Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,617 --> 00:00:06,620
["Unchained Melody" playing]
2
00:00:34,430 --> 00:00:36,432
♪
3
00:00:44,310 --> 00:00:47,965
CONSUELO:
Hello?
4
00:00:48,009 --> 00:00:50,055
It's just me, Consuelo.
5
00:00:51,534 --> 00:00:53,754
Oh, Mr. Schreiber.
6
00:00:59,412 --> 00:01:01,370
It was
a beautiful service.
7
00:01:01,414 --> 00:01:02,893
Ah, certainly was.
8
00:01:02,937 --> 00:01:05,113
It should have been a wedding,
not a funeral.
9
00:01:05,157 --> 00:01:07,115
That's nice of you to say.
10
00:01:07,159 --> 00:01:08,769
She loved you so much.
11
00:01:08,812 --> 00:01:10,031
I loved her, I...
12
00:01:10,075 --> 00:01:12,120
I just wanted to look around
one last time.
13
00:01:12,164 --> 00:01:15,123
Of course. Of course.
Take all the time you need.
14
00:01:15,167 --> 00:01:18,170
The museum
isn't coming until tomorrow.
15
00:01:20,215 --> 00:01:24,176
Do you still have
any of that tea that I like?
16
00:01:24,219 --> 00:01:26,091
You know I do.
17
00:01:31,226 --> 00:01:34,142
The last ginger peach tea
just for you.
18
00:01:34,186 --> 00:01:37,754
Geoffrey? Geoffrey?
19
00:01:44,196 --> 00:01:45,936
MACINTYRE: The New Amsterdam
Museum of Fine Arts
20
00:01:45,980 --> 00:01:48,896
has filed a claim of conversion
against my client.
21
00:01:48,939 --> 00:01:51,028
Claim of conversion?
What'd you steal?
22
00:01:51,072 --> 00:01:53,205
I didn't steal anything.
23
00:01:53,248 --> 00:01:55,163
It's not stealing
if it belongs to you.
24
00:01:55,207 --> 00:01:58,688
It's a portrait. A portrait
of Mr. Schreiber's ex-wife.
25
00:01:58,732 --> 00:02:01,169
It was painted
by the artist Cole Trumaine.
26
00:02:01,213 --> 00:02:03,693
Cole Trumaine.
27
00:02:03,737 --> 00:02:05,913
That's got to be
worth a fortune.
28
00:02:05,956 --> 00:02:08,220
It's valued
at $10 million.
29
00:02:08,263 --> 00:02:10,135
[whistles]Melanie's will
30
00:02:10,178 --> 00:02:12,833
states that all her artwork
was to be donated to the museum.
31
00:02:12,876 --> 00:02:14,400
Wait. [chuckles]
Back up a second.
32
00:02:14,443 --> 00:02:16,141
Your ex-wife?
33
00:02:16,184 --> 00:02:18,665
We divorced 15 years ago.
34
00:02:18,708 --> 00:02:23,409
Um, my business was-- is--
in Germany.
35
00:02:23,452 --> 00:02:25,976
I was back and forth a lot.
36
00:02:26,020 --> 00:02:28,501
Too much.
37
00:02:28,544 --> 00:02:34,115
Her life was here, and so was
mine, but only half the time.
38
00:02:34,159 --> 00:02:36,726
We reconnected
about five years ago.
39
00:02:36,770 --> 00:02:39,512
Started to fall in love again.
40
00:02:39,555 --> 00:02:44,865
But then, uh... cancer.
41
00:02:44,908 --> 00:02:47,737
My condolences, Mr. Schreiber.
42
00:02:49,086 --> 00:02:50,610
Well,
43
00:02:50,653 --> 00:02:54,222
if she willed all of her artwork
to the museum,
44
00:02:54,266 --> 00:02:55,963
it would seem clear
that the portrait
45
00:02:56,006 --> 00:02:57,573
rightfully belongs to them,
46
00:02:57,617 --> 00:03:00,620
but I suppose if it were clear,
you wouldn't have called me.
47
00:03:00,663 --> 00:03:02,709
The portrait belongs to me.
48
00:03:02,752 --> 00:03:05,059
Melanie gave it to me
before she passed away.
49
00:03:05,102 --> 00:03:08,193
She wanted me to remember her
at her happiest.
50
00:03:08,236 --> 00:03:13,154
She wanted me to keep
that piece of her
51
00:03:13,198 --> 00:03:15,765
with me.
52
00:03:15,809 --> 00:03:17,202
That's what she said.
53
00:03:17,245 --> 00:03:18,768
But if she gave it to you,
54
00:03:18,812 --> 00:03:21,380
why was it still
hanging in her house?
55
00:03:22,207 --> 00:03:25,035
I wanted it to stay
in her home...
56
00:03:25,079 --> 00:03:28,082
with her, till the end.
57
00:03:29,083 --> 00:03:30,693
I think I was...
58
00:03:30,737 --> 00:03:32,913
[takes deep breath]
59
00:03:32,956 --> 00:03:35,742
...still hoping she'd...
pull through.
60
00:03:39,006 --> 00:03:40,747
And now
I'm planning on
61
00:03:40,790 --> 00:03:43,228
returning home
to Germany full-time.
62
00:03:43,271 --> 00:03:46,753
And I'm taking
the portrait with me.
63
00:03:46,796 --> 00:03:49,190
MACINTYRE:
My concern is that jurors
might construe this
64
00:03:49,234 --> 00:03:51,192
as a case about money.
65
00:03:51,236 --> 00:03:55,022
A greedy ex-husband who sees
only the $10 million valuation.
66
00:03:55,065 --> 00:03:57,764
I was hoping you'd help us
select a jury,
67
00:03:57,807 --> 00:03:59,418
develop a legal strategy.
68
00:03:59,461 --> 00:04:02,203
I'm happy to help,
happy to join the team, but...
69
00:04:02,247 --> 00:04:04,205
[Bull sighs]
70
00:04:04,249 --> 00:04:06,207
...would you mind
if I tried something first?
71
00:04:06,251 --> 00:04:09,036
Something that... might keep us
out of court altogether?
72
00:04:09,079 --> 00:04:11,299
BULL: I always believe
the best solution
73
00:04:11,343 --> 00:04:12,822
to any problem is
where both sides
74
00:04:12,866 --> 00:04:14,215
get most of
what they want.
75
00:04:14,259 --> 00:04:16,261
And you believe
if we allow Mr. Schreiber
76
00:04:16,304 --> 00:04:18,480
to fly off to Germany
with our painting...
77
00:04:18,524 --> 00:04:20,526
And sign a guarantee
that upon his death
78
00:04:20,569 --> 00:04:22,571
it would be returned
to the museum.
79
00:04:22,615 --> 00:04:24,573
We'll be getting most
of what we want?
80
00:04:24,617 --> 00:04:26,619
Did I forget to mention
that Mr. Schreiber
81
00:04:26,662 --> 00:04:29,622
is also willing to pay
the museum a handsome fee?
82
00:04:29,665 --> 00:04:33,495
A rental charge, a donation--
call it whatever you want.
83
00:04:33,539 --> 00:04:37,282
My client, the museum,
appreciates the gesture,
84
00:04:37,325 --> 00:04:39,371
but we really must decline,
85
00:04:39,414 --> 00:04:41,373
enforce our rights
under the law,
86
00:04:41,416 --> 00:04:43,549
and insist that your client
surrender the painting
87
00:04:43,592 --> 00:04:45,333
or see us in court.
88
00:04:45,377 --> 00:04:47,640
Mm. I'm not sure you understand.
89
00:04:47,683 --> 00:04:51,121
If you agree to our terms,
your client owns the painting,
90
00:04:51,165 --> 00:04:53,298
your client will always
own the painting,
91
00:04:53,341 --> 00:04:56,866
a $10 million piece of art
that one day may be worth
92
00:04:56,910 --> 00:04:59,869
$20 or $30 million
when the museum gets it back.
93
00:04:59,913 --> 00:05:03,308
Additionally, you won't have
to set foot in a court of law
94
00:05:03,351 --> 00:05:06,136
and run the very
serious risk
95
00:05:06,180 --> 00:05:09,618
of having the jury rule
in favor of my client.
96
00:05:09,662 --> 00:05:11,881
I would encourage you not
to answer immediately.
97
00:05:11,925 --> 00:05:15,450
Consult with the museum, and I'm
sure they will see the wisdom
98
00:05:15,494 --> 00:05:17,365
of what I am proposing.
99
00:05:17,409 --> 00:05:20,716
The portrait we're talking about
is a Cole Trumaine painting
100
00:05:20,760 --> 00:05:23,415
that no one has ever seen.
101
00:05:23,458 --> 00:05:25,417
Do you realize
the kind of attention
102
00:05:25,460 --> 00:05:27,680
and attendance
that will bring?
103
00:05:27,723 --> 00:05:31,031
I will give you 24 hours
to convince your client
104
00:05:31,074 --> 00:05:34,556
to surrender the painting,
or I'll see you in court.
105
00:05:36,471 --> 00:05:39,692
♪
106
00:05:39,735 --> 00:05:42,259
Hi. An investigator
from the Department
107
00:05:42,303 --> 00:05:44,523
of Immigration and Customs
Enforcement just showed up
108
00:05:44,566 --> 00:05:46,525
without an appointment.
109
00:05:46,568 --> 00:05:48,396
He's asking for you.
110
00:05:48,440 --> 00:05:50,267
DANNY:
"David Ellis.
111
00:05:50,311 --> 00:05:52,531
Department of Immigration
and Customs Enforcement."
112
00:05:52,574 --> 00:05:55,403
To what do I
owe the honor?
113
00:05:55,447 --> 00:05:59,581
You had dinner
at Della Nicci last week?
114
00:05:59,625 --> 00:06:01,670
As a matter of fact, I did.
115
00:06:01,714 --> 00:06:03,411
That a problem?
116
00:06:03,455 --> 00:06:05,457
Credit card company
deny the charge?
117
00:06:05,500 --> 00:06:08,373
No. We have reason
to believe that the man
you were dining with
118
00:06:08,416 --> 00:06:10,418
is not a naturalized
American citizen
119
00:06:10,462 --> 00:06:13,421
and he may, in fact,
be in this country illegally.
120
00:06:14,466 --> 00:06:16,250
The man I was dining with?
121
00:06:16,293 --> 00:06:18,339
The man who stood up
in the middle of dinner
122
00:06:18,383 --> 00:06:20,907
and saved another man's life?
123
00:06:22,430 --> 00:06:24,476
He told me he was
a heart surgeon.
124
00:06:24,519 --> 00:06:26,695
And he certainly behaved
like a heart surgeon.
125
00:06:26,739 --> 00:06:29,742
Although he did do that thing
where he patted his pockets
126
00:06:29,785 --> 00:06:31,613
and claimed he
forgot his wallet.
127
00:06:31,657 --> 00:06:33,572
You sure you have
the right man?
128
00:06:33,615 --> 00:06:36,052
Can I just trouble you
for his name?
129
00:06:37,097 --> 00:06:38,098
No.
130
00:06:38,141 --> 00:06:39,578
No, I'm not sure you can.
131
00:06:39,621 --> 00:06:42,537
You want to tell me
what this is about?
132
00:06:42,581 --> 00:06:44,539
May I ask
how you met him?
133
00:06:44,583 --> 00:06:46,585
I swiped right.
134
00:06:47,629 --> 00:06:50,719
Look... I know
you're former FBI,
135
00:06:50,763 --> 00:06:53,200
so I don't have to tell you
that it's against the law
136
00:06:53,243 --> 00:06:55,855
to facilitate the presence
of an illegal alien,
137
00:06:55,898 --> 00:06:58,553
even in a sanctuary city
like New York.
138
00:06:58,597 --> 00:07:00,163
Mm.
139
00:07:00,207 --> 00:07:02,818
Again, I think you're
making a terrible mistake.
140
00:07:02,862 --> 00:07:05,255
So there's nothing
you want to share with me?
141
00:07:11,523 --> 00:07:13,916
Make sure you call me
if you hear from him.
142
00:07:13,960 --> 00:07:17,137
Why? You have a heart problem?
143
00:07:18,530 --> 00:07:21,315
DANNY:
I need a favor. I need
help finding Gabriel.
144
00:07:21,358 --> 00:07:23,317
He's not answering
his cell.
145
00:07:23,360 --> 00:07:25,188
Is everything okay?
Something going on?
146
00:07:25,232 --> 00:07:28,191
Um, could you just
look, please?
147
00:07:42,292 --> 00:07:43,990
[sighs]
148
00:07:44,033 --> 00:07:46,558
[phone ringing]
149
00:07:46,601 --> 00:07:47,907
Taylor?
150
00:07:47,950 --> 00:07:49,212
I found him.
151
00:07:49,256 --> 00:07:51,476
I mean, a friend of mine
from Homeland found him.
152
00:07:51,519 --> 00:07:53,129
He's in a detention center.
153
00:07:53,173 --> 00:07:57,525
Immigration got him.[sighing]
154
00:07:57,569 --> 00:07:59,571
♪
155
00:08:07,187 --> 00:08:09,058
I called you.
I tried to warn you.
156
00:08:09,102 --> 00:08:11,583
I know.[sighs]
157
00:08:11,626 --> 00:08:13,280
I didn't want to pick up.
158
00:08:13,323 --> 00:08:15,761
I didn't want there to be
any record of us.
159
00:08:15,804 --> 00:08:18,851
I just, I didn't want
to get you in trouble, you know?
160
00:08:18,894 --> 00:08:21,941
You can't get me in
trouble; I live here.
161
00:08:21,984 --> 00:08:24,204
But what are we
gonna do about you?
162
00:08:24,247 --> 00:08:26,685
There's nothing to do.
163
00:08:26,728 --> 00:08:29,470
They've got me dead to rights.
164
00:08:29,514 --> 00:08:32,081
I've been here seven years;
no papers.
165
00:08:32,125 --> 00:08:34,606
No papers, nothing?Hey...
166
00:08:34,649 --> 00:08:37,478
trust me,
it wasn't the plan.
167
00:08:39,132 --> 00:08:40,525
There was a time
168
00:08:40,568 --> 00:08:45,051
I was a pretty big deal
surgeon back home.
169
00:08:45,094 --> 00:08:46,879
I made a great living.
170
00:08:46,922 --> 00:08:50,491
I, uh, did work that mattered.
171
00:08:50,535 --> 00:08:52,537
I helped people and was happy.
172
00:08:55,801 --> 00:08:57,716
And then...
173
00:08:57,759 --> 00:09:00,022
my home started changing.
174
00:09:02,068 --> 00:09:04,592
Violence. Crime.
175
00:09:04,636 --> 00:09:06,202
Poverty.
176
00:09:06,246 --> 00:09:07,552
Hate.
177
00:09:07,595 --> 00:09:09,554
It was everywhere.
178
00:09:09,597 --> 00:09:12,600
And the government didn't mind;
they were doing fine.
179
00:09:12,644 --> 00:09:14,210
Suddenly...
180
00:09:14,254 --> 00:09:17,474
doctors, scientists,
any other educated people,
181
00:09:17,518 --> 00:09:19,607
we became the bad guys,
you know?
182
00:09:19,651 --> 00:09:22,610
It's like they thought
that anyone who could think
183
00:09:22,654 --> 00:09:25,657
might question the regime.
184
00:09:25,700 --> 00:09:29,356
So they eliminated the thinkers.
185
00:09:31,053 --> 00:09:33,229
You know, my best friend
in medical school...
186
00:09:34,274 --> 00:09:37,320
Government came,
middle of the night,
187
00:09:37,364 --> 00:09:40,497
snatched him from his home,
188
00:09:40,541 --> 00:09:43,413
put him on display
in the public square
189
00:09:43,457 --> 00:09:46,286
and executed him.
190
00:09:46,329 --> 00:09:50,290
Just like that, in front
of his wife and his little girl.
191
00:09:50,333 --> 00:09:52,553
Oh, my God.
192
00:09:54,207 --> 00:09:56,165
How did you get out?
193
00:09:56,209 --> 00:09:57,645
When you have money
194
00:09:57,689 --> 00:10:00,343
and there's something
you want...
195
00:10:02,607 --> 00:10:04,565
I found a lawyer.
196
00:10:04,609 --> 00:10:08,221
I gave him every cent I had.
197
00:10:08,264 --> 00:10:10,702
He promised
he could get me citizenship,
198
00:10:10,745 --> 00:10:15,620
he promised he could get me a
spot at the university hospital,
199
00:10:15,663 --> 00:10:17,883
that he could get me
recertified
200
00:10:17,926 --> 00:10:19,972
in the United States.
201
00:10:21,234 --> 00:10:23,976
He-he made it sound like
I would just be moving,
202
00:10:24,019 --> 00:10:25,673
you know, but to
a better neighborhood,
203
00:10:25,717 --> 00:10:28,415
that it might take me
a while to fit in,
204
00:10:28,458 --> 00:10:29,808
but in time...
205
00:10:29,851 --> 00:10:33,550
And, of course,
none of that was true.
206
00:10:34,595 --> 00:10:37,598
He got me a tourist visa.
207
00:10:38,860 --> 00:10:40,819
It was good for two weeks.
208
00:10:40,862 --> 00:10:43,691
And you couldn't go back.
209
00:10:43,735 --> 00:10:45,345
Not if I cared
about staying alive.
210
00:10:45,388 --> 00:10:46,738
[lock buzzes]GUARD: All right,
time's up.
211
00:10:46,781 --> 00:10:48,304
They told me you're going
to immigration court.
212
00:10:48,348 --> 00:10:50,306
Do you have a lawyer?Yeah, absolutely.
213
00:10:50,350 --> 00:10:52,221
I met him at the country club.
214
00:10:52,265 --> 00:10:53,658
Everybody says he's great.
He's really nice.
215
00:10:53,701 --> 00:10:55,181
It's not funny.
216
00:10:57,574 --> 00:10:59,533
Why are you staring at me?
217
00:10:59,576 --> 00:11:03,102
I'm just trying to lock in
your face. Your smell.
218
00:11:04,451 --> 00:11:06,627
It might be a while, you know?
219
00:11:13,155 --> 00:11:15,114
CHUNK:
$10 million?
220
00:11:15,157 --> 00:11:17,377
That's an awful lot of money
for some acrylic on a canvas.
221
00:11:17,420 --> 00:11:19,379
That's what a jury is
going to think, too.
222
00:11:19,422 --> 00:11:21,947
They're gonna think this
is all about the money.
223
00:11:21,990 --> 00:11:25,472
Funny thing is our client
doesn't need the money.
224
00:11:25,515 --> 00:11:28,562
Geoffrey Schreiber is a VP
225
00:11:28,605 --> 00:11:29,955
of International Marketing
226
00:11:29,998 --> 00:11:31,434
for a huge hedge fund.
227
00:11:31,478 --> 00:11:33,219
Splits his time between New York
and Frankfurt.
228
00:11:33,262 --> 00:11:34,829
Even owns his own jet.
229
00:11:34,873 --> 00:11:36,439
CHUNK:
Be that as it may,
230
00:11:36,483 --> 00:11:39,007
I've never met a rich person
that didn't want more money.
231
00:11:39,051 --> 00:11:40,705
And I'm sure the attorney
for the museum
232
00:11:40,748 --> 00:11:42,141
is gonna make that point,
as well.
233
00:11:42,184 --> 00:11:43,795
Our position will be...
234
00:11:43,838 --> 00:11:46,928
the value of the portrait
is irrelevant.
235
00:11:46,972 --> 00:11:48,669
It's what it represents
that matters,
236
00:11:48,713 --> 00:11:50,366
and what it represents
237
00:11:50,410 --> 00:11:53,021
is the indestructibility
of these two people's love.
238
00:11:53,065 --> 00:11:54,675
They married,
239
00:11:54,719 --> 00:11:56,764
divorced, and then planned
to marry again.
240
00:11:56,808 --> 00:11:59,506
And the only thing
that stopped it from happening
241
00:11:59,549 --> 00:12:01,290
was Melanie's death.
242
00:12:01,334 --> 00:12:02,857
And in anticipation of that,
243
00:12:02,901 --> 00:12:04,990
as a symbol of what they shared,
244
00:12:05,033 --> 00:12:07,862
she wanted the painting
to reside with him,
245
00:12:07,906 --> 00:12:09,603
forever and always.
246
00:12:09,646 --> 00:12:12,737
Being the new kid, just curious.
247
00:12:12,780 --> 00:12:14,608
This sounds like a tough sell.
248
00:12:14,651 --> 00:12:16,610
How do you find jurors
249
00:12:16,653 --> 00:12:18,481
who are gonna be sympathetic
to our client?
250
00:12:18,525 --> 00:12:21,876
Excellent question. Ideally,
we'll be talking to people
251
00:12:21,920 --> 00:12:25,880
who might be best described
as possessing evolved morality.
252
00:12:25,924 --> 00:12:27,316
Evolved morality?
253
00:12:27,360 --> 00:12:29,362
Smart people who understand
that romance,
254
00:12:29,405 --> 00:12:32,800
that love,
that the ability to feel deeply
255
00:12:32,844 --> 00:12:34,323
is all part
of the human equation,
256
00:12:34,367 --> 00:12:37,413
and that if the law is made
to serve people,
257
00:12:37,457 --> 00:12:38,980
there has to be
some accommodation
258
00:12:39,024 --> 00:12:41,287
for their humanness.
259
00:12:41,330 --> 00:12:43,811
That the answer
to every question is not found
260
00:12:43,855 --> 00:12:46,814
within the four corners
of a document.
261
00:12:46,858 --> 00:12:49,164
Morning, sir.Morning.
262
00:12:49,208 --> 00:12:51,993
Let's imagine you pull into
a commercial parking lot.
263
00:12:52,037 --> 00:12:53,952
You take a ticket,
find your space.
264
00:12:53,995 --> 00:12:55,518
As you're getting out
of your car,
265
00:12:55,562 --> 00:12:57,520
you can't help but notice
a big sign.
266
00:12:57,564 --> 00:13:00,219
"We are not responsible
for damage to your vehicle."
267
00:13:00,262 --> 00:13:03,004
You attend to whatever business
brought you to the neighborhood,
268
00:13:03,048 --> 00:13:05,833
and when you get back,
your car window has been smashed
269
00:13:05,877 --> 00:13:08,227
and some packages you had in
the back seat have been stolen.
270
00:13:08,270 --> 00:13:09,881
What do you do?
271
00:13:09,924 --> 00:13:11,883
Nothing you can do.
272
00:13:11,926 --> 00:13:15,930
Like the sign says,
they're not responsible.
273
00:13:18,019 --> 00:13:20,108
Your Honor, the defense
would like to thank
274
00:13:20,152 --> 00:13:22,415
and excuse this juror.
275
00:13:22,458 --> 00:13:23,895
Just because something's
written down,
276
00:13:23,938 --> 00:13:25,461
whether it's a sign on the wall
277
00:13:25,505 --> 00:13:27,115
or the particulars
contained in a will,
278
00:13:27,159 --> 00:13:29,639
doesn't mean
you can't challenge it.
279
00:13:29,683 --> 00:13:33,121
And people with an evolved
morality understand that.
280
00:13:33,165 --> 00:13:35,210
How about you? It's your car.
281
00:13:35,254 --> 00:13:38,126
Your window that gets smashed,
your things that get taken.
282
00:13:38,170 --> 00:13:39,475
Do you have any recourse?
283
00:13:39,519 --> 00:13:42,783
Is there one of those signs up?Nope. But...
284
00:13:42,827 --> 00:13:44,480
the same warning is printed
on the back of the ticket
285
00:13:44,524 --> 00:13:45,917
you take from the machine
at the entrance
286
00:13:45,960 --> 00:13:47,222
that lets you in.
287
00:13:47,266 --> 00:13:49,224
Oh.
288
00:13:49,268 --> 00:13:51,226
I think you just have to eat it.
289
00:13:53,925 --> 00:13:55,927
I don't care what it says
on the sign
290
00:13:55,970 --> 00:13:59,844
or the back of the ticket.
I paid to park my car.
291
00:13:59,887 --> 00:14:03,021
I have a right to expect
the place to have security.
292
00:14:03,064 --> 00:14:05,850
I have the right to expect
the place to be well-lit,
293
00:14:05,893 --> 00:14:07,286
to be safe.
294
00:14:07,329 --> 00:14:09,592
You don't get to opt out
of your responsibility
295
00:14:09,636 --> 00:14:12,334
just 'cause you put
some mumbo jumbo on a sign.
296
00:14:13,858 --> 00:14:15,555
This juror is acceptable
297
00:14:15,598 --> 00:14:16,991
to the defense,
Your Honor.
298
00:14:17,035 --> 00:14:19,820
Now if we can just get four
or five more like him.
299
00:14:19,864 --> 00:14:22,562
Are you the respondent
in this removal proceeding,
300
00:14:22,605 --> 00:14:24,564
Gabriel Almonte?
301
00:14:24,607 --> 00:14:25,913
Yes, I am, Your Honor.
302
00:14:25,957 --> 00:14:27,132
Will you be needing
a translator?
303
00:14:27,175 --> 00:14:29,090
No, Your Honor.
304
00:14:29,134 --> 00:14:30,918
JUDGE: Mr. Almonte,
you're accused
305
00:14:30,962 --> 00:14:32,877
of being an undocumented alien
living in the United States.
306
00:14:32,920 --> 00:14:33,965
Do you understand that?
307
00:14:34,008 --> 00:14:35,705
I do.
308
00:14:35,749 --> 00:14:37,359
This is an immigration court,
309
00:14:37,403 --> 00:14:39,927
and, as such, there is no right
to a court-appointed attorney.
310
00:14:39,971 --> 00:14:42,887
Do you have representation?
311
00:14:42,930 --> 00:14:45,367
No, Your Honor, I do not.
312
00:14:45,411 --> 00:14:46,499
Would you like to present
a defense
313
00:14:46,542 --> 00:14:47,848
before I rule on your removal?
314
00:14:47,892 --> 00:14:49,981
Excuse me?
315
00:14:50,024 --> 00:14:52,461
It seems as if you've
already made up your mind.
316
00:14:52,505 --> 00:14:54,899
You already know you want
to send me back, right?Mr. Almonte,
317
00:14:54,942 --> 00:14:57,031
unless you have proof
of citizenship
318
00:14:57,075 --> 00:14:58,511
or a defense against removal,
319
00:14:58,554 --> 00:15:01,993
then, yes, I'm ready
to rule right now.
320
00:15:02,036 --> 00:15:03,864
[door opens]
321
00:15:03,908 --> 00:15:07,868
Oh. My apologies, Your Honor.
322
00:15:07,912 --> 00:15:10,958
Coming from another case
at the courthouse across town.
323
00:15:11,002 --> 00:15:15,093
Uh, Benjamin Colón,
representing Gabriel Almonte.
324
00:15:15,136 --> 00:15:16,921
Mr. Colón, I was just
asking your client,
325
00:15:16,964 --> 00:15:19,575
who apparently didn't
know he had a lawyer,
326
00:15:19,619 --> 00:15:20,968
if he would be presenting
a defense
327
00:15:21,012 --> 00:15:22,622
to the accusations against him.
328
00:15:22,665 --> 00:15:24,972
Yes, Your Honor.
Well, we will be filing
329
00:15:25,016 --> 00:15:27,496
an application for asylum.
330
00:15:27,540 --> 00:15:29,455
It is our position
that my client
331
00:15:29,498 --> 00:15:31,500
should not be removed
from this country.
332
00:15:31,544 --> 00:15:34,721
Okay. To the issue of bond.
333
00:15:34,764 --> 00:15:36,375
Mr. Duncan?
334
00:15:36,418 --> 00:15:40,640
Your Honor, Gabriel Almonte is,
in our opinion, a flight risk.
335
00:15:40,683 --> 00:15:42,120
He was picked up
at Port Authority
336
00:15:42,163 --> 00:15:43,991
attempting to run
337
00:15:44,035 --> 00:15:46,515
and should not receive bond
under any circumstances.
338
00:15:46,559 --> 00:15:48,126
Mr. Colón?
339
00:15:48,169 --> 00:15:50,955
Gabriel Almonte has been in the
United States for seven years
340
00:15:50,998 --> 00:15:53,000
and has no criminal record.
341
00:15:53,044 --> 00:15:55,046
He eagerly looks forward
to arguing his case
342
00:15:55,089 --> 00:15:57,396
in front of this court,
Your Honor.
343
00:15:57,439 --> 00:15:59,964
Considering
the current overcrowding
344
00:16:00,007 --> 00:16:03,489
in our detention center,
bond is set at $10,000.
345
00:16:04,969 --> 00:16:06,927
The merit hearing will
begin tomorrow morning.
346
00:16:06,971 --> 00:16:10,017
I do hope you're not wasting
this court's time, Mr. Colón.
347
00:16:10,061 --> 00:16:12,193
Thanks so much for rushing over.
348
00:16:12,237 --> 00:16:15,240
[exhales] I'm just glad I could
get here in time to secure bond.
349
00:16:15,283 --> 00:16:17,111
All these judges want to do
350
00:16:17,155 --> 00:16:19,505
is blast through as many cases
as they can,
351
00:16:19,548 --> 00:16:22,073
and it's a lot easier to do
without a lawyer standing there.
352
00:16:22,116 --> 00:16:24,162
Listen, thank you.
Thank you so much.
353
00:16:24,205 --> 00:16:26,120
I'm Gabriel.Ah.
354
00:16:26,164 --> 00:16:28,905
Benjamin Colón.
Saw you at Cable's funeral.
355
00:16:28,949 --> 00:16:30,907
We work together, obviously.
356
00:16:30,951 --> 00:16:35,042
And both of you,
thank you for the bond money.
357
00:16:35,086 --> 00:16:38,176
Okay? I just... [sighs]
358
00:16:38,219 --> 00:16:40,047
Well, you probably want
to thank Dr. Bull for that,
359
00:16:40,091 --> 00:16:42,789
even though I'm sure he probably
doesn't know about it yet.
360
00:16:42,832 --> 00:16:45,574
Then let him know, please,
I'll-I'll pay him back somehow,
361
00:16:45,618 --> 00:16:47,141
some way.Will do.
362
00:16:47,185 --> 00:16:49,143
Now, here's what
I need you to do.
363
00:16:49,187 --> 00:16:52,059
I need you to go home
and put a list together for me
364
00:16:52,103 --> 00:16:54,757
of people who are willing
to testify on your behalf,
365
00:16:54,801 --> 00:16:56,542
talk about why
you should receive asylum
366
00:16:56,585 --> 00:16:58,544
and be allowed to stay.Yeah.
367
00:16:58,587 --> 00:17:00,937
Okay, I-I can do that. Sure.Great, great.
368
00:17:00,981 --> 00:17:03,984
I got to run, but the two
of you have your homework.
369
00:17:06,508 --> 00:17:09,033
Ah, nice to see you.
370
00:17:09,076 --> 00:17:12,862
You do know
it's almost 10:00 at night?
371
00:17:12,906 --> 00:17:14,951
Believe me, I'm well aware.
372
00:17:14,995 --> 00:17:17,041
I just, I need to use
our computers and databases
373
00:17:17,084 --> 00:17:19,043
to try and track down
some names Gabriel gave me,
374
00:17:19,086 --> 00:17:21,871
people who can hopefully testify
in less than 12 hours.
375
00:17:21,915 --> 00:17:24,874
That's very inspiring,
Ms. James. Nothing I like better
376
00:17:24,918 --> 00:17:27,094
than a "snowball's chance
in hell" story.
377
00:17:31,142 --> 00:17:32,447
I'm sorry.
378
00:17:32,491 --> 00:17:35,233
It's late,
and I'm old and cranky.
379
00:17:35,276 --> 00:17:38,366
No, you're not.
You're just too tired to lie.
380
00:17:38,410 --> 00:17:41,065
And too smart
not to know better.
381
00:17:44,546 --> 00:17:47,419
What do you really think
his chances are?
382
00:17:49,464 --> 00:17:51,466
The awful truth?
383
00:17:51,510 --> 00:17:54,121
Your friend picked
a terrible moment
384
00:17:54,165 --> 00:17:56,167
in the history of this country
to be from someplace else.
385
00:17:56,210 --> 00:17:59,387
But... you never know.
386
00:17:59,431 --> 00:18:01,824
Desperate times call
for desperate measures,
387
00:18:01,868 --> 00:18:04,305
and this country was founded
by desperate people,
388
00:18:04,349 --> 00:18:06,568
so who knows?
389
00:18:08,614 --> 00:18:11,617
You're right. Who knows?
390
00:18:25,370 --> 00:18:27,981
I was just sitting there,
enjoying dinner with my wife,
391
00:18:28,024 --> 00:18:30,853
and then suddenly I started
having trouble breathing.
392
00:18:30,897 --> 00:18:34,509
Just couldn't
catch my breath.
393
00:18:34,553 --> 00:18:36,555
And then my chest
started to hurt,
394
00:18:36,598 --> 00:18:38,861
and I guess I blacked out.
395
00:18:38,905 --> 00:18:41,386
And when you regained
consciousness?
396
00:18:41,429 --> 00:18:44,302
That guy was
standing over me.
397
00:18:44,345 --> 00:18:47,305
Found out later
I had a collapsed lung.
398
00:18:47,348 --> 00:18:49,742
He was the only one
who knew what to do.
399
00:18:49,785 --> 00:18:52,223
The guy saved my life.
400
00:18:52,266 --> 00:18:54,312
If it weren't for him,
401
00:18:54,355 --> 00:18:56,836
I'd have never seen
my wife or kids again.
402
00:18:56,879 --> 00:18:58,751
My oldest daughter's
403
00:18:58,794 --> 00:19:00,753
expecting her first child.
404
00:19:00,796 --> 00:19:02,711
Thanks to him,
405
00:19:02,755 --> 00:19:05,410
I'll get to meet my grandson.
406
00:19:05,453 --> 00:19:09,196
BENNY: No further questions,
Your Honor. Thank you.
407
00:19:09,240 --> 00:19:12,591
BULL: Judge never made eye
contact with Gabriel, not once.
408
00:19:12,634 --> 00:19:16,595
No change in posture
or facial expression.
409
00:19:16,638 --> 00:19:19,554
[sighs] I don't think we've done
anything to change his mind.
410
00:19:19,598 --> 00:19:23,602
Hmm. I'm not sure changing
his mind is even on the menu.
411
00:19:23,645 --> 00:19:26,170
Guys like Wentworth,
I've seen them before.
412
00:19:26,213 --> 00:19:27,954
He's dug in.
413
00:19:27,997 --> 00:19:30,739
Prides himself on being
a law and order man.
414
00:19:30,783 --> 00:19:32,872
Likes to brag
at cocktail parties
415
00:19:32,915 --> 00:19:35,309
about being appointed
by the Department of Justice.
416
00:19:35,353 --> 00:19:37,311
They don't listen to anybody.
417
00:19:37,355 --> 00:19:39,008
Not even one of their own?
418
00:19:42,403 --> 00:19:43,622
CLAUDINE:
I spoke to Melanie
419
00:19:43,665 --> 00:19:45,450
the day after she came back
from the hospital.
420
00:19:45,493 --> 00:19:48,409
She made it very clear to me
that she had given the portrait
421
00:19:48,453 --> 00:19:50,455
to my brother.
422
00:19:50,498 --> 00:19:52,196
Even told me she was
going to contact the museum
423
00:19:52,239 --> 00:19:54,328
and amend her agreement
with them.
424
00:19:54,372 --> 00:19:56,461
Do you know why
she never amended
425
00:19:56,504 --> 00:19:57,810
her agreement with the museum?
426
00:19:57,853 --> 00:20:01,379
I have no idea. My guess is...
427
00:20:01,422 --> 00:20:03,772
she never got the chance.
428
00:20:03,816 --> 00:20:06,645
The final stage
of her cancer was so...
429
00:20:06,688 --> 00:20:08,647
aggressive.
430
00:20:08,690 --> 00:20:12,172
She was too weak to do much
of anything those last days.
431
00:20:12,216 --> 00:20:14,696
And then she was gone.
432
00:20:16,742 --> 00:20:19,179
No further questions.
433
00:20:21,225 --> 00:20:23,270
RIDENOUR:
Good morning, Ms. Schreiber.
434
00:20:25,316 --> 00:20:28,232
You're very close
to your brother, aren't you?
435
00:20:28,275 --> 00:20:30,277
Very, yes.
436
00:20:30,321 --> 00:20:33,237
And it's not as if
your brother has any children.
437
00:20:33,280 --> 00:20:36,457
No nephews or nieces
for you to fawn over?
438
00:20:36,501 --> 00:20:39,068
No, he has no children.
439
00:20:39,112 --> 00:20:41,506
And are there
any other siblings,
440
00:20:41,549 --> 00:20:43,856
or is it just you
and Mr. Schreiber?
441
00:20:43,899 --> 00:20:45,684
Just the two of us.
442
00:20:45,727 --> 00:20:47,468
So is it safe to assume
443
00:20:47,512 --> 00:20:49,949
his will names you
as his sole heir when he passes?[clears throat]
444
00:20:49,992 --> 00:20:52,865
Objection, Your Honor.
Relevance?
445
00:20:52,908 --> 00:20:54,170
We're talking about a
$10 million portrait.
446
00:20:54,214 --> 00:20:56,303
Isn't who may end up
owning it relevant?
447
00:20:56,347 --> 00:20:59,567
Seems like a reasonable line
of questioning to me.
448
00:20:59,611 --> 00:21:01,003
Overruled.
449
00:21:01,047 --> 00:21:03,005
RIDENOUR:
So, again,
450
00:21:03,049 --> 00:21:04,746
is it safe to assume
451
00:21:04,790 --> 00:21:06,748
his will names you
as his sole heir when he passes?
452
00:21:06,792 --> 00:21:08,837
That you will, in fact,
inherit the portrait
453
00:21:08,881 --> 00:21:11,536
when and if your brother
should pass before you?
454
00:21:11,579 --> 00:21:14,452
It's not something
we talk about, but...
455
00:21:14,495 --> 00:21:16,758
I-I suspect that's true.
456
00:21:16,802 --> 00:21:19,108
RIDENOUR:
No further questions.
457
00:21:20,893 --> 00:21:23,983
Feels like our boat's
taking on water, Chunk.
458
00:21:24,026 --> 00:21:25,985
You don't have to tell me.
I'm right here in it.
459
00:21:26,028 --> 00:21:28,770
I've got the waterlogged
shoes to prove it.
460
00:21:29,815 --> 00:21:32,208
[quietly]:
Look at me.
461
00:21:32,252 --> 00:21:34,341
I know you've testified
tons of times.
462
00:21:34,385 --> 00:21:35,777
Not for a friend.
463
00:21:35,821 --> 00:21:37,605
Not when his life
is on the line.
464
00:21:37,649 --> 00:21:39,433
All the more reason
to pay careful attention
465
00:21:39,477 --> 00:21:40,608
to what you're gonna say.
466
00:21:40,652 --> 00:21:42,218
Oh, I know what I'm gonna say.
467
00:21:42,262 --> 00:21:43,959
I'm gonna ask that judge
how he sleeps
468
00:21:44,003 --> 00:21:46,614
knowing he's sending people
to certain death.
469
00:21:46,658 --> 00:21:48,137
Um, yeah, well,
470
00:21:48,181 --> 00:21:50,879
I would urge you
to rethink that, Danny.
471
00:21:50,923 --> 00:21:53,229
I'm putting you on the stand
'cause you're ex-FBI.
472
00:21:53,273 --> 00:21:54,970
I'm hoping the judge
looks at you and thinks,
473
00:21:55,014 --> 00:21:56,798
"Oh, she's one of us."
474
00:21:56,842 --> 00:21:58,757
But you go in there
and lecture him,
475
00:21:58,800 --> 00:22:00,280
game over.
476
00:22:00,324 --> 00:22:02,935
We're all going home,
and Gabriel's in a C-130,
477
00:22:02,978 --> 00:22:05,154
on his way to a
firing squad by sundown.
478
00:22:05,198 --> 00:22:08,027
So let's take that anger
and put it somewhere else.
479
00:22:08,070 --> 00:22:10,856
You want to make
that judge understand
480
00:22:10,899 --> 00:22:12,161
why Gabriel
should be here,
481
00:22:12,205 --> 00:22:16,470
not shame him for wanting
to send him away.
482
00:22:16,514 --> 00:22:17,906
[sighs]
483
00:22:17,950 --> 00:22:19,821
You need to go in there
484
00:22:19,865 --> 00:22:22,041
and be that man's advocate.
485
00:22:22,084 --> 00:22:23,695
Tell his story.
486
00:22:23,738 --> 00:22:25,436
Talk about what makes him
special--
487
00:22:25,479 --> 00:22:27,002
not what the judge
can do for Gabriel
488
00:22:27,046 --> 00:22:28,526
but what Gabriel can do for us,
489
00:22:28,569 --> 00:22:30,310
for this country,
490
00:22:30,354 --> 00:22:32,573
all of us already here.
491
00:22:33,618 --> 00:22:35,271
BENNY:
When you met
492
00:22:35,315 --> 00:22:36,664
Gabriel Almonte,
493
00:22:36,708 --> 00:22:38,927
what was your first impression
of him?
494
00:22:38,971 --> 00:22:41,930
As a field agent for the Federal
Bureau of Investigation,
495
00:22:41,974 --> 00:22:44,890
it was my job to be
a good judge of character.
496
00:22:44,933 --> 00:22:47,066
I needed to be able
to distinguish people
497
00:22:47,109 --> 00:22:48,807
who were authentic assets
498
00:22:48,850 --> 00:22:49,982
from people who were not,
499
00:22:50,025 --> 00:22:51,418
to be able to see
a person's essence,
500
00:22:51,462 --> 00:22:52,941
even if they didn't want me
to see it.
501
00:22:57,598 --> 00:23:01,428
I'd like to share
a little story, if I may.
502
00:23:02,777 --> 00:23:05,258
I was out to dinner
with my new friend Gabriel.
503
00:23:05,301 --> 00:23:08,609
It was... maybe the second time
we'd shared a meal together.
504
00:23:08,653 --> 00:23:10,785
And... I did not know
505
00:23:10,829 --> 00:23:13,875
that he was a heart surgeon
in his native country.
506
00:23:13,919 --> 00:23:17,009
I did not know
he was here illegally.
507
00:23:17,052 --> 00:23:19,228
I did not know
anything.
508
00:23:19,272 --> 00:23:21,230
He was almost invisible.
509
00:23:21,274 --> 00:23:23,711
Cute, funny,
510
00:23:23,755 --> 00:23:25,800
good company.
511
00:23:25,844 --> 00:23:27,411
But, quite honestly,
512
00:23:27,454 --> 00:23:30,414
nothing exceptional.
513
00:23:30,457 --> 00:23:34,113
Little did I know
that was the way he wanted it.
514
00:23:38,073 --> 00:23:39,771
He needed to hide
his fierce intellect.
515
00:23:39,814 --> 00:23:41,512
He needed to disguise
516
00:23:41,555 --> 00:23:43,035
his superior
education.
517
00:23:43,078 --> 00:23:44,950
So, that night at the
restaurant, when the man
518
00:23:44,993 --> 00:23:46,038
next to us
could no longer breathe,
519
00:23:46,081 --> 00:23:47,953
Gabriel had a tough choice
to make.
520
00:23:47,996 --> 00:23:49,955
He knew instantly
what was wrong.
521
00:23:49,998 --> 00:23:51,130
He knew instantly
what to do.
522
00:23:51,173 --> 00:23:52,261
But...
523
00:23:52,305 --> 00:23:55,047
he also knew, in doing it,
524
00:23:55,090 --> 00:23:57,049
in getting up
and exposing himself
525
00:23:57,092 --> 00:23:58,964
as somebody who knows his
way around the human body
526
00:23:59,007 --> 00:24:00,705
in that high-profile
restaurant,
527
00:24:00,748 --> 00:24:02,141
was sure to get
him in trouble.
528
00:24:02,184 --> 00:24:04,012
And it did.
529
00:24:04,056 --> 00:24:05,927
With me...
[chuckles]
530
00:24:05,971 --> 00:24:08,495
and the government.
531
00:24:08,539 --> 00:24:10,932
We all felt
we'd been duped a little.
532
00:24:11,977 --> 00:24:13,544
But here's the point.
533
00:24:13,587 --> 00:24:15,502
Here's-here's what
I need you to know.
534
00:24:16,547 --> 00:24:19,114
That almost invisible man
535
00:24:19,158 --> 00:24:21,595
didn't hesitate for a second.
536
00:24:21,639 --> 00:24:24,816
He understood that,
in that moment,
537
00:24:24,859 --> 00:24:27,427
the virtual certainty
of that man's death
538
00:24:27,471 --> 00:24:30,038
mattered more than the illusion
539
00:24:30,082 --> 00:24:32,040
that his life depended on.
540
00:24:32,084 --> 00:24:35,435
So he did what we hope
every good neighbor,
541
00:24:35,479 --> 00:24:37,655
every good citizen will do.
542
00:24:37,698 --> 00:24:39,657
[chuckles softly]
543
00:24:41,963 --> 00:24:44,966
And now I'd like you to imagine
544
00:24:45,010 --> 00:24:47,316
how much better
all our lives might be
545
00:24:47,360 --> 00:24:48,970
if he were allowed
to be visible,
546
00:24:49,014 --> 00:24:51,799
to be as smart
as he truly is,
547
00:24:51,843 --> 00:24:54,802
if he were able to offer
this country,
548
00:24:54,846 --> 00:24:55,934
my country,
549
00:24:55,977 --> 00:24:58,632
our country, his best,
550
00:24:58,676 --> 00:25:00,808
instead of hiding in the shadows
551
00:25:00,852 --> 00:25:03,245
and pleading for
the most basic of human rights,
552
00:25:03,289 --> 00:25:05,291
the right to stay alive.
553
00:25:07,119 --> 00:25:08,337
I'm... [chuckles]
I'm sorry.
554
00:25:08,381 --> 00:25:09,730
Did I answer your question?
555
00:25:09,774 --> 00:25:11,950
You sure did.
556
00:25:11,993 --> 00:25:14,169
No further questions,
Your Honor.
557
00:25:16,084 --> 00:25:17,477
You're a former FBI agent,
558
00:25:17,521 --> 00:25:19,044
so let me ask you
a simple question.
559
00:25:19,087 --> 00:25:21,916
Do you believe
Mr. Almonte understands the law?
560
00:25:22,961 --> 00:25:24,179
I'm sorry,
561
00:25:24,223 --> 00:25:25,572
you want me to speculate
on what someone does
562
00:25:25,616 --> 00:25:26,660
or doesn't understand?
563
00:25:26,704 --> 00:25:28,270
You just said he was brilliant.
564
00:25:28,314 --> 00:25:30,098
All kinds of education.
565
00:25:30,142 --> 00:25:31,273
A doctor.
566
00:25:31,317 --> 00:25:32,971
Stands to reason
he probably knew
567
00:25:33,014 --> 00:25:35,190
he was breaking
the law, right?
568
00:25:35,234 --> 00:25:37,584
Again, I don't think
it's my place to...Well,
569
00:25:37,628 --> 00:25:39,760
wh-what about you?
You think he broke the law?
570
00:25:41,806 --> 00:25:43,285
Like I said,
571
00:25:43,329 --> 00:25:46,593
I think he's a human being
trying to stay alive.
572
00:25:46,637 --> 00:25:47,899
That's not what I asked,
Ms. James.
573
00:25:50,858 --> 00:25:52,599
The witness will answer
the question.
574
00:25:52,643 --> 00:25:54,035
That's all right.
I'll withdraw it.
575
00:25:54,079 --> 00:25:56,081
Thank you,
Ms. James.
576
00:25:58,126 --> 00:26:00,128
Sit back down.
You have not been excused.
577
00:26:01,173 --> 00:26:04,132
I'm sorry, Your Honor.
578
00:26:04,176 --> 00:26:05,873
I'd like an answer
to the question.
579
00:26:05,917 --> 00:26:08,397
As a former
law enforcement officer,
580
00:26:08,441 --> 00:26:10,922
did Gabriel Almonte
break the law?
581
00:26:10,965 --> 00:26:13,402
A simple yes or no.
582
00:26:19,452 --> 00:26:21,280
I'm waiting for an answer,
Ms. James.
583
00:26:25,937 --> 00:26:27,678
Yes, Your Honor.
He broke the law.
584
00:26:27,721 --> 00:26:30,506
The laws of the very country
he's asking to take him in.
585
00:26:30,550 --> 00:26:32,683
Why should
586
00:26:32,726 --> 00:26:35,120
we welcome someone in,
no matter what he has to offer,
587
00:26:35,163 --> 00:26:38,819
if he's already proven he's
unwilling to follow our laws?
588
00:26:38,863 --> 00:26:40,168
Objection, Your Honor.
589
00:26:40,212 --> 00:26:42,127
Now, we all understand
590
00:26:42,170 --> 00:26:43,955
that this is
a passionate debate...
591
00:26:43,998 --> 00:26:44,999
Who are you
objecting to,
592
00:26:45,043 --> 00:26:46,000
Mr. Colón?
593
00:26:46,044 --> 00:26:48,046
Me? My passion?
594
00:26:48,089 --> 00:26:49,090
Overruled.
595
00:26:50,701 --> 00:26:53,007
Why is it so difficult
for people to understand
596
00:26:53,051 --> 00:26:54,748
that if we don't uphold
our laws,
597
00:26:54,792 --> 00:26:58,012
then we maintain
no sense of country at all?
598
00:26:58,056 --> 00:26:59,448
Now you're excused, Ms. James.
599
00:26:59,492 --> 00:27:01,668
I'm ready to rule.
600
00:27:01,712 --> 00:27:03,496
Your Honor,
if it pleases the court,
601
00:27:03,539 --> 00:27:06,586
we have one more witness
that will be available tomorrow.
602
00:27:10,677 --> 00:27:12,984
Is this man a part of your team,
Mr. Colón?
603
00:27:13,027 --> 00:27:14,246
Does he speak
for you?
604
00:27:14,289 --> 00:27:16,161
Uh, yes, he does,
Your Honor.
605
00:27:17,205 --> 00:27:18,511
Fine.
606
00:27:18,554 --> 00:27:21,253
I already have something
scheduled in the morning.
607
00:27:21,296 --> 00:27:23,255
Your witness will
testify tomorrow
608
00:27:23,298 --> 00:27:24,822
right after lunch,
609
00:27:24,865 --> 00:27:26,432
and then I'll offer my judgment.
610
00:27:26,475 --> 00:27:28,477
Court dismissed.
611
00:27:30,001 --> 00:27:32,351
[quietly]:
And who is this mystery witness?
612
00:27:33,395 --> 00:27:34,919
I have no idea.
613
00:27:34,962 --> 00:27:36,747
But now everybody lives
to see another day,
614
00:27:36,790 --> 00:27:38,270
and that certainly beats
the alternative.
615
00:27:44,015 --> 00:27:45,407
MARISSA: There's got to be
someone we can put on the stand,
616
00:27:45,451 --> 00:27:47,975
someone who can make
that judge see.
617
00:27:48,019 --> 00:27:50,499
Judge can't see,
'cause he isn't looking.
618
00:27:50,543 --> 00:27:53,633
There's only two things
he wants:
619
00:27:53,677 --> 00:27:56,592
to deport Gabriel
and get on to his next case.
620
00:27:56,636 --> 00:27:58,899
[sighs] You know,
621
00:27:58,943 --> 00:28:00,292
when he first decided
to move here,
622
00:28:00,335 --> 00:28:03,164
he-he thought he was doing
all the right things.
623
00:28:03,208 --> 00:28:07,212
He hired this lawyer
that promised him the world.
624
00:28:07,255 --> 00:28:08,822
The proper papers,
625
00:28:08,866 --> 00:28:10,519
recertification
as a doctor.
626
00:28:10,563 --> 00:28:13,697
Gabriel gave him
every cent he had.
627
00:28:13,740 --> 00:28:15,699
But when he showed up
at the airport,
628
00:28:15,742 --> 00:28:20,051
all that was waiting for him
was a two-week tourist visa.
629
00:28:21,269 --> 00:28:24,664
Maybe there are other people
this lawyer scammed.
630
00:28:24,708 --> 00:28:26,274
Maybe if...
631
00:28:26,318 --> 00:28:28,189
if we could find one of them...
632
00:28:28,233 --> 00:28:30,104
That's not gonna work.
633
00:28:30,148 --> 00:28:32,193
You have to be a U.S. citizen
634
00:28:32,237 --> 00:28:34,761
to testify
in immigration court.
635
00:28:34,805 --> 00:28:36,981
Now, if you could find
that lawyer...
636
00:28:37,024 --> 00:28:39,244
In 13 hours?
637
00:28:39,287 --> 00:28:41,420
Who are we kidding?
It doesn't matter.
638
00:28:41,463 --> 00:28:44,075
Wentworth doesn't care
what happened to Gabriel.
639
00:28:44,118 --> 00:28:45,816
He has a job to do,
640
00:28:45,859 --> 00:28:47,643
and he wants to get it done.
641
00:28:47,687 --> 00:28:48,862
BENNY:
Well,
642
00:28:48,906 --> 00:28:51,212
in the meantime,
I'll start putting together
643
00:28:51,256 --> 00:28:52,431
the paperwork for an appeal.
644
00:28:52,474 --> 00:28:54,607
But... [grunts]
without any new information,
645
00:28:54,650 --> 00:28:56,174
we are likely to be denied.
646
00:28:56,217 --> 00:28:59,003
[sighs] And, of
course, we'd have
647
00:28:59,046 --> 00:29:00,004
to get him back here,
648
00:29:00,047 --> 00:29:02,136
and he'd have
to find a way to...
649
00:29:02,180 --> 00:29:04,617
avoid authorities
in his home country
650
00:29:04,660 --> 00:29:06,662
until we schedule
the hearings.
651
00:29:06,706 --> 00:29:08,664
Lots of ifs.
652
00:29:08,708 --> 00:29:11,406
We found some good news.
653
00:29:12,538 --> 00:29:13,669
Unless, of course,
654
00:29:13,713 --> 00:29:15,236
that isn't what y'all
are looking for.
655
00:29:15,280 --> 00:29:17,499
We'll take all the
good news we can get.
656
00:29:17,543 --> 00:29:19,893
I was able to access Melanie's
cellular records to see
657
00:29:19,937 --> 00:29:21,895
who she might have spoken with
the week before she died.
658
00:29:21,939 --> 00:29:23,854
She found a witness,
659
00:29:23,897 --> 00:29:25,246
a woman that works
in a custom frame house.
660
00:29:25,290 --> 00:29:26,726
TAYLOR:
A place that's done a lot
661
00:29:26,770 --> 00:29:29,076
of business with Geoffrey's
ex-wife over the years.
662
00:29:29,120 --> 00:29:31,426
She's willing to testify
first thing in the morning.
663
00:29:31,470 --> 00:29:33,298
[knocking]
664
00:29:33,341 --> 00:29:34,473
Who is it?
665
00:29:34,516 --> 00:29:36,344
DANNY: It's me.[exhales]
666
00:29:36,388 --> 00:29:37,824
I've been calling
and texting you all night,
667
00:29:37,868 --> 00:29:39,608
and you haven't answered me,
so I just...
668
00:29:39,652 --> 00:29:41,175
want to make sure
you're okay.
669
00:29:41,219 --> 00:29:42,786
Yeah, I'm okay.
[sniffles]
670
00:29:42,829 --> 00:29:44,788
I'm okay.
671
00:29:45,832 --> 00:29:48,182
You should just go away.
672
00:29:48,226 --> 00:29:51,272
I think that this is all going
to be easier for me tomorrow
673
00:29:51,316 --> 00:29:52,230
if you're not there.
674
00:29:52,273 --> 00:29:54,798
Okay?
675
00:29:55,886 --> 00:29:57,061
I just,
676
00:29:57,104 --> 00:29:59,411
I don't want you
to see them take me away.
677
00:29:59,454 --> 00:30:01,065
[sighs]
678
00:30:01,108 --> 00:30:03,937
[keys jangle, lock clicks]
679
00:30:05,199 --> 00:30:06,592
[sighs]
680
00:30:06,635 --> 00:30:08,333
Gabriel,
681
00:30:08,376 --> 00:30:10,901
will you please come over here
and unhook this door?
682
00:30:10,944 --> 00:30:12,903
Go away, please, Danny.
683
00:30:12,946 --> 00:30:14,556
Please, just go away.
684
00:30:14,600 --> 00:30:17,211
You and your friends have done
everything that you can for me.
685
00:30:17,255 --> 00:30:18,082
Okay? Thank you.
686
00:30:18,125 --> 00:30:20,084
But we're not done.
687
00:30:20,127 --> 00:30:22,260
Yeah, I think that we are.
688
00:30:22,303 --> 00:30:24,349
I'm not stupid.
689
00:30:24,392 --> 00:30:25,872
You understand?
I'm not stupid.
690
00:30:25,916 --> 00:30:27,352
That place is not a court.
691
00:30:27,395 --> 00:30:29,354
That is a checkpoint.
692
00:30:29,397 --> 00:30:30,877
By this time tomorrow,
693
00:30:30,921 --> 00:30:32,270
I'm either going to be dead
694
00:30:32,313 --> 00:30:34,750
or in a cell waiting to die.
695
00:30:34,794 --> 00:30:36,143
No, you won't.
696
00:30:36,187 --> 00:30:39,886
Just please come to the door.
697
00:30:40,931 --> 00:30:42,497
Please?
698
00:30:42,541 --> 00:30:44,064
[sighs]
699
00:30:44,108 --> 00:30:46,066
Look, I have an idea.
700
00:30:46,110 --> 00:30:48,677
I just, I need
to tell you to your face.
701
00:30:49,722 --> 00:30:51,724
[sighs]
702
00:30:52,725 --> 00:30:54,335
[sniffles]
703
00:31:02,474 --> 00:31:05,694
You're not going to invite me
out to dinner again, are you?
704
00:31:05,738 --> 00:31:08,045
Let's get married.
705
00:31:08,088 --> 00:31:11,178
City Hall opens at 8:30.
706
00:31:11,222 --> 00:31:14,007
Court's not back
until after lunch.
707
00:31:14,051 --> 00:31:17,706
By 10:00 a.m., you'll be
on a path to citizenship.
708
00:31:18,707 --> 00:31:20,840
You're serious.
709
00:31:20,884 --> 00:31:22,233
Of course I'm serious.
710
00:31:22,276 --> 00:31:24,452
Do I look like I'm kidding?
711
00:31:39,293 --> 00:31:42,296
You really sure
you want to do this?
712
00:31:51,436 --> 00:31:53,699
[Danny sighs]
713
00:31:53,742 --> 00:31:56,180
As soon as we're married,
we'll file for a marriage visa.
714
00:31:56,223 --> 00:31:59,139
Judge Wentworth will have to
suspend the removal hearing
715
00:31:59,183 --> 00:32:00,749
and the immigration officials
will investigate our marriage.
716
00:32:00,793 --> 00:32:02,969
Oh, man. [sighs]
717
00:32:03,013 --> 00:32:04,971
What?
718
00:32:05,015 --> 00:32:07,626
I know about this.
719
00:32:07,669 --> 00:32:12,196
I heard about this undocumented
guy who got married.
720
00:32:12,239 --> 00:32:14,285
He and his wife had been
together for years.
721
00:32:14,328 --> 00:32:16,330
They still,
still separated them
722
00:32:16,374 --> 00:32:17,984
and interviewed them for hours.
723
00:32:18,028 --> 00:32:19,681
Uh...
724
00:32:19,725 --> 00:32:21,683
How are you going
to handle your finances?
725
00:32:21,727 --> 00:32:23,990
What do you feel about
each other's in-laws?
726
00:32:24,034 --> 00:32:26,645
What's each other's
favorite food?
727
00:32:26,688 --> 00:32:28,473
Danny, I don't, I don't know
your favorite food.
728
00:32:28,516 --> 00:32:29,953
I've never met your parents.
729
00:32:29,996 --> 00:32:33,652
You've got to stop
thinking this way.
730
00:32:33,695 --> 00:32:35,871
And we have to stop having
this conversation here.
731
00:32:35,915 --> 00:32:38,483
Look...
732
00:32:38,526 --> 00:32:42,052
If they don't give us
the marriage license,
733
00:32:42,095 --> 00:32:44,619
go back to your country
for a few months.
[sighs]
734
00:32:44,663 --> 00:32:46,970
Stay under the
radar and survive.
735
00:32:50,234 --> 00:32:52,018
I'll go with you.
736
00:32:52,062 --> 00:32:54,064
CLERK:
Number 22.
737
00:32:56,849 --> 00:32:58,720
Okay.
Come on.
738
00:33:01,071 --> 00:33:05,684
Hi. Uh, we, uh,
need a marriage license.
739
00:33:05,727 --> 00:33:08,034
I need I.D. from
each of you.
740
00:33:08,078 --> 00:33:10,428
Uh, yeah, of course.
741
00:33:14,214 --> 00:33:17,000
There you go.
Mm-hmm.
742
00:33:17,043 --> 00:33:18,697
Hmm. Danielle James.
743
00:33:18,740 --> 00:33:20,351
New York State
driver's license.
744
00:33:20,394 --> 00:33:22,440
And Gabriel Almonte.
745
00:33:22,483 --> 00:33:27,140
NYC Municipal I.D. card.
746
00:33:34,713 --> 00:33:37,020
Well, this all looks good.
747
00:33:39,065 --> 00:33:40,632
You are good to go.
748
00:33:40,675 --> 00:33:44,114
Once the 24-hour waiting period
is up, you're free to marry.
749
00:33:44,157 --> 00:33:46,290
I'm sorry. We... [laughs]
We can't wait 24 hours.
750
00:33:46,333 --> 00:33:48,857
We have to get married today,
this morning.
751
00:33:48,901 --> 00:33:52,078
Well, that's not how it works
in the state of New York.
752
00:33:52,122 --> 00:33:54,211
There's a 24-hour
waiting period.
753
00:33:54,254 --> 00:33:56,343
If it's an emergency,
you could try
754
00:33:56,387 --> 00:33:58,128
and get a judicial waiver,
755
00:33:58,171 --> 00:34:00,956
but I wouldn't even know how
to tell you where to start.
756
00:34:03,220 --> 00:34:08,051
Look, it seems like forever,
but it isn't.
757
00:34:08,094 --> 00:34:11,010
Number 23!
758
00:34:11,054 --> 00:34:14,187
And what was the nature
of Melanie's business
759
00:34:14,231 --> 00:34:16,276
the last time she came
to your custom frame house?
760
00:34:16,320 --> 00:34:19,236
She said she wanted
a new frame made
761
00:34:19,279 --> 00:34:21,325
for a Cole Trumaine she owned.
762
00:34:21,368 --> 00:34:23,240
She said it was
a portrait of her
763
00:34:23,283 --> 00:34:25,329
that was commissioned shortly
before she was married.
764
00:34:25,372 --> 00:34:29,289
Apparently, her husband never
really liked the gold leaf frame
765
00:34:29,333 --> 00:34:31,944
the portrait was originally
mounted in.
766
00:34:31,987 --> 00:34:36,079
She said Geoffrey preferred more
of a sleek, black, modern style.
767
00:34:36,122 --> 00:34:38,124
Uh, she was giving it
to him as a gift,
768
00:34:38,168 --> 00:34:39,865
and she was very particular.
769
00:34:39,908 --> 00:34:43,216
She wanted to make sure that
everything was done just right.
770
00:34:43,260 --> 00:34:47,177
And did any money change hands
the day she came to see you?
771
00:34:47,220 --> 00:34:50,441
Yes. I prepared the work order
and she gave me a deposit.
772
00:34:50,484 --> 00:34:52,660
I was waiting for her
to let me know
773
00:34:52,704 --> 00:34:54,619
when I could pick the piece up,
774
00:34:54,662 --> 00:34:57,535
but I-I'm guessing that's when
she took a turn for the worse,
775
00:34:57,578 --> 00:35:00,233
because I never heard from her.MACINTYRE: Thank you.
776
00:35:00,277 --> 00:35:02,148
One last thing.
777
00:35:02,192 --> 00:35:04,759
Did she happen to specify
where you were
778
00:35:04,803 --> 00:35:07,153
to deliver the piece
once your work was completed?
779
00:35:07,197 --> 00:35:10,635
Or were you simply gonna
return it to her home?
780
00:35:10,678 --> 00:35:12,376
No. She was very clear.
781
00:35:12,419 --> 00:35:14,160
The portrait was to be delivered
782
00:35:14,204 --> 00:35:15,770
to Geoffrey Schreiber's
residence.
783
00:35:18,164 --> 00:35:19,948
MACINTYRE:
Your Honor,
784
00:35:19,992 --> 00:35:22,299
we would like to enter
this work order
785
00:35:22,342 --> 00:35:24,910
and cancelled personal check
into evidence
786
00:35:24,953 --> 00:35:27,782
as defendant's exhibits A and B.
787
00:35:27,826 --> 00:35:31,003
The court will note
Geoffrey Schreiber's address
788
00:35:31,046 --> 00:35:32,874
indicated as the
"delivery" address.
789
00:35:32,918 --> 00:35:34,659
Additionally,
the court will note
790
00:35:34,702 --> 00:35:36,356
the signature
of Melanie Schreiber.
791
00:35:38,924 --> 00:35:40,926
So entered.
792
00:35:45,017 --> 00:35:46,975
Well, uh, enjoy Germany.
793
00:35:47,019 --> 00:35:49,456
I know that Melanie's portrait
is gonna love it there.
794
00:35:49,500 --> 00:35:51,023
I can't thank you
both enough.
795
00:35:51,066 --> 00:35:52,764
Well, I hate to
win and run
796
00:35:52,807 --> 00:35:54,461
but I've got another
case I need to get to.
797
00:35:54,505 --> 00:35:57,725
And I fear the outcome is not
gonna be what we want it to be.
798
00:35:57,769 --> 00:36:00,424
I know this sounds
ridiculously hollow,
799
00:36:00,467 --> 00:36:02,948
but if there's ever anything
I can do for you,
800
00:36:02,991 --> 00:36:06,256
anything at all,
please don't hesitate to ask.
801
00:36:06,299 --> 00:36:08,301
[chuckles]
802
00:36:09,694 --> 00:36:11,826
[indistinct chatter nearby]
803
00:36:16,440 --> 00:36:18,006
Can't be that early.
804
00:36:18,050 --> 00:36:21,140
Actually, you're
both right on time.
805
00:36:21,184 --> 00:36:22,620
I'm sorry.
806
00:36:22,663 --> 00:36:25,231
We did everything
we could.
807
00:36:25,275 --> 00:36:28,452
Unfortunately, we were unable to
come up with any new witnesses.
808
00:36:28,495 --> 00:36:31,063
We're completely
out of moves.
809
00:36:31,106 --> 00:36:34,153
I don't know what
to tell you, Gabriel.
810
00:36:34,197 --> 00:36:37,765
[sighs] Uh, yeah.
Okay, so...
811
00:36:37,809 --> 00:36:39,941
What does that mean for me?
What happens now?
812
00:36:39,985 --> 00:36:42,248
I just left Judge Wentworth.
813
00:36:42,292 --> 00:36:45,425
With his permission, I went
ahead and made arrangements
814
00:36:45,469 --> 00:36:47,645
for you to voluntarily deport.
815
00:36:47,688 --> 00:36:49,342
That way there's
no guards.
816
00:36:49,386 --> 00:36:50,822
There's no cuffs.
817
00:36:50,865 --> 00:36:52,302
It's all very civilized.
818
00:36:52,345 --> 00:36:53,999
I got you on a
flight out of Kennedy
819
00:36:54,042 --> 00:36:55,479
in about two and
a half hours,
820
00:36:55,522 --> 00:36:57,263
so just enough time to
swing by your place,
821
00:36:57,307 --> 00:36:58,438
grab a bag's
worth of stuff,
822
00:36:58,482 --> 00:37:02,050
whatever you need.
823
00:37:02,094 --> 00:37:04,923
And then we will meet the folks
from Immigration at the airport,
824
00:37:04,966 --> 00:37:06,838
and they'll walk
you through security.
825
00:37:06,881 --> 00:37:08,274
It'll all be very...
826
00:37:08,318 --> 00:37:09,493
Civilized, yeah.
827
00:37:09,536 --> 00:37:11,495
I-I heard you.
828
00:37:13,323 --> 00:37:15,499
You two can't be serious.
829
00:37:15,542 --> 00:37:17,414
How do you expect him to
stay alive where he's going?
830
00:37:17,457 --> 00:37:18,850
I don't know, Danny.
831
00:37:18,893 --> 00:37:20,634
Maybe by keeping his head down
and his mouth shut.
832
00:37:20,678 --> 00:37:21,853
You have any better ideas?
833
00:37:21,896 --> 00:37:25,378
He's right.
834
00:37:25,422 --> 00:37:28,120
Okay, he's right.
835
00:37:28,163 --> 00:37:29,991
I can do this.
836
00:37:30,035 --> 00:37:31,384
I have some family back home.
837
00:37:31,428 --> 00:37:33,299
I-I'll figure something out.
838
00:37:33,343 --> 00:37:35,606
I promised the judge I'd
deliver you personally.
839
00:37:35,649 --> 00:37:37,782
We should head out.
840
00:37:37,825 --> 00:37:40,393
I'm gonna catch a cab.
Danny?
841
00:37:43,962 --> 00:37:46,704
We'll give you two a minute.
842
00:37:46,747 --> 00:37:49,359
Godspeed.
843
00:37:53,580 --> 00:37:56,061
The last thing you're gonna want
to do is go visit your family.
844
00:37:56,104 --> 00:37:57,454
That's where they're gonna be
waiting for you.
845
00:37:57,497 --> 00:37:58,890
I know that.
846
00:37:58,933 --> 00:38:01,371
Are you kidding me? I'm
still trying to figure out
847
00:38:01,414 --> 00:38:02,763
how I'm going to make it
through the airport
848
00:38:02,807 --> 00:38:04,461
without getting picked up.
849
00:38:04,504 --> 00:38:06,071
[car horn honking]
850
00:38:11,381 --> 00:38:13,687
What are you doing?
851
00:38:13,731 --> 00:38:16,951
Why are you staring at me?
852
00:38:16,995 --> 00:38:21,304
I'm just trying to
lock in your face.
853
00:38:21,347 --> 00:38:23,349
Your smell.
854
00:38:23,393 --> 00:38:25,743
Might be a while, you know.
855
00:38:27,440 --> 00:38:28,659
Come here.
856
00:38:28,702 --> 00:38:31,923
It's okay.
It's okay.
857
00:38:35,927 --> 00:38:37,885
[car horn honking]
858
00:38:37,929 --> 00:38:39,757
[sighs]
You better not die.
859
00:38:39,800 --> 00:38:41,715
I'll do my best.
860
00:38:56,513 --> 00:38:59,559
Never been this way
to Kennedy before.
861
00:38:59,603 --> 00:39:01,474
You've never gone
the back way?
862
00:39:07,524 --> 00:39:10,178
I don't understand.
Is that a private jet?
863
00:39:10,222 --> 00:39:11,658
That looks like
a private jet.
864
00:39:11,702 --> 00:39:13,443
Am I going back
on a private jet?
865
00:39:13,486 --> 00:39:16,359
You got something against
private jets?
866
00:39:27,674 --> 00:39:29,676
♪
867
00:39:35,552 --> 00:39:37,249
PILOT:
Flight check.
868
00:39:37,292 --> 00:39:39,033
GEOFFREY:
Gabriel?
869
00:39:39,077 --> 00:39:40,513
Dr. Bull's friend?
870
00:39:41,514 --> 00:39:43,516
My name
is Geoffrey Schreiber.
871
00:39:43,560 --> 00:39:45,300
Take a seat.
872
00:39:49,348 --> 00:39:50,610
Uh...
873
00:39:50,654 --> 00:39:52,699
[Geoffrey chuckles]
874
00:39:52,743 --> 00:39:54,397
Buckle up.
875
00:39:59,880 --> 00:40:02,361
Ever been to Frankfurt?
876
00:40:04,015 --> 00:40:05,538
Uh...
877
00:40:05,582 --> 00:40:08,062
A very enlightened city.
878
00:40:08,106 --> 00:40:10,630
I'm sorry. Is that,
that's where we're going?
879
00:40:10,674 --> 00:40:12,327
That's where we're going.
880
00:40:12,371 --> 00:40:14,199
Now, when we land,
881
00:40:14,242 --> 00:40:16,288
there'll be a government
official waiting for us.
882
00:40:16,331 --> 00:40:17,811
You're going to tell him or her
883
00:40:17,855 --> 00:40:20,597
that you're seeking
political asylum.
884
00:40:20,640 --> 00:40:23,687
[chuckles] Okay.
885
00:40:23,730 --> 00:40:25,384
And then what?
886
00:40:25,428 --> 00:40:26,690
And then...
887
00:40:26,733 --> 00:40:28,909
they'll give it to you.
888
00:40:29,910 --> 00:40:31,912
[laughs]
889
00:40:34,915 --> 00:40:36,874
Wow.
890
00:40:36,917 --> 00:40:38,919
[door opens]
891
00:40:54,282 --> 00:40:56,284
[phone vibrating]
892
00:41:01,115 --> 00:41:02,508
BULL:
Danny.
893
00:41:02,552 --> 00:41:05,206
Just wanted to let you know
they arrived safely.
894
00:41:05,250 --> 00:41:09,210
Gabriel's meeting with the
German officials as we speak.
895
00:41:09,254 --> 00:41:12,475
I think it's all gonna be fine.
896
00:41:12,518 --> 00:41:15,478
I hate you for not telling me.
897
00:41:15,521 --> 00:41:18,045
But I love you for doing it.
898
00:41:18,089 --> 00:41:19,786
You okay?
899
00:41:19,830 --> 00:41:21,658
[sighs]
900
00:41:21,701 --> 00:41:23,834
Yeah. Totally.
901
00:41:23,877 --> 00:41:27,228
Now. Thanks to you.
902
00:41:27,272 --> 00:41:28,752
Good night, Dr. Bull.
903
00:41:28,795 --> 00:41:30,144
Night, Danny.
904
00:41:30,188 --> 00:41:32,103
♪ In ocean's blue
905
00:41:32,146 --> 00:41:36,368
♪ And they're all
crossing over ♪
906
00:41:36,411 --> 00:41:39,719
♪
907
00:41:39,763 --> 00:41:43,331
♪ I should have took your hand
908
00:41:43,375 --> 00:41:45,595
♪ We should have crossed
the border. ♪
909
00:41:45,638 --> 00:41:46,639
Captioning sponsored by
CBS
910
00:41:58,825 --> 00:41:59,826
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.