --> 00:04:17,044
Well, we would love
for you to knock down
81
00:04:17,087 --> 00:04:20,917
the manslaughter charges
to negligent homicide,
82
00:04:20,961 --> 00:04:23,920
recommend probation
and community service.
83
00:04:23,964 --> 00:04:26,314
Detective?
84
00:04:26,358 --> 00:04:27,707
I'm okay with that.
85
00:04:27,750 --> 00:04:29,709
A.D.A.:
Fine. Dr. Bull,
86
00:04:29,752 --> 00:04:32,799
Mr. Colón, I'm going
to adopt your proposal
87
00:04:32,842 --> 00:04:34,366
and take it to the judge.
88
00:04:34,409 --> 00:04:35,410
Thank you, Ms. Glover.
89
00:04:35,454 --> 00:04:36,585
Thank you.LENA: Thank you so much.
90
00:04:36,629 --> 00:04:38,370
All right.
91
00:04:38,413 --> 00:04:39,806
GLOVER:
Oh, I-I'm sorry, everyone.
92
00:04:39,849 --> 00:04:41,895
I still need you
to take your seats.
93
00:04:46,203 --> 00:04:49,729
Mr. Crawford, I want
to talk for a minute
94
00:04:49,772 --> 00:04:52,384
about the gun.
95
00:04:52,427 --> 00:04:55,343
The gun is a licensed
96
00:04:55,387 --> 00:04:57,084
and registered weapon.
97
00:04:57,127 --> 00:04:59,608
It was kept in
a locked box
98
00:04:59,652 --> 00:05:01,871
that was stored
in a locked safe.
99
00:05:03,003 --> 00:05:04,918
How'd your son get
the combinations?
100
00:05:06,876 --> 00:05:08,704
I gave them to him.
101
00:05:08,748 --> 00:05:10,053
Why?
102
00:05:10,097 --> 00:05:12,752
I just...
103
00:05:12,795 --> 00:05:14,188
made a decision,
104
00:05:14,231 --> 00:05:17,496
last year, when
he turned 17.
105
00:05:17,539 --> 00:05:20,368
I wanted him to know
how to use a weapon.
106
00:05:20,412 --> 00:05:23,197
I started taking him
to the firing range
107
00:05:23,240 --> 00:05:25,112
for practice,
108
00:05:25,155 --> 00:05:27,941
and we talked
about safety...
109
00:05:27,984 --> 00:05:29,290
constantly.
110
00:05:29,334 --> 00:05:31,858
Be that as it may, your
late son was a minor.
111
00:05:31,901 --> 00:05:34,904
Eric, why don't you
tell Ms. Glover
112
00:05:34,948 --> 00:05:36,950
why you had the gun.
113
00:05:36,993 --> 00:05:39,692
I've owned it
for 20 years.
114
00:05:39,735 --> 00:05:42,085
I travel a lot
for business,
115
00:05:42,129 --> 00:05:43,478
and, um...
[clears throat]
116
00:05:43,522 --> 00:05:46,916
there have been a lot of
home invasions in our area.
117
00:05:46,960 --> 00:05:50,180
My neighbor was attacked
in her bedroom.
118
00:05:50,224 --> 00:05:52,269
I just wanted to know
that my family was safe
119
00:05:52,313 --> 00:05:53,880
while I was away.
120
00:05:53,923 --> 00:05:55,882
LENA:
I even learned
how to shoot.
121
00:05:55,925 --> 00:05:59,015
My husband taught Theo
in case something happened
122
00:05:59,059 --> 00:06:00,974
when neither one of us was home.
123
00:06:01,017 --> 00:06:04,020
You gave a minor access
to a loaded handgun.
124
00:06:04,064 --> 00:06:06,893
Having him pinky swear that
he wouldn't play with it or tell
125
00:06:06,936 --> 00:06:09,852
his younger brother about it
isn't sufficient under the law.
126
00:06:12,855 --> 00:06:15,858
I'm sorry for your
loss, Mr. Crawford.
127
00:06:15,902 --> 00:06:17,294
I really am.
128
00:06:17,338 --> 00:06:20,341
But I believe your behavior
was negligent.
129
00:06:20,385 --> 00:06:22,343
Criminally negligent.
130
00:06:22,387 --> 00:06:24,476
And I'm putting
you under arrest.
131
00:06:25,564 --> 00:06:27,174
Detective Lacy,
132
00:06:27,217 --> 00:06:29,176
would you take Mr. Crawford
into custody, please?
133
00:06:31,047 --> 00:06:33,876
CHARLIE: Dad... Dad?Mr. Crawford? I need you
to stand and put your hands
134
00:06:33,920 --> 00:06:35,312
behind your back.Wait a min... Uh... Jace?
135
00:06:35,356 --> 00:06:37,532
Just cooperate. We'll
go directly to court
136
00:06:37,576 --> 00:06:38,968
and we will get
you out on bail.
137
00:06:39,012 --> 00:06:40,100
Eric...
138
00:06:40,143 --> 00:06:42,015
I love you.
139
00:06:45,061 --> 00:06:46,236
[door closes]
140
00:06:46,280 --> 00:06:48,282
♪
141
00:07:05,255 --> 00:07:06,605
MARISSA:
Charlie?
142
00:07:06,648 --> 00:07:08,345
Yes?I'm Marissa.
143
00:07:08,389 --> 00:07:11,087
Uh, Dr. Bull, Mr. Colón
and your mom
144
00:07:11,131 --> 00:07:14,003
are gonna be
just a little while longer.
145
00:07:22,359 --> 00:07:24,318
Pretty cool, huh?
146
00:07:24,361 --> 00:07:26,276
What's it doing?
147
00:07:26,320 --> 00:07:28,627
I know it's doing something.
But what is it?
148
00:07:28,670 --> 00:07:31,238
Well, that is someone
from the potential jury pool,
149
00:07:31,281 --> 00:07:34,241
the people that we get
to pick from to make up a jury.
150
00:07:34,284 --> 00:07:37,244
And the algorithm
is looking for someone
151
00:07:37,287 --> 00:07:40,508
in our pool of candidates
that's a good match.
152
00:07:40,552 --> 00:07:43,424
Same gender,
same socioeconomic group,
153
00:07:43,468 --> 00:07:46,383
same political
and religious attitudes.
154
00:07:46,427 --> 00:07:48,037
Why?
155
00:07:48,081 --> 00:07:51,040
So we can get them to help us
figure out how a trial is going.
156
00:07:51,084 --> 00:07:53,260
What the real jurors
are thinking.
157
00:07:53,303 --> 00:07:55,654
We call them mirror jurors.
158
00:07:55,697 --> 00:07:59,048
And that works?Most of the time.
159
00:07:59,092 --> 00:08:01,398
We usually get pretty close.
160
00:08:01,442 --> 00:08:03,488
Hmm. Who thought this up?
161
00:08:04,314 --> 00:08:06,665
Well, I did.
162
00:08:06,708 --> 00:08:08,797
The algorithm part
of it, anyway.
163
00:08:08,841 --> 00:08:10,364
Uh, this part of it.
164
00:08:10,407 --> 00:08:12,061
Not Dr. Bull?
165
00:08:12,105 --> 00:08:15,238
He helped.
166
00:08:15,282 --> 00:08:17,414
You know what he is great at?
167
00:08:17,458 --> 00:08:19,504
The people part of it.
168
00:08:19,547 --> 00:08:20,983
The part that
math and science
169
00:08:21,027 --> 00:08:23,682
can't quite figure out
just yet.
170
00:08:23,725 --> 00:08:27,424
The parts that we can't see
or quantify.
171
00:08:27,468 --> 00:08:30,340
What makes a person tick.
172
00:08:30,384 --> 00:08:32,386
What's going on in there.
173
00:08:35,563 --> 00:08:38,784
Is he gonna be able
to get my dad out of jail?
174
00:08:39,828 --> 00:08:42,788
Am I ever gonna
see him again?
175
00:08:43,832 --> 00:08:46,139
I mean, he didn't do anything.
176
00:08:47,749 --> 00:08:49,751
I did it.
177
00:08:51,971 --> 00:08:53,363
I did it.
178
00:08:54,756 --> 00:08:57,019
I ruined everybody's life.
179
00:08:57,063 --> 00:08:59,544
My brother's dead,
my dad's going to jail.
180
00:08:59,587 --> 00:09:01,154
My mom must hate me.
181
00:09:03,156 --> 00:09:05,158
I hate me.
182
00:09:06,463 --> 00:09:07,900
Charlie.
183
00:09:07,943 --> 00:09:08,901
Come on.
184
00:09:08,944 --> 00:09:10,598
Dr. Bull and
Mr. Colón did it.
185
00:09:10,642 --> 00:09:13,253
They got your father
out on bail.
186
00:09:13,296 --> 00:09:15,429
Come on. We have
to get him out.
187
00:09:24,786 --> 00:09:26,745
IZZY:
Are you down here?
188
00:09:26,788 --> 00:09:29,051
I'm very down here.
189
00:09:29,095 --> 00:09:31,053
Why you ask?
190
00:09:31,097 --> 00:09:34,491
I rolled over and you were gone.
191
00:09:39,148 --> 00:09:41,107
You want to get married?
192
00:09:41,150 --> 00:09:42,369
[sighs]
193
00:09:42,412 --> 00:09:43,979
To who?
194
00:09:47,592 --> 00:09:50,899
I... want to get
this science project
195
00:09:50,943 --> 00:09:52,553
out of my belly.
196
00:09:52,597 --> 00:09:55,556
I just want to see
my feet again when I walk.
197
00:09:55,600 --> 00:09:57,123
I want to remember
the good old days
198
00:09:57,166 --> 00:10:00,256
when the food I ate
just went in one direction.
199
00:10:02,302 --> 00:10:04,434
Why?
200
00:10:04,478 --> 00:10:06,567
Are you going someplace?
201
00:10:06,611 --> 00:10:08,656
Not without you.
202
00:10:10,527 --> 00:10:12,094
Then why are you in such
a hurry to do something
203
00:10:12,138 --> 00:10:14,444
that we failed at
the first time?
204
00:10:16,142 --> 00:10:19,580
You love me, don't you?
205
00:10:19,624 --> 00:10:22,583
I'm afraid so.
206
00:10:22,627 --> 00:10:24,498
You love me?
207
00:10:24,541 --> 00:10:26,500
Most of the time.
208
00:10:28,502 --> 00:10:30,460
What are you doing over there?
209
00:10:30,504 --> 00:10:32,506
Come here and give me a kiss.
210
00:10:32,549 --> 00:10:34,682
Earn your keep.
211
00:10:34,726 --> 00:10:36,641
You know,
212
00:10:36,684 --> 00:10:39,556
that nine-month doctor's note
you got
213
00:10:39,600 --> 00:10:41,820
is about to expire
in seven weeks.
214
00:10:41,863 --> 00:10:43,430
You know what that means.
That means
215
00:10:43,473 --> 00:10:45,824
you're gonna have to go
back to work full-time,
216
00:10:45,867 --> 00:10:48,261
start cleaning and cooking
217
00:10:48,304 --> 00:10:51,873
and washing my clothes
in the river.
218
00:10:51,917 --> 00:10:55,268
Is that the Hudson River?
219
00:10:55,311 --> 00:10:57,662
Yes, it is.
220
00:11:00,490 --> 00:11:02,275
Bring it over here.
221
00:11:08,324 --> 00:11:09,630
[sighs]
222
00:11:09,674 --> 00:11:11,501
Are you scared?
223
00:11:11,545 --> 00:11:14,461
[chuckles softly]
Terrified.
224
00:11:14,504 --> 00:11:16,637
Me too.
225
00:11:25,124 --> 00:11:26,778
BENNY: So who are we
looking for today, boss?
226
00:11:26,821 --> 00:11:28,823
We are cruising the aisle
227
00:11:28,867 --> 00:11:30,869
marked "cognitive empathy."Ah,
228
00:11:30,912 --> 00:11:33,610
I know that aisle.
We've shopped there before.
229
00:11:33,654 --> 00:11:36,875
We need to eliminate anyone
who isn't willing or able
230
00:11:36,918 --> 00:11:39,051
to put themselves
in Eric's shoes,
231
00:11:39,094 --> 00:11:42,228
to empathize with a man
who didn't pull the trigger,
232
00:11:42,271 --> 00:11:44,839
but lost his
firstborn,
233
00:11:44,883 --> 00:11:47,886
and is nonetheless being
charged with his murder.
234
00:11:47,929 --> 00:11:48,974
Exactly.
235
00:11:49,017 --> 00:11:51,237
Good morning.
236
00:11:51,280 --> 00:11:54,762
So, let's start
with a hypothetical.
237
00:11:54,806 --> 00:11:58,548
You're out shopping when
you hear a cry for help.
238
00:11:58,592 --> 00:12:01,769
Someone can't find their child.
What do you do?
239
00:12:01,813 --> 00:12:03,728
I look around.
240
00:12:03,771 --> 00:12:05,860
See if other people
are looking around.
241
00:12:05,904 --> 00:12:08,341
And if a lot of people
are looking around,
242
00:12:08,384 --> 00:12:10,778
I probably keep shopping.
243
00:12:10,822 --> 00:12:12,649
[laughter]
244
00:12:12,693 --> 00:12:15,087
I-I mean, I'd keep an eye out,
245
00:12:15,130 --> 00:12:17,916
but I probably wouldn't stop
what I was doing.
246
00:12:19,352 --> 00:12:21,397
If it pleases the court,
we'd like to thank
247
00:12:21,441 --> 00:12:22,790
and excuse this juror.
248
00:12:22,834 --> 00:12:25,140
I'll bet you would.
249
00:12:25,184 --> 00:12:27,708
I'd like to think that I would
stop what I was doing.
250
00:12:27,752 --> 00:12:29,797
You know, see what I
could to to help out.
251
00:12:29,841 --> 00:12:32,757
I mean, how scary is
that, to lose your kid?
252
00:12:34,584 --> 00:12:37,718
So, you're at a coffee shop,
you're waiting in line,
253
00:12:37,762 --> 00:12:40,503
and the person in front of you
is short two dollars.
254
00:12:40,547 --> 00:12:41,678
What's your first instinct?
255
00:12:41,722 --> 00:12:43,593
I ask if I can
jump ahead of 'em.
256
00:12:43,637 --> 00:12:44,899
I mean, who doesn't
check their wallet
257
00:12:44,943 --> 00:12:46,379
before they order something?
258
00:12:47,859 --> 00:12:50,470
I'd probably
pay for his drink.
259
00:12:50,513 --> 00:12:51,688
I just would.
260
00:12:53,212 --> 00:12:54,909
BENNY:
This juror is acceptable,
Your Honor.
261
00:12:54,953 --> 00:12:57,303
Excellent.
We have our jury.
262
00:12:57,346 --> 00:12:58,652
[gavel bangs]
263
00:12:58,695 --> 00:13:00,654
[gallery murmuring]
264
00:13:00,697 --> 00:13:04,005
So, who opened the floor safe?
265
00:13:05,615 --> 00:13:07,313
Theo did.
266
00:13:07,356 --> 00:13:08,575
My brother did.
267
00:13:08,618 --> 00:13:11,578
GLOVER:
And who opened
the portable gun safe?
268
00:13:11,621 --> 00:13:14,059
I think Theo did.
269
00:13:14,102 --> 00:13:15,800
'Cause I begged him to.
270
00:13:17,279 --> 00:13:20,456
Any idea how he might have
gotten the combinations
271
00:13:20,500 --> 00:13:21,762
to both of these safes?
272
00:13:21,806 --> 00:13:23,459
BENNY:
Objection, Your Honor.
273
00:13:23,503 --> 00:13:25,635
Calls for hearsay.
274
00:13:25,679 --> 00:13:28,116
And, Your Honor,
in an effort to
275
00:13:28,160 --> 00:13:31,163
spare this witness
any more trauma than necessary,
276
00:13:31,206 --> 00:13:32,599
the defense would like
to stipulate
277
00:13:32,642 --> 00:13:35,950
that our client,
Eric Crawford, provided
278
00:13:35,994 --> 00:13:38,257
his oldest son
with the combinations
279
00:13:38,300 --> 00:13:40,259
to both safes.
280
00:13:40,302 --> 00:13:41,782
We've made no secret of this.
281
00:13:41,826 --> 00:13:43,697
Objection sustained.
282
00:13:43,740 --> 00:13:46,091
Ask another
question.
283
00:13:47,353 --> 00:13:48,702
Does this look like the Post-it
284
00:13:48,745 --> 00:13:50,878
that you saw
in your brother's hand
285
00:13:50,922 --> 00:13:52,488
the night he was shot?
286
00:13:52,532 --> 00:13:54,621
Uh...
287
00:13:54,664 --> 00:13:56,884
I th-I think so.
288
00:13:56,928 --> 00:13:59,713
My brother didn't really
let me see it.
289
00:13:59,756 --> 00:14:02,803
GLOVER:
And do you see the two
sets of numbers on it?
290
00:14:06,285 --> 00:14:08,678
Yeah, I do.
291
00:14:08,722 --> 00:14:11,725
And does it look like
your father's handwriting?
292
00:14:11,768 --> 00:14:13,031
Objection!
293
00:14:13,074 --> 00:14:15,120
We've already stipulated this.
294
00:14:15,163 --> 00:14:17,818
The prosecution
is badgering the witness.
295
00:14:17,862 --> 00:14:19,776
Sustained.
Ask another question.
296
00:14:21,561 --> 00:14:23,780
Charlie...
297
00:14:23,824 --> 00:14:25,695
what else is on this paper?
298
00:14:25,739 --> 00:14:28,176
[Charlie sighs]
299
00:14:30,744 --> 00:14:33,225
There's-there's some...
there's some blood.
300
00:14:33,268 --> 00:14:35,880
Your Honor.
301
00:14:35,923 --> 00:14:38,099
Ask another question.
302
00:14:39,796 --> 00:14:42,190
So, when your brother
303
00:14:42,234 --> 00:14:44,889
used the combination
304
00:14:44,932 --> 00:14:46,934
that your father gave him,
305
00:14:46,978 --> 00:14:49,763
and opened up
the two safes
306
00:14:49,806 --> 00:14:52,070
and gave you the gun...He-he did...
307
00:14:52,113 --> 00:14:54,072
he didn't-he didn't
give me the gun.
308
00:14:55,769 --> 00:14:58,946
I mean, he did,
but I had to beg him for it.
309
00:14:58,990 --> 00:15:00,339
He didn't want to.
310
00:15:00,382 --> 00:15:03,777
But at some point
he did give it to you.
311
00:15:03,820 --> 00:15:06,345
And did you know
there was a bullet in it?
312
00:15:06,388 --> 00:15:08,695
Of course not.
No.
313
00:15:08,738 --> 00:15:10,305
He-he told me it was empty.
314
00:15:10,349 --> 00:15:11,872
How did he know it was empty?
315
00:15:11,916 --> 00:15:12,742
Did he look?
316
00:15:12,786 --> 00:15:15,789
No, he... he just knew.
317
00:15:15,832 --> 00:15:17,922
Dad always kept it empty.
318
00:15:19,836 --> 00:15:22,100
Well...
319
00:15:22,143 --> 00:15:25,059
almost always.
320
00:15:25,103 --> 00:15:27,844
I have no further questions.
321
00:15:27,888 --> 00:15:30,630
Would you kindly tell the court
322
00:15:30,673 --> 00:15:32,153
your name and
occupation?
323
00:15:32,197 --> 00:15:33,546
My name is Laura Coleman.
324
00:15:33,589 --> 00:15:35,591
I manage the West Side
Rod and Gun Club.
325
00:15:35,635 --> 00:15:38,203
And even though you
refer to it as a club,
326
00:15:38,246 --> 00:15:39,987
it's really a gun range.
327
00:15:40,031 --> 00:15:42,250
A place for people
to practice shooting
328
00:15:42,294 --> 00:15:44,992
and enjoy their firearms
by firing at targets?
329
00:15:45,036 --> 00:15:46,254
Yes, exactly.
330
00:15:46,298 --> 00:15:48,691
And are you familiar
with the defendant,
331
00:15:48,735 --> 00:15:49,954
Eric Crawford?
332
00:15:49,997 --> 00:15:52,043
Yes, I see him quite often
around the club.
333
00:15:52,086 --> 00:15:53,958
GLOVER:
And at your club,
334
00:15:54,001 --> 00:15:56,003
you make use of
security cameras?
335
00:15:56,047 --> 00:15:58,701
Yes, we have 16 cameras
all around the facility.
336
00:15:58,745 --> 00:16:01,922
And were you able
to locate the tapes
337
00:16:01,966 --> 00:16:04,098
that coincided with Mr.
Crawford's most recent visit?
338
00:16:04,142 --> 00:16:05,534
COLEMAN:
Yes.
339
00:16:05,578 --> 00:16:06,796
And did you bring any
of these digital recordings
340
00:16:06,840 --> 00:16:08,015
with you today?
341
00:16:08,059 --> 00:16:09,930
I did.
I brought security footage
342
00:16:09,974 --> 00:16:12,541
from the two cameras
that are above the exit.
343
00:16:12,585 --> 00:16:14,021
Objection, Your Honor.
344
00:16:14,065 --> 00:16:17,024
This violates the people's
discovery obligations.
345
00:16:17,068 --> 00:16:18,939
Your Honor, we apologize,
346
00:16:18,983 --> 00:16:21,289
but my office just became
aware of these recordings
347
00:16:21,333 --> 00:16:22,943
when Ms. Coleman
arrived this morning.
348
00:16:22,987 --> 00:16:24,597
Oh, well, that's
all well and good,
349
00:16:24,640 --> 00:16:26,773
but my team is being
made aware of it
350
00:16:26,816 --> 00:16:29,123
for the first time right now.
351
00:16:29,167 --> 00:16:31,082
We're being blindsided,
Your Honor.
352
00:16:31,125 --> 00:16:33,780
I'm gonna take Ms. Glover
at her word
353
00:16:33,823 --> 00:16:36,826
that these tapes just fell
into her lap today.
354
00:16:38,350 --> 00:16:39,916
[sighs] Ask your
next question,
355
00:16:39,960 --> 00:16:41,483
counselor.
356
00:16:41,527 --> 00:16:45,313
So you reviewed
the security tapes
357
00:16:45,357 --> 00:16:48,316
and brought images
from two cameras
358
00:16:48,360 --> 00:16:49,796
positioned above the exit?Yes.
359
00:16:49,839 --> 00:16:52,103
Let's take a look.
360
00:16:54,105 --> 00:16:56,977
So, these signs--
361
00:16:57,021 --> 00:16:59,066
this area--
specifically exists
362
00:16:59,110 --> 00:17:01,938
to remind your patrons
363
00:17:01,982 --> 00:17:03,331
that they need to stop
364
00:17:03,375 --> 00:17:06,030
and be doubly sure that
their weapons are empty
365
00:17:06,073 --> 00:17:08,249
before they leave the range?
366
00:17:08,293 --> 00:17:09,946
Exactly.
367
00:17:11,905 --> 00:17:13,907
♪
368
00:17:26,441 --> 00:17:28,443
[gallery murmuring]
369
00:17:46,505 --> 00:17:47,897
[door closes]
370
00:17:59,257 --> 00:18:01,172
It's check,
and then I win your queen.
371
00:18:01,215 --> 00:18:03,870
[Lena speaking indistinctly
in distance]Dude, you're killing me.
372
00:18:03,913 --> 00:18:05,350
How old are you again?
373
00:18:05,393 --> 00:18:08,092
It's simple: I don't
want to be there anymore.
374
00:18:08,135 --> 00:18:10,442
Lena, there are
optics to consider.
375
00:18:10,485 --> 00:18:11,965
If you stop coming to court--
376
00:18:12,008 --> 00:18:13,662
if you appear to have
given up on your husband--
377
00:18:13,706 --> 00:18:15,011
why shouldn't the jury?
378
00:18:15,055 --> 00:18:16,839
The jury is gonna do
what the jury's gonna do.
379
00:18:18,189 --> 00:18:22,106
I have one child left.
380
00:18:22,149 --> 00:18:25,326
And he's spending his days
with babysitters.
381
00:18:25,370 --> 00:18:27,023
Strangers.
382
00:18:27,067 --> 00:18:29,156
So I can sit
in a courtroom
383
00:18:29,200 --> 00:18:31,071
and support a man
384
00:18:31,115 --> 00:18:32,681
who'd rather talk on his phone
385
00:18:32,725 --> 00:18:34,727
than empty his gun.Come on!
386
00:18:34,770 --> 00:18:36,816
Come on! Come on!
387
00:18:36,859 --> 00:18:38,774
BENNY:
Mr. Crawford,
Mrs. Crawford, please,
388
00:18:38,818 --> 00:18:41,951
let's... let's not turn
on each other.
389
00:18:41,995 --> 00:18:43,083
I've been married
to that damn phone
390
00:18:43,127 --> 00:18:44,345
for 20 years.
391
00:18:44,389 --> 00:18:46,086
I didn't check the gun
because I knew
392
00:18:46,130 --> 00:18:48,610
I had already fired off
all six shots at the range.
393
00:18:48,654 --> 00:18:50,046
I knewthe gun was empty.
394
00:18:50,090 --> 00:18:52,048
Then who loaded it?!
395
00:18:53,354 --> 00:18:55,051
Do not say Theo.
396
00:18:55,095 --> 00:18:56,749
I will not have you
blame him for this
397
00:18:56,792 --> 00:18:59,143
when he is not here
to defend himself.
398
00:19:03,886 --> 00:19:05,366
[sobs]
399
00:19:07,716 --> 00:19:10,632
Lena, I know you're upset.
400
00:19:10,676 --> 00:19:13,113
But I also know you don't want
your husband to go to prison.
401
00:19:13,157 --> 00:19:14,549
That would be
a catastrophe,
402
00:19:14,593 --> 00:19:16,595
for you and for Charlie.
403
00:19:18,597 --> 00:19:21,991
I guarantee you, if you
don't show up in court,
404
00:19:22,035 --> 00:19:23,689
the outcome
is a foregone conclusion.
405
00:19:23,732 --> 00:19:26,082
If you act out
in front of a jury,
406
00:19:26,126 --> 00:19:28,084
you're telling them
to send him to prison.
407
00:19:29,651 --> 00:19:30,913
So I implore you--
408
00:19:30,957 --> 00:19:33,089
both of you--
409
00:19:33,133 --> 00:19:35,962
present a
united front.
410
00:19:36,005 --> 00:19:38,356
For Charlie.
411
00:19:41,010 --> 00:19:43,056
[mouthing]
412
00:19:44,884 --> 00:19:45,928
GLOVER:
Please tell the jury
413
00:19:45,972 --> 00:19:48,104
your name
and what it is you do.
414
00:19:48,148 --> 00:19:51,673
My name is Debra Erwin,
and I'm a paramedic.
415
00:19:51,717 --> 00:19:53,109
And on the afternoon
of the shooting,
416
00:19:53,153 --> 00:19:54,676
you were dispatched
to the Crawford home.
417
00:19:54,720 --> 00:19:55,677
Isn't that correct?
418
00:19:55,721 --> 00:19:57,418
Correct.
My partner and I were
419
00:19:57,462 --> 00:19:59,028
the first to arrive on scene.
420
00:19:59,072 --> 00:20:00,813
We were there to render
medical aid,
421
00:20:00,856 --> 00:20:04,556
but we found the victim
to be unresponsive.
422
00:20:04,599 --> 00:20:06,340
And can you describe
the injury?
423
00:20:06,384 --> 00:20:08,560
A single gunshot wound
to the head.
424
00:20:08,603 --> 00:20:10,301
And was there
425
00:20:10,344 --> 00:20:12,912
anyone else in the house
when you arrived?
426
00:20:12,955 --> 00:20:15,306
Yes, the victim's
little brother.
427
00:20:15,349 --> 00:20:17,003
I believe his name was Charlie.
428
00:20:17,046 --> 00:20:19,223
I think he told us
he was 13 years old.
429
00:20:19,266 --> 00:20:22,051
Thank you.
Nothing further.
430
00:20:22,095 --> 00:20:24,489
What's it look like
from where you're sitting?
431
00:20:24,532 --> 00:20:26,317
We are holding steady.
We have four green
432
00:20:26,360 --> 00:20:29,058
and eight red.
433
00:20:29,102 --> 00:20:31,800
Ms. Erwin, were you present
434
00:20:31,844 --> 00:20:35,413
when my client and his wife
arrived at the home?
435
00:20:35,456 --> 00:20:36,414
I was.
436
00:20:36,457 --> 00:20:37,850
And what did you see?
437
00:20:37,893 --> 00:20:39,286
Were they upset?
438
00:20:39,330 --> 00:20:41,027
My God, of course.
439
00:20:41,070 --> 00:20:43,595
Is it fair to say that
they were devastated?
440
00:20:43,638 --> 00:20:44,987
At the very least.
441
00:20:45,031 --> 00:20:46,337
Inconsolable?
442
00:20:46,380 --> 00:20:49,514
Absolutely.
Their child was dead.
443
00:20:49,557 --> 00:20:50,993
When they left their house,
444
00:20:51,037 --> 00:20:53,387
their child was alive.
445
00:20:53,431 --> 00:20:55,563
And when they came home,
their child was dead.
446
00:20:55,607 --> 00:20:58,000
BENNY:
I see. And... [clears throat]
447
00:20:58,044 --> 00:20:59,567
did they actually
448
00:20:59,611 --> 00:21:02,048
get to see their son?
449
00:21:02,091 --> 00:21:04,355
I mean, was his
body still there?
450
00:21:04,398 --> 00:21:06,835
Yes, he was laying there
in the closet.
451
00:21:06,879 --> 00:21:08,620
A gunshot wound to the head.
452
00:21:08,663 --> 00:21:12,145
And did they actually watch
him getting zipped into...
453
00:21:12,188 --> 00:21:15,279
into the body bag?
454
00:21:15,322 --> 00:21:17,890
Just the father at first.
455
00:21:17,933 --> 00:21:19,805
The mother was too upset.
456
00:21:19,848 --> 00:21:22,677
But then she showed up
at the last minute.
457
00:21:22,721 --> 00:21:24,331
Kissed him on the cheek.
458
00:21:28,161 --> 00:21:30,119
BENNY:
Thank you for your
testimony, Ms. Erwin.
459
00:21:30,163 --> 00:21:31,947
Nothing further,
Your Honor.
460
00:21:31,991 --> 00:21:34,210
Why are you not saying anything?
461
00:21:34,254 --> 00:21:35,995
MARISSA:
Sorry. We just picked up two.
462
00:21:36,038 --> 00:21:39,390
We have six red, six green.
463
00:21:43,002 --> 00:21:44,960
Good day, no?
464
00:21:46,005 --> 00:21:48,224
Yes.
Yes, it was.
465
00:21:49,835 --> 00:21:53,012
Marissa feels the jury
is evenly split.
466
00:21:53,055 --> 00:21:55,667
I even saw a couple of jurors
with tears in their eyes,
467
00:21:55,710 --> 00:21:58,713
and we haven't even
presented our case yet.
468
00:21:58,757 --> 00:22:01,586
So what's going through
that brain of yours?
469
00:22:01,629 --> 00:22:04,240
[exhales]
470
00:22:04,284 --> 00:22:05,851
It's probably nothing.
471
00:22:05,894 --> 00:22:08,375
Oh, come on. Talk to me.
472
00:22:10,246 --> 00:22:12,205
That paramedic.
473
00:22:12,248 --> 00:22:15,774
She kept talking about Eric
and Lena, how upset they were.
474
00:22:15,817 --> 00:22:17,253
I know.
475
00:22:17,297 --> 00:22:19,691
It was like manna from heaven.
476
00:22:19,734 --> 00:22:23,172
Mm. You notice
she didn't mention Charlie?
477
00:22:23,216 --> 00:22:25,392
Yeah. So?
478
00:22:25,436 --> 00:22:28,134
Well, don't you think
he was upset?
479
00:22:29,178 --> 00:22:32,181
Well, that goes without saying.
480
00:22:32,225 --> 00:22:34,706
Mm.
I just find it fascinating
481
00:22:34,749 --> 00:22:36,708
she wouldn't mention it.
482
00:22:36,751 --> 00:22:39,928
He's a child. And he's the one
who pulled the trigger.
483
00:22:39,972 --> 00:22:42,931
Yeah, but it might be just
as simple as the fact
484
00:22:42,975 --> 00:22:46,282
that no one talked
about Charlie.
485
00:22:46,326 --> 00:22:49,285
You know?
Charlie's not the one on trial.
486
00:22:50,330 --> 00:22:52,158
Okay.
487
00:22:52,201 --> 00:22:54,116
If you say so.
488
00:22:54,160 --> 00:22:55,814
OPERATOR [on recording]:
911. What's your emergency?
489
00:22:55,857 --> 00:22:59,252
CHARLIE:
Um, I-I just shot my brother.
490
00:22:59,295 --> 00:23:01,210
I did it by accident.
491
00:23:01,254 --> 00:23:03,125
I didn't know
the gun was loaded.
492
00:23:03,169 --> 00:23:05,737
OPERATOR:
Okay. Don't worry, honey.
Help is on the way.
493
00:23:05,780 --> 00:23:08,435
Can you check to see
if he's breathing?
494
00:23:08,479 --> 00:23:11,351
CHARLIE:
Actually, I think he's dead.
495
00:23:11,395 --> 00:23:13,397
OPERATOR:
911. What's your emergency?
496
00:23:14,441 --> 00:23:17,575
CHARLIE:
Um, I-I just shot my brother.
497
00:23:17,618 --> 00:23:19,751
I did it by accident.
498
00:23:19,794 --> 00:23:21,405
I didn't know
the gun was loaded.
499
00:23:21,448 --> 00:23:23,842
OPERATOR:
Okay. Don't worry, honey.
Help is on the way.
500
00:23:23,885 --> 00:23:26,322
Can you check to see
if he's breathing?
501
00:23:26,366 --> 00:23:28,934
CHARLIE:
Actually, I think he's dead.
502
00:23:28,977 --> 00:23:31,240
OPERATOR:
Honey, I need you
to do something for me.
503
00:23:31,284 --> 00:23:33,721
Just check to see
if he has a pulse.
504
00:23:37,290 --> 00:23:39,814
I'm sorry.
Did I see what?
505
00:23:39,858 --> 00:23:42,338
Did you see Theo load the gun?
506
00:23:43,557 --> 00:23:45,951
Dr. Bull, if I had seen Theo
load the gun,
507
00:23:45,994 --> 00:23:47,561
I never would have fired it.
508
00:23:50,042 --> 00:23:52,566
Right.
Of course.
509
00:23:53,611 --> 00:23:56,004
Is that what you wanted
to ask me?
510
00:23:56,048 --> 00:23:58,442
Is that why you wanted
to see me this morning?
511
00:23:58,485 --> 00:24:01,314
Well, that and...
512
00:24:01,357 --> 00:24:03,621
I wanted to see
how you were holding up.
513
00:24:04,665 --> 00:24:06,667
I'm okay.
514
00:24:08,800 --> 00:24:11,367
Home is weird.
515
00:24:11,411 --> 00:24:12,891
Either it's really quiet
516
00:24:12,934 --> 00:24:15,850
or Mom and Dad are fighting.
517
00:24:15,894 --> 00:24:18,070
I think they miss Theo.
518
00:24:18,113 --> 00:24:21,943
Well, I suppose
that's to be expected.
519
00:24:21,987 --> 00:24:23,989
I suppose.
520
00:24:31,562 --> 00:24:33,520
Sorry.
521
00:24:36,567 --> 00:24:39,352
DANNY:
You yawned?
522
00:24:39,395 --> 00:24:40,701
Like you were bored?
523
00:24:40,745 --> 00:24:42,137
More like I was tired.
524
00:24:42,181 --> 00:24:44,183
And Charlie
didn't respond.
525
00:24:44,226 --> 00:24:47,534
That... Is-is that
supposed to mean something?BULL: Mm.
526
00:24:47,578 --> 00:24:49,449
Catching a yawn
527
00:24:49,493 --> 00:24:51,538
is indicative of empathy.
528
00:24:51,582 --> 00:24:55,411
Sorry. When someone just says
the word "yawn" I yawn.
529
00:24:55,455 --> 00:24:58,327
Exactly. Usually, when one
person in a room yawns,
530
00:24:58,371 --> 00:25:00,112
everyone in
the room yawns.
531
00:25:00,155 --> 00:25:02,462
It's a simple test
psychologists use.
532
00:25:02,506 --> 00:25:03,942
A test for what?
533
00:25:03,985 --> 00:25:05,813
Sociopathy.
534
00:25:05,857 --> 00:25:07,946
Sociopathy.
535
00:25:12,820 --> 00:25:14,561
What?
536
00:25:14,605 --> 00:25:16,215
You haven't yawned yet.
537
00:25:16,258 --> 00:25:18,391
Sorry.
I'm not a yawner.
538
00:25:18,434 --> 00:25:20,436
Does that make me a bad person?
539
00:25:20,480 --> 00:25:22,482
Well, unless I misunderstood,
it sounds like Bull is saying
540
00:25:22,526 --> 00:25:24,049
it makes you a sociopath.
541
00:25:24,092 --> 00:25:25,267
Not exactly.
542
00:25:25,311 --> 00:25:28,270
We rely on
other indicators as well.
543
00:25:28,314 --> 00:25:29,794
But... So the kid doesn't yawn,
544
00:25:29,837 --> 00:25:31,839
and you're saying he
might be a sociopath.
545
00:25:31,883 --> 00:25:34,538
I'm saying I suspect
he lacks empathy.
546
00:25:36,104 --> 00:25:38,367
I listened to that
911 call again.
547
00:25:38,411 --> 00:25:40,326
And?And it
548
00:25:40,369 --> 00:25:41,936
is a sales pitch.
549
00:25:41,980 --> 00:25:43,416
Uh, what does that mean?
550
00:25:43,459 --> 00:25:45,157
Well, why do you call 911?
551
00:25:45,200 --> 00:25:46,506
To get help.
552
00:25:46,550 --> 00:25:49,509
Exactly.
And, to me,
553
00:25:49,553 --> 00:25:51,119
it just sounded like Charlie
554
00:25:51,163 --> 00:25:53,948
was trying to get a story out.
555
00:25:53,992 --> 00:25:55,950
And people
who call 911
556
00:25:55,994 --> 00:25:58,387
rarely say someone's dead.
557
00:25:58,431 --> 00:25:59,824
But Theo was dead.
558
00:25:59,867 --> 00:26:01,826
It doesn't matter.
People usually hold out hope
559
00:26:01,869 --> 00:26:04,045
until someone
definitively says it's over,
560
00:26:04,089 --> 00:26:06,831
that their loved one
absolutely can't be saved.
561
00:26:06,874 --> 00:26:09,834
Okay, assuming Charlie
is a sociopath,
562
00:26:09,877 --> 00:26:11,444
how does that affect our case?
563
00:26:11,487 --> 00:26:14,273
Sociopaths are
pathological liars.
564
00:26:14,316 --> 00:26:15,622
CHUNK:
So are you
saying he lied
565
00:26:15,666 --> 00:26:17,406
about how the bullet
got into the gun?
566
00:26:17,450 --> 00:26:20,584
So maybe Eric's recollection
was correct.
567
00:26:20,627 --> 00:26:23,978
Maybe he didn't leave
a loaded gun in the house.
568
00:26:24,022 --> 00:26:26,502
I think that little boy
loaded the gun.
569
00:26:26,546 --> 00:26:29,027
And I think he shot his brother
570
00:26:29,070 --> 00:26:30,376
in cold blood.
571
00:26:42,823 --> 00:26:44,738
DANNY:
You're not gonna
tell them-- your theory
572
00:26:44,782 --> 00:26:46,958
about their son?
573
00:26:47,001 --> 00:26:49,395
No, not at this point.
Not until I can prove it.
574
00:26:51,440 --> 00:26:52,920
Morning.
575
00:26:53,965 --> 00:26:55,662
Jace, Mr. Colón.
576
00:26:55,706 --> 00:26:56,794
Everything all right?
577
00:26:56,837 --> 00:26:58,404
Yeah.
Everything's terrific.
578
00:26:59,448 --> 00:27:01,320
Glad to see you brought
Charlie along.
579
00:27:01,363 --> 00:27:02,713
It's important for
the jury to see
580
00:27:02,756 --> 00:27:04,802
the whole family in there
while you're testifying.
581
00:27:04,845 --> 00:27:07,369
See that there's
something to save.
582
00:27:07,413 --> 00:27:10,372
By the way, this is Danny James.
583
00:27:10,416 --> 00:27:12,418
Mr. and Mrs. Crawford,
Charlie.
584
00:27:12,461 --> 00:27:14,638
BULL:
She's an investigator who works
with me, and I was wondering
585
00:27:14,681 --> 00:27:17,684
if it was possible for her
to take one more look
586
00:27:17,728 --> 00:27:19,468
inside your home?
587
00:27:19,512 --> 00:27:21,427
One more look
at the crime scene,
588
00:27:21,470 --> 00:27:22,907
see if there's anything
we missed?
589
00:27:22,950 --> 00:27:26,388
Oh. The housekeeper's
there today.
590
00:27:26,432 --> 00:27:28,608
I'll give her a call.
She can let you in.
591
00:27:28,652 --> 00:27:30,697
Terrific.BENNY:
Mr. Crawford,
592
00:27:30,741 --> 00:27:33,221
we all saw the tape.
593
00:27:33,265 --> 00:27:35,310
You and your late
son making your way
594
00:27:35,354 --> 00:27:37,530
towards the exit
of the gun range.
595
00:27:37,573 --> 00:27:40,185
Signs imploring you
596
00:27:40,228 --> 00:27:42,622
to check that your gun
is empty.
597
00:27:43,710 --> 00:27:47,018
You seemingly
ignoring those signs.
598
00:27:47,061 --> 00:27:48,715
Talking on the phone.
599
00:27:50,064 --> 00:27:51,631
Why is that?
600
00:27:51,675 --> 00:27:54,808
Why wouldn't you check
to see if your gun was empty?
601
00:27:59,770 --> 00:28:01,728
Well, I've thought about
that moment a great deal.
602
00:28:03,948 --> 00:28:05,732
At the time,
603
00:28:05,776 --> 00:28:09,257
I would have sworn
on my son's life...
604
00:28:10,650 --> 00:28:12,608
...that the gun was empty.
605
00:28:12,652 --> 00:28:14,741
And the truth is,
I'm still prepared
606
00:28:14,785 --> 00:28:16,569
to swear that it was empty.
607
00:28:16,612 --> 00:28:19,485
The gun holds
six bullets.
608
00:28:19,528 --> 00:28:20,834
Six.
609
00:28:20,878 --> 00:28:23,881
Theo shot,
610
00:28:23,924 --> 00:28:26,057
which was the reason
we were there.
611
00:28:26,100 --> 00:28:28,581
And then he gave...
612
00:28:28,624 --> 00:28:29,756
he gave the gun to me.
613
00:28:31,236 --> 00:28:32,933
I reloaded.
614
00:28:32,977 --> 00:28:35,370
Six bullets.
615
00:28:35,414 --> 00:28:37,764
Took six shots.
616
00:28:37,808 --> 00:28:40,462
I can tell you where
they struck on the target.
617
00:28:41,594 --> 00:28:44,466
I can tell you
the clothes I was wearing.
618
00:28:46,338 --> 00:28:48,383
The clothes he was wearing.
619
00:28:48,427 --> 00:28:51,691
I mean, I can tell you
what was in my pockets.
620
00:28:52,736 --> 00:28:56,435
Where we ate
after we left the range.
621
00:28:59,046 --> 00:29:01,614
What my wife wore
to bed that night.
622
00:29:01,657 --> 00:29:04,878
What my youngest,
Charlie,
623
00:29:04,922 --> 00:29:08,577
was reading on his tablet
when I took it from him,
624
00:29:08,621 --> 00:29:12,538
told him it was time
to go to sleep.
625
00:29:15,759 --> 00:29:19,066
I'm not-I'm not trying
to make this hard for you.
626
00:29:20,546 --> 00:29:22,504
Six bullets.
627
00:29:22,548 --> 00:29:25,464
Six shots.
628
00:29:25,507 --> 00:29:27,509
I swear to you.
629
00:29:29,903 --> 00:29:32,993
I remember every damn one.
630
00:29:35,604 --> 00:29:37,955
Thank you.
631
00:29:37,998 --> 00:29:40,087
No further questions,
Your Honor.
632
00:29:40,131 --> 00:29:41,654
Oh, my God.
They believe him.
633
00:29:41,697 --> 00:29:44,004
Three of them believe him.
We just got
634
00:29:44,048 --> 00:29:45,614
three greens.
635
00:29:48,922 --> 00:29:50,924
That was a nice story.
636
00:29:50,968 --> 00:29:52,404
Your Honor.
637
00:29:52,447 --> 00:29:55,407
You're badgering
the witness, counselor.
638
00:29:55,450 --> 00:29:57,409
You're not five words
639
00:29:57,452 --> 00:30:00,629
into your cross examination and
you're badgering the witness.
640
00:30:01,674 --> 00:30:03,719
I'm sorry, Your Honor.
641
00:30:03,763 --> 00:30:05,721
Let's start again, please.
642
00:30:05,765 --> 00:30:08,812
GLOVER:
All right.
643
00:30:08,855 --> 00:30:10,857
Mr. Crawford,
644
00:30:10,901 --> 00:30:13,642
we all heard your testimony,
645
00:30:13,686 --> 00:30:17,255
and it was very moving.
646
00:30:17,298 --> 00:30:19,039
So what now?
647
00:30:20,084 --> 00:30:22,651
Your son is
still dead.
648
00:30:22,695 --> 00:30:25,263
Dead from a gunshot wound.
649
00:30:25,306 --> 00:30:27,569
The bullet somehow
650
00:30:27,613 --> 00:30:29,702
found its way into the gun.
651
00:30:29,745 --> 00:30:31,486
You just testified
652
00:30:31,530 --> 00:30:33,575
that you didn't
put it in there.
653
00:30:33,619 --> 00:30:34,881
So,
654
00:30:34,925 --> 00:30:37,623
did Theodore, your oldest son,
put it in there?
655
00:30:37,666 --> 00:30:40,017
Objection.
Calls for speculation.
656
00:30:40,060 --> 00:30:41,845
Objection sustained.
The jury willGLOVER: Or could it have been
657
00:30:41,888 --> 00:30:43,020
disregar...your youngest child?
658
00:30:43,063 --> 00:30:44,586
Maybe he did it?Your Honor!
659
00:30:44,630 --> 00:30:47,720
Or was it the gun range fairy,
who always knows
660
00:30:47,763 --> 00:30:49,069
Oh, geez...
Your Honor!what's in your pocket
661
00:30:49,113 --> 00:30:50,592
and loves to make
you think you shot
662
00:30:50,636 --> 00:30:53,160
six bullets
when you only shot five!
663
00:30:54,379 --> 00:30:55,728
That's it!
664
00:30:55,771 --> 00:30:58,165
You have exhausted my patience.
665
00:30:58,209 --> 00:31:01,560
One more time,
Ms. Glover,
666
00:31:01,603 --> 00:31:04,693
and I will hold you in contempt.
667
00:31:05,781 --> 00:31:08,741
I have no further questions
for this witness.
668
00:31:10,961 --> 00:31:13,485
[gallery murmuring]
669
00:31:13,528 --> 00:31:15,313
MARISSA:
Bull...
670
00:31:15,356 --> 00:31:18,403
two of our three green jurors
don't believe him anymore.
671
00:31:21,710 --> 00:31:24,365
Any way you can
get a sitter for tonight?
672
00:31:36,725 --> 00:31:39,772
As you know, we've been doing
quite a bit of investigating,
673
00:31:39,815 --> 00:31:42,688
getting to know
everyone involved.
674
00:31:43,384 --> 00:31:45,343
And we have a theory
675
00:31:45,386 --> 00:31:48,781
as to who might have put
that bullet in the gun.
676
00:31:50,087 --> 00:31:51,610
DANNY: Well, unfortunately,
there were no
677
00:31:51,653 --> 00:31:54,265
discernible fingerprints or DNA
on the spent shell casing.
678
00:31:55,788 --> 00:31:58,399
But I did find
something interesting
679
00:31:58,443 --> 00:32:00,880
in Charlie's bedroom.
680
00:32:00,924 --> 00:32:03,056
Okay. Charlie's notebook.
681
00:32:03,100 --> 00:32:05,102
Charlie's World Affairs
notebook.
682
00:32:05,145 --> 00:32:08,105
I'm not clear on what
we're talking about here.
683
00:32:08,148 --> 00:32:10,629
I'm not clear on who
we're talking about here.
684
00:32:10,672 --> 00:32:12,674
If you'll open
the back cover.
685
00:32:17,897 --> 00:32:19,899
Turn the page.
686
00:32:21,596 --> 00:32:24,860
Turn the page.
Turn the page.
687
00:32:31,389 --> 00:32:34,740
What is it you think
we're looking at here?
688
00:32:34,783 --> 00:32:37,830
Are-are we having
a conversation about Charlie?
689
00:32:37,873 --> 00:32:40,485
I need to know if we're
talking about Charlie.
690
00:32:40,528 --> 00:32:43,357
We believe Charlie may have been
trying to gain access
691
00:32:43,401 --> 00:32:44,793
to the closet safe.
692
00:32:44,837 --> 00:32:46,621
It appears that, over the course
of several months...
693
00:32:46,665 --> 00:32:48,667
[sighs]
694
00:32:48,710 --> 00:32:50,799
...he tried every conceivable
695
00:32:50,843 --> 00:32:52,976
four-digit combination.
696
00:32:53,019 --> 00:32:55,456
Doing it in a very organized,
697
00:32:55,500 --> 00:32:57,632
very systemic way,
698
00:32:57,676 --> 00:33:00,592
and he finally gave up
when he got to the sixes.
699
00:33:00,635 --> 00:33:04,074
Okay, I think you people
are out of your minds.
700
00:33:04,117 --> 00:33:07,207
That's not what this is.
That's not who Charlie is.
701
00:33:07,251 --> 00:33:08,643
BENNY:
There's more.
702
00:33:09,905 --> 00:33:11,603
TAYLOR:
I've been doing a fairly
exhaustive search
703
00:33:11,646 --> 00:33:14,823
online, trying to get a sense
of Charlie's cyber life.
704
00:33:14,867 --> 00:33:18,610
Your son maintained a number
of secret online accounts.
705
00:33:18,653 --> 00:33:21,221
He had dozens
of screen names and profiles.
706
00:33:21,265 --> 00:33:22,962
Okay, so he's a kid.
That's what they do.
707
00:33:23,006 --> 00:33:25,051
They-they live on their devices.I found hundreds
708
00:33:25,095 --> 00:33:27,967
of messages in dozens
of private chat rooms,
709
00:33:28,011 --> 00:33:30,535
most of them
about his older brother,
710
00:33:30,578 --> 00:33:34,060
most of them violent,
711
00:33:34,104 --> 00:33:36,019
dark,
712
00:33:36,062 --> 00:33:38,325
disturbing.
713
00:33:38,369 --> 00:33:41,502
He was clearly preoccupied
with his brother's death.
714
00:33:45,724 --> 00:33:47,856
Okay. I'm-I'm done here.
715
00:33:47,900 --> 00:33:49,467
This is...
716
00:33:55,342 --> 00:33:57,866
There were also a multitude
of Google searches
717
00:33:57,910 --> 00:34:00,695
on how to load
and shoot revolvers.
718
00:34:00,739 --> 00:34:03,698
Oh, God.
719
00:34:04,743 --> 00:34:07,789
I know how devastating
this is to hear...
720
00:34:07,833 --> 00:34:09,791
[sighs]
721
00:34:09,835 --> 00:34:11,706
...but I would not be
discussing this with you
722
00:34:11,750 --> 00:34:13,752
if I didn't think--
723
00:34:13,795 --> 00:34:15,667
if I was not
724
00:34:15,710 --> 00:34:18,931
reasonably certain--
725
00:34:18,974 --> 00:34:22,195
I believe your son is dangerous,
726
00:34:22,239 --> 00:34:25,546
and I believe he intentionally
killed his brother.
727
00:34:26,852 --> 00:34:29,811
Bu... I-I know my son.
He's not a monster.
728
00:34:29,855 --> 00:34:31,857
We did not
raise a killer.
729
00:34:31,900 --> 00:34:32,988
BENNY:
If we can just
730
00:34:33,032 --> 00:34:35,687
take a minute
to talk about the case.
731
00:34:35,730 --> 00:34:38,907
By any metric,
we are poised to lose.
732
00:34:39,995 --> 00:34:41,606
And I believe you're facing
733
00:34:41,649 --> 00:34:43,956
an extended term in prison.
734
00:34:43,999 --> 00:34:45,523
BULL:
Which means you will be living
735
00:34:45,566 --> 00:34:46,872
alone with Charlie.
736
00:34:46,915 --> 00:34:49,353
This is absurd. My son
would never hurt me.
737
00:34:49,396 --> 00:34:50,789
My-my son would never
738
00:34:50,832 --> 00:34:51,790
hurt anyone.What-what...
739
00:34:51,833 --> 00:34:52,834
what are you
suggesting, Jason?
740
00:34:52,878 --> 00:34:54,140
What do we do?
741
00:34:54,184 --> 00:34:56,360
Is this something
that-that can be treated?
742
00:34:56,403 --> 00:34:58,579
Something that can be cured?
743
00:34:58,623 --> 00:35:00,320
Cured, no.
744
00:35:00,364 --> 00:35:01,887
There are treatment options
745
00:35:01,930 --> 00:35:04,933
that will attempt
to modify his behavior.
746
00:35:04,977 --> 00:35:06,413
Drugs. But
747
00:35:06,457 --> 00:35:08,807
there's nothing that's gonna fix
the underlying condition.
748
00:35:08,850 --> 00:35:11,940
There is no cure
749
00:35:11,984 --> 00:35:13,942
for sociopathy.
750
00:35:13,986 --> 00:35:17,424
Oh, my God, Eric. This...
this is not who he is. This...
751
00:35:17,468 --> 00:35:18,425
Eric,
752
00:35:18,469 --> 00:35:20,775
Lena, I have to be honest.
753
00:35:20,819 --> 00:35:23,256
If I could, I would report him
to the authorities.
754
00:35:23,300 --> 00:35:25,258
That's how dangerous
I think he is.
755
00:35:25,302 --> 00:35:27,521
But I can't.
No one here can.
756
00:35:27,565 --> 00:35:29,001
We're a part of his legal team
757
00:35:29,044 --> 00:35:31,308
and we are bound by
attorney-client privilege.
758
00:35:32,526 --> 00:35:33,875
BENNY:
You can.
759
00:35:33,919 --> 00:35:36,139
You can report him.
760
00:35:43,058 --> 00:35:44,930
You people are insane.
761
00:35:46,801 --> 00:35:48,934
Eric, I want to go.
762
00:35:52,720 --> 00:35:55,723
Eric.
I need to go.
763
00:36:19,834 --> 00:36:22,794
You write a closing argument?
764
00:36:22,837 --> 00:36:24,361
I did.
765
00:36:24,404 --> 00:36:25,797
Think it'll make a difference?
766
00:36:25,840 --> 00:36:27,015
None whatsoever.
767
00:36:27,059 --> 00:36:29,235
This is a first.
768
00:36:29,279 --> 00:36:31,672
I think I've been outsmarted
by a 13-year-old.
769
00:36:31,716 --> 00:36:32,934
Well...
770
00:36:32,978 --> 00:36:36,024
it's not like we had
a lot to work with.
771
00:36:36,068 --> 00:36:37,896
Two witnesses.
772
00:36:37,939 --> 00:36:40,812
One dead, the other
a pathological liar.
773
00:36:44,903 --> 00:36:46,905
He is, isn't he?
774
00:36:46,948 --> 00:36:49,168
What's that?
775
00:36:49,212 --> 00:36:50,996
Our client.
776
00:36:51,039 --> 00:36:52,171
Our original client, Charlie,
777
00:36:52,215 --> 00:36:53,738
the one we were hired
to defend--
778
00:36:53,781 --> 00:36:55,783
he's a pathological liar.
779
00:36:57,089 --> 00:36:59,918
BENNY:
Mr. and Mrs. Crawford.
780
00:36:59,961 --> 00:37:03,051
Any chance I can speak
to you two in private?
781
00:37:03,095 --> 00:37:06,794
I've secured the courthouse
conference room.
782
00:37:06,838 --> 00:37:07,882
BULL:
Not to worry,
783
00:37:07,926 --> 00:37:09,449
I'll sit with Charlie.
784
00:37:18,980 --> 00:37:20,417
[sighs]
785
00:37:21,809 --> 00:37:24,247
What's going on?
786
00:37:24,290 --> 00:37:27,511
Nothing to worry about.
787
00:37:27,554 --> 00:37:29,948
What you playing?
What game is that?
788
00:37:29,991 --> 00:37:33,560
Wh-What-what is Mr. Colón
telling my parents?
789
00:37:33,604 --> 00:37:37,390
Is everything all right?
Has something changed?
790
00:37:37,434 --> 00:37:39,436
I don't want to get
your hopes up.
791
00:37:39,479 --> 00:37:42,569
Tell me.
Please.
792
00:37:42,613 --> 00:37:45,006
Charlie...
793
00:37:46,921 --> 00:37:50,055
Well, there's a new
794
00:37:50,098 --> 00:37:51,230
kind of technology
795
00:37:51,274 --> 00:37:53,537
we found out about
796
00:37:53,580 --> 00:37:56,191
from the Netherlands.
797
00:37:56,235 --> 00:37:57,802
What happens is these
798
00:37:57,845 --> 00:37:59,325
forensic clinicians
discovered a way
799
00:37:59,369 --> 00:38:02,154
of soaking spent shell casings
in a chemical,
800
00:38:02,197 --> 00:38:04,156
and apparently they
were able to extract DNA
801
00:38:04,199 --> 00:38:06,201
that we've never
been able to before.
802
00:38:06,245 --> 00:38:08,682
So...
803
00:38:08,726 --> 00:38:10,684
So what does that mean?
804
00:38:10,728 --> 00:38:13,905
It means, if it works--
805
00:38:13,948 --> 00:38:16,168
and everybody seems
to think it will--
806
00:38:16,211 --> 00:38:19,563
we should be able to tell who
loaded the bullet into the gun
807
00:38:19,606 --> 00:38:21,956
that killed your brother.
808
00:38:24,176 --> 00:38:26,221
Look, it came out
of a fresh box of ammo.
809
00:38:26,265 --> 00:38:29,573
There's no reason for anyone
else to have touched it, right?
810
00:38:31,226 --> 00:38:34,229
So I have someone who works
for me
811
00:38:34,273 --> 00:38:35,361
flying to the Netherlands
812
00:38:35,405 --> 00:38:38,321
with the casing as we speak.
813
00:38:41,976 --> 00:38:44,544
But it's no guarantee.
814
00:38:44,588 --> 00:38:47,155
Look, I'm sorry.
I shouldn't have said anything.
815
00:38:47,199 --> 00:38:50,202
If for some reason it doesn't
work, I got your hopes up.
816
00:38:50,245 --> 00:38:51,203
Dr. Bull.
817
00:38:53,640 --> 00:38:56,251
You're still
part of my legal team, right?
818
00:38:56,295 --> 00:38:58,384
Anything I tell you
819
00:38:58,428 --> 00:39:01,213
stays a secret, doesn't it?
820
00:39:02,170 --> 00:39:04,129
Yes, of course.
821
00:39:06,131 --> 00:39:09,134
What would happen if they found
my DNA on that shell casing?
822
00:39:11,658 --> 00:39:13,399
BULL:
Charlie Crawford,
Eric Crawford's
823
00:39:13,443 --> 00:39:15,445
surviving son, confessed to me
824
00:39:15,488 --> 00:39:18,143
that he intentionally murdered
825
00:39:18,186 --> 00:39:19,884
his older brother.
826
00:39:19,927 --> 00:39:22,277
He explained that
when his brother went
827
00:39:22,321 --> 00:39:24,279
to see if his parents
had arrived home early,
828
00:39:24,323 --> 00:39:26,151
he, Charlie, loaded the gun,
829
00:39:26,194 --> 00:39:29,154
and when his brother returned to
tell him they were still alone,
830
00:39:29,197 --> 00:39:31,374
Charlie shot him in the head
831
00:39:31,417 --> 00:39:33,419
and made it look like
an accident.
832
00:39:33,463 --> 00:39:36,291
GLOVER:
Your Honor, even if
that were true,
833
00:39:36,335 --> 00:39:40,165
Dr. Bull is part of
Charlie Crawford's legal team.
834
00:39:40,208 --> 00:39:42,123
That confession is privileged.
835
00:39:42,167 --> 00:39:43,690
BENNY:
Normally, it would be.
836
00:39:43,734 --> 00:39:46,084
But the one thing that trumps
attorney-client privilege
837
00:39:46,127 --> 00:39:47,477
is perjury.
838
00:39:47,520 --> 00:39:49,130
He's right.
839
00:39:49,174 --> 00:39:51,089
BENNY:
Charlie Crawford was
840
00:39:51,132 --> 00:39:54,005
your first witness.
841
00:39:54,048 --> 00:39:55,398
On the stand, under oath,
842
00:39:55,441 --> 00:39:58,444
he said his brother's death
was an accident,
843
00:39:58,488 --> 00:40:01,665
caused because someone
left a loaded gun
844
00:40:01,708 --> 00:40:04,276
where children
could access it.
845
00:40:04,319 --> 00:40:05,756
That's a direct
846
00:40:05,799 --> 00:40:09,412
contradiction from what
he confessed to Dr. Bull today,
847
00:40:09,455 --> 00:40:11,675
and that's perjury.
848
00:40:14,068 --> 00:40:16,897
So what are you asking me to do?
849
00:40:16,941 --> 00:40:19,509
Well, there is only one remedy
for perjured testimony,
850
00:40:19,552 --> 00:40:21,206
that it be struck
from the record,
851
00:40:21,249 --> 00:40:23,295
and if you strike
this testimony,
852
00:40:23,338 --> 00:40:24,601
the government has no case
853
00:40:24,644 --> 00:40:26,211
because there's
no one to testify
854
00:40:26,254 --> 00:40:29,170
the gun must have been loaded
when Theo took it from the safe
855
00:40:29,214 --> 00:40:32,347
because, frankly, it wasn't.
856
00:40:35,829 --> 00:40:38,789
So what do we do about this boy?
857
00:40:38,832 --> 00:40:41,008
Where is he?
858
00:40:41,052 --> 00:40:42,619
He's sitting in the hallway
with his parents,
859
00:40:42,662 --> 00:40:45,404
who have no idea
what their son told me
860
00:40:45,448 --> 00:40:47,537
or that I am in here
discussing it with you.
861
00:40:51,715 --> 00:40:54,239
We charge him,
862
00:40:54,282 --> 00:40:56,763
with perjury,
863
00:40:56,807 --> 00:40:58,504
with murder.
864
00:41:00,332 --> 00:41:02,465
Are you gonna
take him into custody?
865
00:41:04,249 --> 00:41:06,251
May I come with you?
866
00:41:09,907 --> 00:41:11,474
Mr. Colón,
867
00:41:11,517 --> 00:41:13,954
will you join me
in the courtroom, please?
868
00:41:13,998 --> 00:41:15,956
Your second chair is here?
869
00:41:16,000 --> 00:41:18,219
Yes, Your Honor.Al right.
870
00:41:18,263 --> 00:41:20,265
Let's go in there.
871
00:41:20,308 --> 00:41:24,182
I'll dismiss the charges
against Eric Crawford,
872
00:41:24,225 --> 00:41:26,227
and I'll discharge the jury.
873
00:41:30,449 --> 00:41:32,059
[door closes]
874
00:41:34,453 --> 00:41:36,324
Well.
875
00:41:36,368 --> 00:41:39,023
I guess there's no time
like the present.
876
00:41:39,066 --> 00:41:41,416
[yawns]
I'm so sorry.
877
00:41:41,460 --> 00:41:44,202
I haven't been
getting much sleep.
878
00:41:44,245 --> 00:41:47,510
Well, I don't know
what my excuse is.
879
00:41:48,598 --> 00:41:50,121
You're human.
880
00:41:58,390 --> 00:42:00,653
You okay?
881
00:42:00,697 --> 00:42:03,047
They wouldn't even talk to me.
882
00:42:03,090 --> 00:42:05,092
Wouldn't even look at me.
883
00:42:06,441 --> 00:42:09,401
Aw, come on, Bull.
884
00:42:09,444 --> 00:42:11,838
You didn't have a choice.
885
00:42:11,882 --> 00:42:14,841
Couldn't let your
friend go to prison
886
00:42:14,885 --> 00:42:16,277
for something he didn't do,
887
00:42:16,321 --> 00:42:18,105
and you couldn't leave
a dangerous kid like that
888
00:42:18,149 --> 00:42:20,412
on the street.
889
00:42:20,455 --> 00:42:23,328
That dangerous kid
was their child.
890
00:42:23,371 --> 00:42:25,460
Their only child.
891
00:42:25,504 --> 00:42:28,333
You didn't have a choice.
892
00:42:31,075 --> 00:42:32,424
This parenting thing.
893
00:42:33,338 --> 00:42:34,339
I don't know, Benny.
894
00:42:46,525 --> 00:42:49,484
Captioning sponsored by
CBS
895
00:42:49,528 --> 00:42:52,531
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.