All language subtitles for Bull 2016 S03E18 1080p WEBRip x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,099 --> 00:00:08,448 [tires screeching] 2 00:00:15,063 --> 00:00:17,022 [engine stops] 3 00:00:23,898 --> 00:00:25,900 [keys jangle] 4 00:00:29,034 --> 00:00:33,212 [TV playing indistinctly]Get him, get him-- oh... 5 00:00:33,255 --> 00:00:36,041 ANNOUNCER: He's changing it up, mixing levels. 6 00:00:36,084 --> 00:00:37,564 You're drunk. 7 00:00:37,607 --> 00:00:40,654 You swore if I let the girls sleep here tonight, 8 00:00:40,697 --> 00:00:42,743 you wouldn't drink.And I didn't. 9 00:00:42,786 --> 00:00:44,353 Not till I tucked them in. 10 00:00:45,963 --> 00:00:48,357 For God's sake, woman. 11 00:00:48,401 --> 00:00:52,057 Who died and made you sheriff of Boring? 12 00:00:53,406 --> 00:00:55,582 Look at you, you can barely stand. 13 00:00:55,625 --> 00:00:57,279 What if there was an emergency? 14 00:00:57,323 --> 00:01:00,108 What if you had to take one of the girls to the hospital? 15 00:01:00,152 --> 00:01:01,675 The girls are fine. 16 00:01:01,718 --> 00:01:04,156 And you lost the right to lecture me when you walked out. 17 00:01:04,199 --> 00:01:05,461 So why don't you give me those keys? 18 00:01:05,505 --> 00:01:07,115 Not with my girls here. 19 00:01:08,116 --> 00:01:09,465 Oh, really? 20 00:01:09,509 --> 00:01:11,380 This is my ranch, 21 00:01:11,424 --> 00:01:15,776 those are my keys and I want you off my property. 22 00:01:18,735 --> 00:01:20,128 [grunts, coughs] 23 00:01:20,172 --> 00:01:22,261 [groaning]I'm going 24 00:01:22,304 --> 00:01:24,089 and I am taking those girls with me! 25 00:01:24,132 --> 00:01:25,873 And as soon as I can find a lawyer, 26 00:01:25,916 --> 00:01:28,093 I am gonna demand full custody. 27 00:01:29,181 --> 00:01:31,096 The hell you are. 28 00:01:36,013 --> 00:01:37,841 [gun clicks] 29 00:01:37,885 --> 00:01:39,756 [gunshot] 30 00:01:39,800 --> 00:01:42,150 [groans softly] 31 00:01:48,852 --> 00:01:53,248 DEREK: Well, the girls and I, we did our regular bedtime routine. 32 00:01:54,293 --> 00:01:58,775 Gave them a bath, read to them. 33 00:01:58,819 --> 00:02:00,995 One book turned into three. 34 00:02:01,038 --> 00:02:04,172 And then we said our prayers together. 35 00:02:04,216 --> 00:02:08,742 And after I'd finally gotten them down... 36 00:02:08,785 --> 00:02:13,181 I turned on the TV and I had a few drinks. 37 00:02:13,225 --> 00:02:15,183 DIANA: And then what happened? 38 00:02:16,880 --> 00:02:18,926 Mr. Reed? 39 00:02:22,059 --> 00:02:25,150 I heard a squeak, 40 00:02:25,193 --> 00:02:28,240 on the stairs. 41 00:02:28,283 --> 00:02:32,418 As if someone was making their way up towards the bedrooms. 42 00:02:32,461 --> 00:02:34,681 To the bedrooms? 43 00:02:34,724 --> 00:02:36,117 Where your daughters were sleeping. 44 00:02:36,161 --> 00:02:37,379 Yeah. 45 00:02:37,423 --> 00:02:41,035 And-and like I said, I-I'd had a few drinks, 46 00:02:41,078 --> 00:02:43,342 the-the whole house was dark. 47 00:02:43,385 --> 00:02:44,778 [clears throat] 48 00:02:44,821 --> 00:02:46,388 I grabbed my gun. 49 00:02:48,390 --> 00:02:51,001 I mea-- I really couldn't see, 50 00:02:51,045 --> 00:02:54,962 and I just wanted to protect my girls. 51 00:02:55,005 --> 00:02:57,660 Could you see that it was a woman? 52 00:02:57,704 --> 00:03:01,229 Not in the dark, and not from the back. 53 00:03:01,273 --> 00:03:05,712 She was wearing a-a coat and a baseball cap. 54 00:03:07,975 --> 00:03:09,324 [exhales] 55 00:03:09,368 --> 00:03:10,847 But when she fell down the stairs, 56 00:03:10,891 --> 00:03:14,068 and when I finally saw her, I... 57 00:03:16,592 --> 00:03:19,334 No more questions, Your Honor. 58 00:03:20,814 --> 00:03:22,381 JUDGE: How does the jury find? 59 00:03:22,424 --> 00:03:24,252 FOREMAN: On the charge of murder, 60 00:03:24,296 --> 00:03:27,647 we the jury find the defendant Derek Reed 61 00:03:27,690 --> 00:03:29,257 not guilty.[quiet chatter] 62 00:03:29,301 --> 00:03:30,432 [exhales] 63 00:03:30,476 --> 00:03:33,305 Oh, my God. Yes. 64 00:03:33,348 --> 00:03:35,263 Thank you, Ms. Lindsay. Mm-hmm. 65 00:03:35,307 --> 00:03:37,657 Thank you for saving my life. 66 00:03:45,708 --> 00:03:49,103 Victor, Sandy. 67 00:03:49,146 --> 00:03:52,193 I can't thank you enough for taking care of Lila and Mae 68 00:03:52,237 --> 00:03:54,239 for me during this horrible ordeal. 69 00:03:55,718 --> 00:03:58,417 But now it's time for my girls to come back home. 70 00:03:58,460 --> 00:04:01,071 No. 71 00:04:01,115 --> 00:04:04,161 Hell no. 72 00:04:04,205 --> 00:04:07,339 I don't give a damn what that jury said. 73 00:04:07,382 --> 00:04:10,385 You murdered our daughter. 74 00:04:10,429 --> 00:04:12,605 And there's no way on God's Earth 75 00:04:12,648 --> 00:04:15,521 I'm gonna let you anywhere near our grandchildren. 76 00:04:20,265 --> 00:04:21,266 [soft music playing] 77 00:04:21,309 --> 00:04:23,311 Evening. 78 00:04:23,355 --> 00:04:25,270 I'd just like to grab a seat at the bar. 79 00:04:25,313 --> 00:04:27,576 Bar's full, sir. 80 00:04:28,621 --> 00:04:31,537 Well, then, could I get a table? 81 00:04:31,580 --> 00:04:32,929 For one, sir? 82 00:04:32,973 --> 00:04:34,366 It's just me. 83 00:04:34,409 --> 00:04:37,325 It's Friday night, sir. We're fully committed. 84 00:04:37,369 --> 00:04:39,980 I know you have that room back there where you keep 85 00:04:40,023 --> 00:04:43,200 extra ties and jackets for people who show up without. 86 00:04:43,244 --> 00:04:45,507 Do you think maybe you've got someone back there 87 00:04:45,551 --> 00:04:47,248 that would sit with me? 88 00:04:47,292 --> 00:04:49,076 Ha, ha. 89 00:04:50,860 --> 00:04:52,601 You don't want to go take a look? 90 00:04:52,645 --> 00:04:55,517 Who knows, you might stumble across your sense of humor. 91 00:04:56,823 --> 00:04:58,781 ♪ 92 00:04:58,825 --> 00:05:01,393 ♪ You say you feeling flexible 93 00:05:01,436 --> 00:05:05,048 ♪ For you, I could be clearing out my schedule... ♪ 94 00:05:05,092 --> 00:05:06,441 [laughs] 95 00:05:06,485 --> 00:05:08,574 Your bag have jokes printed on them? 96 00:05:08,617 --> 00:05:11,751 "Why don't Americans eat snails? 97 00:05:11,794 --> 00:05:14,406 Because they like fast food." 98 00:05:14,449 --> 00:05:16,408 Huh? 99 00:05:16,451 --> 00:05:19,498 Huh? But wait, there's more. 100 00:05:19,541 --> 00:05:21,587 "How did the burger propose to the fry? 101 00:05:21,630 --> 00:05:24,198 With an onion ring." [chuckles] 102 00:05:24,241 --> 00:05:26,374 Big finish: 103 00:05:26,418 --> 00:05:29,246 "Why do hamburgers go to the gym? 104 00:05:29,290 --> 00:05:31,379 To get better buns." 105 00:05:31,423 --> 00:05:33,381 [phone ringing, vibrating] 106 00:05:33,425 --> 00:05:34,643 Hmm. 107 00:05:34,687 --> 00:05:36,689 And people say there is no God. 108 00:05:38,734 --> 00:05:41,302 Hello, No Caller I.D. What can I do for you? 109 00:05:41,346 --> 00:05:43,913 DIANA [over phone]: You doing anything this weekend? 110 00:05:43,957 --> 00:05:45,132 Diana. 111 00:05:45,175 --> 00:05:46,525 [static over phone] 112 00:05:46,568 --> 00:05:48,396 Uh, damn, we're going into a tunnel. 113 00:05:48,440 --> 00:05:49,528 I'm gonna lose you. 114 00:05:49,571 --> 00:05:52,095 Can I call you back in ten minutes? 115 00:05:52,139 --> 00:05:53,314 [sighs] 116 00:05:53,358 --> 00:05:54,489 Diana. 117 00:05:54,533 --> 00:05:56,796 I asked you a question. 118 00:05:56,839 --> 00:05:58,319 Listen, I have been trying 119 00:05:58,363 --> 00:06:00,452 to get ahold of you for two months. 120 00:06:00,495 --> 00:06:03,411 And, look, I know I invited you to New York 121 00:06:03,455 --> 00:06:06,283 and then I uninvited you to New York, but... 122 00:06:06,327 --> 00:06:08,416 You doing anything this weekend? 123 00:06:08,460 --> 00:06:10,462 Excuse me? 124 00:06:10,505 --> 00:06:12,202 There's a plane ticket for tomorrow's noon flight 125 00:06:12,246 --> 00:06:14,074 to Houston waiting for you at Kennedy Airport.[phone chimes] 126 00:06:14,117 --> 00:06:16,424 And I just texted you the address of a hotel 127 00:06:16,468 --> 00:06:18,557 and a room number in a town called Katy, Texas, 128 00:06:18,600 --> 00:06:20,297 about 30 miles outside of Houston. 129 00:06:20,341 --> 00:06:24,214 Rent a car at the airport, meet me at that room at 4:00 p.m., 130 00:06:24,258 --> 00:06:25,781 but leave your bags in the car. 131 00:06:25,825 --> 00:06:27,696 Bring a week's worth of clothes and don't tell anyone... 132 00:06:27,740 --> 00:06:29,524 Wait-wait a sec, wait-wait a sec, wait a second. 133 00:06:29,568 --> 00:06:31,831 So you think that I am gonna hop on a plane 134 00:06:31,874 --> 00:06:33,920 just 'cause you snap your fingers 135 00:06:33,963 --> 00:06:35,922 and I'm feeling a little guilty? 136 00:06:35,965 --> 00:06:38,272 Oh, I'm certain of it. 137 00:06:38,315 --> 00:06:40,622 [line clicks] 138 00:06:40,666 --> 00:06:43,190 ♪ You say you feeling flexible ♪ 139 00:06:43,233 --> 00:06:45,975 ♪ For you, I could be clearing out my schedule... ♪ 140 00:06:46,019 --> 00:06:47,890 Welcome to Katy, Texas, sir. 141 00:06:47,934 --> 00:06:50,415 Mm. What are we doing here? 142 00:06:50,458 --> 00:06:53,374 Well, it's 30 miles outside of Houston and I don't know 143 00:06:53,418 --> 00:06:56,508 a soul who lives here, and I'm guessing neither do you. 144 00:06:57,900 --> 00:06:59,467 And I wouldn't want people to know 145 00:06:59,511 --> 00:07:01,513 we're gonna be in this room together. 146 00:07:02,557 --> 00:07:03,732 Wow. 147 00:07:03,776 --> 00:07:05,430 I guess this means you forgive me now. 148 00:07:05,473 --> 00:07:09,216 No. This means I don't forgive you. 149 00:07:09,259 --> 00:07:11,218 Not yet. 150 00:07:11,261 --> 00:07:14,526 So I've been representing this very wealthy man, 151 00:07:14,569 --> 00:07:15,657 Derek Reed. 152 00:07:15,701 --> 00:07:17,529 He was accused of murdering his wife. 153 00:07:17,572 --> 00:07:19,444 Okay, and you need help. 154 00:07:19,487 --> 00:07:21,750 No, trial's over. I won. 155 00:07:21,794 --> 00:07:24,187 I'm impressed.Mm. 156 00:07:24,231 --> 00:07:26,581 Now his wife's parents are suing 157 00:07:26,625 --> 00:07:28,757 for the custody of their two little girls. 158 00:07:28,801 --> 00:07:31,194 Blake Powers, my firm's senior family law attorney, 159 00:07:31,238 --> 00:07:32,761 is handling that case. 160 00:07:32,805 --> 00:07:35,198 He any good?[chuckles] Well, 161 00:07:35,242 --> 00:07:38,201 if you listen to him, he's the best in Texas. 162 00:07:38,245 --> 00:07:39,855 I'm waiting for a punch line. 163 00:07:39,899 --> 00:07:41,335 Well, here it comes. 164 00:07:41,378 --> 00:07:44,294 Did you know that Texas is the only state of the Union 165 00:07:44,338 --> 00:07:46,862 where you have the right to request a jury trial 166 00:07:46,906 --> 00:07:48,516 in a child custody case? 167 00:07:48,560 --> 00:07:50,300 I did not know that. 168 00:07:50,344 --> 00:07:51,780 So is that why I'm here? 169 00:07:51,824 --> 00:07:53,782 You want me to help this colleague of yours? 170 00:07:53,826 --> 00:07:58,047 No. I want you to help the other side. 171 00:07:59,266 --> 00:08:02,312 I want you to help these children's grandparents. 172 00:08:02,356 --> 00:08:04,097 Aha. 173 00:08:04,140 --> 00:08:06,708 You think your guy did it, don't you? 174 00:08:06,752 --> 00:08:08,362 Murdered his wife. 175 00:08:08,405 --> 00:08:09,885 You know I can't answer that question. 176 00:08:09,929 --> 00:08:12,322 In fact, I will go to my grave denying we ever had 177 00:08:12,366 --> 00:08:13,976 this conversation.What conversation? 178 00:08:14,020 --> 00:08:15,848 I'm serious, Jason. 179 00:08:15,891 --> 00:08:17,676 Me reaching out to you like this, 180 00:08:17,719 --> 00:08:19,678 it could get me fired, even disbarred. 181 00:08:19,721 --> 00:08:21,114 [phone chimes] 182 00:08:21,157 --> 00:08:22,550 Excuse me a moment. 183 00:08:24,596 --> 00:08:26,554 Okay. That's my car. 184 00:08:26,598 --> 00:08:29,688 So, are you gonna do this for me? 185 00:08:29,731 --> 00:08:31,559 What, we can't have dinner? 186 00:08:32,604 --> 00:08:34,257 I haven't forgiven you yet. 187 00:08:34,301 --> 00:08:35,911 When will that be? 188 00:08:35,955 --> 00:08:38,566 Well, when you win. 189 00:08:38,610 --> 00:08:39,611 What's this? 190 00:08:39,654 --> 00:08:41,656 The keycards for this room. 191 00:08:41,700 --> 00:08:43,353 You're only to come here when I call you. 192 00:08:43,397 --> 00:08:46,661 On that piece of paper is the grandparents' name and address. 193 00:08:46,705 --> 00:08:48,228 They're expecting you at their house 194 00:08:48,271 --> 00:08:50,622 tomorrow morning at 11:00 a.m. 195 00:08:50,665 --> 00:08:53,581 I called from a public phone, pretended I worked for you. 196 00:08:53,625 --> 00:08:55,104 You're scary. 197 00:08:55,148 --> 00:08:57,106 No, baby, I'm thorough. 198 00:08:57,150 --> 00:08:59,021 You stay here ten minutes, I'm leaving now. 199 00:08:59,065 --> 00:09:01,067 Don't you think you're being a little dramatic? 200 00:09:01,110 --> 00:09:02,590 How about we order room service? 201 00:09:02,634 --> 00:09:04,940 I'll hide in the bathroom when they deliver the food. 202 00:09:04,984 --> 00:09:06,594 I'm very good at hiding in bathrooms. 203 00:09:06,638 --> 00:09:07,987 In fact, I've won awards for it. 204 00:09:08,030 --> 00:09:12,600 Okay. This room is a place for you and I to talk. 205 00:09:12,644 --> 00:09:14,471 About the case, 206 00:09:14,515 --> 00:09:16,038 period. 207 00:09:18,084 --> 00:09:20,652 Thank you. 208 00:09:20,695 --> 00:09:23,089 I don't even remember saying yes. 209 00:09:23,132 --> 00:09:25,874 Well, I do, and I'm very grateful. 210 00:09:29,965 --> 00:09:31,967 ♪ 211 00:09:39,061 --> 00:09:40,149 I don't get it. 212 00:09:40,193 --> 00:09:43,849 You are a New York City trial scientist, 213 00:09:43,892 --> 00:09:46,286 and you came all the way down here 214 00:09:46,329 --> 00:09:48,505 to help us. 215 00:09:48,549 --> 00:09:50,507 And how did you even come to hear about our case? 216 00:09:50,551 --> 00:09:53,685 An attorney here in Houston was outraged by the verdict 217 00:09:53,728 --> 00:09:56,949 in your daughter's murder trial, reached out to me. 218 00:09:56,992 --> 00:10:00,735 But that attorney insists on remaining anonymous. 219 00:10:00,779 --> 00:10:02,650 And is he paying you? 220 00:10:02,694 --> 00:10:03,869 No. 221 00:10:03,912 --> 00:10:05,697 Derek Reed paying you? 222 00:10:05,740 --> 00:10:07,960 No. 223 00:10:08,003 --> 00:10:09,918 SANDY: Hey, Victor, bring the doctor out front! 224 00:10:09,962 --> 00:10:12,399 That Derek's a charmer. 225 00:10:12,442 --> 00:10:15,097 Had us completely fooled. 226 00:10:15,141 --> 00:10:16,664 I realized pretty quick his ranch foreman 227 00:10:16,708 --> 00:10:19,667 was doing all the heavy lifting out there. 228 00:10:19,711 --> 00:10:21,887 Left Derek with a lot of free time on his hands 229 00:10:21,930 --> 00:10:23,584 which he spent mostly drinking. 230 00:10:23,628 --> 00:10:26,413 Yeah. Brought out a mean temper in him. 231 00:10:26,456 --> 00:10:28,197 And how long had they been separated? 232 00:10:28,241 --> 00:10:29,503 Barely three weeks. 233 00:10:29,546 --> 00:10:31,723 She'd just moved herself and the girls 234 00:10:31,766 --> 00:10:33,725 in here with us. 235 00:10:33,768 --> 00:10:36,075 Hadn't even filed for divorce yet. 236 00:10:36,118 --> 00:10:37,729 BULL: Any idea what possessed your daughter 237 00:10:37,772 --> 00:10:39,818 to go over to the ranch at that late hour? 238 00:10:39,861 --> 00:10:41,297 No. 239 00:10:41,341 --> 00:10:43,517 The girls were spending the night with Derek. 240 00:10:43,560 --> 00:10:46,215 Amanda went out to the grocery store and then... 241 00:10:47,652 --> 00:10:49,958 ...she just never came back. 242 00:10:50,002 --> 00:10:51,612 Police said he called her 243 00:10:51,656 --> 00:10:53,701 about 15 minutes before the killing. 244 00:10:53,745 --> 00:10:56,138 It's a good sign, don't you think, that the custody judge 245 00:10:56,182 --> 00:10:58,097 is letting us keep Lila and Mae through the trial? 246 00:10:58,140 --> 00:11:00,316 Well, maybe. 247 00:11:00,360 --> 00:11:03,145 But it'll be up to the jury to make the final decision. 248 00:11:03,189 --> 00:11:04,494 Well, that Derek sure knows 249 00:11:04,538 --> 00:11:06,714 how to charm a jury. 250 00:11:06,758 --> 00:11:08,803 Mr. Harper, 251 00:11:08,847 --> 00:11:10,500 figuring out what to say to a jury 252 00:11:10,544 --> 00:11:13,112 is what I do. 253 00:11:13,155 --> 00:11:14,287 I'd like to help you. 254 00:11:14,330 --> 00:11:17,594 But I can't make you take my help. 255 00:11:17,638 --> 00:11:19,814 Well, as far as I'm concerned, you're our man. 256 00:11:21,686 --> 00:11:23,122 Isn't that right, Victor? 257 00:11:26,299 --> 00:11:28,910 You just get me those kids. 258 00:11:28,954 --> 00:11:30,259 [phone vibrating][inhales sharply] 259 00:11:30,303 --> 00:11:32,261 Oh... 260 00:11:32,305 --> 00:11:33,785 [whispering]: Hello? 261 00:11:33,828 --> 00:11:35,134 BULL: Good morning. 262 00:11:35,177 --> 00:11:36,526 I'm in Houston. 263 00:11:36,570 --> 00:11:39,007 Uh-huh. 264 00:11:39,051 --> 00:11:41,706 Say hello to Diana for me. 265 00:11:41,749 --> 00:11:44,534 This has nothing to do with Diana, it's strictly business. 266 00:11:44,578 --> 00:11:46,232 Whatever you say. 267 00:11:46,275 --> 00:11:48,103 I need you to clear everyone's schedule 268 00:11:48,147 --> 00:11:49,975 for a few weeks and book a flight 269 00:11:50,018 --> 00:11:51,367 to Houston for you and Benny. 270 00:11:51,411 --> 00:11:53,326 The two of us? 271 00:11:53,369 --> 00:11:54,936 H-How soon? 272 00:11:54,980 --> 00:11:58,026 Well, right now; tomorrow's Monday. 273 00:11:58,070 --> 00:12:01,029 The thing is, I don't think that I can. 274 00:12:01,073 --> 00:12:03,815 I have this doctor thing. 275 00:12:03,858 --> 00:12:05,120 It was really hard to get 276 00:12:05,164 --> 00:12:07,732 and it's very time-sensitive and... 277 00:12:07,775 --> 00:12:09,124 You all right? 278 00:12:09,168 --> 00:12:12,040 I'm fine. It's just... 279 00:12:12,084 --> 00:12:14,826 it's really just something I need to attend to. 280 00:12:14,869 --> 00:12:17,480 Okay. 281 00:12:17,524 --> 00:12:19,526 Well, talk to Taylor, see if she can 282 00:12:19,569 --> 00:12:22,268 make arrangements for her son. 283 00:12:22,311 --> 00:12:24,139 Since the parties cannot agree 284 00:12:24,183 --> 00:12:27,490 as to what's in the children's best interest, 285 00:12:27,534 --> 00:12:30,885 let me share the guardian ad litem's recommendations. 286 00:12:32,147 --> 00:12:34,323 The guardian found nothing in her investigation 287 00:12:34,367 --> 00:12:35,977 to warrant overturning the preference 288 00:12:36,021 --> 00:12:37,762 for keeping the children with their biological parent. 289 00:12:37,805 --> 00:12:40,547 Moreover, she reports-- 290 00:12:40,590 --> 00:12:41,983 Here it is. 291 00:12:42,027 --> 00:12:44,246 "While Lila didn't wish to choose between 292 00:12:44,290 --> 00:12:45,813 "her father and her grandparents, 293 00:12:45,857 --> 00:12:47,684 "her younger sister Mae definitely wants 294 00:12:47,728 --> 00:12:49,991 "to live with her father. Therefore, 295 00:12:50,035 --> 00:12:52,167 "it's the guardian's recommendation that the children 296 00:12:52,211 --> 00:12:54,909 be returned to their father, Mr. Reed." 297 00:12:54,953 --> 00:12:56,128 BULL: Forgive me, Your Honor, 298 00:12:56,171 --> 00:12:57,607 but if I understand you correctly, 299 00:12:57,651 --> 00:12:59,044 this court-appointed guardian 300 00:12:59,087 --> 00:13:00,567 is basing her decision solely on the whims 301 00:13:00,610 --> 00:13:03,265 of a four-year-old girl who's grieving 302 00:13:03,309 --> 00:13:06,442 the loss of her mother and misses the house she grew up in? 303 00:13:06,486 --> 00:13:09,271 Does that make sense to you? [sighs] 304 00:13:09,315 --> 00:13:11,273 We're the grown-ups in the room. 305 00:13:11,317 --> 00:13:13,885 And we're the ones who should think long and hard 306 00:13:13,928 --> 00:13:15,582 before handing these girls over to the man 307 00:13:15,625 --> 00:13:17,149 who shot their mother. 308 00:13:17,192 --> 00:13:19,804 It was an accident. Everybody knows it was an accident. 309 00:13:19,847 --> 00:13:21,370 Your Honor, my client has come here today 310 00:13:21,414 --> 00:13:23,459 with a fair and reasonable offer 311 00:13:23,503 --> 00:13:25,853 and has only been met with hostility 312 00:13:25,897 --> 00:13:29,683 and outright provocation.Save it for the courtroom, Counselor. 313 00:13:29,726 --> 00:13:33,208 It is obvious the parties are too far apart 314 00:13:33,252 --> 00:13:35,820 to resolve their differences in mediation. 315 00:13:35,863 --> 00:13:37,691 Therefore, we will commence 316 00:13:37,734 --> 00:13:39,084 with trial. 317 00:13:39,127 --> 00:13:42,000 But I want to make one thing absolutely clear. 318 00:13:42,043 --> 00:13:44,219 This is a custody hearing. 319 00:13:44,263 --> 00:13:48,441 Not a retrial of Mr. Reed's murder charge. 320 00:13:48,484 --> 00:13:52,314 Mr. Reed was acquitted in a court of law. 321 00:13:52,358 --> 00:13:54,708 And I will not allow any evidence 322 00:13:54,751 --> 00:13:56,884 attempting to prove that Mr. Reed 323 00:13:56,928 --> 00:13:58,799 intentionally killed his wife. 324 00:13:58,843 --> 00:14:00,192 Is that understood? 325 00:14:00,235 --> 00:14:01,846 Yes, Your Honor. 326 00:14:04,805 --> 00:14:06,198 Well, 327 00:14:06,241 --> 00:14:08,417 make yourselves at home, why don't you? 328 00:14:08,461 --> 00:14:09,854 Everybody comfy? 329 00:14:09,897 --> 00:14:11,290 What's not to like? 330 00:14:11,333 --> 00:14:13,074 They make your bed, they bring you food. 331 00:14:13,118 --> 00:14:15,163 Life is good. She's only saying that 332 00:14:15,207 --> 00:14:16,730 'cause she doesn't have to go into court. 333 00:14:16,773 --> 00:14:18,819 Hmm.BENNY: Now, I'm not gonna lie. 334 00:14:18,863 --> 00:14:21,474 Being able to tell the jury that Derek murdered his wife 335 00:14:21,517 --> 00:14:23,476 would have made a real difference. 336 00:14:23,519 --> 00:14:25,913 Not sure we have much of a hand to play anymore. 337 00:14:25,957 --> 00:14:29,656 Well, we just got to shuffle the deck a little. 338 00:14:29,699 --> 00:14:32,180 Find some other way to show the jury 339 00:14:32,224 --> 00:14:34,226 that Derek is an unfit parent. 340 00:14:34,269 --> 00:14:35,618 Well, first thing tomorrow, I'm gonna start looking 341 00:14:35,662 --> 00:14:37,882 for domestic disturbance reports, 342 00:14:37,925 --> 00:14:40,928 um, complaints from neighbors, medical records. 343 00:14:40,972 --> 00:14:43,104 Benny's right, there's got to be something. 344 00:14:43,148 --> 00:14:46,151 And I'm gonna keep boning up on this Texas custody law. 345 00:14:46,194 --> 00:14:48,588 And I am going to bed. 346 00:14:48,631 --> 00:14:51,417 I will see you both in the lobby, 8:00 a.m. 347 00:14:51,460 --> 00:14:53,419 See you then. 348 00:14:54,463 --> 00:14:55,900 VICTOR: And the more Derek drank, 349 00:14:55,943 --> 00:14:58,206 the more worried I got for my daughter. 350 00:14:58,250 --> 00:15:00,034 And for those little girls. 351 00:15:00,078 --> 00:15:01,383 BENNY: And what makes you say that? 352 00:15:01,427 --> 00:15:04,386 Did you... ever witness an incident 353 00:15:04,430 --> 00:15:06,954 where Derek put Lila and Mae in danger? 354 00:15:06,998 --> 00:15:09,435 Well, about a year ago, Derek and Amanda and the kids, 355 00:15:09,478 --> 00:15:11,437 they came over to our place for a barbecue. 356 00:15:11,480 --> 00:15:13,134 Derek went through the better part 357 00:15:13,178 --> 00:15:14,440 of a bottle of whiskey that night. 358 00:15:14,483 --> 00:15:16,355 And when Amanda told him 359 00:15:16,398 --> 00:15:18,661 there was no way he was driving the family home, 360 00:15:18,705 --> 00:15:20,446 he got angry. 361 00:15:20,489 --> 00:15:22,143 Screamed at her. 362 00:15:22,187 --> 00:15:23,666 Got so riled up, 363 00:15:23,710 --> 00:15:25,973 he slammed the porch door and broke the window glass. 364 00:15:26,017 --> 00:15:27,975 Lila and Mae were terrified. 365 00:15:28,019 --> 00:15:29,977 And my Amanda... 366 00:15:33,938 --> 00:15:35,809 I should have done something then. 367 00:15:35,852 --> 00:15:37,289 Protected my child. 368 00:15:37,332 --> 00:15:39,378 Protected my child's children. 369 00:15:39,421 --> 00:15:40,901 [sniffles] 370 00:15:40,945 --> 00:15:42,990 Before it's too late. 371 00:15:44,339 --> 00:15:45,993 BULL: Talk to me. Unless these people 372 00:15:46,037 --> 00:15:47,386 are made of stone, you got to be 373 00:15:47,429 --> 00:15:48,996 staring at more green than red. 374 00:15:49,040 --> 00:15:51,781 The mirror jurors appear to be very moved by Victor. 375 00:15:51,825 --> 00:15:53,958 Of course, it's still early. 376 00:15:54,001 --> 00:15:56,264 That's okay. I try my best to savor the good times 377 00:15:56,308 --> 00:15:58,179 when they present themselves. 378 00:15:58,223 --> 00:16:00,007 Now, taking care of two active little girls 379 00:16:00,051 --> 00:16:02,575 when you're in your 60s, that can't be easy. 380 00:16:02,618 --> 00:16:04,403 My wife and I relish it. 381 00:16:04,446 --> 00:16:06,492 Lila and Mae, they, 382 00:16:06,535 --> 00:16:07,493 they keep us young. 383 00:16:07,536 --> 00:16:08,842 Of course, if you are awarded 384 00:16:08,885 --> 00:16:11,497 full custody, well, you'll be able 385 00:16:11,540 --> 00:16:13,629 to afford some help, won't you? 386 00:16:13,673 --> 00:16:15,457 Much bigger house. 387 00:16:15,501 --> 00:16:17,372 All the things that make life easier. 388 00:16:17,416 --> 00:16:19,418 Maybe a nanny, maybe a cook. 389 00:16:19,461 --> 00:16:23,291 'Cause you will have control of the trust fund 390 00:16:23,335 --> 00:16:25,685 that Derek's parents set up for the girls 391 00:16:25,728 --> 00:16:28,209 before they died, isn't that true? 392 00:16:28,253 --> 00:16:30,646 If you're implying my wife and I want those girls 393 00:16:30,690 --> 00:16:33,171 for any reason other than that we love them 394 00:16:33,214 --> 00:16:35,434 and that we believe that their father is unfit 395 00:16:35,477 --> 00:16:37,827 to care for them, you are dead wrong. 396 00:16:37,871 --> 00:16:39,090 Hmm. 397 00:16:39,133 --> 00:16:40,743 We don't care about Derek's family money. 398 00:16:40,787 --> 00:16:41,962 He can keep it. 399 00:16:42,006 --> 00:16:43,268 We have plenty enough 400 00:16:43,311 --> 00:16:44,834 to provide for those girls. 401 00:16:44,878 --> 00:16:46,662 Marissa, do they believe him? 402 00:16:46,706 --> 00:16:47,837 They certainly do. 403 00:16:47,881 --> 00:16:49,274 That... 404 00:16:49,317 --> 00:16:51,450 is very admirable, Mr. Harper. 405 00:16:51,493 --> 00:16:53,495 Clear to me-- 406 00:16:53,539 --> 00:16:55,410 to the jury, I'm betting-- 407 00:16:55,454 --> 00:16:59,632 you're a man of high moral character. 408 00:16:59,675 --> 00:17:01,460 I'd like to think so. 409 00:17:01,503 --> 00:17:03,940 Not a doubt in my mind. 410 00:17:03,984 --> 00:17:05,855 Hmm. 411 00:17:05,899 --> 00:17:07,422 Hey... 412 00:17:07,466 --> 00:17:09,120 Mr. Harper... 413 00:17:09,163 --> 00:17:12,949 do you happen to know a woman named Nadine Johnson? 414 00:17:15,430 --> 00:17:16,866 Yes. 415 00:17:16,910 --> 00:17:20,087 POWERS: Did you have a romantic relationship 416 00:17:20,131 --> 00:17:22,220 with Ms. Johnson 417 00:17:22,263 --> 00:17:24,439 roughly 45 years ago? 418 00:17:24,483 --> 00:17:26,137 BENNY: Objection. 419 00:17:26,180 --> 00:17:28,008 Relevance.I promise, Your Honor, 420 00:17:28,052 --> 00:17:31,272 I'm about to make the connection. 421 00:17:31,316 --> 00:17:32,578 Overruled. 422 00:17:32,621 --> 00:17:34,406 Witness will answer the question. 423 00:17:38,497 --> 00:17:40,064 Yes. 424 00:17:41,587 --> 00:17:43,589 POWERS: And did you and Ms. Johnson 425 00:17:43,632 --> 00:17:46,635 have a child together? 426 00:17:48,855 --> 00:17:50,770 Yes. 427 00:17:50,813 --> 00:17:53,555 [gallery murmuring] 428 00:17:53,599 --> 00:17:57,646 Did you have any role in raising that child? 429 00:18:00,519 --> 00:18:02,999 No. 430 00:18:03,043 --> 00:18:05,176 No, I did not. 431 00:18:05,219 --> 00:18:06,786 Well... 432 00:18:06,829 --> 00:18:09,658 so will you mind telling the court 433 00:18:09,702 --> 00:18:12,792 why you think you should be granted custody 434 00:18:12,835 --> 00:18:16,230 of your grandchildren when in the past 435 00:18:16,274 --> 00:18:20,321 you saw fit to abandon your own child? 436 00:18:20,365 --> 00:18:22,932 [quietly]: Did you know about this? 437 00:18:22,976 --> 00:18:24,673 No. 438 00:18:24,717 --> 00:18:26,936 Never. 439 00:18:26,980 --> 00:18:28,503 No. 440 00:18:28,547 --> 00:18:29,939 [sighs] 441 00:18:36,076 --> 00:18:38,905 BENNY: You should have told us about the child, Mr. Harper. 442 00:18:38,948 --> 00:18:42,256 If you had just filled us in, we could've gotten ahead of it. 443 00:18:42,300 --> 00:18:44,476 There's not much to tell. 444 00:18:45,520 --> 00:18:48,828 Her name was Nadine. 445 00:18:48,871 --> 00:18:51,570 We were both 19. 446 00:18:51,613 --> 00:18:54,050 It was a summer fling. 447 00:18:54,094 --> 00:18:57,445 Not a care in the world. 448 00:18:57,489 --> 00:18:59,317 Then one day, boom... 449 00:18:59,360 --> 00:19:01,667 [chuckles] out of nowhere, she's pregnant. 450 00:19:05,366 --> 00:19:07,629 I figured it was a sign. 451 00:19:08,978 --> 00:19:12,156 So I said, "Okay. Let's get married." 452 00:19:13,635 --> 00:19:17,422 And she said the damnedest thing to me. 453 00:19:17,465 --> 00:19:20,642 She said, "I really don't want to." 454 00:19:20,686 --> 00:19:23,950 She wanted to go back home to Indiana. 455 00:19:23,993 --> 00:19:26,779 She had a high school sweetheart back there-- she... 456 00:19:26,822 --> 00:19:31,218 wanted him to be the man she brought up the baby with. 457 00:19:32,959 --> 00:19:35,527 She wouldn't even discuss it. 458 00:19:38,269 --> 00:19:40,488 Jimmy. 459 00:19:40,532 --> 00:19:43,839 [sniffles] Yeah. Name's Jimmy. 460 00:19:45,058 --> 00:19:48,409 He's a civil engineer in Colorado. 461 00:19:48,453 --> 00:19:50,498 Got a boy of his own. 462 00:19:50,542 --> 00:19:52,239 Jimmy. 463 00:19:53,675 --> 00:19:56,374 I've been married to you for almost 40 years. 464 00:19:56,417 --> 00:20:00,029 I never once heard you say that name. 465 00:20:01,335 --> 00:20:04,512 Your son'sname. 466 00:20:04,556 --> 00:20:08,342 Not when we decided to get married, 467 00:20:08,386 --> 00:20:10,997 not when we decided to have a baby. 468 00:20:12,564 --> 00:20:16,524 And not even when our only child was murdered. 469 00:20:16,568 --> 00:20:17,743 I wanted to tell you. 470 00:20:17,786 --> 00:20:19,266 No, you didn't. 471 00:20:20,572 --> 00:20:22,704 You've been lying to me our whole marriage. 472 00:20:24,184 --> 00:20:28,057 Now your lies are gonna cost us our granddaughters! 473 00:20:28,101 --> 00:20:30,538 Our granddaughters! 474 00:20:30,582 --> 00:20:34,020 We are gonna lose Lila and Mae over this! 475 00:20:34,063 --> 00:20:36,196 Are you happy? 476 00:20:36,240 --> 00:20:38,198 Are you proud of yourself?LILA: No! Stop it! 477 00:20:38,242 --> 00:20:40,287 Stop yelling at Grandpa! Stop! 478 00:20:40,331 --> 00:20:42,724 SANDY: Honey, I'm sorry, I'm so sorry. 479 00:20:42,768 --> 00:20:44,335 It's okay. 480 00:20:44,378 --> 00:20:46,859 Grandma was just upset for a little bit. 481 00:20:46,902 --> 00:20:48,730 But everything's okay. 482 00:20:48,774 --> 00:20:50,079 Come here, baby. 483 00:20:50,123 --> 00:20:51,820 It's okay. 484 00:20:51,864 --> 00:20:53,518 Tell me you can fix this. 485 00:20:53,561 --> 00:20:54,910 SANDY: Honey, I'm sorry. I'm so, so sorry. 486 00:20:54,954 --> 00:20:57,391 Tell me there's something we can do. 487 00:20:57,435 --> 00:21:00,568 Tell us there are no more secrets. 488 00:21:00,612 --> 00:21:02,483 Shh... 489 00:21:02,527 --> 00:21:04,659 You have my word. 490 00:21:04,703 --> 00:21:07,271 [phone vibrating] 491 00:21:11,449 --> 00:21:12,624 [sighs] 492 00:21:14,016 --> 00:21:15,235 [lock beeps] 493 00:21:20,414 --> 00:21:22,590 DIANA: Derek and Powers have been in the office 494 00:21:22,634 --> 00:21:23,983 celebrating all afternoon. 495 00:21:24,026 --> 00:21:26,420 They're gonna give him those kids, aren't they? 496 00:21:26,464 --> 00:21:27,726 You know the answer to that. 497 00:21:27,769 --> 00:21:31,338 Yeah. He's gonna get what he wants... 498 00:21:31,382 --> 00:21:34,559 'cause 40 years ago a 19-year-old kid 499 00:21:34,602 --> 00:21:36,169 got a girl he met one summer pregnant, 500 00:21:36,212 --> 00:21:37,605 and I know one 501 00:21:37,649 --> 00:21:39,651 has nothing to do with the other, and you know one 502 00:21:39,694 --> 00:21:42,218 has nothing to do with the other, but juries... 503 00:21:42,262 --> 00:21:43,437 What are we gonna do? 504 00:21:43,481 --> 00:21:46,484 [sighs] Well, I know what I'm gonna do. 505 00:21:46,527 --> 00:21:48,877 I am gonna plead with you 506 00:21:48,921 --> 00:21:51,097 to tell me everything you can about this guy, 507 00:21:51,140 --> 00:21:53,360 anything that could make a difference, 508 00:21:53,404 --> 00:21:54,840 'cause short of that...Jason, 509 00:21:54,883 --> 00:21:57,973 I can't do that. You know I can't do that. 510 00:21:58,017 --> 00:22:00,324 It's such a gross violation of ethics.[sputters] 511 00:22:00,367 --> 00:22:01,847 I was this man's lawyer. 512 00:22:01,890 --> 00:22:03,936 Well, now I'm basically these little girls' lawyer, 513 00:22:03,979 --> 00:22:06,982 and I would like to win, for them, for you, for me. 514 00:22:07,026 --> 00:22:08,810 So for God's sakes, will you talk to me? 515 00:22:08,854 --> 00:22:12,031 I can't!Then what the hell did you rent this room for? 516 00:22:12,074 --> 00:22:14,512 You won't talk to me. You won't eat with me. 517 00:22:14,555 --> 00:22:15,904 You won't sleep with me. 518 00:22:15,948 --> 00:22:19,604 You are a pig!You're damn right. 519 00:22:19,647 --> 00:22:22,520 I'm a pig who likes to win.[door opens, slams] 520 00:22:22,563 --> 00:22:24,565 [shouts] 521 00:22:24,609 --> 00:22:25,958 TAYLOR: ♪ And as that moon♪ 522 00:22:26,001 --> 00:22:28,395 ♪ Drifts through the sky 523 00:22:28,439 --> 00:22:32,181 ♪ Mama's gonna sing you 524 00:22:32,225 --> 00:22:35,663 ♪ A lullaby. 525 00:22:35,707 --> 00:22:37,535 Okay, sweet pea, it's time to go night-night. 526 00:22:37,578 --> 00:22:40,407 No, I'll sing to you again tomorrow night. 527 00:22:40,451 --> 00:22:42,844 I love you. 528 00:22:42,888 --> 00:22:44,803 [kisses] 529 00:22:44,846 --> 00:22:46,195 You mock, you die. 530 00:22:46,239 --> 00:22:50,199 No, no, no, not me. I am mock-less. 531 00:22:50,243 --> 00:22:53,638 Mauricio had a bad dream. 532 00:22:53,681 --> 00:22:55,988 Doesn't really understand his mom being so far away. 533 00:22:56,031 --> 00:22:58,730 You and your ex must be pretty amicable 534 00:22:58,773 --> 00:23:00,558 for him to reach out to you like that. 535 00:23:00,601 --> 00:23:02,516 Mm, I wouldn't go straight to amicable, 536 00:23:02,560 --> 00:23:05,954 but we do both really love our little boy. 537 00:23:09,480 --> 00:23:11,438 And I've never once worried 538 00:23:11,482 --> 00:23:14,180 that Mauricio's unsafe with him. 539 00:23:14,223 --> 00:23:16,051 Or that I might get shot in the back. 540 00:23:18,793 --> 00:23:20,665 The thought that that killer 541 00:23:20,708 --> 00:23:21,970 might get custody of those little girls... 542 00:23:22,014 --> 00:23:24,408 I know. 543 00:23:24,451 --> 00:23:26,540 I take it you didn't find any dirt on Derek? 544 00:23:26,584 --> 00:23:29,717 No, and I know Bull's got it in his head 545 00:23:29,761 --> 00:23:31,197 that there's something to find, 546 00:23:31,240 --> 00:23:32,720 but I'm coming up empty. 547 00:23:34,548 --> 00:23:36,594 Hey. What're you doing? 548 00:23:36,637 --> 00:23:37,682 Finish your food. 549 00:23:37,725 --> 00:23:40,685 No, no, I got to see this through. 550 00:23:40,728 --> 00:23:42,861 Amanda's social media feeds. 551 00:23:42,904 --> 00:23:45,690 I keep hoping I'll find a picture of Amanda 552 00:23:45,733 --> 00:23:49,389 or one of the girls with a bruise or a cast. 553 00:23:49,433 --> 00:23:52,218 Ah, what a wonderful thing to wish for. 554 00:23:52,261 --> 00:23:54,786 POWERS: Now, Mr. Reed, 555 00:23:54,829 --> 00:23:56,701 did you and your wife ever fight? 556 00:23:56,744 --> 00:24:00,574 All couples fight, 557 00:24:00,618 --> 00:24:02,707 and we had our fair share. 558 00:24:02,750 --> 00:24:06,624 And then, when Amanda came and told me she wanted a divorce, 559 00:24:06,667 --> 00:24:10,454 maybe we had more than our fair share, 560 00:24:10,497 --> 00:24:14,414 but we did our best not to let it affect the children, 561 00:24:14,458 --> 00:24:17,635 not to let it upset Lila and Mae. 562 00:24:17,678 --> 00:24:21,508 Now we have heard stories about your drinking. 563 00:24:21,552 --> 00:24:23,728 It's true. 564 00:24:23,771 --> 00:24:28,384 I let my drinking get out of control for a while, 565 00:24:28,428 --> 00:24:30,952 and, uh, I know it's-it's no excuse, 566 00:24:30,996 --> 00:24:33,259 but I-I'd just lost both my parents, 567 00:24:33,302 --> 00:24:35,870 and I was trying to run a ranch, and on top of that, 568 00:24:35,914 --> 00:24:38,786 my marriage was falling apart, 569 00:24:38,830 --> 00:24:40,222 so I drank. 570 00:24:40,266 --> 00:24:41,833 They're feeling sorry for him, aren't they? 571 00:24:41,876 --> 00:24:43,530 I'm afraid so. 572 00:24:43,574 --> 00:24:47,186 I've not had a drink since... 573 00:24:47,229 --> 00:24:49,536 since the night of the accident. 574 00:24:49,580 --> 00:24:51,973 ♪ And the love that used to... 575 00:24:52,017 --> 00:24:55,455 That was quite a performance our sharpshooter dad gave. 576 00:24:55,499 --> 00:24:57,675 Any ideas about what to come back at him with? 577 00:24:57,718 --> 00:25:00,634 Wait a minute. Looks like we have company. 578 00:25:00,678 --> 00:25:02,810 Found you guys. 579 00:25:02,854 --> 00:25:04,595 I hope that's not all you found. 580 00:25:04,638 --> 00:25:06,379 Any luck with the photos? 581 00:25:06,422 --> 00:25:09,948 Actually, interestingly, I found a peculiar absence of photos. 582 00:25:09,991 --> 00:25:12,211 You lost me at "actually." 583 00:25:12,254 --> 00:25:15,214 Turns out Amanda and Derek went to Italy last year. 584 00:25:15,257 --> 00:25:17,564 Soon as she got there, she started posting photos, 585 00:25:17,608 --> 00:25:20,306 but by day two of the trip, nothing. 586 00:25:20,349 --> 00:25:22,482 Wait a minute, they went on vacation? 587 00:25:22,526 --> 00:25:25,659 Who only posts a day's worth of photos when they're on vacation? 588 00:25:25,703 --> 00:25:29,402 Nobody, certainly not a obsessive poster like Amanda, 589 00:25:29,445 --> 00:25:31,839 so I worked every Italian contact I ever had 590 00:25:31,883 --> 00:25:34,799 from my Homeland days, and... 591 00:25:34,842 --> 00:25:36,627 well, you can read for yourselves. 592 00:25:36,670 --> 00:25:39,238 BENNY: Mr. Reed, 593 00:25:39,281 --> 00:25:40,674 it is our understanding 594 00:25:40,718 --> 00:25:41,980 that you and your late wife 595 00:25:42,023 --> 00:25:43,459 took a big trip to Italy last year. 596 00:25:45,070 --> 00:25:46,941 Objection, Your Honor. Relevance? 597 00:25:46,985 --> 00:25:50,031 Mr. Powers, you just spent the entire morning questioning 598 00:25:50,075 --> 00:25:51,816 Mr. Reed about events in his marriage. 599 00:25:51,859 --> 00:25:54,775 Why shouldn't I allow opposing counsel the same liberty? 600 00:25:54,819 --> 00:25:55,863 Overruled. 601 00:25:55,907 --> 00:25:58,083 Witness will answer the question. 602 00:25:58,126 --> 00:26:02,609 Yes. We did go to Italy. 603 00:26:02,653 --> 00:26:04,002 Amanda had always wanted to go, 604 00:26:04,045 --> 00:26:05,743 so I surprised her 605 00:26:05,786 --> 00:26:07,875 with tickets for her birthday.BENNY: Aw. 606 00:26:07,919 --> 00:26:09,094 That's nice. 607 00:26:09,137 --> 00:26:11,052 And while you were in Rome, 608 00:26:11,096 --> 00:26:12,924 Amanda ended up at the hospital 609 00:26:12,967 --> 00:26:15,143 with a broken cheekbone, is that correct? 610 00:26:15,187 --> 00:26:19,800 She did. We were staying at this beautiful old hotel-- 611 00:26:19,844 --> 00:26:23,630 very quaint-- um, but the bathtub was super slippery, 612 00:26:23,674 --> 00:26:25,414 and there was nothing to hold on to, 613 00:26:25,458 --> 00:26:27,025 nothing to give your feet traction 614 00:26:27,068 --> 00:26:28,853 when you were getting in or out. 615 00:26:28,896 --> 00:26:30,898 So sure enough, one night, 616 00:26:30,942 --> 00:26:33,901 Amanda fell and-and she cracked her cheek 617 00:26:33,945 --> 00:26:35,294 on the edge of the tub. 618 00:26:35,337 --> 00:26:38,732 No, I know, I know, that-that's what you 619 00:26:38,776 --> 00:26:41,343 told the hospital, but according to hospital records, 620 00:26:41,387 --> 00:26:44,433 when Amanda had a moment alone, she confessed that the injuries 621 00:26:44,477 --> 00:26:46,044 were a result of you hitting her. 622 00:26:46,087 --> 00:26:47,088 POWERS: Objection. 623 00:26:47,132 --> 00:26:48,394 Your Honor, these records 624 00:26:48,437 --> 00:26:50,439 have not been introduced or authenticated. 625 00:26:50,483 --> 00:26:52,006 BENNY: Right you are. My mistake. 626 00:26:52,050 --> 00:26:55,662 Your Honor, I'd like to introduce as Exhibit 27 627 00:26:55,706 --> 00:26:57,969 these hospital records 628 00:26:58,012 --> 00:27:02,060 and a notarized affidavit from the hospital administrator. 629 00:27:02,103 --> 00:27:04,018 So admitted. 630 00:27:06,934 --> 00:27:09,676 So, exactly how hard did you have to hit your wife 631 00:27:09,720 --> 00:27:12,244 to break her cheekbone, Mr. Reed? 632 00:27:12,287 --> 00:27:14,681 Must have been quite a wallop. 633 00:27:14,725 --> 00:27:16,422 POWERS: Your Honor. 634 00:27:16,465 --> 00:27:18,250 Never mind. I withdraw the question. 635 00:27:18,293 --> 00:27:20,513 He's very good at this. 636 00:27:20,556 --> 00:27:22,123 ♪ Ow! 637 00:27:22,167 --> 00:27:24,169 ♪ 638 00:27:25,083 --> 00:27:26,432 [lock beeps] 639 00:27:34,875 --> 00:27:36,921 Well... 640 00:27:36,964 --> 00:27:39,053 don't you look like the cat who ate the canary. 641 00:27:39,097 --> 00:27:40,968 Actually, I haven't eaten yet. 642 00:27:41,012 --> 00:27:43,144 Which is why I ordered room service. 643 00:27:43,188 --> 00:27:45,451 You could hide in the bathroom when they knock. 644 00:27:46,800 --> 00:27:48,584 You got my text? 645 00:27:48,628 --> 00:27:50,108 "The worm turns." 646 00:27:50,151 --> 00:27:53,024 You the worm?Worm. Pig. Whatever works. 647 00:27:53,067 --> 00:27:55,287 We had a very good day in court today. 648 00:27:55,330 --> 00:27:57,071 Thought you'd want to hear about it. 649 00:27:57,115 --> 00:28:00,074 I gathered as much. 650 00:28:00,118 --> 00:28:02,381 Looks like you're doing just what I thought you would do. 651 00:28:03,425 --> 00:28:05,166 You're kicking his ass. 652 00:28:06,820 --> 00:28:09,388 I'm sorry I called you a pig. 653 00:28:13,435 --> 00:28:15,655 I'm sorry I said I want to sleep with you. 654 00:28:17,265 --> 00:28:19,050 Okay, that's a lie. 655 00:28:19,093 --> 00:28:21,139 That's okay. 656 00:28:21,182 --> 00:28:22,967 Mine was a lie, too. 657 00:28:23,010 --> 00:28:25,143 Hmm. Have you eaten? 658 00:28:25,186 --> 00:28:26,884 Mm-mm. 659 00:28:26,927 --> 00:28:28,189 Prove it. 660 00:28:28,233 --> 00:28:30,191 Bring that mouth over here.[chuckles softly] 661 00:28:32,237 --> 00:28:34,500 [phone chimes] 662 00:28:35,544 --> 00:28:37,633 You should get that. 663 00:28:37,677 --> 00:28:39,766 It could be Benny about the case. 664 00:28:39,810 --> 00:28:41,594 It's a text. 665 00:28:41,637 --> 00:28:43,465 It'll hold. Benny's a big boy. 666 00:28:43,509 --> 00:28:45,816 He can hold down the fort all by himself. 667 00:28:45,859 --> 00:28:46,817 Hmm. 668 00:28:46,860 --> 00:28:49,254 [phone chimes] 669 00:28:50,298 --> 00:28:53,084 I don't have a Benny. 670 00:28:55,129 --> 00:28:57,131 [sighs] 671 00:29:00,134 --> 00:29:02,093 Oh. Wonder what this is about. 672 00:29:02,136 --> 00:29:04,573 I've been summoned to the judge's chambers 673 00:29:04,617 --> 00:29:07,185 at 8:00 a.m. tomorrow morning. 674 00:29:07,228 --> 00:29:09,622 Well, how weird is this? 675 00:29:09,665 --> 00:29:12,016 Igot summoned to the judge's chambers 676 00:29:12,059 --> 00:29:14,845 at 8:00 a.m. tomorrow morning. 677 00:29:14,888 --> 00:29:16,716 I just lost my appetite. 678 00:29:16,760 --> 00:29:18,762 Me, too. 679 00:29:23,767 --> 00:29:25,943 Mr. Powers, I gather that your client believes 680 00:29:25,986 --> 00:29:28,554 the integrity of this trial has been compromised? 681 00:29:28,597 --> 00:29:29,990 Yes, Your Honor. 682 00:29:30,034 --> 00:29:32,166 Mr. Reed has concerns that one of my partners, 683 00:29:32,210 --> 00:29:33,428 Ms. Diana Lindsay, 684 00:29:33,472 --> 00:29:35,561 who represented him in his criminal trial, 685 00:29:35,604 --> 00:29:38,825 divulged privileged information to the petitioners' legal team. 686 00:29:38,869 --> 00:29:41,654 Your Honor, that is absolutely not true. 687 00:29:41,697 --> 00:29:45,571 Mr. Reed, this is a serious accusation. 688 00:29:45,614 --> 00:29:47,399 Do you have any evidence to back it up? 689 00:29:47,442 --> 00:29:51,795 I do. While we were preparing for the last trial, I told 690 00:29:51,838 --> 00:29:54,275 Ms. Lindsay about what happened to Amanda in Rome. 691 00:29:54,319 --> 00:29:56,495 I figured it could be misconstrued 692 00:29:56,538 --> 00:29:59,759 if it was brought up in court, and I wanted her to be prepared. 693 00:29:59,803 --> 00:30:01,761 But the D.A. 694 00:30:01,805 --> 00:30:03,894 never mentioned it. Apparently he never even heard about it. 695 00:30:03,937 --> 00:30:05,286 But out of nowhere, 696 00:30:05,330 --> 00:30:06,635 these folks from New York show up, 697 00:30:06,679 --> 00:30:08,724 and they know all about it. 698 00:30:08,768 --> 00:30:11,466 So I did some research. 699 00:30:11,510 --> 00:30:14,165 Turns out that Ms. Lindsay 700 00:30:14,208 --> 00:30:16,994 and Dr. Bull have worked together in the past. 701 00:30:17,037 --> 00:30:18,822 Is this true, Ms. Lindsay? 702 00:30:20,867 --> 00:30:25,089 I do know Dr. Bull professionally and socially. 703 00:30:25,132 --> 00:30:27,569 But I swear to you, 704 00:30:27,613 --> 00:30:31,225 I would never and I have never divulged 705 00:30:31,269 --> 00:30:33,575 confidential information about Mr. Reed 706 00:30:33,619 --> 00:30:35,447 or any other client to him. 707 00:30:35,490 --> 00:30:36,578 Or Mr. Colón. 708 00:30:36,622 --> 00:30:39,016 Or anyone else. 709 00:30:39,059 --> 00:30:40,495 I can assure you, Your Honor, 710 00:30:40,539 --> 00:30:43,585 my team discovered the incident in Rome independently. 711 00:30:43,629 --> 00:30:45,979 And I'm happy to have my employee, 712 00:30:46,023 --> 00:30:48,068 who is a former Homeland Security agent, 713 00:30:48,112 --> 00:30:51,419 provide you with all the documentation of her search. 714 00:30:51,463 --> 00:30:53,769 Well, I may circle back and take you up on that offer. 715 00:30:53,813 --> 00:30:56,468 But let me ask you a question, Dr. Bull. 716 00:30:56,511 --> 00:31:00,951 How was it you came to represent the Harpers in the first place? 717 00:31:00,994 --> 00:31:04,389 We're an awful long way from New York City. 718 00:31:04,432 --> 00:31:06,434 Actually, I received a call 719 00:31:06,478 --> 00:31:07,696 from an attorney here in Houston. 720 00:31:07,740 --> 00:31:09,046 I asked him to. 721 00:31:10,612 --> 00:31:11,657 You asked him to? 722 00:31:11,700 --> 00:31:14,486 I did, Mr. Powers. 723 00:31:14,529 --> 00:31:16,401 I'm so sorry. 724 00:31:16,444 --> 00:31:18,142 JUDGE: As I'm sure you're aware, 725 00:31:18,185 --> 00:31:19,839 Ms. Lindsay, this is a very serious violation 726 00:31:19,883 --> 00:31:22,537 of your duty of loyalty to your client. 727 00:31:22,581 --> 00:31:25,062 Now how am I supposed to believe that you haven't also violated 728 00:31:25,105 --> 00:31:27,499 your duty of confidentiality, as well? 729 00:31:27,542 --> 00:31:29,893 I'm afraid I have no choice but to refer this matter 730 00:31:29,936 --> 00:31:32,721 to the state bar for disciplinary action. 731 00:31:32,765 --> 00:31:33,853 You understand that? 732 00:31:33,897 --> 00:31:35,724 You may very well be facing suspension, 733 00:31:35,768 --> 00:31:37,378 even disbarment. 734 00:31:39,685 --> 00:31:41,687 I understand. 735 00:31:41,730 --> 00:31:43,645 POWERS: Your Honor, on behalf of myself and my colleagues 736 00:31:43,689 --> 00:31:45,952 at my firm, I want to apologize 737 00:31:45,996 --> 00:31:48,912 for this astounding breach of ethics. 738 00:31:48,955 --> 00:31:51,958 And I also want to move for a mistrial. 739 00:31:52,002 --> 00:31:54,569 The jury heard about that incident in Rome. 740 00:31:54,613 --> 00:31:56,310 You can instruct them to disregard, 741 00:31:56,354 --> 00:31:58,269 but the damage is done. 742 00:31:58,312 --> 00:32:00,706 Actually, Your Honor, I'm gonna save you the trouble. 743 00:32:00,749 --> 00:32:02,099 [clears throat] 744 00:32:02,142 --> 00:32:04,797 Given this turn of events, I feel that I have no choice 745 00:32:04,840 --> 00:32:06,886 but to discharge my current attorney. 746 00:32:06,930 --> 00:32:09,715 And I think that you will agree that it's not really fair that 747 00:32:09,758 --> 00:32:11,978 I should have to go out and find new representation mid-trial. 748 00:32:12,022 --> 00:32:13,458 BENNY: Your Honor, 749 00:32:13,501 --> 00:32:15,677 any calls for mistrial is completely unwarranted. 750 00:32:15,721 --> 00:32:17,505 Closing arguments begin tomorrow. 751 00:32:17,549 --> 00:32:19,029 I don't want to hear it, Mr. Colón. 752 00:32:19,072 --> 00:32:20,987 I am granting the mistrial. 753 00:32:21,031 --> 00:32:23,642 And just to be clear, if there is another trial, 754 00:32:23,685 --> 00:32:26,688 I will not allow any evidence concerning the incident in Rome. 755 00:32:26,732 --> 00:32:27,907 VICTOR: I asked you 756 00:32:27,951 --> 00:32:30,388 point-blank why you were here 757 00:32:30,431 --> 00:32:33,739 and you never once mentioned that woman's name. 758 00:32:33,782 --> 00:32:35,741 The woman who defended 759 00:32:35,784 --> 00:32:37,525 the man who killed our daughter, 760 00:32:37,569 --> 00:32:39,701 the woman who convinced a jury to find him innocent. 761 00:32:39,745 --> 00:32:41,529 She had the best of intentions. 762 00:32:41,573 --> 00:32:43,575 We all had the best of intentions. 763 00:32:43,618 --> 00:32:45,316 Mr. Colón is at the courthouse right now 764 00:32:45,359 --> 00:32:46,795 filing for a new trial. 765 00:32:46,839 --> 00:32:48,972 Well, you call him right now and you tell him to stop. 766 00:32:49,015 --> 00:32:50,582 You and your company no longer represent us 767 00:32:50,625 --> 00:32:52,540 or the girls. 768 00:32:52,584 --> 00:32:54,760 I am bringing in an attorney from Dallas, 769 00:32:54,803 --> 00:32:56,849 see if there's any way to salvage this thing at all. 770 00:32:56,892 --> 00:32:58,677 Mr. and Mrs. Harper...SANDY: These came 771 00:32:58,720 --> 00:33:00,461 just before you arrived. 772 00:33:00,505 --> 00:33:02,289 It says we have to surrender the girls 773 00:33:02,333 --> 00:33:04,770 to Derek in less than 24 hours. 774 00:33:04,813 --> 00:33:07,642 Listen, I know we have failed you, I know I failed you 775 00:33:07,686 --> 00:33:09,035 and I know you want to make a change, 776 00:33:09,079 --> 00:33:10,341 but please, let me get into this. 777 00:33:10,384 --> 00:33:11,733 Let me talk to the judge. 778 00:33:11,777 --> 00:33:13,300 Let me see what I can do. 779 00:33:13,344 --> 00:33:15,085 I've already seen what you can do, 780 00:33:15,128 --> 00:33:16,782 and you've done enough. 781 00:33:27,880 --> 00:33:30,013 You watching a movie? 782 00:33:30,056 --> 00:33:31,623 Can I show you something? 783 00:33:31,666 --> 00:33:34,060 [sighs] Didn't you get the bulletin? 784 00:33:34,104 --> 00:33:36,062 Case is over. 785 00:33:36,106 --> 00:33:38,412 The children are going back to their dad, 786 00:33:38,456 --> 00:33:39,805 Victor and Sandy are getting a divorce, 787 00:33:39,848 --> 00:33:42,068 the forecast calls for 40 days and 40 nights of rain. 788 00:33:42,112 --> 00:33:44,070 I'm trying to keep a good attitude, but... 789 00:33:44,114 --> 00:33:45,898 What am I about to look at here? 790 00:33:45,941 --> 00:33:47,769 Remember way back when we were trying to discredit 791 00:33:47,813 --> 00:33:49,336 Derek's story that he didn't know 792 00:33:49,380 --> 00:33:51,251 Amanda was coming over that night?Mm-hmm. 793 00:33:51,295 --> 00:33:52,774 I went and got security footage 794 00:33:52,818 --> 00:33:54,646 from the grocery store where she got his call. 795 00:33:54,689 --> 00:33:57,562 Okay.I don't know what I was hoping to find. 796 00:33:57,605 --> 00:33:59,216 Footage of a woman taking a phone call? 797 00:33:59,259 --> 00:34:01,131 But then I found it. 798 00:34:05,918 --> 00:34:07,485 I don't hear anything. 799 00:34:07,528 --> 00:34:08,703 That's because there's no sound. 800 00:34:08,747 --> 00:34:09,878 It's security footage. 801 00:34:09,922 --> 00:34:11,271 You don't need sound to nab shoplifters. 802 00:34:11,315 --> 00:34:14,448 Okay. I'm lost. 803 00:34:14,492 --> 00:34:16,363 I don't understand the purpose of this exercise. 804 00:34:16,407 --> 00:34:18,104 I was in the middle of a perfectly good funk. 805 00:34:18,148 --> 00:34:19,888 Nothing suicidal, but still, 806 00:34:19,932 --> 00:34:21,151 dark, tiptoeing toward some form 807 00:34:21,194 --> 00:34:22,282 of self-destruction and you interrupted me. 808 00:34:22,326 --> 00:34:23,936 Back when I worked at Homeland, 809 00:34:23,979 --> 00:34:26,895 I spent a lot of time looking at CCTV footage without audio. 810 00:34:26,939 --> 00:34:28,767 And I got really good at lipreading. 811 00:34:28,810 --> 00:34:29,985 So when I saw this... 812 00:34:30,029 --> 00:34:31,726 [keys clicking] 813 00:34:31,770 --> 00:34:35,904 ...I enhanced the video and, okay, look at her. 814 00:34:35,948 --> 00:34:38,777 She looks worried. I think she's saying, 815 00:34:38,820 --> 00:34:41,127 "Calm down, Honey Bear, it'll be all right. 816 00:34:41,171 --> 00:34:43,825 I'll be there as soon as I can." 817 00:34:46,741 --> 00:34:49,875 Who calls their ex they're in a custody battle with 818 00:34:49,918 --> 00:34:51,746 "Honey Bear"?Exactly. 819 00:34:51,790 --> 00:34:54,967 I don't think Derek called Amanda, I think Lila did. 820 00:34:55,010 --> 00:34:56,708 Which makes me wonder, 821 00:34:56,751 --> 00:34:58,840 if Lila was so upset 822 00:34:58,884 --> 00:35:01,669 that her mom felt she had to rush to her side, 823 00:35:01,713 --> 00:35:05,282 do we honestly feel that she would be asleep 15 minutes later 824 00:35:05,325 --> 00:35:07,066 after Amanda showed up? 825 00:35:07,110 --> 00:35:08,850 I need to talk to that little girl. 826 00:35:14,160 --> 00:35:18,599 BULL: Lila, you've seen me around here, haven't you? 827 00:35:18,643 --> 00:35:21,559 I'm a friend of your grandparents. 828 00:35:21,602 --> 00:35:26,738 You know, a lot of people are trying to figure out 829 00:35:26,781 --> 00:35:28,174 where you and your sister should live, 830 00:35:28,218 --> 00:35:30,481 and I would like to know what you think. 831 00:35:30,524 --> 00:35:33,179 Hmm? I know, it's, 832 00:35:33,223 --> 00:35:38,053 it's hard to say what you want sometimes. 833 00:35:38,097 --> 00:35:40,273 Maybe you don't want to hurt anyone's feelings? 834 00:35:51,980 --> 00:35:53,721 Maybe you're scared? 835 00:35:55,810 --> 00:35:57,725 Does this guy have a name? 836 00:35:57,769 --> 00:35:59,379 Tuxedo. 837 00:35:59,423 --> 00:36:01,294 [chuckles]: Oh... 838 00:36:01,338 --> 00:36:04,776 Tuxedo. 839 00:36:04,819 --> 00:36:07,126 Excellent. 840 00:36:07,170 --> 00:36:08,562 You know what people call me? 841 00:36:10,042 --> 00:36:12,566 Bull. 842 00:36:12,610 --> 00:36:14,742 It's my name. Well, it's kind of a nickname, 843 00:36:14,786 --> 00:36:17,963 because my first name is actually "Jason." 844 00:36:18,006 --> 00:36:20,357 Bull. Bull. 845 00:36:20,400 --> 00:36:22,750 I know. It's funny. 846 00:36:22,794 --> 00:36:25,449 Your mom had a nickname for you, didn't she? 847 00:36:25,492 --> 00:36:27,146 Was it... 848 00:36:27,190 --> 00:36:28,713 "Honey Bear"? 849 00:36:28,756 --> 00:36:31,019 Mm. 850 00:36:31,063 --> 00:36:33,805 You loved your mom a lot, didn't you? 851 00:36:36,460 --> 00:36:38,505 You remember the other day, you got upset, 852 00:36:38,549 --> 00:36:42,683 when your grandma was yelling at your grandpa? 853 00:36:42,727 --> 00:36:46,034 I think I might know why. 854 00:36:46,078 --> 00:36:48,820 You were scared, weren't you? 855 00:36:48,863 --> 00:36:51,431 Married people, yelling at each other? 856 00:36:51,475 --> 00:36:53,825 It's scary, isn't it? 857 00:36:56,741 --> 00:37:00,397 The last time you saw your mom, 858 00:37:00,440 --> 00:37:04,662 she was yelling at your dad, wasn't she? 859 00:37:08,579 --> 00:37:10,581 Daddy shot Mommy. 860 00:37:16,413 --> 00:37:18,676 You saw it, didn't you? 861 00:37:23,681 --> 00:37:25,857 It's all my fault. 862 00:37:25,900 --> 00:37:27,250 I am the reason she came over. 863 00:37:27,293 --> 00:37:28,816 I called her. 864 00:37:28,860 --> 00:37:32,080 Oh, no, no, no. Lila, 865 00:37:32,124 --> 00:37:35,214 it's what mommies are supposed to do. 866 00:37:35,258 --> 00:37:38,783 They come when we need them. 867 00:37:38,826 --> 00:37:41,176 They were yelling, 868 00:37:41,220 --> 00:37:44,354 and then she came upstairs to get us 869 00:37:44,397 --> 00:37:46,921 and he shot her in the back. 870 00:37:46,965 --> 00:37:51,317 He said if I told, I'd never see my sister ever again. 871 00:37:51,361 --> 00:37:54,320 Okay. Come here. 872 00:37:54,364 --> 00:37:57,323 It's okay. 873 00:37:57,367 --> 00:37:58,933 It's gonna be okay. 874 00:37:58,977 --> 00:38:01,284 [knocking on door] 875 00:38:02,372 --> 00:38:05,244 JUDGE: Dr. Bull, Mr. Colón. 876 00:38:05,288 --> 00:38:07,028 I thought my order was quite clear: 877 00:38:07,072 --> 00:38:09,683 the girls were to be returned to their father's custody today. 878 00:38:09,727 --> 00:38:12,730 Turns out there is a problem, Your Honor. 879 00:38:12,773 --> 00:38:14,253 We have it on good authority 880 00:38:14,297 --> 00:38:16,734 that Mr. Reed is going to be unavailable 881 00:38:16,777 --> 00:38:19,824 to take care of the children in the near future. 882 00:38:19,867 --> 00:38:21,695 What are you talking about? That's preposterous. 883 00:38:21,739 --> 00:38:23,828 We had a little chat with the D.A. this morning, 884 00:38:23,871 --> 00:38:26,004 and he was very interested to hear 885 00:38:26,047 --> 00:38:29,094 that there was a witness to your wife's murder-- 886 00:38:29,137 --> 00:38:31,662 your daughter-- and that you threatened her 887 00:38:31,705 --> 00:38:34,795 so that she would not say what she saw. 888 00:38:36,580 --> 00:38:38,451 Fine. 889 00:38:38,495 --> 00:38:42,150 You can talk to the district attorney all you want. 890 00:38:42,194 --> 00:38:44,544 Double jeopardy still applies. 891 00:38:44,588 --> 00:38:46,938 I can't be retried for Amanda's death. 892 00:38:46,981 --> 00:38:48,983 Ah, you're right-- you can't be tried again 893 00:38:49,027 --> 00:38:50,855 for your wife's murder. 894 00:38:50,898 --> 00:38:53,292 But you can be tried for witness tampering. 895 00:38:53,336 --> 00:38:54,859 Gentlemen! 896 00:38:56,339 --> 00:38:59,124 Fun fact: In Texas, if you tamper with a murder trial, 897 00:38:59,167 --> 00:39:01,518 you get the same punishment you would have gotten 898 00:39:01,561 --> 00:39:02,910 if you were convicted 899 00:39:02,954 --> 00:39:04,912 of the murder itself. Remind me, Benny, 900 00:39:04,956 --> 00:39:06,436 what is the punishment again?[handcuffs clicking] 901 00:39:06,479 --> 00:39:07,828 Life in prison. 902 00:39:08,829 --> 00:39:11,615 Derek Reed, you're under arrest for witness tampering. 903 00:39:15,009 --> 00:39:17,185 You have the right to remain silent... 904 00:39:17,229 --> 00:39:18,839 [sighs]: Well... 905 00:39:18,883 --> 00:39:21,755 I could've done without the theatrics. 906 00:39:21,799 --> 00:39:24,279 Eh. And I certainly can't condone 907 00:39:24,323 --> 00:39:26,281 how you came to be involved in the case, 908 00:39:26,325 --> 00:39:28,849 but I do believe that you did what you did 909 00:39:28,893 --> 00:39:30,764 in the best interest of the children. 910 00:39:30,808 --> 00:39:32,984 Thank you, Your Honor.Thank you. 911 00:39:35,987 --> 00:39:38,337 You know, Judge, there is someone else 912 00:39:38,381 --> 00:39:42,341 who did what she did... in the best interests of the children. 913 00:39:48,869 --> 00:39:51,045 [beeps, buzzes] 914 00:39:54,179 --> 00:39:56,442 DIANA: I checked out yesterday. 915 00:39:58,444 --> 00:40:00,838 You got my text. 916 00:40:00,881 --> 00:40:02,840 "The worm turned again. 917 00:40:02,883 --> 00:40:04,842 "This time I stepped on him. 918 00:40:04,885 --> 00:40:06,974 "Then I dragged my shoe along the sidewalk 919 00:40:07,018 --> 00:40:09,977 "till there was nothing left of him but a dark smear 920 00:40:10,021 --> 00:40:11,501 on the concrete."Hmm. 921 00:40:11,544 --> 00:40:13,328 [chuckles] You're quite the poet. 922 00:40:13,372 --> 00:40:15,592 Well, it's a gift.Mm. 923 00:40:15,635 --> 00:40:17,594 Girls are with their grandparents 924 00:40:17,637 --> 00:40:19,900 and seem... very happy. 925 00:40:20,945 --> 00:40:23,034 Thank you. 926 00:40:23,077 --> 00:40:24,862 Sorry you lost your job. 927 00:40:24,905 --> 00:40:26,951 Well, sometimes you got to choose 928 00:40:26,994 --> 00:40:29,954 between being a good lawyer or being a good person. 929 00:40:29,997 --> 00:40:31,521 I'll get a new job. 930 00:40:31,564 --> 00:40:34,001 Heck, I might just start my own firm, 931 00:40:34,045 --> 00:40:36,656 if I don't get disbarred first. 932 00:40:36,700 --> 00:40:38,745 That's not gonna happen. 933 00:40:38,789 --> 00:40:39,964 How do you know? 934 00:40:41,922 --> 00:40:43,402 What did you do? 935 00:40:43,446 --> 00:40:46,927 I told the judge that I was in the doghouse with you, 936 00:40:46,971 --> 00:40:48,363 and it would go a long way 937 00:40:48,407 --> 00:40:51,497 if maybe he could not press "send" on that e-mail. 938 00:40:51,541 --> 00:40:53,847 And then I appealed to his sense of fair play, 939 00:40:53,891 --> 00:40:55,849 and then I told him I'd be thrilled to have his son 940 00:40:55,893 --> 00:40:58,243 do an internship at TAC next year. 941 00:40:58,286 --> 00:41:01,072 That may not have been the exact order of events. 942 00:41:01,115 --> 00:41:03,117 What are you doing this weekend? 943 00:41:04,728 --> 00:41:08,209 I've heard that line somewhere before. 944 00:41:08,253 --> 00:41:09,428 [chuckles] 945 00:41:09,472 --> 00:41:11,038 What's this? 946 00:41:11,082 --> 00:41:13,040 Plane tickets to New York City. 947 00:41:13,084 --> 00:41:14,738 Seat next to mine. 948 00:41:14,781 --> 00:41:17,392 We leave in three and a half hours. 949 00:41:18,393 --> 00:41:20,744 That is, if you want to come. 950 00:41:23,834 --> 00:41:26,097 Please... 951 00:41:26,140 --> 00:41:28,578 just... come. 952 00:41:28,621 --> 00:41:30,536 ♪ 953 00:41:30,580 --> 00:41:33,104 Think you could get me one of those internships at TAC? 954 00:41:33,147 --> 00:41:34,322 Well... 955 00:41:34,366 --> 00:41:36,237 I'll put in a good word. 956 00:41:36,281 --> 00:41:37,587 Hmm. 957 00:41:37,630 --> 00:41:40,328 So, a spontaneous weekend in New York City. 958 00:41:40,372 --> 00:41:42,766 Mm.Sounds great. 959 00:41:42,809 --> 00:41:45,116 What hotel you put me in? 960 00:41:45,159 --> 00:41:46,596 [chuckles]: Hotel. 961 00:41:46,639 --> 00:41:48,598 I knew there was something I forgot. 962 00:41:48,641 --> 00:41:50,034 ♪ Baby, are you flexible? 963 00:41:58,912 --> 00:42:04,875 Captioning sponsored by CBS 964 00:42:04,918 --> 00:42:08,008 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.