All language subtitles for Bull.2016.S04E08.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,577 --> 00:00:10,015 ♪ 2 00:00:10,058 --> 00:00:11,059 Aah! 3 00:00:11,103 --> 00:00:12,582 [gunfire continuing] 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,024 Not now. I got four kills. 5 00:00:19,067 --> 00:00:20,416 Come on, Theo. 6 00:00:20,460 --> 00:00:22,288 If we don't do it now, we never will. 7 00:00:22,331 --> 00:00:24,507 Mom and Dad are gonna be home soon. 8 00:00:24,551 --> 00:00:25,682 Okay. So we never do it. 9 00:00:25,726 --> 00:00:27,728 I'm fine with that. 10 00:00:31,558 --> 00:00:32,472 I'm kidding. 11 00:00:32,515 --> 00:00:34,169 [game stops] 12 00:00:34,213 --> 00:00:36,606 [sighs] Come on. 13 00:00:36,650 --> 00:00:37,607 Let's get this done. 14 00:01:02,545 --> 00:01:04,504 You have to swear 15 00:01:04,547 --> 00:01:06,158 you never tell anyone I showed you this. 16 00:01:06,201 --> 00:01:08,247 I swear. 17 00:01:08,290 --> 00:01:09,596 Seriously, I mean it. 18 00:01:09,639 --> 00:01:11,554 I mean it, too. 19 00:01:12,599 --> 00:01:14,601 Turn around. 20 00:01:20,911 --> 00:01:23,305 Okay. Turn back around. 21 00:01:28,702 --> 00:01:30,660 You gonna take it out? 22 00:01:30,704 --> 00:01:32,097 I don't have to take it out. 23 00:01:32,140 --> 00:01:33,620 Then can I take it out? 24 00:01:33,663 --> 00:01:34,577 You're not even supposed to touch it. 25 00:01:34,621 --> 00:01:36,536 Then can you take it out? 26 00:01:37,580 --> 00:01:39,582 Okay. But you owe me one. 27 00:01:46,111 --> 00:01:48,113 Theo, you got to let me touch it. 28 00:01:48,156 --> 00:01:49,766 It's not gonna happen, little brother. 29 00:01:49,810 --> 00:01:50,811 Dad would be out of his mind 30 00:01:50,854 --> 00:01:52,291 if he knew I even told you about it. 31 00:01:52,334 --> 00:01:55,772 Just let me see what it feels like, just for a second. 32 00:01:58,601 --> 00:02:01,691 Okay, but only for a second. 33 00:02:09,177 --> 00:02:11,745 Pow.Okay, dial it down there, cowboy. 34 00:02:11,788 --> 00:02:13,181 Don't point it at anyone or anything. 35 00:02:13,225 --> 00:02:15,096 What if I actually pulled the trigger? 36 00:02:15,140 --> 00:02:19,100 Well, it's empty, but let's not. 37 00:02:19,144 --> 00:02:21,189 [click]Okay, that's enough. Give it back. 38 00:02:21,233 --> 00:02:23,191 [click]Seriously. I mean it. 39 00:02:23,235 --> 00:02:26,368 Hey... Ow! 40 00:02:26,412 --> 00:02:28,979 Oh, did-did you hear that? Was that Mom and Dad? 41 00:02:29,023 --> 00:02:31,330 Damn. Give me the...Ow... 42 00:02:31,373 --> 00:02:33,201 Was that the door? 43 00:02:39,076 --> 00:02:40,643 Mom? 44 00:02:40,687 --> 00:02:43,124 Dad? 45 00:02:43,168 --> 00:02:44,517 Hello? 46 00:02:44,560 --> 00:02:46,736 [gun clicking] 47 00:02:48,869 --> 00:02:51,915 Charlie, put the damn gun down. 48 00:02:51,959 --> 00:02:53,221 [thud] 49 00:02:53,265 --> 00:02:54,788 Theo! 50 00:02:56,442 --> 00:02:58,400 BULL: I think it's clear to anyone who's spent time 51 00:02:58,444 --> 00:03:01,621 with him that Charlie Crawford is filled with sorrow 52 00:03:01,664 --> 00:03:05,146 and remorse over what he's done. 53 00:03:05,190 --> 00:03:08,236 His brother's death at his own hand, though the product 54 00:03:08,280 --> 00:03:09,629 of a horrible accident 55 00:03:09,672 --> 00:03:12,806 over which he had no control, is something 56 00:03:12,849 --> 00:03:15,635 that is gonna stay with him for the rest of his life. 57 00:03:15,678 --> 00:03:18,681 Were you and your brother close, Charlie? 58 00:03:20,074 --> 00:03:22,337 He was my best friend in the world. 59 00:03:23,904 --> 00:03:26,385 I loved my brother. 60 00:03:26,428 --> 00:03:27,821 Everybody loved my brother. 61 00:03:27,864 --> 00:03:30,215 Everybody loves you, too, Charlie. 62 00:03:30,258 --> 00:03:33,740 Everybody knows that this was not your fault. 63 00:03:36,569 --> 00:03:37,918 What are you looking for? 64 00:03:37,961 --> 00:03:40,660 We're looking for mercy. 65 00:03:40,703 --> 00:03:44,141 Charlie is 13 and a half years old. 66 00:03:44,185 --> 00:03:46,753 He is a gifted student. 67 00:03:46,796 --> 00:03:48,885 I can personally vouch for the family. 68 00:03:48,929 --> 00:03:51,061 Eric and I have known each other since college. 69 00:03:51,105 --> 00:03:52,846 He runs 70 00:03:52,889 --> 00:03:54,021 an international consulting firm. 71 00:03:54,064 --> 00:03:55,370 His wife Lena 72 00:03:55,414 --> 00:03:57,372 is a highly sought-after patent lawyer. 73 00:03:57,416 --> 00:03:58,808 They're great people. 74 00:03:58,852 --> 00:04:00,636 They're great parents. 75 00:04:00,680 --> 00:04:02,377 And they have lost their firstborn. 76 00:04:02,421 --> 00:04:03,987 To compound that by incarcerating 77 00:04:04,031 --> 00:04:07,513 the only other child they have-- I just can't imagine 78 00:04:07,556 --> 00:04:11,038 what legitimate purpose that would serve. 79 00:04:12,996 --> 00:04:15,347 So what's your sentencing recommendation? 80 00:04:15,390 --> 00:04:17,044 Well, we would love for you to knock down 81 00:04:17,087 --> 00:04:20,917 the manslaughter charges to negligent homicide, 82 00:04:20,961 --> 00:04:23,920 recommend probation and community service. 83 00:04:23,964 --> 00:04:26,314 Detective? 84 00:04:26,358 --> 00:04:27,707 I'm okay with that. 85 00:04:27,750 --> 00:04:29,709 A.D.A.: Fine. Dr. Bull, 86 00:04:29,752 --> 00:04:32,799 Mr. Colón, I'm going to adopt your proposal 87 00:04:32,842 --> 00:04:34,366 and take it to the judge. 88 00:04:34,409 --> 00:04:35,410 Thank you, Ms. Glover. 89 00:04:35,454 --> 00:04:36,585 Thank you.LENA: Thank you so much. 90 00:04:36,629 --> 00:04:38,370 All right. 91 00:04:38,413 --> 00:04:39,806 GLOVER: Oh, I-I'm sorry, everyone. 92 00:04:39,849 --> 00:04:41,895 I still need you to take your seats. 93 00:04:46,203 --> 00:04:49,729 Mr. Crawford, I want to talk for a minute 94 00:04:49,772 --> 00:04:52,384 about the gun. 95 00:04:52,427 --> 00:04:55,343 The gun is a licensed 96 00:04:55,387 --> 00:04:57,084 and registered weapon. 97 00:04:57,127 --> 00:04:59,608 It was kept in a locked box 98 00:04:59,652 --> 00:05:01,871 that was stored in a locked safe. 99 00:05:03,003 --> 00:05:04,918 How'd your son get the combinations? 100 00:05:06,876 --> 00:05:08,704 I gave them to him. 101 00:05:08,748 --> 00:05:10,053 Why? 102 00:05:10,097 --> 00:05:12,752 I just... 103 00:05:12,795 --> 00:05:14,188 made a decision, 104 00:05:14,231 --> 00:05:17,496 last year, when he turned 17. 105 00:05:17,539 --> 00:05:20,368 I wanted him to know how to use a weapon. 106 00:05:20,412 --> 00:05:23,197 I started taking him to the firing range 107 00:05:23,240 --> 00:05:25,112 for practice, 108 00:05:25,155 --> 00:05:27,941 and we talked about safety... 109 00:05:27,984 --> 00:05:29,290 constantly. 110 00:05:29,334 --> 00:05:31,858 Be that as it may, your late son was a minor. 111 00:05:31,901 --> 00:05:34,904 Eric, why don't you tell Ms. Glover 112 00:05:34,948 --> 00:05:36,950 why you had the gun. 113 00:05:36,993 --> 00:05:39,692 I've owned it for 20 years. 114 00:05:39,735 --> 00:05:42,085 I travel a lot for business, 115 00:05:42,129 --> 00:05:43,478 and, um... [clears throat] 116 00:05:43,522 --> 00:05:46,916 there have been a lot of home invasions in our area. 117 00:05:46,960 --> 00:05:50,180 My neighbor was attacked in her bedroom. 118 00:05:50,224 --> 00:05:52,269 I just wanted to know that my family was safe 119 00:05:52,313 --> 00:05:53,880 while I was away. 120 00:05:53,923 --> 00:05:55,882 LENA: I even learned how to shoot. 121 00:05:55,925 --> 00:05:59,015 My husband taught Theo in case something happened 122 00:05:59,059 --> 00:06:00,974 when neither one of us was home. 123 00:06:01,017 --> 00:06:04,020 You gave a minor access to a loaded handgun. 124 00:06:04,064 --> 00:06:06,893 Having him pinky swear that he wouldn't play with it or tell 125 00:06:06,936 --> 00:06:09,852 his younger brother about it isn't sufficient under the law. 126 00:06:12,855 --> 00:06:15,858 I'm sorry for your loss, Mr. Crawford. 127 00:06:15,902 --> 00:06:17,294 I really am. 128 00:06:17,338 --> 00:06:20,341 But I believe your behavior was negligent. 129 00:06:20,385 --> 00:06:22,343 Criminally negligent. 130 00:06:22,387 --> 00:06:24,476 And I'm putting you under arrest. 131 00:06:25,564 --> 00:06:27,174 Detective Lacy, 132 00:06:27,217 --> 00:06:29,176 would you take Mr. Crawford into custody, please? 133 00:06:31,047 --> 00:06:33,876 CHARLIE: Dad... Dad?Mr. Crawford? I need you to stand and put your hands 134 00:06:33,920 --> 00:06:35,312 behind your back.Wait a min... Uh... Jace? 135 00:06:35,356 --> 00:06:37,532 Just cooperate. We'll go directly to court 136 00:06:37,576 --> 00:06:38,968 and we will get you out on bail. 137 00:06:39,012 --> 00:06:40,100 Eric... 138 00:06:40,143 --> 00:06:42,015 I love you. 139 00:06:45,061 --> 00:06:46,236 [door closes] 140 00:06:46,280 --> 00:06:48,282 ♪ 141 00:07:05,255 --> 00:07:06,605 MARISSA: Charlie? 142 00:07:06,648 --> 00:07:08,345 Yes?I'm Marissa. 143 00:07:08,389 --> 00:07:11,087 Uh, Dr. Bull, Mr. Colón and your mom 144 00:07:11,131 --> 00:07:14,003 are gonna be just a little while longer. 145 00:07:22,359 --> 00:07:24,318 Pretty cool, huh? 146 00:07:24,361 --> 00:07:26,276 What's it doing? 147 00:07:26,320 --> 00:07:28,627 I know it's doing something. But what is it? 148 00:07:28,670 --> 00:07:31,238 Well, that is someone from the potential jury pool, 149 00:07:31,281 --> 00:07:34,241 the people that we get to pick from to make up a jury. 150 00:07:34,284 --> 00:07:37,244 And the algorithm is looking for someone 151 00:07:37,287 --> 00:07:40,508 in our pool of candidates that's a good match. 152 00:07:40,552 --> 00:07:43,424 Same gender, same socioeconomic group, 153 00:07:43,468 --> 00:07:46,383 same political and religious attitudes. 154 00:07:46,427 --> 00:07:48,037 Why? 155 00:07:48,081 --> 00:07:51,040 So we can get them to help us figure out how a trial is going. 156 00:07:51,084 --> 00:07:53,260 What the real jurors are thinking. 157 00:07:53,303 --> 00:07:55,654 We call them mirror jurors. 158 00:07:55,697 --> 00:07:59,048 And that works?Most of the time. 159 00:07:59,092 --> 00:08:01,398 We usually get pretty close. 160 00:08:01,442 --> 00:08:03,488 Hmm. Who thought this up? 161 00:08:04,314 --> 00:08:06,665 Well, I did. 162 00:08:06,708 --> 00:08:08,797 The algorithm part of it, anyway. 163 00:08:08,841 --> 00:08:10,364 Uh, this part of it. 164 00:08:10,407 --> 00:08:12,061 Not Dr. Bull? 165 00:08:12,105 --> 00:08:15,238 He helped. 166 00:08:15,282 --> 00:08:17,414 You know what he is great at? 167 00:08:17,458 --> 00:08:19,504 The people part of it. 168 00:08:19,547 --> 00:08:20,983 The part that math and science 169 00:08:21,027 --> 00:08:23,682 can't quite figure out just yet. 170 00:08:23,725 --> 00:08:27,424 The parts that we can't see or quantify. 171 00:08:27,468 --> 00:08:30,340 What makes a person tick. 172 00:08:30,384 --> 00:08:32,386 What's going on in there. 173 00:08:35,563 --> 00:08:38,784 Is he gonna be able to get my dad out of jail? 174 00:08:39,828 --> 00:08:42,788 Am I ever gonna see him again? 175 00:08:43,832 --> 00:08:46,139 I mean, he didn't do anything. 176 00:08:47,749 --> 00:08:49,751 I did it. 177 00:08:51,971 --> 00:08:53,363 I did it. 178 00:08:54,756 --> 00:08:57,019 I ruined everybody's life. 179 00:08:57,063 --> 00:08:59,544 My brother's dead, my dad's going to jail. 180 00:08:59,587 --> 00:09:01,154 My mom must hate me. 181 00:09:03,156 --> 00:09:05,158 I hate me. 182 00:09:06,463 --> 00:09:07,900 Charlie. 183 00:09:07,943 --> 00:09:08,901 Come on. 184 00:09:08,944 --> 00:09:10,598 Dr. Bull and Mr. Colón did it. 185 00:09:10,642 --> 00:09:13,253 They got your father out on bail. 186 00:09:13,296 --> 00:09:15,429 Come on. We have to get him out. 187 00:09:24,786 --> 00:09:26,745 IZZY: Are you down here? 188 00:09:26,788 --> 00:09:29,051 I'm very down here. 189 00:09:29,095 --> 00:09:31,053 Why you ask? 190 00:09:31,097 --> 00:09:34,491 I rolled over and you were gone. 191 00:09:39,148 --> 00:09:41,107 You want to get married? 192 00:09:41,150 --> 00:09:42,369 [sighs] 193 00:09:42,412 --> 00:09:43,979 To who? 194 00:09:47,592 --> 00:09:50,899 I... want to get this science project 195 00:09:50,943 --> 00:09:52,553 out of my belly. 196 00:09:52,597 --> 00:09:55,556 I just want to see my feet again when I walk. 197 00:09:55,600 --> 00:09:57,123 I want to remember the good old days 198 00:09:57,166 --> 00:10:00,256 when the food I ate just went in one direction. 199 00:10:02,302 --> 00:10:04,434 Why? 200 00:10:04,478 --> 00:10:06,567 Are you going someplace? 201 00:10:06,611 --> 00:10:08,656 Not without you. 202 00:10:10,527 --> 00:10:12,094 Then why are you in such a hurry to do something 203 00:10:12,138 --> 00:10:14,444 that we failed at the first time? 204 00:10:16,142 --> 00:10:19,580 You love me, don't you? 205 00:10:19,624 --> 00:10:22,583 I'm afraid so. 206 00:10:22,627 --> 00:10:24,498 You love me? 207 00:10:24,541 --> 00:10:26,500 Most of the time. 208 00:10:28,502 --> 00:10:30,460 What are you doing over there? 209 00:10:30,504 --> 00:10:32,506 Come here and give me a kiss. 210 00:10:32,549 --> 00:10:34,682 Earn your keep. 211 00:10:34,726 --> 00:10:36,641 You know, 212 00:10:36,684 --> 00:10:39,556 that nine-month doctor's note you got 213 00:10:39,600 --> 00:10:41,820 is about to expire in seven weeks. 214 00:10:41,863 --> 00:10:43,430 You know what that means. That means 215 00:10:43,473 --> 00:10:45,824 you're gonna have to go back to work full-time, 216 00:10:45,867 --> 00:10:48,261 start cleaning and cooking 217 00:10:48,304 --> 00:10:51,873 and washing my clothes in the river. 218 00:10:51,917 --> 00:10:55,268 Is that the Hudson River? 219 00:10:55,311 --> 00:10:57,662 Yes, it is. 220 00:11:00,490 --> 00:11:02,275 Bring it over here. 221 00:11:08,324 --> 00:11:09,630 [sighs] 222 00:11:09,674 --> 00:11:11,501 Are you scared? 223 00:11:11,545 --> 00:11:14,461 [chuckles softly] Terrified. 224 00:11:14,504 --> 00:11:16,637 Me too. 225 00:11:25,124 --> 00:11:26,778 BENNY: So who are we looking for today, boss? 226 00:11:26,821 --> 00:11:28,823 We are cruising the aisle 227 00:11:28,867 --> 00:11:30,869 marked "cognitive empathy."Ah, 228 00:11:30,912 --> 00:11:33,610 I know that aisle. We've shopped there before. 229 00:11:33,654 --> 00:11:36,875 We need to eliminate anyone who isn't willing or able 230 00:11:36,918 --> 00:11:39,051 to put themselves in Eric's shoes, 231 00:11:39,094 --> 00:11:42,228 to empathize with a man who didn't pull the trigger, 232 00:11:42,271 --> 00:11:44,839 but lost his firstborn, 233 00:11:44,883 --> 00:11:47,886 and is nonetheless being charged with his murder. 234 00:11:47,929 --> 00:11:48,974 Exactly. 235 00:11:49,017 --> 00:11:51,237 Good morning. 236 00:11:51,280 --> 00:11:54,762 So, let's start with a hypothetical. 237 00:11:54,806 --> 00:11:58,548 You're out shopping when you hear a cry for help. 238 00:11:58,592 --> 00:12:01,769 Someone can't find their child. What do you do? 239 00:12:01,813 --> 00:12:03,728 I look around. 240 00:12:03,771 --> 00:12:05,860 See if other people are looking around. 241 00:12:05,904 --> 00:12:08,341 And if a lot of people are looking around, 242 00:12:08,384 --> 00:12:10,778 I probably keep shopping. 243 00:12:10,822 --> 00:12:12,649 [laughter] 244 00:12:12,693 --> 00:12:15,087 I-I mean, I'd keep an eye out, 245 00:12:15,130 --> 00:12:17,916 but I probably wouldn't stop what I was doing. 246 00:12:19,352 --> 00:12:21,397 If it pleases the court, we'd like to thank 247 00:12:21,441 --> 00:12:22,790 and excuse this juror. 248 00:12:22,834 --> 00:12:25,140 I'll bet you would. 249 00:12:25,184 --> 00:12:27,708 I'd like to think that I would stop what I was doing. 250 00:12:27,752 --> 00:12:29,797 You know, see what I could to to help out. 251 00:12:29,841 --> 00:12:32,757 I mean, how scary is that, to lose your kid? 252 00:12:34,584 --> 00:12:37,718 So, you're at a coffee shop, you're waiting in line, 253 00:12:37,762 --> 00:12:40,503 and the person in front of you is short two dollars. 254 00:12:40,547 --> 00:12:41,678 What's your first instinct? 255 00:12:41,722 --> 00:12:43,593 I ask if I can jump ahead of 'em. 256 00:12:43,637 --> 00:12:44,899 I mean, who doesn't check their wallet 257 00:12:44,943 --> 00:12:46,379 before they order something? 258 00:12:47,859 --> 00:12:50,470 I'd probably pay for his drink. 259 00:12:50,513 --> 00:12:51,688 I just would. 260 00:12:53,212 --> 00:12:54,909 BENNY: This juror is acceptable, Your Honor. 261 00:12:54,953 --> 00:12:57,303 Excellent. We have our jury. 262 00:12:57,346 --> 00:12:58,652 [gavel bangs] 263 00:12:58,695 --> 00:13:00,654 [gallery murmuring] 264 00:13:00,697 --> 00:13:04,005 So, who opened the floor safe? 265 00:13:05,615 --> 00:13:07,313 Theo did. 266 00:13:07,356 --> 00:13:08,575 My brother did. 267 00:13:08,618 --> 00:13:11,578 GLOVER: And who opened the portable gun safe? 268 00:13:11,621 --> 00:13:14,059 I think Theo did. 269 00:13:14,102 --> 00:13:15,800 'Cause I begged him to. 270 00:13:17,279 --> 00:13:20,456 Any idea how he might have gotten the combinations 271 00:13:20,500 --> 00:13:21,762 to both of these safes? 272 00:13:21,806 --> 00:13:23,459 BENNY: Objection, Your Honor. 273 00:13:23,503 --> 00:13:25,635 Calls for hearsay. 274 00:13:25,679 --> 00:13:28,116 And, Your Honor, in an effort to 275 00:13:28,160 --> 00:13:31,163 spare this witness any more trauma than necessary, 276 00:13:31,206 --> 00:13:32,599 the defense would like to stipulate 277 00:13:32,642 --> 00:13:35,950 that our client, Eric Crawford, provided 278 00:13:35,994 --> 00:13:38,257 his oldest son with the combinations 279 00:13:38,300 --> 00:13:40,259 to both safes. 280 00:13:40,302 --> 00:13:41,782 We've made no secret of this. 281 00:13:41,826 --> 00:13:43,697 Objection sustained. 282 00:13:43,740 --> 00:13:46,091 Ask another question. 283 00:13:47,353 --> 00:13:48,702 Does this look like the Post-it 284 00:13:48,745 --> 00:13:50,878 that you saw in your brother's hand 285 00:13:50,922 --> 00:13:52,488 the night he was shot? 286 00:13:52,532 --> 00:13:54,621 Uh... 287 00:13:54,664 --> 00:13:56,884 I th-I think so. 288 00:13:56,928 --> 00:13:59,713 My brother didn't really let me see it. 289 00:13:59,756 --> 00:14:02,803 GLOVER: And do you see the two sets of numbers on it? 290 00:14:06,285 --> 00:14:08,678 Yeah, I do. 291 00:14:08,722 --> 00:14:11,725 And does it look like your father's handwriting? 292 00:14:11,768 --> 00:14:13,031 Objection! 293 00:14:13,074 --> 00:14:15,120 We've already stipulated this. 294 00:14:15,163 --> 00:14:17,818 The prosecution is badgering the witness. 295 00:14:17,862 --> 00:14:19,776 Sustained. Ask another question. 296 00:14:21,561 --> 00:14:23,780 Charlie... 297 00:14:23,824 --> 00:14:25,695 what else is on this paper? 298 00:14:25,739 --> 00:14:28,176 [Charlie sighs] 299 00:14:30,744 --> 00:14:33,225 There's-there's some... there's some blood. 300 00:14:33,268 --> 00:14:35,880 Your Honor. 301 00:14:35,923 --> 00:14:38,099 Ask another question. 302 00:14:39,796 --> 00:14:42,190 So, when your brother 303 00:14:42,234 --> 00:14:44,889 used the combination 304 00:14:44,932 --> 00:14:46,934 that your father gave him, 305 00:14:46,978 --> 00:14:49,763 and opened up the two safes 306 00:14:49,806 --> 00:14:52,070 and gave you the gun...He-he did... 307 00:14:52,113 --> 00:14:54,072 he didn't-he didn't give me the gun. 308 00:14:55,769 --> 00:14:58,946 I mean, he did, but I had to beg him for it. 309 00:14:58,990 --> 00:15:00,339 He didn't want to. 310 00:15:00,382 --> 00:15:03,777 But at some point he did give it to you. 311 00:15:03,820 --> 00:15:06,345 And did you know there was a bullet in it? 312 00:15:06,388 --> 00:15:08,695 Of course not. No. 313 00:15:08,738 --> 00:15:10,305 He-he told me it was empty. 314 00:15:10,349 --> 00:15:11,872 How did he know it was empty? 315 00:15:11,916 --> 00:15:12,742 Did he look? 316 00:15:12,786 --> 00:15:15,789 No, he... he just knew. 317 00:15:15,832 --> 00:15:17,922 Dad always kept it empty. 318 00:15:19,836 --> 00:15:22,100 Well... 319 00:15:22,143 --> 00:15:25,059 almost always. 320 00:15:25,103 --> 00:15:27,844 I have no further questions. 321 00:15:27,888 --> 00:15:30,630 Would you kindly tell the court 322 00:15:30,673 --> 00:15:32,153 your name and occupation? 323 00:15:32,197 --> 00:15:33,546 My name is Laura Coleman. 324 00:15:33,589 --> 00:15:35,591 I manage the West Side Rod and Gun Club. 325 00:15:35,635 --> 00:15:38,203 And even though you refer to it as a club, 326 00:15:38,246 --> 00:15:39,987 it's really a gun range. 327 00:15:40,031 --> 00:15:42,250 A place for people to practice shooting 328 00:15:42,294 --> 00:15:44,992 and enjoy their firearms by firing at targets? 329 00:15:45,036 --> 00:15:46,254 Yes, exactly. 330 00:15:46,298 --> 00:15:48,691 And are you familiar with the defendant, 331 00:15:48,735 --> 00:15:49,954 Eric Crawford? 332 00:15:49,997 --> 00:15:52,043 Yes, I see him quite often around the club. 333 00:15:52,086 --> 00:15:53,958 GLOVER: And at your club, 334 00:15:54,001 --> 00:15:56,003 you make use of security cameras? 335 00:15:56,047 --> 00:15:58,701 Yes, we have 16 cameras all around the facility. 336 00:15:58,745 --> 00:16:01,922 And were you able to locate the tapes 337 00:16:01,966 --> 00:16:04,098 that coincided with Mr. Crawford's most recent visit? 338 00:16:04,142 --> 00:16:05,534 COLEMAN: Yes. 339 00:16:05,578 --> 00:16:06,796 And did you bring any of these digital recordings 340 00:16:06,840 --> 00:16:08,015 with you today? 341 00:16:08,059 --> 00:16:09,930 I did. I brought security footage 342 00:16:09,974 --> 00:16:12,541 from the two cameras that are above the exit. 343 00:16:12,585 --> 00:16:14,021 Objection, Your Honor. 344 00:16:14,065 --> 00:16:17,024 This violates the people's discovery obligations. 345 00:16:17,068 --> 00:16:18,939 Your Honor, we apologize, 346 00:16:18,983 --> 00:16:21,289 but my office just became aware of these recordings 347 00:16:21,333 --> 00:16:22,943 when Ms. Coleman arrived this morning. 348 00:16:22,987 --> 00:16:24,597 Oh, well, that's all well and good, 349 00:16:24,640 --> 00:16:26,773 but my team is being made aware of it 350 00:16:26,816 --> 00:16:29,123 for the first time right now. 351 00:16:29,167 --> 00:16:31,082 We're being blindsided, Your Honor. 352 00:16:31,125 --> 00:16:33,780 I'm gonna take Ms. Glover at her word 353 00:16:33,823 --> 00:16:36,826 that these tapes just fell into her lap today. 354 00:16:38,350 --> 00:16:39,916 [sighs] Ask your next question, 355 00:16:39,960 --> 00:16:41,483 counselor. 356 00:16:41,527 --> 00:16:45,313 So you reviewed the security tapes 357 00:16:45,357 --> 00:16:48,316 and brought images from two cameras 358 00:16:48,360 --> 00:16:49,796 positioned above the exit?Yes. 359 00:16:49,839 --> 00:16:52,103 Let's take a look. 360 00:16:54,105 --> 00:16:56,977 So, these signs-- 361 00:16:57,021 --> 00:16:59,066 this area-- specifically exists 362 00:16:59,110 --> 00:17:01,938 to remind your patrons 363 00:17:01,982 --> 00:17:03,331 that they need to stop 364 00:17:03,375 --> 00:17:06,030 and be doubly sure that their weapons are empty 365 00:17:06,073 --> 00:17:08,249 before they leave the range? 366 00:17:08,293 --> 00:17:09,946 Exactly. 367 00:17:11,905 --> 00:17:13,907 ♪ 368 00:17:26,441 --> 00:17:28,443 [gallery murmuring] 369 00:17:46,505 --> 00:17:47,897 [door closes] 370 00:17:59,257 --> 00:18:01,172 It's check, and then I win your queen. 371 00:18:01,215 --> 00:18:03,870 [Lena speaking indistinctly in distance]Dude, you're killing me. 372 00:18:03,913 --> 00:18:05,350 How old are you again? 373 00:18:05,393 --> 00:18:08,092 It's simple: I don't want to be there anymore. 374 00:18:08,135 --> 00:18:10,442 Lena, there are optics to consider. 375 00:18:10,485 --> 00:18:11,965 If you stop coming to court-- 376 00:18:12,008 --> 00:18:13,662 if you appear to have given up on your husband-- 377 00:18:13,706 --> 00:18:15,011 why shouldn't the jury? 378 00:18:15,055 --> 00:18:16,839 The jury is gonna do what the jury's gonna do. 379 00:18:18,189 --> 00:18:22,106 I have one child left. 380 00:18:22,149 --> 00:18:25,326 And he's spending his days with babysitters. 381 00:18:25,370 --> 00:18:27,023 Strangers. 382 00:18:27,067 --> 00:18:29,156 So I can sit in a courtroom 383 00:18:29,200 --> 00:18:31,071 and support a man 384 00:18:31,115 --> 00:18:32,681 who'd rather talk on his phone 385 00:18:32,725 --> 00:18:34,727 than empty his gun.Come on! 386 00:18:34,770 --> 00:18:36,816 Come on! Come on! 387 00:18:36,859 --> 00:18:38,774 BENNY: Mr. Crawford, Mrs. Crawford, please, 388 00:18:38,818 --> 00:18:41,951 let's... let's not turn on each other. 389 00:18:41,995 --> 00:18:43,083 I've been married to that damn phone 390 00:18:43,127 --> 00:18:44,345 for 20 years. 391 00:18:44,389 --> 00:18:46,086 I didn't check the gun because I knew 392 00:18:46,130 --> 00:18:48,610 I had already fired off all six shots at the range. 393 00:18:48,654 --> 00:18:50,046 I knewthe gun was empty. 394 00:18:50,090 --> 00:18:52,048 Then who loaded it?! 395 00:18:53,354 --> 00:18:55,051 Do not say Theo. 396 00:18:55,095 --> 00:18:56,749 I will not have you blame him for this 397 00:18:56,792 --> 00:18:59,143 when he is not here to defend himself. 398 00:19:03,886 --> 00:19:05,366 [sobs] 399 00:19:07,716 --> 00:19:10,632 Lena, I know you're upset. 400 00:19:10,676 --> 00:19:13,113 But I also know you don't want your husband to go to prison. 401 00:19:13,157 --> 00:19:14,549 That would be a catastrophe, 402 00:19:14,593 --> 00:19:16,595 for you and for Charlie. 403 00:19:18,597 --> 00:19:21,991 I guarantee you, if you don't show up in court, 404 00:19:22,035 --> 00:19:23,689 the outcome is a foregone conclusion. 405 00:19:23,732 --> 00:19:26,082 If you act out in front of a jury, 406 00:19:26,126 --> 00:19:28,084 you're telling them to send him to prison. 407 00:19:29,651 --> 00:19:30,913 So I implore you-- 408 00:19:30,957 --> 00:19:33,089 both of you-- 409 00:19:33,133 --> 00:19:35,962 present a united front. 410 00:19:36,005 --> 00:19:38,356 For Charlie. 411 00:19:41,010 --> 00:19:43,056 [mouthing] 412 00:19:44,884 --> 00:19:45,928 GLOVER: Please tell the jury 413 00:19:45,972 --> 00:19:48,104 your name and what it is you do. 414 00:19:48,148 --> 00:19:51,673 My name is Debra Erwin, and I'm a paramedic. 415 00:19:51,717 --> 00:19:53,109 And on the afternoon of the shooting, 416 00:19:53,153 --> 00:19:54,676 you were dispatched to the Crawford home. 417 00:19:54,720 --> 00:19:55,677 Isn't that correct? 418 00:19:55,721 --> 00:19:57,418 Correct. My partner and I were 419 00:19:57,462 --> 00:19:59,028 the first to arrive on scene. 420 00:19:59,072 --> 00:20:00,813 We were there to render medical aid, 421 00:20:00,856 --> 00:20:04,556 but we found the victim to be unresponsive. 422 00:20:04,599 --> 00:20:06,340 And can you describe the injury? 423 00:20:06,384 --> 00:20:08,560 A single gunshot wound to the head. 424 00:20:08,603 --> 00:20:10,301 And was there 425 00:20:10,344 --> 00:20:12,912 anyone else in the house when you arrived? 426 00:20:12,955 --> 00:20:15,306 Yes, the victim's little brother. 427 00:20:15,349 --> 00:20:17,003 I believe his name was Charlie. 428 00:20:17,046 --> 00:20:19,223 I think he told us he was 13 years old. 429 00:20:19,266 --> 00:20:22,051 Thank you. Nothing further. 430 00:20:22,095 --> 00:20:24,489 What's it look like from where you're sitting? 431 00:20:24,532 --> 00:20:26,317 We are holding steady. We have four green 432 00:20:26,360 --> 00:20:29,058 and eight red. 433 00:20:29,102 --> 00:20:31,800 Ms. Erwin, were you present 434 00:20:31,844 --> 00:20:35,413 when my client and his wife arrived at the home? 435 00:20:35,456 --> 00:20:36,414 I was. 436 00:20:36,457 --> 00:20:37,850 And what did you see? 437 00:20:37,893 --> 00:20:39,286 Were they upset? 438 00:20:39,330 --> 00:20:41,027 My God, of course. 439 00:20:41,070 --> 00:20:43,595 Is it fair to say that they were devastated? 440 00:20:43,638 --> 00:20:44,987 At the very least. 441 00:20:45,031 --> 00:20:46,337 Inconsolable? 442 00:20:46,380 --> 00:20:49,514 Absolutely. Their child was dead. 443 00:20:49,557 --> 00:20:50,993 When they left their house, 444 00:20:51,037 --> 00:20:53,387 their child was alive. 445 00:20:53,431 --> 00:20:55,563 And when they came home, their child was dead. 446 00:20:55,607 --> 00:20:58,000 BENNY: I see. And... [clears throat] 447 00:20:58,044 --> 00:20:59,567 did they actually 448 00:20:59,611 --> 00:21:02,048 get to see their son? 449 00:21:02,091 --> 00:21:04,355 I mean, was his body still there? 450 00:21:04,398 --> 00:21:06,835 Yes, he was laying there in the closet. 451 00:21:06,879 --> 00:21:08,620 A gunshot wound to the head. 452 00:21:08,663 --> 00:21:12,145 And did they actually watch him getting zipped into... 453 00:21:12,188 --> 00:21:15,279 into the body bag? 454 00:21:15,322 --> 00:21:17,890 Just the father at first. 455 00:21:17,933 --> 00:21:19,805 The mother was too upset. 456 00:21:19,848 --> 00:21:22,677 But then she showed up at the last minute. 457 00:21:22,721 --> 00:21:24,331 Kissed him on the cheek. 458 00:21:28,161 --> 00:21:30,119 BENNY: Thank you for your testimony, Ms. Erwin. 459 00:21:30,163 --> 00:21:31,947 Nothing further, Your Honor. 460 00:21:31,991 --> 00:21:34,210 Why are you not saying anything? 461 00:21:34,254 --> 00:21:35,995 MARISSA: Sorry. We just picked up two. 462 00:21:36,038 --> 00:21:39,390 We have six red, six green. 463 00:21:43,002 --> 00:21:44,960 Good day, no? 464 00:21:46,005 --> 00:21:48,224 Yes. Yes, it was. 465 00:21:49,835 --> 00:21:53,012 Marissa feels the jury is evenly split. 466 00:21:53,055 --> 00:21:55,667 I even saw a couple of jurors with tears in their eyes, 467 00:21:55,710 --> 00:21:58,713 and we haven't even presented our case yet. 468 00:21:58,757 --> 00:22:01,586 So what's going through that brain of yours? 469 00:22:01,629 --> 00:22:04,240 [exhales] 470 00:22:04,284 --> 00:22:05,851 It's probably nothing. 471 00:22:05,894 --> 00:22:08,375 Oh, come on. Talk to me. 472 00:22:10,246 --> 00:22:12,205 That paramedic. 473 00:22:12,248 --> 00:22:15,774 She kept talking about Eric and Lena, how upset they were. 474 00:22:15,817 --> 00:22:17,253 I know. 475 00:22:17,297 --> 00:22:19,691 It was like manna from heaven. 476 00:22:19,734 --> 00:22:23,172 Mm. You notice she didn't mention Charlie? 477 00:22:23,216 --> 00:22:25,392 Yeah. So? 478 00:22:25,436 --> 00:22:28,134 Well, don't you think he was upset? 479 00:22:29,178 --> 00:22:32,181 Well, that goes without saying. 480 00:22:32,225 --> 00:22:34,706 Mm. I just find it fascinating 481 00:22:34,749 --> 00:22:36,708 she wouldn't mention it. 482 00:22:36,751 --> 00:22:39,928 He's a child. And he's the one who pulled the trigger. 483 00:22:39,972 --> 00:22:42,931 Yeah, but it might be just as simple as the fact 484 00:22:42,975 --> 00:22:46,282 that no one talked about Charlie. 485 00:22:46,326 --> 00:22:49,285 You know? Charlie's not the one on trial. 486 00:22:50,330 --> 00:22:52,158 Okay. 487 00:22:52,201 --> 00:22:54,116 If you say so. 488 00:22:54,160 --> 00:22:55,814 OPERATOR [on recording]: 911. What's your emergency? 489 00:22:55,857 --> 00:22:59,252 CHARLIE: Um, I-I just shot my brother. 490 00:22:59,295 --> 00:23:01,210 I did it by accident. 491 00:23:01,254 --> 00:23:03,125 I didn't know the gun was loaded. 492 00:23:03,169 --> 00:23:05,737 OPERATOR: Okay. Don't worry, honey. Help is on the way. 493 00:23:05,780 --> 00:23:08,435 Can you check to see if he's breathing? 494 00:23:08,479 --> 00:23:11,351 CHARLIE: Actually, I think he's dead. 495 00:23:11,395 --> 00:23:13,397 OPERATOR: 911. What's your emergency? 496 00:23:14,441 --> 00:23:17,575 CHARLIE: Um, I-I just shot my brother. 497 00:23:17,618 --> 00:23:19,751 I did it by accident. 498 00:23:19,794 --> 00:23:21,405 I didn't know the gun was loaded. 499 00:23:21,448 --> 00:23:23,842 OPERATOR: Okay. Don't worry, honey. Help is on the way. 500 00:23:23,885 --> 00:23:26,322 Can you check to see if he's breathing? 501 00:23:26,366 --> 00:23:28,934 CHARLIE: Actually, I think he's dead. 502 00:23:28,977 --> 00:23:31,240 OPERATOR: Honey, I need you to do something for me. 503 00:23:31,284 --> 00:23:33,721 Just check to see if he has a pulse. 504 00:23:37,290 --> 00:23:39,814 I'm sorry. Did I see what? 505 00:23:39,858 --> 00:23:42,338 Did you see Theo load the gun? 506 00:23:43,557 --> 00:23:45,951 Dr. Bull, if I had seen Theo load the gun, 507 00:23:45,994 --> 00:23:47,561 I never would have fired it. 508 00:23:50,042 --> 00:23:52,566 Right. Of course. 509 00:23:53,611 --> 00:23:56,004 Is that what you wanted to ask me? 510 00:23:56,048 --> 00:23:58,442 Is that why you wanted to see me this morning? 511 00:23:58,485 --> 00:24:01,314 Well, that and... 512 00:24:01,357 --> 00:24:03,621 I wanted to see how you were holding up. 513 00:24:04,665 --> 00:24:06,667 I'm okay. 514 00:24:08,800 --> 00:24:11,367 Home is weird. 515 00:24:11,411 --> 00:24:12,891 Either it's really quiet 516 00:24:12,934 --> 00:24:15,850 or Mom and Dad are fighting. 517 00:24:15,894 --> 00:24:18,070 I think they miss Theo. 518 00:24:18,113 --> 00:24:21,943 Well, I suppose that's to be expected. 519 00:24:21,987 --> 00:24:23,989 I suppose. 520 00:24:31,562 --> 00:24:33,520 Sorry. 521 00:24:36,567 --> 00:24:39,352 DANNY: You yawned? 522 00:24:39,395 --> 00:24:40,701 Like you were bored? 523 00:24:40,745 --> 00:24:42,137 More like I was tired. 524 00:24:42,181 --> 00:24:44,183 And Charlie didn't respond. 525 00:24:44,226 --> 00:24:47,534 That... Is-is that supposed to mean something?BULL: Mm. 526 00:24:47,578 --> 00:24:49,449 Catching a yawn 527 00:24:49,493 --> 00:24:51,538 is indicative of empathy. 528 00:24:51,582 --> 00:24:55,411 Sorry. When someone just says the word "yawn" I yawn. 529 00:24:55,455 --> 00:24:58,327 Exactly. Usually, when one person in a room yawns, 530 00:24:58,371 --> 00:25:00,112 everyone in the room yawns. 531 00:25:00,155 --> 00:25:02,462 It's a simple test psychologists use. 532 00:25:02,506 --> 00:25:03,942 A test for what? 533 00:25:03,985 --> 00:25:05,813 Sociopathy. 534 00:25:05,857 --> 00:25:07,946 Sociopathy. 535 00:25:12,820 --> 00:25:14,561 What? 536 00:25:14,605 --> 00:25:16,215 You haven't yawned yet. 537 00:25:16,258 --> 00:25:18,391 Sorry. I'm not a yawner. 538 00:25:18,434 --> 00:25:20,436 Does that make me a bad person? 539 00:25:20,480 --> 00:25:22,482 Well, unless I misunderstood, it sounds like Bull is saying 540 00:25:22,526 --> 00:25:24,049 it makes you a sociopath. 541 00:25:24,092 --> 00:25:25,267 Not exactly. 542 00:25:25,311 --> 00:25:28,270 We rely on other indicators as well. 543 00:25:28,314 --> 00:25:29,794 But... So the kid doesn't yawn, 544 00:25:29,837 --> 00:25:31,839 and you're saying he might be a sociopath. 545 00:25:31,883 --> 00:25:34,538 I'm saying I suspect he lacks empathy. 546 00:25:36,104 --> 00:25:38,367 I listened to that 911 call again. 547 00:25:38,411 --> 00:25:40,326 And?And it 548 00:25:40,369 --> 00:25:41,936 is a sales pitch. 549 00:25:41,980 --> 00:25:43,416 Uh, what does that mean? 550 00:25:43,459 --> 00:25:45,157 Well, why do you call 911? 551 00:25:45,200 --> 00:25:46,506 To get help. 552 00:25:46,550 --> 00:25:49,509 Exactly. And, to me, 553 00:25:49,553 --> 00:25:51,119 it just sounded like Charlie 554 00:25:51,163 --> 00:25:53,948 was trying to get a story out. 555 00:25:53,992 --> 00:25:55,950 And people who call 911 556 00:25:55,994 --> 00:25:58,387 rarely say someone's dead. 557 00:25:58,431 --> 00:25:59,824 But Theo was dead. 558 00:25:59,867 --> 00:26:01,826 It doesn't matter. People usually hold out hope 559 00:26:01,869 --> 00:26:04,045 until someone definitively says it's over, 560 00:26:04,089 --> 00:26:06,831 that their loved one absolutely can't be saved. 561 00:26:06,874 --> 00:26:09,834 Okay, assuming Charlie is a sociopath, 562 00:26:09,877 --> 00:26:11,444 how does that affect our case? 563 00:26:11,487 --> 00:26:14,273 Sociopaths are pathological liars. 564 00:26:14,316 --> 00:26:15,622 CHUNK: So are you saying he lied 565 00:26:15,666 --> 00:26:17,406 about how the bullet got into the gun? 566 00:26:17,450 --> 00:26:20,584 So maybe Eric's recollection was correct. 567 00:26:20,627 --> 00:26:23,978 Maybe he didn't leave a loaded gun in the house. 568 00:26:24,022 --> 00:26:26,502 I think that little boy loaded the gun. 569 00:26:26,546 --> 00:26:29,027 And I think he shot his brother 570 00:26:29,070 --> 00:26:30,376 in cold blood. 571 00:26:42,823 --> 00:26:44,738 DANNY: You're not gonna tell them-- your theory 572 00:26:44,782 --> 00:26:46,958 about their son? 573 00:26:47,001 --> 00:26:49,395 No, not at this point. Not until I can prove it. 574 00:26:51,440 --> 00:26:52,920 Morning. 575 00:26:53,965 --> 00:26:55,662 Jace, Mr. Colón. 576 00:26:55,706 --> 00:26:56,794 Everything all right? 577 00:26:56,837 --> 00:26:58,404 Yeah. Everything's terrific. 578 00:26:59,448 --> 00:27:01,320 Glad to see you brought Charlie along. 579 00:27:01,363 --> 00:27:02,713 It's important for the jury to see 580 00:27:02,756 --> 00:27:04,802 the whole family in there while you're testifying. 581 00:27:04,845 --> 00:27:07,369 See that there's something to save. 582 00:27:07,413 --> 00:27:10,372 By the way, this is Danny James. 583 00:27:10,416 --> 00:27:12,418 Mr. and Mrs. Crawford, Charlie. 584 00:27:12,461 --> 00:27:14,638 BULL: She's an investigator who works with me, and I was wondering 585 00:27:14,681 --> 00:27:17,684 if it was possible for her to take one more look 586 00:27:17,728 --> 00:27:19,468 inside your home? 587 00:27:19,512 --> 00:27:21,427 One more look at the crime scene, 588 00:27:21,470 --> 00:27:22,907 see if there's anything we missed? 589 00:27:22,950 --> 00:27:26,388 Oh. The housekeeper's there today. 590 00:27:26,432 --> 00:27:28,608 I'll give her a call. She can let you in. 591 00:27:28,652 --> 00:27:30,697 Terrific.BENNY: Mr. Crawford, 592 00:27:30,741 --> 00:27:33,221 we all saw the tape. 593 00:27:33,265 --> 00:27:35,310 You and your late son making your way 594 00:27:35,354 --> 00:27:37,530 towards the exit of the gun range. 595 00:27:37,573 --> 00:27:40,185 Signs imploring you 596 00:27:40,228 --> 00:27:42,622 to check that your gun is empty. 597 00:27:43,710 --> 00:27:47,018 You seemingly ignoring those signs. 598 00:27:47,061 --> 00:27:48,715 Talking on the phone. 599 00:27:50,064 --> 00:27:51,631 Why is that? 600 00:27:51,675 --> 00:27:54,808 Why wouldn't you check to see if your gun was empty? 601 00:27:59,770 --> 00:28:01,728 Well, I've thought about that moment a great deal. 602 00:28:03,948 --> 00:28:05,732 At the time, 603 00:28:05,776 --> 00:28:09,257 I would have sworn on my son's life... 604 00:28:10,650 --> 00:28:12,608 ...that the gun was empty. 605 00:28:12,652 --> 00:28:14,741 And the truth is, I'm still prepared 606 00:28:14,785 --> 00:28:16,569 to swear that it was empty. 607 00:28:16,612 --> 00:28:19,485 The gun holds six bullets. 608 00:28:19,528 --> 00:28:20,834 Six. 609 00:28:20,878 --> 00:28:23,881 Theo shot, 610 00:28:23,924 --> 00:28:26,057 which was the reason we were there. 611 00:28:26,100 --> 00:28:28,581 And then he gave... 612 00:28:28,624 --> 00:28:29,756 he gave the gun to me. 613 00:28:31,236 --> 00:28:32,933 I reloaded. 614 00:28:32,977 --> 00:28:35,370 Six bullets. 615 00:28:35,414 --> 00:28:37,764 Took six shots. 616 00:28:37,808 --> 00:28:40,462 I can tell you where they struck on the target. 617 00:28:41,594 --> 00:28:44,466 I can tell you the clothes I was wearing. 618 00:28:46,338 --> 00:28:48,383 The clothes he was wearing. 619 00:28:48,427 --> 00:28:51,691 I mean, I can tell you what was in my pockets. 620 00:28:52,736 --> 00:28:56,435 Where we ate after we left the range. 621 00:28:59,046 --> 00:29:01,614 What my wife wore to bed that night. 622 00:29:01,657 --> 00:29:04,878 What my youngest, Charlie, 623 00:29:04,922 --> 00:29:08,577 was reading on his tablet when I took it from him, 624 00:29:08,621 --> 00:29:12,538 told him it was time to go to sleep. 625 00:29:15,759 --> 00:29:19,066 I'm not-I'm not trying to make this hard for you. 626 00:29:20,546 --> 00:29:22,504 Six bullets. 627 00:29:22,548 --> 00:29:25,464 Six shots. 628 00:29:25,507 --> 00:29:27,509 I swear to you. 629 00:29:29,903 --> 00:29:32,993 I remember every damn one. 630 00:29:35,604 --> 00:29:37,955 Thank you. 631 00:29:37,998 --> 00:29:40,087 No further questions, Your Honor. 632 00:29:40,131 --> 00:29:41,654 Oh, my God. They believe him. 633 00:29:41,697 --> 00:29:44,004 Three of them believe him. We just got 634 00:29:44,048 --> 00:29:45,614 three greens. 635 00:29:48,922 --> 00:29:50,924 That was a nice story. 636 00:29:50,968 --> 00:29:52,404 Your Honor. 637 00:29:52,447 --> 00:29:55,407 You're badgering the witness, counselor. 638 00:29:55,450 --> 00:29:57,409 You're not five words 639 00:29:57,452 --> 00:30:00,629 into your cross examination and you're badgering the witness. 640 00:30:01,674 --> 00:30:03,719 I'm sorry, Your Honor. 641 00:30:03,763 --> 00:30:05,721 Let's start again, please. 642 00:30:05,765 --> 00:30:08,812 GLOVER: All right. 643 00:30:08,855 --> 00:30:10,857 Mr. Crawford, 644 00:30:10,901 --> 00:30:13,642 we all heard your testimony, 645 00:30:13,686 --> 00:30:17,255 and it was very moving. 646 00:30:17,298 --> 00:30:19,039 So what now? 647 00:30:20,084 --> 00:30:22,651 Your son is still dead. 648 00:30:22,695 --> 00:30:25,263 Dead from a gunshot wound. 649 00:30:25,306 --> 00:30:27,569 The bullet somehow 650 00:30:27,613 --> 00:30:29,702 found its way into the gun. 651 00:30:29,745 --> 00:30:31,486 You just testified 652 00:30:31,530 --> 00:30:33,575 that you didn't put it in there. 653 00:30:33,619 --> 00:30:34,881 So, 654 00:30:34,925 --> 00:30:37,623 did Theodore, your oldest son, put it in there? 655 00:30:37,666 --> 00:30:40,017 Objection. Calls for speculation. 656 00:30:40,060 --> 00:30:41,845 Objection sustained. The jury willGLOVER: Or could it have been 657 00:30:41,888 --> 00:30:43,020 disregar...your youngest child? 658 00:30:43,063 --> 00:30:44,586 Maybe he did it?Your Honor! 659 00:30:44,630 --> 00:30:47,720 Or was it the gun range fairy, who always knows 660 00:30:47,763 --> 00:30:49,069 Oh, geez... Your Honor!what's in your pocket 661 00:30:49,113 --> 00:30:50,592 and loves to make you think you shot 662 00:30:50,636 --> 00:30:53,160 six bullets when you only shot five! 663 00:30:54,379 --> 00:30:55,728 That's it! 664 00:30:55,771 --> 00:30:58,165 You have exhausted my patience. 665 00:30:58,209 --> 00:31:01,560 One more time, Ms. Glover, 666 00:31:01,603 --> 00:31:04,693 and I will hold you in contempt. 667 00:31:05,781 --> 00:31:08,741 I have no further questions for this witness. 668 00:31:10,961 --> 00:31:13,485 [gallery murmuring] 669 00:31:13,528 --> 00:31:15,313 MARISSA: Bull... 670 00:31:15,356 --> 00:31:18,403 two of our three green jurors don't believe him anymore. 671 00:31:21,710 --> 00:31:24,365 Any way you can get a sitter for tonight? 672 00:31:36,725 --> 00:31:39,772 As you know, we've been doing quite a bit of investigating, 673 00:31:39,815 --> 00:31:42,688 getting to know everyone involved. 674 00:31:43,384 --> 00:31:45,343 And we have a theory 675 00:31:45,386 --> 00:31:48,781 as to who might have put that bullet in the gun. 676 00:31:50,087 --> 00:31:51,610 DANNY: Well, unfortunately, there were no 677 00:31:51,653 --> 00:31:54,265 discernible fingerprints or DNA on the spent shell casing. 678 00:31:55,788 --> 00:31:58,399 But I did find something interesting 679 00:31:58,443 --> 00:32:00,880 in Charlie's bedroom. 680 00:32:00,924 --> 00:32:03,056 Okay. Charlie's notebook. 681 00:32:03,100 --> 00:32:05,102 Charlie's World Affairs notebook. 682 00:32:05,145 --> 00:32:08,105 I'm not clear on what we're talking about here. 683 00:32:08,148 --> 00:32:10,629 I'm not clear on who we're talking about here. 684 00:32:10,672 --> 00:32:12,674 If you'll open the back cover. 685 00:32:17,897 --> 00:32:19,899 Turn the page. 686 00:32:21,596 --> 00:32:24,860 Turn the page. Turn the page. 687 00:32:31,389 --> 00:32:34,740 What is it you think we're looking at here? 688 00:32:34,783 --> 00:32:37,830 Are-are we having a conversation about Charlie? 689 00:32:37,873 --> 00:32:40,485 I need to know if we're talking about Charlie. 690 00:32:40,528 --> 00:32:43,357 We believe Charlie may have been trying to gain access 691 00:32:43,401 --> 00:32:44,793 to the closet safe. 692 00:32:44,837 --> 00:32:46,621 It appears that, over the course of several months... 693 00:32:46,665 --> 00:32:48,667 [sighs] 694 00:32:48,710 --> 00:32:50,799 ...he tried every conceivable 695 00:32:50,843 --> 00:32:52,976 four-digit combination. 696 00:32:53,019 --> 00:32:55,456 Doing it in a very organized, 697 00:32:55,500 --> 00:32:57,632 very systemic way, 698 00:32:57,676 --> 00:33:00,592 and he finally gave up when he got to the sixes. 699 00:33:00,635 --> 00:33:04,074 Okay, I think you people are out of your minds. 700 00:33:04,117 --> 00:33:07,207 That's not what this is. That's not who Charlie is. 701 00:33:07,251 --> 00:33:08,643 BENNY: There's more. 702 00:33:09,905 --> 00:33:11,603 TAYLOR: I've been doing a fairly exhaustive search 703 00:33:11,646 --> 00:33:14,823 online, trying to get a sense of Charlie's cyber life. 704 00:33:14,867 --> 00:33:18,610 Your son maintained a number of secret online accounts. 705 00:33:18,653 --> 00:33:21,221 He had dozens of screen names and profiles. 706 00:33:21,265 --> 00:33:22,962 Okay, so he's a kid. That's what they do. 707 00:33:23,006 --> 00:33:25,051 They-they live on their devices.I found hundreds 708 00:33:25,095 --> 00:33:27,967 of messages in dozens of private chat rooms, 709 00:33:28,011 --> 00:33:30,535 most of them about his older brother, 710 00:33:30,578 --> 00:33:34,060 most of them violent, 711 00:33:34,104 --> 00:33:36,019 dark, 712 00:33:36,062 --> 00:33:38,325 disturbing. 713 00:33:38,369 --> 00:33:41,502 He was clearly preoccupied with his brother's death. 714 00:33:45,724 --> 00:33:47,856 Okay. I'm-I'm done here. 715 00:33:47,900 --> 00:33:49,467 This is... 716 00:33:55,342 --> 00:33:57,866 There were also a multitude of Google searches 717 00:33:57,910 --> 00:34:00,695 on how to load and shoot revolvers. 718 00:34:00,739 --> 00:34:03,698 Oh, God. 719 00:34:04,743 --> 00:34:07,789 I know how devastating this is to hear... 720 00:34:07,833 --> 00:34:09,791 [sighs] 721 00:34:09,835 --> 00:34:11,706 ...but I would not be discussing this with you 722 00:34:11,750 --> 00:34:13,752 if I didn't think-- 723 00:34:13,795 --> 00:34:15,667 if I was not 724 00:34:15,710 --> 00:34:18,931 reasonably certain-- 725 00:34:18,974 --> 00:34:22,195 I believe your son is dangerous, 726 00:34:22,239 --> 00:34:25,546 and I believe he intentionally killed his brother. 727 00:34:26,852 --> 00:34:29,811 Bu... I-I know my son. He's not a monster. 728 00:34:29,855 --> 00:34:31,857 We did not raise a killer. 729 00:34:31,900 --> 00:34:32,988 BENNY: If we can just 730 00:34:33,032 --> 00:34:35,687 take a minute to talk about the case. 731 00:34:35,730 --> 00:34:38,907 By any metric, we are poised to lose. 732 00:34:39,995 --> 00:34:41,606 And I believe you're facing 733 00:34:41,649 --> 00:34:43,956 an extended term in prison. 734 00:34:43,999 --> 00:34:45,523 BULL: Which means you will be living 735 00:34:45,566 --> 00:34:46,872 alone with Charlie. 736 00:34:46,915 --> 00:34:49,353 This is absurd. My son would never hurt me. 737 00:34:49,396 --> 00:34:50,789 My-my son would never 738 00:34:50,832 --> 00:34:51,790 hurt anyone.What-what... 739 00:34:51,833 --> 00:34:52,834 what are you suggesting, Jason? 740 00:34:52,878 --> 00:34:54,140 What do we do? 741 00:34:54,184 --> 00:34:56,360 Is this something that-that can be treated? 742 00:34:56,403 --> 00:34:58,579 Something that can be cured? 743 00:34:58,623 --> 00:35:00,320 Cured, no. 744 00:35:00,364 --> 00:35:01,887 There are treatment options 745 00:35:01,930 --> 00:35:04,933 that will attempt to modify his behavior. 746 00:35:04,977 --> 00:35:06,413 Drugs. But 747 00:35:06,457 --> 00:35:08,807 there's nothing that's gonna fix the underlying condition. 748 00:35:08,850 --> 00:35:11,940 There is no cure 749 00:35:11,984 --> 00:35:13,942 for sociopathy. 750 00:35:13,986 --> 00:35:17,424 Oh, my God, Eric. This... this is not who he is. This... 751 00:35:17,468 --> 00:35:18,425 Eric, 752 00:35:18,469 --> 00:35:20,775 Lena, I have to be honest. 753 00:35:20,819 --> 00:35:23,256 If I could, I would report him to the authorities. 754 00:35:23,300 --> 00:35:25,258 That's how dangerous I think he is. 755 00:35:25,302 --> 00:35:27,521 But I can't. No one here can. 756 00:35:27,565 --> 00:35:29,001 We're a part of his legal team 757 00:35:29,044 --> 00:35:31,308 and we are bound by attorney-client privilege. 758 00:35:32,526 --> 00:35:33,875 BENNY: You can. 759 00:35:33,919 --> 00:35:36,139 You can report him. 760 00:35:43,058 --> 00:35:44,930 You people are insane. 761 00:35:46,801 --> 00:35:48,934 Eric, I want to go. 762 00:35:52,720 --> 00:35:55,723 Eric. I need to go. 763 00:36:19,834 --> 00:36:22,794 You write a closing argument? 764 00:36:22,837 --> 00:36:24,361 I did. 765 00:36:24,404 --> 00:36:25,797 Think it'll make a difference? 766 00:36:25,840 --> 00:36:27,015 None whatsoever. 767 00:36:27,059 --> 00:36:29,235 This is a first. 768 00:36:29,279 --> 00:36:31,672 I think I've been outsmarted by a 13-year-old. 769 00:36:31,716 --> 00:36:32,934 Well... 770 00:36:32,978 --> 00:36:36,024 it's not like we had a lot to work with. 771 00:36:36,068 --> 00:36:37,896 Two witnesses. 772 00:36:37,939 --> 00:36:40,812 One dead, the other a pathological liar. 773 00:36:44,903 --> 00:36:46,905 He is, isn't he? 774 00:36:46,948 --> 00:36:49,168 What's that? 775 00:36:49,212 --> 00:36:50,996 Our client. 776 00:36:51,039 --> 00:36:52,171 Our original client, Charlie, 777 00:36:52,215 --> 00:36:53,738 the one we were hired to defend-- 778 00:36:53,781 --> 00:36:55,783 he's a pathological liar. 779 00:36:57,089 --> 00:36:59,918 BENNY: Mr. and Mrs. Crawford. 780 00:36:59,961 --> 00:37:03,051 Any chance I can speak to you two in private? 781 00:37:03,095 --> 00:37:06,794 I've secured the courthouse conference room. 782 00:37:06,838 --> 00:37:07,882 BULL: Not to worry, 783 00:37:07,926 --> 00:37:09,449 I'll sit with Charlie. 784 00:37:18,980 --> 00:37:20,417 [sighs] 785 00:37:21,809 --> 00:37:24,247 What's going on? 786 00:37:24,290 --> 00:37:27,511 Nothing to worry about. 787 00:37:27,554 --> 00:37:29,948 What you playing? What game is that? 788 00:37:29,991 --> 00:37:33,560 Wh-What-what is Mr. Colón telling my parents? 789 00:37:33,604 --> 00:37:37,390 Is everything all right? Has something changed? 790 00:37:37,434 --> 00:37:39,436 I don't want to get your hopes up. 791 00:37:39,479 --> 00:37:42,569 Tell me. Please. 792 00:37:42,613 --> 00:37:45,006 Charlie... 793 00:37:46,921 --> 00:37:50,055 Well, there's a new 794 00:37:50,098 --> 00:37:51,230 kind of technology 795 00:37:51,274 --> 00:37:53,537 we found out about 796 00:37:53,580 --> 00:37:56,191 from the Netherlands. 797 00:37:56,235 --> 00:37:57,802 What happens is these 798 00:37:57,845 --> 00:37:59,325 forensic clinicians discovered a way 799 00:37:59,369 --> 00:38:02,154 of soaking spent shell casings in a chemical, 800 00:38:02,197 --> 00:38:04,156 and apparently they were able to extract DNA 801 00:38:04,199 --> 00:38:06,201 that we've never been able to before. 802 00:38:06,245 --> 00:38:08,682 So... 803 00:38:08,726 --> 00:38:10,684 So what does that mean? 804 00:38:10,728 --> 00:38:13,905 It means, if it works-- 805 00:38:13,948 --> 00:38:16,168 and everybody seems to think it will-- 806 00:38:16,211 --> 00:38:19,563 we should be able to tell who loaded the bullet into the gun 807 00:38:19,606 --> 00:38:21,956 that killed your brother. 808 00:38:24,176 --> 00:38:26,221 Look, it came out of a fresh box of ammo. 809 00:38:26,265 --> 00:38:29,573 There's no reason for anyone else to have touched it, right? 810 00:38:31,226 --> 00:38:34,229 So I have someone who works for me 811 00:38:34,273 --> 00:38:35,361 flying to the Netherlands 812 00:38:35,405 --> 00:38:38,321 with the casing as we speak. 813 00:38:41,976 --> 00:38:44,544 But it's no guarantee. 814 00:38:44,588 --> 00:38:47,155 Look, I'm sorry. I shouldn't have said anything. 815 00:38:47,199 --> 00:38:50,202 If for some reason it doesn't work, I got your hopes up. 816 00:38:50,245 --> 00:38:51,203 Dr. Bull. 817 00:38:53,640 --> 00:38:56,251 You're still part of my legal team, right? 818 00:38:56,295 --> 00:38:58,384 Anything I tell you 819 00:38:58,428 --> 00:39:01,213 stays a secret, doesn't it? 820 00:39:02,170 --> 00:39:04,129 Yes, of course. 821 00:39:06,131 --> 00:39:09,134 What would happen if they found my DNA on that shell casing? 822 00:39:11,658 --> 00:39:13,399 BULL: Charlie Crawford, Eric Crawford's 823 00:39:13,443 --> 00:39:15,445 surviving son, confessed to me 824 00:39:15,488 --> 00:39:18,143 that he intentionally murdered 825 00:39:18,186 --> 00:39:19,884 his older brother. 826 00:39:19,927 --> 00:39:22,277 He explained that when his brother went 827 00:39:22,321 --> 00:39:24,279 to see if his parents had arrived home early, 828 00:39:24,323 --> 00:39:26,151 he, Charlie, loaded the gun, 829 00:39:26,194 --> 00:39:29,154 and when his brother returned to tell him they were still alone, 830 00:39:29,197 --> 00:39:31,374 Charlie shot him in the head 831 00:39:31,417 --> 00:39:33,419 and made it look like an accident. 832 00:39:33,463 --> 00:39:36,291 GLOVER: Your Honor, even if that were true, 833 00:39:36,335 --> 00:39:40,165 Dr. Bull is part of Charlie Crawford's legal team. 834 00:39:40,208 --> 00:39:42,123 That confession is privileged. 835 00:39:42,167 --> 00:39:43,690 BENNY: Normally, it would be. 836 00:39:43,734 --> 00:39:46,084 But the one thing that trumps attorney-client privilege 837 00:39:46,127 --> 00:39:47,477 is perjury. 838 00:39:47,520 --> 00:39:49,130 He's right. 839 00:39:49,174 --> 00:39:51,089 BENNY: Charlie Crawford was 840 00:39:51,132 --> 00:39:54,005 your first witness. 841 00:39:54,048 --> 00:39:55,398 On the stand, under oath, 842 00:39:55,441 --> 00:39:58,444 he said his brother's death was an accident, 843 00:39:58,488 --> 00:40:01,665 caused because someone left a loaded gun 844 00:40:01,708 --> 00:40:04,276 where children could access it. 845 00:40:04,319 --> 00:40:05,756 That's a direct 846 00:40:05,799 --> 00:40:09,412 contradiction from what he confessed to Dr. Bull today, 847 00:40:09,455 --> 00:40:11,675 and that's perjury. 848 00:40:14,068 --> 00:40:16,897 So what are you asking me to do? 849 00:40:16,941 --> 00:40:19,509 Well, there is only one remedy for perjured testimony, 850 00:40:19,552 --> 00:40:21,206 that it be struck from the record, 851 00:40:21,249 --> 00:40:23,295 and if you strike this testimony, 852 00:40:23,338 --> 00:40:24,601 the government has no case 853 00:40:24,644 --> 00:40:26,211 because there's no one to testify 854 00:40:26,254 --> 00:40:29,170 the gun must have been loaded when Theo took it from the safe 855 00:40:29,214 --> 00:40:32,347 because, frankly, it wasn't. 856 00:40:35,829 --> 00:40:38,789 So what do we do about this boy? 857 00:40:38,832 --> 00:40:41,008 Where is he? 858 00:40:41,052 --> 00:40:42,619 He's sitting in the hallway with his parents, 859 00:40:42,662 --> 00:40:45,404 who have no idea what their son told me 860 00:40:45,448 --> 00:40:47,537 or that I am in here discussing it with you. 861 00:40:51,715 --> 00:40:54,239 We charge him, 862 00:40:54,282 --> 00:40:56,763 with perjury, 863 00:40:56,807 --> 00:40:58,504 with murder. 864 00:41:00,332 --> 00:41:02,465 Are you gonna take him into custody? 865 00:41:04,249 --> 00:41:06,251 May I come with you? 866 00:41:09,907 --> 00:41:11,474 Mr. Colón, 867 00:41:11,517 --> 00:41:13,954 will you join me in the courtroom, please? 868 00:41:13,998 --> 00:41:15,956 Your second chair is here? 869 00:41:16,000 --> 00:41:18,219 Yes, Your Honor.Al right. 870 00:41:18,263 --> 00:41:20,265 Let's go in there. 871 00:41:20,308 --> 00:41:24,182 I'll dismiss the charges against Eric Crawford, 872 00:41:24,225 --> 00:41:26,227 and I'll discharge the jury. 873 00:41:30,449 --> 00:41:32,059 [door closes] 874 00:41:34,453 --> 00:41:36,324 Well. 875 00:41:36,368 --> 00:41:39,023 I guess there's no time like the present. 876 00:41:39,066 --> 00:41:41,416 [yawns] I'm so sorry. 877 00:41:41,460 --> 00:41:44,202 I haven't been getting much sleep. 878 00:41:44,245 --> 00:41:47,510 Well, I don't know what my excuse is. 879 00:41:48,598 --> 00:41:50,121 You're human. 880 00:41:58,390 --> 00:42:00,653 You okay? 881 00:42:00,697 --> 00:42:03,047 They wouldn't even talk to me. 882 00:42:03,090 --> 00:42:05,092 Wouldn't even look at me. 883 00:42:06,441 --> 00:42:09,401 Aw, come on, Bull. 884 00:42:09,444 --> 00:42:11,838 You didn't have a choice. 885 00:42:11,882 --> 00:42:14,841 Couldn't let your friend go to prison 886 00:42:14,885 --> 00:42:16,277 for something he didn't do, 887 00:42:16,321 --> 00:42:18,105 and you couldn't leave a dangerous kid like that 888 00:42:18,149 --> 00:42:20,412 on the street. 889 00:42:20,455 --> 00:42:23,328 That dangerous kid was their child. 890 00:42:23,371 --> 00:42:25,460 Their only child. 891 00:42:25,504 --> 00:42:28,333 You didn't have a choice. 892 00:42:31,075 --> 00:42:32,424 This parenting thing. 893 00:42:33,338 --> 00:42:34,339 I don't know, Benny. 894 00:42:46,525 --> 00:42:49,484 Captioning sponsored by CBS 895 00:42:49,528 --> 00:42:52,531 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.